This link will expire in {1} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr "انتهت صلاحية رابط إعادة تعيين كلمة المرور."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr "تم استخدام رابط إعادة تعيين كلمة المرور من قبل أو أنه غير صالح"
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "المورد الذي تبحث عنه غير متوفر"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr "يجب أن يكون الدور {0} دورًا مخصصًا."
@@ -26700,6 +27019,10 @@ msgstr "يجب أن يكون الدور {0} دورًا مخصصًا."
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr "المستند المحدد {0} ليس {1}."
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr "يجري تحديث النظام. يرجى إعادة تحميل الصفحة بعد لحظات."
@@ -26708,7 +27031,7 @@ msgstr "يجري تحديث النظام. يرجى إعادة تحميل الص
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr "يوفر النظام العديد من الأدوار المحددة مسبقًا. يمكنك إضافة أدوار جديدة لضبط الصلاحيات بشكل أدق."
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr "تم تجاوز الحد الأقصى لعدد أنواع مستندات المستخدم."
@@ -26744,7 +27067,7 @@ msgstr ""
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr "قيمة الحقل {0} طويلة جدًا في المستند {1} . لحل هذه المشكلة، يُرجى تقليل طول القيمة أو تغيير نوع الحقل {0} إلى \"نص طويل\" باستخدام نموذج التخصيص، ثم المحاولة مرة أخرى."
@@ -26789,7 +27112,7 @@ msgstr "عنوان URL الموضوع"
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr "توجد مستندات ذات حالات سير عمل غير موجودة في سير العمل الحالي. يُنصح بإضافة هذه الحالات إلى سير العمل وتغييرها قبل حذفها."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr "لا توجد فعاليات قادمة لك."
@@ -26810,11 +27133,11 @@ msgstr "لا يمكن أن يحتوي نموذج الويب إلا على 9 حق
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr "يمكن أن يكون هناك واحد فقط طية في شكل"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr "يوجد خطأ في قالب العناوين {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr "لا توجد بيانات ليتم تصديرها"
@@ -26822,7 +27145,7 @@ msgstr "لا توجد بيانات ليتم تصديرها"
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr "لا توجد مهمة تسمى \"{}\""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr "لا يوجد شيء جديد لأعرضه لكم الآن."
@@ -26834,7 +27157,7 @@ msgstr "هناك بعض المشاكل مع رابط الملف: {0}"
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr "يوجد {0} بنفس عوامل التصفية الموجودة بالفعل في قائمة الانتظار:"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr "يجب أن يكون هناك على الأقل قاعدة إذن واحد."
@@ -26854,7 +27177,7 @@ msgstr "كانت هناك أخطاء"
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr "كانت هناك أخطاء أثناء إنشاء المستند. حاول مرة اخرى."
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "كانت هناك أخطاء أثناء إرسال البريد الإلكتروني. يرجى المحاولة مرة أخرى."
@@ -26927,7 +27250,7 @@ msgstr "هذا العام"
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr "هذا الإجراء غير قابل للتراجع. هل ترغب في المتابعة؟"
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "هذا الإجراء مسموح به فقط لـ {}"
@@ -27017,7 +27340,7 @@ msgstr "هذا الملف مرفق بمستند محمي ولا يمكن حذف
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr "هذا الملف عام ويمكن لأي شخص الوصول إليه، حتى بدون تسجيل الدخول. قم بجعله خاصًا لتقييد الوصول إليه."
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr "هذا الملف عام. يمكن الوصول إليه بدون مصادقة."
@@ -27044,7 +27367,7 @@ msgstr "لا يتم دعم مزود خدمة تحديد الموقع الجغر
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr "هذا يذهب فوق عرض الشرائح."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr "هذا هو تقرير الخلفية. يرجى تعيين المرشحات المناسبة ثم إنشاء واحدة جديدة."
@@ -27170,7 +27493,7 @@ msgstr "سيؤدي هذا إلى إعادة ضبط هذه الجولة وعرض
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr "سيؤدي هذا إلى إنهاء العمل فوراً وقد يكون خطيراً، هل أنت متأكد؟"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr "مخنوق"
@@ -27279,7 +27602,7 @@ msgstr "الوقت في الاستعلامات"
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr "مطلوب سلسلة زمنية بناءً على إنشاء مخطط لوحة معلومات"
@@ -27398,7 +27721,7 @@ msgstr "نصيحة: جرّب وحدة التحكم المنسدلة الجديد
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27520,7 +27843,7 @@ msgstr "للمزيد من المعلومات، انقر {0}"
msgid "To print output use print(text)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "لتعيين الدور {0} في المستخدم {1}، يرجى تعيين الحقل {2} كـ {3} في أحد سجلات {4} ."
@@ -27540,7 +27863,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
@@ -27556,11 +27879,11 @@ msgstr "قائمة المهام"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr "اليوم"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "تبديل الرسم البياني"
@@ -27606,7 +27929,7 @@ msgstr "رمز مفقود"
msgid "Tomorrow"
msgstr "غداً"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "عدد كبير جداً من المستندات"
@@ -27615,7 +27938,7 @@ msgstr "عدد كبير جداً من المستندات"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "طلبات كثيرة جدا"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "تغييرات كثيرة جداً في قاعدة البيانات في إجراء واحد."
@@ -27623,14 +27946,19 @@ msgstr "تغييرات كثيرة جداً في قاعدة البيانات في
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr "عدد كبير جدًا من المهام الخلفية في قائمة الانتظار ({0}). يرجى إعادة المحاولة بعد فترة."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr "عدد الطلبات كبير جدًا. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "وقعت الكثير من المستخدمين في الآونة الأخيرة، وذلك هو تعطيل التسجيل. يرجى المحاولة مرة أخرى في ساعة"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27683,10 +28011,10 @@ msgstr "أعلى اليمين"
msgid "Topic"
msgstr "موضوع"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1552
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "الاجمالي غير شامل الضريبة"
@@ -27736,11 +28064,11 @@ msgstr "إجمالي عدد رسائل البريد الإلكتروني الم
msgid "Total:"
msgstr "الاجمالي غير شامل الضريبة:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "المجاميع"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "الصف الكلي"
@@ -27801,7 +28129,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "تتبع المراحل الرئيسية لأي مستند"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2062
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "تم إنشاء رابط التتبع ونسخه إلى الحافظة"
@@ -27837,7 +28165,7 @@ msgstr "التحولات"
msgid "Translatable"
msgstr "للترجمة"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr "ترجمة البيانات"
@@ -27848,7 +28176,7 @@ msgstr "ترجمة البيانات"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "ترجمة حقول الروابط"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "ترجمة القيم"
@@ -28002,8 +28330,8 @@ msgstr "أسلوب اثنان عامل المصادقة"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28028,7 +28356,7 @@ msgstr "اكتب العنوان"
msgid "Type your reply here..."
msgstr "أدخل ردك هنا..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "النوع:"
@@ -28186,7 +28514,7 @@ msgstr "تعذر تحميل الكاميرا."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "غير قادر على تحميل: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "تعذر فتح الملف المرفق. هل تم تصديره ك CSV؟"
@@ -28194,11 +28522,11 @@ msgstr "تعذر فتح الملف المرفق. هل تم تصديره ك CSV؟
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "تعذر قراءة تنسيق الملف {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "لا يمكن إرسال البريد الإلكتروني بسبب عدم وجود حساب بريد إلكتروني. يُرجى إعداد حساب البريد الإلكتروني الافتراضي من الإعدادات > حساب البريد الإلكتروني"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr "غير قادر على تحديث الحدث"
@@ -28233,7 +28561,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "الغاء المتابعة"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "البريد الإلكتروني غير معالج"
@@ -28270,11 +28600,11 @@ msgstr "عمود غير معروف: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "طريقة التقريب غير معروفة: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "مستخدم غير معروف"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr "ترميز ملف غير معروف. تمت محاولة استخدام: {0}"
@@ -28304,8 +28634,8 @@ msgstr "استعلام SQL غير آمن"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "إلغاء تحديد الكل"
@@ -28338,11 +28668,11 @@ msgstr "إلغاء الاشتراك في المعلمات"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "إلغاء اشتراكك"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr "دالة أو عامل غير مدعوم: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr "غير مدعوم {0}: {1}"
@@ -28350,7 +28680,7 @@ msgstr "غير مدعوم {0}: {1}"
msgid "Untitled Column"
msgstr "عمود بلا عنوان"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "فك الضغط"
@@ -28362,7 +28692,7 @@ msgstr "الملفات غير المضغوطة {0}"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "فك ضغط الملفات ..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "الأحداث القادمة لهذا اليوم"
@@ -28376,7 +28706,7 @@ msgstr "الأحداث القادمة لهذا اليوم"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
@@ -28488,7 +28818,7 @@ msgstr "جارٍ تحديث حالات قائمة انتظار البريد ال
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "قد يؤدي تحديث العداد إلى تعارضات في أسماء المستندات إذا لم يتم بشكل صحيح."
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "تحديث الإعدادات العامة"
@@ -28500,7 +28830,7 @@ msgstr "تحديث خيارات سلسلة التسمية"
msgid "Updating related fields..."
msgstr "جارٍ تحديث الحقول ذات الصلة..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "تحديث {0}"
@@ -28508,10 +28838,7 @@ msgstr "تحديث {0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "تحديث {0} من {1} ، {2}"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr "خطة الترقية"
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28519,6 +28846,10 @@ msgstr "خطة الترقية"
msgid "Upload"
msgstr "تحميل"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "تحميل صورة"
@@ -28629,7 +28960,7 @@ msgstr "استخدم معرف بريد إلكتروني مختلف"
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr "استخدم هذا الخيار إذا لم تتمكن الإعدادات الافتراضية من اكتشاف بياناتك بشكل صحيح."
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr "استخدام الاستعلام الفرعي أو وظيفة مقيدة"
@@ -28681,6 +29012,7 @@ msgstr "تم استخدام OAuth"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28713,6 +29045,7 @@ msgstr "تم استخدام OAuth"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "المستعمل"
@@ -28771,7 +29104,7 @@ msgstr "أذونات نوع مستند المستخدم"
msgid "User Document Type"
msgstr "نوع مستند المستخدم"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "تم تجاوز الحد الأقصى لأنواع مستندات المستخدم"
@@ -28821,7 +29154,7 @@ msgstr "تعريف المستخدم"
msgid "User Id Field"
msgstr "حقل معرف المستخدم"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "حقل معرف المستخدم إلزامي في نوع المستخدم {0}"
@@ -28846,19 +29179,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "اسم المستخدم"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "إذن المستخدم"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1770
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "ضوابط المستخدم"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1937
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "ضوابط المستخدم"
@@ -28936,7 +29271,11 @@ msgstr "يمكن للمستخدم تسجيل الدخول باستخدام مع
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr "يمكن للمستخدم تسجيل الدخول باستخدام معرف البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "المستخدم غير موجود"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "المستخدم غير موجود."
@@ -28958,7 +29297,7 @@ msgstr "المستخدم إلزامي للمشاركة"
msgid "User must always select"
msgstr "يجب دائما مستخدم تحديد"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "إذن المستخدم موجود بالفعل"
@@ -28990,7 +29329,7 @@ msgstr "المستخدم {0} ليس لديه حق الوصول إلى هذا ا
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "لا يملك المستخدم {0} حق الوصول إلى النمط عبر إذن دور للمستند {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "المستخدم {0} ليس لديه إذن لإنشاء مساحة عمل."
@@ -28999,11 +29338,11 @@ msgstr "المستخدم {0} ليس لديه إذن لإنشاء مساحة عم
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "طلب المستخدم {0} حذف البيانات"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Pošalji i
msgid "Filters {0}"
msgstr "Filteri {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1427
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468
msgid "Filters:"
msgstr "Filteri:"
@@ -10726,8 +10845,8 @@ msgstr "Filteri:"
msgid "Find '{0}' in ..."
msgstr "Pronađi '{0}' u..."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:401
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:403
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:377
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:379
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:152
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:155
msgid "Find {0} in {1}"
@@ -10767,7 +10886,7 @@ msgstr "Ime"
msgid "First Success Message"
msgstr "Prva Poruka Uspjeha"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
msgid "First data column must be blank."
msgstr "Prva kolona podataka mora biti prazna."
@@ -10867,7 +10986,7 @@ msgstr "Sljedeći Filteri Izvještaja nemaju vrijednosti:"
msgid "Following document {0}"
msgstr "Pratim dokument {0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:109
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:110
msgid "Following fields are missing:"
msgstr "Nedostaju sljedeća polja:"
@@ -11041,8 +11160,8 @@ msgstr "Za Vrijednost"
msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Delivered"
msgstr "Za dinamičnni subjekt koristi Jinja oznake poput ove: {{ doc.name }} Dostavljeno"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "Za poređenje, koristite >5, <10 ili =324. Za raspone koristite 5:10 (za vrijednosti između 5 i 10)."
@@ -11074,7 +11193,7 @@ msgstr "Za više informacija, {0}."
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr "Za više adresa, unesi adresu u drugu liniju. npr. test@test.com ⏎ test1@test.com"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "Za ažuriranje, možete ažurirati samo selektivne kolone."
@@ -11219,6 +11338,11 @@ msgstr "Razlomak"
msgid "Fraction Units"
msgstr "Jedinice Frakcije"
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr "Sistem"
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11248,7 +11372,7 @@ msgstr "Frappe Light"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "Frappe Mail"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "Frappe Mail OAuth greška"
@@ -11329,7 +11453,7 @@ msgstr "Od Datuma"
msgid "From Date Field"
msgstr "Od Datuma"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "Od Dokumenta"
@@ -11392,11 +11516,11 @@ msgstr "Funkcija"
msgid "Function Based On"
msgstr "Funkcija zasnovana na"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "Funkcija {0} nije na bijeloj listi."
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr "Funkcija {0} zahtijeva argumente, ali nijedan nije dat"
@@ -11430,7 +11554,7 @@ msgstr "GNU General Public License"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr "Gantt"
@@ -11465,7 +11589,7 @@ msgstr "Generiši Ključeve"
msgid "Generate New Report"
msgstr "Generiši Novi Izvještaj"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr "Generiši Nasumičnu Lozinku"
@@ -11476,7 +11600,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr "Generiši odvojene dokumente za svakog Dodijeljenog"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2068
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "Generiši URL Praćenja"
@@ -11653,7 +11777,9 @@ msgstr "Cilj"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -11673,9 +11799,11 @@ msgstr "Google Analytics anonymise IP"
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Kalendar"
@@ -11683,7 +11811,7 @@ msgstr "Google Kalendar"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "Google Kalendar - Nije moguće kreirati Kalendar za {0}, kod greške {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Kalendar - Nije moguće izbrisati Događaj {0} iz Google Kalendara, kod greške {1}."
@@ -11699,11 +11827,11 @@ msgstr "Google Kalendar - Nije moguće pronaći Kalendar za {0}, kod greške {1}
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "Google kalendar - Nije moguće umetnuti kontakt u Google kontakte {0}, kod greške {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "Google kalendar - Nije moguće umetnuti događaj u Google kalendar {0}, kod greške {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Kalendar - Nije moguće ažurirati događaj {0} u Google kKalendaru, kod greške {1}."
@@ -11728,9 +11856,11 @@ msgstr "Google Kalendar je Konfigurisan."
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "Google Kontakti"
@@ -11784,16 +11914,18 @@ msgstr "Google Servisi"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "Google Postavke"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "URL Google Sheet je nevažeći ili nije javno dostupan."
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "URL Google Sheet mora završavati sa \"gid={number}\". Kopiraj i zalijepi URL iz adresne trake pretraživača i pokušajte ponovo."
@@ -11869,11 +12001,11 @@ msgstr "Grupiši Po Na Osnovu"
msgid "Group By Type"
msgstr "Grupiši Po Tipu"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Polje Grupiši Po je obavezno za kreiranje grafikona nadzorne table"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr "Grupiraj Po mora biti niz"
@@ -11887,7 +12019,7 @@ msgstr "Objekt Klase Grupe"
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr "Grupiraj vaše prilagođene tipove dokumenata pod modulima"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr "Grupirano po {0}"
@@ -12074,14 +12206,17 @@ msgstr "Zaglavlje, Roboti"
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr "Skripte Zaglavlja/Podnožja mogu se koristiti za dodavanje dinamičkog ponašanja."
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr "Zaglavlja"
-#: frappe/email/email_body.py:323
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr "Zaglavlja moraju biti rječnik"
@@ -12099,6 +12234,11 @@ msgstr "Zaglavlja moraju biti rječnik"
msgid "Heading"
msgstr "Naslov"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr "Status Izvještaj"
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -12173,7 +12313,7 @@ msgstr "Helvetica"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2065
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "Ovdje je vaš URL-a za praćenje"
@@ -12209,7 +12349,7 @@ msgstr "Sakriveno"
msgid "Hidden Fields"
msgstr "Sakrivena Polja"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: {0}"
msgstr "Skrivene kolone uključuju: {0}"
@@ -12218,7 +12358,7 @@ msgstr "Skrivene kolone uključuju: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:243
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:82
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:81
#: frappe/www/update-password.html:117
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
@@ -12317,7 +12457,7 @@ msgstr "Sakrij Bočnu Traku, Meni i Komentare"
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr "Sakrij Standardni Meni"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Hide Weekends"
msgstr "Sakrij Vikende"
@@ -12373,6 +12513,7 @@ msgid "Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password"
msgstr "Savjet: Uključi simbole, brojeve i velika slova u lozinku"
#. Label of the home_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:38
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:67
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:88
@@ -12380,6 +12521,7 @@ msgstr "Savjet: Uključi simbole, brojeve i velika slova u lozinku"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar.html:9
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/web_template/primary_navbar/primary_navbar.html:9
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json frappe/workspace_sidebar/website.json
#: frappe/www/contact.py:25 frappe/www/login.html:170 frappe/www/me.html:76
#: frappe/www/message.html:29
msgid "Home"
@@ -12459,25 +12601,25 @@ msgid "I guess you don't have access to any workspace yet, but you can create on
msgstr "Pretpostavka je da još nemate pristup nijednom radnom prostoru, ali ga možete kreirati samo za sebe. Kliknite na dugme Kreiraj Radni Prostor da biste ga kreirali. "
#. Label of the id (Data) field in DocType 'User Session Display'
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1174
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1180
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1245
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1178
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1184
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1249
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1252
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:390
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:454
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2441
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:340
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:983
+#: frappe/desk/reportview.py:530
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1023
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -12511,6 +12653,11 @@ msgstr "IMAP Detalji"
msgid "IMAP Folder"
msgstr "IMAP Mapa"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:235
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:263
+msgid "IMAP Folder Not Found"
+msgstr "IMAP mapa nije pronađena"
+
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Comment'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'User Session Display'
@@ -12541,7 +12688,7 @@ msgstr "IP Adresa"
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:520
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:476
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
@@ -12561,7 +12708,7 @@ msgstr "Stil Ikone"
msgid "Icon Type"
msgstr "Tip Ikone"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1074
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr "Ikona nije ispravno konfigurirana, molimo provjerite bočnu traku radnog prostora"
@@ -12598,7 +12745,7 @@ msgstr "Ako je označeno, status radnog toka neće nadjačati status u prikazu l
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
msgid "If Owner"
msgstr "Ako je Vlasnik"
@@ -12769,15 +12916,15 @@ msgstr "Ako nije označeno, vrijednost će se uvijek ponovo preuzeti prilikom sp
msgid "If user is the owner"
msgstr "Ako je korisnik vlasnik"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:204
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:205
msgid "If you are updating, please select \"Overwrite\" else existing rows will not be deleted."
msgstr "Ako ažuriraš, odaberi \"Prepiši\" inače postojeći redovi neće biti izbrisani."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:188
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:189
msgid "If you are uploading new records, \"Naming Series\" becomes mandatory, if present."
msgstr "Ako učitavaš nove zapise, \"Imenovanje Serije\" postaje obavezno, ako postoji."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:187
msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank."
msgstr "Ako učitavate nove zapise, ostavite kolonu \"ime\" (ID) praznom."
@@ -12846,8 +12993,8 @@ msgstr "Ignorisane Aplikacije"
msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr "Ilegalan Status Dokumenta za {0}"
-#: frappe/model/db_query.py:539 frappe/model/db_query.py:542
-#: frappe/model/db_query.py:1208
+#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
+#: frappe/model/db_query.py:1231
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr "Ilegalan SQL Upit"
@@ -12920,7 +13067,7 @@ msgstr "Polje za sliku mora biti tipa Priloži Sliku"
msgid "Image link '{0}' is not valid"
msgstr "Veza slike '{0}' nije važeća"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:114
msgid "Image optimized"
msgstr "Slika optimizovana"
@@ -12969,7 +13116,7 @@ msgstr "Implicitno"
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1926
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1932
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
@@ -13033,11 +13180,11 @@ msgstr "Uvezi Zip"
msgid "Import from Google Sheets"
msgstr "Uvezi iz Google Sheet"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:612
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:616
msgid "Import template should be of type .csv, .xlsx or .xls"
msgstr "Šablon za Uvoz treba biti tipa .csv, .xlsx ili .xls"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:482
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:486
msgid "Import template should contain a Header and atleast one row."
msgstr "Šablon za Uvoz treba da sadrži Zaglavlje i najmanje jedan red."
@@ -13045,7 +13192,7 @@ msgstr "Šablon za Uvoz treba da sadrži Zaglavlje i najmanje jedan red."
msgid "Import timed out, please re-try."
msgstr "Uvoz je istekao, pokušaj ponovo."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:71
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:72
msgid "Importing {0} is not allowed."
msgstr "Uvoz {0} nije dozvoljen."
@@ -13120,7 +13267,7 @@ msgstr "U Pregledu"
msgid "In Progress"
msgstr "U Toku"
-#: frappe/database/database.py:288
+#: frappe/database/database.py:290
msgid "In Read Only Mode"
msgstr "U Samo za Čitanje Načinu"
@@ -13192,15 +13339,15 @@ msgid "Include Web View Link in Email"
msgstr "Uključi Web Pregled vezu u e-poštu"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1717
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1737
msgid "Include filters"
msgstr "Uključi Filtere"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1739
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1759
msgid "Include hidden columns"
msgstr "Uključi skrivene kolone"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1709
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1729
msgid "Include indentation"
msgstr "Uključi Uvlačenje"
@@ -13247,15 +13394,15 @@ msgstr "Račun dolazne e-pošte nije ispravan"
msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation"
msgstr "Nepotpuna implementacija virtualnog tipa dokumenta"
-#: frappe/auth.py:261
+#: frappe/auth.py:264
msgid "Incomplete login details"
msgstr "Nepotpuni podaci prijave"
-#: frappe/email/smtp.py:104
+#: frappe/email/smtp.py:109
msgid "Incorrect Configuration"
msgstr "Neispravna Konfiguracija"
-#: frappe/utils/csvutils.py:234
+#: frappe/utils/csvutils.py:235
msgid "Incorrect URL"
msgstr "Neispravan URL"
@@ -13267,11 +13414,15 @@ msgstr "Netačan korisnik ili lozinka"
msgid "Incorrect Verification code"
msgstr "Netačan Verifikacioni Kod"
-#: frappe/model/document.py:1603
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:88
+msgid "Incorrect configuration"
+msgstr "Netačna konfiguracija"
+
+#: frappe/model/document.py:1733
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr "Netačna vrijednost u redu {0}:"
-#: frappe/model/document.py:1605
+#: frappe/model/document.py:1735
msgid "Incorrect value:"
msgstr "Netačna vrijednost:"
@@ -13288,7 +13439,7 @@ msgstr "Indent"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1004
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1044
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
@@ -13323,7 +13474,7 @@ msgstr "Pokazatelj"
msgid "Indicator Color"
msgstr "Boja Pokazatelja"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:525
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:481
msgid "Indicator color"
msgstr "Boja Pokazatelja"
@@ -13341,7 +13492,7 @@ msgstr "Boja Pokazatelja"
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:145
msgid "Info:"
msgstr "Info:"
@@ -13370,7 +13521,7 @@ msgstr "Umetni Iznad"
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1992
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2021
msgid "Insert After"
msgstr "Umetni Poslije"
@@ -13386,7 +13537,7 @@ msgstr "Umetni Nakon polja '{0}' spomenutog u prilagođenom polju '{1}', sa ozna
msgid "Insert Below"
msgstr "Umetni Ispod"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:389
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:392
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr "Umetni Kolonu Ispred {0}"
@@ -13435,7 +13586,7 @@ msgstr "Instalirane Aplikacije"
msgid "Instructions"
msgstr "Instrukcije"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:259
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
msgid "Instructions Emailed"
msgstr "Instrukcije Poslane e-poštom"
@@ -13443,15 +13594,15 @@ msgstr "Instrukcije Poslane e-poštom"
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr "Nedovoljan Nivo Dozvola za {0}"
-#: frappe/database/query.py:1323
+#: frappe/database/query.py:1416
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "Nedovoljne Dozvole za {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:363
+#: frappe/desk/reportview.py:364
msgid "Insufficient Permissions for deleting Report"
msgstr "Nedovoljne dozvole za brisanje izvještaja"
-#: frappe/desk/reportview.py:334
+#: frappe/desk/reportview.py:335
msgid "Insufficient Permissions for editing Report"
msgstr "Nedovoljne Dozvole za uređivanje Izvještaja"
@@ -13482,11 +13633,14 @@ msgid "Integration Request"
msgstr "Zahtjev Integracije"
#. Group in User's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
#. Label of the integrations (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desktop_icon/integrations.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Integrations"
msgstr "Integracije"
@@ -13511,7 +13665,7 @@ msgstr "Interesi"
msgid "Intermediate"
msgstr "Srednji"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:233
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Interna Greška Servera"
@@ -13564,9 +13718,9 @@ msgid "Invalid"
msgstr "Nevažeći"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:843
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:755
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr "Nevažeći izraz \"depends_on\""
@@ -13582,11 +13736,11 @@ msgstr "Nevažeći izraz \"mandatory_depends_on\""
msgid "Invalid Action"
msgstr "Nevažeća Radnja"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Invalid CSV Format"
msgstr "Nevažeći CSV format"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:111
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:113
msgid "Invalid Code. Please try again."
msgstr "Nevažeći Kod. Pkušaj ponovo."
@@ -13594,11 +13748,11 @@ msgstr "Nevažeći Kod. Pkušaj ponovo."
msgid "Invalid Condition: {}"
msgstr "Nevažeći Uslov: {}"
-#: frappe/email/smtp.py:136
+#: frappe/email/smtp.py:141
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "Nevažeći Podaci"
-#: frappe/email/smtp.py:138
+#: frappe/email/smtp.py:143
msgid "Invalid Credentials for Email Account: {0}"
msgstr "Nevažeći podaci za račun e-pošte: {0}"
@@ -13610,7 +13764,7 @@ msgstr "Nevažeći Datum"
msgid "Invalid DocType"
msgstr "Nevažeći DocType"
-#: frappe/database/query.py:345
+#: frappe/query_builder/builder.py:59
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr "Nevažeći DocType: {0}"
@@ -13627,8 +13781,8 @@ msgstr "Nevažeći Naziv Polja"
msgid "Invalid File URL"
msgstr "Nevažeći URL Datoteke"
-#: frappe/database/query.py:819 frappe/database/query.py:846
-#: frappe/database/query.py:856
+#: frappe/database/query.py:831 frappe/database/query.py:858
+#: frappe/database/query.py:868
msgid "Invalid Filter"
msgstr "Nevažeći Filter"
@@ -13652,11 +13806,11 @@ msgstr "Nevažeća Veza"
msgid "Invalid Login Token"
msgstr "Nevažeći Token Prijave"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:286
msgid "Invalid Login. Try again."
msgstr "Nevažeća Prijava. Pokušaj ponovo."
-#: frappe/email/receive.py:112 frappe/email/receive.py:149
+#: frappe/email/receive.py:115 frappe/email/receive.py:152
msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again."
msgstr "Nevažeći Server Pošte. Ispravi i pokušaj ponovo."
@@ -13664,7 +13818,7 @@ msgstr "Nevažeći Server Pošte. Ispravi i pokušaj ponovo."
msgid "Invalid Naming Series: {}"
msgstr "Nevažeća Serija Imenovanja: {}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:122
@@ -13676,7 +13830,7 @@ msgstr "Nevažeća Operacija"
msgid "Invalid Option"
msgstr "Nevažeća Opcija"
-#: frappe/email/smtp.py:103
+#: frappe/email/smtp.py:108
msgid "Invalid Outgoing Mail Server or Port: {0}"
msgstr "Nevažeći Server Odlazne Pošte ili port: {0}"
@@ -13684,7 +13838,7 @@ msgstr "Nevažeći Server Odlazne Pošte ili port: {0}"
msgid "Invalid Output Format"
msgstr "Nevažeći Izlazni Format"
-#: frappe/model/base_document.py:128
+#: frappe/model/base_document.py:159
msgid "Invalid Override"
msgstr "Nevažeće Nadjačavanje"
@@ -13719,13 +13873,12 @@ msgid "Invalid Transition"
msgstr "Nevažeća Tranzicija"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
-#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
+#: frappe/utils/csvutils.py:227 frappe/utils/csvutils.py:248
msgid "Invalid URL"
msgstr "Nevažeći URL"
-#: frappe/email/receive.py:157
+#: frappe/email/receive.py:160
msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again."
msgstr "Nevažeće Korisničko Ime ili Lozinka Podrške. Ispravi i pokušaj ponovo."
@@ -13737,11 +13890,11 @@ msgstr "Nevažeće Vrijednosti"
msgid "Invalid Webhook Secret"
msgstr "Nevažeća Tajna Webhooka"
-#: frappe/desk/reportview.py:190
+#: frappe/desk/reportview.py:191
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr "Nevažeća agregatna funkcija"
-#: frappe/database/query.py:2333
+#: frappe/database/query.py:2446
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr "Nevažeći format aliasa: {0}. Alias mora biti jednostavan identifikator."
@@ -13749,31 +13902,27 @@ msgstr "Nevažeći format aliasa: {0}. Alias mora biti jednostavan identifikator
msgid "Invalid app"
msgstr "Nevažeća aplikacija"
-#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
+#: frappe/database/query.py:2407 frappe/database/query.py:2422
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr "Nevažeći format argumenta: {0}. Dozvoljeni su samo navodni niz literali ili jednostavna imena polja."
-#: frappe/database/query.py:2258
+#: frappe/database/query.py:2371
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr "Nevažeći tip argumenta: {0}. Dozvoljeni su samo strings, numbers, dicts, i None."
-#: frappe/database/query.py:852
+#: frappe/database/query.py:864
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr "Nevažeći znakovi u nazivu polja: {0}. Dozvoljeni su samo slova, brojevi i podvlake."
-#: frappe/database/query.py:1029
-msgid "Invalid characters in table name: {0}"
-msgstr "Nevažeći znakovi u nazivu tabele: {0}"
-
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:401
msgid "Invalid column"
msgstr "Nevažeća kolona"
-#: frappe/database/query.py:753
+#: frappe/database/query.py:765
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr "Nevažeći tip uslova u ugniježđenim filterima: {0}"
-#: frappe/database/query.py:1301
+#: frappe/database/query.py:1394
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr "Nevažeći smjer u Sortiraj Po: {0}. Mora biti 'ASC' ili 'DESC'."
@@ -13793,11 +13942,11 @@ msgstr "Nevažeći izraz postavljen u filteru {0}"
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "Nevažeći izraz postavljen u filteru {0} ({1})"
-#: frappe/database/query.py:2061
+#: frappe/database/query.py:2174
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr "Nevažeći format polja za SELECT: {0}. Nazivi polja moraju biti jednostavni, sa povratnim ukrštanjem, kvalifikovani tabelom, aliasirani ili sa '*'."
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1335
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr "Nevažeći format polja u {0}: {1}. Koristi 'field', 'link_field.field' ili 'child_table.field'."
@@ -13805,7 +13954,7 @@ msgstr "Nevažeći format polja u {0}: {1}. Koristi 'field', 'link_field.field'
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "Nevažeći naziv polja {0}"
-#: frappe/database/query.py:1128
+#: frappe/database/query.py:1190
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr "Nevažeći tip polja: {0}"
@@ -13817,11 +13966,11 @@ msgstr "Nevažeći naziv polja '{0}' u automatskom nazivu"
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "Nevažeći put datoteke: {0}"
-#: frappe/database/query.py:736
+#: frappe/database/query.py:748
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Nevažeći uslov filtera: {0}. Očekivana je lista ili torka."
-#: frappe/database/query.py:842
+#: frappe/database/query.py:854
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr "Nevažeći format polja filtera: {0}. Koristi 'fieldname' ili 'link_fieldname.target_fieldname'."
@@ -13829,7 +13978,7 @@ msgstr "Nevažeći format polja filtera: {0}. Koristi 'fieldname' ili 'link_fiel
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "Nevažeći filter: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2178
+#: frappe/database/query.py:2291
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr "Nevažeći tip argumenta funkcije: {0}. Dozvoljeni su samo nizovi, brojevi, liste i None."
@@ -13838,7 +13987,7 @@ msgid "Invalid input"
msgstr "Nevažeći unos"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:427
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
msgstr "Nevažeći json dodan u prilagođene opcije: {0}"
@@ -13858,11 +14007,11 @@ msgstr "Nevažeća serija imenovanja {}: nedostaje tačka (.)"
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr "Nevažeća serija imenovanja {}: nedostaje tačka (.) prije numeričkih rezerviranih mjesta. Molimo koristite format poput ABCD.#####."
-#: frappe/database/query.py:2250
+#: frappe/database/query.py:2363
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr "Nevažeći ugniježđeni izraz: dictionary mora predstavljati funkciju ili operator"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:453
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:457
msgid "Invalid or corrupted content for import"
msgstr "Nevažeći ili oštećeni sadržaj za uvoz"
@@ -13882,15 +14031,15 @@ msgstr "Nevažeći Zahtjev"
msgid "Invalid role"
msgstr "Nevažeća uloga"
-#: frappe/database/query.py:793
+#: frappe/database/query.py:805
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr "Nevažeći format jednostavnog filtera: {0}"
-#: frappe/database/query.py:713
+#: frappe/database/query.py:725
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Nevažeći početak za uslov filtera: {0}. Očekivana je lista ili torka."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:434
msgid "Invalid template file for import"
msgstr "Nevažeća datoteka šablona za uvoz"
@@ -13920,7 +14069,7 @@ msgstr "Nevažeća verzija wkhtmltopdf"
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr "Nevažeći {0} uslov"
-#: frappe/database/query.py:2139
+#: frappe/database/query.py:2252
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr "Nevažeći dictionary format {0}"
@@ -14242,7 +14391,7 @@ msgstr "Oznaka Artikla"
msgid "Item Type"
msgstr "Tip Artikla"
-#: frappe/utils/nestedset.py:229
+#: frappe/utils/nestedset.py:233
msgid "Item cannot be added to its own descendants"
msgstr "Artikal se ne može dodati svom podređenom"
@@ -14350,7 +14499,7 @@ msgstr "Posao Uspješno Zaustavljen"
msgid "Job is in {0} state and can't be cancelled"
msgstr "Posao je u stanju {0} i ne može se otkazati"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
msgid "Job is not running."
@@ -14589,8 +14738,10 @@ msgstr "LDAP URL Servera"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "LDAP Settings"
msgstr "LDAP Postavke"
@@ -14912,7 +15063,7 @@ msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr "Ostavite prazno da se uvijek ponavlja"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:804
msgid "Leave this conversation"
msgstr "Napusti ovu konverzaciju"
@@ -15069,7 +15220,7 @@ msgstr "Zaglavlje u HTML-u"
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:145
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Level"
msgstr "Nivo"
@@ -15115,7 +15266,7 @@ msgstr "Svijetla Tema"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1273
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
msgstr "Lajk"
@@ -15139,7 +15290,7 @@ msgstr "Lajkova"
msgid "Limit"
msgstr "Ograniči"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:299
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr "Granica mora biti cijeli broj koji nije negativan"
@@ -15212,7 +15363,7 @@ msgid "Link Document Type"
msgstr "Veza Tipa Dokumenta"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:407
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:202
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:211
msgid "Link Expired"
msgstr "Veza Istekla"
@@ -15265,7 +15416,7 @@ msgstr "Naziv Veze"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:436
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:281
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:427
msgid "Link To"
@@ -15283,7 +15434,7 @@ msgstr "Poveži sa Redom"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:428
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:273
msgid "Link Type"
msgstr "Tip Veze"
@@ -15349,7 +15500,7 @@ msgstr "Veze"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:950
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
msgid "List"
msgstr "Lista"
@@ -15379,7 +15530,7 @@ msgstr "Filter Liste"
msgid "List Settings"
msgstr "Postavke Liste"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2085
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr "Postavke Liste"
@@ -15393,7 +15544,7 @@ msgstr "Prikaz Liste"
msgid "List View Settings"
msgstr "Postavke Prikaza Liste"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "List a document type"
msgstr "Izlistaj Tip Dokumenta"
@@ -15448,7 +15599,7 @@ msgstr "Učitaj više"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
msgid "Loading"
@@ -15468,7 +15619,7 @@ msgstr "Učitavanje verzija u toku..."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:62
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1062
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1064
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:91
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:11
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:50
@@ -15518,8 +15669,9 @@ msgid "Log Setting User"
msgstr "Korisnik Postavki Zapisnika"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20 frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Log Settings"
msgstr "Postavke Zapisnika"
@@ -15571,7 +15723,7 @@ msgstr "Prijavia Prije"
msgid "Login Failed please try again"
msgstr "Prijava nije Uspjela, pokušaj ponovo"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:151
msgid "Login Id is required"
msgstr "Id Prijave je obavezan"
@@ -15603,11 +15755,11 @@ msgstr "Prijavi se i pregledaj u Pretraživaču"
msgid "Login is required to see web form list view. Enable {0} to see list settings"
msgstr "Prijava je potrebna da biste vidjeli pregled liste web forme. Omogući {0} da vidite postavke liste"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:69
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:68
msgid "Login link sent to your email"
msgstr "Veza za prijavu poslana je na vašu e-poštu"
-#: frappe/auth.py:345 frappe/auth.py:348
+#: frappe/auth.py:348 frappe/auth.py:351
msgid "Login not allowed at this time"
msgstr "Prijava trenutno nije dozvoljena"
@@ -15636,7 +15788,7 @@ msgstr "Prijavi se za pregled"
msgid "Login to {0}"
msgstr "Prijavi se na {0}"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:318
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:315
msgid "Login token required"
msgstr "Token je obavezan za prijavu"
@@ -15703,7 +15855,8 @@ msgid "Logout From All Devices After Changing Password"
msgstr "Odjava sa Svih Uređaja nakon Promjene Lozinke"
#. Group in User's connections
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Logs"
msgstr "Zapisi"
@@ -15734,7 +15887,7 @@ msgstr "Izgleda da niste promijenili vrijednost"
msgid "Looks like you haven’t added any third party apps."
msgstr "Izgleda da niste dodali nijednu aplikaciju trećih strana."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "Looks like you haven’t received any notifications."
msgstr "Izgleda da niste primili nijedno obavještenje."
@@ -15836,7 +15989,7 @@ msgstr "Muško"
msgid "Manage 3rd party apps"
msgstr "Upravljaj aplikacijama trećih strana"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:45
+#: frappe/public/js/billing.bundle.js:71
msgid "Manage Billing"
msgstr "Upravljaj Fakturisanjem"
@@ -15868,7 +16021,7 @@ msgstr "Obavezno Zavisi od"
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
msgstr "Obavezno Zavisi od (JS)"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:537
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:538
msgid "Mandatory Information missing:"
msgstr "Nedostaju obavezne informacije:"
@@ -15893,7 +16046,7 @@ msgctxt "Error message in web form"
msgid "Mandatory fields required:"
msgstr "Obavezna polja nedostaju:"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:142
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
msgid "Mandatory:"
msgstr "Obavezno:"
@@ -15920,7 +16073,7 @@ msgstr "Mapiraj kolone od {0} na polja u {1}"
msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>"
msgstr "Mapiraj parametre rute u varijable forme. Primjer /project/<name>"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr "Mapiranje kolone {0} u polje {1}"
@@ -16086,7 +16239,7 @@ msgstr "Maksimalna Granica Priloga {0} je dostignuta za {1} {2}."
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
msgstr "Maksimalno ograničenje priloga od {0} je dostignuto."
-#: frappe/model/rename_doc.py:689
+#: frappe/model/rename_doc.py:692
msgid "Maximum {0} rows allowed"
msgstr "Maksimalno je dozvoljeno {0} redova"
@@ -16097,7 +16250,7 @@ msgstr "Maksimalno je dozvoljeno {0} redova"
msgid "Maybe"
msgstr "Možda"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
msgid "Me"
msgstr "Ja"
@@ -16110,7 +16263,7 @@ msgstr "Značenje različitih tipova dozvola"
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16154,8 +16307,8 @@ msgstr "Pomeni"
msgid "Mentions"
msgstr "Pominjanja"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:58
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:59
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
@@ -16164,7 +16317,7 @@ msgstr "Meni"
msgid "Merge with existing"
msgstr "Spoji sa postojećim"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr "Spajanje je moguće samo između Grupe na Grupe ili podređeni na podređeni"
@@ -16230,11 +16383,11 @@ msgstr "Poruka Poslata"
msgid "Message Type"
msgstr "Tip Poruke"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1018
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
msgid "Message clipped"
msgstr "Poruka je isječena"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Poruka sa servera: {0}"
@@ -16327,11 +16480,11 @@ msgstr "Metapodaci"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "Metoda nije Dozvoljena"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr "Metoda je potrebna za kreiranje numeričke kartice"
@@ -16353,7 +16506,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr "Srednje Ime (Opciono)"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "Prekretnica"
@@ -16428,7 +16583,7 @@ msgstr "Nedostajuća Polja"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr "Obavezni Nedostajući Filteri"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr "Nedostaje Dozvola"
@@ -16501,7 +16656,7 @@ msgstr "Modalni Okidač"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
@@ -16524,8 +16679,9 @@ msgstr "Modul (za izvoz)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "Definicija Modula"
@@ -16608,7 +16764,7 @@ msgstr "Pratite zapisnike radi pogrešaka, pozadinskih poslova, komunikacije i a
msgid "Monospace"
msgstr "Monospace"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
msgid "Month"
msgstr "Mjesec"
@@ -16671,7 +16827,6 @@ msgid "More Information"
msgstr "Više Informacija"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "Više Članaka o {0}"
@@ -16696,7 +16851,7 @@ msgstr "Najvjerovatnije je vaša lozinka predugačka."
msgid "Move"
msgstr "Premjesti"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "Premjesti u"
@@ -16732,7 +16887,7 @@ msgstr "Premjesti sekciju na novu karticu"
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr "Premjesti trenutno polje i sljedeća polja u novu kolonu"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "Pomjeri na Red Broj"
@@ -16759,7 +16914,7 @@ msgstr "Gđa."
msgid "Ms"
msgstr "Gđa"
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "Više početnih članova nije dozvoljeno."
@@ -16782,7 +16937,7 @@ msgstr "Mora biti zatvoren u '()' i uključiti '{0}', što je čuvar mjesta za k
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "Mora biti tipa \"Priloži Sliku\""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "Mora imati dozvolu za pristup ovom izvještaju."
@@ -16800,7 +16955,7 @@ msgid "Mx"
msgstr "Mx"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16810,11 +16965,24 @@ msgstr "Moj Račun"
msgid "My Device"
msgstr "Moj Uređaj"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "Moj Radni Prostor"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr "MyISAM"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr "NIKAD"
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr "NAPOMENA: Ako dodate stanja ili tranzicije u tablicu, to će se odraziti u Alatu Razvoja Radnog Toka, ali ćete ih morati ručno pozicionirati. Takođe Alat Razvoja Radnog Toka je trenutno u BETA verziji."
@@ -16828,11 +16996,13 @@ msgstr "NAPOMENA: Ovo polje je zbog starih postavki. Ponovo podesite LDAP za rad
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16940,17 +17110,17 @@ msgstr "Šablon Navigacijske Trake"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "Vrijednosti Šablona Navigacijske Trake"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1400
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Kreći se po listi prema dolje"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1407
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Kreći se po listi prema gore"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:187
msgid "Navigate to main content"
msgstr "Idi na glavni sadržaj"
@@ -16965,11 +17135,11 @@ msgstr "Navigacijska Dugmad"
msgid "Navigation Settings"
msgstr "Postavke Navigacije"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
msgid "Need Help?"
msgstr "Trebate pomoć?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:336
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "Potrebna je uloga Upravitelja Radnog Prostora za uređivanje privatnog radnog prostora drugih korisnika"
@@ -16977,7 +17147,7 @@ msgstr "Potrebna je uloga Upravitelja Radnog Prostora za uređivanje privatnog r
msgid "Negative Value"
msgstr "Negativna Vrijednost"
-#: frappe/database/query.py:705
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr "Ugniježđeni filteri moraju biti dati kao lista ili torka."
@@ -17051,7 +17221,7 @@ msgstr "Novi Dokument Dijeljen {0}"
msgid "New Email"
msgstr "Nova e-pošta"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "Novi Račun e-pošte"
@@ -17113,7 +17283,7 @@ msgstr "Novo Ime Formata Ispisa"
msgid "New Quick List"
msgstr "Nova Brza Lista"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "Novi Naziv Izvještaja"
@@ -17140,7 +17310,7 @@ msgstr "Nova Vrijednost"
msgid "New Workflow Name"
msgstr "Novi Naziv Radnog Toka"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr "Novi Radni Prostor"
@@ -17198,7 +17368,7 @@ msgstr "Nova vrijednost koju treba postaviti"
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "Novi {0}"
@@ -17354,14 +17524,14 @@ msgstr "Sljedeća na Klik"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:569
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
@@ -17391,7 +17561,7 @@ msgstr "Nema Aktivnih Sesija"
msgid "No Copy"
msgstr "Ne Kopiraj"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17429,7 +17599,7 @@ msgstr "Nema Unosa pronađenog za korisnika {0} unutar LDAP-a!"
msgid "No Filters Set"
msgstr "Nema Postavljenih Filtera"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "Nema Događaja Google Kalendara za sinhronizaciju."
@@ -17464,7 +17634,7 @@ msgstr "Bez Zaglavlja"
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "Nije Navedeno Ime za {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr "Nema Novih obavještenja"
@@ -17520,11 +17690,11 @@ msgstr "Nije Pronađeno Odabirno Polje"
msgid "No Suggestions"
msgstr "Nema Prijedloga"
-#: frappe/desk/reportview.py:709
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "Nema Oznaka"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr "Nema Nadolazećih Događaja"
@@ -17544,7 +17714,7 @@ msgstr "Nema dostupnih prijedloga za automatsku optimizaciju."
msgid "No changes in document"
msgstr "Nema promjena u dokumentu"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr "Nisu napravljene promjene"
@@ -17556,7 +17726,7 @@ msgstr "Nema promjena jer su stari i novi naziv isti."
msgid "No changes to sync"
msgstr "Nema promjena za sinhronizaciju"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr "Nema promjena za ažuriranje"
@@ -17576,11 +17746,15 @@ msgstr "Nema kontakata povezanih s dokumentom"
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr "Nema polja za valutu u {0}"
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr "Nema podataka za izvoz"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr "Nema podataka za izvršavanje ove radnje"
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "Nije pronađen standard Šablon Adrese. Kreiraj novi iz Postavljanje > Ispisivanje i Brendiranje > Šablon Adrese."
@@ -17608,7 +17782,7 @@ msgstr "Nisu pronađena polja koja se mogu koristiti kao kolona Oglasne Table. K
msgid "No file attached"
msgstr "Nema priložene datoteke"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1075
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1077
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:100
msgid "No filters found"
msgstr "Nije pronađen nijedan filter"
@@ -17617,10 +17791,14 @@ msgstr "Nije pronađen nijedan filter"
msgid "No filters selected"
msgstr "Nijedan filter nije odabran"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "Nema daljnjih zapisa"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr "Nema odgovarajućih unosa u trenutnim rezultatima"
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "Nema podudarnih zapisa. Traži nešto novo"
@@ -17656,7 +17834,7 @@ msgstr "Broj Redova (Max. 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "Broj Poslanih SMS-ova"
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Nema dozvole za {0}"
@@ -17665,11 +17843,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "Nema dozvole za '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1035
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "Nema dozvole za čitanje {0}"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "Nema dozvole za {0} {1} {2}"
@@ -17693,11 +17871,11 @@ msgstr "Nijedan zapis neće biti izvezen"
msgid "No rows"
msgstr "Nema redova"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2408
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr "Nije odabran nijedan red"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr "Nema predmeta"
@@ -17710,7 +17888,7 @@ msgid "No user has the role {0}"
msgstr "Nijedan korisnik nema ulogu {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:988
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
msgid "No values to show"
msgstr "Nema vrijednosti za prikaz"
@@ -17722,7 +17900,7 @@ msgstr "Bez {0}"
msgid "No {0} found"
msgstr "Nije pronađeno {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr "Nije pronađeno {0} sa odgovarajućim filterima. Obriši filtere da vidite sve {0}."
@@ -17731,7 +17909,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "Nema {0} pošte"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "Broj."
@@ -17774,12 +17952,12 @@ msgstr "Normalizovane Kopije"
msgid "Normalized Query"
msgstr "Normalizovani Upit"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "Nije Dozvoljeno"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr "Nije Dozvoljeno: Onemogućen Korisnik"
@@ -17821,16 +17999,16 @@ msgstr "Nije povezano ni sa jednim zapisom"
msgid "Not Nullable"
msgstr "Nemože se Nulirati"
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "Nije Dozvoljeno"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "Nije Dozvoljeno čitati {0}"
@@ -17843,9 +18021,9 @@ msgstr "Nije Objavljeno"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:203
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94
msgid "Not Saved"
msgstr "Nespremljeno"
@@ -17860,7 +18038,7 @@ msgstr "Nije Viđeno"
msgid "Not Sent"
msgstr "Nije Poslano"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:166
msgid "Not Set"
msgstr "Nije Postavljeno"
@@ -17870,7 +18048,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "Nije Postavljeno"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "Nije važeća Vrijednost Odvojena Zarezima (CSV datoteka)"
@@ -17882,7 +18060,7 @@ msgstr "Nije važeća Korisnička slika."
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "Nije važeća Akcija Radnog Toka"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr "Nije važeći korisnik"
@@ -17894,7 +18072,7 @@ msgstr "Nije aktivno"
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "Nije dozvoljeno za {0}: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "Nije dozvoljeno priložiti {0} dokument, omogući Dozvoli Ispis za {0} u Postavkama Ispisa"
@@ -17914,7 +18092,7 @@ msgstr "Nije dozvoljen ispis nacrta dokumenata"
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr "Nije dozvoljeno putem provjere dozvole kontrolora"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "Nije pronađeno"
@@ -17927,11 +18105,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "Nije u načinu rada za programere! Postavi u site_config.json ili napravi 'Prilagođen' DocType."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:157
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "Nije dozvoljeno"
@@ -17940,7 +18118,7 @@ msgstr "Nije dozvoljeno"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "Nije dozvoljen pregled {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr "Nije dozvoljeno. {0}."
@@ -17959,7 +18137,7 @@ msgstr "Napomena Viđena Od"
msgid "Note:"
msgstr "Napomena:"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:776
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
msgstr "Napomena: Promjena naziva stranice će prekinuti prethodni URL na ovu stranicu."
@@ -17987,11 +18165,11 @@ msgstr "Napomena: Ovo će biti podijeljeno s korisnikom."
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr "Napomena: Vaš zahtjev za brisanje računa će biti ispunjen u roku od {0} sati."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "Napomene:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "Ništa Novo"
@@ -18017,11 +18195,13 @@ msgstr "Ništa za ažuriranje"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "Obavještenje"
@@ -18036,8 +18216,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "Primalac Obaveštenja"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr "Postavke Obaveštenja"
@@ -18050,28 +18232,30 @@ msgstr "Obavijest Pretplaćeni Dokument"
msgid "Notification sent to"
msgstr "Obavještenje je poslano za"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr "Obavještenje: klijent {0} nema postavljen broj mobilnog telefona"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr "Obavještenje: dokument {0} nema postavljen broj {1} (polje: {2})"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr "Obavještenje: korisnik {0} nema postavljen broj mobilnog telefona"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "Obavještenja"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "Obavještenja Onemogućena"
@@ -18223,8 +18407,10 @@ msgstr "OAuth Token Nosioca"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr "OAuth Klijent"
@@ -18242,6 +18428,11 @@ msgstr "OAuth Uloga Klijenta"
msgid "OAuth Error"
msgstr "OAuth Greška"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr "OAuth Pružatelj"
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18307,7 +18498,7 @@ msgstr "OTP Tajna je resetovana. Ponovna registracija će biti potrebna prilikom
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr "OTP Rezervirano mjesto treba biti definirano kao {{ otp }} "
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr "Postavljanje OTP pomoću OTP Aplikacije nije završeno. Kontaktiraj Administratora."
@@ -18347,7 +18538,7 @@ msgstr "Pomak X"
msgid "Offset Y"
msgstr "Pomak Y"
-#: frappe/database/query.py:307
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr "Pomak mora biti cijeli broj koji nije negativan"
@@ -18422,7 +18613,7 @@ msgstr "Na ili Poslije"
msgid "On or Before"
msgstr "Na ili Prije"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1028
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr "{0}, {1} je napisao:"
@@ -18478,11 +18669,11 @@ msgstr "Posljednji Korak"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "Jednokratna Lozinka (OTP) registracijski kod od {}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr "Jedan od"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "Dozvoljeno je samo 200 umetanja u jednom zahtjevu"
@@ -18507,6 +18698,10 @@ msgstr "Samo Administrator može koristiti Snimač"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "Dozvoli uređivanje samo za"
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr "Samo prilagođeni moduli mogu biti preimenovani."
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "Jedine dopuštene opcije za polje podataka su:"
@@ -18534,7 +18729,7 @@ msgstr "Dozvoli samo Sistemski Odgovornim da postavljaju javne datoteke"
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "Dozvoljeno je izvoziti prilagođavanja samo u načinu rada za programere"
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "Mogu se odbaciti samo nacrti dokumenata"
@@ -18544,20 +18739,20 @@ msgstr "Mogu se odbaciti samo nacrti dokumenata"
msgid "Only for"
msgstr "Samo za"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "Za nove zapise neophodna su samo obavezna polja. Ako želite, možete izbrisati neobavezne kolone."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "Samo jedan {0} može biti postavljen kao primarni."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr "Mogu se izbrisati samo izvještaji tipa Konstruktor Izvještaja"
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr "Mogu se uređivati samo izvještaji tipa Konstruktor Izvještaja"
@@ -18569,7 +18764,7 @@ msgstr "Dozvoljeno je prilagođavanje samo standardnih tipova dokumenata iz obra
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr "Samo Administrator može izbrisati standardni DocType."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr "Samo dodjeljeni može izvršiti ovu obavezu."
@@ -18577,7 +18772,7 @@ msgstr "Samo dodjeljeni može izvršiti ovu obavezu."
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr "Dozvoljeni su samo {0} izvještaja poslatih e-poštom po korisniku."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Ups! Nešto je pošlo po zlu."
@@ -18600,8 +18795,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18651,7 +18846,7 @@ msgstr "Otvori URL u Novoj Kartici"
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr "Otvorite dijalog sa obaveznim poljima da brzo kreirate novi zapis. Mora postojati barem jedno obavezno polje za prikaz u dijalogu."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "Otvori modul ili alat"
@@ -18663,11 +18858,11 @@ msgstr "Otvori konzolu"
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Otvori u novoj kartici"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr "Otvori u novoj kartici"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1453
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Otvorite stavku liste"
@@ -18723,17 +18918,17 @@ msgstr "Operacija"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "Operator mora biti jedan od {0}"
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr "Operator {0} zahtijeva tačno 2 argumenta (lijevi i desni operand)"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr "Optimiziraj"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr "Optimiziranje slike u toku..."
@@ -18808,7 +19003,7 @@ msgstr "Opcije za {0} moraju se postaviti prije postavljanja standard vrijednost
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "Opcije su potrebne za polje {0} tipa {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:986
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "Opcije nisu postavljene za polje veze {0}"
@@ -18824,7 +19019,7 @@ msgstr "Narandžasta"
msgid "Order"
msgstr "Red"
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr "Sortiraj Po mora biti niz"
@@ -18926,11 +19121,11 @@ msgstr "ZAKRPA"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "PDF Generisanje u toku"
@@ -18961,7 +19156,7 @@ msgstr "PDF Širina Stranice (u mm)"
msgid "PDF Settings"
msgstr "PDF Postavke"
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "PDF Generisanje nije uspjelo"
@@ -19051,6 +19246,7 @@ msgstr "Applikacije su lagane aplikacije (zbirka Module Defs) koje se mogu izrad
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -19060,6 +19256,7 @@ msgstr "Applikacije su lagane aplikacije (zbirka Module Defs) koje se mogu izrad
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
@@ -19163,7 +19360,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr "Parametar"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "Nadređeni"
@@ -19179,7 +19376,7 @@ msgstr "Nadređeni DocType"
msgid "Parent Document Type"
msgstr "Nadređeni Tip Dokumenta"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr "Nadređeni Dokument Tip je obavezan za kreiranje numeričke kartice"
@@ -19223,15 +19420,15 @@ msgstr "Nedostaje Nadređeni"
msgid "Parent Page"
msgstr "Nadređena Stranica"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "Nadređena Tabela"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "Tip nadređenog dokumenta je obavezan za kreiranje grafikona nadzorne table"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "Nadređeni je naziv dokumenta u koji će se dodati podaci."
@@ -19243,7 +19440,7 @@ msgstr "Nadređeni-Podređeni ili Podređeni-Drugi Podrđeni nije dozvoljeno."
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "Nadređeno polje nije navedeno u {0}: {1}"
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr "Za umetanje podređenog zapisa potrebni su nadređeni tip, nadređeni i nadređeno polje"
@@ -19299,7 +19496,7 @@ msgstr "Pasivno"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr "E-pošta s lozinkom poslana"
@@ -19312,7 +19509,7 @@ msgstr "Poništavanje Lozinke"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr "Maksimalan Broj Veza za Poništavanje Lozinke po satu"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "Lozinka se ne može filtrirati"
@@ -19325,7 +19522,7 @@ msgstr "Lozinka je uspješno promijenjena."
msgid "Password for Base DN"
msgstr "Lozinka za Osnovni DN"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "Lozinka je obavezna ili odaberi Čekam Lozinku"
@@ -19341,11 +19538,11 @@ msgstr "Nedostaje Lozinka za Račun e-pošte"
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "Lozinka nije pronađena za {0} {1} {2}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr "Zahtjevi za lozinku nisu ispunjeni"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr "Uputstva za poništavanje lozinke su poslana na e-poštu korisnika {}"
@@ -19353,11 +19550,11 @@ msgstr "Uputstva za poništavanje lozinke su poslana na e-poštu korisnika {}"
msgid "Password set"
msgstr "Lozinka postavljena"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr "Veličina lozinke je premašila maksimalno dozvoljenu veličinu"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr "Veličina lozinke je premašila maksimalno dozvoljenu veličinu."
@@ -19381,7 +19578,9 @@ msgid "Patch"
msgstr "Zakrpa"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr "Zapisnik Zakrpa"
@@ -19524,12 +19723,14 @@ msgstr "Trajno izbriši {0}?"
msgid "Permission"
msgstr "Dozvola"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:972
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "Greška Dozvole"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr "Inspektor Dozvola"
@@ -19544,10 +19745,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr "Nivoi Dozvola"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr "Zapisnik Dozvola"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr "Upravitelj dozvola"
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19580,6 +19788,7 @@ msgstr "Tip Dozvole '{0}' je rezerviran. Odaberi drugo ime."
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19589,6 +19798,7 @@ msgstr "Tip Dozvole '{0}' je rezerviran. Odaberi drugo ime."
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "Dozvole"
@@ -19684,8 +19894,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "Telefonski Broj {0} postavljen u polje {1} nije važeći."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1575
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "Odaberi Kolone"
@@ -19727,7 +19937,7 @@ msgstr "Obični Tekst"
msgid "Plant"
msgstr "Pogon"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "Ovlasti OAuth za račun e-pošte {0}"
@@ -19751,7 +19961,7 @@ msgstr "Postavi Grafikon"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "Ažuriraj SMS Postavke"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "Dodaj predmet e-pošti"
@@ -19759,7 +19969,11 @@ msgstr "Dodaj predmet e-pošti"
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "Dodaj relevantan komentar."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr "Molimo prilagodite filtere kako biste uključili neke podatke"
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Zamoli administratora da potvrdi vašu registraciju"
@@ -19783,15 +19997,15 @@ msgstr "Priloži Applikaciju"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Provjeri vrijednosti filtera postavljene za Grafikon Nadzorne Table: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1066
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Provjeri vrijednost \"Preuzmi iz\" postavljenu za polje {0}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Provjeri e-poštu za potvrdu"
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr "Provjeri akreditive za prijavu putem e-pošte."
@@ -19815,6 +20029,10 @@ msgstr "Klikni na sljedeću vezu i slijedi upute na stranici. {0}"
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "Klikni na sljedeću vezu da postavite novu lozinku"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr "Konfiguriraj početno polje za ovaj Doctype u datoteci kontrolera."
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "Potvrdi akciju {0} ovog dokumenta."
@@ -19835,7 +20053,7 @@ msgstr "Kreiraj Grafikon"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr "Izbriši polje iz {0} ili dodaj traženi dokument."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "Ne mijenjaj Naslove Šablona."
@@ -19852,7 +20070,7 @@ msgstr "Omogući barem jedan ključ za prijavu na društvenim mrežama ili LDAP
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1695
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Omogući iskačuće prozore"
@@ -19897,6 +20115,10 @@ msgstr "Unesi URL Konfiguracije OpenID-a"
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "Unesi URL Preusmjeravanja"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr "Unesi važeći URL"
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Unesite ispravnu adresu e-pošte."
@@ -19930,8 +20152,8 @@ msgstr "Unesi staru lozinku."
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "Ppronađi priloženo {0}: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "Prijavi se da biste objavili komentar."
@@ -19963,7 +20185,7 @@ msgstr "Spremi dokument prije uklanjanja dodjele"
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr "Sačuvaj obrazac prije pregleda poruke"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1727
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "Prvo spremi izvještaj"
@@ -19995,7 +20217,7 @@ msgstr "Odaberi DocType u opcijama prije postavljanja filtera"
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "Odaberi pozivni broj zemlje za polje {1}."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr "Odaberi datoteku."
@@ -20003,7 +20225,7 @@ msgstr "Odaberi datoteku."
msgid "Please select a file or url"
msgstr "Odaberi datoteku ili url"
-#: frappe/model/rename_doc.py:684
+#: frappe/model/rename_doc.py:687
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr "Odaberi važeću csv datoteku sa podacima"
@@ -20015,7 +20237,7 @@ msgstr "Odaberi važeći filter datuma"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Odaberi primjenjive Dokumente"
-#: frappe/model/db_query.py:1249
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Odaberi najmanje 1 kolonu iz {0} za sortiranje/grupiranje"
@@ -20037,7 +20259,7 @@ msgstr "Odaberite LDAP mapu koja se koristi"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Odaberi {0}"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "Postavi adresu e-pošte"
@@ -20077,7 +20299,7 @@ msgstr "Postavi Poruku"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Podesi standard odlazni račun e-pošte iz Podešavanja > Račun e-pošte"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "Podesi standard odlazni račun e-pošte iz Alati > Račun e-pošte"
@@ -20089,31 +20311,31 @@ msgstr "Navedi"
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "Navedi važeći nadređeni DocType za {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr "Navedi najmanje 10 minuta zbog ritma okidača raspoređivača"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr "Navedi polje iz kojeg želite priložiti datoteke"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr "Molimo navedite pomak minuta"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "Navedi koje polje datuma mora biti označeno"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr "Navedi koje polje datuma i vremena mora biti označeno"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Navedi koje polje vrijednosti mora biti označeno"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:185
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Pokušaj ponovo"
@@ -20182,7 +20404,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr "Stavka Menija Portala"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "Postavke Portala"
@@ -20286,7 +20510,7 @@ msgstr "Analitika Pripremljenog Izvještaja"
msgid "Prepared Report User"
msgstr "Korisnik Pripremljenog Izvještaja"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "Generisanje Pripremljenog Izvještaja nije uspjelo"
@@ -20414,7 +20638,7 @@ msgstr "Primarni Mobitel"
msgid "Primary Phone"
msgstr "Primarni Telefon"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr "Primarni ključ tipa dokumenta {0} ne može se promijeniti jer postoje postojeće vrijednosti."
@@ -20432,13 +20656,13 @@ msgstr "Primarni ključ tipa dokumenta {0} ne može se promijeniti jer postoje p
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1537
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Ispiši"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2255
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Ispiši"
@@ -20452,6 +20676,7 @@ msgstr "Ispiši Dokumente"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20461,14 +20686,17 @@ msgstr "Ispiši Dokumente"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "Format za ispisivanje"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr "Konstruktor Formata Ispisa"
@@ -20502,7 +20730,7 @@ msgstr "Pomoć Ispis Formata"
msgid "Print Format Type"
msgstr "Tip Ispis Formata"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr "Format Ispisa nije pronađen"
@@ -20512,7 +20740,9 @@ msgstr "Ispis Format {0} je onemogućen"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr "Naslov Ispisa"
@@ -20550,11 +20780,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr "Ispisni Server"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "Postavke Ispisa"
@@ -20623,7 +20855,13 @@ msgstr "Postavke Pisača"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "Mapiranje pisača nije postavljeno."
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "Štampanje"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "Neuspješno Ispisivanje"
@@ -20729,7 +20967,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr "Svojstvo Zavisi Od"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "Postavljač Svojstva"
@@ -20784,7 +21024,7 @@ msgstr "Naziv Dostavljača Servisa"
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "Javno"
@@ -20891,6 +21131,11 @@ msgstr "Korisnik Nabave"
msgid "Purple"
msgstr "Ljubičasta"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr "Push Obavještenje"
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -21054,7 +21299,7 @@ msgstr "U Redu za Sigurnosno Kopiranje. Primit ćete e-poruku s vezom za preuzim
msgid "Queues"
msgstr "Redovi"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "U redu za Podnošenje {0}"
@@ -21092,12 +21337,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr "Neobrađeni Zapisnik Informacija"
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr "RQ Posao"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr "RQ Radnik"
@@ -21146,7 +21394,7 @@ msgstr "Direktne Naredbe"
msgid "Raw Email"
msgstr "Neobrađena e-pošta"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:95
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr "HTML se može koristiti samo sa šablonima e-pošte kod kojih je označeno 'Koristi HTML'. Nastavlja se s e-poštom u običnom tekstu."
@@ -21175,7 +21423,7 @@ msgstr "Postavka Direktnog Ispisivanja"
msgid "Re-Run in Console"
msgstr "Ponovo Pokreni u Konzoli"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr "Od:"
@@ -21192,7 +21440,7 @@ msgstr "Od: {0}"
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21353,7 +21601,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr "Primatelji"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr "Snimač"
@@ -21663,7 +21913,7 @@ msgstr "Preporučitelj"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21695,7 +21945,7 @@ msgstr "Osvježi Pregled Ispisa"
msgid "Refresh Token"
msgstr "Osvježi Token"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:540
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr "Osvježava se"
@@ -21706,7 +21956,7 @@ msgstr "Osvježava se"
msgid "Refreshing..."
msgstr "Osvježavanje u toku..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Registrovan, ali onemogućen"
@@ -21757,10 +22007,6 @@ msgstr "Ponovno povezano"
msgid "Reload"
msgstr "Ponovo Učitaj"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "Ponovo Učitaj Datoteku"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "Ponovno Učitaj Listu"
@@ -21793,7 +22039,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "Podsjeti me za"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "Podsjetnik"
@@ -21976,6 +22224,20 @@ msgstr "Odgovor"
msgid "Reply All"
msgstr "Odgovori Svima"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr "Odgovori na Adresu"
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr "Odgovor na e-poštu je obavezan"
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr "Odgovori na Adrese"
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21999,6 +22261,7 @@ msgstr "Odgovori Svima"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22019,9 +22282,10 @@ msgstr "Odgovori Svima"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:614
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:947
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr "Izvještaj"
@@ -22090,11 +22354,11 @@ msgstr "Upravitelj izvještaja"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "Naziv Izvještaja"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr "Naziv Izvještaja, Polje Izvještaja i Funkcija su obevezni za kreiranje numeričke kartice"
@@ -22150,15 +22414,15 @@ msgstr "Granica Izvještaja Dostignuta"
msgid "Report timed out."
msgstr "Izvještaj je istekao."
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Izvještaj je uspješno ažuriran"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1357
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Izvještaj nije spremljen (bilo je grešaka)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "Izvještaj sa više od 10 kolona izgleda bolje u pejzažnom načinu rada."
@@ -22167,7 +22431,7 @@ msgstr "Izvještaj sa više od 10 kolona izgleda bolje u pejzažnom načinu rada
msgid "Report {0}"
msgstr "Izvještaj {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "Izvještaj {0} izbrisan"
@@ -22175,11 +22439,11 @@ msgstr "Izvještaj {0} izbrisan"
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "Izvještaj {0} je onemogućen"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr "Izvještaj {0} spremljen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:21
msgid "Report:"
msgstr "Izvještaj:"
@@ -22253,13 +22517,13 @@ msgstr "Metoda Zahtjeva"
msgid "Request Structure"
msgstr "Struktura Zahtjeva"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "Zahtjev Istekao"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr "Zahtjev Istekao"
@@ -22324,7 +22588,7 @@ msgstr "Poništi Grafikon"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr "Poništi Prilagođavanja Nadzorne Table"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "Poništi Polja"
@@ -22375,7 +22639,7 @@ msgstr "Vrati na Standard"
msgid "Reset sorting"
msgstr "Poništi Sortiranje"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr "Vrati na Standard"
@@ -22433,7 +22697,7 @@ msgstr "Zaglavlja Odgovora"
msgid "Response Type"
msgstr "Tip Odgovora"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr "Ostatak dana"
@@ -22491,13 +22755,13 @@ msgstr "Ograniči na Domenu"
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr "Ograniči korisnika samo sa ove IP adrese. Više IP adresa može se dodati odvajanjem zarezima. Također se prihvaćaju djelomične IP adrese poput (111.111.111)"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Ograničenja"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
@@ -22592,6 +22856,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22599,7 +22864,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22607,6 +22872,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "Uloga"
@@ -22635,7 +22901,7 @@ msgstr "Dozvola Uloge za Stranicu i Izvještaj"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "Dozvole Uloge"
@@ -22645,7 +22911,7 @@ msgstr "Dozvole Uloge"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Upravitelj Dozvola Uloge"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1948
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Upravitelj Dozvola Uloge"
@@ -22736,7 +23002,7 @@ msgstr "Uloge Html"
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr "Uloge se mogu postaviti za korisnike sa njihove korisničke stranice."
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "Root {0} se ne može izbrisati"
@@ -22796,7 +23062,7 @@ msgstr "Preusmjeravanja Rute"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr "Ruta: Primjer \"/desk\""
-#: frappe/model/base_document.py:969 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "Red"
@@ -22809,7 +23075,7 @@ msgstr "Red #"
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr "Red # {0}: Korisnici koji nisu administratori ne mogu dodati ulogu {1} prilagođenom DocType-u."
-#: frappe/model/base_document.py:1097
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "Red #{0}:"
@@ -22965,11 +23231,11 @@ msgstr "SMS Postavke"
msgid "SMS sent successfully"
msgstr "SMS je uspješno poslan"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "SMS nije poslan. Kontaktiraj Administratora."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "SMTP Server je obavezan"
@@ -22999,7 +23265,7 @@ msgstr "SQL Izlaz"
msgid "SQL Queries"
msgstr "SQL Upiti"
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr "SQL funkcije nisu dozvoljene kao stringovi u SELECT: {0}. Umjesto toga koristite dict sintaksu poput {{'COUNT': '*'}}."
@@ -23008,6 +23274,24 @@ msgstr "SQL funkcije nisu dozvoljene kao stringovi u SELECT: {0}. Umjesto toga k
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr "SSL/TLS Način"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr "USPJEH"
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr "USPJEH, NEUSPJEH"
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr "USPJEH, NEUSPJEH, ODGODI"
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr "UZORCI BOJA"
@@ -23071,23 +23355,23 @@ msgstr "Subota"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: cypress/integration/web_form.js:52
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:119
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:64
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:65
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:937
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:160
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2010
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1744
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -23099,8 +23383,8 @@ msgstr "Spremi"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Svejedno Spremi"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1388
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1751
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "Spremi Kao"
@@ -23108,7 +23392,7 @@ msgstr "Spremi Kao"
msgid "Save Customizations"
msgstr "Spremi Prilagođavanja"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "Spremi Izvještaj"
@@ -23129,7 +23413,7 @@ msgstr "Spremi dokument."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "Spremljeno"
@@ -23139,7 +23423,7 @@ msgstr "Spremjeni Filteri"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "Sprema se"
@@ -23148,7 +23432,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Sprema se"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2021
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr "Spremanje Promjena..."
@@ -23205,7 +23489,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr "Zakazani Posao"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "Zapisnik Zakazanih Poslova"
@@ -23213,9 +23499,11 @@ msgstr "Zapisnik Zakazanih Poslova"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "Tip Zakazanog Posla"
@@ -23241,13 +23529,15 @@ msgstr "Raspoređivač"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr "Događaj Raspoređivača"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "Raspoređivač Neaktivan"
@@ -23260,7 +23550,7 @@ msgstr "Status Raspoređivača"
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr "Raspoređivač se ne može ponovno omogućiti kada je aktivan način rada za održavanje."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "Raspoređivač je neaktivan. Nije moguće uvesti podatke."
@@ -23376,7 +23666,7 @@ msgstr "Traka Pretrage"
msgid "Search Fields"
msgstr "Polja Pretrage"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "Pomoć Pretrage"
@@ -23411,12 +23701,12 @@ msgstr "Tipove Polja za Pretragu..."
msgid "Search for anything"
msgstr "Traži bilo šta"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr "Traži {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "Traži u tipu dokumenta"
@@ -23483,7 +23773,7 @@ msgstr "Naziv Sekcije"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "Sekcija mora imati najmanje jednu kolonu"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1473
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr "Sigurnosno upozorenje: Netko personificira vaš račun"
@@ -23492,7 +23782,7 @@ msgstr "Sigurnosno upozorenje: Netko personificira vaš račun"
msgid "Security Settings"
msgstr "Sigurnosne Postavke"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr "Pogledaj Sve Aktivnosti"
@@ -23505,7 +23795,7 @@ msgstr "Pogledaj sve prethodne izvještaje."
msgid "See on Website"
msgstr "Vidi na web stranici"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:169
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
msgstr "Pogledaj prethodne odgovore"
@@ -23561,10 +23851,10 @@ msgstr "Odaberi"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr "Odaberi sve"
@@ -23580,7 +23870,7 @@ msgstr "Odaberi Priloge"
msgid "Select Child Table"
msgstr "Odaberi Podređenu Tabelu"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "Odaberi Kolonu"
@@ -23599,7 +23889,7 @@ msgstr "Odaberi Valutu"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "Odaberi Nadzornu Tablu"
@@ -23644,12 +23934,12 @@ msgstr "Odaberi Polje"
msgid "Select Field..."
msgstr "Odaberi Polje..."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "Odaberi Polja"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr "Odaberite Polja (do {0})"
@@ -23661,15 +23951,15 @@ msgstr "Odaberite Polja za Umetanje"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Odaberi Polja za Ažuriranje"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2006
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "Odaberi Filtere"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "Odaberi Google Kalendar s kojim događaj treba sinhronizirati."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "Odaberite Google kontakte s kojima treba sinhronizirati kontakt."
@@ -23677,7 +23967,7 @@ msgstr "Odaberite Google kontakte s kojima treba sinhronizirati kontakt."
msgid "Select Group By..."
msgstr "Odaberi Grupiraj prema..."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr "Odaberi Oglasnu Tablu"
@@ -23791,13 +24081,13 @@ msgstr "Odaberi najmanje jedan zapis za ispis"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Odaberi najmanje dvije radnje"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1467
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Odaberi Artikal Liste"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1419
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1435
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Odaberi artikle više listi"
@@ -23823,10 +24113,16 @@ msgstr "Odaberi oznaku nakon koje želite umetnuti novo polje."
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr "Odaberi dvije verzije da vidite razliku."
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr "Odaberite koji događaji isporuke trebaju pokrenuti obavještenje o statusu isporuke (DSN) od SMTP servera."
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "Odaberi {0}"
@@ -23977,7 +24273,7 @@ msgstr "Pošaljite e-poštu kada dokument pređe u stanje."
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr "Pošalji upite na ovu adresu e-pošte"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr "Pošalji Vezu Prijave"
@@ -24124,7 +24420,7 @@ msgstr "Serija Imenovanja {0} se već koristi u {1}"
msgid "Server Action"
msgstr "Radnja Servera"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:609
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Greška Servera"
@@ -24137,9 +24433,10 @@ msgstr "IP Servera"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "Server Skripta"
@@ -24151,15 +24448,15 @@ msgstr "Server Skripte su onemogućene. Omogućite server skripte iz bench konfi
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr "Funkcija server skripti nije dostupna na ovoj stranici."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr "Greška servera tokom otpremanja. Datoteka je možda oštećena."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "Server nije uspio obraditi ovaj zahtjev zbog istovremenog konfliktnog zahtjeva. Molimo pokušajte ponovo."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "Server je bio prezauzet za obradu ovog zahtjeva. Pokušaj ponovo."
@@ -24261,7 +24558,7 @@ msgstr "Postavi Filtere"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "Postavi filtere za {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr "Postavi Nivo"
@@ -24334,7 +24631,7 @@ msgstr "Postavi sve privatno"
msgid "Set all public"
msgstr "Postavi sve javno"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "Postavi kao Standard"
@@ -24455,13 +24752,15 @@ msgstr "Postavljanje vašeg sistema"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
@@ -24498,8 +24797,8 @@ msgstr "Postavljanje> Korisnik"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Postavljanje > Korisničke Dozvole"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1722
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Postavljanje Automatske e-pošte"
@@ -24552,7 +24851,7 @@ msgstr "Podijeli {0} sa"
msgid "Shared"
msgstr "Podijeljeno"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "Dijeli se sa sljedećim korisnicima s dozvolom za čitanje:{0}"
@@ -24583,7 +24882,7 @@ msgstr "Prečice"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24637,6 +24936,11 @@ msgstr "Prikaži simbol valute na desnoj strani"
msgid "Show Dashboard"
msgstr "Prikaži Nadzornu Tablu"
+#. Label of the show_description_on_click (Check) field in DocType 'DocField'
+#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
+msgid "Show Description on Click"
+msgstr "Prikaži Opis na Klik"
+
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
@@ -24792,7 +25096,7 @@ msgstr "Prikaži Naziv"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "Prikaži Naziv u Poljima Veza"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1527
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "Prikaži Ukupno"
@@ -24814,7 +25118,7 @@ msgstr "Prikaži vrijednosti preko Grafikona"
msgid "Show Warnings"
msgstr "Prikaži Upozorenja"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Show Weekends"
msgstr "Prikaži Vikende"
@@ -24910,7 +25214,7 @@ msgstr "Prikaži naziv u prozoru pretraživača kao \"Prefiks - naziv\""
msgid "Show {0} List"
msgstr "Prikaži {0} Listu"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:500
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Prikazuju se samo numerička polja iz Izvještaja"
@@ -24966,7 +25270,7 @@ msgstr "Odjava"
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr "Prijava i Potvrda"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "Prijava je onemogućena"
@@ -25036,11 +25340,11 @@ msgstr "Pojedinačni DocTypes se ne mogu prilagoditi."
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "Pojedinačni tipovi imaju samo jedan zapis bez pridruženih tablica. Vrijednosti se pohranjuju u tabSingles"
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr "Stranica radi u načinu samo za čitanje radi održavanja ili ažuriranja stranice, ova radnja se trenutno ne može izvršiti. Molimo pokušajte ponovo kasnije."
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
@@ -25049,7 +25353,7 @@ msgstr "Veličina"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Veličina (MB)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr "Veličina premašuje maksimalno dozvoljenu veličinu datoteke."
@@ -25077,15 +25381,15 @@ msgstr "Preskoči Korak"
msgid "Skipped"
msgstr "Preskočeno"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "Preskače se Kopirana Kolona {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "Preskače se Kolona bez Naziva"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "Preskače se kolona {0}"
@@ -25195,8 +25499,10 @@ msgstr "Tip Društvene Veze"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "Ključ Prijave Društvenih Mreža"
@@ -25264,7 +25570,7 @@ msgstr "Nešto je pošlo po zlu"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "Nešto je pošlo po zlu tokom generisanja tokena. Klikni na {0} da generišete novi."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr "Nešto je pošlo po zlu."
@@ -25309,7 +25615,7 @@ msgstr "Polje sortiranja {0} mora biti važeći naziv polja"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1998
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25378,7 +25684,7 @@ msgstr "Navedi domene ili porijekla kojima je dozvoljeno ugraditi ovaj obrazac.
msgid "Splash Image"
msgstr "Uvodna Slika"
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25437,11 +25743,11 @@ msgstr "Standard Ispis Format ne može se ažurirati"
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "Standard Ispis Stil ne može se promeniti. Kopiraj za uređivanje."
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr "Standard Izvještaji ne mogu se izbrisati"
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr "Standard Izvještaji ne mogu se uređivati"
@@ -25511,7 +25817,7 @@ msgstr "Počni Vrijeme"
msgid "Start a new discussion"
msgstr "Započni novu diskusiju"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "Počni unositi podatke ispod ove linije"
@@ -25645,9 +25951,9 @@ msgstr "Vremenski Interval Statistike"
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:974
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25684,7 +25990,7 @@ msgstr "Koraci za provjeru vaše prijave"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
@@ -25714,7 +26020,7 @@ msgstr "Korištenje Pohrane po Tabelama"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "Pohrani priloženi PDF Dokument"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr "Sačuvajte API tajnu na sigurnom mjestu. Neće biti više prikazivana."
@@ -25840,12 +26146,12 @@ msgstr "Red Podnošenja"
msgid "Submit"
msgstr "Rezerviši"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2322
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Rezerviši"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:56
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
msgstr "Pošalji"
@@ -25874,7 +26180,7 @@ msgstr "Rezerviši Nakon Uvoza"
msgid "Submit an Issue"
msgstr "Prijavi Slučaj"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:172
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
msgstr "Podnesi drugi odgovor"
@@ -25898,7 +26204,7 @@ msgstr "Pošalji ovaj dokument da dovršite ovaj korak."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Pošalji ovaj dokument da potvrdite"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2327
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "Pošalji {0} dokumenata?"
@@ -25907,7 +26213,7 @@ msgstr "Pošalji {0} dokumenata?"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:152
msgid "Submitted"
msgstr "Rezervisano"
@@ -25924,7 +26230,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "Rezerviše se"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "Pošalji {0}"
@@ -25959,14 +26265,14 @@ msgstr "Suptilno"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1230
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "Uspjeh"
@@ -26010,7 +26316,7 @@ msgstr "Broj Uspješnih Poslova"
msgid "Successful Transactions"
msgstr "Uspješne Transakcije"
-#: frappe/model/rename_doc.py:698
+#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Successful: {0} to {1}"
msgstr "Uspješno: {0} do {1}"
@@ -26031,7 +26337,7 @@ msgstr "Uspješno uvezeno {0} od {1} zapisa."
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "Uspješno poništen status introdukcije za sve korisnike."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1492
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr "Odjavljen/a"
@@ -26179,13 +26485,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr "Greška Sintakse"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "Sistemska Konzola"
@@ -26452,7 +26763,7 @@ msgstr "Oznaka Kartice"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26503,11 +26814,11 @@ msgstr "Višestruki odabir tabele zahtijeva tabelu sa barem jednim poljem za vez
msgid "Table Trimmed"
msgstr "Tabela Optimizirana"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "Tabela Ažurirana"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "Tabela {0} ne može biti prazna"
@@ -26528,12 +26839,12 @@ msgstr "Veza Oznake"
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:995
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
@@ -26549,8 +26860,8 @@ msgid "Target"
msgstr "Cilj"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "Zadatak"
@@ -26596,8 +26907,8 @@ msgstr "Telemetrija"
msgid "Template"
msgstr "Šablon"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "Greška Šablona"
@@ -26621,7 +26932,7 @@ msgstr "Šablon Upozorenja"
msgid "Templates"
msgstr "Šabloni"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Privremeno Onemogućeno"
@@ -26695,7 +27006,7 @@ msgstr "Hvala vam što ste nam se obratili. Javit ćemo Vam se u najkraćem mogu
"Vaš upit:\n\n"
"{0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
msgstr "Hvala vam što ste potrošili svoje dragocjeno vrijeme da ispunite ovaj obrazac"
@@ -26719,7 +27030,7 @@ msgstr "Hvala"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "Automatsko Ponavljanje za ovaj dokument je onemogućeno."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "CSV format razlikuje velika i mala slova"
@@ -26732,7 +27043,7 @@ msgstr "ID klijenta dobijen sa Google Cloud Console pod "
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "Uvjet '{0}' je nevažeći"
@@ -26775,23 +27086,27 @@ msgstr "API ključ pretraživača preuzet sa Google Cloud Console pod "
-#: frappe/database/database.py:481
+#: frappe/database/database.py:483
msgid "The changes have been reverted."
msgstr "Promjene su vraćene."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1008
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1012
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
msgstr "Kolona {0} ima {1} različite formate datuma. Automatsko postavljanje {2} kao zadanog formata jer je najčešći. Molimo promijenite ostale vrijednosti u ovoj koloni u ovaj format."
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:48
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:50
msgid "The comment cannot be empty"
msgstr "Komentar ne može biti prazan"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:290
+msgid "The configured SMTP server does not support DSN (Delivery Status Notification)."
+msgstr "Konfigurisani SMTP server ne podržava DSN (obavještenje o statusu isporuke)."
+
#: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr "Sadržaj ove e-pošte je strogo povjerljiv. Molimo vas da nikome ne prosljeđujete ovu e-poštu."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:700
msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count."
msgstr "Prikazani broj je procijenjen. Klikni ovdje da vidite tačan broj."
@@ -26829,7 +27144,7 @@ msgstr "Polje {0} u {1} ne dozvoljava ignorisanje korisničkih dozvola"
msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}"
msgstr "Polje {0} u {1} povezuje na {2}, a ne na {3}"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr "Polje {0} je obavezno"
@@ -26845,11 +27160,15 @@ msgstr "Sljedeći Dani Dodjele su ponovljeni: {0}"
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
msgstr "Sljedeća Skripta Zaglavlja će dodati trenutni datum elementu u 'HTML-u zaglavlja' s klasom 'header-content'"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1088
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:257
+msgid "The following configured IMAP folder(s) were not found on the server:
Ovaj link će isteći za {1} sati."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr "Veza za poništavanje lozinke je istekla"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr "Veza za poništavanje lozinke je ili ranije korištena ili je nevažeća"
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "Resurs koji tražite nije dostupan"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr "Uloga {0} bi trebala biti prilagođena uloga."
@@ -26933,6 +27252,10 @@ msgstr "Uloga {0} bi trebala biti prilagođena uloga."
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr "Odabrani dokument {0} nije {1}."
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr "Server nije vratio nijednu IMAP mapu za ovaj račun."
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr "Sistem se ažurira. Osvježite ponovo nakon nekoliko trenutaka."
@@ -26941,7 +27264,7 @@ msgstr "Sistem se ažurira. Osvježite ponovo nakon nekoliko trenutaka."
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr "Sistem pruža mnogo unapred definisanih uloga. Možete dodati nove uloge za postavljanje finijih dozvola."
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr "Prekoračeno je ograničenje ukupnog broja tipova korisničkih dokumenata."
@@ -26977,7 +27300,7 @@ msgstr "Korisnik može ažurirati klijenta ili bilo koja druga polja u postojeć
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr "Korisnik može pregledati Prodajne Fakture, ali ne može mijenjati vrijednosti polja u njima."
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr "Vrijednost polja {0} je predugačka u dokumentu {1}. Da biste riješili ovaj problem, smanjite dužinu vrijednosti ili promijenite polje {0} u Dugi tekst koristeći prilagođeni obrazac, a zatim pokušajte ponovo."
@@ -27022,7 +27345,7 @@ msgstr "URL Teme"
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr "Postoje dokumenti koji imaju stanja radnog toka koja ne postoje u ovom radnom toku. Preporučuje se da ta stanja dodate u radni tok i promijenite njihova stanja prije uklanjanja ovih stanja."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr "Nema predstojećih događaja za vas."
@@ -27043,11 +27366,11 @@ msgstr "U Web Formi može postojati samo 9 polja Prijeloma Stranice"
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr "U formi može postojati samo jedan preklop"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr "Postoji greška u vašem šablonu adrese {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr "Nema podataka za izvoz"
@@ -27055,7 +27378,7 @@ msgstr "Nema podataka za izvoz"
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr "Ne postoji zadatak pod nazivom \"{}\""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr "Trenutno nema ništa novo za pokazati."
@@ -27067,7 +27390,7 @@ msgstr "Postoji neki problem sa urlom datoteke: {0}"
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr "Postoji {0} s istim filterima već u redu čekanja:"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr "Mora postojati barem jedno pravilo dozvole."
@@ -27087,7 +27410,7 @@ msgstr "Bilo je grešaka"
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr "Bilo je grešaka prilikom kreiranja dokumenta. Molimo pokušajte ponovo."
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Bilo je grešaka prilikom slanja e-pošte. Molimo pokušajte ponovo."
@@ -27160,7 +27483,7 @@ msgstr "Ove Godine"
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr "Ova radnja je nepovratna. Da li želite da nastavite?"
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "Ova radnja je dozvoljena samo za {}"
@@ -27250,7 +27573,7 @@ msgstr "Ova je datoteka priložena zaštićenom dokumentu i ne može se izbrisat
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr "Ova datoteka je javna i može joj pristupiti bilo ko, čak i bez prijave. Označi ga privatnim da ograničite pristup."
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr "Ova datoteka je javna. Može joj se pristupiti bez autentifikacije."
@@ -27277,7 +27600,7 @@ msgstr "Ovaj poslužitelj geolokacije još nije podržan."
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr "Ovo ide iznad projekcije slajdova."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr "Ovo je pozadinski izvještaj. Molimo postavite odgovarajuće filtere, a zatim generišite novi."
@@ -27403,7 +27726,7 @@ msgstr "Ovo će poništiti ovu introdukciju i prikazati ga svim korisnicima. Jes
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr "Ovo će odmah prekinuti posao i može biti opasno, jeste li sigurni?"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr "Prigušeno"
@@ -27512,7 +27835,7 @@ msgstr "Vrijeme u Upitima"
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr "Vrijeme u sekundama za zadržavanje slike QR koda na serveru. Min:240"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr "Vremenske Serije Imenovanja na osnovu je obevezna za kreiranje grafikona nadzorne table"
@@ -27631,7 +27954,7 @@ msgstr "Savjet: Isprobaj novu konzolu koristeći"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27758,7 +28081,7 @@ msgstr "Za više informacija kliknite na {0}"
msgid "To print output use print(text)"
msgstr "Za ispis izlaza koristi print(text)"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "Za postavljanje uloge {0} za korisnika {1}, postavi polje {2} kao {3} u jednom od {4} zapisa."
@@ -27778,8 +28101,8 @@ msgstr "Da koristite Google Indeksiranje, omogući Slack Webhook URL."
-msgstr "Da biste koristili Slack Kanal, dodaj Slack Webhook URL."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "Da biste koristili Slack Kanal, dodaj Slack Webhook URL."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27794,11 +28117,11 @@ msgstr "Za Uraditi"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Prebaci grafikon"
@@ -27844,7 +28167,7 @@ msgstr "Token Nedostaje"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Sutra"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "Previše Dokumenata"
@@ -27853,7 +28176,7 @@ msgstr "Previše Dokumenata"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Previše Zahtjeva"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "Previše promjena u bazi podataka u jednoj akciji."
@@ -27861,14 +28184,19 @@ msgstr "Previše promjena u bazi podataka u jednoj akciji."
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr "Previše pozadinskih poslova na čekanju ({0}). Pokušaj ponovo nakon nekog vremena."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr "Previše zahtjeva. Pokušajte ponovo kasnije."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Nedavno se prijavilo previše korisnika, pa je registracija onemogućena. Pokušajte ponovo za sat vremena"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "Alati"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27921,10 +28249,10 @@ msgstr "Vrh Desno"
msgid "Topic"
msgstr "Tema"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1552
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
@@ -27974,11 +28302,11 @@ msgstr "Ukupan broj e-poruka za sinhronizaciju u početnom procesu sinhronizacij
msgid "Total:"
msgstr "Ukupno:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "Ukupno"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "Ukupni Red"
@@ -28041,7 +28369,7 @@ msgstr "Pratite je li primatelj otvorio vašu e-poštu.\n"
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "Prati prekretnice za bilo koji dokument"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2062
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "URL praćenja generisan i kopiran u međuspremnik"
@@ -28077,7 +28405,7 @@ msgstr "Prelazi"
msgid "Translatable"
msgstr "Prevodivo"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr "Prevedi Podatke"
@@ -28088,7 +28416,7 @@ msgstr "Prevedi Podatke"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "Prevedi Polja Veza"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "Prevedi vrijednosti"
@@ -28242,8 +28570,8 @@ msgstr "Metoda Dvofaktorske Autentifikacije"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28268,7 +28596,7 @@ msgstr "Naziv"
msgid "Type your reply here..."
msgstr "Upiši svoj odgovor ovdje..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
@@ -28427,7 +28755,7 @@ msgstr "Nije moguće učitati kameru."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "Nije moguće učitati: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "Nije moguće otvoriti priloženu datoteku. Jeste li je izvezli kao CSV?"
@@ -28435,11 +28763,11 @@ msgstr "Nije moguće otvoriti priloženu datoteku. Jeste li je izvezli kao CSV?"
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "Nije moguće pročitati format datoteke za {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Nije moguće poslati poštu jer nedostaje račun e-pošte. Postavite zadani račun e-pošte iz Postavke > Račun e-pošte"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr "Nije moguće ažurirati događaj"
@@ -28474,7 +28802,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Prestani Pratiti"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "Neobrađena e-pošta"
@@ -28513,11 +28843,11 @@ msgstr "Nepoznata Kolona: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "Nepoznata Metoda Zaokruživanja: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "Nepoznati Korisnik"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr "Nepoznato kodiranje datoteke. Pokušano koristiti: {0}"
@@ -28547,8 +28877,8 @@ msgstr "Nesiguran SQL upit"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "Poništi Odabir Svih"
@@ -28581,11 +28911,11 @@ msgstr "Parametri Otkazivanja"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Otkazano"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr "Nepodržana funkcija ili operator: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr "Nepodržano {0}: {1}"
@@ -28593,7 +28923,7 @@ msgstr "Nepodržano {0}: {1}"
msgid "Untitled Column"
msgstr "Kolona bez Naziva"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "Raspakuj"
@@ -28605,7 +28935,7 @@ msgstr "Raspakovano {0} datoteka"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "Raspakivanje datoteka..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "Nadolazeći Događaji za Danas"
@@ -28619,7 +28949,7 @@ msgstr "Nadolazeći Događaji za Danas"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
@@ -28731,7 +29061,7 @@ msgstr "Ažuriranje Statusa Čekanja e-pošte. Poruke e-pošte bit će preuzete
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "Ažuriranje Brojača može dovesti do konflikta naziva dokumenta ako se ne uradi kako treba"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "Ažuriraju se globalne postavke"
@@ -28743,7 +29073,7 @@ msgstr "Ažuriraju se opcije imenovanja serije"
msgid "Updating related fields..."
msgstr "Ažuriraju se povezana polja..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "Ažurira se {0}"
@@ -28751,10 +29081,7 @@ msgstr "Ažurira se {0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "Ažurira se {0} od {1}, {2}"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr "Plan Ažuriranja"
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28762,6 +29089,10 @@ msgstr "Plan Ažuriranja"
msgid "Upload"
msgstr "Učitaj"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr "Otpremanje Neuspješno"
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "Učitaj Sliku"
@@ -28872,7 +29203,7 @@ msgstr "Koristi drugu e-poštu"
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr "Koristi ako standard postavke ne očitavaju vaše podatke ispravno"
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr "Korištenje podupita ili funkcije je ograničena"
@@ -28924,6 +29255,7 @@ msgstr "Korišten OAuth"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28956,6 +29288,7 @@ msgstr "Korišten OAuth"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
@@ -29014,7 +29347,7 @@ msgstr "Korisničke Doctype Dozvole"
msgid "User Document Type"
msgstr "Tip Korisničkog Dokumenta"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Prekoračeno Ograničenje Tipova Korisničkih Dokumenata"
@@ -29064,7 +29397,7 @@ msgstr "Korisnik"
msgid "User Id Field"
msgstr "Polje za Id Korisnika"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "Polje Id-a korisnika obavezno je u tipu korisnika {0}"
@@ -29089,19 +29422,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "Korisničko Ime"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Korisnička Dozvola"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1770
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Korisničke Dozvole"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1937
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Korisničke Dozvole"
@@ -29179,7 +29514,11 @@ msgstr "Korisnik se može prijaviti koristeći E-poštu ili Broj Mobilnog Telefo
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr "Korisnik se može prijaviti koristeći E-poštu ili Korisničko Ime"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "Korisnik ne postoji"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "Korisnik ne postoji."
@@ -29201,7 +29540,7 @@ msgstr "Korisnik je obavezan za Dijeljenje"
msgid "User must always select"
msgstr "Korisnik mora uvijek odabrati"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "Korisnička dozvola već postoji"
@@ -29233,7 +29572,7 @@ msgstr "Korisnik {0} nema pristup ovom dokumentu"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "Korisnik {0} nema pristup tipu dokumenta preko dopuštenja uloge za dokument {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "Korisnik {0} nema dozvolu za kreiranje Radnog Prostora."
@@ -29242,11 +29581,11 @@ msgstr "Korisnik {0} nema dozvolu za kreiranje Radnog Prostora."
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "Korisnik {0} je zatražio brisanje podataka"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
msgstr "Korisnik {0} započeo je sesiju personifikacije kao vi.
Navedeni razlog: {1}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1452
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1448
msgid "User {0} impersonated as {1}"
msgstr "Korisnik {0} predstavljen kao {1}"
@@ -29258,7 +29597,7 @@ msgstr "Korisnik {0} je onemogućen"
msgid "User {0} is disabled. Please contact your System Manager."
msgstr "Korisnik {0} je onemogućen. Molimo kontaktirajte svog upravitelja sistema."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:104
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:105
msgid "User {0} is not permitted to access this document."
msgstr "Korisniku {0} nije dozvoljen pristup ovom dokumentu."
@@ -29283,11 +29622,14 @@ msgstr "Korisničko Ime {0} već postoji"
#. Name of a Workspace
#. Label of the users_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:368
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:407
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
+#: frappe/desktop_icon/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
@@ -29325,12 +29667,12 @@ msgstr "Iskorištenost %"
msgid "Valid"
msgstr "Važeči"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:52
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:65
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:51
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:64
msgid "Valid Login id required."
msgstr "Važeći Id Prijave je obavezan."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:39
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:38
msgid "Valid email and name required"
msgstr "Važeća adresa e-pošte i ime je obavezna"
@@ -29412,11 +29754,11 @@ msgstr "Vrijednost Promijenjena"
msgid "Value To Be Set"
msgstr "Vrijednost Koju Treba Postaviti"
-#: frappe/model/base_document.py:817
+#: frappe/model/base_document.py:864
msgid "Value Too Long"
msgstr "Vrijednost je predugačka"
-#: frappe/model/base_document.py:1173 frappe/model/document.py:877
+#: frappe/model/base_document.py:1246 frappe/model/document.py:877
msgid "Value cannot be changed for {0}"
msgstr "Vrijednost se ne može promijeniti za {0}"
@@ -29436,7 +29778,7 @@ msgstr "Vrijednost polja za provjeru može biti 0 ili 1"
msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters"
msgstr "Vrijednost za polje {0} je predugačka u {1}. Dužina bi trebala biti manja od {2} znakova"
-#: frappe/model/base_document.py:528
+#: frappe/model/base_document.py:575
msgid "Value for {0} cannot be a list"
msgstr "Vrijednost za {0} ne može biti lista"
@@ -29446,7 +29788,7 @@ msgstr "Vrijednost za {0} ne može biti lista"
msgid "Value from this field will be set as the due date in the ToDo"
msgstr "Vrijednost iz ovog polja će biti postavljena kao krajnji datum za Uraditi"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:713
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:717
msgid "Value must be one of {0}"
msgstr "Vrijednost mora biti jedna od {0}"
@@ -29467,20 +29809,20 @@ msgstr "Vrijednost za Provjeru"
msgid "Value to set when this workflow state is applied. Use plain text (e.g. Approved) or an expression if “Evaluate as Expression” is enabled."
msgstr "Vrijednost koju treba postaviti kada se primijeni ovo stanje radnog procesa. Koristite običan tekst (npr. Odobreno) ili izraz ako je omogućeno \"Procijeni kao izraz\"."
-#: frappe/model/base_document.py:1243
+#: frappe/model/base_document.py:1316
msgid "Value too big"
msgstr "Vrijednost je Prevelika"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:726
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:730
msgid "Value {0} missing for {1}"
msgstr "Nedostaje vrijednost {0} za {1}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:772 frappe/utils/data.py:868
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:776 frappe/utils/data.py:868
msgid "Value {0} must be in the valid duration format: d h m s"
msgstr "Vrijednost {0} mora biti u važećem formatu trajanja: d h m s"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:744
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:759
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:748
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:763
msgid "Value {0} must in {1} format"
msgstr "Vrijednost {0} mora biti u {1} formatu"
@@ -29493,11 +29835,11 @@ msgstr "Vrijednosti Promijenjene"
msgid "Verdana"
msgstr "Verdana"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:332
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:329
msgid "Verification"
msgstr "Verifikacija"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:335 frappe/twofactor.py:366
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:332 frappe/twofactor.py:366
msgid "Verification Code"
msgstr "Verfikacijski Kod"
@@ -29505,7 +29847,7 @@ msgstr "Verfikacijski Kod"
msgid "Verification Link"
msgstr "Veza za Verifikaciju"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:382
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:379
msgid "Verification code email not sent. Please contact Administrator."
msgstr "E-pošta sa verifikacionim kodom nije poslana. Kontaktiraj Administratora."
@@ -29519,7 +29861,7 @@ msgid "Verified"
msgstr "Provjereno"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:359
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:336
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:333
msgid "Verify"
msgstr "Provjeri"
@@ -29527,7 +29869,7 @@ msgstr "Provjeri"
msgid "Verify Password"
msgstr "Provjeri Lozinku"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:171
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:169
msgid "Verifying..."
msgstr "Provjera..."
@@ -29567,7 +29909,7 @@ msgstr "Prikaz Doctype Dozvola"
msgid "View File"
msgstr "Prikaži datoteku"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:256
msgid "View Full Log"
msgstr "Prikaži Cijeli Zapisnik"
@@ -29577,7 +29919,9 @@ msgid "View List"
msgstr "Prikaži Listu"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "View Log"
msgstr "Prikaži Zapisnik"
@@ -29781,7 +30125,9 @@ msgid "Weak"
msgstr "Slaba"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Web Form"
msgstr "Web Forma"
@@ -29801,7 +30147,9 @@ msgid "Web Form List Column"
msgstr "Kolona Liste Web Forme"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Web Page"
msgstr "Web Stranica"
@@ -29810,7 +30158,7 @@ msgstr "Web Stranica"
msgid "Web Page Block"
msgstr "Blok Web Stranice"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1990
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2007
msgid "Web Page URL"
msgstr "URL Web Stranice"
@@ -29849,9 +30197,11 @@ msgstr "Web Prikaz"
#. Label of the webhook (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"
@@ -29905,11 +30255,15 @@ msgid "Webhook URL"
msgstr "Webhook URL"
#. Group in Module Def's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:32
+#: frappe/desktop_icon/website.json
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:40
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website"
msgstr "Web Stranica"
@@ -29952,8 +30306,10 @@ msgstr "Preusmjeravanje Rute Web Stranice"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/website_script/website_script.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website Script"
msgstr "Skripta Web Stranice"
@@ -30000,9 +30356,11 @@ msgstr "Stavka Dijaprojekcije Web Stranice"
#. Label of the website_theme (Link) field in DocType 'Website Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website Theme"
msgstr "Tema Web Stranice"
@@ -30059,7 +30417,7 @@ msgstr "Websocket"
msgid "Wednesday"
msgstr "Srijeda"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:283
msgid "Week"
msgstr "Sedmica"
@@ -30127,7 +30485,7 @@ msgstr "E-pošta Dobrodošlice poslana"
msgid "Welcome to {0}"
msgstr "Dobrodošli u {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:80
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:76
msgid "What's New"
msgstr "Šta je Novo"
@@ -30218,16 +30576,18 @@ msgstr "Naziv Radnika"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Group in DocType's connections
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:129
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Workflow"
msgstr "Radni Tok"
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:446
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:455
msgid "Workflow Action"
msgstr "Radnja Radnog Toka"
@@ -30359,12 +30719,14 @@ msgstr "Radni Tok je uspješno ažuriran"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:956
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:967
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Workspace"
msgstr "Radni Prostor"
@@ -30421,7 +30783,11 @@ msgstr "Bočna Traka Radnog Prostora"
msgid "Workspace Sidebar Item"
msgstr "Artikal Bočne Trake Radnog Prostora"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:602
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:58
+msgid "Workspace added to desktop"
+msgstr "Radni prostor dodan na radnu površinu"
+
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:558
msgid "Workspace {0} created"
msgstr "Radni Prostor {0} kreiran"
@@ -30438,7 +30804,7 @@ msgstr "Želiš li objaviti ovaj komentar? To znači da će postati vidljiv kori
msgid "Would you like to unpublish this comment? This means it will no longer be visible to website/portal users."
msgstr "Želiš li poništiti objavljivanje ovog komentara? To znači da više neće biti vidljivo korisnicima web stranice/portala."
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:41
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:42
msgid "Wrapping up"
msgstr "Završava se.."
@@ -30455,11 +30821,11 @@ msgstr "Završava se.."
msgid "Write"
msgstr "Piši"
-#: frappe/model/base_document.py:1069
+#: frappe/model/base_document.py:1142
msgid "Wrong Fetch From value"
msgstr "Pogrešno Peuzimanje iz vrijednosti"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:529
msgid "X Axis Field"
msgstr "Polje Ose X"
@@ -30473,7 +30839,7 @@ msgstr "X Polje"
msgid "XLSX"
msgstr "XLSX"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:644
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:676
msgid "XMLHttpRequest Error"
msgstr "XMLHttpRequest Greška"
@@ -30482,7 +30848,7 @@ msgstr "XMLHttpRequest Greška"
msgid "Y Axis"
msgstr "Y Osa"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:536
msgid "Y Axis Fields"
msgstr "Polja Ose Y"
@@ -30544,16 +30910,16 @@ msgstr "Žuta"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:97
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:96
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:125
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:569
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:25
@@ -30599,7 +30965,7 @@ msgstr "Upravo ćete otvoriti eksterni link. Za potvrdu, ponovo kliknite na link
msgid "You are connected to internet."
msgstr "Povezani ste na internet."
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:28
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:30
msgid "You are not allowed to access this resource"
msgstr "Nije vam dozvoljen pristup ovom resursu"
@@ -30629,7 +30995,7 @@ msgstr "Nije vam dozvoljeno uređivati izvještaj."
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:121
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:125
-#: frappe/desk/reportview.py:447 frappe/desk/reportview.py:450
+#: frappe/desk/reportview.py:448 frappe/desk/reportview.py:451
#: frappe/permissions.py:638
msgid "You are not allowed to export {} doctype"
msgstr "Nije vam dozvoljeno da izvezete {} doctype"
@@ -30642,11 +31008,11 @@ msgstr "Nije vam dozvoljeno da ispišete ovaj izveštaj"
msgid "You are not allowed to send emails related to this document"
msgstr "Nije vam dozvoljeno slanje e-pošte u vezi sa ovim dokumentom"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:251
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:252
msgid "You are not allowed to update the status of this event."
msgstr "Nije vam dozvoljeno ažuriranje statusa ovog događaja."
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:633
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:634
msgid "You are not allowed to update this Web Form Document"
msgstr "Nije vam dozvoljeno ažurirati ovaj dokument web forme"
@@ -30662,7 +31028,7 @@ msgstr "Nije vam dozvoljen pristup ovoj stranici bez prijave."
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr "Nije vam dozvoljen pristup ovoj stranici."
-#: frappe/__init__.py:464
+#: frappe/__init__.py:469
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr "Nemate dozvolu za pristup ovom resursu. Prijavite se za pristup"
@@ -30735,7 +31101,7 @@ msgstr "Slike možete umetnuti samo u polja Markdown"
msgid "You can only print upto {0} documents at a time"
msgstr "Možete ispisati najviše {0} dokumenata odjednom"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:104
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105
msgid "You can only set the 3 custom doctypes in the Document Types table."
msgstr "Možete postaviti samo tri prilagođena tipa dokumenata u tabeli Tipovi Dokumenata."
@@ -30743,7 +31109,7 @@ msgstr "Možete postaviti samo tri prilagođena tipa dokumenata u tabeli Tipovi
msgid "You can only upload JPG, PNG, GIF, PDF, TXT, CSV or Microsoft documents."
msgstr "Možete otpremati samo JPG, PNG, GIF, PDF, TXT, CSV ili Microsoft dokumente."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:199
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:200
msgid "You can only upload upto 5000 records in one go. (may be less in some cases)"
msgstr "Možete učitati do 5000 zapisa u jednom potezu. (može biti manje u nekim slučajevima)"
@@ -30757,7 +31123,7 @@ msgstr "Možete odabrati jedan od sljedećih,"
msgid "You can set a high value here if multiple users will be logging in from the same network."
msgstr "Ovdje možete postaviti visoku vrijednost ako će se više korisnika prijavljivati sa iste mreže."
-#: frappe/desk/query_report.py:383
+#: frappe/desk/query_report.py:409
msgid "You can try changing the filters of your report."
msgstr "Možete pokušati promijeniti filtere vašeg izvještaja."
@@ -30787,11 +31153,11 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You cancelled this document {1}"
msgstr "Otkazali ste ovaj dokument {1}"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:417
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:420
msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes"
msgstr "Ne možete stvoriti grafikon nadzorne table iz jednog tipa dokumenata"
-#: frappe/share.py:241
+#: frappe/share.py:259
msgid "You cannot share `{0}` on {1} `{2}` as you do not have `{0}` permission on `{1}`"
msgstr "Ne možete dijeliti `{0}` na {1} `{2}` jer nemate dozvolu `{0}` na `{1}`"
@@ -30829,7 +31195,7 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You created this document {0}"
msgstr "Vi ste kreirali ovaj dokument {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:175
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:171
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr "Nemate dovoljno dozvola za pristup ovom resursu. Kontaktiraj svog odgovornog da dobijete pristup."
@@ -30837,19 +31203,19 @@ msgstr "Nemate dovoljno dozvola za pristup ovom resursu. Kontaktiraj svog odgovo
msgid "You do not have enough permissions to complete the action"
msgstr "Nemate dovoljno dozvola da dovršite radnju"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:83
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:84
msgid "You do not have import permission for {0}"
msgstr "Nemate dozvolu za uvoz za {0}"
-#: frappe/database/query.py:958
+#: frappe/database/query.py:986
msgid "You do not have permission to access child table field: {0}"
msgstr "Nemate dozvolu za pristup podređenom polju tabele: {0}"
-#: frappe/database/query.py:968
+#: frappe/database/query.py:999
msgid "You do not have permission to access field: {0}"
msgstr "Nemate dozvolu za pristup polju: {0}"
-#: frappe/desk/query_report.py:968
+#: frappe/desk/query_report.py:1035
msgid "You do not have permission to access {0}: {1}."
msgstr "Nemate dozvolu za pristup {0}: {1}."
@@ -30861,7 +31227,7 @@ msgstr "Nemate dozvole za otkazivanje svih povezanih dokumenata."
msgid "You don't have access to Report: {0}"
msgstr "Nemate pristup Izvještaju: {0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:840
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:841
msgid "You don't have permission to access the {0} DocType."
msgstr "Nemate dozvolu za pristup {0} DocType."
@@ -30873,7 +31239,7 @@ msgstr "Nemate dozvolu za pristup ovoj datoteci"
msgid "You don't have permission to get a report on: {0}"
msgstr "Nemate dozvolu da preuzmete izvještaj o: {0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:176
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:177
msgid "You don't have the permissions to access this document"
msgstr "Nemate dozvole za pristup ovom dokumentu"
@@ -30909,7 +31275,7 @@ msgstr "Niste vidjeli {0}"
msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet."
msgstr "Još niste dodali Grafikon Nadrzorne Table ili Numeričke Kartice."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:507
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:516
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr "{0} nema u sistemu"
@@ -30925,11 +31291,11 @@ msgstr "Zadnji put ste uređivali ovo"
msgid "You must add atleast one link."
msgstr "Morate dodati barem jednu vezu."
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:836
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:837
msgid "You must be logged in to use this form."
msgstr "Morate biti prijavljeni da biste koristili ovaj obrazac."
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:677
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:678
msgid "You must login to submit this form"
msgstr "Morate se prijaviti da pošaljete ovu formu"
@@ -30937,7 +31303,7 @@ msgstr "Morate se prijaviti da pošaljete ovu formu"
msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action."
msgstr "Potrebna vam je '{0}' dozvola za {1} {2} da biste izvršili ovu radnju."
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:129
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:132
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:74
msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace."
msgstr "Morate biti Upravitelj Radnog Prostora da biste izbrisali javni radni prostor."
@@ -30950,7 +31316,7 @@ msgstr "Morate biti Upravitelj Radnog Prostora da biste uredili ovaj dokument"
msgid "You need to be a system user to access this page."
msgstr "Morate biti korisnik sistema da biste pristupili ovoj stranici."
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:92
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:93
msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Web Form"
msgstr "Morate biti u modu programera da biste uredili Standardni Web Formu"
@@ -30962,7 +31328,7 @@ msgstr "Morate biti prijavljeni i imati ulogu Upravitelja Sistema da biste mogli
msgid "You need to be logged in to access this page"
msgstr "Morate biti prijavljeni da biste pristupili ovoj stranici"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:165
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:166
msgid "You need to be logged in to access this {0}."
msgstr "Morate biti prijavljeni da biste pristupili ovom {0}."
@@ -30978,7 +31344,7 @@ msgstr "Morate omogućiti JavaScript da bi vaša aplikacija radila."
msgid "You need to have \"Share\" permission"
msgstr "Morate imati dozvolu \"Dijeli\""
-#: frappe/utils/print_format.py:322
+#: frappe/utils/print_format.py:329
msgid "You need to install pycups to use this feature!"
msgstr "Morate instalirati pycups da biste koristili ovu funkciju!"
@@ -30986,7 +31352,7 @@ msgstr "Morate instalirati pycups da biste koristili ovu funkciju!"
msgid "You need to select indexes you want to add first."
msgstr "Prvo morate odabrati indekse koje želite dodati."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:160
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:167
msgid "You need to set one IMAP folder for {0}"
msgstr "Morate postaviti jednu IMAP mapu za {0}"
@@ -30998,7 +31364,7 @@ msgstr "Trebate dozvolu za pisanje na {0} {1} za spajanje"
msgid "You need write permission on {0} {1} to rename"
msgstr "Trebate dozvolu za pisanje na {0} {1} da biste preimenovali"
-#: frappe/client.py:501
+#: frappe/client.py:518
msgid "You need {0} permission to fetch values from {1} {2}"
msgstr "Trebate {0} dozvolu da preuzmete vrijednosti iz {1} {2}"
@@ -31094,19 +31460,19 @@ msgstr "Vaše Prečice"
msgid "Your account has been deleted"
msgstr "Vaš Račun je izbrisan"
-#: frappe/auth.py:520
+#: frappe/auth.py:523
msgid "Your account has been locked and will resume after {0} seconds"
msgstr "Vaš račun je zaključan i nastavit će se nakon {0} sekundi"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:279
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:280
msgid "Your assignment on {0} {1} has been removed by {2}"
msgstr "Vašu dodjelu {0} {1} je uklonio {2}"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:78
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:80
msgid "Your browser does not support the audio element."
msgstr "Vaš pretraživač ne podržava audio element."
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:60
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:62
msgid "Your browser does not support the video element."
msgstr "Vaš pretraživač ne podržava video element."
@@ -31156,7 +31522,7 @@ msgstr "Ime vaše organizacije i adresa za podnožje e-pošte."
msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail."
msgstr "Vaš upit je primljen. Odgovorit ćemo vam uskoro. Ako imate dodatnih informacija, odgovorite na ovu poruku e-pošte."
-#: frappe/desk/query_report.py:343 frappe/desk/reportview.py:399
+#: frappe/desk/query_report.py:360 frappe/desk/reportview.py:400
msgid "Your report is being generated in the background. You will receive an email on {0} with a download link once it is ready."
msgstr "Vaš izvještaj se generira u pozadini. Primit ćete e-poruku na {0} s linkom za preuzimanje kada bude spreman."
@@ -31182,7 +31548,7 @@ msgstr "Nula znači slanje zapisa ažuriranih u bilo koje vrijeme"
msgid "[Action taken by {0}]"
msgstr "[Radnju preduzeta od {0}]"
-#: frappe/database/database.py:367
+#: frappe/database/database.py:369
msgid "`as_iterator` only works with `as_list=True` or `as_dict=True`"
msgstr "`as_iterator` radi samo sa `as_list=True` ili `as_dict=True`"
@@ -31201,7 +31567,7 @@ msgstr "nakon_umetanja"
msgid "amend"
msgstr "izmijeni"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:396 frappe/utils/data.py:1567
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:407 frappe/utils/data.py:1567
msgid "and"
msgstr "i"
@@ -31264,7 +31630,7 @@ msgid "cyan"
msgstr "cijan"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1203
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
msgstr "d"
@@ -31322,7 +31688,7 @@ msgstr "izbriši"
msgid "descending"
msgstr "silazno"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:232
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "document type..., e.g. customer"
msgstr "tip dokumenta..., npr. klijent"
@@ -31332,9 +31698,9 @@ msgstr "tip dokumenta..., npr. klijent"
msgid "e.g. \"Support\", \"Sales\", \"Jerry Yang\""
msgstr "npr. \"Podrška\", \"Prodaja\", \"Jerry Yang\""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:257
-msgid "e.g. (55 + 434) / 4 or =Math.sin(Math.PI/2)..."
-msgstr "npr. (55 + 434) / 4 ili =Math.sin(Math.PI/2)..."
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+msgid "e.g. (55 + 434) / 4"
+msgstr "npr. (55 + 434) / 4"
#. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Domain'
@@ -31382,12 +31748,12 @@ msgstr "prijemno sanduče e-pošte"
msgid "empty"
msgstr "prazno"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:589
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:599
msgctxt "Comparison value is empty"
msgid "empty"
msgstr "prazno"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "esc"
msgstr "esc"
@@ -31441,7 +31807,7 @@ msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
msgstr "gzip nije pronađen u PATH! Ovo je potrebno za izradu sigurnosne kopije."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1196
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1207
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
msgstr "h"
@@ -31461,17 +31827,17 @@ msgstr "ikona"
msgid "import"
msgstr "uvoz"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:626
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:631
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:644
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:651
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:641
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
msgid "is disabled"
msgstr "je onemogućeno"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:625
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:632
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:645
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:650
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:642
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:660
msgid "is enabled"
msgstr "je omogućeno"
@@ -31483,7 +31849,7 @@ msgstr "jane@example.com"
msgid "just now"
msgstr "upravo sada"
-#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:292
+#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:309
msgid "label"
msgstr "oznaka"
@@ -31514,7 +31880,7 @@ msgid "long"
msgstr "dugo"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1200
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1211
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -31537,7 +31903,7 @@ msgstr "mm-dd-yyyy"
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr "mm/dd/yyyy"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:247
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "module name..."
msgstr "naziv modula..."
@@ -31545,7 +31911,7 @@ msgstr "naziv modula..."
msgid "new"
msgstr "novi"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:224
msgid "new type of document"
msgstr "nova vrsta dokumenta"
@@ -31607,7 +31973,7 @@ msgstr "na_ažuriranju"
msgid "on_update_after_submit"
msgstr "na_ažuriranju_nakon_podnošenja"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:393 frappe/www/login.html:90
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:404 frappe/www/login.html:90
#: frappe/www/login.py:112
msgid "or"
msgstr "ili"
@@ -31680,7 +32046,7 @@ msgid "restored {0} as {1}"
msgstr "vraćeno {0} kao {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:222
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1204
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1215
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -31764,11 +32130,11 @@ msgstr "vrijednost niza, tj. {0} ili uid={0},ou=users,dc=example,dc=com"
msgid "submit"
msgstr "podnesi"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "tag name..., e.g. #tag"
msgstr "naziv oznake..., npr. #tag"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:237
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "text in document type"
msgstr "tekst u vrsti dokumenta"
@@ -31780,15 +32146,15 @@ msgstr "ova forma"
msgid "this shouldn't break"
msgstr "ovo ne bi trebalo da se pokvari"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to close"
msgstr "za zatvoriti"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to navigate"
msgstr "za navigaciju"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to select"
msgstr "za odabrati"
@@ -31827,8 +32193,8 @@ msgstr "preko Pravila Dodjele"
msgid "via Auto Repeat"
msgstr "putem Automatskog Ponavljanja"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:271
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:292
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:275
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:296
msgid "via Data Import"
msgstr "putem Uvoza Podataka"
@@ -31837,7 +32203,7 @@ msgstr "putem Uvoza Podataka"
msgid "via Google Meet"
msgstr "putem Google Meet"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:410
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:409
msgid "via Notification"
msgstr "putem Obavijesti"
@@ -31917,7 +32283,7 @@ msgid "{0} ${type}"
msgstr "{0} ${type}"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:80
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:54
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:111
msgid "{0} ({1})"
msgstr "{0} ({1})"
@@ -31925,12 +32291,12 @@ msgstr "{0} ({1})"
msgid "{0} ({1}) (1 row mandatory)"
msgstr "{0} ({1}) (1 red obavezan)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:53
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:110
msgid "{0} ({1}) - {2}%"
msgstr "{0} ({1}) - {2}%"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:443
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:415
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:419
msgid "{0} = {1}"
msgstr "{0} = {1}"
@@ -31938,7 +32304,7 @@ msgstr "{0} = {1}"
msgid "{0} Calendar"
msgstr "{0} Kalendar"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:569
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:609
msgid "{0} Chart"
msgstr "{0} Grafikon"
@@ -31949,13 +32315,13 @@ msgstr "{0} Grafikon"
msgid "{0} Dashboard"
msgstr "{0} Nadzorna Tabla"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:488
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:225
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:230
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:178
msgid "{0} Fields"
msgstr "{0} Polja"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:376
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:377
msgid "{0} Google Calendar Events synced."
msgstr "{0} Događaji Google Kalendara su sinhronizovani."
@@ -31987,7 +32353,7 @@ msgstr "{0} Karta"
msgid "{0} Name"
msgstr "{0} Naziv"
-#: frappe/model/base_document.py:1273
+#: frappe/model/base_document.py:1346
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
msgstr "{0} Nije dozvoljeno mijenjati {1} nakon podnošenja iz {2} u {3}"
@@ -32048,7 +32414,7 @@ msgstr "{0} su trenutno {1}"
msgid "{0} are required"
msgstr "{0} su obavezni"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:286
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:287
msgid "{0} assigned a new task {1} {2} to you"
msgstr "{0} vam je dodijelio novi zadatak {1} {2}"
@@ -32107,7 +32473,7 @@ msgstr "{0} promijenio(la) {1} u {2}"
msgid "{0} contains an invalid Fetch From expression, Fetch From can't be self-referential."
msgstr "{0} sadrži nevažeći izraz Preuzmi Iz, Preuzmi Iz ne može biti samoreferencijalan."
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:664
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:674
msgid "{0} contains {1}"
msgstr "{0} sadrži {1}"
@@ -32132,7 +32498,7 @@ msgstr "{0} d"
msgid "{0} days ago"
msgstr "{0} dana prije"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:666
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:676
msgid "{0} does not contain {1}"
msgstr "{0} ne sadrži {1}"
@@ -32141,15 +32507,15 @@ msgstr "{0} ne sadrži {1}"
msgid "{0} does not exist in row {1}"
msgstr "{0} ne postoji u redu {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:639
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
msgid "{0} equals {1}"
msgstr "{0} jednako je {1}"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:141 frappe/database/postgres/schema.py:187
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:172 frappe/database/postgres/schema.py:258
msgid "{0} field cannot be set as unique in {1}, as there are non-unique existing values"
msgstr "Polje {0} ne može se postaviti kao jedinstveno u {1}, budući da postoje nejedinstvene vrijednosti"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1070
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1074
msgid "{0} format could not be determined from the values in this column. Defaulting to {1}."
msgstr "{0} format nije mogao biti određen iz vrijednosti u ovoj koloni. Standard je {1}."
@@ -32165,11 +32531,11 @@ msgstr "{0} od {1} do {2} u redu #{3}"
msgid "{0} h"
msgstr "{0} h"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:77
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:78
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr "{0} je već dodijelio(la) standard vrijednost za {1}."
-#: frappe/database/query.py:1217
+#: frappe/database/query.py:1310
msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}"
msgstr "{0} ima nevažeću notaciju povratnog alumograma: {1}"
@@ -32181,7 +32547,7 @@ msgstr "{0} je napustio(la) konverzaciju u {1} {2}"
msgid "{0} hours ago"
msgstr "{0} sati prije"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:155
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:164
msgid "{0} if you are not redirected within {1} seconds"
msgstr "{0} ako ne budete preusmjereni unutar {1} sekundi"
@@ -32190,7 +32556,7 @@ msgstr "{0} ako ne budete preusmjereni unutar {1} sekundi"
msgid "{0} in row {1} cannot have both URL and child items"
msgstr "{0} u redu {1} ne može imati i URL i podređene artikle"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:705
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:715
msgid "{0} is a descendant of {1}"
msgstr "{0} je podređen {1}"
@@ -32202,11 +32568,11 @@ msgstr "{0} je obavezno polje"
msgid "{0} is a not a valid zip file"
msgstr "{0} nije važeća zip datoteka"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:669
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:679
msgid "{0} is after {1}"
msgstr "{0} je nakon {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:707
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:717
msgid "{0} is an ancestor of {1}"
msgstr "{0} je nadređen {1}"
@@ -32218,16 +32584,16 @@ msgstr "{0} je nevažeće polje podataka."
msgid "{0} is an invalid email address in 'Recipients'"
msgstr "{0} je nevažeća adresa e-pošte u 'Primatelji'"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:674
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:684
msgid "{0} is before {1}"
msgstr "{0} je prije {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:703
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:713
msgid "{0} is between {1}"
msgstr "{0} je između {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:700
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1509
msgid "{0} is between {1} and {2}"
msgstr "{0} je između {1} i {2}"
@@ -32236,49 +32602,49 @@ msgstr "{0} je između {1} i {2}"
msgid "{0} is currently {1}"
msgstr "{0} je trenutno {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:637
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
msgid "{0} is disabled"
msgstr "{0} je onemogućen"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:656
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:646
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:666
msgid "{0} is enabled"
msgstr "{0} je omogućen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1437
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
msgid "{0} is equal to {1}"
msgstr "{0} je jednako {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1457
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1498
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
msgstr "{0} je veće ili jednako {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:671
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1447
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1488
msgid "{0} is greater than {1}"
msgstr "{0} je veće od {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1503
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
msgstr "{0} je manje ili jednako {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:676
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1452
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493
msgid "{0} is less than {1}"
msgstr "{0} je manje od {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1487
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1528
msgid "{0} is like {1}"
msgstr "{0} je kao {1}"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:193
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} je obavezan"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:709
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:719
msgid "{0} is not a descendant of {1}"
msgstr "{0} nije podređen {1}"
@@ -32343,26 +32709,26 @@ msgstr "{0} nije zip datoteka"
msgid "{0} is not an allowed role for {1}"
msgstr "{0} nije dozvoljena uloga za {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:711
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:721
msgid "{0} is not an ancestor of {1}"
msgstr "{0} nije nadređen {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:658
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1442
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
msgid "{0} is not equal to {1}"
msgstr "{0} nije jednako {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1530
msgid "{0} is not like {1}"
msgstr "{0} nije kao {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:662
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1524
msgid "{0} is not one of {1}"
msgstr "{0} nije jedno od {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:692
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1534
msgid "{0} is not set"
msgstr "{0} nije postavljeno"
@@ -32370,46 +32736,46 @@ msgstr "{0} nije postavljeno"
msgid "{0} is now default print format for {1} doctype"
msgstr "{0} je sada standardi format ispisivanja za {1} tip dokumenta"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:679
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:689
msgid "{0} is on or after {1}"
msgstr "{0} je na ili nakon {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:684
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:694
msgid "{0} is on or before {1}"
msgstr "{0} je na ili prije {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:660
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1517
msgid "{0} is one of {1}"
msgstr "{0} je jedan od {1}"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:304
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:380
#: frappe/model/naming.py:224
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:101
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/utils/csvutils.py:156
+#: frappe/utils/csvutils.py:157
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} je obavezan"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:689
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1492
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1533
msgid "{0} is set"
msgstr "{0} je postavljeno"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:713
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1471
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1512
msgid "{0} is within {1}"
msgstr "{0} je unutar {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:694
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
msgid "{0} is {1}"
msgstr "{0} je {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1856
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1862
msgid "{0} items selected"
msgstr "{0} artikala odabrano"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1461
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1457
msgid "{0} just impersonated as you. They gave this reason: {1}"
msgstr "{0} samo se predstavljao kao vi. Naveli su ovaj razlog: {1}"
@@ -32441,35 +32807,35 @@ msgstr "prije {0} minuta"
msgid "{0} months ago"
msgstr "{0} mjeseci prije"
-#: frappe/model/document.py:1860
+#: frappe/model/document.py:1990
msgid "{0} must be after {1}"
msgstr "{0} mora biti iza {1}"
-#: frappe/model/document.py:1612
+#: frappe/model/document.py:1742
msgid "{0} must be beginning with '{1}'"
msgstr "{0} mora početi sa '{1}'"
-#: frappe/model/document.py:1614
+#: frappe/model/document.py:1744
msgid "{0} must be equal to '{1}'"
msgstr "{0} mora biti jednako '{1}'"
-#: frappe/model/document.py:1610
+#: frappe/model/document.py:1740
msgid "{0} must be none of {1}"
msgstr "{0} ne smije biti ni jedna od {1}"
-#: frappe/model/document.py:1608 frappe/utils/csvutils.py:161
+#: frappe/model/document.py:1738 frappe/utils/csvutils.py:162
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr "{0} mora biti jedan od {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:991
+#: frappe/model/base_document.py:1042
msgid "{0} must be set first"
msgstr "{0} se mora prvo postaviti"
-#: frappe/model/base_document.py:846
+#: frappe/model/base_document.py:893
msgid "{0} must be unique"
msgstr "{0} mora biti jedinstven"
-#: frappe/model/document.py:1616
+#: frappe/model/document.py:1746
msgid "{0} must be {1} {2}"
msgstr "{0} mora biti {1} {2}"
@@ -32486,14 +32852,18 @@ msgid "{0} not allowed to be renamed"
msgstr "{0} nije dozvoljeno preimenovati"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:435
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1233
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1242
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} od {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1244
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr "{0} od {1} ({2} redovi sa potomcima)"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:456
+msgid "{0} of {1} records match (filtered on visible rows only)"
+msgstr "{0} od {1} zapisa se podudara (filtrirano samo po vidljivim redovima)"
+
#: frappe/utils/data.py:1571
msgctxt "Money in words"
msgid "{0} only."
@@ -32540,11 +32910,11 @@ msgstr "{0} je uklonio(la) svoju dodjelu."
msgid "{0} removed {1} rows from {2}"
msgstr "{0} je uklonilo {1} redova iz {2}"
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:67
msgid "{0} role does not have permission on any doctype"
msgstr "{0} uloga nema dozvolu ni za jedan tip dokumenta"
-#: frappe/model/document.py:1851
+#: frappe/model/document.py:1981
msgid "{0} row #{1}:"
msgstr "{0} red #{1}:"
@@ -32558,7 +32928,7 @@ msgctxt "User added rows to child table"
msgid "{0} rows to {1}"
msgstr "{0} redova do {1}"
-#: frappe/desk/query_report.py:700
+#: frappe/desk/query_report.py:767
msgid "{0} saved successfully"
msgstr "{0} uspješno spremljen"
@@ -32566,7 +32936,7 @@ msgstr "{0} uspješno spremljen"
msgid "{0} self assigned this task: {1}"
msgstr "{0} je sam sebi dodijelio ovaj zadatak: {1}"
-#: frappe/share.py:257
+#: frappe/share.py:275
msgid "{0} shared a document {1} {2} with you"
msgstr "{0} podijelio(la) dokument {1} {2} s vama"
@@ -32606,7 +32976,7 @@ msgstr "{0} da prestanete primati e-poštu ovog tipa"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:55
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:71
-#: frappe/public/js/frappe/form/formatters.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/form/formatters.js:239
msgid "{0} to {1}"
msgstr "{0} do {1}"
@@ -32650,19 +33020,19 @@ msgstr "{0} godina prije"
msgid "{0} {1} added"
msgstr "{0} {1} dodano"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:276
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:269
msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}"
msgstr "{0} {1} dodan na Nadzornu Ploču {2}"
-#: frappe/model/base_document.py:765 frappe/model/rename_doc.py:110
+#: frappe/model/base_document.py:812 frappe/model/rename_doc.py:110
msgid "{0} {1} already exists"
msgstr "{0} {1} već postoji"
-#: frappe/model/base_document.py:1102
+#: frappe/model/base_document.py:1175
msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\""
msgstr "{0} {1} ne može biti \"{2}\". Trebao bi biti jedan od \"{3}\""
-#: frappe/utils/nestedset.py:353
+#: frappe/utils/nestedset.py:357
msgid "{0} {1} cannot be a leaf node as it has children"
msgstr "{0} {1} ne može biti nadređeni jer ima podređene"
@@ -32682,7 +33052,7 @@ msgstr "{0} {1} nije pronađeno"
msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first."
msgstr "{0} {1}: Podenseni Zapis se ne može izbrisati. Prvo morate {2} otkazati {3}."
-#: frappe/model/base_document.py:1234
+#: frappe/model/base_document.py:1307
msgid "{0}, Row {1}"
msgstr "{0}, Red {1}"
@@ -32691,11 +33061,11 @@ msgctxt "Money in words"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
+#: frappe/utils/print_format.py:151 frappe/utils/print_format.py:195
msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion."
msgstr "{0}/{1} završeno | Ostavite ovu karticu otvorenom do završetka."
-#: frappe/model/base_document.py:1239
+#: frappe/model/base_document.py:1312
msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}"
msgstr "{0}: '{1}' ({3}) će biti skraćen, jer je maksimalni dozvoljeni broj znakova {2}"
@@ -32808,7 +33178,7 @@ msgstr "{0}: naziv polja ne može se postaviti na rezerviranu ključnu riječ {1
msgid "{0}: {1}"
msgstr "{0}: {1}"
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:172
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:181
msgid "{0}: {1} is set to state {2}"
msgstr "{0}: {1} je postavljeno na stanje {2}"
@@ -32864,8 +33234,8 @@ msgstr "{} ne podržava automatsko brisanje dnevnika."
msgid "{} field cannot be empty."
msgstr "Polje {} ne može biti prazno."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:223
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:231
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:299
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:307
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr "{} je onemogućen. Može se omogućiti samo ako je označeno {}."
@@ -32873,7 +33243,7 @@ msgstr "{} je onemogućen. Može se omogućiti samo ako je označeno {}."
msgid "{} is not a valid date string."
msgstr "{} nije ispravan datumski niz."
-#: frappe/commands/utils.py:564
+#: frappe/commands/utils.py:512
msgid "{} not found in PATH! This is required to access the console."
msgstr "{} nije pronađeno u PATH! Ovo je potrebno za pristup konzoli."
diff --git a/frappe/locale/cs.po b/frappe/locale/cs.po
index 4c6d0e85fa..9885eba281 100644
--- a/frappe/locale/cs.po
+++ b/frappe/locale/cs.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-08 18:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-22 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-23 22:06\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
msgid "\"Company History\""
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:202
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:203
msgid "\"Parent\" signifies the parent table in which this row must be added"
msgstr ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
msgid "\"amended_from\" field must be present to do an amendment."
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:246
+#: frappe/utils/csvutils.py:247
msgid "\"{0}\" is not a valid Google Sheets URL"
msgstr ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
msgid "<head> HTML"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2275
+#: frappe/database/query.py:2388
msgid "'*' is only allowed in {0} SQL function(s)"
msgstr ""
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr ""
msgid "(Mandatory)"
msgstr ""
-#: frappe/model/rename_doc.py:703
+#: frappe/model/rename_doc.py:706
msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:133
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:138
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
msgid "+ Add / Remove Fields"
msgstr ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
msgid "0 is highest"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:891
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:886
msgid "1 = True & 0 = False"
msgstr ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "1 Day"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:374
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:375
msgid "1 Google Calendar Event synced."
msgstr ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
msgid "5 days ago"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:36
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:38
msgid "; not allowed in condition"
msgstr ""
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:477 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:473 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr ""
msgid "API Key cannot be regenerated"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:474
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:470
msgid "API Keys"
msgstr ""
@@ -766,7 +766,9 @@ msgid "API Method"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/api_request_log/api_request_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "API Request Log"
msgstr ""
@@ -774,7 +776,7 @@ msgstr ""
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification
#. Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:484 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:480 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Secret"
@@ -843,8 +845,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Users Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
-#: frappe/core/workspace/users/users.json
+#: frappe/core/workspace/users/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Access Log"
msgstr ""
@@ -860,7 +863,7 @@ msgstr ""
msgid "Access Token URL"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:497
+#: frappe/auth.py:500
msgid "Access not allowed from this IP Address"
msgstr ""
@@ -924,7 +927,7 @@ msgstr ""
msgid "Action Complete"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1940
+#: frappe/model/document.py:2070
msgid "Action Failed"
msgstr ""
@@ -975,7 +978,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:148
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:293
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:75
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:192
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:205
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:215
@@ -1023,25 +1026,27 @@ msgstr ""
#. Group in User's connections
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:22
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:60
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:58
msgid "Activity"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a Link in the Users Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
-#: frappe/core/workspace/users/users.json
+#: frappe/core/workspace/users/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Activity Log"
msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:534
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:487
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:306
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:441
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:267
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:295
@@ -1049,7 +1054,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Add / Remove Columns"
msgstr ""
@@ -1098,10 +1103,10 @@ msgid "Add Child"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1939
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1942
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:379
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1968
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1971
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:357
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112
msgid "Add Column"
msgstr ""
@@ -1135,7 +1140,7 @@ msgid "Add Gray Background"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:230
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:430
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:433
msgid "Add Group"
msgstr ""
@@ -1156,6 +1161,11 @@ msgstr ""
msgid "Add Query Parameters"
msgstr ""
+#. Label of the add_reply_to_header (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add Reply-To header"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/user/user.py:860
msgid "Add Roles"
msgstr ""
@@ -1185,7 +1195,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Tags"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2240
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2246
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
msgstr ""
@@ -1218,6 +1228,11 @@ msgstr ""
msgid "Add Video Conferencing"
msgstr ""
+#. Label of the add_x_original_from (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add X-Original-From header"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "Add a Filter"
msgstr ""
@@ -1308,11 +1323,15 @@ msgstr ""
msgid "Add tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:269
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:262
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:253
msgid "Add to Dashboard"
msgstr ""
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:49
+msgid "Add to Desktop"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:110
msgid "Add to ToDo"
msgstr ""
@@ -1329,7 +1348,7 @@ msgstr ""
msgid "Add {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:289
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:295
msgctxt "Primary action in list view"
msgid "Add {0}"
msgstr ""
@@ -1406,7 +1425,7 @@ msgstr ""
msgid "Address Title"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:71
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:73
msgid "Address Title is mandatory."
msgstr ""
@@ -1421,7 +1440,7 @@ msgstr ""
msgid "Address and other legal information you may want to put in the footer."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:205
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:207
msgid "Addresses"
msgstr ""
@@ -1430,6 +1449,12 @@ msgstr ""
msgid "Addresses And Contacts"
msgstr ""
+#. Description of the 'Reply-To Addresses' (Table) field in DocType 'Email
+#. Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Addresses added here will be used as the Reply-To header for outgoing emails sent from this account."
+msgstr ""
+
#. Description of a DocType
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Adds a custom client script to a DocType"
@@ -1467,11 +1492,11 @@ msgstr ""
msgid "Administrator"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1276
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1272
msgid "Administrator Logged In"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1270
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1266
msgid "Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}."
msgstr ""
@@ -1492,8 +1517,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Control"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:494
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:506
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
@@ -1552,7 +1577,7 @@ msgstr ""
msgid "After Submit"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:63
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
msgid "Aggregate Field is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -1565,7 +1590,7 @@ msgstr ""
msgid "Aggregate Function Based On"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:410
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
msgid "Aggregate Function field is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
@@ -1574,7 +1599,7 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2323
+#: frappe/database/query.py:2436
msgid "Alias must be a string"
msgstr ""
@@ -1639,7 +1664,7 @@ msgstr ""
#. Label of the all_day (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:448
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:444
msgid "All Day"
msgstr ""
@@ -2054,19 +2079,19 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to enable the mask property for any field of the respective doctype."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1084
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1080
msgid "Already Registered"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:137
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:138
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:901
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:941
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:914
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:954
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
msgstr ""
@@ -2213,7 +2238,7 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous responses"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:187
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:183
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
@@ -2280,7 +2305,7 @@ msgstr ""
msgid "App not found for module: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:1112
+#: frappe/__init__.py:1117
msgid "App {0} is not installed"
msgstr ""
@@ -2300,7 +2325,7 @@ msgstr ""
msgid "Append To"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:202
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:172
msgid "Append To can be one of {0}"
msgstr ""
@@ -2354,7 +2379,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2225
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2231
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
msgstr ""
@@ -2415,7 +2440,7 @@ msgid "Approval Required"
msgstr ""
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_login.html:18
-#: frappe/website/js/website.js:619
+#: frappe/website/js/website.js:631
msgid "Apps"
msgstr ""
@@ -2441,15 +2466,15 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2204
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:319
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:337
msgid "Are you sure you want to delete all {0} rows?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:38
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:36
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:135
msgid "Are you sure you want to delete the attachment?"
msgstr ""
@@ -2536,7 +2561,7 @@ msgstr ""
msgid "As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:107
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:108
msgid "As document sharing is disabled, please give them the required permissions before assigning."
msgstr ""
@@ -2563,7 +2588,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign To"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2186
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2192
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
msgstr ""
@@ -2613,7 +2638,7 @@ msgstr ""
msgid "Assigned By Full Name"
msgstr ""
-#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:808
+#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:37
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:218
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:136
@@ -2652,8 +2677,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the assignment_rule (Link) field in DocType 'ToDo'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Assignment Rule"
msgstr ""
@@ -2681,7 +2707,7 @@ msgstr ""
msgid "Assignment Update on {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:78
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:79
msgid "Assignment for {0} {1}"
msgstr ""
@@ -2702,7 +2728,7 @@ msgstr ""
msgid "Asynchronous"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:698
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:695
msgid "At least one column is required to show in the grid."
msgstr ""
@@ -2759,7 +2785,7 @@ msgstr ""
msgid "Attach Print"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:10
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:12
msgid "Attach a web link"
msgstr ""
@@ -2826,7 +2852,7 @@ msgstr ""
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:105
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:113
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:122
msgid "Attachments"
msgstr ""
@@ -2859,6 +2885,11 @@ msgstr ""
msgid "Audit Trail"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Audits"
+msgstr ""
+
#. Label of the auth_url_data (Code) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Auth URL Data"
@@ -2878,9 +2909,11 @@ msgstr ""
#. Label of the authentication_credential_section (Section Break) field in
#. DocType 'Push Notification Settings'
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Authentication"
msgstr ""
@@ -2888,7 +2921,7 @@ msgstr ""
msgid "Authentication Apps you can use are:"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:339
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:418
msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}."
msgstr ""
@@ -2973,7 +3006,9 @@ msgid "Auto"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Auto Email Report"
msgstr ""
@@ -2985,8 +3020,10 @@ msgid "Auto Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:451
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Auto Repeat"
msgstr ""
@@ -3095,11 +3132,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:772
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:856
msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:766
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:850
msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled."
msgstr ""
@@ -3121,6 +3158,12 @@ msgstr ""
msgid "Automatically delete account within (hours)"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/automation.json frappe/workspace_sidebar/automation.json
+msgid "Automation"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
@@ -3276,6 +3319,11 @@ msgstr ""
msgid "Background Image"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Background Job"
+msgstr ""
+
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the background_jobs_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Health Report'
@@ -3320,8 +3368,10 @@ msgstr ""
#. Label of the backups_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the backups_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Backups"
msgstr ""
@@ -3354,9 +3404,7 @@ msgstr ""
msgid "Banner HTML"
msgstr ""
-#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'Web Form'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Banner Image"
msgstr ""
@@ -3490,7 +3538,7 @@ msgstr ""
msgid "Beta"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1293 frappe/utils/password_strength.py:73
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1289 frappe/utils/password_strength.py:73
msgid "Better add a few more letters or another word"
msgstr ""
@@ -3565,8 +3613,8 @@ msgstr ""
msgid "Both DocType and Name required"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:24
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:96
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:23
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:94
msgid "Both login and password required"
msgstr ""
@@ -3663,7 +3711,10 @@ msgid "Bufferpool Size"
msgstr ""
#. Name of a Workspace
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/desktop_icon/build.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Build"
msgstr ""
@@ -3693,15 +3744,15 @@ msgstr ""
msgid "Bulk Edit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1304
msgid "Bulk Edit {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:640
+#: frappe/desk/reportview.py:641
msgid "Bulk Operation Failed"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:644
+#: frappe/desk/reportview.py:647
msgid "Bulk Operation Successful"
msgstr ""
@@ -3710,7 +3761,9 @@ msgid "Bulk PDF Export"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Bulk Update"
msgstr ""
@@ -3718,11 +3771,11 @@ msgstr ""
msgid "Bulk approval only support up to 500 documents."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:56
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:64
msgid "Bulk operation is enqueued in background."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
msgid "Bulk operations only support up to 500 documents."
msgstr ""
@@ -3875,7 +3928,7 @@ msgstr ""
msgid "Cache Cleared"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:255
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
msgid "Calculate"
msgstr ""
@@ -3930,7 +3983,7 @@ msgid "Camera"
msgstr ""
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2007
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2024
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
msgid "Campaign"
@@ -3978,7 +4031,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2295
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2301
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -4004,7 +4057,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel Prepared Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2300
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2306
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
msgstr ""
@@ -4017,7 +4070,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/desk/form/save.py:64
+#: frappe/desk/form/save.py:69
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:78
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:539
@@ -4033,11 +4086,11 @@ msgctxt "Freeze message while cancelling a document"
msgid "Cancelling"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/linked_with.py:386
+#: frappe/desk/form/linked_with.py:388
msgid "Cancelling documents"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:92
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:100
msgid "Cancelling {0}"
msgstr ""
@@ -4045,15 +4098,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Download Report due to insufficient permissions"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:504
+#: frappe/client.py:521
msgid "Cannot Fetch Values"
msgstr ""
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "Cannot Remove"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1280
+#: frappe/model/base_document.py:1353
msgid "Cannot Update After Submit"
msgstr ""
@@ -4097,7 +4150,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:282
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:298
msgid "Cannot create private workspace of other users"
msgstr ""
@@ -4144,7 +4197,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:312
+#: frappe/utils/nestedset.py:316
msgid "Cannot delete {0} as it has child nodes"
msgstr ""
@@ -4152,11 +4205,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot edit Standard Dashboards"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:207
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:206
msgid "Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:388
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:391
msgid "Cannot edit Standard charts"
msgstr ""
@@ -4177,7 +4230,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot edit filters for standard number cards"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:176
+#: frappe/client.py:193
msgid "Cannot edit standard fields"
msgstr ""
@@ -4197,35 +4250,35 @@ msgstr ""
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
msgid "Cannot import table with more than 5000 rows."
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1149
+#: frappe/model/document.py:1279
msgid "Cannot link cancelled document: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/model/mapper.py:175
+#: frappe/model/mapper.py:178
msgid "Cannot map because following condition fails:"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:970
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:974
msgid "Cannot match column {0} with any field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:178
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:167
msgid "Cannot move row"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:926
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:966
msgid "Cannot remove ID field"
msgstr ""
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:142
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:149
msgid "Cannot set 'Report' permission if 'Only If Creator' permission is set"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:240
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:239
msgid "Cannot set Notification with event {0} on Document Type {1}"
msgstr ""
@@ -4242,11 +4295,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot update {0}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1222
+#: frappe/model/db_query.py:1245
msgid "Cannot use sub-query here."
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1254
+#: frappe/model/db_query.py:1277
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
msgstr ""
@@ -4421,7 +4474,7 @@ msgstr ""
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:544
msgid "Chart Type"
msgstr ""
@@ -4533,7 +4586,7 @@ msgstr ""
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1120
+#: frappe/database/query.py:1182
msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
msgstr ""
@@ -4541,7 +4594,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose Existing Card or create New Card"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:665
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:621
msgid "Choose a block or continue typing"
msgstr ""
@@ -4589,7 +4642,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2201
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2207
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
msgstr ""
@@ -4631,11 +4684,11 @@ msgstr ""
msgid "Click below to get started:"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:154
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
msgid "Click here"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:539
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:550
msgid "Click on a file to select it."
msgstr ""
@@ -4683,7 +4736,11 @@ msgstr ""
msgid "Click to Set Filters"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:745
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1261
+msgid "Click to edit"
+msgstr ""
+
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:754
msgid "Click to sort by {0}"
msgstr ""
@@ -4742,10 +4799,12 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of the client_script (Code) field in DocType 'DocType Layout'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:103
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Client Script"
msgstr ""
@@ -4791,7 +4850,6 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.js:23
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:17
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:251
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:63
#: frappe/website/js/bootstrap-4.js:24
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -4862,7 +4920,7 @@ msgctxt "Shrink code field."
msgid "Collapse"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:124
msgid "Collapse All"
msgstr ""
@@ -4961,12 +5019,12 @@ msgstr ""
msgid "Column Break"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:140
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:141
msgid "Column Labels:"
msgstr ""
#. Label of the column_name (Data) field in DocType 'Kanban Board Column'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:26
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Column Name"
msgstr ""
@@ -4975,11 +5033,11 @@ msgstr ""
msgid "Column Name cannot be empty"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Column Width"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:663
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:660
msgid "Column width cannot be zero."
msgstr ""
@@ -5055,7 +5113,7 @@ msgstr ""
#: frappe/model/meta.py:61 frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:217
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:135
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:129
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:138
msgid "Comments"
msgstr ""
@@ -5064,7 +5122,7 @@ msgstr ""
msgid "Comments and Communications will be associated with this linked document"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:52
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:54
msgid "Comments cannot have links or email addresses"
msgstr ""
@@ -5096,10 +5154,12 @@ msgstr ""
#. 'Communication'
#. Label of the communication (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
#. Label of the communication (Link) field in DocType 'Email Queue'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/tests/test_translate.py:35 frappe/tests/test_translate.py:119
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Communication"
msgstr ""
@@ -5124,7 +5184,7 @@ msgstr ""
msgid "Communication Type"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:32
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:34
msgid "Communication secret not set"
msgstr ""
@@ -5276,11 +5336,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:486
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:526
msgid "Configure Chart"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:408
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:392
msgid "Configure Columns"
msgstr ""
@@ -5358,9 +5418,11 @@ msgstr ""
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Email Account'
#. Name of a DocType
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Token Cache'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Connected App"
msgstr ""
@@ -5421,7 +5483,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:812
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:813
msgid "Contact / email not found. Did not add attendee for - {0}"
msgstr ""
@@ -5488,7 +5550,7 @@ msgstr ""
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2023
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2040
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
@@ -5557,11 +5619,11 @@ msgstr ""
msgid "Controls whether new users can sign up using this Social Login Key. If unset, Website Settings is respected."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1085
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1096
msgid "Copied to clipboard."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2519
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2525
msgid "Copied {0} {1} to clipboard"
msgstr ""
@@ -5573,16 +5635,16 @@ msgstr ""
msgid "Copy embed code"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:619
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
msgid "Copy error to clipboard"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2403
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2409
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:505
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:501
msgid "Copy token to clipboard"
msgstr ""
@@ -5603,19 +5665,19 @@ msgstr ""
msgid "Correct version :"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:78
+#: frappe/email/smtp.py:80
msgid "Could not connect to outgoing email server"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1145
+#: frappe/model/document.py:1275
msgid "Could not find {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:932
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:936
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1018
+#: frappe/database/query.py:1085
msgid "Could not parse field: {0}"
msgstr ""
@@ -5715,7 +5777,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:112
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:18
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1308
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:531
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:487
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:46
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -5768,7 +5830,7 @@ msgstr ""
msgid "Create New"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:518
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:527
msgctxt "Create a new document from list view"
msgid "Create New"
msgstr ""
@@ -5777,7 +5839,7 @@ msgstr ""
msgid "Create New DocType"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:190
msgid "Create New Kanban Board"
msgstr ""
@@ -5801,14 +5863,14 @@ msgstr ""
msgid "Create a new ..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:224
msgid "Create a new record"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:470
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:482
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:147
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:510
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:519
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:226
msgid "Create a new {0}"
msgstr ""
@@ -5825,7 +5887,7 @@ msgstr ""
msgid "Create or Edit Workflow"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:513
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:522
msgid "Create your first {0}"
msgstr ""
@@ -5835,7 +5897,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Created"
msgstr ""
@@ -5844,7 +5906,7 @@ msgstr ""
msgid "Created At"
msgstr ""
-#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
+#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:39
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:214
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:123
@@ -5983,7 +6045,6 @@ msgstr ""
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'Module Def'
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Number Card'
-#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -5995,7 +6056,6 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type_list.js:7
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -6048,7 +6108,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom Document Types (Select Permission)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:106
msgid "Custom Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -6058,8 +6118,10 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Custom Field"
msgstr ""
@@ -6188,14 +6250,16 @@ msgstr ""
#. Group in Module Def's connections
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#. Label of the customization_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Customization"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:420
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:375
msgid "Customizations Discarded"
msgstr ""
@@ -6207,14 +6271,16 @@ msgstr ""
msgid "Customizations for {0} exported to: {1}"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/page/print/print.js:193
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:39
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:636
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:197
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Customize"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1968
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
msgstr ""
@@ -6229,11 +6295,13 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:33
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:61
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Customize Form"
msgstr ""
@@ -6246,6 +6314,11 @@ msgstr ""
msgid "Customize Form Field"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1994
+msgctxt "Customize qucik filters of List View"
+msgid "Customize Quick Filters"
+msgstr ""
+
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Customize properties, naming, fields and more for standard doctypes"
@@ -6262,6 +6335,12 @@ msgstr ""
msgid "Cyan"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "DELAY"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -6311,7 +6390,7 @@ msgstr ""
msgid "Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:109
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:110
msgid "Daily Events should finish on the Same Day."
msgstr ""
@@ -6361,6 +6440,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:10
#: frappe/core/workspace/build/build.json
@@ -6369,7 +6449,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:576
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:959
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:970
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Dashboard"
msgstr ""
@@ -6429,10 +6510,12 @@ msgstr ""
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Version'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
+#. Label of a Desktop Icon
#. Label of the webhook_data (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json
@@ -6440,10 +6523,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/version/version.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/desktop_icon/data.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -6452,14 +6537,18 @@ msgid "Data Clipped"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data Export"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the data_import (Link) field in DocType 'Data Import Log'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data Import"
msgstr ""
@@ -6468,11 +6557,11 @@ msgstr ""
msgid "Data Import Log"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:174
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:175
msgid "Data Import Template"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:76
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:77
msgid "Data Import is not allowed for {0}. Enable 'Allow Import' in DocType settings."
msgstr ""
@@ -6590,7 +6679,7 @@ msgstr ""
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:283
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:284
msgid "Day"
msgstr ""
@@ -6619,7 +6708,7 @@ msgstr ""
msgid "Days Before or After"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:246
msgid "Deadlock Occurred"
msgstr ""
@@ -6704,7 +6793,7 @@ msgstr ""
#. Label of the default_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:300
msgid "Default Incoming"
msgstr ""
@@ -6724,7 +6813,7 @@ msgstr ""
#. Label of the default_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:308
msgid "Default Outgoing"
msgstr ""
@@ -6824,7 +6913,7 @@ msgstr ""
msgid "Default value for {0} must be in the list of options."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:38
+#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:39
msgid "Default {0}"
msgstr ""
@@ -6845,7 +6934,7 @@ msgstr ""
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:243
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:319
msgid "Defaults Updated"
msgstr ""
@@ -6882,7 +6971,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:500
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1758
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1799
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:337
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:283
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
@@ -6890,12 +6979,12 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2263
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2269
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:52
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:61
msgctxt "Button in web form"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -6937,7 +7026,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete all"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:385
msgid "Delete all {0} rows"
msgstr ""
@@ -6969,7 +7058,7 @@ msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire tab with fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:237
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:255
msgid "Delete row"
msgstr ""
@@ -6987,17 +7076,17 @@ msgstr ""
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2268
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2274
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2274
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2280
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:258
msgid "Delete {0} rows"
msgstr ""
@@ -7018,7 +7107,9 @@ msgid "Deleted DocType"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Deleted Document"
msgstr ""
@@ -7027,15 +7118,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleted Name"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:644
-msgid "Deleted all documents successfully"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:207
msgid "Deleted!"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:621
+#: frappe/desk/reportview.py:622
msgid "Deleting {0}"
msgstr ""
@@ -7064,7 +7151,7 @@ msgstr ""
msgid "Delimiter Options"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:76
+#: frappe/utils/csvutils.py:77
msgid "Delimiter detection failed. Try to enable custom delimiters and adjust the delimiter options as per your data."
msgstr ""
@@ -7077,6 +7164,11 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Status"
msgstr ""
+#. Label of the dsn_notify_type (Select) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Delivery Status Notification Type"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:17
@@ -7224,6 +7316,7 @@ msgstr ""
msgid "Desk User"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:12
#: frappe/www/me.html:86
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -7425,15 +7518,15 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Auto Reply"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:61
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:62
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:392
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:71
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:413
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:368
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:189
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:44
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:53
msgctxt "Button in web form"
msgid "Discard"
msgstr ""
@@ -7451,7 +7544,7 @@ msgstr ""
msgid "Discard?"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/save.py:75
+#: frappe/desk/form/save.py:80
msgid "Discarded"
msgstr ""
@@ -7521,7 +7614,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1309
msgid "Do not edit headers which are preset in the template"
msgstr ""
@@ -7597,9 +7690,10 @@ msgstr ""
#. Label of the webhook_doctype (Link) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Print Format'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:26
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:27
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
@@ -7619,6 +7713,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:164
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:18
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "DocType"
msgstr ""
@@ -7822,7 +7917,7 @@ msgstr ""
msgid "Document Name"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:420
+#: frappe/client.py:437
msgid "Document Name must not be empty"
msgstr ""
@@ -7955,13 +8050,13 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:60
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:63
msgid "Document Type and Function are required to create a number card"
msgstr ""
@@ -7998,11 +8093,11 @@ msgid "Document Types and Permissions"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163
-#: frappe/model/document.py:2011
+#: frappe/model/document.py:2141
msgid "Document Unlocked"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:572
+#: frappe/database/query.py:570
msgid "Document cannot be used as a filter value"
msgstr ""
@@ -8010,15 +8105,15 @@ msgstr ""
msgid "Document follow is not enabled for this user."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1322
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1331
msgid "Document has been cancelled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1321
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1330
msgid "Document has been submitted"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1329
msgid "Document is in draft state"
msgstr ""
@@ -8038,7 +8133,7 @@ msgstr ""
msgid "Document renaming from {0} to {1} has been queued"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:397
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:400
msgid "Document type is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
@@ -8046,7 +8141,7 @@ msgstr ""
msgid "Document {0} Already Restored"
msgstr ""
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:203
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:212
msgid "Document {0} has been set to state {1} by {2}"
msgstr ""
@@ -8156,7 +8251,7 @@ msgstr ""
msgid "Double click to edit label"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:492
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:17 frappe/core/doctype/user/user.js:488
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Download"
@@ -8196,9 +8291,9 @@ msgstr ""
msgid "Download Template"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:61
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:69
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:48
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:62
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:70
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:50
msgid "Download Your Data"
msgstr ""
@@ -8283,7 +8378,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Filter Name"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:766 frappe/model/rename_doc.py:111
+#: frappe/model/base_document.py:813 frappe/model/rename_doc.py:111
msgid "Duplicate Name"
msgstr ""
@@ -8295,7 +8390,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:256
msgid "Duplicate row"
msgstr ""
@@ -8303,7 +8398,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:241
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:259
msgid "Duplicate {0} rows"
msgstr ""
@@ -8397,7 +8492,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:214
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:785
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:904
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1890
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1914
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:299
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:359
@@ -8408,17 +8503,17 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2349
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2355
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:23
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:32
msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:352
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:336
msgctxt "Edit grid row"
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -8447,7 +8542,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit DocType"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1981
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1987
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
msgstr ""
@@ -8461,11 +8556,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Filters"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1988
-msgctxt "Edit filters of List View"
-msgid "Edit Filters"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:29
msgid "Edit Footer"
msgstr ""
@@ -8532,7 +8622,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Shortcut"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:21
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:29
msgid "Edit Sidebar"
msgstr ""
@@ -8568,7 +8658,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:677
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
msgstr ""
@@ -8617,12 +8707,15 @@ msgstr ""
#. Label of the email (Data) field in DocType 'User Invitation'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Event Participants'
+#. Label of a Desktop Icon
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Email Group Member'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Email Unsubscribe'
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
+#. Label of the email (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Personal Data Deletion Request'
#. Label of a field in the request-data Web Form
#. Label of a field in the request-to-delete-data Web Form
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -8634,9 +8727,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:56
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
+#: frappe/desktop_icon/email.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:85
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:405
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:25
@@ -8644,7 +8739,8 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/web_form/request_data/request_data.json
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
-#: frappe/www/login.html:8 frappe/www/login.py:104
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json frappe/www/login.html:8
+#: frappe/www/login.py:104
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -8654,6 +8750,7 @@ msgstr ""
#. Label of the email_account (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Unhandled Email'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:199
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
@@ -8661,10 +8758,11 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:343
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:422
msgid "Email Account Disabled."
msgstr ""
@@ -8677,11 +8775,11 @@ msgstr ""
msgid "Email Account added multiple times"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:43
+#: frappe/email/smtp.py:45
msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:576
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:660
msgid "Email Account {0} Disabled"
msgstr ""
@@ -8709,7 +8807,9 @@ msgid "Email Addresses"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Domain"
msgstr ""
@@ -8744,7 +8844,7 @@ msgstr ""
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'User Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Email Rule'
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
#: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
@@ -8768,7 +8868,9 @@ msgid "Email Inbox"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Queue"
msgstr ""
@@ -8837,9 +8939,11 @@ msgstr ""
#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Communication'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:98
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Template"
msgstr ""
@@ -8871,7 +8975,7 @@ msgstr ""
msgid "Email is mandatory to create User Email"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:882
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:883
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr ""
@@ -8893,7 +8997,7 @@ msgstr ""
msgid "Emails Pulled"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:934
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1025
msgid "Emails are already being pulled from this account."
msgstr ""
@@ -8910,7 +9014,7 @@ msgstr ""
msgid "Embed code copied"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2327
+#: frappe/database/query.py:2440
msgid "Empty alias is not allowed"
msgstr ""
@@ -8918,7 +9022,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty column"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2269
+#: frappe/database/query.py:2382
msgid "Empty string arguments are not allowed"
msgstr ""
@@ -8988,7 +9092,7 @@ msgstr ""
#. Label of the enable_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:301
msgid "Enable Incoming"
msgstr ""
@@ -9001,7 +9105,7 @@ msgstr ""
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:309
msgid "Enable Outgoing"
msgstr ""
@@ -9095,7 +9199,6 @@ msgstr ""
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Language'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Client Script'
-#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Currency'
@@ -9106,7 +9209,6 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
-#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
@@ -9123,7 +9225,12 @@ msgstr ""
msgid "Enabled Scheduler"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1010
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings'
+#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
+msgid "Enabled System Notification"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1101
msgid "Enabled email inbox for user {0}"
msgstr ""
@@ -9237,7 +9344,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:350
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:347
msgid "Enter Code displayed in OTP App."
msgstr ""
@@ -9302,7 +9409,7 @@ msgstr ""
msgid "Entity Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1273
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:16
msgid "Equals"
msgstr ""
@@ -9342,7 +9449,9 @@ msgid "Error"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Error Log"
msgstr ""
@@ -9384,9 +9493,9 @@ msgstr ""
msgid "Error in Header/Footer Script"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:677
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:816
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:822
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:676
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:815
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:821
msgid "Error in Notification"
msgstr ""
@@ -9398,7 +9507,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:458
+#: frappe/database/query.py:456
msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}"
msgstr ""
@@ -9406,11 +9515,11 @@ msgstr ""
msgid "Error validating \"Ignore User Permissions\""
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:670
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:754
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:813
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:812
msgid "Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template."
msgstr ""
@@ -9418,15 +9527,15 @@ msgstr ""
msgid "Error {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:920
+#: frappe/model/base_document.py:967
msgid "Error: Data missing in table {0}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:930
+#: frappe/model/base_document.py:977
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:924
+#: frappe/model/base_document.py:971
msgid "Error: {0} Row #{1}: Value missing for: {2}"
msgstr ""
@@ -9478,8 +9587,8 @@ msgstr ""
msgid "Event Reminders"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:493
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:577
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:494
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:578
msgid "Event Synced with Google Calendar."
msgstr ""
@@ -9490,11 +9599,11 @@ msgstr ""
msgid "Event Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:70
msgid "Events"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:328
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:329
msgid "Events in Today's Calendar"
msgstr ""
@@ -9587,7 +9696,7 @@ msgstr ""
msgid "Executing..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2251
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2280
msgid "Execution Time: {0} sec"
msgstr ""
@@ -9613,12 +9722,12 @@ msgctxt "Enlarge code field."
msgid "Expand"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:134
msgid "Expand All"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:724
+#: frappe/database/query.py:736
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
msgstr ""
@@ -9677,13 +9786,13 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:66
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:244
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1927
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1638
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1956
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1679
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
msgid "Export"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2391
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2397
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
msgstr ""
@@ -9727,11 +9836,11 @@ msgstr ""
msgid "Export Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1649
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1690
msgid "Export all matching rows?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1659
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1700
msgid "Export all {0} rows?"
msgstr ""
@@ -9803,7 +9912,7 @@ msgstr ""
#. Label of the external_link (Data) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:488
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:444
msgid "External Link"
msgstr ""
@@ -9813,6 +9922,12 @@ msgstr ""
msgid "Extra Parameters"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "FAILURE"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -9875,7 +9990,7 @@ msgid "Failed to change password."
msgstr ""
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:232
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:42
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:43
msgid "Failed to complete setup"
msgstr ""
@@ -9888,7 +10003,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to connect to server"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:704
+#: frappe/auth.py:707
msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token."
msgstr ""
@@ -9896,7 +10011,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to decrypt key {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:638
+#: frappe/desk/reportview.py:639
msgid "Failed to delete {0} documents: {1}"
msgstr ""
@@ -9904,7 +10019,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to enable scheduler: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:107
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:106
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:131
msgid "Failed to evaluate conditions: {}"
msgstr ""
@@ -9929,7 +10044,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get method {0} with {1}"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:59
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:61
msgid "Failed to get site info"
msgstr ""
@@ -9941,19 +10056,23 @@ msgstr ""
msgid "Failed to optimize image: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:124
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:123
msgid "Failed to render message: {}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:142
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:141
msgid "Failed to render subject: {}"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:94
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:96
msgid "Failed to request login to Frappe Cloud"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:301
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+msgid "Failed to retrieve the list of IMAP folders from the server. Please ensure the mailbox is accessible and the account has permission to list folders."
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:311
msgid "Failed to send email with subject:"
msgstr ""
@@ -9961,11 +10080,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send notification email"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:25
msgid "Failed to update global settings"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:74
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:76
msgid "Failed while calling API {0}"
msgstr ""
@@ -10056,7 +10175,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:327
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_permission_restrictions.html:3
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:237
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1986
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
msgid "Field"
@@ -10113,7 +10232,7 @@ msgstr ""
msgid "Field Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:204
+#: frappe/desk/reportview.py:205
msgid "Field not permitted in query"
msgstr ""
@@ -10131,7 +10250,7 @@ msgstr ""
msgid "Field type cannot be changed for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:912
+#: frappe/database/database.py:917
msgid "Field {0} does not exist on {1}"
msgstr ""
@@ -10147,7 +10266,7 @@ msgstr ""
msgid "Field {0} not found."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:564
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:563
msgid "Field {0} on document {1} is neither a Mobile number field nor a Customer or User link"
msgstr ""
@@ -10165,7 +10284,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout_field/doctype_layout_field.json
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_data/webhook_data.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Fieldname"
msgstr ""
@@ -10225,7 +10344,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:133
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:138
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:83
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
@@ -10246,7 +10365,7 @@ msgstr ""
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1069
+#: frappe/database/query.py:1131
msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
msgstr ""
@@ -10342,16 +10461,16 @@ msgstr ""
msgid "File name cannot have {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:28
+#: frappe/utils/csvutils.py:29
msgid "File not attached"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:198
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:194
#: frappe/utils/file_manager.py:221
msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:192
msgid "File too big"
msgstr ""
@@ -10359,7 +10478,7 @@ msgstr ""
msgid "File type of {0} is not allowed"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:636
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:657
msgid "File upload failed."
msgstr ""
@@ -10378,7 +10497,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:208
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:347
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1353
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1364
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213
msgid "Filter"
@@ -10416,11 +10535,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter Values"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:730
+#: frappe/database/query.py:742
msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:817
+#: frappe/database/query.py:829
msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}"
msgstr ""
@@ -10443,7 +10562,7 @@ msgstr ""
msgid "Filtered by \"{0}\""
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:724
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:734
msgid "Filtered by: {0}."
msgstr ""
@@ -10514,7 +10633,7 @@ msgstr ""
msgid "Filters {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1427
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468
msgid "Filters:"
msgstr ""
@@ -10522,8 +10641,8 @@ msgstr ""
msgid "Find '{0}' in ..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:401
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:403
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:377
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:379
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:152
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:155
msgid "Find {0} in {1}"
@@ -10563,7 +10682,7 @@ msgstr ""
msgid "First Success Message"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
msgid "First data column must be blank."
msgstr ""
@@ -10663,7 +10782,7 @@ msgstr ""
msgid "Following document {0}"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:109
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:110
msgid "Following fields are missing:"
msgstr ""
@@ -10837,8 +10956,8 @@ msgstr ""
msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Delivered"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr ""
@@ -10870,7 +10989,7 @@ msgstr ""
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr ""
@@ -11015,6 +11134,11 @@ msgstr ""
msgid "Fraction Units"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11044,7 +11168,7 @@ msgstr ""
msgid "Frappe Mail"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr ""
@@ -11125,7 +11249,7 @@ msgstr ""
msgid "From Date Field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr ""
@@ -11188,11 +11312,11 @@ msgstr ""
msgid "Function Based On"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr ""
@@ -11226,7 +11350,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr ""
@@ -11261,7 +11385,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate New Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr ""
@@ -11272,7 +11396,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2068
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr ""
@@ -11449,7 +11573,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr ""
@@ -11469,9 +11595,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr ""
@@ -11479,7 +11607,7 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr ""
@@ -11495,11 +11623,11 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr ""
@@ -11524,9 +11652,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr ""
@@ -11580,16 +11710,18 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr ""
@@ -11665,11 +11797,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
@@ -11683,7 +11815,7 @@ msgstr ""
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr ""
@@ -11870,14 +12002,17 @@ msgstr ""
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr ""
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr ""
-#: frappe/email/email_body.py:323
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr ""
@@ -11895,6 +12030,11 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -11969,7 +12109,7 @@ msgstr ""
msgid "Helvetica Neue"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2065
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr ""
@@ -12005,7 +12145,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: {0}"
msgstr ""
@@ -12014,7 +12154,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:243
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:82
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:81
#: frappe/www/update-password.html:117
msgid "Hide"
msgstr ""
@@ -12113,7 +12253,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Hide Weekends"
msgstr ""
@@ -12169,6 +12309,7 @@ msgid "Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password"
msgstr ""
#. Label of the home_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:38
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:67
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:88
@@ -12176,6 +12317,7 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar.html:9
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/web_template/primary_navbar/primary_navbar.html:9
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json frappe/workspace_sidebar/website.json
#: frappe/www/contact.py:25 frappe/www/login.html:170 frappe/www/me.html:76
#: frappe/www/message.html:29
msgid "Home"
@@ -12255,25 +12397,25 @@ msgid "I guess you don't have access to any workspace yet, but you can create on
msgstr ""
#. Label of the id (Data) field in DocType 'User Session Display'
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1174
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1180
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1245
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1178
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1184
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1249
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1252
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:390
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:454
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2441
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:340
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:983
+#: frappe/desk/reportview.py:530
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1023
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -12307,6 +12449,11 @@ msgstr ""
msgid "IMAP Folder"
msgstr ""
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:235
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:263
+msgid "IMAP Folder Not Found"
+msgstr ""
+
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Comment'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'User Session Display'
@@ -12337,7 +12484,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:520
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:476
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon"
msgstr ""
@@ -12357,7 +12504,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1074
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr ""
@@ -12394,7 +12541,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
msgid "If Owner"
msgstr ""
@@ -12565,15 +12712,15 @@ msgstr ""
msgid "If user is the owner"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:204
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:205
msgid "If you are updating, please select \"Overwrite\" else existing rows will not be deleted."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:188
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:189
msgid "If you are uploading new records, \"Naming Series\" becomes mandatory, if present."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:187
msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank."
msgstr ""
@@ -12642,8 +12789,8 @@ msgstr ""
msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:539 frappe/model/db_query.py:542
-#: frappe/model/db_query.py:1208
+#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
+#: frappe/model/db_query.py:1231
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr ""
@@ -12716,7 +12863,7 @@ msgstr ""
msgid "Image link '{0}' is not valid"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:114
msgid "Image optimized"
msgstr ""
@@ -12765,7 +12912,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1926
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1932
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -12829,11 +12976,11 @@ msgstr ""
msgid "Import from Google Sheets"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:612
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:616
msgid "Import template should be of type .csv, .xlsx or .xls"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:482
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:486
msgid "Import template should contain a Header and atleast one row."
msgstr ""
@@ -12841,7 +12988,7 @@ msgstr ""
msgid "Import timed out, please re-try."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:71
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:72
msgid "Importing {0} is not allowed."
msgstr ""
@@ -12916,7 +13063,7 @@ msgstr ""
msgid "In Progress"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:288
+#: frappe/database/database.py:290
msgid "In Read Only Mode"
msgstr ""
@@ -12988,15 +13135,15 @@ msgid "Include Web View Link in Email"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1717
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1737
msgid "Include filters"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1739
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1759
msgid "Include hidden columns"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1709
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1729
msgid "Include indentation"
msgstr ""
@@ -13043,15 +13190,15 @@ msgstr ""
msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:261
+#: frappe/auth.py:264
msgid "Incomplete login details"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:104
+#: frappe/email/smtp.py:109
msgid "Incorrect Configuration"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:234
+#: frappe/utils/csvutils.py:235
msgid "Incorrect URL"
msgstr ""
@@ -13063,11 +13210,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Verification code"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1603
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:88
+msgid "Incorrect configuration"
+msgstr ""
+
+#: frappe/model/document.py:1733
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1605
+#: frappe/model/document.py:1735
msgid "Incorrect value:"
msgstr ""
@@ -13084,7 +13235,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1004
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1044
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -13119,7 +13270,7 @@ msgstr ""
msgid "Indicator Color"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:525
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:481
msgid "Indicator color"
msgstr ""
@@ -13137,7 +13288,7 @@ msgstr ""
msgid "Info"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:145
msgid "Info:"
msgstr ""
@@ -13166,7 +13317,7 @@ msgstr ""
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1992
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2021
msgid "Insert After"
msgstr ""
@@ -13182,7 +13333,7 @@ msgstr ""
msgid "Insert Below"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:389
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:392
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr ""
@@ -13231,7 +13382,7 @@ msgstr ""
msgid "Instructions"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:259
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
msgid "Instructions Emailed"
msgstr ""
@@ -13239,15 +13390,15 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1323
+#: frappe/database/query.py:1416
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:363
+#: frappe/desk/reportview.py:364
msgid "Insufficient Permissions for deleting Report"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:334
+#: frappe/desk/reportview.py:335
msgid "Insufficient Permissions for editing Report"
msgstr ""
@@ -13278,11 +13429,14 @@ msgid "Integration Request"
msgstr ""
#. Group in User's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
#. Label of the integrations (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desktop_icon/integrations.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Integrations"
msgstr ""
@@ -13307,7 +13461,7 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:233
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -13360,9 +13514,9 @@ msgid "Invalid"
msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:843
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:755
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr ""
@@ -13378,11 +13532,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Action"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Invalid CSV Format"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:111
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:113
msgid "Invalid Code. Please try again."
msgstr ""
@@ -13390,11 +13544,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Condition: {}"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:136
+#: frappe/email/smtp.py:141
msgid "Invalid Credentials"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:138
+#: frappe/email/smtp.py:143
msgid "Invalid Credentials for Email Account: {0}"
msgstr ""
@@ -13406,7 +13560,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid DocType"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:345
+#: frappe/query_builder/builder.py:59
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr ""
@@ -13423,8 +13577,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid File URL"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:819 frappe/database/query.py:846
-#: frappe/database/query.py:856
+#: frappe/database/query.py:831 frappe/database/query.py:858
+#: frappe/database/query.py:868
msgid "Invalid Filter"
msgstr ""
@@ -13448,11 +13602,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Login Token"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:286
msgid "Invalid Login. Try again."
msgstr ""
-#: frappe/email/receive.py:112 frappe/email/receive.py:149
+#: frappe/email/receive.py:115 frappe/email/receive.py:152
msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again."
msgstr ""
@@ -13460,7 +13614,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Naming Series: {}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:122
@@ -13472,7 +13626,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Option"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:103
+#: frappe/email/smtp.py:108
msgid "Invalid Outgoing Mail Server or Port: {0}"
msgstr ""
@@ -13480,7 +13634,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Output Format"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:128
+#: frappe/model/base_document.py:159
msgid "Invalid Override"
msgstr ""
@@ -13515,13 +13669,12 @@ msgid "Invalid Transition"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
-#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
+#: frappe/utils/csvutils.py:227 frappe/utils/csvutils.py:248
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
-#: frappe/email/receive.py:157
+#: frappe/email/receive.py:160
msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again."
msgstr ""
@@ -13533,11 +13686,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Webhook Secret"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:190
+#: frappe/desk/reportview.py:191
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2333
+#: frappe/database/query.py:2446
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr ""
@@ -13545,31 +13698,27 @@ msgstr ""
msgid "Invalid app"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
+#: frappe/database/query.py:2407 frappe/database/query.py:2422
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2258
+#: frappe/database/query.py:2371
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:852
+#: frappe/database/query.py:864
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1029
-msgid "Invalid characters in table name: {0}"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:401
msgid "Invalid column"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:753
+#: frappe/database/query.py:765
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1301
+#: frappe/database/query.py:1394
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr ""
@@ -13589,11 +13738,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2061
+#: frappe/database/query.py:2174
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1335
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr ""
@@ -13601,7 +13750,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1128
+#: frappe/database/query.py:1190
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr ""
@@ -13613,11 +13762,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:736
+#: frappe/database/query.py:748
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:842
+#: frappe/database/query.py:854
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr ""
@@ -13625,7 +13774,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2178
+#: frappe/database/query.py:2291
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr ""
@@ -13634,7 +13783,7 @@ msgid "Invalid input"
msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:427
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
msgstr ""
@@ -13654,11 +13803,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2250
+#: frappe/database/query.py:2363
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:453
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:457
msgid "Invalid or corrupted content for import"
msgstr ""
@@ -13678,15 +13827,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid role"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:793
+#: frappe/database/query.py:805
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:713
+#: frappe/database/query.py:725
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:434
msgid "Invalid template file for import"
msgstr ""
@@ -13716,7 +13865,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2139
+#: frappe/database/query.py:2252
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr ""
@@ -14038,7 +14187,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Type"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:229
+#: frappe/utils/nestedset.py:233
msgid "Item cannot be added to its own descendants"
msgstr ""
@@ -14146,7 +14295,7 @@ msgstr ""
msgid "Job is in {0} state and can't be cancelled"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
msgid "Job is not running."
@@ -14385,8 +14534,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "LDAP Settings"
msgstr ""
@@ -14708,7 +14859,7 @@ msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:804
msgid "Leave this conversation"
msgstr ""
@@ -14865,7 +15016,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:145
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Level"
msgstr ""
@@ -14911,7 +15062,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1273
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
msgstr ""
@@ -14935,7 +15086,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:299
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -15008,7 +15159,7 @@ msgid "Link Document Type"
msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:407
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:202
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:211
msgid "Link Expired"
msgstr ""
@@ -15061,7 +15212,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:436
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:281
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:427
msgid "Link To"
@@ -15079,7 +15230,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:428
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:273
msgid "Link Type"
msgstr ""
@@ -15145,7 +15296,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:950
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
msgid "List"
msgstr ""
@@ -15175,7 +15326,7 @@ msgstr ""
msgid "List Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2085
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr ""
@@ -15189,7 +15340,7 @@ msgstr ""
msgid "List View Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "List a document type"
msgstr ""
@@ -15244,7 +15395,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
msgid "Loading"
@@ -15264,7 +15415,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:62
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1062
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1064
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:91
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:11
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:50
@@ -15314,8 +15465,9 @@ msgid "Log Setting User"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20 frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Log Settings"
msgstr ""
@@ -15367,7 +15519,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Failed please try again"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:151
msgid "Login Id is required"
msgstr ""
@@ -15399,11 +15551,11 @@ msgstr ""
msgid "Login is required to see web form list view. Enable {0} to see list settings"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:69
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:68
msgid "Login link sent to your email"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:345 frappe/auth.py:348
+#: frappe/auth.py:348 frappe/auth.py:351
msgid "Login not allowed at this time"
msgstr ""
@@ -15432,7 +15584,7 @@ msgstr ""
msgid "Login to {0}"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:318
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:315
msgid "Login token required"
msgstr ""
@@ -15499,7 +15651,8 @@ msgid "Logout From All Devices After Changing Password"
msgstr ""
#. Group in User's connections
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Logs"
msgstr ""
@@ -15530,7 +15683,7 @@ msgstr ""
msgid "Looks like you haven’t added any third party apps."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "Looks like you haven’t received any notifications."
msgstr ""
@@ -15632,7 +15785,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage 3rd party apps"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:45
+#: frappe/public/js/billing.bundle.js:71
msgid "Manage Billing"
msgstr ""
@@ -15664,7 +15817,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:537
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:538
msgid "Mandatory Information missing:"
msgstr ""
@@ -15689,7 +15842,7 @@ msgctxt "Error message in web form"
msgid "Mandatory fields required:"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:142
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
msgid "Mandatory:"
msgstr ""
@@ -15716,7 +15869,7 @@ msgstr ""
msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr ""
@@ -15882,7 +16035,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
msgstr ""
-#: frappe/model/rename_doc.py:689
+#: frappe/model/rename_doc.py:692
msgid "Maximum {0} rows allowed"
msgstr ""
@@ -15893,7 +16046,7 @@ msgstr ""
msgid "Maybe"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
msgid "Me"
msgstr ""
@@ -15906,7 +16059,7 @@ msgstr ""
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -15950,8 +16103,8 @@ msgstr ""
msgid "Mentions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:58
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:59
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -15960,7 +16113,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge with existing"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr ""
@@ -16026,11 +16179,11 @@ msgstr ""
msgid "Message Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1018
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
msgid "Message clipped"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr ""
@@ -16123,11 +16276,11 @@ msgstr ""
msgid "Method"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -16149,7 +16302,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr ""
@@ -16224,7 +16379,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters Required"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr ""
@@ -16297,7 +16452,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
@@ -16320,8 +16475,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr ""
@@ -16404,7 +16560,7 @@ msgstr ""
msgid "Monospace"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
msgid "Month"
msgstr ""
@@ -16467,7 +16623,6 @@ msgid "More Information"
msgstr ""
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr ""
@@ -16492,7 +16647,7 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr ""
@@ -16528,7 +16683,7 @@ msgstr ""
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr ""
@@ -16555,7 +16710,7 @@ msgstr ""
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr ""
@@ -16578,7 +16733,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr ""
@@ -16596,7 +16751,7 @@ msgid "Mx"
msgstr ""
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16606,11 +16761,24 @@ msgstr ""
msgid "My Device"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr ""
@@ -16624,11 +16792,13 @@ msgstr ""
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16734,17 +16904,17 @@ msgstr ""
msgid "Navbar Template Values"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1400
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1407
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:187
msgid "Navigate to main content"
msgstr ""
@@ -16759,11 +16929,11 @@ msgstr ""
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
msgid "Need Help?"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:336
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr ""
@@ -16771,7 +16941,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Value"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:705
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr ""
@@ -16845,7 +17015,7 @@ msgstr ""
msgid "New Email"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr ""
@@ -16907,7 +17077,7 @@ msgstr ""
msgid "New Quick List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr ""
@@ -16934,7 +17104,7 @@ msgstr ""
msgid "New Workflow Name"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr ""
@@ -16990,7 +17160,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr ""
@@ -17146,14 +17316,14 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:569
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
@@ -17183,7 +17353,7 @@ msgstr ""
msgid "No Copy"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17221,7 +17391,7 @@ msgstr ""
msgid "No Filters Set"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr ""
@@ -17256,7 +17426,7 @@ msgstr ""
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr ""
@@ -17312,11 +17482,11 @@ msgstr ""
msgid "No Suggestions"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:709
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr ""
@@ -17336,7 +17506,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes in document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr ""
@@ -17348,7 +17518,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes to sync"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr ""
@@ -17368,11 +17538,15 @@ msgstr ""
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr ""
@@ -17400,7 +17574,7 @@ msgstr ""
msgid "No file attached"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1075
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1077
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:100
msgid "No filters found"
msgstr ""
@@ -17409,10 +17583,14 @@ msgstr ""
msgid "No filters selected"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr ""
@@ -17448,7 +17626,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Sent SMS"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr ""
@@ -17457,11 +17635,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1035
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr ""
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr ""
@@ -17485,11 +17663,11 @@ msgstr ""
msgid "No rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2408
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr ""
@@ -17502,7 +17680,7 @@ msgid "No user has the role {0}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:988
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
msgid "No values to show"
msgstr ""
@@ -17514,7 +17692,7 @@ msgstr ""
msgid "No {0} found"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr ""
@@ -17523,7 +17701,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr ""
@@ -17566,12 +17744,12 @@ msgstr ""
msgid "Normalized Query"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr ""
@@ -17613,16 +17791,16 @@ msgstr ""
msgid "Not Nullable"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr ""
@@ -17635,9 +17813,9 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:203
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94
msgid "Not Saved"
msgstr ""
@@ -17652,7 +17830,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Sent"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:166
msgid "Not Set"
msgstr ""
@@ -17662,7 +17840,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr ""
@@ -17674,7 +17852,7 @@ msgstr ""
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr ""
@@ -17686,7 +17864,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr ""
@@ -17706,7 +17884,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr ""
@@ -17719,11 +17897,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:157
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr ""
@@ -17732,7 +17910,7 @@ msgstr ""
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr ""
@@ -17751,7 +17929,7 @@ msgstr ""
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:776
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
msgstr ""
@@ -17779,11 +17957,11 @@ msgstr ""
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr ""
@@ -17809,11 +17987,13 @@ msgstr ""
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr ""
@@ -17828,8 +18008,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr ""
@@ -17842,28 +18024,30 @@ msgstr ""
msgid "Notification sent to"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr ""
@@ -18015,8 +18199,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr ""
@@ -18034,6 +18220,11 @@ msgstr ""
msgid "OAuth Error"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18099,7 +18290,7 @@ msgstr ""
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr ""
@@ -18139,7 +18330,7 @@ msgstr ""
msgid "Offset Y"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:307
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -18214,7 +18405,7 @@ msgstr ""
msgid "On or Before"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1028
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr ""
@@ -18270,11 +18461,11 @@ msgstr ""
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr ""
@@ -18299,6 +18490,10 @@ msgstr ""
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr ""
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr ""
@@ -18326,7 +18521,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr ""
@@ -18336,20 +18531,20 @@ msgstr ""
msgid "Only for"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr ""
@@ -18361,7 +18556,7 @@ msgstr ""
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr ""
@@ -18369,7 +18564,7 @@ msgstr ""
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr ""
@@ -18392,8 +18587,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18443,7 +18638,7 @@ msgstr ""
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr ""
@@ -18455,11 +18650,11 @@ msgstr ""
msgid "Open in a new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1453
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr ""
@@ -18515,17 +18710,17 @@ msgstr ""
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr ""
@@ -18600,7 +18795,7 @@ msgstr ""
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:986
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr ""
@@ -18616,7 +18811,7 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18718,11 +18913,11 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr ""
@@ -18753,7 +18948,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr ""
@@ -18843,6 +19038,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -18852,6 +19048,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr ""
@@ -18955,7 +19152,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr ""
@@ -18971,7 +19168,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -19015,15 +19212,15 @@ msgstr ""
msgid "Parent Page"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr ""
@@ -19035,7 +19232,7 @@ msgstr ""
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr ""
@@ -19091,7 +19288,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr ""
@@ -19104,7 +19301,7 @@ msgstr ""
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr ""
@@ -19117,7 +19314,7 @@ msgstr ""
msgid "Password for Base DN"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr ""
@@ -19133,11 +19330,11 @@ msgstr ""
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr ""
@@ -19145,11 +19342,11 @@ msgstr ""
msgid "Password set"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr ""
@@ -19173,7 +19370,9 @@ msgid "Patch"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr ""
@@ -19316,12 +19515,14 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:972
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr ""
@@ -19336,10 +19537,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19372,6 +19580,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19381,6 +19590,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr ""
@@ -19476,8 +19686,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1575
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr ""
@@ -19519,7 +19729,7 @@ msgstr ""
msgid "Plant"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr ""
@@ -19543,7 +19753,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr ""
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr ""
@@ -19551,7 +19761,11 @@ msgstr ""
msgid "Please add a valid comment."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr ""
@@ -19575,15 +19789,15 @@ msgstr ""
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1066
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr ""
@@ -19607,6 +19821,10 @@ msgstr ""
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr ""
@@ -19627,7 +19845,7 @@ msgstr ""
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr ""
@@ -19644,7 +19862,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1695
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
@@ -19689,6 +19907,10 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""
@@ -19722,8 +19944,8 @@ msgstr ""
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr ""
@@ -19755,7 +19977,7 @@ msgstr ""
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1727
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr ""
@@ -19787,7 +20009,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr ""
@@ -19795,7 +20017,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a file or url"
msgstr ""
-#: frappe/model/rename_doc.py:684
+#: frappe/model/rename_doc.py:687
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr ""
@@ -19807,7 +20029,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1249
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr ""
@@ -19829,7 +20051,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select {0}"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr ""
@@ -19869,7 +20091,7 @@ msgstr ""
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr ""
@@ -19881,31 +20103,31 @@ msgstr ""
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:185
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr ""
@@ -19974,7 +20196,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr ""
@@ -20078,7 +20302,7 @@ msgstr ""
msgid "Prepared Report User"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr ""
@@ -20206,7 +20430,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Phone"
msgstr ""
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr ""
@@ -20224,13 +20448,13 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1537
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2255
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -20244,6 +20468,7 @@ msgstr ""
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20253,14 +20478,17 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr ""
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr ""
@@ -20294,7 +20522,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Format Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr ""
@@ -20304,7 +20532,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr ""
@@ -20342,11 +20572,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr ""
@@ -20415,7 +20647,13 @@ msgstr ""
msgid "Printer mapping not set."
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr ""
@@ -20521,7 +20759,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr ""
@@ -20576,7 +20816,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr ""
@@ -20683,6 +20923,11 @@ msgstr ""
msgid "Purple"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -20846,7 +21091,7 @@ msgstr ""
msgid "Queues"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr ""
@@ -20884,12 +21129,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr ""
@@ -20938,7 +21186,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:95
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -20967,7 +21215,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-Run in Console"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr ""
@@ -20984,7 +21232,7 @@ msgstr ""
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21145,7 +21393,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr ""
@@ -21455,7 +21705,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21487,7 +21737,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh Token"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:540
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr ""
@@ -21498,7 +21748,7 @@ msgstr ""
msgid "Refreshing..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr ""
@@ -21549,10 +21799,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr ""
@@ -21585,7 +21831,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr ""
@@ -21768,6 +22016,20 @@ msgstr ""
msgid "Reply All"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21791,6 +22053,7 @@ msgstr ""
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -21811,9 +22074,10 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:614
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:947
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr ""
@@ -21882,11 +22146,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr ""
@@ -21942,15 +22206,15 @@ msgstr ""
msgid "Report timed out."
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1357
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr ""
@@ -21959,7 +22223,7 @@ msgstr ""
msgid "Report {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr ""
@@ -21967,11 +22231,11 @@ msgstr ""
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:21
msgid "Report:"
msgstr ""
@@ -22045,13 +22309,13 @@ msgstr ""
msgid "Request Structure"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr ""
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
@@ -22116,7 +22380,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr ""
@@ -22167,7 +22431,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset sorting"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr ""
@@ -22225,7 +22489,7 @@ msgstr ""
msgid "Response Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr ""
@@ -22283,13 +22547,13 @@ msgstr ""
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr ""
@@ -22384,6 +22648,7 @@ msgstr ""
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22391,7 +22656,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22399,6 +22664,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr ""
@@ -22427,7 +22693,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr ""
@@ -22437,7 +22703,7 @@ msgstr ""
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1948
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr ""
@@ -22528,7 +22794,7 @@ msgstr ""
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr ""
@@ -22588,7 +22854,7 @@ msgstr ""
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:969 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr ""
@@ -22601,7 +22867,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1097
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr ""
@@ -22757,11 +23023,11 @@ msgstr ""
msgid "SMS sent successfully"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr ""
@@ -22791,7 +23057,7 @@ msgstr ""
msgid "SQL Queries"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -22800,6 +23066,24 @@ msgstr ""
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr ""
@@ -22863,23 +23147,23 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: cypress/integration/web_form.js:52
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:119
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:64
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:65
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:937
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:160
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2010
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1744
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -22891,8 +23175,8 @@ msgstr ""
msgid "Save Anyway"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1388
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1751
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr ""
@@ -22900,7 +23184,7 @@ msgstr ""
msgid "Save Customizations"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr ""
@@ -22921,7 +23205,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr ""
@@ -22931,7 +23215,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr ""
@@ -22940,7 +23224,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2021
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -22997,7 +23281,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr ""
@@ -23005,9 +23291,11 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr ""
@@ -23033,13 +23321,15 @@ msgstr ""
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr ""
@@ -23052,7 +23342,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr ""
@@ -23168,7 +23458,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr ""
@@ -23203,12 +23493,12 @@ msgstr ""
msgid "Search for anything"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr ""
@@ -23275,7 +23565,7 @@ msgstr ""
msgid "Section must have at least one column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1473
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23284,7 +23574,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr ""
@@ -23297,7 +23587,7 @@ msgstr ""
msgid "See on Website"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:169
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
msgstr ""
@@ -23353,10 +23643,10 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr ""
@@ -23372,7 +23662,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Child Table"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr ""
@@ -23391,7 +23681,7 @@ msgstr ""
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr ""
@@ -23436,12 +23726,12 @@ msgstr ""
msgid "Select Field..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr ""
@@ -23453,15 +23743,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Fields To Update"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2006
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr ""
@@ -23469,7 +23759,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Group By..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr ""
@@ -23583,13 +23873,13 @@ msgstr ""
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1467
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1419
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1435
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr ""
@@ -23615,10 +23905,16 @@ msgstr ""
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr ""
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr ""
@@ -23769,7 +24065,7 @@ msgstr ""
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr ""
@@ -23916,7 +24212,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Action"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:609
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr ""
@@ -23929,9 +24225,10 @@ msgstr ""
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr ""
@@ -23943,15 +24240,15 @@ msgstr ""
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr ""
@@ -24053,7 +24350,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr ""
@@ -24126,7 +24423,7 @@ msgstr ""
msgid "Set all public"
msgstr ""
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr ""
@@ -24223,13 +24520,15 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr ""
@@ -24266,8 +24565,8 @@ msgstr ""
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1722
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr ""
@@ -24320,7 +24619,7 @@ msgstr ""
msgid "Shared"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr ""
@@ -24351,7 +24650,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24405,6 +24704,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Dashboard"
msgstr ""
+#. Label of the show_description_on_click (Check) field in DocType 'DocField'
+#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
+msgid "Show Description on Click"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
@@ -24560,7 +24864,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1527
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr ""
@@ -24582,7 +24886,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Warnings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Show Weekends"
msgstr ""
@@ -24678,7 +24982,7 @@ msgstr ""
msgid "Show {0} List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:500
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr ""
@@ -24734,7 +25038,7 @@ msgstr ""
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr ""
@@ -24804,11 +25108,11 @@ msgstr ""
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -24817,7 +25121,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr ""
@@ -24845,15 +25149,15 @@ msgstr ""
msgid "Skipped"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr ""
@@ -24963,8 +25267,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr ""
@@ -25032,7 +25338,7 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
@@ -25077,7 +25383,7 @@ msgstr ""
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1998
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25146,7 +25452,7 @@ msgstr ""
msgid "Splash Image"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25205,11 +25511,11 @@ msgstr ""
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr ""
@@ -25279,7 +25585,7 @@ msgstr ""
msgid "Start a new discussion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr ""
@@ -25413,9 +25719,9 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:974
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25452,7 +25758,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr ""
@@ -25482,7 +25788,7 @@ msgstr ""
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr ""
@@ -25608,12 +25914,12 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2322
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:56
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
msgstr ""
@@ -25642,7 +25948,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit an Issue"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:172
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
msgstr ""
@@ -25666,7 +25972,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2327
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr ""
@@ -25675,7 +25981,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:152
msgid "Submitted"
msgstr ""
@@ -25692,7 +25998,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr ""
@@ -25727,14 +26033,14 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1230
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -25778,7 +26084,7 @@ msgstr ""
msgid "Successful Transactions"
msgstr ""
-#: frappe/model/rename_doc.py:698
+#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Successful: {0} to {1}"
msgstr ""
@@ -25799,7 +26105,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1492
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
@@ -25947,13 +26253,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr ""
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr ""
@@ -26220,7 +26531,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26271,11 +26582,11 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr ""
@@ -26296,12 +26607,12 @@ msgstr ""
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:995
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -26317,8 +26628,8 @@ msgid "Target"
msgstr ""
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr ""
@@ -26364,8 +26675,8 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr ""
@@ -26389,7 +26700,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr ""
@@ -26461,7 +26772,7 @@ msgid "Thank you for reaching out to us. We will get back to you at the earliest
"{0}"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
msgstr ""
@@ -26485,7 +26796,7 @@ msgstr ""
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr ""
@@ -26496,7 +26807,7 @@ msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under "
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr ""
@@ -26537,23 +26848,27 @@ msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under
This link will expire in {1} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr ""
@@ -26693,6 +27012,10 @@ msgstr ""
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr ""
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr ""
@@ -26701,7 +27024,7 @@ msgstr ""
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr ""
@@ -26737,7 +27060,7 @@ msgstr ""
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr ""
@@ -26782,7 +27105,7 @@ msgstr ""
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr ""
@@ -26803,11 +27126,11 @@ msgstr ""
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr ""
@@ -26815,7 +27138,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr ""
@@ -26827,7 +27150,7 @@ msgstr ""
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr ""
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr ""
@@ -26847,7 +27170,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
@@ -26920,7 +27243,7 @@ msgstr ""
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr ""
@@ -27006,7 +27329,7 @@ msgstr ""
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr ""
@@ -27033,7 +27356,7 @@ msgstr ""
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr ""
@@ -27159,7 +27482,7 @@ msgstr ""
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr ""
@@ -27268,7 +27591,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
@@ -27387,7 +27710,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27509,7 +27832,7 @@ msgstr ""
msgid "To print output use print(text)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr ""
@@ -27529,7 +27852,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
@@ -27545,11 +27868,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr ""
@@ -27595,7 +27918,7 @@ msgstr ""
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr ""
@@ -27604,7 +27927,7 @@ msgstr ""
msgid "Too Many Requests"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr ""
@@ -27612,14 +27935,19 @@ msgstr ""
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27672,10 +28000,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1552
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -27725,11 +28053,11 @@ msgstr ""
msgid "Total:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr ""
@@ -27790,7 +28118,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2062
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr ""
@@ -27826,7 +28154,7 @@ msgstr ""
msgid "Translatable"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr ""
@@ -27837,7 +28165,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr ""
@@ -27991,8 +28319,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28017,7 +28345,7 @@ msgstr ""
msgid "Type your reply here..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -28175,7 +28503,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr ""
@@ -28183,11 +28511,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr ""
@@ -28222,7 +28550,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr ""
@@ -28259,11 +28589,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr ""
@@ -28293,8 +28623,8 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr ""
@@ -28327,11 +28657,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28339,7 +28669,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr ""
@@ -28351,7 +28681,7 @@ msgstr ""
msgid "Unzipping files..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr ""
@@ -28365,7 +28695,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -28477,7 +28807,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr ""
@@ -28489,7 +28819,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating related fields..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr ""
@@ -28497,10 +28827,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr ""
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28508,6 +28835,10 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr ""
@@ -28618,7 +28949,7 @@ msgstr ""
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr ""
@@ -28670,6 +29001,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28702,6 +29034,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr ""
@@ -28760,7 +29093,7 @@ msgstr ""
msgid "User Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -28810,7 +29143,7 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr ""
@@ -28835,19 +29168,21 @@ msgid "User Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr ""
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1770
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1937
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr ""
@@ -28925,7 +29260,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr ""
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr ""
@@ -28947,7 +29286,7 @@ msgstr ""
msgid "User must always select"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr ""
@@ -28979,7 +29318,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr ""
@@ -28988,11 +29327,11 @@ msgstr ""
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
This link will expire in {1} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr ""
@@ -26696,6 +27015,10 @@ msgstr ""
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr ""
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr ""
@@ -26704,7 +27027,7 @@ msgstr ""
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr ""
@@ -26740,7 +27063,7 @@ msgstr ""
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr ""
@@ -26785,7 +27108,7 @@ msgstr ""
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr ""
@@ -26806,11 +27129,11 @@ msgstr ""
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr ""
@@ -26818,7 +27141,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr ""
@@ -26830,7 +27153,7 @@ msgstr ""
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr ""
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr ""
@@ -26850,7 +27173,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
@@ -26923,7 +27246,7 @@ msgstr ""
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr ""
@@ -27009,7 +27332,7 @@ msgstr ""
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr ""
@@ -27036,7 +27359,7 @@ msgstr ""
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr ""
@@ -27162,7 +27485,7 @@ msgstr ""
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr ""
@@ -27271,7 +27594,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
@@ -27390,7 +27713,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27512,7 +27835,7 @@ msgstr ""
msgid "To print output use print(text)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr ""
@@ -27532,7 +27855,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
@@ -27548,11 +27871,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr ""
@@ -27598,7 +27921,7 @@ msgstr ""
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr ""
@@ -27607,7 +27930,7 @@ msgstr ""
msgid "Too Many Requests"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr ""
@@ -27615,14 +27938,19 @@ msgstr ""
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27675,10 +28003,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1552
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -27728,11 +28056,11 @@ msgstr ""
msgid "Total:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr ""
@@ -27793,7 +28121,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2062
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr ""
@@ -27829,7 +28157,7 @@ msgstr ""
msgid "Translatable"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr ""
@@ -27840,7 +28168,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr ""
@@ -27994,8 +28322,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28020,7 +28348,7 @@ msgstr ""
msgid "Type your reply here..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -28178,7 +28506,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr ""
@@ -28186,11 +28514,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr ""
@@ -28225,7 +28553,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr ""
@@ -28262,11 +28592,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr ""
@@ -28296,8 +28626,8 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr ""
@@ -28330,11 +28660,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28342,7 +28672,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr ""
@@ -28354,7 +28684,7 @@ msgstr ""
msgid "Unzipping files..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr ""
@@ -28368,7 +28698,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -28480,7 +28810,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr ""
@@ -28492,7 +28822,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating related fields..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr ""
@@ -28500,10 +28830,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr ""
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28511,6 +28838,10 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr ""
@@ -28621,7 +28952,7 @@ msgstr ""
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr ""
@@ -28673,6 +29004,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28705,6 +29037,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr ""
@@ -28763,7 +29096,7 @@ msgstr ""
msgid "User Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -28813,7 +29146,7 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr ""
@@ -28838,19 +29171,21 @@ msgid "User Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr ""
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1770
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1937
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr ""
@@ -28928,7 +29263,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr ""
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr ""
@@ -28950,7 +29289,7 @@ msgstr ""
msgid "User must always select"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr ""
@@ -28982,7 +29321,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr ""
@@ -28991,11 +29330,11 @@ msgstr ""
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Ausgabe als
msgid "Filters {0}"
msgstr "Filter {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1427
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468
msgid "Filters:"
msgstr "Filter:"
@@ -10718,8 +10837,8 @@ msgstr "Filter:"
msgid "Find '{0}' in ..."
msgstr "Finde '{0}' in ..."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:401
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:403
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:377
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:379
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:152
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:155
msgid "Find {0} in {1}"
@@ -10759,7 +10878,7 @@ msgstr "Vorname"
msgid "First Success Message"
msgstr "Erste Erfolgsmeldung"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
msgid "First data column must be blank."
msgstr "Erste Datenspalte muss leer sein."
@@ -10859,7 +10978,7 @@ msgstr "Die folgenden Berichtsfilter haben fehlende Werte:"
msgid "Following document {0}"
msgstr "Dokument {0} wird nun gefolgt"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:109
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:110
msgid "Following fields are missing:"
msgstr "Die folgenden Felder fehlen:"
@@ -11033,8 +11152,8 @@ msgstr "Für Wert"
msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Delivered"
msgstr "Für einen dynamischen Betreff verwenden Sie Jinja-Tags wie folgt: {{ doc.name }} Geliefert"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "Verwenden Sie zum Vergleich> 5, <10 oder = 324. Verwenden Sie für Bereiche 5:10 (für Werte zwischen 5 und 10)."
@@ -11066,7 +11185,7 @@ msgstr "Weitere Informationen erhalten Sie bei {0}."
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr "Bei mehreren Adressen geben Sie bitte jede Adresse in einer neuen Zeile ein. z.B. test@test.com ⏎ test1@test.com"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "Nur ausgewählte Spalten können aktualisiert werden"
@@ -11211,6 +11330,11 @@ msgstr "Teil"
msgid "Fraction Units"
msgstr "Teileinheiten"
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11240,7 +11364,7 @@ msgstr "Frappe Hell"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "Frappe Mail"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "Frappe Mail OAuth-Fehler"
@@ -11321,7 +11445,7 @@ msgstr "Von-Datum"
msgid "From Date Field"
msgstr "Von-Datum-Feld"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "Vom Dokumenttyp"
@@ -11384,11 +11508,11 @@ msgstr "Funktion"
msgid "Function Based On"
msgstr "Funktion basiert auf"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "Funktion {0} ist nicht freigegeben."
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr "Funktion {0} benötigt Argumente, aber keine wurden bereitgestellt"
@@ -11422,7 +11546,7 @@ msgstr "GNU General Public License"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr "Gantt-Diagramm"
@@ -11457,7 +11581,7 @@ msgstr "Schlüssel generieren"
msgid "Generate New Report"
msgstr "Neuen Bericht erstellen"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr "Zufälliges Passwort generieren"
@@ -11468,7 +11592,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr "Für jeden Beauftragten separate Dokumente generieren"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2068
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "Tracking-URL generieren"
@@ -11645,7 +11769,9 @@ msgstr "Ziel"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -11665,9 +11791,11 @@ msgstr "Anonymisiere IP-Adressen für Google Analytics"
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google-Kalender"
@@ -11675,7 +11803,7 @@ msgstr "Google-Kalender"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "Google Kalender - Kalender für {0}, Fehlercode {1} konnte nicht erstellt werden."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Kalender - Ereignis {0} konnte nicht aus Google Kalender gelöscht werden, Fehlercode {1}."
@@ -11691,11 +11819,11 @@ msgstr "Google Calendar - Der Kalender für {0} konnte nicht gefunden werden, Fe
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "Google Kalender - Kontakt konnte nicht in Google-Kontakte {0} eingefügt werden, Fehlercode {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "Google Kalender - Event konnte nicht in Google Kalender {0} eingefügt werden, Fehlercode {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Kalender - Ereignis {0} in Google Kalender konnte nicht aktualisiert werden, Fehlercode {1}."
@@ -11720,9 +11848,11 @@ msgstr "Google Kalender wurde konfiguriert."
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "Google Kontakte"
@@ -11776,16 +11906,18 @@ msgstr "Google-Dienste"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "Google-Einstellungen"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "Die Google Sheets-URL ist ungültig oder nicht öffentlich zugänglich."
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "Die URL von Google Sheets muss mit "gid = {number}" enden. Kopieren Sie die URL aus der Adressleiste des Browsers, fügen Sie sie ein und versuchen Sie es erneut."
@@ -11861,11 +11993,11 @@ msgstr "Gruppieren nach basierend auf"
msgid "Group By Type"
msgstr "Nach Typ gruppieren"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Das Feld Gruppieren nach ist erforderlich, um ein Dashboard-Diagramm zu erstellen"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr "Gruppieren nach muss eine Zeichenkette sein"
@@ -11879,7 +12011,7 @@ msgstr "Gruppenobjektklasse"
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr "Gruppieren Sie Ihre benutzerdefinierten Doctypes unter Modulen"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr "Gruppiert nach {0}"
@@ -12066,14 +12198,17 @@ msgstr "Header, Robots"
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr "Kopf-/Fußzeilen-Skripte können verwendet werden, um dynamische Verhaltensweisen hinzuzufügen."
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr "Headers"
-#: frappe/email/email_body.py:323
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr "Headers müssen ein Dictionary sein"
@@ -12091,6 +12226,11 @@ msgstr "Headers müssen ein Dictionary sein"
msgid "Heading"
msgstr "Überschrift"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -12165,7 +12305,7 @@ msgstr "Helvetica"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2065
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "Hier ist Ihre Tracking-URL"
@@ -12201,7 +12341,7 @@ msgstr "Versteckt"
msgid "Hidden Fields"
msgstr "Versteckte Felder"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: {0}"
msgstr ""
@@ -12210,7 +12350,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:243
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:82
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:81
#: frappe/www/update-password.html:117
msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden"
@@ -12309,7 +12449,7 @@ msgstr "Seitenleiste, Menü und Kommentare ausblenden"
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr "Standardmenü ausblenden"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Hide Weekends"
msgstr "Wochenenden ausblenden"
@@ -12365,6 +12505,7 @@ msgid "Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password"
msgstr "Hinweis: Geben Sie Symbole, Zahlen und Großbuchstaben in das Passwort ein"
#. Label of the home_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:38
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:67
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:88
@@ -12372,6 +12513,7 @@ msgstr "Hinweis: Geben Sie Symbole, Zahlen und Großbuchstaben in das Passwort e
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar.html:9
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/web_template/primary_navbar/primary_navbar.html:9
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json frappe/workspace_sidebar/website.json
#: frappe/www/contact.py:25 frappe/www/login.html:170 frappe/www/me.html:76
#: frappe/www/message.html:29
msgid "Home"
@@ -12451,25 +12593,25 @@ msgid "I guess you don't have access to any workspace yet, but you can create on
msgstr "Vermutlich haben Sie noch keinen Zugang zu einem Arbeitsbereich, aber Sie können einen für sich selbst erstellen. Klicken Sie dafür auf die Schaltfläche Arbeitsbereich erstellen. "
#. Label of the id (Data) field in DocType 'User Session Display'
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1174
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1180
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1245
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1178
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1184
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1249
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1252
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:390
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:454
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2441
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:340
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:983
+#: frappe/desk/reportview.py:530
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1023
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -12503,6 +12645,11 @@ msgstr "IMAP-Details"
msgid "IMAP Folder"
msgstr "IMAP-Ordner"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:235
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:263
+msgid "IMAP Folder Not Found"
+msgstr ""
+
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Comment'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'User Session Display'
@@ -12533,7 +12680,7 @@ msgstr "IP-Adresse"
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:520
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:476
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
@@ -12553,7 +12700,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1074
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr ""
@@ -12590,7 +12737,7 @@ msgstr "Falls diese Option aktiviert ist, wird der Workflow-Status nicht den Sta
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
msgid "If Owner"
msgstr "Wenn Inhaber"
@@ -12761,15 +12908,15 @@ msgstr "Wenn diese Option nicht aktiviert ist, wird der Wert beim Speichern imme
msgid "If user is the owner"
msgstr "Wenn der Benutzer der Eigentümer ist"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:204
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:205
msgid "If you are updating, please select \"Overwrite\" else existing rows will not be deleted."
msgstr "Wenn aktualisiert wird, bitte \"Überschreiben\" wählen, sonst werden vorhandene Zeilen nicht gelöscht."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:188
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:189
msgid "If you are uploading new records, \"Naming Series\" becomes mandatory, if present."
msgstr "Wenn neue Datensätze hochgeladen werden, ist - falls vorhanden - \"Bezeichnung von Serien\" Pflicht."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:187
msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank."
msgstr "Wenn neue Datensätze hochgeladen werden, bitte die Spalte \"Bezeichnung\" (ID) leer lassen."
@@ -12838,8 +12985,8 @@ msgstr "Ignorierte Apps"
msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr "Ungültiger Dokumentstatus für {0}"
-#: frappe/model/db_query.py:539 frappe/model/db_query.py:542
-#: frappe/model/db_query.py:1208
+#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
+#: frappe/model/db_query.py:1231
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr "Ungültige SQL-Abfrage"
@@ -12912,7 +13059,7 @@ msgstr "Bildfeld muss Typ anhängen Bild"
msgid "Image link '{0}' is not valid"
msgstr "Bild-Link '{0}' ist ungültig"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:114
msgid "Image optimized"
msgstr "Bild optimiert"
@@ -12961,7 +13108,7 @@ msgstr "Implizit"
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1926
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1932
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
@@ -13025,11 +13172,11 @@ msgstr "Zip importieren"
msgid "Import from Google Sheets"
msgstr "Import aus Google Sheets"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:612
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:616
msgid "Import template should be of type .csv, .xlsx or .xls"
msgstr "Die Importvorlage sollte vom Typ .csv, .xlsx oder .xls sein"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:482
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:486
msgid "Import template should contain a Header and atleast one row."
msgstr "Die Importvorlage sollte eine Kopfzeile und mindestens eine Zeile enthalten."
@@ -13037,7 +13184,7 @@ msgstr "Die Importvorlage sollte eine Kopfzeile und mindestens eine Zeile enthal
msgid "Import timed out, please re-try."
msgstr "Zeitüberschreitung beim Importieren, bitte erneut versuchen."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:71
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:72
msgid "Importing {0} is not allowed."
msgstr "Importieren von {0} ist nicht erlaubt."
@@ -13112,7 +13259,7 @@ msgstr "In Vorschau"
msgid "In Progress"
msgstr "In Bearbeitung"
-#: frappe/database/database.py:288
+#: frappe/database/database.py:290
msgid "In Read Only Mode"
msgstr "Im Nur-Lesen Modus"
@@ -13184,15 +13331,15 @@ msgid "Include Web View Link in Email"
msgstr "Web-View-Link in E-Mail einbeziehen"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1717
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1737
msgid "Include filters"
msgstr "Filter einbeziehen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1739
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1759
msgid "Include hidden columns"
msgstr "Versteckte Spalten einbeziehen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1709
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1729
msgid "Include indentation"
msgstr "Einrückung einbeziehen"
@@ -13239,15 +13386,15 @@ msgstr "Eingehendes E-Mail-Konto nicht korrekt"
msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation"
msgstr "Unvollständige Implementierung des virtuellen DocTypes"
-#: frappe/auth.py:261
+#: frappe/auth.py:264
msgid "Incomplete login details"
msgstr "Unvollständige Anmeldedaten"
-#: frappe/email/smtp.py:104
+#: frappe/email/smtp.py:109
msgid "Incorrect Configuration"
msgstr "Falsche Konfiguration"
-#: frappe/utils/csvutils.py:234
+#: frappe/utils/csvutils.py:235
msgid "Incorrect URL"
msgstr "Falsche URL"
@@ -13259,11 +13406,15 @@ msgstr "Falscher Benutzer oder Passwort"
msgid "Incorrect Verification code"
msgstr "Falscher Bestätigungscode"
-#: frappe/model/document.py:1603
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:88
+msgid "Incorrect configuration"
+msgstr ""
+
+#: frappe/model/document.py:1733
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr "Falscher Wert in Zeile {0}:"
-#: frappe/model/document.py:1605
+#: frappe/model/document.py:1735
msgid "Incorrect value:"
msgstr "Falscher Wert:"
@@ -13280,7 +13431,7 @@ msgstr "Einrücken"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1004
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1044
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -13315,7 +13466,7 @@ msgstr "Indikator"
msgid "Indicator Color"
msgstr "Indikatorfarbe"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:525
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:481
msgid "Indicator color"
msgstr "Indikatorfarbe"
@@ -13333,7 +13484,7 @@ msgstr "Indikatorfarbe"
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:145
msgid "Info:"
msgstr "Info:"
@@ -13362,7 +13513,7 @@ msgstr "Darüber einfügen"
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1992
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2021
msgid "Insert After"
msgstr "Einfügen nach"
@@ -13378,7 +13529,7 @@ msgstr "Feld '{0}' existiert nicht. Angegeben als 'Einfügen nach' in benutzerde
msgid "Insert Below"
msgstr "Darunter einfügen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:389
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:392
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr "Spalte vor {0} einfügen"
@@ -13427,7 +13578,7 @@ msgstr "Installierte Apps"
msgid "Instructions"
msgstr "Anweisungen"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:259
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
msgid "Instructions Emailed"
msgstr "Anweisungen per E-Mail gesendet"
@@ -13435,15 +13586,15 @@ msgstr "Anweisungen per E-Mail gesendet"
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr "Unzureichende Berechtigungsstufe für {0}"
-#: frappe/database/query.py:1323
+#: frappe/database/query.py:1416
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "Unzureichende Berechtigung für {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:363
+#: frappe/desk/reportview.py:364
msgid "Insufficient Permissions for deleting Report"
msgstr "Unzureichende Berechtigungen um Bericht zu löschen"
-#: frappe/desk/reportview.py:334
+#: frappe/desk/reportview.py:335
msgid "Insufficient Permissions for editing Report"
msgstr "Unzureichende Berechtigungen um Bericht zu bearbeiten"
@@ -13474,11 +13625,14 @@ msgid "Integration Request"
msgstr "Integration anfordern"
#. Group in User's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
#. Label of the integrations (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desktop_icon/integrations.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Integrations"
msgstr "Einbindungen"
@@ -13503,7 +13657,7 @@ msgstr "Interessen"
msgid "Intermediate"
msgstr "Fortgeschritten"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:233
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
msgid "Internal Server Error"
msgstr "interner Serverfehler"
@@ -13556,9 +13710,9 @@ msgid "Invalid"
msgstr "Ungültig"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:843
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:755
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr "Ungültiger \"depends_on\" Ausdruck"
@@ -13574,11 +13728,11 @@ msgstr "Ungültiger Ausdruck in Bedingung für Pflichtfeld"
msgid "Invalid Action"
msgstr "Ungültige Aktion"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Invalid CSV Format"
msgstr "Ungültige CSV-Format"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:111
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:113
msgid "Invalid Code. Please try again."
msgstr "Ungültiger Code. Bitte versuchen Sie es erneut."
@@ -13586,11 +13740,11 @@ msgstr "Ungültiger Code. Bitte versuchen Sie es erneut."
msgid "Invalid Condition: {}"
msgstr "Ungültige Bedingung: {}"
-#: frappe/email/smtp.py:136
+#: frappe/email/smtp.py:141
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "Ungültige Anmeldeinformationen"
-#: frappe/email/smtp.py:138
+#: frappe/email/smtp.py:143
msgid "Invalid Credentials for Email Account: {0}"
msgstr ""
@@ -13602,7 +13756,7 @@ msgstr "Ungültiges Datum"
msgid "Invalid DocType"
msgstr "Ungültiger DocType"
-#: frappe/database/query.py:345
+#: frappe/query_builder/builder.py:59
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr "Ungültiger DocType: {0}"
@@ -13619,8 +13773,8 @@ msgstr "Ungültiger Feldname"
msgid "Invalid File URL"
msgstr "Ungültige Datei-URL"
-#: frappe/database/query.py:819 frappe/database/query.py:846
-#: frappe/database/query.py:856
+#: frappe/database/query.py:831 frappe/database/query.py:858
+#: frappe/database/query.py:868
msgid "Invalid Filter"
msgstr "Ungültiger Filter"
@@ -13644,11 +13798,11 @@ msgstr "Ungültige Verknüpfung"
msgid "Invalid Login Token"
msgstr "Ungültiges Login-Token"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:286
msgid "Invalid Login. Try again."
msgstr "Ungültiger Login. Versuchen Sie es erneut."
-#: frappe/email/receive.py:112 frappe/email/receive.py:149
+#: frappe/email/receive.py:115 frappe/email/receive.py:152
msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again."
msgstr "Ungültiger E-Mail-Server. Bitte Angaben korrigieren und erneut versuchen."
@@ -13656,7 +13810,7 @@ msgstr "Ungültiger E-Mail-Server. Bitte Angaben korrigieren und erneut versuche
msgid "Invalid Naming Series: {}"
msgstr "Ungültiger Nummernkreis: {}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:122
@@ -13668,7 +13822,7 @@ msgstr "Ungültige Operation"
msgid "Invalid Option"
msgstr "Ungültige Option"
-#: frappe/email/smtp.py:103
+#: frappe/email/smtp.py:108
msgid "Invalid Outgoing Mail Server or Port: {0}"
msgstr "Ungültiger Postausgang Server oder Port: {0}"
@@ -13676,7 +13830,7 @@ msgstr "Ungültiger Postausgang Server oder Port: {0}"
msgid "Invalid Output Format"
msgstr "Ungültiges Ausgabeformat"
-#: frappe/model/base_document.py:128
+#: frappe/model/base_document.py:159
msgid "Invalid Override"
msgstr "Ungültige Überschreibung"
@@ -13711,13 +13865,12 @@ msgid "Invalid Transition"
msgstr "Ungültiger Übergang"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
-#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
+#: frappe/utils/csvutils.py:227 frappe/utils/csvutils.py:248
msgid "Invalid URL"
msgstr "Ungültige URL"
-#: frappe/email/receive.py:157
+#: frappe/email/receive.py:160
msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again."
msgstr "Ungültiger Benutzername oder fehlendes Passwort. Bitte Angaben korrigieren und erneut versuchen."
@@ -13729,11 +13882,11 @@ msgstr "Ungültige Werte"
msgid "Invalid Webhook Secret"
msgstr "Ungültiges Webhook Geheimnis"
-#: frappe/desk/reportview.py:190
+#: frappe/desk/reportview.py:191
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr "Ungültige Aggregatfunktion"
-#: frappe/database/query.py:2333
+#: frappe/database/query.py:2446
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr "Ungültiges Alias-Format: {0}. Alias muss ein einfacher Bezeichner sein."
@@ -13741,31 +13894,27 @@ msgstr "Ungültiges Alias-Format: {0}. Alias muss ein einfacher Bezeichner sein.
msgid "Invalid app"
msgstr "Ungültige App"
-#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
+#: frappe/database/query.py:2407 frappe/database/query.py:2422
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr "Ungültiges Argumentformat: {0}. Nur in Anführungszeichen gesetzte Zeichenfolgenliterale oder einfache Feldnamen sind zulässig."
-#: frappe/database/query.py:2258
+#: frappe/database/query.py:2371
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:852
+#: frappe/database/query.py:864
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr "Ungültige Zeichen im Feldnamen: {0}. Nur Buchstaben, Zahlen und Unterstriche sind zulässig."
-#: frappe/database/query.py:1029
-msgid "Invalid characters in table name: {0}"
-msgstr "Ungültige Zeichen im Tabellenname: {0}"
-
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:401
msgid "Invalid column"
msgstr "Ungültige Spalte"
-#: frappe/database/query.py:753
+#: frappe/database/query.py:765
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr "Ungültiger Bedingungstyp in verschachtelten Filtern: {0}"
-#: frappe/database/query.py:1301
+#: frappe/database/query.py:1394
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr "Ungültige Richtung in „Sortieren nach“: {0}. Muss „ASC“ oder „DESC“ sein."
@@ -13785,11 +13934,11 @@ msgstr "Ungültiger Ausdruck in Filter {0} festgelegt"
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "Ungültiger Ausdruck im Filter {0} ({1}) gesetzt"
-#: frappe/database/query.py:2061
+#: frappe/database/query.py:2174
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr "Ungültiges Feldformat für SELECT: {0}. Feldnamen müssen einfach, mit ` (backtick), tabellenqualifiziert, mit Alias oder '*' sein."
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1335
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr "Ungültiges Feldformat in {0}: {1}. Verwenden Sie 'field', 'link_field.field', oder 'child_table.field'."
@@ -13797,7 +13946,7 @@ msgstr "Ungültiges Feldformat in {0}: {1}. Verwenden Sie 'field', 'link_field.f
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "Ungültiger Feldname {0}"
-#: frappe/database/query.py:1128
+#: frappe/database/query.py:1190
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr "Ungültiger Feldtyp: {0}"
@@ -13809,11 +13958,11 @@ msgstr "Ungültiger Feldname '{0}' in autoname"
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "Ungültiger Dateipfad: {0}"
-#: frappe/database/query.py:736
+#: frappe/database/query.py:748
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Ungültige Filterbedingung: {0}. Eine Liste oder ein Tupel erwartet."
-#: frappe/database/query.py:842
+#: frappe/database/query.py:854
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr "Ungültiges Filterfeldformat: {0}. Verwenden Sie 'fieldname' oder 'link_fieldname.target_fieldname'."
@@ -13821,7 +13970,7 @@ msgstr "Ungültiges Filterfeldformat: {0}. Verwenden Sie 'fieldname' oder 'link_
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "Ungültiger Filter: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2178
+#: frappe/database/query.py:2291
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr "Ungültiger Funktionsargumenttyp: {0}. Nur Zeichenfolgen, Zahlen, Listen und None sind erlaubt."
@@ -13830,7 +13979,7 @@ msgid "Invalid input"
msgstr "Ungültige Eingabe"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:427
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
msgstr "Ungültiger JSON in den benutzerdefinierten Optionen hinzugefügt: {0}"
@@ -13850,11 +13999,11 @@ msgstr "Ungültiger Nummernkreis {}: Punkt (.) fehlt"
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr "Ungültiger Nummernkreis {}: Punkt (.) fehlt vor den numerischen Platzhaltern. Bitte verwenden Sie ein Format wie ABCD.#####."
-#: frappe/database/query.py:2250
+#: frappe/database/query.py:2363
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:453
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:457
msgid "Invalid or corrupted content for import"
msgstr "Ungültiger oder beschädigter Inhalt für den Import"
@@ -13874,15 +14023,15 @@ msgstr "Ungültiger Anfragekörper"
msgid "Invalid role"
msgstr "Ungültige Rolle"
-#: frappe/database/query.py:793
+#: frappe/database/query.py:805
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr "Ungültiges einfaches Filterformat: {0}"
-#: frappe/database/query.py:713
+#: frappe/database/query.py:725
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Ungültiger Start für Filterbedingung: {0}. Eine Liste oder ein Tupel erwartet."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:434
msgid "Invalid template file for import"
msgstr "Ungültige Vorlagendatei für den Import"
@@ -13912,7 +14061,7 @@ msgstr "Ungültige wkhtmltopdf-Version"
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr "Ungültige {0} Bedingung"
-#: frappe/database/query.py:2139
+#: frappe/database/query.py:2252
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr ""
@@ -14234,7 +14383,7 @@ msgstr "Elementbeschriftung"
msgid "Item Type"
msgstr "Elementtyp"
-#: frappe/utils/nestedset.py:229
+#: frappe/utils/nestedset.py:233
msgid "Item cannot be added to its own descendants"
msgstr "Artikel kann nicht zu seinen eigenen untergeordneten Elementen hinzugefügt werden"
@@ -14342,7 +14491,7 @@ msgstr "Job erfolgreich gestoppt"
msgid "Job is in {0} state and can't be cancelled"
msgstr "Job ist im Status {0} und kann nicht storniert werden"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
msgid "Job is not running."
@@ -14581,8 +14730,10 @@ msgstr "LDAP-Server-URL"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "LDAP Settings"
msgstr "LDAP-Einstellungen"
@@ -14904,7 +15055,7 @@ msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr "Leer lassen, um immer zu wiederholen"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:804
msgid "Leave this conversation"
msgstr "Diese Unterhaltung beenden"
@@ -15061,7 +15212,7 @@ msgstr "Briefkopf in HTML"
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:145
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Level"
msgstr "Ebene"
@@ -15107,7 +15258,7 @@ msgstr "Helles Design"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1273
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
msgstr "Enthält"
@@ -15131,7 +15282,7 @@ msgstr "Likes"
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:299
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr "Limit muss eine nicht negative Ganzzahl sein"
@@ -15204,7 +15355,7 @@ msgid "Link Document Type"
msgstr "Verknüpfter Dokumenttyp"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:407
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:202
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:211
msgid "Link Expired"
msgstr "Link abgelaufen"
@@ -15257,7 +15408,7 @@ msgstr "Bezeichnung des Dokuments"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:436
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:281
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:427
msgid "Link To"
@@ -15275,7 +15426,7 @@ msgstr "„Link zu“ in Zeile"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:428
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:273
msgid "Link Type"
msgstr "Linktyp"
@@ -15341,7 +15492,7 @@ msgstr "Verknüpfungen"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:950
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
msgid "List"
msgstr "Liste"
@@ -15371,7 +15522,7 @@ msgstr "Listenfilter"
msgid "List Settings"
msgstr "Listeneinstellungen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2085
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr "Listeneinstellungen"
@@ -15385,7 +15536,7 @@ msgstr "Listenansicht"
msgid "List View Settings"
msgstr "Einstellungen für die Listenansicht"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "List a document type"
msgstr "Einen Dokumenttyp auflisten"
@@ -15440,7 +15591,7 @@ msgstr "Mehr laden"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
msgid "Loading"
@@ -15460,7 +15611,7 @@ msgstr "Versionen laden..."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:62
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1062
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1064
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:91
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:11
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:50
@@ -15510,8 +15661,9 @@ msgid "Log Setting User"
msgstr "Protokolleinstellungsbenutzer"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20 frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Log Settings"
msgstr "Protokolleinstellungen"
@@ -15563,7 +15715,7 @@ msgstr "Anmelden vor"
msgid "Login Failed please try again"
msgstr "Login fehlgeschlagen. Bitte erneut versuchen."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:151
msgid "Login Id is required"
msgstr "Benutzer-ID wird benötigt"
@@ -15595,11 +15747,11 @@ msgstr "Anmelden und im Browser anzeigen"
msgid "Login is required to see web form list view. Enable {0} to see list settings"
msgstr "Um die Listenansicht des Webformulars zu sehen, ist eine Anmeldung erforderlich. Aktivieren Sie {0}, um die Listeneinstellungen zu sehen"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:69
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:68
msgid "Login link sent to your email"
msgstr "Ein Anmeldelink wurde an Ihre E-Mail-Adresse gesendet"
-#: frappe/auth.py:345 frappe/auth.py:348
+#: frappe/auth.py:348 frappe/auth.py:351
msgid "Login not allowed at this time"
msgstr "Anmelden zurzeit nicht erlaubt"
@@ -15628,7 +15780,7 @@ msgstr ""
msgid "Login to {0}"
msgstr "Anmelden bei {0}"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:318
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:315
msgid "Login token required"
msgstr "Anmeldetoken erforderlich"
@@ -15695,7 +15847,8 @@ msgid "Logout From All Devices After Changing Password"
msgstr "Nach der Kennwortänderung von allen Geräten abmelden"
#. Group in User's connections
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Logs"
msgstr "Protokolle"
@@ -15726,7 +15879,7 @@ msgstr "Sieht so aus, als hätten Sie den Wert nicht geändert"
msgid "Looks like you haven’t added any third party apps."
msgstr "Wie es aussieht haben Sie keine Drittanbieter-Apps hinzugefügt."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "Looks like you haven’t received any notifications."
msgstr "Sieht aus, als hätten Sie keine Benachrichtigungen erhalten."
@@ -15828,7 +15981,7 @@ msgstr "Männlich"
msgid "Manage 3rd party apps"
msgstr "Apps von Drittanbietern verwalten"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:45
+#: frappe/public/js/billing.bundle.js:71
msgid "Manage Billing"
msgstr ""
@@ -15860,7 +16013,7 @@ msgstr "Bedingung für Pflichtfeld"
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
msgstr "Bedingung für Pflichtfeld (JS)"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:537
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:538
msgid "Mandatory Information missing:"
msgstr "Pflichtangaben fehlen:"
@@ -15885,7 +16038,7 @@ msgctxt "Error message in web form"
msgid "Mandatory fields required:"
msgstr "Pflichtfelder erforderlich:"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:142
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
msgid "Mandatory:"
msgstr "Zwingend erforderlich:"
@@ -15912,7 +16065,7 @@ msgstr "Zuordnen von Spalten aus {0} zu Feldern in {1}"
msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>"
msgstr "Route-Parameter in Formularvariablen abbilden. Beispiel /project/<name>"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr "Spalte {0} dem Feld {1} zuordnen"
@@ -16078,7 +16231,7 @@ msgstr "Die Höchstgrenze für Anhänge von {0} wurde für {1} {2} erreicht."
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
msgstr "Die Höchstgrenze für Anhänge von {0} wurde erreicht."
-#: frappe/model/rename_doc.py:689
+#: frappe/model/rename_doc.py:692
msgid "Maximum {0} rows allowed"
msgstr "Maximum von {0} Zeilen erlaubt"
@@ -16089,7 +16242,7 @@ msgstr "Maximum von {0} Zeilen erlaubt"
msgid "Maybe"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
msgid "Me"
msgstr "Mir"
@@ -16102,7 +16255,7 @@ msgstr ""
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16146,8 +16299,8 @@ msgstr "Erwähnung"
msgid "Mentions"
msgstr "Erwähnungen"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:58
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:59
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
@@ -16156,7 +16309,7 @@ msgstr "Menü"
msgid "Merge with existing"
msgstr "Mit Existierenden zusammenführen"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr "Zusammenführung ist nur möglich zwischen Gruppen oder zwischen Blattknoten"
@@ -16222,11 +16375,11 @@ msgstr "Nachricht gesendet"
msgid "Message Type"
msgstr "Nachrichtentyp"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1018
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
msgid "Message clipped"
msgstr "Nachricht abgeschnitten"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Nachricht vom Server: {0}"
@@ -16319,11 +16472,11 @@ msgstr "Metadaten"
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "Methode nicht erlaubt"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr "Methode wird benötigt, um eine Nummernkarte zu erstellen"
@@ -16345,7 +16498,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr "Zweiter Vorname (Optional)"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "Ecktermin"
@@ -16420,7 +16575,7 @@ msgstr "Nicht ausgefüllte Felder"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr "Fehlende Filter erforderlich"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr "Fehlende Berechtigung"
@@ -16493,7 +16648,7 @@ msgstr "Modal-Auslöser"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
@@ -16516,8 +16671,9 @@ msgstr "Modul (für Export)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "Moduldefinition"
@@ -16600,7 +16756,7 @@ msgstr "Überwachen Sie Protokolle auf Fehler, Hintergrundaufträge, Kommunikati
msgid "Monospace"
msgstr "Monospace"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
msgid "Month"
msgstr "Monat"
@@ -16663,7 +16819,6 @@ msgid "More Information"
msgstr "Mehr Informationen"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "Weitere Artikel zu {0}"
@@ -16688,7 +16843,7 @@ msgstr "Wahrscheinlich ist Ihr Passwort zu lang."
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "Bewegen nach"
@@ -16724,7 +16879,7 @@ msgstr "Abschnitte in neue Registerkarte verschieben"
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr "Aktuelles und folgende Felder in eine neue Spalte verschieben"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "Zeile verschieben nach"
@@ -16751,7 +16906,7 @@ msgstr "Frau"
msgid "Ms"
msgstr "Frau"
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "Mehrere Rootknoten sind nicht zulässig."
@@ -16774,7 +16929,7 @@ msgstr "Muss in '()' eingeschlossen sein und '{0}' enthalten, was ein Platzhalte
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "Muss vom Typ „Bild anhängen“ sein"
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "Um auf diesen Bericht zuzugreifen, muss eine Berichtsberechtigung vorliegen."
@@ -16792,7 +16947,7 @@ msgid "Mx"
msgstr "Divers"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16802,11 +16957,24 @@ msgstr "Mein Konto"
msgid "My Device"
msgstr "Mein Gerät"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "Meine Arbeitsbereiche"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr "MyISAM"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr "HINWEIS: Wenn Sie in der Tabelle Zustände oder Übergänge hinzufügen, wird dies im Workflow Builder berücksichtigt, aber Sie müssen sie manuell positionieren. Außerdem befindet sich Workflow Builder derzeit noch in der BETA-Phase."
@@ -16820,11 +16988,13 @@ msgstr "HINWEIS: Dieses Feld ist veraltet. Bitte richten Sie LDAP neu ein, um mi
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16932,17 +17102,17 @@ msgstr "Vorlage für Navigationsleiste"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "Navigationsleiste-Vorlagenwerte"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1400
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Liste nach unten navigieren"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1407
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Liste nach oben navigieren"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:187
msgid "Navigate to main content"
msgstr "Zum Hauptinhalt navigieren"
@@ -16957,11 +17127,11 @@ msgstr ""
msgid "Navigation Settings"
msgstr "Navigationseinstellungen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
msgid "Need Help?"
msgstr "Benötigen Sie Hilfe?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:336
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "Sie benötigen die Rolle des Workspace Managers, um den privaten Arbeitsbereich anderer Benutzer zu bearbeiten"
@@ -16969,7 +17139,7 @@ msgstr "Sie benötigen die Rolle des Workspace Managers, um den privaten Arbeits
msgid "Negative Value"
msgstr "Negativer Wert"
-#: frappe/database/query.py:705
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr "Verschachtelte Filter müssen als Liste oder Tupel angegeben werden."
@@ -17043,7 +17213,7 @@ msgstr "Neues Dokument freigegeben {0}"
msgid "New Email"
msgstr "Neue E-Mail"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "Neues E-Mail-Konto"
@@ -17105,7 +17275,7 @@ msgstr "Name des neuen Druckformats"
msgid "New Quick List"
msgstr "Neue Schnellliste"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "Neuer Berichtsname"
@@ -17132,7 +17302,7 @@ msgstr "Neuer Wert"
msgid "New Workflow Name"
msgstr "Neuer Workflow-Name"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr "Neuer Arbeitsbereich"
@@ -17190,7 +17360,7 @@ msgstr "Neuer Wert muss gesetzt werden"
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "Neu {0}"
@@ -17346,14 +17516,14 @@ msgstr "Weiter bei Klick"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:569
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
@@ -17383,7 +17553,7 @@ msgstr "Keine aktiven Sessions"
msgid "No Copy"
msgstr "Nicht kopieren"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17421,7 +17591,7 @@ msgstr "Kein Eintrag für den Benutzer {0} in LDAP gefunden!"
msgid "No Filters Set"
msgstr "Keine Filter eingestellt"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "Kein zu synchronisierendes Google Kalender-Ereignis."
@@ -17456,7 +17626,7 @@ msgstr "Kein Briefkopf"
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "Kein Name für {0} angegeben"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr "Keine neuen Benachrichtigungen"
@@ -17512,11 +17682,11 @@ msgstr "Kein Auswahlfeld gefunden"
msgid "No Suggestions"
msgstr "Keine Vorschläge"
-#: frappe/desk/reportview.py:709
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "Keine Schlagworte"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr "Keine anstehenden Termine"
@@ -17536,7 +17706,7 @@ msgstr "Keine automatischen Optimierungsvorschläge verfügbar."
msgid "No changes in document"
msgstr "Keine Änderungen im Dokument"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr "Keine Änderungen vorgenommen"
@@ -17548,7 +17718,7 @@ msgstr "Keine Änderungen vorgenommen, weil der alte und neue Name gleich sind."
msgid "No changes to sync"
msgstr "Keine Änderungen zu synchronisieren"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr "Keine Änderungen zu aktualisieren"
@@ -17568,11 +17738,15 @@ msgstr "Keine Kontakte mit dem Dokument verknüpft"
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr "Keine Währungsfelder in {0}"
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr "Keine zu exportierenden Daten"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "Keine Standardadressvorlage gefunden. Bitte erstellen Sie eine neue über Setup> Drucken und Branding> Adressvorlage."
@@ -17600,7 +17774,7 @@ msgstr "Keine Felder gefunden, die als Kanban-Spalte verwendet werden können. V
msgid "No file attached"
msgstr "Keine Datei angehängt"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1075
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1077
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:100
msgid "No filters found"
msgstr "Keine Filter gefunden"
@@ -17609,10 +17783,14 @@ msgstr "Keine Filter gefunden"
msgid "No filters selected"
msgstr "Kein Filter ausgewählt"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "Keine weiteren Datensätze"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "Keine Datensätze gefunden. Suchen Sie etwas Neues"
@@ -17648,7 +17826,7 @@ msgstr "Anzahl der Zeilen (Max 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "Anzahl der gesendeten SMS"
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Keine Berechtigung für {0}"
@@ -17657,11 +17835,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "Keine Berechtigung um '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1035
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "Keine Berechtigung zum Lesen {0}"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "Keine Berechtigung um {0} {1} {2}"
@@ -17685,11 +17863,11 @@ msgstr "Es werden keine Datensätze exportiert"
msgid "No rows"
msgstr "Keine Zeilen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2408
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr "Kein Betreff"
@@ -17702,7 +17880,7 @@ msgid "No user has the role {0}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:988
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
msgid "No values to show"
msgstr "Keine Werte anzuzeigen"
@@ -17714,7 +17892,7 @@ msgstr "Keine {0}"
msgid "No {0} found"
msgstr "Kein {0} gefunden"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr "Keine {0} mit passenden Filtern gefunden. Löschen Sie Filter, um alle {0} -Einträge zu sehen."
@@ -17723,7 +17901,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "Keine {0}-E-Mails"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "Nr."
@@ -17766,12 +17944,12 @@ msgstr "Normalisierte Kopien"
msgid "Normalized Query"
msgstr "Normalisierte Abfrage"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "Nicht Erlaubt"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr "Nicht erlaubt: Deaktivierter Benutzer"
@@ -17813,16 +17991,16 @@ msgstr "Nicht mit jedem Datensatz verknüpft"
msgid "Not Nullable"
msgstr "Nicht nullbar"
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "Nicht zulässig"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "Keine Berechtigung zum Lesen von {0}"
@@ -17835,9 +18013,9 @@ msgstr "Nicht veröffentlicht"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:203
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94
msgid "Not Saved"
msgstr "Nicht gespeichert"
@@ -17852,7 +18030,7 @@ msgstr "ungelesen"
msgid "Not Sent"
msgstr "Nicht versendet"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:166
msgid "Not Set"
msgstr "Nicht eingetragen"
@@ -17862,7 +18040,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "Nicht eingetragen"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "Keine gültige .csv-Datei"
@@ -17874,7 +18052,7 @@ msgstr "Kein gültiges Benutzerbild."
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "Keine gültige Workflow-Aktion"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr "Kein gültiger Benutzer"
@@ -17886,7 +18064,7 @@ msgstr "Nicht aktiv"
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "Nicht zulässig für {0}: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "Das {0} -Dokument darf nicht angehängt werden. Aktivieren Sie in den Druckeinstellungen die Option "Druck für {0} zulassen""
@@ -17906,7 +18084,7 @@ msgstr "Das Drucken von Entwürfen ist nicht erlaubt."
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr "Nicht erlaubt über Controller-Berechtigungsprüfung"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
@@ -17919,11 +18097,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "Nicht im Entwicklungsmodus! In site_config.json erstellen oder \"Benutzerdefiniertes\" DocType erstellen."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:157
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "Nicht gestattet"
@@ -17932,7 +18110,7 @@ msgstr "Nicht gestattet"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "{0} darf nicht angezeigt werden"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr ""
@@ -17951,7 +18129,7 @@ msgstr "Hinweis gesehen von"
msgid "Note:"
msgstr "Hinweis:"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:776
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
msgstr "Hinweis: Wenn Sie den Seitennamen ändern, funktioniert die bisherige URL nicht mehr."
@@ -17979,11 +18157,11 @@ msgstr "Hinweis: Dies wird dem Benutzer mitgeteilt."
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr "Hinweis: Ihr Antrag auf Kontolöschung wird innerhalb von {0} Stunden bearbeitet."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "Anmerkungen:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "Keine Neuigkeiten"
@@ -18009,11 +18187,13 @@ msgstr "Nichts zu aktualisieren"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "Benachrichtigung"
@@ -18028,8 +18208,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "Benachrichtigungsempfänger"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
@@ -18042,28 +18224,30 @@ msgstr "Benachrichtigungsdokument abonniert"
msgid "Notification sent to"
msgstr "Benachrichtigung gesendet an"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr "Benachrichtigung: Kunde {0} hat keine Mobiltelefonnummer festgelegt"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr "Benachrichtigung: Dokument {0} hat keine {1} Nummer gesetzt (Feld: {2})"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr "Benachrichtigung: Benutzer {0} hat keine Mobiltelefonnummer festgelegt"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "Benachrichtigungen deaktiviert"
@@ -18215,8 +18399,10 @@ msgstr "OAuth Bearer Token"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr "OAuth-Client"
@@ -18234,6 +18420,11 @@ msgstr "OAuth-Client-Rolle"
msgid "OAuth Error"
msgstr "OAuth-Fehler"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18299,7 +18490,7 @@ msgstr "OTP Secret wurde zurückgesetzt. Bei der Anmeldung ist eine erneute Anme
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr "Der OTP-Platzhalter sollte als {{ otp }} definiert werden "
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr "Die OTP-Einrichtung mit der OTP-App wurde nicht abgeschlossen. Bitte kontaktieren Sie den Administrator."
@@ -18339,7 +18530,7 @@ msgstr "Versatz X"
msgid "Offset Y"
msgstr "Versatz Y"
-#: frappe/database/query.py:307
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr "Offset muss eine nicht-negative Ganzzahl sein"
@@ -18414,7 +18605,7 @@ msgstr "Am oder nach"
msgid "On or Before"
msgstr "Am oder vor"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1028
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr "Am {0}, schrieb {1}:"
@@ -18470,11 +18661,11 @@ msgstr "Ein letzter Schritt"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "Einmal-Passwort (OTP) Registrierungscode von {}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr "Einer von"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "Nur 200 Einfügungen in einer Anfrage erlaubt"
@@ -18499,6 +18690,10 @@ msgstr "Nur der Administrator darf den Recorder verwenden"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "Änderungen nur zulassen für"
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "Für das Datenfeld sind nur folgende Optionen zulässig:"
@@ -18526,7 +18721,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "Anpassungen können nur im Entwicklermodus exportiert werden"
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "Nur Dokumente im Entwurfsstatus können verworfen werden"
@@ -18536,20 +18731,20 @@ msgstr "Nur Dokumente im Entwurfsstatus können verworfen werden"
msgid "Only for"
msgstr "Nur für"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "Für neue Datensätze sind nur Pflichtfelder zwingend erforderlich. Nicht zwingend erforderliche Spalten können gelöscht werden, falls gewünscht."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "Es kann nur eine {0} als primär festgelegt werden."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr "Nur Berichte aus dem Berichterstellungswerkzeug können gelöscht werden"
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr "Nur Berichte aus dem Berichterstellungswerkzeug können bearbeitet werden"
@@ -18561,7 +18756,7 @@ msgstr "Nur Standard-DocTypes dürfen über Formular anpassen angepasst werden."
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr "Nur der Administrator kann einen Standard-DocType löschen."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr "Nur der zugewiesene Benutzer kann diese Aufgabe abschließen."
@@ -18569,7 +18764,7 @@ msgstr "Nur der zugewiesene Benutzer kann diese Aufgabe abschließen."
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr "Pro Benutzer sind nur {0} per E-Mail versandte Berichte erlaubt."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Hoppla! Etwas ist schief gelaufen."
@@ -18592,8 +18787,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18643,7 +18838,7 @@ msgstr "URL in einem neuen Tab öffnen"
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr "Öffnen Sie ein Dialogfeld mit Pflichtfeldern, um schnell einen neuen Datensatz zu erstellen. Es muss mindestens ein Pflichtfeld vorhanden sein, um im Dialog angezeigt zu werden."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "Modul oder Werkzeug öffnen"
@@ -18655,11 +18850,11 @@ msgstr "Konsole öffnen"
msgid "Open in a new tab"
msgstr "In einer neuen Registerkarte öffnen"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1453
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Listenelement öffnen"
@@ -18715,17 +18910,17 @@ msgstr "Arbeitsgang"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "Betreiber muss einer von {0}"
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr "Optimieren"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr "Bild optimieren..."
@@ -18800,7 +18995,7 @@ msgstr "Optionen für {0} müssen festgelegt werden, bevor der Standardwert fest
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "Optionen sind erforderlich für Feld {0} des Typs {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:986
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "Optionen nicht für das Verknüpfungs-Feld {0} gesetzt"
@@ -18816,7 +19011,7 @@ msgstr "Orange"
msgid "Order"
msgstr "Auftrag"
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr "Order By muss eine Zeichenkette sein"
@@ -18918,11 +19113,11 @@ msgstr "PATCH"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "PDF-Erzeugung in Arbeit"
@@ -18953,7 +19148,7 @@ msgstr "PDF-Seitenbreite (in mm)"
msgid "PDF Settings"
msgstr "PDF-Einstellungen"
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "Die PDF-Erstellung ist fehlgeschlagen"
@@ -19043,6 +19238,7 @@ msgstr "Pakete sind leichtgewichtige Anwendungen (Sammlung von Moduldefinitionen
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -19052,6 +19248,7 @@ msgstr "Pakete sind leichtgewichtige Anwendungen (Sammlung von Moduldefinitionen
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "Seite"
@@ -19155,7 +19352,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "Übergeordnetes Element"
@@ -19171,7 +19368,7 @@ msgstr "Übergeordneter DocType"
msgid "Parent Document Type"
msgstr "Übergeordneter DocType"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr "Übergeordneter DocType wird benötigt, um Zahlenkarte zu erstellen"
@@ -19215,15 +19412,15 @@ msgstr "Stammeintrag fehlt"
msgid "Parent Page"
msgstr "Übergeordnete Seite"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "Übergeordnete Tabelle"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "Übergeordneter Dokumententyp wird benötigt, um ein Dashboard-Diagramm zu erstellen"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "Parent ist der Name des Dokuments, zu dem die Daten hinzugefügt werden."
@@ -19235,7 +19432,7 @@ msgstr "Gruppierung von Übergeordnet-zu-Untergeordnet oder Untergeordnet-zu-and
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "Das übergeordnete Feld wurde in {0}: {1} nicht angegeben"
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr "Übergeordneter Typ, übergeordnetes Element und übergeordnetes Feld sind erforderlich, um einen untergeordneten Datensatz einzufügen"
@@ -19291,7 +19488,7 @@ msgstr "Passiv"
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr "Passwort E-Mail gesendet"
@@ -19304,7 +19501,7 @@ msgstr "Passwort zurücksetzen"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr "Limit zum Generieren von Kennwort-Reset-Links"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "Passwort kann nicht gefiltert werden"
@@ -19317,7 +19514,7 @@ msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich geändert."
msgid "Password for Base DN"
msgstr "Kennwort für Basis-DN"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "Das Passwort ist erforderlich, oder wählen Sie 'Warten auf Passwort'"
@@ -19333,11 +19530,11 @@ msgstr "Passwort fehlt im E-Mail-Konto"
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "Passwort für {0} {1} {2} nicht gefunden"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr "Anweisungen zum Zurücksetzen des Passworts wurden an die E-Mail von {} gesendet"
@@ -19345,11 +19542,11 @@ msgstr "Anweisungen zum Zurücksetzen des Passworts wurden an die E-Mail von {}
msgid "Password set"
msgstr "Passwort gesetzt"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr "Passwort überschreitet die maximal zulässige Länge"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr "Passwort überschreitet die maximal zulässige Länge."
@@ -19373,7 +19570,9 @@ msgid "Patch"
msgstr "Korrektur"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr "Korrektur-Protokoll"
@@ -19516,12 +19715,14 @@ msgstr "{0} endgültig löschen?"
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:972
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "Berechtigungsfehler"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr "Berechtigungsinspektor"
@@ -19536,10 +19737,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr "Berechtigungsstufen"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr "Berechtigungsprotokoll"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr "Berechtigungs-Manager"
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19572,6 +19780,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19581,6 +19790,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
@@ -19676,8 +19886,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "Telefonnummer {0} im Feld {1} ist ungültig."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1575
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "Spalten auswählen"
@@ -19719,7 +19929,7 @@ msgstr "Einfacher Text"
msgid "Plant"
msgstr "Fabrik"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "Bitte autorisieren Sie OAuth für E-Mail-Konto {0}"
@@ -19743,7 +19953,7 @@ msgstr "Bitte Diagramm einstellen"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "Bitte SMS-Einstellungen aktualisieren"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "Bitte füge einen Betreff zu deiner E-Mail hinzu"
@@ -19751,7 +19961,11 @@ msgstr "Bitte füge einen Betreff zu deiner E-Mail hinzu"
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "Bitte fügen Sie einen gültigen Kommentar hinzu."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Bitte fragen Sie Ihren Administrator Ihre Anmeldung bis zum überprüfen"
@@ -19775,15 +19989,15 @@ msgstr "Bitte das Paket anhängen"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Bitte überprüfen Sie die für das Dashboard-Diagramm festgelegten Filterwerte: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1066
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Bitte überprüfen Sie den Wert von "Abrufen von" für Feld {0}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihren Posteingang. Wir haben Ihnen eine E-Mail mit einer Bitte um Bestätigung geschickt."
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mail-Anmeldedaten."
@@ -19807,6 +20021,10 @@ msgstr "Bitte klicken Sie auf den folgenden Link und folgen Sie den Anweisungen
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "Bitte auf die folgende Verknüpfung klicken um ein neues Passwort zu setzen"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "Bitte bestätigen Sie Ihre Aktion für {0} dieses Dokument."
@@ -19827,7 +20045,7 @@ msgstr "Bitte erstellen Sie zuerst ein Diagramm"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr "Bitte löschen Sie das Feld von {0} oder fügen Sie den erforderlichen DocType hinzu."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "Bitte nicht die Vorlagenköpfe ändern."
@@ -19844,7 +20062,7 @@ msgstr "Bitte aktivieren Sie mindestens eines der Anmeldeverfahren Social Login
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1695
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Bitte Pop-ups aktivieren"
@@ -19889,6 +20107,10 @@ msgstr "Bitte geben Sie die OpenID Konfigurations-URL ein"
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "Bitte geben Sie die Weiterleitungs-URL ein"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige URL ein"
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
@@ -19922,8 +20144,8 @@ msgstr "Bitte geben Sie Ihr altes Passwort ein."
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "Im Anhang finden Sie {0}: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "Bitte melden Sie sich an, um einen Kommentar zu schreiben."
@@ -19955,7 +20177,7 @@ msgstr "Bitte das Dokument vor dem Entfernen einer Zuordnung abspeichern"
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr "Bitte speichern Sie das Formular, bevor Sie die Nachricht in der Vorschau anzeigen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1727
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "Bitte speichern Sie den Bericht zuerst"
@@ -19987,7 +20209,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "Bitte wählen Sie einen Ländercode für das Feld {1} aus."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr "Bitte wählen Sie zuerst eine Datei aus."
@@ -19995,7 +20217,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie zuerst eine Datei aus."
msgid "Please select a file or url"
msgstr "Bitte eine Datei oder URL auswählen"
-#: frappe/model/rename_doc.py:684
+#: frappe/model/rename_doc.py:687
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr "Bitte eine gültige CSV-Datei mit Daten auswählen"
@@ -20007,7 +20229,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Datumsfilter"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Bitte wählen Sie zutreffende Dokumenttypen aus"
-#: frappe/model/db_query.py:1249
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens 1 Spalte aus {0} zum Sortieren oder Gruppieren"
@@ -20029,7 +20251,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie das zu verwendende LDAP Verzeichnis"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Bitte {0} auswählen"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse an"
@@ -20069,7 +20291,7 @@ msgstr "Bitte richten Sie zuerst eine Nachricht ein"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Bitte legen Sie das Standard-E-Mail-Konto unter Einstellungen > E-Mail-Konto fest"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "Bitte richten Sie das Standardkonto für ausgehende E-Mails unter Extras > E-Mail-Konto ein"
@@ -20081,31 +20303,31 @@ msgstr "Bitte angeben"
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen übergeordneten DocType für {0} an"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr "Bitte geben Sie mindestens 10 Minuten an, aufgrund der Trigger-Frequenz des Schedulers"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr "Bitte geben Sie das Feld an, aus dem Dateien angehängt werden sollen"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr "Bitte geben Sie den Minutenversatz an"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "Bitte angeben welches Datumsfeld überprüft werden muss"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr "Bitte geben Sie an, welches Datumsfeld überprüft werden muss"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Bitte angeben, welches Wertefeld überprüft werden muss"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:185
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut"
@@ -20174,7 +20396,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr "Portal-Menüpunkt"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "Portaleinstellungen"
@@ -20278,7 +20502,7 @@ msgstr "Vorbereitete Berichtsanalytik"
msgid "Prepared Report User"
msgstr "Vorbereiteter Berichtsbenutzer"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "Das Rendern des vorbereiteten Berichts ist fehlgeschlagen"
@@ -20406,7 +20630,7 @@ msgstr "Primäre Handynummer"
msgid "Primary Phone"
msgstr "Primäres Telefon"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr "Der Primärschlüssel von doctype {0} kann nicht geändert werden, da es bereits vorhandene Werte gibt."
@@ -20424,13 +20648,13 @@ msgstr "Der Primärschlüssel von doctype {0} kann nicht geändert werden, da es
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1537
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2255
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
@@ -20444,6 +20668,7 @@ msgstr "Dokumente drucken"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20453,14 +20678,17 @@ msgstr "Dokumente drucken"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "Druckformat"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr "Druckformat-Generator"
@@ -20494,7 +20722,7 @@ msgstr "Hilfe zu Druckformaten"
msgid "Print Format Type"
msgstr "Druckformattyp"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr "Druckformat nicht gefunden"
@@ -20504,7 +20732,9 @@ msgstr "Druckformat {0} ist deaktiviert"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr "Druck-Kopfzeile"
@@ -20542,11 +20772,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr "Druck Server"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "Druckeinstellungen"
@@ -20615,7 +20847,13 @@ msgstr "Druckereinstellungen"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "Druckerzuordnung nicht gesetzt."
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "Druck"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "Der Druck ist fehlgeschlagen"
@@ -20721,7 +20959,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr "Eigenschaft hängt ab von"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "Einstellprogramm für Eigenschaften"
@@ -20776,7 +21016,7 @@ msgstr "Anbietername"
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
@@ -20883,6 +21123,11 @@ msgstr "Benutzer Einkauf"
msgid "Purple"
msgstr "Lila"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -21046,7 +21291,7 @@ msgstr "Warteschlange für Backup. Sie erhalten eine E-Mail mit dem Download-Lin
msgid "Queues"
msgstr "Warteschlangen"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "Einreihen von {0} zur Buchung"
@@ -21084,12 +21329,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr "RAW-Informationsprotokoll"
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr "RQ Job"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr "RQ Worker"
@@ -21138,7 +21386,7 @@ msgstr "Raw-Befehle"
msgid "Raw Email"
msgstr "Rohe E-Mail"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:95
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -21167,7 +21415,7 @@ msgstr "Einstellung für Rohdruck"
msgid "Re-Run in Console"
msgstr "Erneut in der Konsole ausführen"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr "AW:"
@@ -21184,7 +21432,7 @@ msgstr "AW: {0}"
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21345,7 +21593,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr "Empfänger"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr "Aufzeichner"
@@ -21655,7 +21905,7 @@ msgstr "Verweiser"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21687,7 +21937,7 @@ msgstr "Druckvorschau aktualisieren"
msgid "Refresh Token"
msgstr "Aktualisierungstoken"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:540
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr "Aktualisiere"
@@ -21698,7 +21948,7 @@ msgstr "Aktualisiere"
msgid "Refreshing..."
msgstr "Aktualisiere..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Registrierte aber deaktiviert"
@@ -21749,10 +21999,6 @@ msgstr "Neu verknüpft"
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "Datei neu laden"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "Liste neu laden"
@@ -21785,7 +22031,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "Erinnere mich in"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "Erinnerung"
@@ -21968,6 +22216,20 @@ msgstr "Antworten"
msgid "Reply All"
msgstr "Allen antworten"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21991,6 +22253,7 @@ msgstr "Allen antworten"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22011,9 +22274,10 @@ msgstr "Allen antworten"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:614
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:947
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
@@ -22082,11 +22346,11 @@ msgstr "Berichts-Manager"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "Berichtsname"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr "Zum Erstellen einer Nummernkarte sind Berichtsname, Berichtsfeld und Funktion erforderlich"
@@ -22142,15 +22406,15 @@ msgstr "Berichtsgrenze erreicht"
msgid "Report timed out."
msgstr "Zeitüberschreitung des Berichts."
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Bericht erfolgreich aktualisiert"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1357
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Bericht wurde nicht gespeichert (es gab Fehler)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "Berichte mit mehr als 10 Spalten sehen im Querformat besser aus."
@@ -22159,7 +22423,7 @@ msgstr "Berichte mit mehr als 10 Spalten sehen im Querformat besser aus."
msgid "Report {0}"
msgstr "Bericht {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "Bericht {0} gelöscht"
@@ -22167,11 +22431,11 @@ msgstr "Bericht {0} gelöscht"
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "Bericht {0} ist deaktiviert"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr "Bericht {0} gespeichert"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:21
msgid "Report:"
msgstr "Bericht:"
@@ -22245,13 +22509,13 @@ msgstr "Anfragemethode"
msgid "Request Structure"
msgstr "Anfragestruktur"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "Zeitüberschreitung der Anfrage"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung der Anfrage"
@@ -22316,7 +22580,7 @@ msgstr "Diagramm zurücksetzen"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr "Dashboard-Anpassungen zurücksetzen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "Felder zurücksetzen"
@@ -22367,7 +22631,7 @@ msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
msgid "Reset sorting"
msgstr "Sortierung zurücksetzen"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr "Auf Standard zurücksetzen"
@@ -22425,7 +22689,7 @@ msgstr ""
msgid "Response Type"
msgstr "Antworttyp"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr "Rest des Tages"
@@ -22483,13 +22747,13 @@ msgstr "Auf Domain beschränken"
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr "Beschränkt den Benutzerzugriff ausschließlich auf diese IP-Adresse. Mehrere IP-Adressen können durch Kommas getrennt hinzugefügt werden. Auch Teiladressen wie (111.111.111) sind zulässig"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Beschränkungen"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"
@@ -22584,6 +22848,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22591,7 +22856,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22599,6 +22864,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
@@ -22627,7 +22893,7 @@ msgstr "Rollengenehmigung Seite und Bericht"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "Rollenberechtigungen"
@@ -22637,7 +22903,7 @@ msgstr "Rollenberechtigungen"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Rollenberechtigungen-Manager"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1948
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Rollenberechtigungen-Manager"
@@ -22728,7 +22994,7 @@ msgstr "Rollen Html"
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr "Rollen können für Benutzer auf ihrer Benutzerseite festgelegt werden."
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "Root {0} kann nicht gelöscht werden"
@@ -22788,7 +23054,7 @@ msgstr "Routenumleitungen"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr "Route: Beispiel "/ Schreibtisch""
-#: frappe/model/base_document.py:969 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "Zeile"
@@ -22801,7 +23067,7 @@ msgstr "Zeile #"
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1097
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "Zeile #{0}:"
@@ -22957,11 +23223,11 @@ msgstr "SMS-Einstellungen"
msgid "SMS sent successfully"
msgstr "SMS erfolgreich versendet"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "SMS wurde nicht gesendet. Bitte wenden Sie sich an den Administrator."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "SMTP-Server ist erforderlich"
@@ -22991,7 +23257,7 @@ msgstr "SQL-Ausgabe"
msgid "SQL Queries"
msgstr "SQL-Abfragen"
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -23000,6 +23266,24 @@ msgstr ""
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr "SSL / TLS-Modus"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr "Farbmuster"
@@ -23063,23 +23347,23 @@ msgstr "Samstag"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: cypress/integration/web_form.js:52
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:119
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:64
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:65
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:937
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:160
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2010
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1744
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -23091,8 +23375,8 @@ msgstr "Speichern"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Auf jeden Fall speichern"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1388
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1751
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "Speichern als"
@@ -23100,7 +23384,7 @@ msgstr "Speichern als"
msgid "Save Customizations"
msgstr "Anpassungen speichern"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "Bericht speichern"
@@ -23121,7 +23405,7 @@ msgstr "Dokument speichern."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert"
@@ -23131,7 +23415,7 @@ msgstr "Gespeicherte Filter"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "Speichere"
@@ -23140,7 +23424,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Speichere"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2021
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -23197,7 +23481,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr "Geplanter Job"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "Protokoll geplanter Jobs"
@@ -23205,9 +23491,11 @@ msgstr "Protokoll geplanter Jobs"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "Geplanter Auftragstyp"
@@ -23233,13 +23521,15 @@ msgstr "Planer"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr "Scheduler-Ereignis"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "Scheduler Inaktiv"
@@ -23252,7 +23542,7 @@ msgstr "Planer-Status"
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr "Scheduler kann nicht wieder aktiviert werden, wenn der Wartungsmodus aktiv ist."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "Scheduler ist inaktiv. Daten können nicht importiert werden."
@@ -23368,7 +23658,7 @@ msgstr "Suchleiste"
msgid "Search Fields"
msgstr "Suchfelder"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "Hilfe suchen"
@@ -23403,12 +23693,12 @@ msgstr "Feldtypen durchsuchen..."
msgid "Search for anything"
msgstr "Suchen Sie nach etwas"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr "Suche nach {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "Suche in einem Dokumenttyp"
@@ -23475,7 +23765,7 @@ msgstr "Titel des Abschnitts"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "Abschnitt muss mindestens eine Spalte enthalten"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1473
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23484,7 +23774,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr "Sicherheitseinstellungen"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr "Alle Aktivitäten anzeigen"
@@ -23497,7 +23787,7 @@ msgstr "Alle früheren Berichte anzeigen."
msgid "See on Website"
msgstr "Auf der Webseite ansehen"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:169
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
msgstr "Vorherige Antworten anzeigen"
@@ -23553,10 +23843,10 @@ msgstr "Auswählen"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr "Alle auswählen"
@@ -23572,7 +23862,7 @@ msgstr "Anhänge auswählen"
msgid "Select Child Table"
msgstr "Untergeordnete Tabelle auswählen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "Wählen Sie Spalte"
@@ -23591,7 +23881,7 @@ msgstr "Währung auswählen"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "Dashboard auswählen"
@@ -23636,12 +23926,12 @@ msgstr "Feld auswählen"
msgid "Select Field..."
msgstr "Feld auswählen..."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "Felder auswählen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr "Felder auswählen (bis zu {0})"
@@ -23653,15 +23943,15 @@ msgstr "Wählen Sie die einzufügenden Felder aus"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Wählen Sie zu aktualisierende Felder aus"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2006
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "Wählen Sie Filter"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "Wählen Sie Google Kalender aus, mit dem das Ereignis synchronisiert werden soll."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "Wählen Sie Google-Kontakte aus, mit denen der Kontakt synchronisiert werden soll."
@@ -23669,7 +23959,7 @@ msgstr "Wählen Sie Google-Kontakte aus, mit denen der Kontakt synchronisiert we
msgid "Select Group By..."
msgstr "Gruppieren nach..."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr "Kanban-Tafel auswählen"
@@ -23783,13 +24073,13 @@ msgstr "Wählen Sie mindestens einen Datensatz für den Druck"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Wählen Sie mindestens 2 Aktionen aus"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1467
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Listenelement auswählen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1419
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1435
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Wählen Sie mehrere Listenelemente aus"
@@ -23815,10 +24105,16 @@ msgstr "Bitte Element auswählen, nach dem ein neues Feld eingefügt werden soll
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr "Wählen Sie zwei Versionen aus, um den Unterschied anzuzeigen."
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "{0} auswählen"
@@ -23969,7 +24265,7 @@ msgstr "E-Mail senden, wenn ein Dokument in den Status wechselt."
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr "Anfragen an diese E-Mail-Adresse senden"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr "Anmelde-Link senden"
@@ -24116,7 +24412,7 @@ msgstr "Serie {0} bereits verwendet in {1}"
msgid "Server Action"
msgstr "Serveraktion"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:609
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Serverfehler"
@@ -24129,9 +24425,10 @@ msgstr "Server-IP-Adresse"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "Serverskript"
@@ -24143,15 +24440,15 @@ msgstr "Serverskripte sind deaktiviert. Bitte aktivieren Sie Server-Skripte in d
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr "Server-Skript-Funktion ist auf dieser Seite nicht verfügbar."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "Server konnte diese Anfrage nicht verarbeiten, weil eine andere Anfrage konkurrierend ist. Bitte versuchen Sie es erneut."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "Server war zu beschäftigt, um diese Anfrage zu bearbeiten. Bitte versuchen Sie es erneut."
@@ -24253,7 +24550,7 @@ msgstr "Filter setzen"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "Setze Filter für {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr "Ebenen einstellen"
@@ -24326,7 +24623,7 @@ msgstr "Alle als privat setzen"
msgid "Set all public"
msgstr "Alle als öffentlich setzen"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "Als Standard festlegen"
@@ -24447,13 +24744,15 @@ msgstr "Einrichten Ihres Systems"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
@@ -24490,8 +24789,8 @@ msgstr "Einrichtung > Benutzer"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Einrichtung > Benutzerberechtigungen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1722
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Einrichtung Auto E-Mail"
@@ -24544,7 +24843,7 @@ msgstr "{0} teilen mit"
msgid "Shared"
msgstr "Geteilt"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "Wird für die folgenden Benutzer mit Lesezugriff freigegeben: {0}"
@@ -24575,7 +24874,7 @@ msgstr "Tastenkombinationen"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24629,6 +24928,11 @@ msgstr "Währungssymbol auf der rechten Seite anzeigen"
msgid "Show Dashboard"
msgstr "Dashboard anzeigen"
+#. Label of the show_description_on_click (Check) field in DocType 'DocField'
+#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
+msgid "Show Description on Click"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
@@ -24784,7 +25088,7 @@ msgstr "Titel anzeigen"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "Titel in Verknüpfungsfeld anzeigen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1527
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "Summen anzeigen"
@@ -24806,7 +25110,7 @@ msgstr "Werte über Diagramm anzeigen"
msgid "Show Warnings"
msgstr "Warnungen anzeigen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Show Weekends"
msgstr "Wochenenden anzeigen"
@@ -24902,7 +25206,7 @@ msgstr "Diesen Eintrag im Browser-Fenster als \"Präfix - Titel\" anzeigen"
msgid "Show {0} List"
msgstr "{0} Liste anzeigen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:500
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Nur numerische Felder aus Bericht anzeigen"
@@ -24958,7 +25262,7 @@ msgstr "Abmelden"
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr "Registrierung und Bestätigung"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "Die Registrierung ist deaktiviert"
@@ -25028,11 +25332,11 @@ msgstr "Einzelne DocTypes können nicht angepasst werden."
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "Einzelne Typen haben nur einen Datensatz, keine Tabellen zugeordnet. Die Werte werden in tabSingles gespeichert"
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr "Diese Instanz läuft im schreibgeschützten Modus für Wartungsarbeiten und Aktualisierungen. Diese Aktion kann daher momentan nicht ausgeführt werden. Bitte versuchen Sie es später erneut."
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr "Größe"
@@ -25041,7 +25345,7 @@ msgstr "Größe"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Größe (MB)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr ""
@@ -25069,15 +25373,15 @@ msgstr "Schritt überspringen"
msgid "Skipped"
msgstr "Übersprungen"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "Überspringen der doppelten Spalte {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "Spalte ohne Titel überspringen"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "Spalte {0} wird übersprungen"
@@ -25187,8 +25491,10 @@ msgstr "Typ des sozialen Links"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "Social Login Key"
@@ -25256,7 +25562,7 @@ msgstr "Etwas ist schief gelaufen"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "Während der Token-Generierung ist ein Fehler aufgetreten. Klicken Sie auf {0}, um eine neue zu erstellen."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr "Etwas ist schief gelaufen."
@@ -25301,7 +25607,7 @@ msgstr "Sortierfeld {0} muss ein gültiger Feldname sein"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1998
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25370,7 +25676,7 @@ msgstr "Geben Sie die Domänen oder Ursprünge an, die dieses Formular einbetten
msgid "Splash Image"
msgstr "Splash-Bild"
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25429,11 +25735,11 @@ msgstr "Standard-Druckformat kann nicht aktualisiert werden"
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "Standard Print Style kann nicht geändert werden. Bitte duplizieren, um zu bearbeiten."
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr "Standardberichte können nicht gelöscht werden"
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr "Standard-Berichte können nicht bearbeitet werden"
@@ -25503,7 +25809,7 @@ msgstr "Startzeit"
msgid "Start a new discussion"
msgstr "Eine neue Unterhaltung starten"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "Eingabe von Daten unterhalb dieser Linie beginnen"
@@ -25637,9 +25943,9 @@ msgstr "Statistik Zeitintervall"
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:974
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25676,7 +25982,7 @@ msgstr "Schritte, um Ihre Anmeldung zu überprüfen"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr "Fixiert"
@@ -25706,7 +26012,7 @@ msgstr "Speichernutzung nach Tabelle"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "Angehängtes PDF-Dokument speichern"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr "Speichern Sie das API-Geheimnis sicher. Es wird nicht erneut angezeigt werden."
@@ -25832,12 +26138,12 @@ msgstr "Buchungs-Warteschlange"
msgid "Submit"
msgstr "Buchen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2322
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Buchen"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:56
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
msgstr "Buchen"
@@ -25866,7 +26172,7 @@ msgstr "Nach dem Import buchen"
msgid "Submit an Issue"
msgstr "Ein Problem melden"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:172
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
msgstr "Eine weitere Antwort senden"
@@ -25890,7 +26196,7 @@ msgstr "Senden Sie dieses Dokument, um diesen Schritt abzuschließen."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Buchen Sie dieses Dokument, um zu bestätigen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2327
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "{0} Dokumente einreichen?"
@@ -25899,7 +26205,7 @@ msgstr "{0} Dokumente einreichen?"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:152
msgid "Submitted"
msgstr "Gebucht"
@@ -25916,7 +26222,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "Buche"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "Übermitteln von {0}"
@@ -25951,14 +26257,14 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1230
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "Erfolgreich"
@@ -26002,7 +26308,7 @@ msgstr "Anzahl erfolgreich"
msgid "Successful Transactions"
msgstr "Erfolgreiche Transaktionen"
-#: frappe/model/rename_doc.py:698
+#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Successful: {0} to {1}"
msgstr "Erfolgreich: {0} um {1}"
@@ -26023,7 +26329,7 @@ msgstr "{0} von {1} Datensätzen erfolgreich importiert."
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "Onboarding-Status für alle Benutzer erfolgreich zurückgesetzt."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1492
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr "Erfolgreich abgemeldet"
@@ -26171,13 +26477,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr "Syntaxfehler"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr "System"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "Systemkonsole"
@@ -26444,7 +26755,7 @@ msgstr "Registerkartenbezeichnung"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26495,11 +26806,11 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr "Tabelle gekürzt"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "Tabelle aktualisiert"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "Tabelle {0} darf nicht leer sein"
@@ -26520,12 +26831,12 @@ msgstr "Schlagwortverknüpfung"
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:995
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "Schlagworte"
@@ -26541,8 +26852,8 @@ msgid "Target"
msgstr "Ziel"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "Vorgang"
@@ -26588,8 +26899,8 @@ msgstr "Telemetrie"
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "Vorlagenfehler"
@@ -26613,7 +26924,7 @@ msgstr "Vorlagenwarnungen"
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Zeitweise nicht verfügbar"
@@ -26687,7 +26998,7 @@ msgstr "Vielen Dank, dass Sie sich mit uns in Verbindung setzen. Wir werden uns
"Ihre Anfrage:\n\n"
"{0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
msgstr "Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit genommen haben, dieses Formular auszufüllen"
@@ -26711,7 +27022,7 @@ msgstr "Danke"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "Die automatische Wiederholung für dieses Dokument wurde deaktiviert."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "Das CSV-Format unterscheidet zwischen Groß- und Kleinschreibung"
@@ -26724,7 +27035,7 @@ msgstr "Die Client-ID, die Sie in der Google Cloud Console unter erhalten"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "Die Bedingung '{0}' ist ungültig"
@@ -26767,23 +27078,27 @@ msgstr "Der Browser-API-Schlüssel, den Sie von der Google Cloud Console unter <
"\"APIs & Dienste\" > \"Zugangsdaten\"\n"
"erhalten"
-#: frappe/database/database.py:481
+#: frappe/database/database.py:483
msgid "The changes have been reverted."
msgstr "Die Änderungen wurden rückgängig gemacht."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1008
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1012
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
msgstr "Die Spalte {0} hat {1} verschiedene Datumsformate. Automatisches Festlegen von {2} als Standardformat, da dies am häufigsten vorkommt. Bitte ändern Sie andere Werte in dieser Spalte in dieses Format."
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:48
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:50
msgid "The comment cannot be empty"
msgstr "Der Kommentar darf nicht leer sein"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:290
+msgid "The configured SMTP server does not support DSN (Delivery Status Notification)."
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr "Der Inhalt dieser E-Mail ist streng vertraulich. Bitte leiten Sie diese E-Mail nicht an Dritte weiter."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:700
msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count."
msgstr "Die angezeigte Anzahl ist eine Schätzung. Klicken Sie hier, um die genaue Anzahl anzuzeigen."
@@ -26821,7 +27136,7 @@ msgstr ""
msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr "Das Feld {0} ist ein Pflichtfeld"
@@ -26837,11 +27152,15 @@ msgstr "Die folgenden Zuweisungs-Tage wurden wiederholt: {0}"
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
msgstr "Das folgende Header-Skript fügt das aktuelle Datum zu einem Element in 'Header HTML' mit der Klasse 'header-content' hinzu"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1088
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:257
+msgid "The following configured IMAP folder(s) were not found on the server:
{0}
Please verify the folder names exactly as they appear on the server (folder names are case-sensitive)."
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1092
msgid "The following values are invalid: {0}. Values must be one of {1}"
msgstr "Die folgenden Werte sind ungültig: {0}. Die Werte müssen einer der folgenden sein: {1}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1045
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1049
msgid "The following values do not exist for {0}: {1}"
msgstr "Die folgenden Werte existieren nicht für {0}: {1}"
@@ -26905,19 +27224,19 @@ msgstr "Die Projektnummer aus der Google Cloud Console unter Click here to download: {0}
This link will expire in {1} hours."
msgstr "Der von Ihnen angeforderte Bericht wurde generiert.
Dieser Link läuft in {1} Stunden ab."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr "Der Link zum Zurücksetzen des Passworts ist abgelaufen"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr "Der Link zum Zurücksetzen des Passworts wurde bereits verwendet oder ist ungültig"
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "Die von Ihnen gesuchte Ressource ist nicht verfügbar"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr "Die Rolle {0} sollte eine benutzerdefinierte Rolle sein."
@@ -26925,6 +27244,10 @@ msgstr "Die Rolle {0} sollte eine benutzerdefinierte Rolle sein."
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr "Das ausgewählte Dokument {0} ist nicht vom Typ {1}."
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr "Das System wird gerade aktualisiert. Bitte probieren Sie es nach einigen Augenblicken erneut."
@@ -26933,7 +27256,7 @@ msgstr "Das System wird gerade aktualisiert. Bitte probieren Sie es nach einigen
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr "Das System bietet viele vordefinierte Rollen. Sie können neue Rollen hinzufügen, um feinere Berechtigungen festzulegen."
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr "Das Limit für die Gesamtzahl der Benutzerdokumenttypen wurde überschritten."
@@ -26969,7 +27292,7 @@ msgstr ""
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr ""
@@ -27014,7 +27337,7 @@ msgstr "Design-URL"
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr "Es gibt Dokumente mit Workflow-Status, die in diesem Workflow nicht vorhanden sind. Es wird empfohlen, diese Status zum Workflow hinzuzufügen oder ihre Status zu ändern, bevor Sie diese aus dem Workflow entfernen."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr "Für Sie stehen keine Veranstaltungen an."
@@ -27035,11 +27358,11 @@ msgstr "Es dürfen höchstens 9 Seitenumbrüche in einem Webformular vorkommen"
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr "Es darf nur einen Falz in einem Formular geben"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr "Es gibt einen Fehler in der Adressvorlage {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr "Es gibt keine zu exportierenden Daten"
@@ -27047,7 +27370,7 @@ msgstr "Es gibt keine zu exportierenden Daten"
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr "Es gibt keine Aufgabe mit dem Namen \"{}\""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr "Es gibt im Moment nichts Neues zu sehen."
@@ -27059,7 +27382,7 @@ msgstr "Es gibt irgend ein Problem mit der Datei-URL: {0}"
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr "In der Warteschlange befindet sich bereits {0} mit denselben Filtern:"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr "Es muss atleast eine Erlaubnis Regel sein."
@@ -27079,7 +27402,7 @@ msgstr "Es gab Fehler"
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr "Beim Erstellen des Dokuments sind Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Beim Versand der E-Mail ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut."
@@ -27152,7 +27475,7 @@ msgstr "Dieses Jahr"
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr "Diese Aktion ist unumkehrbar. Möchten Sie fortfahren?"
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "Diese Aktion ist nur für {} zulässig"
@@ -27242,7 +27565,7 @@ msgstr "Diese Datei ist an ein geschütztes Dokument angehängt und kann nicht g
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr "Diese Datei ist öffentlich und kann von jedem ohne Anmeldung aufgerufen werden. Markieren Sie sie als privat, um den Zugriff zu beschränken."
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr "Diese Datei ist öffentlich. Sie kann ohne Authentifizierung aufgerufen werden."
@@ -27269,7 +27592,7 @@ msgstr "Dieser Geolokalisierungsanbieter wird noch nicht unterstützt."
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr "Dies erscheint oberhalb der Diaschau."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr "Dies ist ein Hintergrundbericht. Bitte setzen Sie die entsprechenden Filter und generieren Sie dann einen neuen."
@@ -27395,7 +27718,7 @@ msgstr "Dadurch wird diese Tour zurückgesetzt und für alle Benutzer sichtbar.
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr "Das wird den Auftrag sofort beenden und könnte gefährlich sein, sind Sie sicher?"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr "Begrenzt"
@@ -27504,7 +27827,7 @@ msgstr "Zeit in Abfragen"
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr "Zeit in Sekunden, um QR-Code-Bild auf dem Server zu behalten. Min: 240"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr "Das Zeitreihenfeld ist erforderlich, um ein Dashboard-Diagramm zu erstellen"
@@ -27623,7 +27946,7 @@ msgstr "Tipp: Probieren Sie die neue Dropdown-Konsole mit"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27750,7 +28073,7 @@ msgstr "Für weitere Informationen klicken Sie auf {0}"
msgid "To print output use print(text)"
msgstr "Zum Drucken der Ausgabe verwenden Sie print(text)"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "Um die Rolle {0} im Benutzer {1} festzulegen, legen Sie bitte das Feld {2} als {3} in einem der Datensätze {4} fest."
@@ -27770,8 +28093,8 @@ msgstr "Um die Google-Indizierung zu verwenden, aktivieren Sie die Slack Webhook URL."
-msgstr "Um den Slack Kanal zu verwenden, fügen Sie eine Slack Webhook URL hinzu."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "Um den Slack Kanal zu verwenden, fügen Sie eine Slack Webhook URL hinzu."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27786,11 +28109,11 @@ msgstr "Aufgabe"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr "Heute"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Diagramm ein-/ausblenden"
@@ -27836,7 +28159,7 @@ msgstr "Token fehlt"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "Zu viele Dokumente"
@@ -27845,7 +28168,7 @@ msgstr "Zu viele Dokumente"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Zu viele Anfragen"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "Zu viele Änderungen an der Datenbank in einer einzelnen Aktion."
@@ -27853,14 +28176,19 @@ msgstr "Zu viele Änderungen an der Datenbank in einer einzelnen Aktion."
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr "Zu viele Hintergrundjobs in der Warteschlange ({0}). Bitte versuchen Sie es später erneut."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Zu viele Benutzer haben sich kürzlich registriert. Die Registrierung ist daher deaktiviert. Bitte versuchen Sie es in einer Stunde erneut."
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27913,10 +28241,10 @@ msgstr "Oben rechts"
msgid "Topic"
msgstr "Thema"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1552
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "Summe"
@@ -27966,11 +28294,11 @@ msgstr "Gesamtzahl der im ersten Synchronisierungsprozess zu synchronisierenden
msgid "Total:"
msgstr "Summe:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "Summen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "Summenzeile"
@@ -28033,7 +28361,7 @@ msgstr "Verfolgen Sie, ob Ihre E-Mail vom Empfänger geöffnet wurde.\n"
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "Verfolgen Sie Meilensteine für jedes Dokument"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2062
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "Tracking URL generiert und in die Zwischenablage kopiert"
@@ -28069,7 +28397,7 @@ msgstr "Übergänge"
msgid "Translatable"
msgstr "Übersetzbar"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr "Daten übersetzen"
@@ -28080,7 +28408,7 @@ msgstr "Daten übersetzen"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "Verknüpfungsfelder übersetzen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "Werte übersetzen"
@@ -28234,8 +28562,8 @@ msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierungsmethode"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28260,7 +28588,7 @@ msgstr "Titel eingeben"
msgid "Type your reply here..."
msgstr "Geben Sie Ihre Antwort hier ein..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -28419,7 +28747,7 @@ msgstr "Die Kamera konnte nicht geladen werden."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "{0} kann nicht geladen werden"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "Anhang kann nicht geöffnet werden. Wurde die Datei als *.csv exportiert?"
@@ -28427,11 +28755,11 @@ msgstr "Anhang kann nicht geöffnet werden. Wurde die Datei als *.csv exportiert
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "Das Dateiformat für {0} kann nicht gelesen werden"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Sie können keine E-Mail senden, weil ein E-Mail-Konto fehlt. Bitte richten Sie ein Standard-E-Mail-Konto unter Einstellungen > E-Mail-Konto ein."
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr "Ereignis kann nicht aktualisiert werden"
@@ -28466,7 +28794,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Nicht mehr folgen"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "Unbearbeitete E-Mail"
@@ -28505,11 +28835,11 @@ msgstr "Unbekannte Spalte: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "Unbekannte Rundungsmethode: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "Unbekannter Benutzer"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr "Unbekannte Dateikodierung. Versucht, Folgende zu verwenden: {0}"
@@ -28539,8 +28869,8 @@ msgstr "Unsichere SQL-Abfrage"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "Auswahl aufheben"
@@ -28573,11 +28903,11 @@ msgstr "Abmeldeparameter"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Abgemeldet"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28585,7 +28915,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr "Unbenannte Spalte"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "Dekomprimieren"
@@ -28597,7 +28927,7 @@ msgstr "{0} Dateien entpackt"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "Dateien werden entpackt ..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "Bevorstehende Veranstaltungen für heute"
@@ -28611,7 +28941,7 @@ msgstr "Bevorstehende Veranstaltungen für heute"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
@@ -28723,7 +29053,7 @@ msgstr "Aktualisieren des Status der E-Mail-Warteschlange. Die E-Mails werden be
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "Aktualisierungszähler kann zu Dokumentennamenskonflikten führen, wenn sie nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "Globale Einstellungen aktualisieren"
@@ -28735,7 +29065,7 @@ msgstr "Optionen für Nummernkreise werden aktualisiert"
msgid "Updating related fields..."
msgstr "Aktualisiere zugehörige Felder..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "Aktualisieren von {0}"
@@ -28743,10 +29073,7 @@ msgstr "Aktualisieren von {0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "Aktualisiere {0} von {1}, {2}"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr "Plan hochstufen"
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28754,6 +29081,10 @@ msgstr "Plan hochstufen"
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "Bild hochladen"
@@ -28864,7 +29195,7 @@ msgstr "Andere E-Mail-Adresse verwenden"
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr "Verwenden Sie diese Option, wenn die Standardeinstellungen Ihre Daten nicht richtig zu erkennen scheinen"
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr "Die Verwendung von Teilabfragen oder Funktionen ist eingeschränkt."
@@ -28916,6 +29247,7 @@ msgstr "OAuth verwendet"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28948,6 +29280,7 @@ msgstr "OAuth verwendet"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
@@ -29006,7 +29339,7 @@ msgstr "Benutzer-DocType-Berechtigungen"
msgid "User Document Type"
msgstr "Benutzer DocType"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Benutzer DocType Limit überschritten"
@@ -29056,7 +29389,7 @@ msgstr "Benutzer-ID"
msgid "User Id Field"
msgstr "Benutzer-ID-Feld"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "Benutzer-Id Feld ist obligatorisch in der Benutzerart {0}"
@@ -29081,19 +29414,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "Nutzername"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Benutzerberechtigung"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1770
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Benutzerberechtigungen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1937
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Benutzerberechtigungen"
@@ -29171,7 +29506,11 @@ msgstr "Benutzer können sich mit ihrer E-Mail-Adresse oder Handynummer anmelden
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr "Benutzer können sich entweder mit ihrer E-Mail-Adresse oder Benutzername anmelden"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "Benutzer existiert nicht"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "Benutzer existiert nicht."
@@ -29193,7 +29532,7 @@ msgstr "Benutzer für Freigabe zwingend erforderlich"
msgid "User must always select"
msgstr "Benutzer muss immer auswählen"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "Benutzerberechtigung ist bereits vorhanden"
@@ -29225,7 +29564,7 @@ msgstr "Benutzer {0} hat keinen Zugriff auf dieses Dokument"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "Benutzer {0} hat keinen Doctype-Zugriff über die Rollenberechtigung für Dokument {1}."
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "Der Benutzer {0} hat nicht die Berechtigung, einen Arbeitsbereich zu erstellen."
@@ -29234,11 +29573,11 @@ msgstr "Der Benutzer {0} hat nicht die Berechtigung, einen Arbeitsbereich zu ers
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "Benutzer {0} hat das Löschen von Daten angefordert"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1452
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1448
msgid "User {0} impersonated as {1}"
msgstr "Benutzer {0} hat sich als {1} ausgegeben"
@@ -29250,7 +29589,7 @@ msgstr "Benutzerkonto {0} ist deaktiviert"
msgid "User {0} is disabled. Please contact your System Manager."
msgstr "Benutzer {0} ist deaktiviert. Bitte wenden Sie sich an Ihren Systemmanager."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:104
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:105
msgid "User {0} is not permitted to access this document."
msgstr "Der Benutzer {0} ist nicht berechtigt, auf dieses Dokument zuzugreifen."
@@ -29275,11 +29614,14 @@ msgstr "Benutzername {0} ist bereits vorhanden"
#. Name of a Workspace
#. Label of the users_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:368
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:407
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
+#: frappe/desktop_icon/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
@@ -29317,12 +29659,12 @@ msgstr "Auslastung %"
msgid "Valid"
msgstr "Gültig"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:52
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:65
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:51
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:64
msgid "Valid Login id required."
msgstr "Gültige Login-Id erforderlich."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:39
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:38
msgid "Valid email and name required"
msgstr "Gültige E-Mail und Name erforderlich"
@@ -29404,11 +29746,11 @@ msgstr "Wert geändert"
msgid "Value To Be Set"
msgstr "Wert, der gesetzt werden soll"
-#: frappe/model/base_document.py:817
+#: frappe/model/base_document.py:864
msgid "Value Too Long"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1173 frappe/model/document.py:877
+#: frappe/model/base_document.py:1246 frappe/model/document.py:877
msgid "Value cannot be changed for {0}"
msgstr "Wert kann für {0} nicht geändert werden"
@@ -29428,7 +29770,7 @@ msgstr "Wert für ein Ankreuz-Feld kann entweder 0 oder 1 sein"
msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters"
msgstr "Der Wert für das Feld {0} ist in {1} zu lang. Die Länge sollte kleiner als {2} Zeichen sein"
-#: frappe/model/base_document.py:528
+#: frappe/model/base_document.py:575
msgid "Value for {0} cannot be a list"
msgstr "Wert für {0} kann keine Liste sein"
@@ -29438,7 +29780,7 @@ msgstr "Wert für {0} kann keine Liste sein"
msgid "Value from this field will be set as the due date in the ToDo"
msgstr "Der Wert aus diesem Feld wird als Fälligkeitsdatum im ToDo festgelegt"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:713
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:717
msgid "Value must be one of {0}"
msgstr "Wert muss einer von {0} sein"
@@ -29459,20 +29801,20 @@ msgstr "Zu validierender Wert"
msgid "Value to set when this workflow state is applied. Use plain text (e.g. Approved) or an expression if “Evaluate as Expression” is enabled."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1243
+#: frappe/model/base_document.py:1316
msgid "Value too big"
msgstr "Wert zu groß"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:726
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:730
msgid "Value {0} missing for {1}"
msgstr "Wert {0} fehlt für {1}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:772 frappe/utils/data.py:868
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:776 frappe/utils/data.py:868
msgid "Value {0} must be in the valid duration format: d h m s"
msgstr "Der Wert {0} muss das gültige Dauerformat haben: dhms"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:744
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:759
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:748
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:763
msgid "Value {0} must in {1} format"
msgstr "Der Wert {0} muss im Format {1} vorliegen"
@@ -29485,11 +29827,11 @@ msgstr "Werte geändert"
msgid "Verdana"
msgstr "Verdana"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:332
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:329
msgid "Verification"
msgstr "Verifizierung"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:335 frappe/twofactor.py:366
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:332 frappe/twofactor.py:366
msgid "Verification Code"
msgstr "Verifizierungscode"
@@ -29497,7 +29839,7 @@ msgstr "Verifizierungscode"
msgid "Verification Link"
msgstr "Bestätigungslink"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:382
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:379
msgid "Verification code email not sent. Please contact Administrator."
msgstr "Die E-Mail mit dem Verifizierungscode wurde nicht gesendet. Bitte kontaktieren Sie den Administrator."
@@ -29511,7 +29853,7 @@ msgid "Verified"
msgstr "Verifiziert"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:359
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:336
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:333
msgid "Verify"
msgstr "Überprüfen"
@@ -29519,7 +29861,7 @@ msgstr "Überprüfen"
msgid "Verify Password"
msgstr "Passwort bestätigen"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:171
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:169
msgid "Verifying..."
msgstr "Überprüfen..."
@@ -29559,7 +29901,7 @@ msgstr "DocType-Berechtigungen anzeigen"
msgid "View File"
msgstr "Datei anzeigen"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:256
msgid "View Full Log"
msgstr "Vollständiges Protokoll anzeigen"
@@ -29569,7 +29911,9 @@ msgid "View List"
msgstr "Liste anzeigen"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "View Log"
msgstr "Protokoll anzeigen"
@@ -29773,7 +30117,9 @@ msgid "Weak"
msgstr "Schwach"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Web Form"
msgstr "Web-Formular"
@@ -29793,7 +30139,9 @@ msgid "Web Form List Column"
msgstr "Web-Formular-Listenspalte"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Web Page"
msgstr "Webseite"
@@ -29802,7 +30150,7 @@ msgstr "Webseite"
msgid "Web Page Block"
msgstr "Webseitenblock"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1990
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2007
msgid "Web Page URL"
msgstr "URL der Webseite"
@@ -29841,9 +30189,11 @@ msgstr "Webansicht"
#. Label of the webhook (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"
@@ -29897,11 +30247,15 @@ msgid "Webhook URL"
msgstr "Webhook-URL"
#. Group in Module Def's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:32
+#: frappe/desktop_icon/website.json
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:40
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website"
msgstr "Webseite"
@@ -29944,8 +30298,10 @@ msgstr "Website-Routenumleitung"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/website_script/website_script.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website Script"
msgstr "Webseiten-Skript"
@@ -29992,9 +30348,11 @@ msgstr "Webseiten-Diashow-Artikel"
#. Label of the website_theme (Link) field in DocType 'Website Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website Theme"
msgstr "Webseiten-Thema"
@@ -30051,7 +30409,7 @@ msgstr "Websocket"
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:283
msgid "Week"
msgstr "Woche"
@@ -30119,7 +30477,7 @@ msgstr "Willkommens-E-Mail gesendet"
msgid "Welcome to {0}"
msgstr "Willkommen auf {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:80
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:76
msgid "What's New"
msgstr "Neuigkeiten"
@@ -30210,16 +30568,18 @@ msgstr "Name des Arbeiters"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Group in DocType's connections
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:129
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Workflow"
msgstr "Workflow"
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:446
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:455
msgid "Workflow Action"
msgstr "Workflow-Aktion"
@@ -30351,12 +30711,14 @@ msgstr "Workflow erfolgreich aktualisiert"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:956
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:967
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Workspace"
msgstr "Arbeitsbereich"
@@ -30413,7 +30775,11 @@ msgstr ""
msgid "Workspace Sidebar Item"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:602
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:58
+msgid "Workspace added to desktop"
+msgstr ""
+
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:558
msgid "Workspace {0} created"
msgstr "Arbeitsbereich {0} erstellt"
@@ -30430,7 +30796,7 @@ msgstr "Möchten Sie diesen Kommentar veröffentlichen? Das bedeutet, dass er f
msgid "Would you like to unpublish this comment? This means it will no longer be visible to website/portal users."
msgstr "Möchten Sie die Veröffentlichung dieses Kommentars aufheben? Dann ist er für die Benutzer der Website/des Portals nicht mehr sichtbar."
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:41
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:42
msgid "Wrapping up"
msgstr "Abschließende Schritte"
@@ -30447,11 +30813,11 @@ msgstr "Abschließende Schritte"
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"
-#: frappe/model/base_document.py:1069
+#: frappe/model/base_document.py:1142
msgid "Wrong Fetch From value"
msgstr "Falscher Abruf vom Wert"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:529
msgid "X Axis Field"
msgstr "X-Achsenfeld"
@@ -30465,7 +30831,7 @@ msgstr "X-Feld"
msgid "XLSX"
msgstr "XLSX"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:644
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:676
msgid "XMLHttpRequest Error"
msgstr ""
@@ -30474,7 +30840,7 @@ msgstr ""
msgid "Y Axis"
msgstr "Y-Achse"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:536
msgid "Y Axis Fields"
msgstr "Y-Achsenfelder"
@@ -30536,16 +30902,16 @@ msgstr "Gelb"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:97
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:96
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:125
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:569
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:25
@@ -30591,7 +30957,7 @@ msgstr "Sie sind dabei, einen externen Link zu öffnen. Klicken Sie erneut auf d
msgid "You are connected to internet."
msgstr "Sie sind mit dem Internet verbunden."
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:28
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:30
msgid "You are not allowed to access this resource"
msgstr "Sie dürfen nicht auf diese Ressource zuzugreifen"
@@ -30621,7 +30987,7 @@ msgstr "Sie sind nicht berechtigt, den Bericht zu bearbeiten."
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:121
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:125
-#: frappe/desk/reportview.py:447 frappe/desk/reportview.py:450
+#: frappe/desk/reportview.py:448 frappe/desk/reportview.py:451
#: frappe/permissions.py:638
msgid "You are not allowed to export {} doctype"
msgstr "Sie dürfen den Doctype {} nicht exportieren"
@@ -30634,11 +31000,11 @@ msgstr "Sie sind nicht berechtigt diesen Bericht zu drucken"
msgid "You are not allowed to send emails related to this document"
msgstr "Sie sind nicht berechtigt E-Mails, die sich auf dieses Dokument beziehen, zu versenden"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:251
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:252
msgid "You are not allowed to update the status of this event."
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:633
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:634
msgid "You are not allowed to update this Web Form Document"
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, dieses Web Form-Dokument zu aktualisieren"
@@ -30654,7 +31020,7 @@ msgstr "Sie sind nicht berechtigt, ohne Anmeldung auf diese Seite zuzugreifen."
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr "Sie sind nicht berechtigt auf diese Seite zuzugreifen."
-#: frappe/__init__.py:464
+#: frappe/__init__.py:469
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr "Sie haben keinen Zugriff auf diese Ressource. Melden Sie sich an, um darauf zuzugreifen"
@@ -30727,7 +31093,7 @@ msgstr "Sie können nur Bilder in Markdown-Felder einfügen"
msgid "You can only print upto {0} documents at a time"
msgstr "Sie können nur bis zu {0} Dokumente auf einmal drucken"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:104
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105
msgid "You can only set the 3 custom doctypes in the Document Types table."
msgstr "Sie können nur die 3 benutzerdefinierten DocTypes in der Tabelle Document Types einstellen."
@@ -30735,7 +31101,7 @@ msgstr "Sie können nur die 3 benutzerdefinierten DocTypes in der Tabelle Docume
msgid "You can only upload JPG, PNG, GIF, PDF, TXT, CSV or Microsoft documents."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:199
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:200
msgid "You can only upload upto 5000 records in one go. (may be less in some cases)"
msgstr "Sie können nur bis zu 5000 Datensätze auf einmal hochladen (in einigen Fällen weniger)."
@@ -30749,7 +31115,7 @@ msgstr "Sie können eine der folgenden Optionen auswählen,"
msgid "You can set a high value here if multiple users will be logging in from the same network."
msgstr "Sie können hier einen hohen Wert einstellen, wenn sich mehrere Benutzer über dasselbe Netzwerk anmelden."
-#: frappe/desk/query_report.py:383
+#: frappe/desk/query_report.py:409
msgid "You can try changing the filters of your report."
msgstr "Sie können versuchen, die Filter Ihres Berichts zu ändern."
@@ -30779,11 +31145,11 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You cancelled this document {1}"
msgstr "Sie haben dieses Dokument {1} storniert"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:417
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:420
msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes"
msgstr "Sie können kein Dashboard-Diagramm aus einzelnen DocTypes erstellen"
-#: frappe/share.py:241
+#: frappe/share.py:259
msgid "You cannot share `{0}` on {1} `{2}` as you do not have `{0}` permission on `{1}`"
msgstr ""
@@ -30821,7 +31187,7 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You created this document {0}"
msgstr "Sie haben dieses Dokument {0} erstellt"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:175
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:171
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr "Sie haben nicht genügend Rechte, um auf diese Ressource zuzugreifen. Bitte kontaktieren Sie Ihren Manager um Zugang zu erhalten."
@@ -30829,19 +31195,19 @@ msgstr "Sie haben nicht genügend Rechte, um auf diese Ressource zuzugreifen. Bi
msgid "You do not have enough permissions to complete the action"
msgstr "Sie verfügen nicht über genügend Berechtigungen, um die Aktion durchzuführen"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:83
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:84
msgid "You do not have import permission for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:958
+#: frappe/database/query.py:986
msgid "You do not have permission to access child table field: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:968
+#: frappe/database/query.py:999
msgid "You do not have permission to access field: {0}"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, auf das Feld {0} zuzugreifen"
-#: frappe/desk/query_report.py:968
+#: frappe/desk/query_report.py:1035
msgid "You do not have permission to access {0}: {1}."
msgstr "Sie haben keine Zugriffsberechtigung für {0}: {1}."
@@ -30853,7 +31219,7 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigung, alle verknüpften Dokumente zu stornieren.
msgid "You don't have access to Report: {0}"
msgstr "Sie haben keine Zugriffsrechte für den Bericht: {0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:840
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:841
msgid "You don't have permission to access the {0} DocType."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, auf den DocType {0} zuzugreifen."
@@ -30865,7 +31231,7 @@ msgstr "Keine Berechtigung für den Zugriff auf diese Datei vorhanden"
msgid "You don't have permission to get a report on: {0}"
msgstr "Sie haben keine ausreichenden Benutzerrechte um einen Bericht über: {0} zu erhalten"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:176
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:177
msgid "You don't have the permissions to access this document"
msgstr "Sie verfügen nicht über die Berechtigungen, um auf dieses Dokument zuzugreifen"
@@ -30901,7 +31267,7 @@ msgstr "Sie haben {0} nicht gesehen"
msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet."
msgstr "Sie haben noch keine Dashboard-Diagramme oder Zahlenkarten hinzugefügt."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:507
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:516
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr "Sie haben noch kein(en) {0} erstellt"
@@ -30917,11 +31283,11 @@ msgstr "Zuletzt von Ihnen bearbeitet"
msgid "You must add atleast one link."
msgstr "Sie müssen mindestens einen Link hinzufügen."
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:836
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:837
msgid "You must be logged in to use this form."
msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um dieses Formular zu nutzen."
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:677
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:678
msgid "You must login to submit this form"
msgstr "Anmeldung erforderlich, um dieses Formular zu übermitteln"
@@ -30929,7 +31295,7 @@ msgstr "Anmeldung erforderlich, um dieses Formular zu übermitteln"
msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action."
msgstr "Sie benötigen die Berechtigung '{0}' auf {1} {2}, um diese Aktion durchzuführen."
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:129
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:132
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:74
msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace."
msgstr "Sie müssen Arbeitsbereich-Manager sein, um einen öffentlichen Arbeitsbereich zu löschen."
@@ -30942,7 +31308,7 @@ msgstr "Sie müssen Workspace Manager sein, um dieses Dokument zu bearbeiten"
msgid "You need to be a system user to access this page."
msgstr "Sie müssen ein Systembenutzer sein, um auf diese Seite zugreifen zu können."
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:92
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:93
msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Web Form"
msgstr "Sie müssen sich im Entwicklermodus befinden, um ein Standard-Webformular zu bearbeiten"
@@ -30954,7 +31320,7 @@ msgstr "Sie müssen eingeloggt sein und die Systemmanager-Rolle haben um auf Dat
msgid "You need to be logged in to access this page"
msgstr "Sie müssen angemeldet sein um auf diese Seite zuzugreifen"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:165
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:166
msgid "You need to be logged in to access this {0}."
msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um auf {0} zugreifen zu können."
@@ -30970,7 +31336,7 @@ msgstr "Sie müssen JavaScript aktivieren, damit Ihre App funktioniert."
msgid "You need to have \"Share\" permission"
msgstr "Sie müssen die Berechtigung zum \"Freigeben\" haben"
-#: frappe/utils/print_format.py:322
+#: frappe/utils/print_format.py:329
msgid "You need to install pycups to use this feature!"
msgstr "Sie müssen Pycups installieren, um diese Funktion nutzen zu können!"
@@ -30978,7 +31344,7 @@ msgstr "Sie müssen Pycups installieren, um diese Funktion nutzen zu können!"
msgid "You need to select indexes you want to add first."
msgstr "Sie müssen zuerst die Indizes auswählen, die Sie hinzufügen möchten."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:160
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:167
msgid "You need to set one IMAP folder for {0}"
msgstr "Sie müssen einen IMAP-Ordner für {0} festlegen"
@@ -30990,7 +31356,7 @@ msgstr "Sie benötigen Schreibberechtigung für {0} {1} zum Zusammenführen"
msgid "You need write permission on {0} {1} to rename"
msgstr "Sie benötigen Schreibberechtigung für {0} {1} zum Umbenennen"
-#: frappe/client.py:501
+#: frappe/client.py:518
msgid "You need {0} permission to fetch values from {1} {2}"
msgstr "Sie benötigen eine {0}-Berechtigung, um die Werte von {1} {2} abzurufen"
@@ -31086,19 +31452,19 @@ msgstr "Ihre Schnellzugriffe"
msgid "Your account has been deleted"
msgstr "Ihr Konto wurde gelöscht"
-#: frappe/auth.py:520
+#: frappe/auth.py:523
msgid "Your account has been locked and will resume after {0} seconds"
msgstr "Ihre Anmeldung wurde gesperrt und ist wieder verfügbar in {0} Sekunden"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:279
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:280
msgid "Your assignment on {0} {1} has been removed by {2}"
msgstr "Ihre Zuordnung zu {0} {1} wurde von {2} entfernt"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:78
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:80
msgid "Your browser does not support the audio element."
msgstr "Ihr Browser unterstützt das Audio-Element nicht."
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:60
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:62
msgid "Your browser does not support the video element."
msgstr "Ihr Browser unterstützt das Videoelement nicht."
@@ -31148,7 +31514,7 @@ msgstr "Name und Anschrift Ihrer Firma für die Fußzeile der E-Mail."
msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail."
msgstr "Ihre Anfrage ist eingegangen. Wir werden in Kürze antworten. Wenn Sie zusätzliche Informationen haben, antworten Sie bitte auf diese E-Mail."
-#: frappe/desk/query_report.py:343 frappe/desk/reportview.py:399
+#: frappe/desk/query_report.py:360 frappe/desk/reportview.py:400
msgid "Your report is being generated in the background. You will receive an email on {0} with a download link once it is ready."
msgstr "Ihr Bericht wird im Hintergrund generiert. Sie erhalten eine E-Mail an {0} mit einem Download-Link, sobald er fertig ist."
@@ -31174,7 +31540,7 @@ msgstr "Null bedeutet, dass Sendeaufzeichnungen jederzeit aktualisiert werden"
msgid "[Action taken by {0}]"
msgstr "[Aktion ausgeführt von {0}]"
-#: frappe/database/database.py:367
+#: frappe/database/database.py:369
msgid "`as_iterator` only works with `as_list=True` or `as_dict=True`"
msgstr "`as_iterator` funktioniert nur mit `as_list=True` oder `as_dict=True`"
@@ -31193,7 +31559,7 @@ msgstr "nach_einfügen"
msgid "amend"
msgstr "berichtigen"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:396 frappe/utils/data.py:1567
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:407 frappe/utils/data.py:1567
msgid "and"
msgstr "und"
@@ -31256,7 +31622,7 @@ msgid "cyan"
msgstr "türkis"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1203
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
msgstr "T"
@@ -31314,7 +31680,7 @@ msgstr "löschen"
msgid "descending"
msgstr "absteigend"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:232
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "document type..., e.g. customer"
msgstr "Dokumententyp ..., z. B. Kunde"
@@ -31324,9 +31690,9 @@ msgstr "Dokumententyp ..., z. B. Kunde"
msgid "e.g. \"Support\", \"Sales\", \"Jerry Yang\""
msgstr "z. B. \"Support\", \"Vertrieb\", \"Jerry Yang\""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:257
-msgid "e.g. (55 + 434) / 4 or =Math.sin(Math.PI/2)..."
-msgstr "z. B. (55 + 434) / 4 oder =Math.sin(Math.PI/2)..."
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+msgid "e.g. (55 + 434) / 4"
+msgstr ""
#. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Domain'
@@ -31374,12 +31740,12 @@ msgstr "E-Mail-Eingang"
msgid "empty"
msgstr "leeren"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:589
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:599
msgctxt "Comparison value is empty"
msgid "empty"
msgstr "leeren"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "esc"
msgstr ""
@@ -31433,7 +31799,7 @@ msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
msgstr "gzip nicht in PATH gefunden! Dies ist erforderlich, um ein Backup zu erstellen."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1196
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1207
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
msgstr "Std"
@@ -31453,17 +31819,17 @@ msgstr "Symbol"
msgid "import"
msgstr "importieren"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:626
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:631
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:644
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:651
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:641
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
msgid "is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:625
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:632
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:645
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:650
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:642
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:660
msgid "is enabled"
msgstr ""
@@ -31475,7 +31841,7 @@ msgstr "beate@beispiel.de"
msgid "just now"
msgstr "gerade eben"
-#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:292
+#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:309
msgid "label"
msgstr "bezeichnung"
@@ -31506,7 +31872,7 @@ msgid "long"
msgstr "lang"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1200
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1211
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -31529,7 +31895,7 @@ msgstr "mm-tt-jjjj"
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr "mm/tt/jjjj"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:247
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "module name..."
msgstr "Modulname ..."
@@ -31537,7 +31903,7 @@ msgstr "Modulname ..."
msgid "new"
msgstr "Neu"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:224
msgid "new type of document"
msgstr "neuer Dokumententyp"
@@ -31599,7 +31965,7 @@ msgstr "on_update"
msgid "on_update_after_submit"
msgstr "on_update_after_submit"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:393 frappe/www/login.html:90
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:404 frappe/www/login.html:90
#: frappe/www/login.py:112
msgid "or"
msgstr "oder"
@@ -31672,7 +32038,7 @@ msgid "restored {0} as {1}"
msgstr "restauriert {0} als {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:222
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1204
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1215
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
msgstr "Sek"
@@ -31756,11 +32122,11 @@ msgstr "String-Wert, z.B {0} oder uid={0},ou=users,dc=example,dc=com"
msgid "submit"
msgstr "buchen"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "tag name..., e.g. #tag"
msgstr "Tag Name ..., zB #tag"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:237
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "text in document type"
msgstr "Text in Dokumententyp"
@@ -31772,15 +32138,15 @@ msgstr "dieses Formular"
msgid "this shouldn't break"
msgstr "das sollte nicht kaputt gehen"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to close"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to navigate"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to select"
msgstr ""
@@ -31819,8 +32185,8 @@ msgstr "über Zuweisungsregel"
msgid "via Auto Repeat"
msgstr "über automatische Wiederholung"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:271
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:292
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:275
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:296
msgid "via Data Import"
msgstr "über Datenimport"
@@ -31829,7 +32195,7 @@ msgstr "über Datenimport"
msgid "via Google Meet"
msgstr "über Google Meet"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:410
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:409
msgid "via Notification"
msgstr "über Benachrichtigung"
@@ -31909,7 +32275,7 @@ msgid "{0} ${type}"
msgstr "{0} ${type}"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:80
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:54
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:111
msgid "{0} ({1})"
msgstr "{0} ({1})"
@@ -31917,12 +32283,12 @@ msgstr "{0} ({1})"
msgid "{0} ({1}) (1 row mandatory)"
msgstr "{0} ({1}) (1 Zeile obligatorisch)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:53
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:110
msgid "{0} ({1}) - {2}%"
msgstr "{0} ({1}) - {2}%"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:443
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:415
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:419
msgid "{0} = {1}"
msgstr "{0} = {1}"
@@ -31930,7 +32296,7 @@ msgstr "{0} = {1}"
msgid "{0} Calendar"
msgstr "{0} Kalender"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:569
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:609
msgid "{0} Chart"
msgstr "{0} Diagramm"
@@ -31941,13 +32307,13 @@ msgstr "{0} Diagramm"
msgid "{0} Dashboard"
msgstr "{0}-Dashboard"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:488
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:225
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:230
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:178
msgid "{0} Fields"
msgstr "{0} Felder"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:376
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:377
msgid "{0} Google Calendar Events synced."
msgstr "{0} Google Kalender-Ereignisse wurden synchronisiert."
@@ -31979,7 +32345,7 @@ msgstr "{0} Karte"
msgid "{0} Name"
msgstr "{0} ID"
-#: frappe/model/base_document.py:1273
+#: frappe/model/base_document.py:1346
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
msgstr "{0} Es ist nicht erlaubt, {1} nach dem Buchen von {2} auf {3} zu ändern"
@@ -32040,7 +32406,7 @@ msgstr "{0} sind derzeit {1}"
msgid "{0} are required"
msgstr "{0} sind erforderlich"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:286
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:287
msgid "{0} assigned a new task {1} {2} to you"
msgstr "{0} hat Ihnen eine neue Aufgabe {1} {2} zugewiesen"
@@ -32099,7 +32465,7 @@ msgstr "{0} wurde von {1} zu {2} geändert"
msgid "{0} contains an invalid Fetch From expression, Fetch From can't be self-referential."
msgstr "{0} enthält einen ungültigen Fetch From-Ausdruck. Fetch From kann nicht selbstreferenziell sein."
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:664
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:674
msgid "{0} contains {1}"
msgstr ""
@@ -32124,7 +32490,7 @@ msgstr "{0} d"
msgid "{0} days ago"
msgstr "vor {0} Tagen"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:666
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:676
msgid "{0} does not contain {1}"
msgstr ""
@@ -32133,15 +32499,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} does not exist in row {1}"
msgstr "{0} existiert nicht in Zeile {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:639
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
msgid "{0} equals {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:141 frappe/database/postgres/schema.py:187
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:172 frappe/database/postgres/schema.py:258
msgid "{0} field cannot be set as unique in {1}, as there are non-unique existing values"
msgstr "Feld {0} kann in {1} nicht als einzigartig gesetzt werden, da es nicht-eindeutige Werte gibt"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1070
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1074
msgid "{0} format could not be determined from the values in this column. Defaulting to {1}."
msgstr "Das {0} Format konnte nicht von den Werten in dieser Spalte bestimmt werden. Standard ist {1}."
@@ -32157,11 +32523,11 @@ msgstr "{0} von {1} zu {2} in Zeile #{3}"
msgid "{0} h"
msgstr "{0} Std"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:77
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:78
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr "{0} hat bereits einen Standardwert für {1} zugewiesen."
-#: frappe/database/query.py:1217
+#: frappe/database/query.py:1310
msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}"
msgstr ""
@@ -32173,7 +32539,7 @@ msgstr "{0} wurde von E-Mail-Benachrichtigungen zu {1} {2} abgemeldet"
msgid "{0} hours ago"
msgstr "vor {0} Stunden"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:155
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:164
msgid "{0} if you are not redirected within {1} seconds"
msgstr "{0}, falls Sie nicht innerhalb von {1} Sekunden weitergeleitet werden"
@@ -32182,7 +32548,7 @@ msgstr "{0}, falls Sie nicht innerhalb von {1} Sekunden weitergeleitet werden"
msgid "{0} in row {1} cannot have both URL and child items"
msgstr "{0} in Zeile {1} kann nicht sowohl die URL als auch Unterpunkte haben"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:705
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:715
msgid "{0} is a descendant of {1}"
msgstr ""
@@ -32194,11 +32560,11 @@ msgstr "{0} ist ein Pflichtfeld"
msgid "{0} is a not a valid zip file"
msgstr "{0} ist keine gültige Zip-Datei"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:669
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:679
msgid "{0} is after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:707
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:717
msgid "{0} is an ancestor of {1}"
msgstr ""
@@ -32210,16 +32576,16 @@ msgstr "{0} ist ein ungültiges Datenfeld."
msgid "{0} is an invalid email address in 'Recipients'"
msgstr "{0} ist eine ungültige E-Mail-Adresse in \"Empfänger\""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:674
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:684
msgid "{0} is before {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:703
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:713
msgid "{0} is between {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:700
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1509
msgid "{0} is between {1} and {2}"
msgstr "{0} ist zwischen {1} und {2}"
@@ -32228,49 +32594,49 @@ msgstr "{0} ist zwischen {1} und {2}"
msgid "{0} is currently {1}"
msgstr "{0} ist derzeit {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:637
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
msgid "{0} is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:656
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:646
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:666
msgid "{0} is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1437
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
msgid "{0} is equal to {1}"
msgstr "{0} ist gleich {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1457
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1498
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
msgstr "{0} ist größer oder gleich {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:671
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1447
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1488
msgid "{0} is greater than {1}"
msgstr "{0} ist größer als {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1503
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
msgstr "{0} ist kleiner oder gleich {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:676
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1452
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493
msgid "{0} is less than {1}"
msgstr "{0} ist kleiner als {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1487
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1528
msgid "{0} is like {1}"
msgstr "{0} ist wie {1}"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:193
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} ist erforderlich"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:709
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:719
msgid "{0} is not a descendant of {1}"
msgstr ""
@@ -32335,26 +32701,26 @@ msgstr "{0} ist keine Zip-Datei"
msgid "{0} is not an allowed role for {1}"
msgstr "{0} ist keine erlaubte Rolle für {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:711
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:721
msgid "{0} is not an ancestor of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:658
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1442
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
msgid "{0} is not equal to {1}"
msgstr "{0} ist ungleich {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1530
msgid "{0} is not like {1}"
msgstr "{0} ist nicht wie {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:662
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1524
msgid "{0} is not one of {1}"
msgstr "{0} ist keine von {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:692
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1534
msgid "{0} is not set"
msgstr "{0} ist nicht eingetragen"
@@ -32362,46 +32728,46 @@ msgstr "{0} ist nicht eingetragen"
msgid "{0} is now default print format for {1} doctype"
msgstr "{0} ist jetzt das Standard-Druckformat für den DocType {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:679
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:689
msgid "{0} is on or after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:684
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:694
msgid "{0} is on or before {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:660
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1517
msgid "{0} is one of {1}"
msgstr "{0} ist eine von {1}"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:304
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:380
#: frappe/model/naming.py:224
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:101
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/utils/csvutils.py:156
+#: frappe/utils/csvutils.py:157
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} ist erforderlich"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:689
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1492
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1533
msgid "{0} is set"
msgstr "{0} ist eingetragen"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:713
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1471
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1512
msgid "{0} is within {1}"
msgstr "{0} ist innerhalb von {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:694
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
msgid "{0} is {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1856
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1862
msgid "{0} items selected"
msgstr "{0} Elemente ausgewählt"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1461
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1457
msgid "{0} just impersonated as you. They gave this reason: {1}"
msgstr "{0} hat sich gerade als Sie ausgegeben und gab dafür diesen Grund an: {1}"
@@ -32433,35 +32799,35 @@ msgstr "vor {0} Minuten"
msgid "{0} months ago"
msgstr "vor {0} Monaten"
-#: frappe/model/document.py:1860
+#: frappe/model/document.py:1990
msgid "{0} must be after {1}"
msgstr "{0} muss nach {1} liegen"
-#: frappe/model/document.py:1612
+#: frappe/model/document.py:1742
msgid "{0} must be beginning with '{1}'"
msgstr "{0} muss mit '{1}' beginnen"
-#: frappe/model/document.py:1614
+#: frappe/model/document.py:1744
msgid "{0} must be equal to '{1}'"
msgstr "{0} muss gleich '{1}' sein"
-#: frappe/model/document.py:1610
+#: frappe/model/document.py:1740
msgid "{0} must be none of {1}"
msgstr "{0} darf nichts von {1} sein"
-#: frappe/model/document.py:1608 frappe/utils/csvutils.py:161
+#: frappe/model/document.py:1738 frappe/utils/csvutils.py:162
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr "{0} muss aus {1} sein"
-#: frappe/model/base_document.py:991
+#: frappe/model/base_document.py:1042
msgid "{0} must be set first"
msgstr "{0} muss als erstes gesetzt sein"
-#: frappe/model/base_document.py:846
+#: frappe/model/base_document.py:893
msgid "{0} must be unique"
msgstr "{0} muss einmalig sein"
-#: frappe/model/document.py:1616
+#: frappe/model/document.py:1746
msgid "{0} must be {1} {2}"
msgstr "{0} muss {1} {2} sein"
@@ -32478,14 +32844,18 @@ msgid "{0} not allowed to be renamed"
msgstr "{0} darf nicht umbenannt werden"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:435
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1233
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1242
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} von {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1244
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr "{0} von {1} ({2} Zeilen mit untergeordneten Elementen)"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:456
+msgid "{0} of {1} records match (filtered on visible rows only)"
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/data.py:1571
msgctxt "Money in words"
msgid "{0} only."
@@ -32532,11 +32902,11 @@ msgstr "{0} hat seine Zuordnung entfernt."
msgid "{0} removed {1} rows from {2}"
msgstr "{0} hat {1} Zeilen von {2} entfernt"
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:67
msgid "{0} role does not have permission on any doctype"
msgstr "{0} Die Rolle hat keine Berechtigung für einen Doctype"
-#: frappe/model/document.py:1851
+#: frappe/model/document.py:1981
msgid "{0} row #{1}:"
msgstr "{0} Zeile #{1}:"
@@ -32550,7 +32920,7 @@ msgctxt "User added rows to child table"
msgid "{0} rows to {1}"
msgstr "{0} Zeilen zu {1}"
-#: frappe/desk/query_report.py:700
+#: frappe/desk/query_report.py:767
msgid "{0} saved successfully"
msgstr "{0} wurde erfolgreich gespeichert"
@@ -32558,7 +32928,7 @@ msgstr "{0} wurde erfolgreich gespeichert"
msgid "{0} self assigned this task: {1}"
msgstr "{0} hat sich diese Aufgabe selbst zugewiesen: {1}"
-#: frappe/share.py:257
+#: frappe/share.py:275
msgid "{0} shared a document {1} {2} with you"
msgstr "{0} hat ein Dokument {1} {2} für Sie freigegeben"
@@ -32598,7 +32968,7 @@ msgstr "{0}, E-Mails dieses Typs nicht mehr annehmen."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:55
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:71
-#: frappe/public/js/frappe/form/formatters.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/form/formatters.js:239
msgid "{0} to {1}"
msgstr "{0} bis {1}"
@@ -32642,19 +33012,19 @@ msgstr "Vor {0} Jahren"
msgid "{0} {1} added"
msgstr "{0} {1} hinzugefügt"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:276
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:269
msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}"
msgstr "{0} {1} zum Dashboard hinzugefügt {2}"
-#: frappe/model/base_document.py:765 frappe/model/rename_doc.py:110
+#: frappe/model/base_document.py:812 frappe/model/rename_doc.py:110
msgid "{0} {1} already exists"
msgstr "{0} {1} existiert bereits"
-#: frappe/model/base_document.py:1102
+#: frappe/model/base_document.py:1175
msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\""
msgstr "{0} {1} kann nicht \"{2}\" sein . Es sollte aus \"{3}\" sein."
-#: frappe/utils/nestedset.py:353
+#: frappe/utils/nestedset.py:357
msgid "{0} {1} cannot be a leaf node as it has children"
msgstr "{0} {1} kann kein Knotenpunkt sein, da Unterpunkte vorhanden sind"
@@ -32674,7 +33044,7 @@ msgstr "{0} {1} nicht gefunden"
msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first."
msgstr "{0} {1}: Übermittelter Datensatz kann nicht gelöscht werden. Sie müssen {2} zuerst {3} abbrechen."
-#: frappe/model/base_document.py:1234
+#: frappe/model/base_document.py:1307
msgid "{0}, Row {1}"
msgstr "{0}, Zeile {1}"
@@ -32683,11 +33053,11 @@ msgctxt "Money in words"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
+#: frappe/utils/print_format.py:151 frappe/utils/print_format.py:195
msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion."
msgstr "{0}/{1} abgeschlossen | Bitte lassen Sie diese Registerkarte bis zum Abschluss geöffnet."
-#: frappe/model/base_document.py:1239
+#: frappe/model/base_document.py:1312
msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}"
msgstr "{0}: '{1}' ({3}) wird abgeschnitten werden, da maximal {2} Zeichen erlaubt sind"
@@ -32800,7 +33170,7 @@ msgstr "{0}: Feldname kann nicht auf reserviertes Schlüsselwort {1} gesetzt wer
msgid "{0}: {1}"
msgstr "{0}: {1}"
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:172
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:181
msgid "{0}: {1} is set to state {2}"
msgstr "{0}: {1} ist auf Status {2} festgelegt"
@@ -32856,8 +33226,8 @@ msgstr "{} unterstützt keine automatische Protokolllöschung."
msgid "{} field cannot be empty."
msgstr "{}-Feld darf nicht leer sein."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:223
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:231
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:299
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:307
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr "{} wurde deaktiviert. Es kann nur aktiviert werden, wenn {} aktiviert ist."
@@ -32865,7 +33235,7 @@ msgstr "{} wurde deaktiviert. Es kann nur aktiviert werden, wenn {} aktiviert is
msgid "{} is not a valid date string."
msgstr "{} ist keine gültige Datumszeichenfolge."
-#: frappe/commands/utils.py:564
+#: frappe/commands/utils.py:512
msgid "{} not found in PATH! This is required to access the console."
msgstr "{} in PATH nicht gefunden! Dies ist erforderlich, um auf die Konsole zuzugreifen."
diff --git a/frappe/locale/eo.po b/frappe/locale/eo.po
index 5cc73a61e0..8be2d037f7 100644
--- a/frappe/locale/eo.po
+++ b/frappe/locale/eo.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-08 18:25\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-22 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-23 22:07\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "crwdns127904:0crwdne127904:0"
msgid "\"Company History\""
msgstr "crwdns127906:0crwdne127906:0"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:202
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:203
msgid "\"Parent\" signifies the parent table in which this row must be added"
msgstr "crwdns90470:0crwdne90470:0"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "crwdns127908:0crwdne127908:0"
msgid "\"amended_from\" field must be present to do an amendment."
msgstr "crwdns90474:0crwdne90474:0"
-#: frappe/utils/csvutils.py:246
+#: frappe/utils/csvutils.py:247
msgid "\"{0}\" is not a valid Google Sheets URL"
msgstr "crwdns90476:0{0}crwdne90476:0"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "crwdns110774:0crwdne110774:0"
msgid "<head> HTML"
msgstr "crwdns127910:0crwdne127910:0"
-#: frappe/database/query.py:2275
+#: frappe/database/query.py:2388
msgid "'*' is only allowed in {0} SQL function(s)"
msgstr "crwdns162102:0{0}crwdne162102:0"
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "crwdns90534:0{0}crwdnd90534:0{1}crwdnd90534:0{2}crwdne90534:0"
msgid "(Mandatory)"
msgstr "crwdns110776:0crwdne110776:0"
-#: frappe/model/rename_doc.py:703
+#: frappe/model/rename_doc.py:706
msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}"
msgstr "crwdns90536:0{0}crwdnd90536:0{1}crwdnd90536:0{2}crwdne90536:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:133
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:138
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
msgid "+ Add / Remove Fields"
msgstr "crwdns110778:0crwdne110778:0"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "crwdns164028:0crwdne164028:0"
msgid "0 is highest"
msgstr "crwdns127914:0crwdne127914:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:891
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:886
msgid "1 = True & 0 = False"
msgstr "crwdns90542:0crwdne90542:0"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "crwdns127916:0crwdne127916:0"
msgid "1 Day"
msgstr "crwdns90546:0crwdne90546:0"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:374
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:375
msgid "1 Google Calendar Event synced."
msgstr "crwdns90548:0crwdne90548:0"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "crwdns90584:0crwdne90584:0"
msgid "5 days ago"
msgstr "crwdns90586:0crwdne90586:0"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:36
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:38
msgid "; not allowed in condition"
msgstr "crwdns90588:0crwdne90588:0"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "crwdns158368:0crwdne158368:0"
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:477 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:473 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "crwdns127994:0crwdne127994:0"
msgid "API Key cannot be regenerated"
msgstr "crwdns127996:0crwdne127996:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:474
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:470
msgid "API Keys"
msgstr "crwdns157436:0crwdne157436:0"
@@ -768,7 +768,9 @@ msgid "API Method"
msgstr "crwdns127998:0crwdne127998:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/api_request_log/api_request_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "API Request Log"
msgstr "crwdns155318:0crwdne155318:0"
@@ -776,7 +778,7 @@ msgstr "crwdns155318:0crwdne155318:0"
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification
#. Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:484 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:480 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Secret"
@@ -845,8 +847,9 @@ msgstr "crwdns151410:0crwdne151410:0"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Users Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
-#: frappe/core/workspace/users/users.json
+#: frappe/core/workspace/users/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Access Log"
msgstr "crwdns90726:0crwdne90726:0"
@@ -862,7 +865,7 @@ msgstr "crwdns128008:0crwdne128008:0"
msgid "Access Token URL"
msgstr "crwdns128010:0crwdne128010:0"
-#: frappe/auth.py:497
+#: frappe/auth.py:500
msgid "Access not allowed from this IP Address"
msgstr "crwdns90738:0crwdne90738:0"
@@ -926,7 +929,7 @@ msgstr "crwdns128016:0crwdne128016:0"
msgid "Action Complete"
msgstr "crwdns90762:0crwdne90762:0"
-#: frappe/model/document.py:1940
+#: frappe/model/document.py:2070
msgid "Action Failed"
msgstr "crwdns90764:0crwdne90764:0"
@@ -977,7 +980,7 @@ msgstr "crwdns90774:0{0}crwdnd90774:0{1}crwdnd90774:0{2}crwdnd90774:0{3}crwdne90
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:148
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:293
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:75
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:192
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:205
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:215
@@ -1025,25 +1028,27 @@ msgstr "crwdns90796:0crwdne90796:0"
#. Group in User's connections
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:22
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:60
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:58
msgid "Activity"
msgstr "crwdns90798:0crwdne90798:0"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a Link in the Users Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
-#: frappe/core/workspace/users/users.json
+#: frappe/core/workspace/users/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Activity Log"
msgstr "crwdns90802:0crwdne90802:0"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:534
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:487
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:306
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:441
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:267
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:295
@@ -1051,7 +1056,7 @@ msgstr "crwdns90802:0crwdne90802:0"
msgid "Add"
msgstr "crwdns90808:0crwdne90808:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Add / Remove Columns"
msgstr "crwdns110786:0crwdne110786:0"
@@ -1100,10 +1105,10 @@ msgid "Add Child"
msgstr "crwdns90826:0crwdne90826:0"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1939
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1942
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:379
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1968
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1971
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:357
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112
msgid "Add Column"
msgstr "crwdns90828:0crwdne90828:0"
@@ -1137,7 +1142,7 @@ msgid "Add Gray Background"
msgstr "crwdns128040:0crwdne128040:0"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:230
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:430
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:433
msgid "Add Group"
msgstr "crwdns90842:0crwdne90842:0"
@@ -1158,6 +1163,11 @@ msgstr "crwdns90846:0crwdne90846:0"
msgid "Add Query Parameters"
msgstr "crwdns128042:0crwdne128042:0"
+#. Label of the add_reply_to_header (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add Reply-To header"
+msgstr "crwdns195914:0crwdne195914:0"
+
#: frappe/core/doctype/user/user.py:860
msgid "Add Roles"
msgstr "crwdns90852:0crwdne90852:0"
@@ -1187,7 +1197,7 @@ msgstr "crwdns90862:0crwdne90862:0"
msgid "Add Tags"
msgstr "crwdns90864:0crwdne90864:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2240
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2246
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
msgstr "crwdns90866:0crwdne90866:0"
@@ -1220,6 +1230,11 @@ msgstr "crwdns90874:0crwdne90874:0"
msgid "Add Video Conferencing"
msgstr "crwdns128052:0crwdne128052:0"
+#. Label of the add_x_original_from (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add X-Original-From header"
+msgstr "crwdns195802:0crwdne195802:0"
+
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "Add a Filter"
msgstr "crwdns110792:0crwdne110792:0"
@@ -1310,11 +1325,15 @@ msgstr "crwdns142984:0crwdne142984:0"
msgid "Add tab"
msgstr "crwdns142986:0crwdne142986:0"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:269
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:262
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:253
msgid "Add to Dashboard"
msgstr "crwdns90894:0crwdne90894:0"
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:49
+msgid "Add to Desktop"
+msgstr "crwdns195916:0crwdne195916:0"
+
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:110
msgid "Add to ToDo"
msgstr "crwdns90896:0crwdne90896:0"
@@ -1331,7 +1350,7 @@ msgstr "crwdns90900:0{0}crwdne90900:0"
msgid "Add {0}"
msgstr "crwdns110798:0{0}crwdne110798:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:289
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:295
msgctxt "Primary action in list view"
msgid "Add {0}"
msgstr "crwdns142870:0{0}crwdne142870:0"
@@ -1408,7 +1427,7 @@ msgstr "crwdns90932:0crwdne90932:0"
msgid "Address Title"
msgstr "crwdns128062:0crwdne128062:0"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:71
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:73
msgid "Address Title is mandatory."
msgstr "crwdns90938:0crwdne90938:0"
@@ -1423,7 +1442,7 @@ msgstr "crwdns128064:0crwdne128064:0"
msgid "Address and other legal information you may want to put in the footer."
msgstr "crwdns128066:0crwdne128066:0"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:205
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:207
msgid "Addresses"
msgstr "crwdns90944:0crwdne90944:0"
@@ -1432,6 +1451,12 @@ msgstr "crwdns90944:0crwdne90944:0"
msgid "Addresses And Contacts"
msgstr "crwdns90946:0crwdne90946:0"
+#. Description of the 'Reply-To Addresses' (Table) field in DocType 'Email
+#. Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Addresses added here will be used as the Reply-To header for outgoing emails sent from this account."
+msgstr "crwdns195918:0crwdne195918:0"
+
#. Description of a DocType
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Adds a custom client script to a DocType"
@@ -1469,11 +1494,11 @@ msgstr "crwdns90948:0crwdne90948:0"
msgid "Administrator"
msgstr "crwdns90950:0crwdne90950:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1276
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1272
msgid "Administrator Logged In"
msgstr "crwdns90952:0crwdne90952:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1270
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1266
msgid "Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}."
msgstr "crwdns90954:0{0}crwdnd90954:0{1}crwdnd90954:0{2}crwdne90954:0"
@@ -1494,8 +1519,8 @@ msgstr "crwdns128068:0crwdne128068:0"
msgid "Advanced Control"
msgstr "crwdns128070:0crwdne128070:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:494
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:506
msgid "Advanced Search"
msgstr "crwdns90962:0crwdne90962:0"
@@ -1554,7 +1579,7 @@ msgstr "crwdns128088:0crwdne128088:0"
msgid "After Submit"
msgstr "crwdns128090:0crwdne128090:0"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:63
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
msgid "Aggregate Field is required to create a number card"
msgstr "crwdns90980:0crwdne90980:0"
@@ -1567,7 +1592,7 @@ msgstr "crwdns90980:0crwdne90980:0"
msgid "Aggregate Function Based On"
msgstr "crwdns128092:0crwdne128092:0"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:410
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
msgid "Aggregate Function field is required to create a dashboard chart"
msgstr "crwdns90986:0crwdne90986:0"
@@ -1576,7 +1601,7 @@ msgstr "crwdns90986:0crwdne90986:0"
msgid "Alert"
msgstr "crwdns128094:0crwdne128094:0"
-#: frappe/database/query.py:2323
+#: frappe/database/query.py:2436
msgid "Alias must be a string"
msgstr "crwdns155512:0crwdne155512:0"
@@ -1641,7 +1666,7 @@ msgstr "crwdns91000:0crwdne91000:0"
#. Label of the all_day (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:448
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:444
msgid "All Day"
msgstr "crwdns91006:0crwdne91006:0"
@@ -2056,19 +2081,19 @@ msgstr "crwdns194672:0crwdne194672:0"
msgid "Allows users to enable the mask property for any field of the respective doctype."
msgstr "crwdns194674:0crwdne194674:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1084
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1080
msgid "Already Registered"
msgstr "crwdns91152:0crwdne91152:0"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:137
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:138
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
msgstr "crwdns91154:0{0}crwdne91154:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:901
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:941
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
msgstr "crwdns91156:0{0}crwdne91156:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:914
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:954
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
msgstr "crwdns91158:0{0}crwdne91158:0"
@@ -2215,7 +2240,7 @@ msgstr "crwdns128220:0crwdne128220:0"
msgid "Anonymous responses"
msgstr "crwdns151418:0crwdne151418:0"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:187
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:183
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
msgstr "crwdns91208:0crwdne91208:0"
@@ -2282,7 +2307,7 @@ msgstr "crwdns155952:0crwdne155952:0"
msgid "App not found for module: {0}"
msgstr "crwdns91240:0{0}crwdne91240:0"
-#: frappe/__init__.py:1112
+#: frappe/__init__.py:1117
msgid "App {0} is not installed"
msgstr "crwdns91242:0{0}crwdne91242:0"
@@ -2302,7 +2327,7 @@ msgstr "crwdns128238:0crwdne128238:0"
msgid "Append To"
msgstr "crwdns128240:0crwdne128240:0"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:202
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:172
msgid "Append To can be one of {0}"
msgstr "crwdns91252:0{0}crwdne91252:0"
@@ -2356,7 +2381,7 @@ msgstr "crwdns161336:0crwdne161336:0"
msgid "Apply"
msgstr "crwdns142988:0crwdne142988:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2225
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2231
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
msgstr "crwdns91270:0crwdne91270:0"
@@ -2417,7 +2442,7 @@ msgid "Approval Required"
msgstr "crwdns91300:0crwdne91300:0"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_login.html:18
-#: frappe/website/js/website.js:619
+#: frappe/website/js/website.js:631
msgid "Apps"
msgstr "crwdns148286:0crwdne148286:0"
@@ -2443,15 +2468,15 @@ msgstr "crwdns91306:0crwdne91306:0"
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
msgstr "crwdns157294:0crwdne157294:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2204
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
msgstr "crwdns104470:0crwdne104470:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:319
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:337
msgid "Are you sure you want to delete all {0} rows?"
msgstr "crwdns194678:0{0}crwdne194678:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:38
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:36
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:135
msgid "Are you sure you want to delete the attachment?"
msgstr "crwdns91312:0crwdne91312:0"
@@ -2538,7 +2563,7 @@ msgstr "crwdns128276:0crwdne128276:0"
msgid "As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User."
msgstr "crwdns110812:0crwdne110812:0"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:107
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:108
msgid "As document sharing is disabled, please give them the required permissions before assigning."
msgstr "crwdns91338:0crwdne91338:0"
@@ -2565,7 +2590,7 @@ msgstr "crwdns128278:0crwdne128278:0"
msgid "Assign To"
msgstr "crwdns91344:0crwdne91344:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2186
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2192
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
msgstr "crwdns91346:0crwdne91346:0"
@@ -2615,7 +2640,7 @@ msgstr "crwdns91364:0crwdne91364:0"
msgid "Assigned By Full Name"
msgstr "crwdns128284:0crwdne128284:0"
-#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:808
+#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:37
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:218
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:136
@@ -2654,8 +2679,9 @@ msgstr "crwdns128290:0crwdne128290:0"
#. Name of a DocType
#. Label of the assignment_rule (Link) field in DocType 'ToDo'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Assignment Rule"
msgstr "crwdns91388:0crwdne91388:0"
@@ -2683,7 +2709,7 @@ msgstr "crwdns128292:0crwdne128292:0"
msgid "Assignment Update on {0}"
msgstr "crwdns91404:0{0}crwdne91404:0"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:78
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:79
msgid "Assignment for {0} {1}"
msgstr "crwdns91406:0{0}crwdnd91406:0{1}crwdne91406:0"
@@ -2704,7 +2730,7 @@ msgstr "crwdns91410:0crwdne91410:0"
msgid "Asynchronous"
msgstr "crwdns157298:0crwdne157298:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:698
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:695
msgid "At least one column is required to show in the grid."
msgstr "crwdns91414:0crwdne91414:0"
@@ -2761,7 +2787,7 @@ msgstr "crwdns128296:0crwdne128296:0"
msgid "Attach Print"
msgstr "crwdns128298:0crwdne128298:0"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:10
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:12
msgid "Attach a web link"
msgstr "crwdns142996:0crwdne142996:0"
@@ -2828,7 +2854,7 @@ msgstr "crwdns160700:0crwdne160700:0"
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:105
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:113
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:122
msgid "Attachments"
msgstr "crwdns91476:0crwdne91476:0"
@@ -2861,6 +2887,11 @@ msgstr "crwdns91488:0crwdne91488:0"
msgid "Audit Trail"
msgstr "crwdns91490:0crwdne91490:0"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Audits"
+msgstr "crwdns195920:0crwdne195920:0"
+
#. Label of the auth_url_data (Code) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Auth URL Data"
@@ -2880,9 +2911,11 @@ msgstr "crwdns142998:0crwdne142998:0"
#. Label of the authentication_credential_section (Section Break) field in
#. DocType 'Push Notification Settings'
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Authentication"
msgstr "crwdns91494:0crwdne91494:0"
@@ -2890,7 +2923,7 @@ msgstr "crwdns91494:0crwdne91494:0"
msgid "Authentication Apps you can use are:"
msgstr "crwdns158708:0crwdne158708:0"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:339
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:418
msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}."
msgstr "crwdns91500:0{0}crwdne91500:0"
@@ -2975,7 +3008,9 @@ msgid "Auto"
msgstr "crwdns128340:0crwdne128340:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Auto Email Report"
msgstr "crwdns91536:0crwdne91536:0"
@@ -2987,8 +3022,10 @@ msgid "Auto Name"
msgstr "crwdns128342:0crwdne128342:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:451
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Auto Repeat"
msgstr "crwdns91544:0crwdne91544:0"
@@ -3097,11 +3134,11 @@ msgstr "crwdns128362:0crwdne128362:0"
msgid "Automatic"
msgstr "crwdns91588:0crwdne91588:0"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:772
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:856
msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account."
msgstr "crwdns91592:0crwdne91592:0"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:766
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:850
msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled."
msgstr "crwdns91594:0crwdne91594:0"
@@ -3123,6 +3160,12 @@ msgstr "crwdns154292:0crwdne154292:0"
msgid "Automatically delete account within (hours)"
msgstr "crwdns128364:0crwdne128364:0"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/automation.json frappe/workspace_sidebar/automation.json
+msgid "Automation"
+msgstr "crwdns195922:0crwdne195922:0"
+
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
@@ -3278,6 +3321,11 @@ msgstr "crwdns128394:0crwdne128394:0"
msgid "Background Image"
msgstr "crwdns128396:0crwdne128396:0"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Background Job"
+msgstr "crwdns195924:0crwdne195924:0"
+
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the background_jobs_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Health Report'
@@ -3322,8 +3370,10 @@ msgstr "crwdns91692:0crwdne91692:0"
#. Label of the backups_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the backups_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Backups"
msgstr "crwdns128416:0crwdne128416:0"
@@ -3356,9 +3406,7 @@ msgstr "crwdns128424:0crwdne128424:0"
msgid "Banner HTML"
msgstr "crwdns128426:0crwdne128426:0"
-#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'Web Form'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Banner Image"
msgstr "crwdns128428:0crwdne128428:0"
@@ -3492,7 +3540,7 @@ msgstr "crwdns91752:0crwdne91752:0"
msgid "Beta"
msgstr "crwdns128470:0crwdne128470:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1293 frappe/utils/password_strength.py:73
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1289 frappe/utils/password_strength.py:73
msgid "Better add a few more letters or another word"
msgstr "crwdns91756:0crwdne91756:0"
@@ -3567,8 +3615,8 @@ msgstr "crwdns128494:0crwdne128494:0"
msgid "Both DocType and Name required"
msgstr "crwdns91826:0crwdne91826:0"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:24
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:96
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:23
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:94
msgid "Both login and password required"
msgstr "crwdns110818:0crwdne110818:0"
@@ -3665,7 +3713,10 @@ msgid "Bufferpool Size"
msgstr "crwdns128524:0crwdne128524:0"
#. Name of a Workspace
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/desktop_icon/build.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Build"
msgstr "crwdns91874:0crwdne91874:0"
@@ -3695,15 +3746,15 @@ msgstr "crwdns91880:0crwdne91880:0"
msgid "Bulk Edit"
msgstr "crwdns91882:0crwdne91882:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1304
msgid "Bulk Edit {0}"
msgstr "crwdns91884:0{0}crwdne91884:0"
-#: frappe/desk/reportview.py:640
+#: frappe/desk/reportview.py:641
msgid "Bulk Operation Failed"
msgstr "crwdns127594:0crwdne127594:0"
-#: frappe/desk/reportview.py:644
+#: frappe/desk/reportview.py:647
msgid "Bulk Operation Successful"
msgstr "crwdns127596:0crwdne127596:0"
@@ -3712,7 +3763,9 @@ msgid "Bulk PDF Export"
msgstr "crwdns111450:0crwdne111450:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Bulk Update"
msgstr "crwdns91886:0crwdne91886:0"
@@ -3720,11 +3773,11 @@ msgstr "crwdns91886:0crwdne91886:0"
msgid "Bulk approval only support up to 500 documents."
msgstr "crwdns91890:0crwdne91890:0"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:56
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:64
msgid "Bulk operation is enqueued in background."
msgstr "crwdns91892:0crwdne91892:0"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
msgid "Bulk operations only support up to 500 documents."
msgstr "crwdns91894:0crwdne91894:0"
@@ -3877,7 +3930,7 @@ msgstr "crwdns128566:0crwdne128566:0"
msgid "Cache Cleared"
msgstr "crwdns91962:0crwdne91962:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:255
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
msgid "Calculate"
msgstr "crwdns91964:0crwdne91964:0"
@@ -3932,7 +3985,7 @@ msgid "Camera"
msgstr "crwdns91992:0crwdne91992:0"
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2007
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2024
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
msgid "Campaign"
@@ -3980,7 +4033,7 @@ msgstr "crwdns92008:0{0}crwdnd92008:0{1}crwdnd92008:0{0}crwdne92008:0"
msgid "Cancel"
msgstr "crwdns92010:0crwdne92010:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2295
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2301
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
msgstr "crwdns92012:0crwdne92012:0"
@@ -4006,7 +4059,7 @@ msgstr "crwdns160626:0crwdne160626:0"
msgid "Cancel Prepared Report"
msgstr "crwdns160628:0crwdne160628:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2300
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2306
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
msgstr "crwdns92032:0{0}crwdne92032:0"
@@ -4019,7 +4072,7 @@ msgstr "crwdns92032:0{0}crwdne92032:0"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/desk/form/save.py:64
+#: frappe/desk/form/save.py:69
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:78
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:539
@@ -4035,11 +4088,11 @@ msgctxt "Freeze message while cancelling a document"
msgid "Cancelling"
msgstr "crwdns92048:0crwdne92048:0"
-#: frappe/desk/form/linked_with.py:386
+#: frappe/desk/form/linked_with.py:388
msgid "Cancelling documents"
msgstr "crwdns92050:0crwdne92050:0"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:92
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:100
msgid "Cancelling {0}"
msgstr "crwdns92052:0{0}crwdne92052:0"
@@ -4047,15 +4100,15 @@ msgstr "crwdns92052:0{0}crwdne92052:0"
msgid "Cannot Download Report due to insufficient permissions"
msgstr "crwdns92054:0crwdne92054:0"
-#: frappe/client.py:504
+#: frappe/client.py:521
msgid "Cannot Fetch Values"
msgstr "crwdns92056:0crwdne92056:0"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "Cannot Remove"
msgstr "crwdns92058:0crwdne92058:0"
-#: frappe/model/base_document.py:1280
+#: frappe/model/base_document.py:1353
msgid "Cannot Update After Submit"
msgstr "crwdns92060:0crwdne92060:0"
@@ -4099,7 +4152,7 @@ msgstr "crwdns92078:0crwdne92078:0"
msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}"
msgstr "crwdns92080:0{0}crwdnd92080:0{1}crwdne92080:0"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:282
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:298
msgid "Cannot create private workspace of other users"
msgstr "crwdns92082:0crwdne92082:0"
@@ -4146,7 +4199,7 @@ msgstr "crwdns92100:0{0}crwdne92100:0"
msgid "Cannot delete {0}"
msgstr "crwdns92102:0{0}crwdne92102:0"
-#: frappe/utils/nestedset.py:312
+#: frappe/utils/nestedset.py:316
msgid "Cannot delete {0} as it has child nodes"
msgstr "crwdns92104:0{0}crwdne92104:0"
@@ -4154,11 +4207,11 @@ msgstr "crwdns92104:0{0}crwdne92104:0"
msgid "Cannot edit Standard Dashboards"
msgstr "crwdns92106:0crwdne92106:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:207
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:206
msgid "Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it"
msgstr "crwdns92108:0crwdne92108:0"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:388
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:391
msgid "Cannot edit Standard charts"
msgstr "crwdns92110:0crwdne92110:0"
@@ -4179,7 +4232,7 @@ msgstr "crwdns92116:0crwdne92116:0"
msgid "Cannot edit filters for standard number cards"
msgstr "crwdns127894:0crwdne127894:0"
-#: frappe/client.py:176
+#: frappe/client.py:193
msgid "Cannot edit standard fields"
msgstr "crwdns92118:0crwdne92118:0"
@@ -4199,35 +4252,35 @@ msgstr "crwdns92124:0crwdne92124:0"
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
msgstr "crwdns92126:0crwdne92126:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
msgid "Cannot import table with more than 5000 rows."
msgstr "crwdns154588:0crwdne154588:0"
-#: frappe/model/document.py:1149
+#: frappe/model/document.py:1279
msgid "Cannot link cancelled document: {0}"
msgstr "crwdns92128:0{0}crwdne92128:0"
-#: frappe/model/mapper.py:175
+#: frappe/model/mapper.py:178
msgid "Cannot map because following condition fails:"
msgstr "crwdns92130:0crwdne92130:0"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:970
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:974
msgid "Cannot match column {0} with any field"
msgstr "crwdns92132:0{0}crwdne92132:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:178
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:167
msgid "Cannot move row"
msgstr "crwdns92134:0crwdne92134:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:926
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:966
msgid "Cannot remove ID field"
msgstr "crwdns92136:0crwdne92136:0"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:142
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:149
msgid "Cannot set 'Report' permission if 'Only If Creator' permission is set"
msgstr "crwdns110830:0crwdne110830:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:240
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:239
msgid "Cannot set Notification with event {0} on Document Type {1}"
msgstr "crwdns142876:0{0}crwdnd142876:0{1}crwdne142876:0"
@@ -4244,11 +4297,11 @@ msgstr "crwdns92142:0{0}crwdne92142:0"
msgid "Cannot update {0}"
msgstr "crwdns92146:0{0}crwdne92146:0"
-#: frappe/model/db_query.py:1222
+#: frappe/model/db_query.py:1245
msgid "Cannot use sub-query here."
msgstr "crwdns157190:0crwdne157190:0"
-#: frappe/model/db_query.py:1254
+#: frappe/model/db_query.py:1277
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
msgstr "crwdns92150:0{0}crwdne92150:0"
@@ -4423,7 +4476,7 @@ msgstr "crwdns128616:0crwdne128616:0"
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:544
msgid "Chart Type"
msgstr "crwdns92222:0crwdne92222:0"
@@ -4535,7 +4588,7 @@ msgstr "crwdns160486:0{0}crwdnd160486:0{1}crwdne160486:0"
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr "crwdns92276:0crwdne92276:0"
-#: frappe/database/query.py:1120
+#: frappe/database/query.py:1182
msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
msgstr "crwdns155514:0{0}crwdne155514:0"
@@ -4543,7 +4596,7 @@ msgstr "crwdns155514:0{0}crwdne155514:0"
msgid "Choose Existing Card or create New Card"
msgstr "crwdns92280:0crwdne92280:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:665
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:621
msgid "Choose a block or continue typing"
msgstr "crwdns92282:0crwdne92282:0"
@@ -4591,7 +4644,7 @@ msgstr "crwdns92298:0crwdne92298:0"
msgid "Clear All"
msgstr "crwdns155956:0crwdne155956:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2201
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2207
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
msgstr "crwdns104478:0crwdne104478:0"
@@ -4633,11 +4686,11 @@ msgstr "crwdns110838:0crwdne110838:0"
msgid "Click below to get started:"
msgstr "crwdns157302:0crwdne157302:0"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:154
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
msgid "Click here"
msgstr "crwdns92312:0crwdne92312:0"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:539
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:550
msgid "Click on a file to select it."
msgstr "crwdns143008:0crwdne143008:0"
@@ -4685,7 +4738,11 @@ msgstr "crwdns110842:0crwdne110842:0"
msgid "Click to Set Filters"
msgstr "crwdns110844:0crwdne110844:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:745
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1261
+msgid "Click to edit"
+msgstr "crwdns195926:0crwdne195926:0"
+
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:754
msgid "Click to sort by {0}"
msgstr "crwdns110846:0{0}crwdne110846:0"
@@ -4744,10 +4801,12 @@ msgstr "crwdns155958:0crwdne155958:0"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of the client_script (Code) field in DocType 'DocType Layout'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:103
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Client Script"
msgstr "crwdns92352:0crwdne92352:0"
@@ -4793,7 +4852,6 @@ msgstr "crwdns151420:0crwdne151420:0"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.js:23
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:17
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:251
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:63
#: frappe/website/js/bootstrap-4.js:24
msgid "Close"
msgstr "crwdns92372:0crwdne92372:0"
@@ -4864,7 +4922,7 @@ msgctxt "Shrink code field."
msgid "Collapse"
msgstr "crwdns92402:0crwdne92402:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:124
msgid "Collapse All"
msgstr "crwdns92404:0crwdne92404:0"
@@ -4963,12 +5021,12 @@ msgstr "crwdns92450:0{0}crwdne92450:0"
msgid "Column Break"
msgstr "crwdns128676:0crwdne128676:0"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:140
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:141
msgid "Column Labels:"
msgstr "crwdns92462:0crwdne92462:0"
#. Label of the column_name (Data) field in DocType 'Kanban Board Column'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:26
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Column Name"
msgstr "crwdns92464:0crwdne92464:0"
@@ -4977,11 +5035,11 @@ msgstr "crwdns92464:0crwdne92464:0"
msgid "Column Name cannot be empty"
msgstr "crwdns92468:0crwdne92468:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Column Width"
msgstr "crwdns110850:0crwdne110850:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:663
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:660
msgid "Column width cannot be zero."
msgstr "crwdns92470:0crwdne92470:0"
@@ -5057,7 +5115,7 @@ msgstr "crwdns154728:0crwdne154728:0"
#: frappe/model/meta.py:61 frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:217
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:135
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:129
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:138
msgid "Comments"
msgstr "crwdns92510:0crwdne92510:0"
@@ -5066,7 +5124,7 @@ msgstr "crwdns92510:0crwdne92510:0"
msgid "Comments and Communications will be associated with this linked document"
msgstr "crwdns128694:0crwdne128694:0"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:52
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:54
msgid "Comments cannot have links or email addresses"
msgstr "crwdns92514:0crwdne92514:0"
@@ -5098,10 +5156,12 @@ msgstr "crwdns164034:0crwdne164034:0"
#. 'Communication'
#. Label of the communication (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
#. Label of the communication (Link) field in DocType 'Email Queue'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/tests/test_translate.py:35 frappe/tests/test_translate.py:119
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Communication"
msgstr "crwdns92524:0crwdne92524:0"
@@ -5126,7 +5186,7 @@ msgstr "crwdns143302:0crwdne143302:0"
msgid "Communication Type"
msgstr "crwdns128702:0crwdne128702:0"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:32
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:34
msgid "Communication secret not set"
msgstr "crwdns151608:0crwdne151608:0"
@@ -5278,11 +5338,11 @@ msgstr "crwdns155966:0crwdne155966:0"
msgid "Configuration"
msgstr "crwdns128720:0crwdne128720:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:486
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:526
msgid "Configure Chart"
msgstr "crwdns92606:0crwdne92606:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:408
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:392
msgid "Configure Columns"
msgstr "crwdns92608:0crwdne92608:0"
@@ -5360,9 +5420,11 @@ msgstr "crwdns92632:0crwdne92632:0"
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Email Account'
#. Name of a DocType
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Token Cache'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Connected App"
msgstr "crwdns92634:0crwdne92634:0"
@@ -5423,7 +5485,7 @@ msgstr "crwdns128730:0crwdne128730:0"
msgid "Contact"
msgstr "crwdns92664:0crwdne92664:0"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:812
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:813
msgid "Contact / email not found. Did not add attendee for - {0}"
msgstr "crwdns159204:0{0}crwdne159204:0"
@@ -5490,7 +5552,7 @@ msgstr "crwdns127604:0{0}crwdne127604:0"
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2023
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2040
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
@@ -5559,11 +5621,11 @@ msgstr "crwdns128754:0crwdne128754:0"
msgid "Controls whether new users can sign up using this Social Login Key. If unset, Website Settings is respected."
msgstr "crwdns128756:0crwdne128756:0"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1085
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1096
msgid "Copied to clipboard."
msgstr "crwdns92730:0crwdne92730:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2519
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2525
msgid "Copied {0} {1} to clipboard"
msgstr "crwdns161456:0{0}crwdnd161456:0{1}crwdne161456:0"
@@ -5575,16 +5637,16 @@ msgstr "crwdns110864:0crwdne110864:0"
msgid "Copy embed code"
msgstr "crwdns148980:0crwdne148980:0"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:619
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
msgid "Copy error to clipboard"
msgstr "crwdns92732:0crwdne92732:0"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2403
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2409
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "crwdns148722:0crwdne148722:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:505
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:501
msgid "Copy token to clipboard"
msgstr "crwdns157438:0crwdne157438:0"
@@ -5605,19 +5667,19 @@ msgstr "crwdns92740:0{0}crwdne92740:0"
msgid "Correct version :"
msgstr "crwdns127608:0crwdne127608:0"
-#: frappe/email/smtp.py:78
+#: frappe/email/smtp.py:80
msgid "Could not connect to outgoing email server"
msgstr "crwdns92742:0crwdne92742:0"
-#: frappe/model/document.py:1145
+#: frappe/model/document.py:1275
msgid "Could not find {0}"
msgstr "crwdns92744:0{0}crwdne92744:0"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:932
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:936
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr "crwdns92746:0{0}crwdnd92746:0{1}crwdne92746:0"
-#: frappe/database/query.py:1018
+#: frappe/database/query.py:1085
msgid "Could not parse field: {0}"
msgstr "crwdns155516:0{0}crwdne155516:0"
@@ -5717,7 +5779,7 @@ msgstr "crwdns92780:0crwdne92780:0"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:112
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:18
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1308
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:531
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:487
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:46
msgid "Create"
msgstr "crwdns92782:0crwdne92782:0"
@@ -5770,7 +5832,7 @@ msgstr "crwdns128770:0crwdne128770:0"
msgid "Create New"
msgstr "crwdns92808:0crwdne92808:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:518
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:527
msgctxt "Create a new document from list view"
msgid "Create New"
msgstr "crwdns110866:0crwdne110866:0"
@@ -5779,7 +5841,7 @@ msgstr "crwdns110866:0crwdne110866:0"
msgid "Create New DocType"
msgstr "crwdns92810:0crwdne92810:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:190
msgid "Create New Kanban Board"
msgstr "crwdns92812:0crwdne92812:0"
@@ -5803,14 +5865,14 @@ msgstr "crwdns92818:0crwdne92818:0"
msgid "Create a new ..."
msgstr "crwdns92820:0crwdne92820:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:224
msgid "Create a new record"
msgstr "crwdns92822:0crwdne92822:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:470
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:482
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:147
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:510
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:519
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:226
msgid "Create a new {0}"
msgstr "crwdns92824:0{0}crwdne92824:0"
@@ -5827,7 +5889,7 @@ msgstr "crwdns92828:0crwdne92828:0"
msgid "Create or Edit Workflow"
msgstr "crwdns92830:0crwdne92830:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:513
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:522
msgid "Create your first {0}"
msgstr "crwdns92832:0{0}crwdne92832:0"
@@ -5837,7 +5899,7 @@ msgstr "crwdns92834:0crwdne92834:0"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Created"
msgstr "crwdns110870:0crwdne110870:0"
@@ -5846,7 +5908,7 @@ msgstr "crwdns110870:0crwdne110870:0"
msgid "Created At"
msgstr "crwdns128772:0crwdne128772:0"
-#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
+#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:39
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:214
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:123
@@ -5985,7 +6047,6 @@ msgstr "crwdns92888:0crwdne92888:0"
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'Module Def'
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Number Card'
-#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -5997,7 +6058,6 @@ msgstr "crwdns92888:0crwdne92888:0"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type_list.js:7
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -6050,7 +6110,7 @@ msgstr "crwdns92930:0crwdne92930:0"
msgid "Custom Document Types (Select Permission)"
msgstr "crwdns128802:0crwdne128802:0"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:106
msgid "Custom Document Types Limit Exceeded"
msgstr "crwdns92936:0crwdne92936:0"
@@ -6060,8 +6120,10 @@ msgstr "crwdns92938:0crwdne92938:0"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Custom Field"
msgstr "crwdns92940:0crwdne92940:0"
@@ -6190,14 +6252,16 @@ msgstr "crwdns92994:0crwdne92994:0"
#. Group in Module Def's connections
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#. Label of the customization_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Customization"
msgstr "crwdns93000:0crwdne93000:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:420
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:375
msgid "Customizations Discarded"
msgstr "crwdns93010:0crwdne93010:0"
@@ -6209,14 +6273,16 @@ msgstr "crwdns93012:0crwdne93012:0"
msgid "Customizations for {0} exported to: {1}"
msgstr "crwdns93014:0{0}crwdnd93014:0{1}crwdne93014:0"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/page/print/print.js:193
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:39
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:636
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:197
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Customize"
msgstr "crwdns93016:0crwdne93016:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1968
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
msgstr "crwdns93018:0crwdne93018:0"
@@ -6231,11 +6297,13 @@ msgstr "crwdns93022:0crwdne93022:0"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:33
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:61
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Customize Form"
msgstr "crwdns93024:0crwdne93024:0"
@@ -6248,6 +6316,11 @@ msgstr "crwdns93028:0{0}crwdne93028:0"
msgid "Customize Form Field"
msgstr "crwdns93030:0crwdne93030:0"
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1994
+msgctxt "Customize qucik filters of List View"
+msgid "Customize Quick Filters"
+msgstr "crwdns195804:0crwdne195804:0"
+
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Customize properties, naming, fields and more for standard doctypes"
@@ -6264,6 +6337,12 @@ msgstr "crwdns93034:0crwdne93034:0"
msgid "Cyan"
msgstr "crwdns128826:0crwdne128826:0"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "DELAY"
+msgstr "crwdns195928:0crwdne195928:0"
+
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -6313,7 +6392,7 @@ msgstr "crwdns93052:0crwdne93052:0"
msgid "Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set."
msgstr "crwdns93078:0crwdne93078:0"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:109
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:110
msgid "Daily Events should finish on the Same Day."
msgstr "crwdns93080:0crwdne93080:0"
@@ -6363,6 +6442,7 @@ msgstr "crwdns93092:0crwdne93092:0"
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:10
#: frappe/core/workspace/build/build.json
@@ -6371,7 +6451,8 @@ msgstr "crwdns93092:0crwdne93092:0"
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:576
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:959
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:970
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Dashboard"
msgstr "crwdns93094:0crwdne93094:0"
@@ -6431,10 +6512,12 @@ msgstr "crwdns128844:0crwdne128844:0"
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Version'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
+#. Label of a Desktop Icon
#. Label of the webhook_data (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json
@@ -6442,10 +6525,12 @@ msgstr "crwdns128844:0crwdne128844:0"
#: frappe/core/doctype/version/version.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/desktop_icon/data.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data"
msgstr "crwdns93122:0crwdne93122:0"
@@ -6454,14 +6539,18 @@ msgid "Data Clipped"
msgstr "crwdns93148:0crwdne93148:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data Export"
msgstr "crwdns93150:0crwdne93150:0"
#. Name of a DocType
#. Label of the data_import (Link) field in DocType 'Data Import Log'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data Import"
msgstr "crwdns93152:0crwdne93152:0"
@@ -6470,11 +6559,11 @@ msgstr "crwdns93152:0crwdne93152:0"
msgid "Data Import Log"
msgstr "crwdns93156:0crwdne93156:0"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:174
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:175
msgid "Data Import Template"
msgstr "crwdns93158:0crwdne93158:0"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:76
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:77
msgid "Data Import is not allowed for {0}. Enable 'Allow Import' in DocType settings."
msgstr "crwdns161458:0{0}crwdne161458:0"
@@ -6592,7 +6681,7 @@ msgstr "crwdns128858:0crwdne128858:0"
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:283
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:284
msgid "Day"
msgstr "crwdns93220:0crwdne93220:0"
@@ -6621,7 +6710,7 @@ msgstr "crwdns128864:0crwdne128864:0"
msgid "Days Before or After"
msgstr "crwdns128866:0crwdne128866:0"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:246
msgid "Deadlock Occurred"
msgstr "crwdns93234:0crwdne93234:0"
@@ -6706,7 +6795,7 @@ msgstr "crwdns93266:0crwdne93266:0"
#. Label of the default_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:300
msgid "Default Incoming"
msgstr "crwdns93268:0crwdne93268:0"
@@ -6726,7 +6815,7 @@ msgstr "crwdns128876:0crwdne128876:0"
#. Label of the default_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:308
msgid "Default Outgoing"
msgstr "crwdns93278:0crwdne93278:0"
@@ -6826,7 +6915,7 @@ msgstr "crwdns93318:0{0}crwdne93318:0"
msgid "Default value for {0} must be in the list of options."
msgstr "crwdns93320:0{0}crwdne93320:0"
-#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:38
+#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:39
msgid "Default {0}"
msgstr "crwdns93322:0{0}crwdne93322:0"
@@ -6847,7 +6936,7 @@ msgstr "crwdns93326:0crwdne93326:0"
msgid "Defaults"
msgstr "crwdns128906:0crwdne128906:0"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:243
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:319
msgid "Defaults Updated"
msgstr "crwdns93332:0crwdne93332:0"
@@ -6884,7 +6973,7 @@ msgstr "crwdns128908:0crwdne128908:0"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:500
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1758
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1799
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:337
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:283
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
@@ -6892,12 +6981,12 @@ msgstr "crwdns128908:0crwdne128908:0"
msgid "Delete"
msgstr "crwdns93336:0crwdne93336:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2263
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2269
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
msgstr "crwdns93338:0crwdne93338:0"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:52
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:61
msgctxt "Button in web form"
msgid "Delete"
msgstr "crwdns158714:0crwdne158714:0"
@@ -6939,7 +7028,7 @@ msgstr "crwdns143026:0crwdne143026:0"
msgid "Delete all"
msgstr "crwdns194690:0crwdne194690:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:385
msgid "Delete all {0} rows"
msgstr "crwdns194692:0{0}crwdne194692:0"
@@ -6971,7 +7060,7 @@ msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire tab with fields"
msgstr "crwdns143034:0crwdne143034:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:237
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:255
msgid "Delete row"
msgstr "crwdns194694:0crwdne194694:0"
@@ -6989,17 +7078,17 @@ msgstr "crwdns143038:0crwdne143038:0"
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
msgstr "crwdns93356:0crwdne93356:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2268
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2274
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
msgstr "crwdns93358:0{0}crwdne93358:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2274
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2280
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
msgstr "crwdns93360:0{0}crwdne93360:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:258
msgid "Delete {0} rows"
msgstr "crwdns194696:0{0}crwdne194696:0"
@@ -7020,7 +7109,9 @@ msgid "Deleted DocType"
msgstr "crwdns128912:0crwdne128912:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Deleted Document"
msgstr "crwdns93372:0crwdne93372:0"
@@ -7029,15 +7120,11 @@ msgstr "crwdns93372:0crwdne93372:0"
msgid "Deleted Name"
msgstr "crwdns128914:0crwdne128914:0"
-#: frappe/desk/reportview.py:644
-msgid "Deleted all documents successfully"
-msgstr "crwdns127624:0crwdne127624:0"
-
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:207
msgid "Deleted!"
msgstr "crwdns158716:0crwdne158716:0"
-#: frappe/desk/reportview.py:621
+#: frappe/desk/reportview.py:622
msgid "Deleting {0}"
msgstr "crwdns93378:0{0}crwdne93378:0"
@@ -7066,7 +7153,7 @@ msgstr "crwdns93386:0crwdne93386:0"
msgid "Delimiter Options"
msgstr "crwdns128918:0crwdne128918:0"
-#: frappe/utils/csvutils.py:76
+#: frappe/utils/csvutils.py:77
msgid "Delimiter detection failed. Try to enable custom delimiters and adjust the delimiter options as per your data."
msgstr "crwdns127866:0crwdne127866:0"
@@ -7079,6 +7166,11 @@ msgstr "crwdns93388:0crwdne93388:0"
msgid "Delivery Status"
msgstr "crwdns128920:0crwdne128920:0"
+#. Label of the dsn_notify_type (Select) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Delivery Status Notification Type"
+msgstr "crwdns195930:0crwdne195930:0"
+
#. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:17
@@ -7226,6 +7318,7 @@ msgstr "crwdns128936:0crwdne128936:0"
msgid "Desk User"
msgstr "crwdns93454:0crwdne93454:0"
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:12
#: frappe/www/me.html:86
msgid "Desktop"
msgstr "crwdns161348:0crwdne161348:0"
@@ -7427,15 +7520,15 @@ msgstr "crwdns93510:0crwdne93510:0"
msgid "Disabled Auto Reply"
msgstr "crwdns93536:0crwdne93536:0"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:61
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:62
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:392
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:71
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:413
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:368
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:189
msgid "Discard"
msgstr "crwdns93538:0crwdne93538:0"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:44
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:53
msgctxt "Button in web form"
msgid "Discard"
msgstr "crwdns110884:0crwdne110884:0"
@@ -7453,7 +7546,7 @@ msgstr "crwdns127626:0{0}crwdne127626:0"
msgid "Discard?"
msgstr "crwdns93540:0crwdne93540:0"
-#: frappe/desk/form/save.py:75
+#: frappe/desk/form/save.py:80
msgid "Discarded"
msgstr "crwdns127628:0crwdne127628:0"
@@ -7523,7 +7616,7 @@ msgstr "crwdns158720:0crwdne158720:0"
msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system"
msgstr "crwdns128982:0crwdne128982:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1309
msgid "Do not edit headers which are preset in the template"
msgstr "crwdns93560:0crwdne93560:0"
@@ -7599,9 +7692,10 @@ msgstr "crwdns93582:0{0}crwdne93582:0"
#. Label of the webhook_doctype (Link) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Print Format'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:26
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:27
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
@@ -7621,6 +7715,7 @@ msgstr "crwdns93582:0{0}crwdne93582:0"
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:164
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:18
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "DocType"
msgstr "crwdns93584:0crwdne93584:0"
@@ -7824,7 +7919,7 @@ msgstr "crwdns93702:0#{0}crwdne93702:0"
msgid "Document Name"
msgstr "crwdns93704:0crwdne93704:0"
-#: frappe/client.py:420
+#: frappe/client.py:437
msgid "Document Name must not be empty"
msgstr "crwdns194700:0crwdne194700:0"
@@ -7957,13 +8052,13 @@ msgstr "crwdns129014:0crwdne129014:0"
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Document Type"
msgstr "crwdns93754:0crwdne93754:0"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:60
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:63
msgid "Document Type and Function are required to create a number card"
msgstr "crwdns93796:0crwdne93796:0"
@@ -8000,11 +8095,11 @@ msgid "Document Types and Permissions"
msgstr "crwdns129022:0crwdne129022:0"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163
-#: frappe/model/document.py:2011
+#: frappe/model/document.py:2141
msgid "Document Unlocked"
msgstr "crwdns93812:0crwdne93812:0"
-#: frappe/database/query.py:572
+#: frappe/database/query.py:570
msgid "Document cannot be used as a filter value"
msgstr "crwdns161462:0crwdne161462:0"
@@ -8012,15 +8107,15 @@ msgstr "crwdns161462:0crwdne161462:0"
msgid "Document follow is not enabled for this user."
msgstr "crwdns148644:0crwdne148644:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1322
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1331
msgid "Document has been cancelled"
msgstr "crwdns93814:0crwdne93814:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1321
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1330
msgid "Document has been submitted"
msgstr "crwdns93816:0crwdne93816:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1329
msgid "Document is in draft state"
msgstr "crwdns93818:0crwdne93818:0"
@@ -8040,7 +8135,7 @@ msgstr "crwdns93822:0{0}crwdnd93822:0{1}crwdne93822:0"
msgid "Document renaming from {0} to {1} has been queued"
msgstr "crwdns93824:0{0}crwdnd93824:0{1}crwdne93824:0"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:397
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:400
msgid "Document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "crwdns93826:0crwdne93826:0"
@@ -8048,7 +8143,7 @@ msgstr "crwdns93826:0crwdne93826:0"
msgid "Document {0} Already Restored"
msgstr "crwdns93828:0{0}crwdne93828:0"
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:203
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:212
msgid "Document {0} has been set to state {1} by {2}"
msgstr "crwdns93830:0{0}crwdnd93830:0{1}crwdnd93830:0{2}crwdne93830:0"
@@ -8158,7 +8253,7 @@ msgstr "crwdns129040:0crwdne129040:0"
msgid "Double click to edit label"
msgstr "crwdns143042:0crwdne143042:0"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:492
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:17 frappe/core/doctype/user/user.js:488
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Download"
@@ -8198,9 +8293,9 @@ msgstr "crwdns93892:0crwdne93892:0"
msgid "Download Template"
msgstr "crwdns129042:0crwdne129042:0"
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:61
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:69
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:48
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:62
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:70
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:50
msgid "Download Your Data"
msgstr "crwdns93896:0crwdne93896:0"
@@ -8285,7 +8380,7 @@ msgstr "crwdns93920:0crwdne93920:0"
msgid "Duplicate Filter Name"
msgstr "crwdns93922:0crwdne93922:0"
-#: frappe/model/base_document.py:766 frappe/model/rename_doc.py:111
+#: frappe/model/base_document.py:813 frappe/model/rename_doc.py:111
msgid "Duplicate Name"
msgstr "crwdns93924:0crwdne93924:0"
@@ -8297,7 +8392,7 @@ msgstr "crwdns93928:0crwdne93928:0"
msgid "Duplicate field"
msgstr "crwdns143054:0crwdne143054:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:256
msgid "Duplicate row"
msgstr "crwdns194702:0crwdne194702:0"
@@ -8305,7 +8400,7 @@ msgstr "crwdns194702:0crwdne194702:0"
msgid "Duplicate rows"
msgstr "crwdns194704:0crwdne194704:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:241
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:259
msgid "Duplicate {0} rows"
msgstr "crwdns194706:0{0}crwdne194706:0"
@@ -8399,7 +8494,7 @@ msgstr "crwdns110894:0crwdne110894:0"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:214
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:785
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:904
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1890
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1914
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:299
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:359
@@ -8410,17 +8505,17 @@ msgstr "crwdns110894:0crwdne110894:0"
msgid "Edit"
msgstr "crwdns93974:0crwdne93974:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2349
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2355
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
msgstr "crwdns93976:0crwdne93976:0"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:23
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:32
msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit"
msgstr "crwdns148726:0crwdne148726:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:352
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:336
msgctxt "Edit grid row"
msgid "Edit"
msgstr "crwdns110896:0crwdne110896:0"
@@ -8449,7 +8544,7 @@ msgstr "crwdns93982:0crwdne93982:0"
msgid "Edit DocType"
msgstr "crwdns93984:0crwdne93984:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1981
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1987
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
msgstr "crwdns93986:0crwdne93986:0"
@@ -8463,11 +8558,6 @@ msgstr "crwdns93988:0crwdne93988:0"
msgid "Edit Filters"
msgstr "crwdns110902:0crwdne110902:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1988
-msgctxt "Edit filters of List View"
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "crwdns163884:0crwdne163884:0"
-
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:29
msgid "Edit Footer"
msgstr "crwdns143056:0crwdne143056:0"
@@ -8534,7 +8624,7 @@ msgstr "crwdns110912:0crwdne110912:0"
msgid "Edit Shortcut"
msgstr "crwdns110916:0crwdne110916:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:21
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:29
msgid "Edit Sidebar"
msgstr "crwdns161354:0crwdne161354:0"
@@ -8570,7 +8660,7 @@ msgstr "crwdns110918:0crwdne110918:0"
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
msgstr "crwdns94016:0crwdne94016:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:677
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
msgstr "crwdns94018:0{0}crwdne94018:0"
@@ -8619,12 +8709,15 @@ msgstr "crwdns129070:0crwdne129070:0"
#. Label of the email (Data) field in DocType 'User Invitation'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Event Participants'
+#. Label of a Desktop Icon
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Email Group Member'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Email Unsubscribe'
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
+#. Label of the email (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Personal Data Deletion Request'
#. Label of a field in the request-data Web Form
#. Label of a field in the request-to-delete-data Web Form
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -8636,9 +8729,11 @@ msgstr "crwdns129070:0crwdne129070:0"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:56
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
+#: frappe/desktop_icon/email.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:85
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:405
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:25
@@ -8646,7 +8741,8 @@ msgstr "crwdns129070:0crwdne129070:0"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/web_form/request_data/request_data.json
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
-#: frappe/www/login.html:8 frappe/www/login.py:104
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json frappe/www/login.html:8
+#: frappe/www/login.py:104
msgid "Email"
msgstr "crwdns94034:0crwdne94034:0"
@@ -8656,6 +8752,7 @@ msgstr "crwdns94034:0crwdne94034:0"
#. Label of the email_account (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Unhandled Email'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:199
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
@@ -8663,10 +8760,11 @@ msgstr "crwdns94034:0crwdne94034:0"
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Account"
msgstr "crwdns94056:0crwdne94056:0"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:343
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:422
msgid "Email Account Disabled."
msgstr "crwdns94072:0crwdne94072:0"
@@ -8679,11 +8777,11 @@ msgstr "crwdns129072:0crwdne129072:0"
msgid "Email Account added multiple times"
msgstr "crwdns94076:0crwdne94076:0"
-#: frappe/email/smtp.py:43
+#: frappe/email/smtp.py:45
msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "crwdns94078:0crwdne94078:0"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:576
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:660
msgid "Email Account {0} Disabled"
msgstr "crwdns155328:0{0}crwdne155328:0"
@@ -8711,7 +8809,9 @@ msgid "Email Addresses"
msgstr "crwdns94092:0crwdne94092:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Domain"
msgstr "crwdns94096:0crwdne94096:0"
@@ -8746,7 +8846,7 @@ msgstr "crwdns155020:0crwdne155020:0"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'User Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Email Rule'
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
#: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
@@ -8770,7 +8870,9 @@ msgid "Email Inbox"
msgstr "crwdns129084:0crwdne129084:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Queue"
msgstr "crwdns94128:0crwdne94128:0"
@@ -8839,9 +8941,11 @@ msgstr "crwdns129100:0crwdne129100:0"
#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Communication'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:98
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Template"
msgstr "crwdns94160:0crwdne94160:0"
@@ -8873,7 +8977,7 @@ msgstr "crwdns94174:0crwdne94174:0"
msgid "Email is mandatory to create User Email"
msgstr "crwdns151610:0crwdne151610:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:882
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:883
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr "crwdns94176:0{0}crwdne94176:0"
@@ -8895,7 +8999,7 @@ msgstr "crwdns129106:0crwdne129106:0"
msgid "Emails Pulled"
msgstr "crwdns148300:0crwdne148300:0"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:934
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1025
msgid "Emails are already being pulled from this account."
msgstr "crwdns148302:0crwdne148302:0"
@@ -8912,7 +9016,7 @@ msgstr "crwdns129108:0crwdne129108:0"
msgid "Embed code copied"
msgstr "crwdns111510:0crwdne111510:0"
-#: frappe/database/query.py:2327
+#: frappe/database/query.py:2440
msgid "Empty alias is not allowed"
msgstr "crwdns155522:0crwdne155522:0"
@@ -8920,7 +9024,7 @@ msgstr "crwdns155522:0crwdne155522:0"
msgid "Empty column"
msgstr "crwdns143066:0crwdne143066:0"
-#: frappe/database/query.py:2269
+#: frappe/database/query.py:2382
msgid "Empty string arguments are not allowed"
msgstr "crwdns155524:0crwdne155524:0"
@@ -8990,7 +9094,7 @@ msgstr "crwdns129124:0crwdne129124:0"
#. Label of the enable_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:301
msgid "Enable Incoming"
msgstr "crwdns94210:0crwdne94210:0"
@@ -9003,7 +9107,7 @@ msgstr "crwdns129126:0crwdne129126:0"
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:309
msgid "Enable Outgoing"
msgstr "crwdns94216:0crwdne94216:0"
@@ -9097,7 +9201,6 @@ msgstr "crwdns129152:0crwdne129152:0"
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Language'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Client Script'
-#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Currency'
@@ -9108,7 +9211,6 @@ msgstr "crwdns129152:0crwdne129152:0"
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
-#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
@@ -9125,7 +9227,12 @@ msgstr "crwdns94262:0crwdne94262:0"
msgid "Enabled Scheduler"
msgstr "crwdns94290:0crwdne94290:0"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1010
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings'
+#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
+msgid "Enabled System Notification"
+msgstr "crwdns195932:0crwdne195932:0"
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1101
msgid "Enabled email inbox for user {0}"
msgstr "crwdns94292:0{0}crwdne94292:0"
@@ -9239,7 +9346,7 @@ msgstr "crwdns94354:0crwdne94354:0"
msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings."
msgstr "crwdns94356:0crwdne94356:0"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:350
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:347
msgid "Enter Code displayed in OTP App."
msgstr "crwdns110922:0crwdne110922:0"
@@ -9304,7 +9411,7 @@ msgstr "crwdns94378:0crwdne94378:0"
msgid "Entity Type"
msgstr "crwdns94380:0crwdne94380:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1273
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:16
msgid "Equals"
msgstr "crwdns94382:0crwdne94382:0"
@@ -9344,7 +9451,9 @@ msgid "Error"
msgstr "crwdns94400:0crwdne94400:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Error Log"
msgstr "crwdns94406:0crwdne94406:0"
@@ -9386,9 +9495,9 @@ msgstr "crwdns94422:0crwdne94422:0"
msgid "Error in Header/Footer Script"
msgstr "crwdns110924:0crwdne110924:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:677
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:816
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:822
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:676
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:815
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:821
msgid "Error in Notification"
msgstr "crwdns94424:0crwdne94424:0"
@@ -9400,7 +9509,7 @@ msgstr "crwdns94426:0{0}crwdnd94426:0{1}crwdne94426:0"
msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
msgstr "crwdns155526:0{0}crwdnd155526:0{1}crwdne155526:0"
-#: frappe/database/query.py:458
+#: frappe/database/query.py:456
msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}"
msgstr "crwdns161464:0{0}crwdnd161464:0{1}crwdne161464:0"
@@ -9408,11 +9517,11 @@ msgstr "crwdns161464:0{0}crwdnd161464:0{1}crwdne161464:0"
msgid "Error validating \"Ignore User Permissions\""
msgstr "crwdns162106:0crwdne162106:0"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:670
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:754
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr "crwdns94428:0{0}crwdne94428:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:813
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:812
msgid "Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template."
msgstr "crwdns94430:0{0}crwdne94430:0"
@@ -9420,15 +9529,15 @@ msgstr "crwdns94430:0{0}crwdne94430:0"
msgid "Error {0}: {1}"
msgstr "crwdns163886:0{0}crwdnd163886:0{1}crwdne163886:0"
-#: frappe/model/base_document.py:920
+#: frappe/model/base_document.py:967
msgid "Error: Data missing in table {0}"
msgstr "crwdns149060:0{0}crwdne149060:0"
-#: frappe/model/base_document.py:930
+#: frappe/model/base_document.py:977
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
msgstr "crwdns94434:0{0}crwdnd94434:0{1}crwdne94434:0"
-#: frappe/model/base_document.py:924
+#: frappe/model/base_document.py:971
msgid "Error: {0} Row #{1}: Value missing for: {2}"
msgstr "crwdns149064:0{0}crwdnd149064:0#{1}crwdnd149064:0{2}crwdne149064:0"
@@ -9480,8 +9589,8 @@ msgstr "crwdns94446:0crwdne94446:0"
msgid "Event Reminders"
msgstr "crwdns129194:0crwdne129194:0"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:493
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:577
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:494
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:578
msgid "Event Synced with Google Calendar."
msgstr "crwdns94452:0crwdne94452:0"
@@ -9492,11 +9601,11 @@ msgstr "crwdns94452:0crwdne94452:0"
msgid "Event Type"
msgstr "crwdns129196:0crwdne129196:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:70
msgid "Events"
msgstr "crwdns112732:0crwdne112732:0"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:328
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:329
msgid "Events in Today's Calendar"
msgstr "crwdns94458:0crwdne94458:0"
@@ -9589,7 +9698,7 @@ msgstr "crwdns155330:0crwdne155330:0"
msgid "Executing..."
msgstr "crwdns94496:0crwdne94496:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2251
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2280
msgid "Execution Time: {0} sec"
msgstr "crwdns94498:0{0}crwdne94498:0"
@@ -9615,12 +9724,12 @@ msgctxt "Enlarge code field."
msgid "Expand"
msgstr "crwdns94504:0crwdne94504:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:134
msgid "Expand All"
msgstr "crwdns94506:0crwdne94506:0"
-#: frappe/database/query.py:724
+#: frappe/database/query.py:736
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
msgstr "crwdns155530:0{0}crwdne155530:0"
@@ -9679,13 +9788,13 @@ msgstr "crwdns129232:0crwdne129232:0"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:66
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:244
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1927
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1638
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1956
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1679
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
msgid "Export"
msgstr "crwdns94526:0crwdne94526:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2391
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2397
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
msgstr "crwdns94528:0crwdne94528:0"
@@ -9729,11 +9838,11 @@ msgstr "crwdns94552:0{0}crwdne94552:0"
msgid "Export Type"
msgstr "crwdns94554:0crwdne94554:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1649
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1690
msgid "Export all matching rows?"
msgstr "crwdns127634:0crwdne127634:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1659
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1700
msgid "Export all {0} rows?"
msgstr "crwdns127636:0{0}crwdne127636:0"
@@ -9805,7 +9914,7 @@ msgstr "crwdns161356:0crwdne161356:0"
#. Label of the external_link (Data) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:488
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:444
msgid "External Link"
msgstr "crwdns149118:0crwdne149118:0"
@@ -9815,6 +9924,12 @@ msgstr "crwdns149118:0crwdne149118:0"
msgid "Extra Parameters"
msgstr "crwdns129248:0crwdne129248:0"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "FAILURE"
+msgstr "crwdns195934:0crwdne195934:0"
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -9877,7 +9992,7 @@ msgid "Failed to change password."
msgstr "crwdns94596:0crwdne94596:0"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:232
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:42
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:43
msgid "Failed to complete setup"
msgstr "crwdns94598:0crwdne94598:0"
@@ -9890,7 +10005,7 @@ msgstr "crwdns94600:0crwdne94600:0"
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "crwdns94602:0crwdne94602:0"
-#: frappe/auth.py:704
+#: frappe/auth.py:707
msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token."
msgstr "crwdns94604:0crwdne94604:0"
@@ -9898,7 +10013,7 @@ msgstr "crwdns94604:0crwdne94604:0"
msgid "Failed to decrypt key {0}"
msgstr "crwdns148982:0{0}crwdne148982:0"
-#: frappe/desk/reportview.py:638
+#: frappe/desk/reportview.py:639
msgid "Failed to delete {0} documents: {1}"
msgstr "crwdns127646:0{0}crwdnd127646:0{1}crwdne127646:0"
@@ -9906,7 +10021,7 @@ msgstr "crwdns127646:0{0}crwdnd127646:0{1}crwdne127646:0"
msgid "Failed to enable scheduler: {0}"
msgstr "crwdns94606:0{0}crwdne94606:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:107
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:106
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:131
msgid "Failed to evaluate conditions: {}"
msgstr "crwdns94608:0crwdne94608:0"
@@ -9931,7 +10046,7 @@ msgstr "crwdns94616:0{0}crwdnd94616:0{1}crwdne94616:0"
msgid "Failed to get method {0} with {1}"
msgstr "crwdns94618:0{0}crwdnd94618:0{1}crwdne94618:0"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:59
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:61
msgid "Failed to get site info"
msgstr "crwdns151614:0crwdne151614:0"
@@ -9943,19 +10058,23 @@ msgstr "crwdns94620:0crwdne94620:0"
msgid "Failed to optimize image: {0}"
msgstr "crwdns94622:0{0}crwdne94622:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:124
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:123
msgid "Failed to render message: {}"
msgstr "crwdns143068:0crwdne143068:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:142
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:141
msgid "Failed to render subject: {}"
msgstr "crwdns143070:0crwdne143070:0"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:94
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:96
msgid "Failed to request login to Frappe Cloud"
msgstr "crwdns151804:0crwdne151804:0"
-#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:301
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+msgid "Failed to retrieve the list of IMAP folders from the server. Please ensure the mailbox is accessible and the account has permission to list folders."
+msgstr "crwdns195936:0crwdne195936:0"
+
+#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:311
msgid "Failed to send email with subject:"
msgstr "crwdns94624:0crwdne94624:0"
@@ -9963,11 +10082,11 @@ msgstr "crwdns94624:0crwdne94624:0"
msgid "Failed to send notification email"
msgstr "crwdns94626:0crwdne94626:0"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:25
msgid "Failed to update global settings"
msgstr "crwdns94628:0crwdne94628:0"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:74
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:76
msgid "Failed while calling API {0}"
msgstr "crwdns151616:0{0}crwdne151616:0"
@@ -10058,7 +10177,7 @@ msgstr "crwdns160630:0{0}crwdne160630:0"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:327
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_permission_restrictions.html:3
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:237
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1986
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
msgid "Field"
@@ -10115,7 +10234,7 @@ msgstr "crwdns110932:0crwdne110932:0"
msgid "Field Type"
msgstr "crwdns110934:0crwdne110934:0"
-#: frappe/desk/reportview.py:204
+#: frappe/desk/reportview.py:205
msgid "Field not permitted in query"
msgstr "crwdns94696:0crwdne94696:0"
@@ -10133,7 +10252,7 @@ msgstr "crwdns129286:0crwdne129286:0"
msgid "Field type cannot be changed for {0}"
msgstr "crwdns94702:0{0}crwdne94702:0"
-#: frappe/database/database.py:912
+#: frappe/database/database.py:917
msgid "Field {0} does not exist on {1}"
msgstr "crwdns94704:0{0}crwdnd94704:0{1}crwdne94704:0"
@@ -10149,7 +10268,7 @@ msgstr "crwdns160494:0{0}crwdne160494:0"
msgid "Field {0} not found."
msgstr "crwdns94708:0{0}crwdne94708:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:564
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:563
msgid "Field {0} on document {1} is neither a Mobile number field nor a Customer or User link"
msgstr "crwdns142910:0{0}crwdnd142910:0{1}crwdne142910:0"
@@ -10167,7 +10286,7 @@ msgstr "crwdns142910:0{0}crwdnd142910:0{1}crwdne142910:0"
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout_field/doctype_layout_field.json
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_data/webhook_data.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Fieldname"
msgstr "crwdns94710:0crwdne94710:0"
@@ -10227,7 +10346,7 @@ msgstr "crwdns94742:0{0}crwdne94742:0"
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:133
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:138
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:83
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
@@ -10248,7 +10367,7 @@ msgstr "crwdns94760:0crwdne94760:0"
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr "crwdns112694:0crwdne112694:0"
-#: frappe/database/query.py:1069
+#: frappe/database/query.py:1131
msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
msgstr "crwdns155532:0crwdne155532:0"
@@ -10344,16 +10463,16 @@ msgstr "crwdns94810:0crwdne94810:0"
msgid "File name cannot have {0}"
msgstr "crwdns94812:0{0}crwdne94812:0"
-#: frappe/utils/csvutils.py:28
+#: frappe/utils/csvutils.py:29
msgid "File not attached"
msgstr "crwdns94814:0crwdne94814:0"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:198
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:194
#: frappe/utils/file_manager.py:221
msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB"
msgstr "crwdns94816:0{0}crwdne94816:0"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:192
msgid "File too big"
msgstr "crwdns94818:0crwdne94818:0"
@@ -10361,7 +10480,7 @@ msgstr "crwdns94818:0crwdne94818:0"
msgid "File type of {0} is not allowed"
msgstr "crwdns94820:0{0}crwdne94820:0"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:636
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:657
msgid "File upload failed."
msgstr "crwdns161358:0crwdne161358:0"
@@ -10380,7 +10499,7 @@ msgstr "crwdns129306:0crwdne129306:0"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:208
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:347
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1353
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1364
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213
msgid "Filter"
@@ -10418,11 +10537,11 @@ msgstr "crwdns94836:0crwdne94836:0"
msgid "Filter Values"
msgstr "crwdns129314:0crwdne129314:0"
-#: frappe/database/query.py:730
+#: frappe/database/query.py:742
msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
msgstr "crwdns155534:0{0}crwdne155534:0"
-#: frappe/database/query.py:817
+#: frappe/database/query.py:829
msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}"
msgstr "crwdns161360:0{0}crwdne161360:0"
@@ -10445,7 +10564,7 @@ msgstr "crwdns94848:0crwdne94848:0"
msgid "Filtered by \"{0}\""
msgstr "crwdns94850:0{0}crwdne94850:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:724
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:734
msgid "Filtered by: {0}."
msgstr "crwdns194720:0{0}crwdne194720:0"
@@ -10516,7 +10635,7 @@ msgstr "crwdns129328:0crwdne129328:0"
msgid "Filters {0}"
msgstr "crwdns127654:0{0}crwdne127654:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1427
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468
msgid "Filters:"
msgstr "crwdns110942:0crwdne110942:0"
@@ -10524,8 +10643,8 @@ msgstr "crwdns110942:0crwdne110942:0"
msgid "Find '{0}' in ..."
msgstr "crwdns94886:0{0}crwdne94886:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:401
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:403
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:377
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:379
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:152
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:155
msgid "Find {0} in {1}"
@@ -10565,7 +10684,7 @@ msgstr "crwdns94896:0crwdne94896:0"
msgid "First Success Message"
msgstr "crwdns129336:0crwdne129336:0"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
msgid "First data column must be blank."
msgstr "crwdns94906:0crwdne94906:0"
@@ -10665,7 +10784,7 @@ msgstr "crwdns94952:0crwdne94952:0"
msgid "Following document {0}"
msgstr "crwdns148304:0{0}crwdne148304:0"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:109
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:110
msgid "Following fields are missing:"
msgstr "crwdns94954:0crwdne94954:0"
@@ -10839,8 +10958,8 @@ msgstr "crwdns129392:0crwdne129392:0"
msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Delivered"
msgstr "crwdns160496:0{{ doc.name }}crwdne160496:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "crwdns95034:0crwdne95034:0"
@@ -10872,7 +10991,7 @@ msgstr "crwdns95044:0{0}crwdne95044:0"
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr "crwdns129400:0crwdne129400:0"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "crwdns95048:0crwdne95048:0"
@@ -11017,6 +11136,11 @@ msgstr "crwdns129424:0crwdne129424:0"
msgid "Fraction Units"
msgstr "crwdns129426:0crwdne129426:0"
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr "crwdns195938:0crwdne195938:0"
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11046,7 +11170,7 @@ msgstr "crwdns95124:0crwdne95124:0"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "crwdns142880:0crwdne142880:0"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "crwdns142882:0crwdne142882:0"
@@ -11127,7 +11251,7 @@ msgstr "crwdns95156:0crwdne95156:0"
msgid "From Date Field"
msgstr "crwdns129430:0crwdne129430:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "crwdns95162:0crwdne95162:0"
@@ -11190,11 +11314,11 @@ msgstr "crwdns95188:0crwdne95188:0"
msgid "Function Based On"
msgstr "crwdns95192:0crwdne95192:0"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "crwdns95194:0{0}crwdne95194:0"
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr "crwdns155538:0{0}crwdne155538:0"
@@ -11228,7 +11352,7 @@ msgstr "crwdns129446:0crwdne129446:0"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr "crwdns95208:0crwdne95208:0"
@@ -11263,7 +11387,7 @@ msgstr "crwdns129448:0crwdne129448:0"
msgid "Generate New Report"
msgstr "crwdns95224:0crwdne95224:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr "crwdns95226:0crwdne95226:0"
@@ -11274,7 +11398,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr "crwdns157316:0crwdne157316:0"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2068
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "crwdns95228:0crwdne95228:0"
@@ -11451,7 +11575,9 @@ msgstr "crwdns95298:0crwdne95298:0"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr "crwdns129470:0crwdne129470:0"
@@ -11471,9 +11597,11 @@ msgstr "crwdns129474:0crwdne129474:0"
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "crwdns95306:0crwdne95306:0"
@@ -11481,7 +11609,7 @@ msgstr "crwdns95306:0crwdne95306:0"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "crwdns95314:0{0}crwdnd95314:0{1}crwdne95314:0"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "crwdns95316:0{0}crwdnd95316:0{1}crwdne95316:0"
@@ -11497,11 +11625,11 @@ msgstr "crwdns154369:0{0}crwdnd154369:0{1}crwdne154369:0"
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "crwdns95320:0{0}crwdnd95320:0{1}crwdne95320:0"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "crwdns95322:0{0}crwdnd95322:0{1}crwdne95322:0"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "crwdns95324:0{0}crwdnd95324:0{1}crwdne95324:0"
@@ -11526,9 +11654,11 @@ msgstr "crwdns95332:0crwdne95332:0"
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "crwdns95334:0crwdne95334:0"
@@ -11582,16 +11712,18 @@ msgstr "crwdns95368:0crwdne95368:0"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "crwdns95370:0crwdne95370:0"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "crwdns95374:0crwdne95374:0"
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "crwdns95376:0{number}crwdne95376:0"
@@ -11667,11 +11799,11 @@ msgstr "crwdns129500:0crwdne129500:0"
msgid "Group By Type"
msgstr "crwdns129502:0crwdne129502:0"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "crwdns95408:0crwdne95408:0"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr "crwdns155540:0crwdne155540:0"
@@ -11685,7 +11817,7 @@ msgstr "crwdns129504:0crwdne129504:0"
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr "crwdns127656:0crwdne127656:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr "crwdns95414:0{0}crwdne95414:0"
@@ -11872,14 +12004,17 @@ msgstr "crwdns129538:0crwdne129538:0"
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr "crwdns110960:0crwdne110960:0"
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr "crwdns129540:0crwdne129540:0"
-#: frappe/email/email_body.py:323
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr "crwdns155504:0crwdne155504:0"
@@ -11897,6 +12032,11 @@ msgstr "crwdns155504:0crwdne155504:0"
msgid "Heading"
msgstr "crwdns95498:0crwdne95498:0"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr "crwdns195940:0crwdne195940:0"
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -11971,7 +12111,7 @@ msgstr "crwdns129552:0crwdne129552:0"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "crwdns129554:0crwdne129554:0"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2065
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "crwdns95544:0crwdne95544:0"
@@ -12007,7 +12147,7 @@ msgstr "crwdns110964:0crwdne110964:0"
msgid "Hidden Fields"
msgstr "crwdns129556:0crwdne129556:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: {0}"
msgstr "crwdns194724:0{0}crwdne194724:0"
@@ -12016,7 +12156,7 @@ msgstr "crwdns194724:0{0}crwdne194724:0"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:243
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:82
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:81
#: frappe/www/update-password.html:117
msgid "Hide"
msgstr "crwdns95568:0crwdne95568:0"
@@ -12115,7 +12255,7 @@ msgstr "crwdns129578:0crwdne129578:0"
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr "crwdns129580:0crwdne129580:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Hide Weekends"
msgstr "crwdns95622:0crwdne95622:0"
@@ -12171,6 +12311,7 @@ msgid "Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password"
msgstr "crwdns95642:0crwdne95642:0"
#. Label of the home_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:38
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:67
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:88
@@ -12178,6 +12319,7 @@ msgstr "crwdns95642:0crwdne95642:0"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar.html:9
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/web_template/primary_navbar/primary_navbar.html:9
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json frappe/workspace_sidebar/website.json
#: frappe/www/contact.py:25 frappe/www/login.html:170 frappe/www/me.html:76
#: frappe/www/message.html:29
msgid "Home"
@@ -12257,25 +12399,25 @@ msgid "I guess you don't have access to any workspace yet, but you can create on
msgstr "crwdns148656:0crwdne148656:0"
#. Label of the id (Data) field in DocType 'User Session Display'
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1174
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1180
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1245
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1178
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1184
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1249
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1252
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:390
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:454
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2441
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:340
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr "crwdns95674:0crwdne95674:0"
-#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:983
+#: frappe/desk/reportview.py:530
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1023
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr "crwdns95676:0crwdne95676:0"
@@ -12309,6 +12451,11 @@ msgstr "crwdns129608:0crwdne129608:0"
msgid "IMAP Folder"
msgstr "crwdns95684:0crwdne95684:0"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:235
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:263
+msgid "IMAP Folder Not Found"
+msgstr "crwdns195942:0crwdne195942:0"
+
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Comment'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'User Session Display'
@@ -12339,7 +12486,7 @@ msgstr "crwdns129610:0crwdne129610:0"
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:520
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:476
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon"
msgstr "crwdns95694:0crwdne95694:0"
@@ -12359,7 +12506,7 @@ msgstr "crwdns161364:0crwdne161364:0"
msgid "Icon Type"
msgstr "crwdns161366:0crwdne161366:0"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1074
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr "crwdns194728:0crwdne194728:0"
@@ -12396,7 +12543,7 @@ msgstr "crwdns129620:0crwdne129620:0"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
msgid "If Owner"
msgstr "crwdns95728:0crwdne95728:0"
@@ -12567,15 +12714,15 @@ msgstr "crwdns129664:0crwdne129664:0"
msgid "If user is the owner"
msgstr "crwdns129666:0crwdne129666:0"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:204
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:205
msgid "If you are updating, please select \"Overwrite\" else existing rows will not be deleted."
msgstr "crwdns95782:0crwdne95782:0"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:188
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:189
msgid "If you are uploading new records, \"Naming Series\" becomes mandatory, if present."
msgstr "crwdns95784:0crwdne95784:0"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:187
msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank."
msgstr "crwdns95786:0crwdne95786:0"
@@ -12644,8 +12791,8 @@ msgstr "crwdns129680:0crwdne129680:0"
msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr "crwdns95818:0{0}crwdne95818:0"
-#: frappe/model/db_query.py:539 frappe/model/db_query.py:542
-#: frappe/model/db_query.py:1208
+#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
+#: frappe/model/db_query.py:1231
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr "crwdns95820:0crwdne95820:0"
@@ -12718,7 +12865,7 @@ msgstr "crwdns95854:0crwdne95854:0"
msgid "Image link '{0}' is not valid"
msgstr "crwdns95856:0{0}crwdne95856:0"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:114
msgid "Image optimized"
msgstr "crwdns95858:0crwdne95858:0"
@@ -12767,7 +12914,7 @@ msgstr "crwdns129692:0crwdne129692:0"
msgid "Import"
msgstr "crwdns95866:0crwdne95866:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1926
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1932
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr "crwdns95868:0crwdne95868:0"
@@ -12831,11 +12978,11 @@ msgstr "crwdns95896:0crwdne95896:0"
msgid "Import from Google Sheets"
msgstr "crwdns129708:0crwdne129708:0"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:612
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:616
msgid "Import template should be of type .csv, .xlsx or .xls"
msgstr "crwdns95900:0crwdne95900:0"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:482
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:486
msgid "Import template should contain a Header and atleast one row."
msgstr "crwdns95902:0crwdne95902:0"
@@ -12843,7 +12990,7 @@ msgstr "crwdns95902:0crwdne95902:0"
msgid "Import timed out, please re-try."
msgstr "crwdns95904:0crwdne95904:0"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:71
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:72
msgid "Importing {0} is not allowed."
msgstr "crwdns95906:0{0}crwdne95906:0"
@@ -12918,7 +13065,7 @@ msgstr "crwdns129718:0crwdne129718:0"
msgid "In Progress"
msgstr "crwdns95946:0crwdne95946:0"
-#: frappe/database/database.py:288
+#: frappe/database/database.py:290
msgid "In Read Only Mode"
msgstr "crwdns95948:0crwdne95948:0"
@@ -12990,15 +13137,15 @@ msgid "Include Web View Link in Email"
msgstr "crwdns129732:0crwdne129732:0"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1717
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1737
msgid "Include filters"
msgstr "crwdns95980:0crwdne95980:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1739
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1759
msgid "Include hidden columns"
msgstr "crwdns156082:0crwdne156082:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1709
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1729
msgid "Include indentation"
msgstr "crwdns95982:0crwdne95982:0"
@@ -13045,15 +13192,15 @@ msgstr "crwdns95994:0crwdne95994:0"
msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation"
msgstr "crwdns95996:0crwdne95996:0"
-#: frappe/auth.py:261
+#: frappe/auth.py:264
msgid "Incomplete login details"
msgstr "crwdns95998:0crwdne95998:0"
-#: frappe/email/smtp.py:104
+#: frappe/email/smtp.py:109
msgid "Incorrect Configuration"
msgstr "crwdns96000:0crwdne96000:0"
-#: frappe/utils/csvutils.py:234
+#: frappe/utils/csvutils.py:235
msgid "Incorrect URL"
msgstr "crwdns96002:0crwdne96002:0"
@@ -13065,11 +13212,15 @@ msgstr "crwdns96004:0crwdne96004:0"
msgid "Incorrect Verification code"
msgstr "crwdns96006:0crwdne96006:0"
-#: frappe/model/document.py:1603
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:88
+msgid "Incorrect configuration"
+msgstr "crwdns195944:0crwdne195944:0"
+
+#: frappe/model/document.py:1733
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr "crwdns148658:0{0}crwdne148658:0"
-#: frappe/model/document.py:1605
+#: frappe/model/document.py:1735
msgid "Incorrect value:"
msgstr "crwdns148660:0crwdne148660:0"
@@ -13086,7 +13237,7 @@ msgstr "crwdns161368:0crwdne161368:0"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1004
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1044
msgid "Index"
msgstr "crwdns96012:0crwdne96012:0"
@@ -13121,7 +13272,7 @@ msgstr "crwdns129750:0crwdne129750:0"
msgid "Indicator Color"
msgstr "crwdns129752:0crwdne129752:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:525
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:481
msgid "Indicator color"
msgstr "crwdns96030:0crwdne96030:0"
@@ -13139,7 +13290,7 @@ msgstr "crwdns96030:0crwdne96030:0"
msgid "Info"
msgstr "crwdns129754:0crwdne129754:0"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:145
msgid "Info:"
msgstr "crwdns96038:0crwdne96038:0"
@@ -13168,7 +13319,7 @@ msgstr "crwdns110970:0crwdne110970:0"
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1992
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2021
msgid "Insert After"
msgstr "crwdns96046:0crwdne96046:0"
@@ -13184,7 +13335,7 @@ msgstr "crwdns96052:0{0}crwdnd96052:0{1}crwdnd96052:0{2}crwdne96052:0"
msgid "Insert Below"
msgstr "crwdns110972:0crwdne110972:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:389
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:392
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr "crwdns96054:0{0}crwdne96054:0"
@@ -13233,7 +13384,7 @@ msgstr "crwdns96070:0crwdne96070:0"
msgid "Instructions"
msgstr "crwdns129764:0crwdne129764:0"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:259
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
msgid "Instructions Emailed"
msgstr "crwdns110976:0crwdne110976:0"
@@ -13241,15 +13392,15 @@ msgstr "crwdns110976:0crwdne110976:0"
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr "crwdns96072:0{0}crwdne96072:0"
-#: frappe/database/query.py:1323
+#: frappe/database/query.py:1416
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "crwdns96074:0{0}crwdne96074:0"
-#: frappe/desk/reportview.py:363
+#: frappe/desk/reportview.py:364
msgid "Insufficient Permissions for deleting Report"
msgstr "crwdns96076:0crwdne96076:0"
-#: frappe/desk/reportview.py:334
+#: frappe/desk/reportview.py:335
msgid "Insufficient Permissions for editing Report"
msgstr "crwdns96078:0crwdne96078:0"
@@ -13280,11 +13431,14 @@ msgid "Integration Request"
msgstr "crwdns96096:0crwdne96096:0"
#. Group in User's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
#. Label of the integrations (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desktop_icon/integrations.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Integrations"
msgstr "crwdns96098:0crwdne96098:0"
@@ -13309,7 +13463,7 @@ msgstr "crwdns110978:0crwdne110978:0"
msgid "Intermediate"
msgstr "crwdns129772:0crwdne129772:0"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:233
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
msgid "Internal Server Error"
msgstr "crwdns96112:0crwdne96112:0"
@@ -13362,9 +13516,9 @@ msgid "Invalid"
msgstr "crwdns129784:0crwdne129784:0"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:843
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:755
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr "crwdns96130:0crwdne96130:0"
@@ -13380,11 +13534,11 @@ msgstr "crwdns96134:0crwdne96134:0"
msgid "Invalid Action"
msgstr "crwdns96136:0crwdne96136:0"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Invalid CSV Format"
msgstr "crwdns96138:0crwdne96138:0"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:111
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:113
msgid "Invalid Code. Please try again."
msgstr "crwdns151806:0crwdne151806:0"
@@ -13392,11 +13546,11 @@ msgstr "crwdns151806:0crwdne151806:0"
msgid "Invalid Condition: {}"
msgstr "crwdns96140:0crwdne96140:0"
-#: frappe/email/smtp.py:136
+#: frappe/email/smtp.py:141
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "crwdns96142:0crwdne96142:0"
-#: frappe/email/smtp.py:138
+#: frappe/email/smtp.py:143
msgid "Invalid Credentials for Email Account: {0}"
msgstr "crwdns162112:0{0}crwdne162112:0"
@@ -13408,7 +13562,7 @@ msgstr "crwdns96144:0crwdne96144:0"
msgid "Invalid DocType"
msgstr "crwdns96146:0crwdne96146:0"
-#: frappe/database/query.py:345
+#: frappe/query_builder/builder.py:59
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr "crwdns96148:0{0}crwdne96148:0"
@@ -13425,8 +13579,8 @@ msgstr "crwdns96150:0crwdne96150:0"
msgid "Invalid File URL"
msgstr "crwdns96152:0crwdne96152:0"
-#: frappe/database/query.py:819 frappe/database/query.py:846
-#: frappe/database/query.py:856
+#: frappe/database/query.py:831 frappe/database/query.py:858
+#: frappe/database/query.py:868
msgid "Invalid Filter"
msgstr "crwdns155544:0crwdne155544:0"
@@ -13450,11 +13604,11 @@ msgstr "crwdns96160:0crwdne96160:0"
msgid "Invalid Login Token"
msgstr "crwdns96162:0crwdne96162:0"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:286
msgid "Invalid Login. Try again."
msgstr "crwdns110982:0crwdne110982:0"
-#: frappe/email/receive.py:112 frappe/email/receive.py:149
+#: frappe/email/receive.py:115 frappe/email/receive.py:152
msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again."
msgstr "crwdns96164:0crwdne96164:0"
@@ -13462,7 +13616,7 @@ msgstr "crwdns96164:0crwdne96164:0"
msgid "Invalid Naming Series: {}"
msgstr "crwdns96166:0crwdne96166:0"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:122
@@ -13474,7 +13628,7 @@ msgstr "crwdns96168:0crwdne96168:0"
msgid "Invalid Option"
msgstr "crwdns96170:0crwdne96170:0"
-#: frappe/email/smtp.py:103
+#: frappe/email/smtp.py:108
msgid "Invalid Outgoing Mail Server or Port: {0}"
msgstr "crwdns96172:0{0}crwdne96172:0"
@@ -13482,7 +13636,7 @@ msgstr "crwdns96172:0{0}crwdne96172:0"
msgid "Invalid Output Format"
msgstr "crwdns96174:0crwdne96174:0"
-#: frappe/model/base_document.py:128
+#: frappe/model/base_document.py:159
msgid "Invalid Override"
msgstr "crwdns127664:0crwdne127664:0"
@@ -13517,13 +13671,12 @@ msgid "Invalid Transition"
msgstr "crwdns96188:0crwdne96188:0"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
-#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
+#: frappe/utils/csvutils.py:227 frappe/utils/csvutils.py:248
msgid "Invalid URL"
msgstr "crwdns96190:0crwdne96190:0"
-#: frappe/email/receive.py:157
+#: frappe/email/receive.py:160
msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again."
msgstr "crwdns96192:0crwdne96192:0"
@@ -13535,11 +13688,11 @@ msgstr "crwdns152058:0crwdne152058:0"
msgid "Invalid Webhook Secret"
msgstr "crwdns96194:0crwdne96194:0"
-#: frappe/desk/reportview.py:190
+#: frappe/desk/reportview.py:191
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr "crwdns96196:0crwdne96196:0"
-#: frappe/database/query.py:2333
+#: frappe/database/query.py:2446
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr "crwdns155546:0{0}crwdne155546:0"
@@ -13547,31 +13700,27 @@ msgstr "crwdns155546:0{0}crwdne155546:0"
msgid "Invalid app"
msgstr "crwdns157328:0crwdne157328:0"
-#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
+#: frappe/database/query.py:2407 frappe/database/query.py:2422
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr "crwdns155548:0{0}crwdne155548:0"
-#: frappe/database/query.py:2258
+#: frappe/database/query.py:2371
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr "crwdns161370:0{0}crwdne161370:0"
-#: frappe/database/query.py:852
+#: frappe/database/query.py:864
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr "crwdns155552:0{0}crwdne155552:0"
-#: frappe/database/query.py:1029
-msgid "Invalid characters in table name: {0}"
-msgstr "crwdns155554:0{0}crwdne155554:0"
-
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:401
msgid "Invalid column"
msgstr "crwdns96198:0crwdne96198:0"
-#: frappe/database/query.py:753
+#: frappe/database/query.py:765
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr "crwdns155556:0{0}crwdne155556:0"
-#: frappe/database/query.py:1301
+#: frappe/database/query.py:1394
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr "crwdns155558:0{0}crwdne155558:0"
@@ -13591,11 +13740,11 @@ msgstr "crwdns96202:0{0}crwdne96202:0"
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "crwdns96204:0{0}crwdnd96204:0{1}crwdne96204:0"
-#: frappe/database/query.py:2061
+#: frappe/database/query.py:2174
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr "crwdns155560:0{0}crwdne155560:0"
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1335
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr "crwdns155562:0{0}crwdnd155562:0{1}crwdne155562:0"
@@ -13603,7 +13752,7 @@ msgstr "crwdns155562:0{0}crwdnd155562:0{1}crwdne155562:0"
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "crwdns96206:0{0}crwdne96206:0"
-#: frappe/database/query.py:1128
+#: frappe/database/query.py:1190
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr "crwdns155566:0{0}crwdne155566:0"
@@ -13615,11 +13764,11 @@ msgstr "crwdns96208:0{0}crwdne96208:0"
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "crwdns96210:0{0}crwdne96210:0"
-#: frappe/database/query.py:736
+#: frappe/database/query.py:748
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "crwdns155568:0{0}crwdne155568:0"
-#: frappe/database/query.py:842
+#: frappe/database/query.py:854
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr "crwdns155570:0{0}crwdne155570:0"
@@ -13627,7 +13776,7 @@ msgstr "crwdns155570:0{0}crwdne155570:0"
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "crwdns96212:0{0}crwdne96212:0"
-#: frappe/database/query.py:2178
+#: frappe/database/query.py:2291
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr "crwdns155572:0{0}crwdne155572:0"
@@ -13636,7 +13785,7 @@ msgid "Invalid input"
msgstr "crwdns157330:0crwdne157330:0"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:427
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
msgstr "crwdns96216:0{0}crwdne96216:0"
@@ -13656,11 +13805,11 @@ msgstr "crwdns96220:0crwdne96220:0"
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr "crwdns158722:0crwdne158722:0"
-#: frappe/database/query.py:2250
+#: frappe/database/query.py:2363
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr "crwdns161372:0crwdne161372:0"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:453
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:457
msgid "Invalid or corrupted content for import"
msgstr "crwdns96222:0crwdne96222:0"
@@ -13680,15 +13829,15 @@ msgstr "crwdns160166:0crwdne160166:0"
msgid "Invalid role"
msgstr "crwdns157334:0crwdne157334:0"
-#: frappe/database/query.py:793
+#: frappe/database/query.py:805
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr "crwdns155576:0{0}crwdne155576:0"
-#: frappe/database/query.py:713
+#: frappe/database/query.py:725
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "crwdns155578:0{0}crwdne155578:0"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:434
msgid "Invalid template file for import"
msgstr "crwdns96230:0crwdne96230:0"
@@ -13718,7 +13867,7 @@ msgstr "crwdns127666:0crwdne127666:0"
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr "crwdns96236:0{0}crwdne96236:0"
-#: frappe/database/query.py:2139
+#: frappe/database/query.py:2252
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr "crwdns161374:0{0}crwdne161374:0"
@@ -14040,7 +14189,7 @@ msgstr "crwdns129850:0crwdne129850:0"
msgid "Item Type"
msgstr "crwdns129852:0crwdne129852:0"
-#: frappe/utils/nestedset.py:229
+#: frappe/utils/nestedset.py:233
msgid "Item cannot be added to its own descendants"
msgstr "crwdns96372:0crwdne96372:0"
@@ -14148,7 +14297,7 @@ msgstr "crwdns96418:0crwdne96418:0"
msgid "Job is in {0} state and can't be cancelled"
msgstr "crwdns155506:0{0}crwdne155506:0"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
msgid "Job is not running."
@@ -14387,8 +14536,10 @@ msgstr "crwdns129916:0crwdne129916:0"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "LDAP Settings"
msgstr "crwdns96510:0crwdne96510:0"
@@ -14710,7 +14861,7 @@ msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr "crwdns129972:0crwdne129972:0"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:804
msgid "Leave this conversation"
msgstr "crwdns96658:0crwdne96658:0"
@@ -14867,7 +15018,7 @@ msgstr "crwdns129994:0crwdne129994:0"
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:145
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Level"
msgstr "crwdns96716:0crwdne96716:0"
@@ -14913,7 +15064,7 @@ msgstr "crwdns96740:0crwdne96740:0"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1273
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
msgstr "crwdns96742:0crwdne96742:0"
@@ -14937,7 +15088,7 @@ msgstr "crwdns130010:0crwdne130010:0"
msgid "Limit"
msgstr "crwdns130012:0crwdne130012:0"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:299
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr "crwdns155582:0crwdne155582:0"
@@ -15010,7 +15161,7 @@ msgid "Link Document Type"
msgstr "crwdns130028:0crwdne130028:0"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:407
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:202
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:211
msgid "Link Expired"
msgstr "crwdns96800:0crwdne96800:0"
@@ -15063,7 +15214,7 @@ msgstr "crwdns130038:0crwdne130038:0"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:436
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:281
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:427
msgid "Link To"
@@ -15081,7 +15232,7 @@ msgstr "crwdns110990:0crwdne110990:0"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:428
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:273
msgid "Link Type"
msgstr "crwdns130042:0crwdne130042:0"
@@ -15147,7 +15298,7 @@ msgstr "crwdns96842:0crwdne96842:0"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:950
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
msgid "List"
msgstr "crwdns130052:0crwdne130052:0"
@@ -15177,7 +15328,7 @@ msgstr "crwdns96864:0crwdne96864:0"
msgid "List Settings"
msgstr "crwdns130060:0crwdne130060:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2085
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr "crwdns96868:0crwdne96868:0"
@@ -15191,7 +15342,7 @@ msgstr "crwdns142854:0crwdne142854:0"
msgid "List View Settings"
msgstr "crwdns96876:0crwdne96876:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "List a document type"
msgstr "crwdns96878:0crwdne96878:0"
@@ -15246,7 +15397,7 @@ msgstr "crwdns143088:0crwdne143088:0"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
msgid "Loading"
@@ -15266,7 +15417,7 @@ msgstr "crwdns110996:0crwdne110996:0"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:62
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1062
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1064
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:91
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:11
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:50
@@ -15316,8 +15467,9 @@ msgid "Log Setting User"
msgstr "crwdns96912:0crwdne96912:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20 frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Log Settings"
msgstr "crwdns96914:0crwdne96914:0"
@@ -15369,7 +15521,7 @@ msgstr "crwdns130080:0crwdne130080:0"
msgid "Login Failed please try again"
msgstr "crwdns96932:0crwdne96932:0"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:151
msgid "Login Id is required"
msgstr "crwdns96934:0crwdne96934:0"
@@ -15401,11 +15553,11 @@ msgstr "crwdns96948:0crwdne96948:0"
msgid "Login is required to see web form list view. Enable {0} to see list settings"
msgstr "crwdns96950:0{0}crwdne96950:0"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:69
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:68
msgid "Login link sent to your email"
msgstr "crwdns110998:0crwdne110998:0"
-#: frappe/auth.py:345 frappe/auth.py:348
+#: frappe/auth.py:348 frappe/auth.py:351
msgid "Login not allowed at this time"
msgstr "crwdns96952:0crwdne96952:0"
@@ -15434,7 +15586,7 @@ msgstr "crwdns195108:0crwdne195108:0"
msgid "Login to {0}"
msgstr "crwdns96960:0{0}crwdne96960:0"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:318
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:315
msgid "Login token required"
msgstr "crwdns148306:0crwdne148306:0"
@@ -15501,7 +15653,8 @@ msgid "Logout From All Devices After Changing Password"
msgstr "crwdns130096:0crwdne130096:0"
#. Group in User's connections
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Logs"
msgstr "crwdns96982:0crwdne96982:0"
@@ -15532,7 +15685,7 @@ msgstr "crwdns96996:0crwdne96996:0"
msgid "Looks like you haven’t added any third party apps."
msgstr "crwdns96998:0crwdne96998:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "Looks like you haven’t received any notifications."
msgstr "crwdns111000:0crwdne111000:0"
@@ -15634,7 +15787,7 @@ msgstr "crwdns148666:0crwdne148666:0"
msgid "Manage 3rd party apps"
msgstr "crwdns149002:0crwdne149002:0"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:45
+#: frappe/public/js/billing.bundle.js:71
msgid "Manage Billing"
msgstr "crwdns194920:0crwdne194920:0"
@@ -15666,7 +15819,7 @@ msgstr "crwdns130120:0crwdne130120:0"
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
msgstr "crwdns130122:0crwdne130122:0"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:537
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:538
msgid "Mandatory Information missing:"
msgstr "crwdns97056:0crwdne97056:0"
@@ -15691,7 +15844,7 @@ msgctxt "Error message in web form"
msgid "Mandatory fields required:"
msgstr "crwdns97066:0crwdne97066:0"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:142
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
msgid "Mandatory:"
msgstr "crwdns97068:0crwdne97068:0"
@@ -15718,7 +15871,7 @@ msgstr "crwdns111002:0{0}crwdnd111002:0{1}crwdne111002:0"
msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>"
msgstr "crwdns130126:0crwdne130126:0"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr "crwdns97076:0{0}crwdnd97076:0{1}crwdne97076:0"
@@ -15884,7 +16037,7 @@ msgstr "crwdns97136:0{0}crwdnd97136:0{1}crwdnd97136:0{2}crwdne97136:0"
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
msgstr "crwdns97142:0{0}crwdne97142:0"
-#: frappe/model/rename_doc.py:689
+#: frappe/model/rename_doc.py:692
msgid "Maximum {0} rows allowed"
msgstr "crwdns97146:0{0}crwdne97146:0"
@@ -15895,7 +16048,7 @@ msgstr "crwdns97146:0{0}crwdne97146:0"
msgid "Maybe"
msgstr "crwdns194746:0crwdne194746:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
msgid "Me"
msgstr "crwdns97148:0crwdne97148:0"
@@ -15908,7 +16061,7 @@ msgstr "crwdns194748:0crwdne194748:0"
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -15952,8 +16105,8 @@ msgstr "crwdns130174:0crwdne130174:0"
msgid "Mentions"
msgstr "crwdns130176:0crwdne130176:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:58
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:59
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Menu"
msgstr "crwdns97168:0crwdne97168:0"
@@ -15962,7 +16115,7 @@ msgstr "crwdns97168:0crwdne97168:0"
msgid "Merge with existing"
msgstr "crwdns97170:0crwdne97170:0"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr "crwdns97172:0crwdne97172:0"
@@ -16028,11 +16181,11 @@ msgstr "crwdns148312:0crwdne148312:0"
msgid "Message Type"
msgstr "crwdns130188:0crwdne130188:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1018
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
msgid "Message clipped"
msgstr "crwdns97214:0crwdne97214:0"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "crwdns97216:0{0}crwdne97216:0"
@@ -16125,11 +16278,11 @@ msgstr "crwdns155978:0crwdne155978:0"
msgid "Method"
msgstr "crwdns130200:0crwdne130200:0"
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "crwdns142858:0crwdne142858:0"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr "crwdns97266:0crwdne97266:0"
@@ -16151,7 +16304,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr "crwdns160170:0crwdne160170:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "crwdns97274:0crwdne97274:0"
@@ -16226,7 +16381,7 @@ msgstr "crwdns97294:0crwdne97294:0"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr "crwdns97296:0crwdne97296:0"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr "crwdns97298:0crwdne97298:0"
@@ -16299,7 +16454,7 @@ msgstr "crwdns130212:0crwdne130212:0"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
@@ -16322,8 +16477,9 @@ msgstr "crwdns130214:0crwdne130214:0"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "crwdns97366:0crwdne97366:0"
@@ -16406,7 +16562,7 @@ msgstr "crwdns127676:0crwdne127676:0"
msgid "Monospace"
msgstr "crwdns130226:0crwdne130226:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
msgid "Month"
msgstr "crwdns97414:0crwdne97414:0"
@@ -16469,7 +16625,6 @@ msgid "More Information"
msgstr "crwdns130230:0crwdne130230:0"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "crwdns97450:0{0}crwdne97450:0"
@@ -16494,7 +16649,7 @@ msgstr "crwdns97456:0crwdne97456:0"
msgid "Move"
msgstr "crwdns97458:0crwdne97458:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "crwdns97460:0crwdne97460:0"
@@ -16530,7 +16685,7 @@ msgstr "crwdns143092:0crwdne143092:0"
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr "crwdns143094:0crwdne143094:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "crwdns97472:0crwdne97472:0"
@@ -16557,7 +16712,7 @@ msgstr "crwdns148674:0crwdne148674:0"
msgid "Ms"
msgstr "crwdns148676:0crwdne148676:0"
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "crwdns97478:0crwdne97478:0"
@@ -16580,7 +16735,7 @@ msgstr "crwdns130242:0{0}crwdnd130242:0{0}crwdne130242:0"
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "crwdns130244:0crwdne130244:0"
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "crwdns97490:0crwdne97490:0"
@@ -16598,7 +16753,7 @@ msgid "Mx"
msgstr "crwdns148678:0crwdne148678:0"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16608,11 +16763,24 @@ msgstr "crwdns97496:0crwdne97496:0"
msgid "My Device"
msgstr "crwdns143096:0crwdne143096:0"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "crwdns195946:0crwdne195946:0"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr "crwdns130248:0crwdne130248:0"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr "crwdns195948:0crwdne195948:0"
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr "crwdns97504:0crwdne97504:0"
@@ -16626,11 +16794,13 @@ msgstr "crwdns130250:0crwdne130250:0"
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16736,17 +16906,17 @@ msgstr "crwdns130264:0crwdne130264:0"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "crwdns130266:0crwdne130266:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1400
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "crwdns97564:0crwdne97564:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1407
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "crwdns97566:0crwdne97566:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:187
msgid "Navigate to main content"
msgstr "crwdns97568:0crwdne97568:0"
@@ -16761,11 +16931,11 @@ msgstr "crwdns194750:0crwdne194750:0"
msgid "Navigation Settings"
msgstr "crwdns130268:0crwdne130268:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
msgid "Need Help?"
msgstr "crwdns159976:0crwdne159976:0"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:336
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "crwdns97572:0crwdne97572:0"
@@ -16773,7 +16943,7 @@ msgstr "crwdns97572:0crwdne97572:0"
msgid "Negative Value"
msgstr "crwdns97576:0crwdne97576:0"
-#: frappe/database/query.py:705
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr "crwdns155586:0crwdne155586:0"
@@ -16847,7 +17017,7 @@ msgstr "crwdns97598:0{0}crwdne97598:0"
msgid "New Email"
msgstr "crwdns97600:0crwdne97600:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "crwdns97602:0crwdne97602:0"
@@ -16909,7 +17079,7 @@ msgstr "crwdns97624:0crwdne97624:0"
msgid "New Quick List"
msgstr "crwdns111026:0crwdne111026:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "crwdns97626:0crwdne97626:0"
@@ -16936,7 +17106,7 @@ msgstr "crwdns111030:0crwdne111030:0"
msgid "New Workflow Name"
msgstr "crwdns97628:0crwdne97628:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr "crwdns97630:0crwdne97630:0"
@@ -16992,7 +17162,7 @@ msgstr "crwdns130276:0crwdne130276:0"
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "crwdns97640:0{0}crwdne97640:0"
@@ -17148,14 +17318,14 @@ msgstr "crwdns130294:0crwdne130294:0"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:569
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
@@ -17185,7 +17355,7 @@ msgstr "crwdns97710:0crwdne97710:0"
msgid "No Copy"
msgstr "crwdns130296:0crwdne130296:0"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17223,7 +17393,7 @@ msgstr "crwdns97724:0{0}crwdne97724:0"
msgid "No Filters Set"
msgstr "crwdns97726:0crwdne97726:0"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "crwdns97728:0crwdne97728:0"
@@ -17258,7 +17428,7 @@ msgstr "crwdns97736:0crwdne97736:0"
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "crwdns97738:0{0}crwdne97738:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr "crwdns111046:0crwdne111046:0"
@@ -17314,11 +17484,11 @@ msgstr "crwdns97756:0crwdne97756:0"
msgid "No Suggestions"
msgstr "crwdns127876:0crwdne127876:0"
-#: frappe/desk/reportview.py:709
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "crwdns97758:0crwdne97758:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr "crwdns111054:0crwdne111054:0"
@@ -17338,7 +17508,7 @@ msgstr "crwdns127878:0crwdne127878:0"
msgid "No changes in document"
msgstr "crwdns97764:0crwdne97764:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr "crwdns148682:0crwdne148682:0"
@@ -17350,7 +17520,7 @@ msgstr "crwdns97766:0crwdne97766:0"
msgid "No changes to sync"
msgstr "crwdns97770:0crwdne97770:0"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr "crwdns97772:0crwdne97772:0"
@@ -17370,11 +17540,15 @@ msgstr "crwdns97778:0crwdne97778:0"
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr "crwdns160634:0{0}crwdne160634:0"
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr "crwdns97780:0crwdne97780:0"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr "crwdns195950:0crwdne195950:0"
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "crwdns97782:0crwdne97782:0"
@@ -17402,7 +17576,7 @@ msgstr "crwdns111064:0crwdne111064:0"
msgid "No file attached"
msgstr "crwdns97788:0crwdne97788:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1075
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1077
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:100
msgid "No filters found"
msgstr "crwdns111066:0crwdne111066:0"
@@ -17411,10 +17585,14 @@ msgstr "crwdns111066:0crwdne111066:0"
msgid "No filters selected"
msgstr "crwdns111068:0crwdne111068:0"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "crwdns97790:0crwdne97790:0"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr "crwdns195952:0crwdne195952:0"
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "crwdns97792:0crwdne97792:0"
@@ -17450,7 +17628,7 @@ msgstr "crwdns130300:0crwdne130300:0"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "crwdns130302:0crwdne130302:0"
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "crwdns97808:0{0}crwdne97808:0"
@@ -17459,11 +17637,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "crwdns97810:0{0}crwdnd97810:0{1}crwdne97810:0"
-#: frappe/model/db_query.py:1035
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "crwdns97812:0{0}crwdne97812:0"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "crwdns97814:0{0}crwdnd97814:0{1}crwdnd97814:0{2}crwdne97814:0"
@@ -17487,11 +17665,11 @@ msgstr "crwdns97820:0crwdne97820:0"
msgid "No rows"
msgstr "crwdns148314:0crwdne148314:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2408
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr "crwdns161386:0crwdne161386:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr "crwdns143098:0crwdne143098:0"
@@ -17504,7 +17682,7 @@ msgid "No user has the role {0}"
msgstr "crwdns164040:0{0}crwdne164040:0"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:988
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
msgid "No values to show"
msgstr "crwdns111074:0crwdne111074:0"
@@ -17516,7 +17694,7 @@ msgstr "crwdns97824:0{0}crwdne97824:0"
msgid "No {0} found"
msgstr "crwdns111078:0{0}crwdne111078:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr "crwdns97826:0{0}crwdnd97826:0{0}crwdne97826:0"
@@ -17525,7 +17703,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "crwdns97828:0{0}crwdne97828:0"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "crwdns111418:0crwdne111418:0"
@@ -17568,12 +17746,12 @@ msgstr "crwdns130308:0crwdne130308:0"
msgid "Normalized Query"
msgstr "crwdns130310:0crwdne130310:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "crwdns97846:0crwdne97846:0"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr "crwdns111080:0crwdne111080:0"
@@ -17615,16 +17793,16 @@ msgstr "crwdns97862:0crwdne97862:0"
msgid "Not Nullable"
msgstr "crwdns130314:0crwdne130314:0"
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "crwdns97866:0crwdne97866:0"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "crwdns97868:0{0}crwdne97868:0"
@@ -17637,9 +17815,9 @@ msgstr "crwdns97870:0crwdne97870:0"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:203
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94
msgid "Not Saved"
msgstr "crwdns97872:0crwdne97872:0"
@@ -17654,7 +17832,7 @@ msgstr "crwdns97874:0crwdne97874:0"
msgid "Not Sent"
msgstr "crwdns97876:0crwdne97876:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:166
msgid "Not Set"
msgstr "crwdns97882:0crwdne97882:0"
@@ -17664,7 +17842,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "crwdns97884:0crwdne97884:0"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "crwdns97886:0crwdne97886:0"
@@ -17676,7 +17854,7 @@ msgstr "crwdns97888:0crwdne97888:0"
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "crwdns97890:0crwdne97890:0"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr "crwdns111082:0crwdne111082:0"
@@ -17688,7 +17866,7 @@ msgstr "crwdns97892:0crwdne97892:0"
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "crwdns97894:0{0}crwdnd97894:0{1}crwdne97894:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "crwdns97896:0{0}crwdnd97896:0{0}crwdne97896:0"
@@ -17708,7 +17886,7 @@ msgstr "crwdns97902:0crwdne97902:0"
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr "crwdns97904:0crwdne97904:0"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "crwdns97906:0crwdne97906:0"
@@ -17721,11 +17899,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "crwdns97910:0crwdne97910:0"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:157
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "crwdns97912:0crwdne97912:0"
@@ -17734,7 +17912,7 @@ msgstr "crwdns97912:0crwdne97912:0"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "crwdns97914:0{0}crwdne97914:0"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr "crwdns161388:0{0}crwdne161388:0"
@@ -17753,7 +17931,7 @@ msgstr "crwdns97920:0crwdne97920:0"
msgid "Note:"
msgstr "crwdns97922:0crwdne97922:0"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:776
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
msgstr "crwdns97928:0crwdne97928:0"
@@ -17781,11 +17959,11 @@ msgstr "crwdns111420:0crwdne111420:0"
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr "crwdns97936:0{0}crwdne97936:0"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "crwdns97938:0crwdne97938:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "crwdns112738:0crwdne112738:0"
@@ -17811,11 +17989,13 @@ msgstr "crwdns97946:0crwdne97946:0"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "crwdns97948:0crwdne97948:0"
@@ -17830,8 +18010,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "crwdns97964:0crwdne97964:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr "crwdns97966:0crwdne97966:0"
@@ -17844,28 +18026,30 @@ msgstr "crwdns97970:0crwdne97970:0"
msgid "Notification sent to"
msgstr "crwdns111084:0crwdne111084:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr "crwdns142914:0{0}crwdne142914:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr "crwdns142916:0{0}crwdnd142916:0{1}crwdnd142916:0{2}crwdne142916:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr "crwdns142918:0{0}crwdne142918:0"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "crwdns97972:0crwdne97972:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "crwdns111086:0crwdne111086:0"
@@ -18017,8 +18201,10 @@ msgstr "crwdns98034:0crwdne98034:0"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr "crwdns98036:0crwdne98036:0"
@@ -18036,6 +18222,11 @@ msgstr "crwdns127684:0crwdne127684:0"
msgid "OAuth Error"
msgstr "crwdns98042:0crwdne98042:0"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr "crwdns195954:0crwdne195954:0"
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18101,7 +18292,7 @@ msgstr "crwdns98062:0crwdne98062:0"
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr "crwdns160712:0{{ otp }}crwdne160712:0"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr "crwdns111088:0crwdne111088:0"
@@ -18141,7 +18332,7 @@ msgstr "crwdns130378:0crwdne130378:0"
msgid "Offset Y"
msgstr "crwdns130380:0crwdne130380:0"
-#: frappe/database/query.py:307
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr "crwdns155588:0crwdne155588:0"
@@ -18216,7 +18407,7 @@ msgstr "crwdns149004:0crwdne149004:0"
msgid "On or Before"
msgstr "crwdns149006:0crwdne149006:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1028
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr "crwdns111096:0{0}crwdnd111096:0{1}crwdne111096:0"
@@ -18272,11 +18463,11 @@ msgstr "crwdns98104:0crwdne98104:0"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "crwdns98106:0crwdne98106:0"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr "crwdns98108:0crwdne98108:0"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "crwdns98112:0crwdne98112:0"
@@ -18301,6 +18492,10 @@ msgstr "crwdns98120:0crwdne98120:0"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "crwdns130406:0crwdne130406:0"
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr "crwdns195956:0crwdne195956:0"
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "crwdns98124:0crwdne98124:0"
@@ -18328,7 +18523,7 @@ msgstr "crwdns163894:0crwdne163894:0"
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "crwdns98132:0crwdne98132:0"
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "crwdns127690:0crwdne127690:0"
@@ -18338,20 +18533,20 @@ msgstr "crwdns127690:0crwdne127690:0"
msgid "Only for"
msgstr "crwdns130412:0crwdne130412:0"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "crwdns98138:0crwdne98138:0"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "crwdns98140:0{0}crwdne98140:0"
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr "crwdns98142:0crwdne98142:0"
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr "crwdns98144:0crwdne98144:0"
@@ -18363,7 +18558,7 @@ msgstr "crwdns98146:0crwdne98146:0"
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr "crwdns151810:0crwdne151810:0"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr "crwdns98148:0crwdne98148:0"
@@ -18371,7 +18566,7 @@ msgstr "crwdns98148:0crwdne98148:0"
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr "crwdns98152:0{0}crwdne98152:0"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "crwdns111100:0crwdne111100:0"
@@ -18394,8 +18589,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "crwdns98156:0crwdne98156:0"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18445,7 +18640,7 @@ msgstr "crwdns130418:0crwdne130418:0"
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr "crwdns148316:0crwdne148316:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "crwdns98184:0crwdne98184:0"
@@ -18457,11 +18652,11 @@ msgstr "crwdns155340:0crwdne155340:0"
msgid "Open in a new tab"
msgstr "crwdns143102:0crwdne143102:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr "crwdns162116:0crwdne162116:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1453
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "crwdns98186:0crwdne98186:0"
@@ -18517,17 +18712,17 @@ msgstr "crwdns130428:0crwdne130428:0"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "crwdns98200:0{0}crwdne98200:0"
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr "crwdns161392:0{0}crwdne161392:0"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr "crwdns98202:0crwdne98202:0"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr "crwdns98204:0crwdne98204:0"
@@ -18602,7 +18797,7 @@ msgstr "crwdns98240:0{0}crwdne98240:0"
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "crwdns98242:0{0}crwdnd98242:0{1}crwdne98242:0"
-#: frappe/model/base_document.py:986
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "crwdns98244:0{0}crwdne98244:0"
@@ -18618,7 +18813,7 @@ msgstr "crwdns130436:0crwdne130436:0"
msgid "Order"
msgstr "crwdns130438:0crwdne130438:0"
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr "crwdns155590:0crwdne155590:0"
@@ -18720,11 +18915,11 @@ msgstr "crwdns130460:0crwdne130460:0"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr "crwdns98288:0crwdne98288:0"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "crwdns111458:0crwdne111458:0"
@@ -18755,7 +18950,7 @@ msgstr "crwdns130466:0crwdne130466:0"
msgid "PDF Settings"
msgstr "crwdns130468:0crwdne130468:0"
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "crwdns98298:0crwdne98298:0"
@@ -18845,6 +19040,7 @@ msgstr "crwdns127698:0crwdne127698:0"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -18854,6 +19050,7 @@ msgstr "crwdns127698:0crwdne127698:0"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "crwdns98334:0crwdne98334:0"
@@ -18957,7 +19154,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr "crwdns130494:0crwdne130494:0"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "crwdns98386:0crwdne98386:0"
@@ -18973,7 +19170,7 @@ msgstr "crwdns130496:0crwdne130496:0"
msgid "Parent Document Type"
msgstr "crwdns130498:0crwdne130498:0"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr "crwdns98394:0crwdne98394:0"
@@ -19017,15 +19214,15 @@ msgstr "crwdns98408:0crwdne98408:0"
msgid "Parent Page"
msgstr "crwdns130506:0crwdne130506:0"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "crwdns98412:0crwdne98412:0"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "crwdns98414:0crwdne98414:0"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "crwdns98416:0crwdne98416:0"
@@ -19037,7 +19234,7 @@ msgstr "crwdns155990:0crwdne155990:0"
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "crwdns98418:0{0}crwdnd98418:0{1}crwdne98418:0"
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr "crwdns98420:0crwdne98420:0"
@@ -19093,7 +19290,7 @@ msgstr "crwdns130516:0crwdne130516:0"
msgid "Password"
msgstr "crwdns98434:0crwdne98434:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr "crwdns98448:0crwdne98448:0"
@@ -19106,7 +19303,7 @@ msgstr "crwdns98450:0crwdne98450:0"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr "crwdns130518:0crwdne130518:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "crwdns98454:0crwdne98454:0"
@@ -19119,7 +19316,7 @@ msgstr "crwdns98456:0crwdne98456:0"
msgid "Password for Base DN"
msgstr "crwdns130520:0crwdne130520:0"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "crwdns98460:0crwdne98460:0"
@@ -19135,11 +19332,11 @@ msgstr "crwdns98462:0crwdne98462:0"
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "crwdns98464:0{0}crwdnd98464:0{1}crwdnd98464:0{2}crwdne98464:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr "crwdns164042:0crwdne164042:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr "crwdns142862:0crwdne142862:0"
@@ -19147,11 +19344,11 @@ msgstr "crwdns142862:0crwdne142862:0"
msgid "Password set"
msgstr "crwdns98468:0crwdne98468:0"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr "crwdns98470:0crwdne98470:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr "crwdns98472:0crwdne98472:0"
@@ -19175,7 +19372,9 @@ msgid "Patch"
msgstr "crwdns130522:0crwdne130522:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr "crwdns98486:0crwdne98486:0"
@@ -19318,12 +19517,14 @@ msgstr "crwdns98538:0{0}crwdne98538:0"
msgid "Permission"
msgstr "crwdns194758:0crwdne194758:0"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:972
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "crwdns98540:0crwdne98540:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr "crwdns98542:0crwdne98542:0"
@@ -19338,10 +19539,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr "crwdns111114:0crwdne111114:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr "crwdns149128:0crwdne149128:0"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr "crwdns195958:0crwdne195958:0"
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19374,6 +19582,7 @@ msgstr "crwdns161396:0{0}crwdne161396:0"
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19383,6 +19592,7 @@ msgstr "crwdns161396:0{0}crwdne161396:0"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "crwdns98558:0crwdne98558:0"
@@ -19478,8 +19688,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "crwdns98606:0{0}crwdnd98606:0{1}crwdne98606:0"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1575
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "crwdns98608:0crwdne98608:0"
@@ -19521,7 +19731,7 @@ msgstr "crwdns130572:0crwdne130572:0"
msgid "Plant"
msgstr "crwdns130574:0crwdne130574:0"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "crwdns142892:0{0}crwdne142892:0"
@@ -19545,7 +19755,7 @@ msgstr "crwdns98628:0crwdne98628:0"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "crwdns98630:0crwdne98630:0"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "crwdns98632:0crwdne98632:0"
@@ -19553,7 +19763,11 @@ msgstr "crwdns98632:0crwdne98632:0"
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "crwdns98634:0crwdne98634:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr "crwdns195960:0crwdne195960:0"
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "crwdns98636:0crwdne98636:0"
@@ -19577,15 +19791,15 @@ msgstr "crwdns98644:0crwdne98644:0"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "crwdns98648:0crwdne98648:0"
-#: frappe/model/base_document.py:1066
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "crwdns98650:0{0}crwdne98650:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "crwdns98652:0crwdne98652:0"
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr "crwdns98654:0crwdne98654:0"
@@ -19609,6 +19823,10 @@ msgstr "crwdns98658:0{0}crwdne98658:0"
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "crwdns98660:0crwdne98660:0"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr "crwdns195962:0crwdne195962:0"
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "crwdns98664:0{0}crwdne98664:0"
@@ -19629,7 +19847,7 @@ msgstr "crwdns98670:0crwdne98670:0"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr "crwdns98672:0{0}crwdne98672:0"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "crwdns98674:0crwdne98674:0"
@@ -19646,7 +19864,7 @@ msgstr "crwdns98678:0crwdne98678:0"
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1695
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "crwdns98680:0crwdne98680:0"
@@ -19691,6 +19909,10 @@ msgstr "crwdns98698:0crwdne98698:0"
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "crwdns98700:0crwdne98700:0"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr "crwdns195964:0crwdne195964:0"
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "crwdns98702:0crwdne98702:0"
@@ -19724,8 +19946,8 @@ msgstr "crwdns98712:0crwdne98712:0"
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "crwdns98714:0{0}crwdnd98714:0{1}crwdne98714:0"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "crwdns98718:0crwdne98718:0"
@@ -19757,7 +19979,7 @@ msgstr "crwdns98732:0crwdne98732:0"
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr "crwdns160716:0crwdne160716:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1727
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "crwdns98734:0crwdne98734:0"
@@ -19789,7 +20011,7 @@ msgstr "crwdns161398:0crwdne161398:0"
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "crwdns98746:0{1}crwdne98746:0"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr "crwdns143106:0crwdne143106:0"
@@ -19797,7 +20019,7 @@ msgstr "crwdns143106:0crwdne143106:0"
msgid "Please select a file or url"
msgstr "crwdns98748:0crwdne98748:0"
-#: frappe/model/rename_doc.py:684
+#: frappe/model/rename_doc.py:687
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr "crwdns98750:0crwdne98750:0"
@@ -19809,7 +20031,7 @@ msgstr "crwdns98752:0crwdne98752:0"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "crwdns98754:0crwdne98754:0"
-#: frappe/model/db_query.py:1249
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "crwdns98756:0{0}crwdne98756:0"
@@ -19831,7 +20053,7 @@ msgstr "crwdns130576:0crwdne130576:0"
msgid "Please select {0}"
msgstr "crwdns98764:0{0}crwdne98764:0"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "crwdns98768:0crwdne98768:0"
@@ -19871,7 +20093,7 @@ msgstr "crwdns98784:0crwdne98784:0"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "crwdns98788:0crwdne98788:0"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "crwdns154306:0crwdne154306:0"
@@ -19883,31 +20105,31 @@ msgstr "crwdns98790:0crwdne98790:0"
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "crwdns98792:0{0}crwdne98792:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr "crwdns148938:0crwdne148938:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr "crwdns160718:0crwdne160718:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr "crwdns148940:0crwdne148940:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "crwdns98794:0crwdne98794:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr "crwdns148942:0crwdne148942:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "crwdns98796:0crwdne98796:0"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:185
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "crwdns98798:0crwdne98798:0"
@@ -19976,7 +20198,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr "crwdns98830:0crwdne98830:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "crwdns98832:0crwdne98832:0"
@@ -20080,7 +20304,7 @@ msgstr "crwdns154308:0crwdne154308:0"
msgid "Prepared Report User"
msgstr "crwdns98878:0crwdne98878:0"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "crwdns98880:0crwdne98880:0"
@@ -20208,7 +20432,7 @@ msgstr "crwdns111142:0crwdne111142:0"
msgid "Primary Phone"
msgstr "crwdns111144:0crwdne111144:0"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr "crwdns112704:0{0}crwdne112704:0"
@@ -20226,13 +20450,13 @@ msgstr "crwdns112704:0{0}crwdne112704:0"
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1537
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "crwdns98924:0crwdne98924:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2255
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "crwdns98926:0crwdne98926:0"
@@ -20246,6 +20470,7 @@ msgstr "crwdns98932:0crwdne98932:0"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20255,14 +20480,17 @@ msgstr "crwdns98932:0crwdne98932:0"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "crwdns98934:0crwdne98934:0"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr "crwdns98948:0crwdne98948:0"
@@ -20296,7 +20524,7 @@ msgstr "crwdns130624:0crwdne130624:0"
msgid "Print Format Type"
msgstr "crwdns130626:0crwdne130626:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr "crwdns155998:0crwdne155998:0"
@@ -20306,7 +20534,9 @@ msgstr "crwdns98964:0{0}crwdne98964:0"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr "crwdns98968:0crwdne98968:0"
@@ -20344,11 +20574,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr "crwdns130632:0crwdne130632:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "crwdns98988:0crwdne98988:0"
@@ -20417,7 +20649,13 @@ msgstr "crwdns99020:0crwdne99020:0"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "crwdns99022:0crwdne99022:0"
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "crwdns195966:0crwdne195966:0"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "crwdns99026:0crwdne99026:0"
@@ -20523,7 +20761,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr "crwdns130652:0crwdne130652:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "crwdns99070:0crwdne99070:0"
@@ -20578,7 +20818,7 @@ msgstr "crwdns130660:0crwdne130660:0"
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "crwdns99086:0crwdne99086:0"
@@ -20685,6 +20925,11 @@ msgstr "crwdns99138:0crwdne99138:0"
msgid "Purple"
msgstr "crwdns130678:0crwdne130678:0"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr "crwdns195968:0crwdne195968:0"
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -20848,7 +21093,7 @@ msgstr "crwdns99212:0crwdne99212:0"
msgid "Queues"
msgstr "crwdns130706:0crwdne130706:0"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "crwdns99218:0{0}crwdne99218:0"
@@ -20886,12 +21131,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr "crwdns130714:0crwdne130714:0"
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr "crwdns99232:0crwdne99232:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr "crwdns99234:0crwdne99234:0"
@@ -20940,7 +21188,7 @@ msgstr "crwdns99256:0crwdne99256:0"
msgid "Raw Email"
msgstr "crwdns130724:0crwdne130724:0"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:95
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr "crwdns194760:0crwdne194760:0"
@@ -20969,7 +21217,7 @@ msgstr "crwdns111152:0crwdne111152:0"
msgid "Re-Run in Console"
msgstr "crwdns99268:0crwdne99268:0"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr "crwdns99270:0crwdne99270:0"
@@ -20986,7 +21234,7 @@ msgstr "crwdns99272:0{0}crwdne99272:0"
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21147,7 +21395,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr "crwdns130756:0crwdne130756:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr "crwdns99360:0crwdne99360:0"
@@ -21457,7 +21707,7 @@ msgstr "crwdns99526:0crwdne99526:0"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21489,7 +21739,7 @@ msgstr "crwdns158984:0crwdne158984:0"
msgid "Refresh Token"
msgstr "crwdns130798:0crwdne130798:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:540
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr "crwdns111160:0crwdne111160:0"
@@ -21500,7 +21750,7 @@ msgstr "crwdns111160:0crwdne111160:0"
msgid "Refreshing..."
msgstr "crwdns99546:0crwdne99546:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "crwdns99548:0crwdne99548:0"
@@ -21551,10 +21801,6 @@ msgstr "crwdns130808:0crwdne130808:0"
msgid "Reload"
msgstr "crwdns99566:0crwdne99566:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "crwdns111162:0crwdne111162:0"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "crwdns99568:0crwdne99568:0"
@@ -21587,7 +21833,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "crwdns99582:0crwdne99582:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "crwdns99584:0crwdne99584:0"
@@ -21770,6 +22018,20 @@ msgstr "crwdns99638:0crwdne99638:0"
msgid "Reply All"
msgstr "crwdns99642:0crwdne99642:0"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr "crwdns195970:0crwdne195970:0"
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr "crwdns195972:0crwdne195972:0"
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr "crwdns195974:0crwdne195974:0"
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21793,6 +22055,7 @@ msgstr "crwdns99642:0crwdne99642:0"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -21813,9 +22076,10 @@ msgstr "crwdns99642:0crwdne99642:0"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:614
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:947
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr "crwdns99644:0crwdne99644:0"
@@ -21884,11 +22148,11 @@ msgstr "crwdns99694:0crwdne99694:0"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "crwdns99696:0crwdne99696:0"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr "crwdns99708:0crwdne99708:0"
@@ -21944,15 +22208,15 @@ msgstr "crwdns99726:0crwdne99726:0"
msgid "Report timed out."
msgstr "crwdns99728:0crwdne99728:0"
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "crwdns99730:0crwdne99730:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1357
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "crwdns99732:0crwdne99732:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "crwdns99734:0crwdne99734:0"
@@ -21961,7 +22225,7 @@ msgstr "crwdns99734:0crwdne99734:0"
msgid "Report {0}"
msgstr "crwdns99736:0{0}crwdne99736:0"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "crwdns99738:0{0}crwdne99738:0"
@@ -21969,11 +22233,11 @@ msgstr "crwdns99738:0{0}crwdne99738:0"
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "crwdns99740:0{0}crwdne99740:0"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr "crwdns99742:0{0}crwdne99742:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:21
msgid "Report:"
msgstr "crwdns99744:0crwdne99744:0"
@@ -22047,13 +22311,13 @@ msgstr "crwdns130852:0crwdne130852:0"
msgid "Request Structure"
msgstr "crwdns130854:0crwdne130854:0"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "crwdns99774:0crwdne99774:0"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr "crwdns99776:0crwdne99776:0"
@@ -22118,7 +22382,7 @@ msgstr "crwdns99798:0crwdne99798:0"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr "crwdns99800:0crwdne99800:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "crwdns99802:0crwdne99802:0"
@@ -22169,7 +22433,7 @@ msgstr "crwdns143128:0crwdne143128:0"
msgid "Reset sorting"
msgstr "crwdns99820:0crwdne99820:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr "crwdns99824:0crwdne99824:0"
@@ -22227,7 +22491,7 @@ msgstr "crwdns163896:0crwdne163896:0"
msgid "Response Type"
msgstr "crwdns130876:0crwdne130876:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr "crwdns99840:0crwdne99840:0"
@@ -22285,13 +22549,13 @@ msgstr "crwdns130884:0crwdne130884:0"
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr "crwdns130886:0crwdne130886:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "crwdns99868:0crwdne99868:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr "crwdns99870:0crwdne99870:0"
@@ -22386,6 +22650,7 @@ msgstr "crwdns130908:0crwdne130908:0"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22393,7 +22658,7 @@ msgstr "crwdns130908:0crwdne130908:0"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22401,6 +22666,7 @@ msgstr "crwdns130908:0crwdne130908:0"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "crwdns99928:0crwdne99928:0"
@@ -22429,7 +22695,7 @@ msgstr "crwdns99960:0crwdne99960:0"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "crwdns99964:0crwdne99964:0"
@@ -22439,7 +22705,7 @@ msgstr "crwdns99964:0crwdne99964:0"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "crwdns99968:0crwdne99968:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1948
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "crwdns99970:0crwdne99970:0"
@@ -22530,7 +22796,7 @@ msgstr "crwdns130922:0crwdne130922:0"
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr "crwdns111176:0crwdne111176:0"
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "crwdns100012:0{0}crwdne100012:0"
@@ -22590,7 +22856,7 @@ msgstr "crwdns130930:0crwdne130930:0"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr "crwdns194922:0crwdne194922:0"
-#: frappe/model/base_document.py:969 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "crwdns100054:0crwdne100054:0"
@@ -22603,7 +22869,7 @@ msgstr "crwdns111178:0crwdne111178:0"
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr "crwdns194766:0{0}crwdnd194766:0{1}crwdne194766:0"
-#: frappe/model/base_document.py:1097
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "crwdns100058:0#{0}crwdne100058:0"
@@ -22759,11 +23025,11 @@ msgstr "crwdns100118:0crwdne100118:0"
msgid "SMS sent successfully"
msgstr "crwdns151436:0crwdne151436:0"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "crwdns111190:0crwdne111190:0"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "crwdns100124:0crwdne100124:0"
@@ -22793,7 +23059,7 @@ msgstr "crwdns130968:0crwdne130968:0"
msgid "SQL Queries"
msgstr "crwdns130970:0crwdne130970:0"
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr "crwdns162118:0{0}crwdne162118:0"
@@ -22802,6 +23068,24 @@ msgstr "crwdns162118:0{0}crwdne162118:0"
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr "crwdns130972:0crwdne130972:0"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr "crwdns195976:0crwdne195976:0"
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr "crwdns195978:0crwdne195978:0"
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr "crwdns195980:0crwdne195980:0"
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr "crwdns111192:0crwdne111192:0"
@@ -22865,23 +23149,23 @@ msgstr "crwdns130978:0crwdne130978:0"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: cypress/integration/web_form.js:52
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:119
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:64
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:65
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:937
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:160
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2010
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1744
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -22893,8 +23177,8 @@ msgstr "crwdns100170:0crwdne100170:0"
msgid "Save Anyway"
msgstr "crwdns100176:0crwdne100176:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1388
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1751
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "crwdns100178:0crwdne100178:0"
@@ -22902,7 +23186,7 @@ msgstr "crwdns100178:0crwdne100178:0"
msgid "Save Customizations"
msgstr "crwdns100180:0crwdne100180:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "crwdns100182:0crwdne100182:0"
@@ -22923,7 +23207,7 @@ msgstr "crwdns100188:0crwdne100188:0"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "crwdns100190:0crwdne100190:0"
@@ -22933,7 +23217,7 @@ msgstr "crwdns148326:0crwdne148326:0"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "crwdns100192:0crwdne100192:0"
@@ -22942,7 +23226,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "crwdns100194:0crwdne100194:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2021
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr "crwdns163898:0crwdne163898:0"
@@ -22999,7 +23283,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr "crwdns130984:0crwdne130984:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "crwdns100224:0crwdne100224:0"
@@ -23007,9 +23293,11 @@ msgstr "crwdns100224:0crwdne100224:0"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "crwdns100228:0crwdne100228:0"
@@ -23035,13 +23323,15 @@ msgstr "crwdns130990:0crwdne130990:0"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr "crwdns130992:0crwdne130992:0"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "crwdns100246:0crwdne100246:0"
@@ -23054,7 +23344,7 @@ msgstr "crwdns130994:0crwdne130994:0"
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr "crwdns100248:0crwdne100248:0"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "crwdns100250:0crwdne100250:0"
@@ -23170,7 +23460,7 @@ msgstr "crwdns131010:0crwdne131010:0"
msgid "Search Fields"
msgstr "crwdns131012:0crwdne131012:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "crwdns100300:0crwdne100300:0"
@@ -23205,12 +23495,12 @@ msgstr "crwdns143136:0crwdne143136:0"
msgid "Search for anything"
msgstr "crwdns100308:0crwdne100308:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr "crwdns100310:0{0}crwdne100310:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "crwdns100312:0crwdne100312:0"
@@ -23277,7 +23567,7 @@ msgstr "crwdns143140:0crwdne143140:0"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "crwdns143142:0crwdne143142:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1473
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr "crwdns195114:0crwdne195114:0"
@@ -23286,7 +23576,7 @@ msgstr "crwdns195114:0crwdne195114:0"
msgid "Security Settings"
msgstr "crwdns131022:0crwdne131022:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr "crwdns111200:0crwdne111200:0"
@@ -23299,7 +23589,7 @@ msgstr "crwdns100338:0crwdne100338:0"
msgid "See on Website"
msgstr "crwdns100340:0crwdne100340:0"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:169
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
msgstr "crwdns111202:0crwdne111202:0"
@@ -23355,10 +23645,10 @@ msgstr "crwdns100362:0crwdne100362:0"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr "crwdns111204:0crwdne111204:0"
@@ -23374,7 +23664,7 @@ msgstr "crwdns100382:0crwdne100382:0"
msgid "Select Child Table"
msgstr "crwdns100384:0crwdne100384:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "crwdns100386:0crwdne100386:0"
@@ -23393,7 +23683,7 @@ msgstr "crwdns100392:0crwdne100392:0"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "crwdns100394:0crwdne100394:0"
@@ -23438,12 +23728,12 @@ msgstr "crwdns100412:0crwdne100412:0"
msgid "Select Field..."
msgstr "crwdns111208:0crwdne111208:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "crwdns100414:0crwdne100414:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr "crwdns158732:0{0}crwdne158732:0"
@@ -23455,15 +23745,15 @@ msgstr "crwdns100416:0crwdne100416:0"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "crwdns100418:0crwdne100418:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2006
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "crwdns100420:0crwdne100420:0"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "crwdns100422:0crwdne100422:0"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "crwdns100424:0crwdne100424:0"
@@ -23471,7 +23761,7 @@ msgstr "crwdns100424:0crwdne100424:0"
msgid "Select Group By..."
msgstr "crwdns111210:0crwdne111210:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr "crwdns100426:0crwdne100426:0"
@@ -23585,13 +23875,13 @@ msgstr "crwdns100474:0crwdne100474:0"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "crwdns100476:0crwdne100476:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1467
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "crwdns100478:0crwdne100478:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1419
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1435
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "crwdns100480:0crwdne100480:0"
@@ -23617,10 +23907,16 @@ msgstr "crwdns131046:0crwdne131046:0"
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr "crwdns100488:0crwdne100488:0"
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr "crwdns195982:0crwdne195982:0"
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "crwdns100490:0{0}crwdne100490:0"
@@ -23771,7 +24067,7 @@ msgstr "crwdns154594:0crwdne154594:0"
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr "crwdns131094:0crwdne131094:0"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr "crwdns100562:0crwdne100562:0"
@@ -23918,7 +24214,7 @@ msgstr "crwdns100642:0{0}crwdnd100642:0{1}crwdne100642:0"
msgid "Server Action"
msgstr "crwdns131128:0crwdne131128:0"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:609
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "crwdns100646:0crwdne100646:0"
@@ -23931,9 +24227,10 @@ msgstr "crwdns131130:0crwdne131130:0"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "crwdns100650:0crwdne100650:0"
@@ -23945,15 +24242,15 @@ msgstr "crwdns100660:0crwdne100660:0"
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr "crwdns100662:0crwdne100662:0"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr "crwdns194770:0crwdne194770:0"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "crwdns155050:0crwdne155050:0"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "crwdns100664:0crwdne100664:0"
@@ -24055,7 +24352,7 @@ msgstr "crwdns100696:0crwdne100696:0"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "crwdns100698:0{0}crwdne100698:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr "crwdns148706:0crwdne148706:0"
@@ -24128,7 +24425,7 @@ msgstr "crwdns100724:0crwdne100724:0"
msgid "Set all public"
msgstr "crwdns100726:0crwdne100726:0"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "crwdns100728:0crwdne100728:0"
@@ -24225,13 +24522,15 @@ msgstr "crwdns100754:0crwdne100754:0"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "crwdns100756:0crwdne100756:0"
@@ -24268,8 +24567,8 @@ msgstr "crwdns111216:0crwdne111216:0"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "crwdns111218:0crwdne111218:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1722
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "crwdns100774:0crwdne100774:0"
@@ -24322,7 +24621,7 @@ msgstr "crwdns100796:0{0}crwdne100796:0"
msgid "Shared"
msgstr "crwdns131164:0crwdne131164:0"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "crwdns100802:0{0}crwdne100802:0"
@@ -24353,7 +24652,7 @@ msgstr "crwdns111226:0crwdne111226:0"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24407,6 +24706,11 @@ msgstr "crwdns131178:0crwdne131178:0"
msgid "Show Dashboard"
msgstr "crwdns100826:0crwdne100826:0"
+#. Label of the show_description_on_click (Check) field in DocType 'DocField'
+#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
+msgid "Show Description on Click"
+msgstr "crwdns195806:0crwdne195806:0"
+
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
@@ -24562,7 +24866,7 @@ msgstr "crwdns131208:0crwdne131208:0"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "crwdns131210:0crwdne131210:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1527
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "crwdns100894:0crwdne100894:0"
@@ -24584,7 +24888,7 @@ msgstr "crwdns156022:0crwdne156022:0"
msgid "Show Warnings"
msgstr "crwdns100898:0crwdne100898:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Show Weekends"
msgstr "crwdns100900:0crwdne100900:0"
@@ -24680,7 +24984,7 @@ msgstr "crwdns131228:0crwdne131228:0"
msgid "Show {0} List"
msgstr "crwdns111238:0{0}crwdne111238:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:500
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "crwdns100926:0crwdne100926:0"
@@ -24736,7 +25040,7 @@ msgstr "crwdns160508:0crwdne160508:0"
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr "crwdns131238:0crwdne131238:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "crwdns100938:0crwdne100938:0"
@@ -24806,11 +25110,11 @@ msgstr "crwdns100966:0crwdne100966:0"
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "crwdns100968:0crwdne100968:0"
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr "crwdns100972:0crwdne100972:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr "crwdns111242:0crwdne111242:0"
@@ -24819,7 +25123,7 @@ msgstr "crwdns111242:0crwdne111242:0"
msgid "Size (MB)"
msgstr "crwdns131252:0crwdne131252:0"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr "crwdns161418:0crwdne161418:0"
@@ -24847,15 +25151,15 @@ msgstr "crwdns100980:0crwdne100980:0"
msgid "Skipped"
msgstr "crwdns131256:0crwdne131256:0"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "crwdns100984:0{0}crwdne100984:0"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "crwdns100986:0crwdne100986:0"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "crwdns100988:0{0}crwdne100988:0"
@@ -24965,8 +25269,10 @@ msgstr "crwdns131276:0crwdne131276:0"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "crwdns101030:0crwdne101030:0"
@@ -25034,7 +25340,7 @@ msgstr "crwdns101042:0crwdne101042:0"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "crwdns101044:0{0}crwdne101044:0"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr "crwdns111248:0crwdne111248:0"
@@ -25079,7 +25385,7 @@ msgstr "crwdns101064:0{0}crwdne101064:0"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1998
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25148,7 +25454,7 @@ msgstr "crwdns151440:0crwdne151440:0"
msgid "Splash Image"
msgstr "crwdns131300:0crwdne131300:0"
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25207,11 +25513,11 @@ msgstr "crwdns101114:0crwdne101114:0"
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "crwdns101116:0crwdne101116:0"
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr "crwdns101118:0crwdne101118:0"
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr "crwdns101120:0crwdne101120:0"
@@ -25281,7 +25587,7 @@ msgstr "crwdns131306:0crwdne131306:0"
msgid "Start a new discussion"
msgstr "crwdns101148:0crwdne101148:0"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "crwdns101150:0crwdne101150:0"
@@ -25415,9 +25721,9 @@ msgstr "crwdns131324:0crwdne131324:0"
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:974
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25454,7 +25760,7 @@ msgstr "crwdns101252:0crwdne101252:0"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr "crwdns152394:0crwdne152394:0"
@@ -25484,7 +25790,7 @@ msgstr "crwdns131334:0crwdne131334:0"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "crwdns131336:0crwdne131336:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr "crwdns157442:0crwdne157442:0"
@@ -25610,12 +25916,12 @@ msgstr "crwdns101312:0crwdne101312:0"
msgid "Submit"
msgstr "crwdns101314:0crwdne101314:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2322
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "crwdns101316:0crwdne101316:0"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:56
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
msgstr "crwdns111258:0crwdne111258:0"
@@ -25644,7 +25950,7 @@ msgstr "crwdns131360:0crwdne131360:0"
msgid "Submit an Issue"
msgstr "crwdns111260:0crwdne111260:0"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:172
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
msgstr "crwdns111262:0crwdne111262:0"
@@ -25668,7 +25974,7 @@ msgstr "crwdns101344:0crwdne101344:0"
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "crwdns101346:0crwdne101346:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2327
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "crwdns101348:0{0}crwdne101348:0"
@@ -25677,7 +25983,7 @@ msgstr "crwdns101348:0{0}crwdne101348:0"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:152
msgid "Submitted"
msgstr "crwdns101350:0crwdne101350:0"
@@ -25694,7 +26000,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "crwdns101360:0crwdne101360:0"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "crwdns101362:0{0}crwdne101362:0"
@@ -25729,14 +26035,14 @@ msgstr "crwdns161420:0crwdne161420:0"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1230
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "crwdns101370:0crwdne101370:0"
@@ -25780,7 +26086,7 @@ msgstr "crwdns131378:0crwdne131378:0"
msgid "Successful Transactions"
msgstr "crwdns101396:0crwdne101396:0"
-#: frappe/model/rename_doc.py:698
+#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Successful: {0} to {1}"
msgstr "crwdns101398:0{0}crwdnd101398:0{1}crwdne101398:0"
@@ -25801,7 +26107,7 @@ msgstr "crwdns111264:0{0}crwdnd111264:0{1}crwdne111264:0"
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "crwdns101406:0crwdne101406:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1492
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr "crwdns160510:0crwdne160510:0"
@@ -25949,13 +26255,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr "crwdns101478:0crwdne101478:0"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr "crwdns131392:0crwdne131392:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "crwdns101482:0crwdne101482:0"
@@ -26222,7 +26533,7 @@ msgstr "crwdns143150:0crwdne143150:0"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26273,11 +26584,11 @@ msgstr "crwdns162120:0{0}crwdne162120:0"
msgid "Table Trimmed"
msgstr "crwdns112742:0crwdne112742:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "crwdns101536:0crwdne101536:0"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "crwdns101538:0{0}crwdne101538:0"
@@ -26298,12 +26609,12 @@ msgstr "crwdns101544:0crwdne101544:0"
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:995
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "crwdns101546:0crwdne101546:0"
@@ -26319,8 +26630,8 @@ msgid "Target"
msgstr "crwdns131414:0crwdne131414:0"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "crwdns101558:0crwdne101558:0"
@@ -26366,8 +26677,8 @@ msgstr "crwdns131420:0crwdne131420:0"
msgid "Template"
msgstr "crwdns131422:0crwdne131422:0"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "crwdns101578:0crwdne101578:0"
@@ -26391,7 +26702,7 @@ msgstr "crwdns131428:0crwdne131428:0"
msgid "Templates"
msgstr "crwdns101586:0crwdne101586:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "crwdns101588:0crwdne101588:0"
@@ -26463,7 +26774,7 @@ msgid "Thank you for reaching out to us. We will get back to you at the earliest
"{0}"
msgstr "crwdns111546:0{0}crwdne111546:0"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
msgstr "crwdns101620:0crwdne101620:0"
@@ -26487,7 +26798,7 @@ msgstr "crwdns101628:0crwdne101628:0"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "crwdns101630:0crwdne101630:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "crwdns101632:0crwdne101632:0"
@@ -26498,7 +26809,7 @@ msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under "
msgstr "crwdns131442:0crwdne131442:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "crwdns101636:0{0}crwdne101636:0"
@@ -26539,23 +26850,27 @@ msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under
This link will expire in {1} hours."
msgstr "crwdns159242:0{0}crwdnd159242:0{0}crwdnd159242:0{1}crwdne159242:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr "crwdns101696:0crwdne101696:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr "crwdns101698:0crwdne101698:0"
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "crwdns101700:0crwdne101700:0"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr "crwdns101702:0{0}crwdne101702:0"
@@ -26695,6 +27014,10 @@ msgstr "crwdns101702:0{0}crwdne101702:0"
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr "crwdns101704:0{0}crwdnd101704:0{1}crwdne101704:0"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr "crwdns195988:0crwdne195988:0"
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr "crwdns101706:0crwdne101706:0"
@@ -26703,7 +27026,7 @@ msgstr "crwdns101706:0crwdne101706:0"
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr "crwdns111272:0crwdne111272:0"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr "crwdns101710:0crwdne101710:0"
@@ -26739,7 +27062,7 @@ msgstr "crwdns194792:0crwdne194792:0"
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr "crwdns194794:0crwdne194794:0"
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr "crwdns194796:0{0}crwdnd194796:0{1}crwdnd194796:0{0}crwdne194796:0"
@@ -26784,7 +27107,7 @@ msgstr "crwdns131466:0crwdne131466:0"
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr "crwdns111274:0crwdne111274:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr "crwdns111276:0crwdne111276:0"
@@ -26805,11 +27128,11 @@ msgstr "crwdns101732:0crwdne101732:0"
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr "crwdns101734:0crwdne101734:0"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr "crwdns101736:0{0}crwdne101736:0"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr "crwdns101738:0crwdne101738:0"
@@ -26817,7 +27140,7 @@ msgstr "crwdns101738:0crwdne101738:0"
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr "crwdns157366:0crwdne157366:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr "crwdns112744:0crwdne112744:0"
@@ -26829,7 +27152,7 @@ msgstr "crwdns101740:0{0}crwdne101740:0"
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr "crwdns111280:0{0}crwdne111280:0"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr "crwdns101742:0crwdne101742:0"
@@ -26849,7 +27172,7 @@ msgstr "crwdns101750:0crwdne101750:0"
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr "crwdns101752:0crwdne101752:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "crwdns101754:0crwdne101754:0"
@@ -26922,7 +27245,7 @@ msgstr "crwdns155058:0crwdne155058:0"
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr "crwdns112746:0crwdne112746:0"
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "crwdns101776:0crwdne101776:0"
@@ -27008,7 +27331,7 @@ msgstr "crwdns154489:0crwdne154489:0"
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr "crwdns154734:0crwdne154734:0"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr "crwdns101802:0crwdne101802:0"
@@ -27035,7 +27358,7 @@ msgstr "crwdns148744:0crwdne148744:0"
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr "crwdns131484:0crwdne131484:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr "crwdns101812:0crwdne101812:0"
@@ -27161,7 +27484,7 @@ msgstr "crwdns101866:0crwdne101866:0"
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr "crwdns158736:0crwdne158736:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr "crwdns101870:0crwdne101870:0"
@@ -27270,7 +27593,7 @@ msgstr "crwdns131514:0crwdne131514:0"
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr "crwdns131516:0crwdne131516:0"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr "crwdns101928:0crwdne101928:0"
@@ -27389,7 +27712,7 @@ msgstr "crwdns155348:0crwdne155348:0"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27511,7 +27834,7 @@ msgstr "crwdns155062:0{0}crwdne155062:0"
msgid "To print output use print(text)"
msgstr "crwdns131550:0crwdne131550:0"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "crwdns102056:0{0}crwdnd102056:0{1}crwdnd102056:0{2}crwdnd102056:0{3}crwdnd102056:0{4}crwdne102056:0"
@@ -27531,8 +27854,8 @@ msgstr "crwdns164046:0crwdne164046:0"
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
-msgstr "crwdns131554:0%20crwdnd131554:0%20crwdne131554:0"
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "crwdns195990:0%20crwdnd195990:0%20crwdne195990:0"
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27547,11 +27870,11 @@ msgstr "crwdns102070:0crwdne102070:0"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr "crwdns102076:0crwdne102076:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "crwdns102080:0crwdne102080:0"
@@ -27597,7 +27920,7 @@ msgstr "crwdns102104:0crwdne102104:0"
msgid "Tomorrow"
msgstr "crwdns155064:0crwdne155064:0"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "crwdns102106:0crwdne102106:0"
@@ -27606,7 +27929,7 @@ msgstr "crwdns102106:0crwdne102106:0"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "crwdns102108:0crwdne102108:0"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "crwdns102110:0crwdne102110:0"
@@ -27614,14 +27937,19 @@ msgstr "crwdns102110:0crwdne102110:0"
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr "crwdns154316:0{0}crwdne154316:0"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr "crwdns194798:0crwdne194798:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "crwdns102112:0crwdne102112:0"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "crwdns195992:0crwdne195992:0"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27674,10 +28002,10 @@ msgstr "crwdns131572:0crwdne131572:0"
msgid "Topic"
msgstr "crwdns131574:0crwdne131574:0"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1552
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "crwdns102140:0crwdne102140:0"
@@ -27727,11 +28055,11 @@ msgstr "crwdns158738:0crwdne158738:0"
msgid "Total:"
msgstr "crwdns143152:0crwdne143152:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "crwdns102154:0crwdne102154:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "crwdns102156:0crwdne102156:0"
@@ -27792,7 +28120,7 @@ msgstr "crwdns131610:0crwdne131610:0"
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "crwdns111548:0crwdne111548:0"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2062
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "crwdns102180:0crwdne102180:0"
@@ -27828,7 +28156,7 @@ msgstr "crwdns131616:0crwdne131616:0"
msgid "Translatable"
msgstr "crwdns131618:0crwdne131618:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr "crwdns154320:0crwdne154320:0"
@@ -27839,7 +28167,7 @@ msgstr "crwdns154320:0crwdne154320:0"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "crwdns131620:0crwdne131620:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "crwdns148954:0crwdne148954:0"
@@ -27993,8 +28321,8 @@ msgstr "crwdns131640:0crwdne131640:0"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28019,7 +28347,7 @@ msgstr "crwdns102282:0crwdne102282:0"
msgid "Type your reply here..."
msgstr "crwdns102284:0crwdne102284:0"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "crwdns102286:0crwdne102286:0"
@@ -28177,7 +28505,7 @@ msgstr "crwdns102330:0crwdne102330:0"
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "crwdns102332:0{0}crwdne102332:0"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "crwdns102334:0crwdne102334:0"
@@ -28185,11 +28513,11 @@ msgstr "crwdns102334:0crwdne102334:0"
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "crwdns102336:0{0}crwdne102336:0"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "crwdns102338:0crwdne102338:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr "crwdns102340:0crwdne102340:0"
@@ -28224,7 +28552,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "crwdns102354:0crwdne102354:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "crwdns102356:0crwdne102356:0"
@@ -28261,11 +28591,11 @@ msgstr "crwdns102366:0{0}crwdne102366:0"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "crwdns102368:0crwdne102368:0"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "crwdns102370:0crwdne102370:0"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr "crwdns127890:0{0}crwdne127890:0"
@@ -28295,8 +28625,8 @@ msgstr "crwdns102382:0crwdne102382:0"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "crwdns111300:0crwdne111300:0"
@@ -28329,11 +28659,11 @@ msgstr "crwdns154322:0crwdne154322:0"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "crwdns102394:0crwdne102394:0"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr "crwdns161428:0{0}crwdne161428:0"
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr "crwdns161430:0{0}crwdnd161430:0{1}crwdne161430:0"
@@ -28341,7 +28671,7 @@ msgstr "crwdns161430:0{0}crwdnd161430:0{1}crwdne161430:0"
msgid "Untitled Column"
msgstr "crwdns102402:0crwdne102402:0"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "crwdns102404:0crwdne102404:0"
@@ -28353,7 +28683,7 @@ msgstr "crwdns102406:0{0}crwdne102406:0"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "crwdns102408:0crwdne102408:0"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "crwdns102410:0crwdne102410:0"
@@ -28367,7 +28697,7 @@ msgstr "crwdns102410:0crwdne102410:0"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "crwdns102412:0crwdne102412:0"
@@ -28479,7 +28809,7 @@ msgstr "crwdns102460:0crwdne102460:0"
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "crwdns102462:0crwdne102462:0"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "crwdns102464:0crwdne102464:0"
@@ -28491,7 +28821,7 @@ msgstr "crwdns102466:0crwdne102466:0"
msgid "Updating related fields..."
msgstr "crwdns102468:0crwdne102468:0"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "crwdns102470:0{0}crwdne102470:0"
@@ -28499,10 +28829,7 @@ msgstr "crwdns102470:0{0}crwdne102470:0"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "crwdns102472:0{0}crwdnd102472:0{1}crwdnd102472:0{2}crwdne102472:0"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr "crwdns151812:0crwdne151812:0"
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28510,6 +28837,10 @@ msgstr "crwdns151812:0crwdne151812:0"
msgid "Upload"
msgstr "crwdns102474:0crwdne102474:0"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr "crwdns195994:0crwdne195994:0"
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "crwdns143156:0crwdne143156:0"
@@ -28620,7 +28951,7 @@ msgstr "crwdns131718:0crwdne131718:0"
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr "crwdns152254:0crwdne152254:0"
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr "crwdns102512:0crwdne102512:0"
@@ -28672,6 +29003,7 @@ msgstr "crwdns131722:0crwdne131722:0"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28704,6 +29036,7 @@ msgstr "crwdns131722:0crwdne131722:0"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "crwdns102520:0crwdne102520:0"
@@ -28762,7 +29095,7 @@ msgstr "crwdns148748:0crwdne148748:0"
msgid "User Document Type"
msgstr "crwdns102594:0crwdne102594:0"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "crwdns102596:0crwdne102596:0"
@@ -28812,7 +29145,7 @@ msgstr "crwdns131746:0crwdne131746:0"
msgid "User Id Field"
msgstr "crwdns131748:0crwdne131748:0"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "crwdns102618:0{0}crwdne102618:0"
@@ -28837,19 +29170,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "crwdns131752:0crwdne131752:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "crwdns102624:0crwdne102624:0"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1770
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "crwdns102628:0crwdne102628:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1937
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "crwdns102630:0crwdne102630:0"
@@ -28927,7 +29262,11 @@ msgstr "crwdns131758:0crwdne131758:0"
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr "crwdns131760:0crwdne131760:0"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "crwdns195996:0crwdne195996:0"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "crwdns111312:0crwdne111312:0"
@@ -28949,7 +29288,7 @@ msgstr "crwdns102664:0crwdne102664:0"
msgid "User must always select"
msgstr "crwdns131762:0crwdne131762:0"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "crwdns102670:0crwdne102670:0"
@@ -28981,7 +29320,7 @@ msgstr "crwdns102682:0{0}crwdne102682:0"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "crwdns102684:0{0}crwdnd102684:0{1}crwdne102684:0"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "crwdns127898:0{0}crwdne127898:0"
@@ -28990,11 +29329,11 @@ msgstr "crwdns127898:0{0}crwdne127898:0"
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "crwdns102686:0{0}crwdne102686:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
You need to have QZ Tray application installed and running, to use the Raw Print feature.
Click here to Download and install QZ Tray. Click here to learn more about Raw Printing."
@@ -9570,9 +9688,9 @@ msgstr "Error en el script del cliente."
msgid "Error in Header/Footer Script"
msgstr "Error en el script de encabezado/pie de página"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:677
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:816
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:822
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:676
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:815
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:821
msgid "Error in Notification"
msgstr "Error en la Notificación"
@@ -9584,19 +9702,19 @@ msgstr "Error en formato de impresión en línea {0}: {1}"
msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:458
+#: frappe/database/query.py:456
msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}"
msgstr "Error al analizar filtros anidados: {0}. {1}"
#: frappe/desk/search.py:255
msgid "Error validating \"Ignore User Permissions\""
-msgstr ""
+msgstr "Error al validar \"Ignorar Permisos de Usuario\""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:670
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:754
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr "Error al conectarte a la cuenta de correo electrónico {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:813
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:812
msgid "Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template."
msgstr "Error al evaluar Notificación {0}. Por favor arregla tu plantilla."
@@ -9604,15 +9722,15 @@ msgstr "Error al evaluar Notificación {0}. Por favor arregla tu plantilla."
msgid "Error {0}: {1}"
msgstr "Error {0}: {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:920
+#: frappe/model/base_document.py:967
msgid "Error: Data missing in table {0}"
msgstr "Error: Faltan datos en la tabla {0}"
-#: frappe/model/base_document.py:930
+#: frappe/model/base_document.py:977
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
msgstr "Error: falta el valor para {0}: {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:924
+#: frappe/model/base_document.py:971
msgid "Error: {0} Row #{1}: Value missing for: {2}"
msgstr "Error: {0} Fila #{1}: Valor faltante para: {2}"
@@ -9639,12 +9757,12 @@ msgstr "Evento"
#. Label of the event_category (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Event Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría de Evento"
#. Label of the event_frequency (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Event Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frecuencia del Evento"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
@@ -9664,8 +9782,8 @@ msgstr "Participantes del Evento"
msgid "Event Reminders"
msgstr "Recordatorios de eventos"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:493
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:577
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:494
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:578
msgid "Event Synced with Google Calendar."
msgstr "Evento sincronizado con Google Calendar."
@@ -9676,11 +9794,11 @@ msgstr "Evento sincronizado con Google Calendar."
msgid "Event Type"
msgstr "Tipo de Evento"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:70
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:328
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:329
msgid "Events in Today's Calendar"
msgstr "Eventos en el calendario de hoy"
@@ -9721,19 +9839,19 @@ msgstr "Ejemplo: #Tree/Account"
#. Description of the 'Digits' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Example: 00001"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo: 00001"
#. Description of the 'Session Expiry (idle timeout)' (Data) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Example: Setting this to 24:00 will log out a user if they are not active for 24:00 hours."
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo: al configurar esto en 24:00, cerrará la sesión de un usuario si no está activo durante las 24:00 horas."
#. Description of the 'Description' (Small Text) field in DocType 'Assignment
#. Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Example: {{ subject }}"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo: {{ subject }}"
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
@@ -9751,7 +9869,7 @@ msgstr "Excelente"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Excepción"
#. Label of the execute_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Console'
@@ -9767,20 +9885,20 @@ msgstr "Ejecutar el script de la consola"
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:132
msgid "Executing Code"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecución de código"
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:18
msgid "Executing..."
msgstr "Ejecutando..."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2251
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2280
msgid "Execution Time: {0} sec"
msgstr "Tiempo de ejecución: {0} segundos"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Executive"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutivo"
#. Label of the existing_role (Link) field in DocType 'Role Replication'
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.json
@@ -9799,14 +9917,14 @@ msgctxt "Enlarge code field."
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:134
msgid "Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "Expandir todo"
-#: frappe/database/query.py:724
+#: frappe/database/query.py:736
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Se esperaba el operador 'and' u 'or', se ha encontrado: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:66
msgid "Experimental"
@@ -9815,7 +9933,7 @@ msgstr "Experimental"
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Expert"
-msgstr ""
+msgstr "Experto"
#. Label of the expiration_time (Datetime) field in DocType 'OAuth
#. Authorization Code'
@@ -9824,7 +9942,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "Expiration time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de expiración"
#. Label of the expire_notification_on (Datetime) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
@@ -9836,19 +9954,19 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Expirado"
#. Label of the expires_in (Int) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#. Label of the expires_in (Int) field in DocType 'Token Cache'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Expires In"
-msgstr ""
+msgstr "Expira en"
#. Label of the expires_on (Date) field in DocType 'Document Share Key'
#: frappe/core/doctype/document_share_key/document_share_key.json
msgid "Expires On"
-msgstr ""
+msgstr "Expira el"
#. Label of the lifespan_qrcode_image (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
@@ -9863,13 +9981,13 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:66
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:244
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1927
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1638
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1956
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1679
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2391
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2397
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
@@ -9888,17 +10006,17 @@ msgstr "Exportar Personalizaciones"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:14
msgid "Export Data"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar Datos"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:87
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:199
msgid "Export Errored Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar filas con errores"
#. Label of the export_from (Data) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Export From"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar desde"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:544
msgid "Export Import Log"
@@ -9913,11 +10031,11 @@ msgstr "Exportar Reporte: {0}"
msgid "Export Type"
msgstr "Tipo de Exportación"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1649
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1690
msgid "Export all matching rows?"
msgstr "¿Exportar todas las filas coincidentes?"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1659
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1700
msgid "Export all {0} rows?"
msgstr "¿Exportar todas las {0} filas?"
@@ -9927,7 +10045,7 @@ msgstr "Exportar como zip"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:184
msgid "Export in Background"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar en segundo plano"
#: frappe/public/js/frappe/utils/tools.js:11
msgid "Export not allowed. You need {0} role to export."
@@ -9935,7 +10053,7 @@ msgstr "Exportación no permitida. Se necesita el rol {0} para exportar."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:272
msgid "Export only customizations assigned to the selected module. Note: You must set the Module (for export) field on Custom Field and Property Setter records before applying this filter.
Warning: Customizations from other modules will be excluded.
"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar solo las personalizaciones asignadas al módulo seleccionado. Nota: Debe configurar el campo Módulo (para exportación) en los registros de Campo personalizado y Establecedor de propiedades antes de aplicar este filtro.
Advertencia: Se excluirán las personalizaciones de otros módulos.
"
#. Description of the 'Export without main header' (Check) field in DocType
#. 'Data Export'
@@ -9960,27 +10078,27 @@ msgstr "Los permisos exportados se sincronizarán forzosamente en cada migració
#. Label of the expose_recipients (Data) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Expose Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Exponer Destinatarios"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expresión"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Expression (old style)"
-msgstr ""
+msgstr "Expresión (estilo antiguo)"
#. Description of the 'Condition' (Data) field in DocType 'Notification
#. Recipient'
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Expression, Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Expresión, Opcional"
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
@@ -9989,7 +10107,7 @@ msgstr "Externo"
#. Label of the external_link (Data) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:488
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:444
msgid "External Link"
msgstr "Enlace externo"
@@ -9997,6 +10115,12 @@ msgstr "Enlace externo"
#. App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Extra Parameters"
+msgstr "Parámetros extra"
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "FAILURE"
msgstr ""
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
@@ -10020,7 +10144,7 @@ msgstr "Falla"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Falló"
#. Label of the failed_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
@@ -10030,7 +10154,7 @@ msgstr "Correos electrónicos fallidos"
#. Label of the failed_job_count (Int) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Failed Job Count"
-msgstr ""
+msgstr "Recuento de trabajos fallidos"
#. Label of the failed_jobs (Int) field in DocType 'System Health Report
#. Workers'
@@ -10061,7 +10185,7 @@ msgid "Failed to change password."
msgstr "No se pudo cambiar la contraseña."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:232
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:42
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:43
msgid "Failed to complete setup"
msgstr "Error al completar la instalación"
@@ -10074,7 +10198,7 @@ msgstr "Fallo al calcular el cuerpo de la solicitud: {}"
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Error al conectar con el servidor"
-#: frappe/auth.py:704
+#: frappe/auth.py:707
msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token."
msgstr "No se pudo decodificar el token, proporcione un token codificado en base64 válido."
@@ -10082,7 +10206,7 @@ msgstr "No se pudo decodificar el token, proporcione un token codificado en base
msgid "Failed to decrypt key {0}"
msgstr "Fallo al descifrar la clave {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:638
+#: frappe/desk/reportview.py:639
msgid "Failed to delete {0} documents: {1}"
msgstr "Error al eliminar documentos {0} : {1}"
@@ -10090,7 +10214,7 @@ msgstr "Error al eliminar documentos {0} : {1}"
msgid "Failed to enable scheduler: {0}"
msgstr "No se pudo habilitar el Programador: {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:107
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:106
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:131
msgid "Failed to evaluate conditions: {}"
msgstr "Fallo al evaluar las condiciones: {}"
@@ -10115,7 +10239,7 @@ msgstr "Fallo al obtener el método para el comando {0} con {1}"
msgid "Failed to get method {0} with {1}"
msgstr "Fallo al obtener el método {0} con {1}"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:59
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:61
msgid "Failed to get site info"
msgstr "Fallo al obtener la información del sitio"
@@ -10127,19 +10251,23 @@ msgstr "Fallo al importar doctype virtual {}, ¿está presente el archivo contro
msgid "Failed to optimize image: {0}"
msgstr "Fallo en la optimización de la imagen: {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:124
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:123
msgid "Failed to render message: {}"
msgstr "Fallo al renderizar el mensaje: {}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:142
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:141
msgid "Failed to render subject: {}"
msgstr "Fallo al procesar el asunto: {}"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:94
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:96
msgid "Failed to request login to Frappe Cloud"
+msgstr "No se pudo solicitar el inicio de sesión en Frappe Cloud"
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+msgid "Failed to retrieve the list of IMAP folders from the server. Please ensure the mailbox is accessible and the account has permission to list folders."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:301
+#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:311
msgid "Failed to send email with subject:"
msgstr "Error al enviar correo electrónico con asunto:"
@@ -10147,11 +10275,11 @@ msgstr "Error al enviar correo electrónico con asunto:"
msgid "Failed to send notification email"
msgstr "Error al enviar el correo de notificación"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:25
msgid "Failed to update global settings"
msgstr "No se pudo actualizar la configuración global"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:74
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:76
msgid "Failed while calling API {0}"
msgstr "Fallo al llamar a la API {0}"
@@ -10163,7 +10291,7 @@ msgstr "Trabajos programados fallidos (últimos 7 días)"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:485
msgid "Failure"
-msgstr ""
+msgstr "Fracaso"
#. Label of the failure_rate (Percent) field in DocType 'System Health Report
#. Failing Jobs'
@@ -10174,7 +10302,7 @@ msgstr "Tasa de fallos"
#. Label of the favicon (Attach) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "FavIcon"
-msgstr ""
+msgstr "FavIcon"
#. Label of the fax (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
@@ -10183,7 +10311,7 @@ msgstr "Fax"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:73
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Retroalimentación"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:29
msgid "Female"
@@ -10242,7 +10370,7 @@ msgstr "Obteniendo campos de {0}..."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:327
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_permission_restrictions.html:3
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:237
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1986
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
msgid "Field"
@@ -10267,7 +10395,7 @@ msgstr "Campo {0} no encontrado en {1}"
#. Label of the description (Text) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Field Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción de Campo"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1098
msgid "Field Missing"
@@ -10278,7 +10406,7 @@ msgstr "Falta campo"
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
msgid "Field Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de Campo"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:141
msgid "Field Orientation (Left-Right)"
@@ -10299,25 +10427,25 @@ msgstr "Plantilla de Campo"
msgid "Field Type"
msgstr "Tipo de campo"
-#: frappe/desk/reportview.py:204
+#: frappe/desk/reportview.py:205
msgid "Field not permitted in query"
msgstr "Campo no permitido en consulta"
#. Description of the 'Workflow State Field' (Data) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)"
-msgstr ""
+msgstr "Campo que representa el estado del flujo de trabajo de la transacción (si el campo no está presente, se creará un nuevo campo personalizado oculto)"
#. Label of the track_field (Select) field in DocType 'Milestone Tracker'
#: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Field to Track"
-msgstr ""
+msgstr "Campo a seguir"
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.py:52
msgid "Field type cannot be changed for {0}"
msgstr "El Tipo de Campo no se puede cambiar para {0}"
-#: frappe/database/database.py:912
+#: frappe/database/database.py:917
msgid "Field {0} does not exist on {1}"
msgstr "El campo {0} no existe en {1}"
@@ -10333,7 +10461,7 @@ msgstr "El campo {0} debe ser un campo virtual para soportar el doctype virtual.
msgid "Field {0} not found."
msgstr "Campo {0} no encontrado."
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:564
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:563
msgid "Field {0} on document {1} is neither a Mobile number field nor a Customer or User link"
msgstr "El campo {0} del documento {1} no es ni un campo de número de móvil ni un enlace de cliente o usuario"
@@ -10351,7 +10479,7 @@ msgstr "El campo {0} del documento {1} no es ni un campo de número de móvil ni
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout_field/doctype_layout_field.json
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_data/webhook_data.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Fieldname"
msgstr "Nombre del campo"
@@ -10411,7 +10539,7 @@ msgstr "El nombre de campo {0} está restringido"
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:133
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:138
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:83
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
@@ -10422,7 +10550,7 @@ msgstr "Campos"
#. Label of the fields_multicheck (HTML) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Fields Multicheck"
-msgstr ""
+msgstr "Campos Multichequeo"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:442
msgid "Fields `file_name` or `file_url` must be set for File"
@@ -10432,14 +10560,14 @@ msgstr "Los campos `file_name` o `file_url` deben establecerse para Archivo"
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr "Los campos deben ser una lista o tupla cuando as_list está activado"
-#: frappe/database/query.py:1069
+#: frappe/database/query.py:1131
msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
-msgstr ""
+msgstr "Los campos deben ser una cadena, una lista, una tupla, un campo de Pypika o una función de Pypika"
#. Description of the 'Search Fields' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Fields separated by comma (,) will be included in the \"Search By\" list of Search dialog box"
-msgstr ""
+msgstr "Campos separados por una coma (,) serán incluídos en la lista \"Buscar Por\" de la caja de búsqueda de diálogo"
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Report Column'
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Report Filter'
@@ -10454,7 +10582,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Fieldtype"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de campo"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:195
msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1}"
@@ -10483,7 +10611,7 @@ msgstr "Archivo '{0}' no encontrado"
#. Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "File Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información del archivo"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:74
msgid "File Manager"
@@ -10492,12 +10620,12 @@ msgstr "Administrador de archivos"
#. Label of the file_name (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del Archivo"
#. Label of the file_size (Int) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "File Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de archivo"
#. Label of the section_break_ryki (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
@@ -10518,7 +10646,7 @@ msgstr "Tipo de Archivo"
#. Label of the file_url (Code) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "File URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL del archivo"
#: frappe/desk/page/backups/backups.py:107
msgid "File backup is ready"
@@ -10528,16 +10656,16 @@ msgstr "La copia de seguridad de archivos está lista"
msgid "File name cannot have {0}"
msgstr "El nombre de archivo no puede tener {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:28
+#: frappe/utils/csvutils.py:29
msgid "File not attached"
msgstr "Archivo no adjuntado"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:198
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:194
#: frappe/utils/file_manager.py:221
msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB"
msgstr "El tamaño del archivo supera el tamaño máximo permitido de {0} MB"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:192
msgid "File too big"
msgstr "El archivo es demasiado grande"
@@ -10545,9 +10673,9 @@ msgstr "El archivo es demasiado grande"
msgid "File type of {0} is not allowed"
msgstr "El tipo de archivo {0} no está permitido"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:636
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:657
msgid "File upload failed."
-msgstr ""
+msgstr "Error al subir el archivo."
#: frappe/core/doctype/file/file.py:388 frappe/core/doctype/file/file.py:459
msgid "File {0} does not exist"
@@ -10564,7 +10692,7 @@ msgstr "Archivos"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:208
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:347
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1353
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1364
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213
msgid "Filter"
@@ -10579,17 +10707,17 @@ msgstr "Área de filtro"
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Filter Data"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrar datos"
#. Label of the filter_list (HTML) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Filter List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de Filtros"
#. Label of the filter_meta (Text) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Filter Meta"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro Meta"
#. Label of the filter_name (Data) field in DocType 'List Filter'
#: frappe/desk/doctype/list_filter/list_filter.json
@@ -10600,15 +10728,15 @@ msgstr "Nombre del Filtro"
#. Label of the filter_values (HTML) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Filter Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valores del Filtro"
-#: frappe/database/query.py:730
+#: frappe/database/query.py:742
msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Condición de filtro faltante después del operador: {0}"
-#: frappe/database/query.py:817
+#: frappe/database/query.py:829
msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Los campos de filtro tienen una notación de comillas invertidas no válida: {0}"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_sidebar.html:3
msgid "Filter..."
@@ -10618,7 +10746,7 @@ msgstr "Filtrar..."
#. Step'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Filtered By"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrado por"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:33
msgid "Filtered Records"
@@ -10629,7 +10757,7 @@ msgstr "Registros filtrados"
msgid "Filtered by \"{0}\""
msgstr "Filtrado por \"{0}\""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:724
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:734
msgid "Filtered by: {0}."
msgstr "Filtrado por: {0}."
@@ -10658,34 +10786,34 @@ msgstr "Filtrado por: {0}."
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:20
msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros"
#. Label of the filters_config (Code) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Filters Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de filtros"
#. Label of the filters_display (HTML) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Filters Display"
-msgstr ""
+msgstr "Visualización de Filtros"
#. Label of the filters_editor (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Filters Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor de filtros"
#. Label of the filters_json (Code) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the filters_json (Code) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Filters JSON"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros JSON"
#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Filters Section"
-msgstr ""
+msgstr "Sección de filtros"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:202
msgid "Filters saved"
@@ -10694,13 +10822,13 @@ msgstr "Filtros guardados"
#. Description of the 'Script' (Code) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Filters will be accessible via filters.
Send output as result = [result], or for old style data = [columns], [result]"
-msgstr ""
+msgstr "Los filtros serán accesibles a través de filters.
Envíe la salida como result = [result], o para el estilo antiguo data= [columnas], [result]"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:133
msgid "Filters {0}"
msgstr "Filtros {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1427
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468
msgid "Filters:"
msgstr "Filtros:"
@@ -10708,8 +10836,8 @@ msgstr "Filtros:"
msgid "Find '{0}' in ..."
msgstr "Buscar '{0}' en..."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:401
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:403
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:377
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:379
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:152
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:155
msgid "Find {0} in {1}"
@@ -10718,12 +10846,12 @@ msgstr "Encontrar {0} en {1}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Terminado"
#. Label of the report_end_time (Datetime) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Finished At"
-msgstr ""
+msgstr "Terminado el"
#. Label of the first_day_of_the_week (Select) field in DocType 'Language'
#. Label of the first_day_of_the_week (Select) field in DocType 'System
@@ -10731,7 +10859,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "First Day of the Week"
-msgstr ""
+msgstr "Primer día de la semana"
#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'User'
@@ -10747,9 +10875,9 @@ msgstr "Primer Nombre"
#. Label of the first_success_message (Data) field in DocType 'Success Action'
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "First Success Message"
-msgstr ""
+msgstr "Primer Mensaje de Éxito"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
msgid "First data column must be blank."
msgstr "La primera columna de datos debe estar en blanco."
@@ -10764,7 +10892,7 @@ msgstr "Ajustar"
#. Label of the flag (Data) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
msgid "Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Indicador"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -10784,7 +10912,7 @@ msgstr "Coma Flotante"
#. Label of the float_precision (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Float Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Factor de Redondeo"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -10812,12 +10940,12 @@ msgstr "El plegado debe ir antes del salto de pagina"
#: frappe/core/doctype/file/file.json
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Carpeta"
#. Label of the folder_name (Data) field in DocType 'IMAP Folder'
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "Folder Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la carpeta"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:100
msgid "Folder name should not include '/' (slash)"
@@ -10849,7 +10977,7 @@ msgstr "Los siguientes filtros de informe tienen valores faltantes:"
msgid "Following document {0}"
msgstr "Documentos seguidos {0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:109
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:110
msgid "Following fields are missing:"
msgstr "Siguientes campos faltan:"
@@ -10868,12 +10996,12 @@ msgstr "Siguientes campos tienen valores que faltan:"
#. Label of the font (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Fuente"
#. Label of the font_properties (Data) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Font Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedades de fuente"
#. Label of the font_size (Int) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the font_size (Float) field in DocType 'Print Settings'
@@ -10883,13 +11011,13 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:45
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de la fuente"
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fuentes"
#. Label of the set_footer (Section Break) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the footer_section (Section Break) field in DocType 'Letter Head'
@@ -10902,12 +11030,12 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Pie de página"
#. Label of the footer_powered (Small Text) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer \"Powered By\""
-msgstr ""
+msgstr "Pie de página \"Desarrollado por\""
#. Label of the footer_source (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
@@ -10917,18 +11045,18 @@ msgstr "Pie de página basado en"
#. Label of the footer (Text Editor) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Footer Content"
-msgstr ""
+msgstr "Contenido del Pie de Página"
#. Label of the footer_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles del Pie de Página"
#. Label of the footer (HTML Editor) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML de pie de página"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:88
msgid "Footer HTML set from attachment {0}"
@@ -10938,34 +11066,34 @@ msgstr "HTML de pie de página establecido a partir del archivo adjunto {0}"
#. Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagen del Pie de Página"
#. Label of the footer (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#. Label of the footer_items (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Items"
-msgstr ""
+msgstr "Elementos de pie de página"
#. Label of the footer_logo (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logotipo de pie de página"
#. Label of the footer_script (Code) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Script"
-msgstr ""
+msgstr "Script de Pie de Página"
#. Label of the footer_template (Link) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de pie de página"
#. Label of the footer_template_values (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Template Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valores de plantilla de pie de página"
#: frappe/printing/page/print/print.js:138
msgid "Footer might not be visible as {0} option is disabled
"
@@ -10975,7 +11103,7 @@ msgstr "Es posible que el pie de página no sea visible porque la opción {0} es
#. Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer will display correctly only in PDF"
-msgstr ""
+msgstr "El pie de página se mostrará correctamente solo en PDF"
#. Label of the for_doctype (Link) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
@@ -10985,7 +11113,7 @@ msgstr "Para el DocType"
#. Description of the 'Row Name' (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "For DocType Link / DocType Action"
-msgstr ""
+msgstr "Para DocType Link / DocType Action"
#. Label of the for_document (Dynamic Link) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
@@ -11016,15 +11144,15 @@ msgstr "Por Usuario"
#. Label of the for_value (Dynamic Link) field in DocType 'User Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "For Value"
-msgstr ""
+msgstr "Por valor"
#. Description of the 'Subject' (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Delivered"
-msgstr ""
+msgstr "Para añadir un asunto dinámico, utilice etiquetas Jinja como: {{ doc.name }} Entregado"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "Para la comparación, utilice >5, <10 o =324. Para rangos, utilice 5:10 (para valores entre 5 y 10)."
@@ -11039,12 +11167,12 @@ msgstr "Por ejemplo: Si desea incluir el ID de documento, utilice {0}"
#. Description of the 'Format' (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "For example: {} Open"
-msgstr ""
+msgstr "Por ejemplo: {} Abrir"
#. Description of the 'Client script' (Code) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "For help see Client Script API and Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Para obtener ayuda, consulte Ejemplos y API de script de cliente"
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.js:7
msgid "For more information, {0}."
@@ -11056,7 +11184,7 @@ msgstr "Para más información, {0}."
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr "Para varias direcciones, introduzca la dirección en una línea diferente. Por ejemplo: test@test.com ⏎ test1@test.com"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "Para actualizar datos, puedes editar sólo las columnas que necesites"
@@ -11070,7 +11198,7 @@ msgstr "Para {0} en el nivel {1} en {2} de la línea {3}"
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Forzar"
#. Label of the force_re_route_to_default_view (Check) field in DocType
#. 'DocType'
@@ -11079,7 +11207,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Force Re-route to Default View"
-msgstr ""
+msgstr "Forzar redireccionamiento a la vista predeterminada"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:13
msgid "Force Stop job"
@@ -11089,13 +11217,13 @@ msgstr "Forzar detención del trabajo"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Force User to Reset Password"
-msgstr ""
+msgstr "Forzar al usuario a restablecer la contraseña"
#. Label of the force_web_capture_mode_for_uploads (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Force Web Capture Mode for Uploads"
-msgstr ""
+msgstr "Forzar el modo de captura web para las cargas"
#: frappe/www/login.html:37
msgid "Forgot Password?"
@@ -11121,7 +11249,7 @@ msgstr "Formulario"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Form Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Creador de Formularios"
#. Label of the form_dict (Code) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -11139,7 +11267,7 @@ msgstr "Diccionario del Formulario"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Form Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuraciones de formulario"
#. Name of a DocType
#. Label of the form_tour (Link) field in DocType 'Onboarding Step'
@@ -11156,7 +11284,7 @@ msgstr "Formulario de paso de visita"
#. Option for the 'Request Structure' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Form URL-Encoded"
-msgstr ""
+msgstr "Formulario codificado en URL"
#. Label of the format (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Label of the format (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
@@ -11169,7 +11297,7 @@ msgstr "Formato"
#. Label of the format_data (Code) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Format Data"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de datos"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
@@ -11189,16 +11317,21 @@ msgstr ""
#. Label of the forward_to_email (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Forward To Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Reenviar a la dirección de correo electrónico"
#. Label of the fraction (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Fracción"
#. Label of the fraction_units (Int) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Fraction Units"
+msgstr "Fracción de unidades"
+
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
msgstr ""
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
@@ -11230,7 +11363,7 @@ msgstr "Frappe claro"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "Frappe Mail"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "Error OAuth Frappe Mail"
@@ -11281,37 +11414,37 @@ msgstr "Frecuencia"
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Viernes"
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:12
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Desde"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:222
msgctxt "Email Sender"
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Desde"
#. Label of the from_attach_field (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "From Attach Field"
-msgstr ""
+msgstr "Desde Campo Adjunto"
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:8
msgid "From Date"
-msgstr ""
+msgstr "Desde la fecha"
#. Label of the from_date_field (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "From Date Field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "Desde tipo de documento"
@@ -11323,12 +11456,12 @@ msgstr "Desde el campo"
#. Label of the sender_full_name (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "From Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Desde Nombre Completo"
#. Label of the from_user (Link) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "From User"
-msgstr ""
+msgstr "Del usuario"
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:31
msgid "From version"
@@ -11337,7 +11470,7 @@ msgstr "Desde la versión"
#. Option for the 'Width' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Completo"
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Activity Log'
@@ -11360,7 +11493,7 @@ msgstr "Página completa"
#. Label of the full_width (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Full Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ancho completo"
#. Label of the function (Select) field in DocType 'Number Card'
#. Label of the report_function (Select) field in DocType 'Number Card'
@@ -11374,17 +11507,17 @@ msgstr "Función"
msgid "Function Based On"
msgstr "Función basada en"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "La función {0} no está en la lista blanca."
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
-msgstr ""
+msgstr "La función {0} requiere argumentos pero no se ha proporcionado ninguno"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:427
msgid "Further sub-groups can only be created under records marked as 'Group'"
-msgstr ""
+msgstr "Solo se pueden crear subgrupos adicionales en registros marcados como 'Grupo'"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:291
msgid "Fw: {0}"
@@ -11408,11 +11541,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "GNU General Public License"
-msgstr ""
+msgstr "Licencia Pública General de GNU"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr "Gantt"
@@ -11441,13 +11574,13 @@ msgstr "General"
#. Label of the generate_keys (Button) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Generate Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Generar Llaves"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:898
msgid "Generate New Report"
msgstr "Generar Nuevo Informe"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr "Generar Contraseña Aleatoria"
@@ -11455,10 +11588,10 @@ msgstr "Generar Contraseña Aleatoria"
#. DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
-msgstr ""
+msgstr "Generar documentos separados para cada cesionario"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2068
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "Generar URL de seguimiento"
@@ -11492,7 +11625,7 @@ msgstr "Obtener Clave de Cifrado de Copia de Seguridad"
#. Label of the get_contacts (Button) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Get Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener Contactos"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:93
msgid "Get Fields"
@@ -11504,7 +11637,7 @@ msgstr "Obtener variables de encabezado y pie de página wkhtmltopdf"
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:86
msgid "Get Items"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener artículos"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:6
msgid "Get OpenID Configuration"
@@ -11529,12 +11662,12 @@ msgstr "Reciba una notificación cuando se reciba un correo electrónico sobre c
#. Description of the 'User Image' (Attach Image) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Get your globally recognized avatar from Gravatar.com"
-msgstr ""
+msgstr "Obtenga su avatar reconocido globalmente desde Gravatar.com"
#. Label of the git_branch (Data) field in DocType 'Installed Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Git Branch"
-msgstr ""
+msgstr "Rama de Git"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -11585,7 +11718,7 @@ msgstr "Ir a la Lista de Ajustes de Notificaciones"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Go to Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ir a la página"
#: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:41
msgid "Go to Workflow"
@@ -11623,7 +11756,7 @@ msgstr "Ir a {0}"
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:42
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:44
msgid "Go to {0} List"
-msgstr ""
+msgstr "Ir a la lista {0}"
#: frappe/core/doctype/page/page.js:11
msgid "Go to {0} Page"
@@ -11635,14 +11768,16 @@ msgstr "Objetivo"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr "Google"
#. Label of the google_analytics_id (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Google Analytics ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de Google Analytics"
#. Label of the google_analytics_anonymize_ip (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
@@ -11655,9 +11790,11 @@ msgstr "Anonimato IP de Google Analytics."
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "Calendario de Google"
@@ -11665,7 +11802,7 @@ msgstr "Calendario de Google"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "Google Calendar: no se pudo crear el calendario para {0}, código de error {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Calendar: no se pudo eliminar el evento {0} de Google Calendar, código de error {1}."
@@ -11681,25 +11818,25 @@ msgstr "Google Calendar - No se ha podido encontrar el calendario para {0}, cód
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "Calendario de Google: no se pudo insertar el contacto en Contactos de Google {0}, código de error {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "Google Calendar: no se pudo insertar el evento en Google Calendar {0}, código de error {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Calendar: no se pudo actualizar el evento {0} en Google Calendar, código de error {1}."
#. Label of the google_calendar_event_id (Data) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Google Calendar Event ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de evento de Google Calendar"
#. Label of the google_calendar_id (Data) field in DocType 'Event'
#. Label of the google_calendar_id (Data) field in DocType 'Google Calendar'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Google Calendar ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de Google Calendar"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:181
msgid "Google Calendar has been configured."
@@ -11710,9 +11847,11 @@ msgstr "Google Calendar ha sido configurado."
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "Contactos de Google"
@@ -11727,7 +11866,7 @@ msgstr "Contactos de Google: no se pudo actualizar el contacto en Contactos de G
#. Label of the google_contacts_id (Data) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Google Contacts Id"
-msgstr ""
+msgstr "ID de Google Contacts"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:164
msgid "Google Drive"
@@ -11737,13 +11876,13 @@ msgstr "Google Drive"
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "Google Drive Picker"
-msgstr ""
+msgstr "Selector de Google Drive"
#. Label of the google_drive_picker_enabled (Check) field in DocType 'Google
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "Google Drive Picker Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Selector de Google Drive habilitado"
#. Label of the font (Data) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the google_font (Data) field in DocType 'Website Theme'
@@ -11751,12 +11890,12 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:28
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Google Font"
-msgstr ""
+msgstr "Fuente de Google"
#. Label of the google_meet_link (Small Text) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Google Meet Link"
-msgstr ""
+msgstr "Enlace Google Meet"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
@@ -11766,16 +11905,18 @@ msgstr "Servicios de Google"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "Configuraciones de Google"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "La URL de Google Sheets no es válida o no es de acceso público."
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "La URL de Google Sheets debe terminar con \"gid={number}\". Copie y pegue la URL de la barra de direcciones del navegador e inténtelo de nuevo."
@@ -11809,7 +11950,7 @@ msgstr "Mayor o igual que"
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:53
msgid "Grid Empty State"
@@ -11833,43 +11974,43 @@ msgstr "Atajos de la cuadrícula"
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
#: frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupar"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:32
msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupar por"
#. Label of the group_by_based_on (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Group By Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupar por basado en"
#. Label of the group_by_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Group By Type"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupar por Tipo"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "El campo agrupar por, es obligatorio para crear un gráfico del tablero"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupar por debe ser una cadena"
#. Label of the ldap_group_objectclass (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Group Object Class"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupar Clase de Objeto"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr "Agrupe sus doctypes personalizados en módulos"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr "Agrupados por {0}"
@@ -11888,14 +12029,14 @@ msgstr "AQUÍ"
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "HH:mm"
-msgstr ""
+msgstr "HH:mm"
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "HH:mm:ss"
-msgstr ""
+msgstr "HH:mm:ss"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11942,12 +12083,12 @@ msgstr "Mensaje HTML"
#. Label of the page (HTML Editor) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "HTML Page"
-msgstr ""
+msgstr "Página HTML"
#. Description of the 'Header' (HTML Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "HTML for header section. Optional"
-msgstr ""
+msgstr "HTML para la sección de encabezado. Opcional"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "HTML with jinja support"
@@ -11956,14 +12097,14 @@ msgstr "HTML con soporte jinja"
#. Option for the 'Width' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Half"
-msgstr ""
+msgstr "Mitad"
#. Option for the 'Repeat On' (Select) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Period' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Half Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Semestral"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
@@ -11979,7 +12120,7 @@ msgstr "Correos Manejados"
#. Label of the has_attachment (Check) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Has Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Tiene Adjunto"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/has_domain/has_domain.json
@@ -12000,12 +12141,12 @@ msgstr "Tiene Rol"
#. Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Has Setup Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Dispone de asistente de configuración"
#. Label of the has_web_view (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Has Web View"
-msgstr ""
+msgstr "Tiene vista Web"
#: frappe/templates/signup.html:19
msgid "Have an account? Login"
@@ -12020,12 +12161,12 @@ msgstr "¿Tiene una cuenta? Iniciar sesión"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Encabezado"
#. Label of the content (HTML Editor) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Header HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML de encabezado"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:76
msgid "Header HTML set from attachment {0}"
@@ -12039,12 +12180,12 @@ msgstr "Icono del encabezado"
#. Label of the header_script (Code) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Header Script"
-msgstr ""
+msgstr "Script del encabezado"
#. Label of the sb2 (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Header and Breadcrumbs"
-msgstr ""
+msgstr "Encabezado y migas de pan"
#. Label of the section_break_38 (Tab Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
@@ -12056,16 +12197,19 @@ msgstr "Encabezado, Robots"
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr "Los scripts de encabezado y pie de página se pueden utilizar para agregar comportamientos dinámicos."
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Encabezados"
-#: frappe/email/email_body.py:323
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Los encabezados deben ser un diccionario"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12081,10 +12225,15 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr "Encabezado"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa de calor"
#: frappe/templates/emails/new_user.html:2
msgid "Hello"
@@ -12104,7 +12253,7 @@ msgstr "Hola,"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:23
#: frappe/public/js/frappe/utils/help.js:27
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ayuda"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
@@ -12116,7 +12265,7 @@ msgstr "Artículo de Ayuda"
#. Label of the help_articles (Int) field in DocType 'Help Category'
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
msgid "Help Articles"
-msgstr ""
+msgstr "Artículos de Ayuda"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
@@ -12133,29 +12282,29 @@ msgstr "Menú desplegable de ayuda"
#. Label of the help_html (HTML) field in DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Help HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Ayuda 'HTML'"
#. Description of the 'Content' (Text Editor) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Help: To link to another record in the system, use \"/desk/note/[Note Name]\" as the Link URL. (don't use \"http://\")"
-msgstr ""
+msgstr "Ayuda: Para vincular a otro registro en el sistema, use \"/desk/note/[Note Name]\" como URL del vínculo. (no utilice \"http://\")"
#. Label of the helpful (Int) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Helpful"
-msgstr ""
+msgstr "Útil"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+msgstr "Helvética"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2065
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "Esta es tu URL de seguimiento"
@@ -12189,18 +12338,18 @@ msgstr "Oculto"
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Hidden Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Campos ocultos"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Las columnas ocultas incluyen: {0}"
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:243
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:82
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:81
#: frappe/www/update-password.html:117
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
@@ -12208,7 +12357,7 @@ msgstr "Esconder"
#. Label of the hide_block (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Hide Block"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar bloque"
#. Label of the hide_border (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hide_border (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12222,19 +12371,19 @@ msgstr "Ocultar borde"
#. Label of the hide_buttons (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Hide Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar botones"
#. Label of the allow_copy (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the allow_copy (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Hide Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar copia"
#. Label of the hide_custom (Check) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Hide Custom DocTypes and Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar documentos e informes personalizados"
#. Label of the hide_days (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hide_days (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12255,7 +12404,7 @@ msgstr "Ocultar descendientes"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Hide Empty Read-Only Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar campos vacíos de solo lectura"
#: frappe/www/error.html:62
msgid "Hide Error"
@@ -12268,7 +12417,7 @@ msgstr "Ocultar etiqueta"
#. Label of the hide_login (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Hide Login"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar inicio de sesión"
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:43
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:54
@@ -12292,14 +12441,14 @@ msgstr "Ocultar segundos"
#. Label of the hide_toolbar (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Hide Sidebar, Menu, and Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar Barra Lateral, Menú y Comentarios"
#. Label of the hide_standard_menu (Check) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Hide Standard Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar Menú Estándar"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Hide Weekends"
msgstr "Ocultar Fines de Semana"
@@ -12322,7 +12471,7 @@ msgstr "Ocultar Píe de página"
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Hide footer in auto email reports"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar el pie de página en los informes automáticos por correo electrónico"
#. Label of the hide_footer_signup (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
@@ -12338,23 +12487,24 @@ msgstr "Ocultar barra de navegación"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:236
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Alto"
#. Description of the 'Priority' (Int) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Higher priority rule will be applied first"
-msgstr ""
+msgstr "La regla de mayor prioridad se aplicará primero"
#. Label of the highlight (Text) field in DocType 'Company History'
#: frappe/website/doctype/company_history/company_history.json
msgid "Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Resaltar"
#: frappe/www/update-password.html:301
msgid "Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password"
msgstr "Sugerencia: Incluya símbolos, números y letras mayúsculas en la contraseña"
#. Label of the home_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:38
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:67
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:88
@@ -12362,22 +12512,23 @@ msgstr "Sugerencia: Incluya símbolos, números y letras mayúsculas en la contr
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar.html:9
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/web_template/primary_navbar/primary_navbar.html:9
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json frappe/workspace_sidebar/website.json
#: frappe/www/contact.py:25 frappe/www/login.html:170 frappe/www/me.html:76
#: frappe/www/message.html:29
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Inicio"
#. Label of the home_page (Data) field in DocType 'Role'
#. Label of the home_page (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Home Page"
-msgstr ""
+msgstr "Página de inicio"
#. Label of the home_settings (Code) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Home Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuraciones de inicio"
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:321
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:323
@@ -12400,25 +12551,25 @@ msgstr "Inicio / Carpeta de Prueba 2"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Hourly"
-msgstr ""
+msgstr "Cada Hora"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Hourly Long"
-msgstr ""
+msgstr "Cada hora"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Hourly Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Mantenimiento por hora"
#. Description of the 'Password Reset Link Generation Limit' (Int) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Hourly rate limit for generating password reset links"
-msgstr ""
+msgstr "Límite de tarifa por hora para generar enlaces de restablecimiento de contraseña"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:29
msgctxt "Duration"
@@ -12428,12 +12579,12 @@ msgstr "Horas"
#. Description of the 'Number Format' (Select) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults"
-msgstr ""
+msgstr "¿Cómo se debe formatear esta moneda? Si no se establece, el sistema utilizará los valores por defecto"
#. Description of the 'Resource Name' (Data) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Human-readable name intended for display to the end user."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre legible para ser mostrado al usuario final."
#. Paragraph text in the Welcome Workspace Workspace
#: frappe/core/workspace/welcome_workspace/welcome_workspace.json
@@ -12441,28 +12592,28 @@ msgid "I guess you don't have access to any workspace yet, but you can create on
msgstr "Supongo que aún no tiene acceso a ningún espacio de trabajo, pero puede crear uno sólo para usted. Haga clic en el botón Crear espacio de trabajo para crear uno. "
#. Label of the id (Data) field in DocType 'User Session Display'
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1174
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1180
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1245
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1178
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1184
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1249
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1252
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:390
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:454
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2441
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:340
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador"
-#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:983
+#: frappe/desk/reportview.py:530
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1023
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:169
msgid "ID (name)"
@@ -12471,7 +12622,7 @@ msgstr "ID (nombre)"
#. Description of the 'Field Name' (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "ID (name) of the entity whose property is to be set"
-msgstr ""
+msgstr "Identificación (name) de la entidad cuya propiedad va a establecerse"
#. Description of the 'Section ID' (Data) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
@@ -12482,7 +12633,7 @@ msgstr "Los ID sólo deben contener caracteres alfanuméricos, no deben contener
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "IMAP Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles IMAP"
#. Label of the imap_folder (Data) field in DocType 'Communication'
#. Label of the imap_folder (Table) field in DocType 'Email Account'
@@ -12493,6 +12644,11 @@ msgstr ""
msgid "IMAP Folder"
msgstr "Carpeta IMAP"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:235
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:263
+msgid "IMAP Folder Not Found"
+msgstr ""
+
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Comment'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'User Session Display'
@@ -12500,7 +12656,7 @@ msgstr "Carpeta IMAP"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección IP"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the icon (Data) field in DocType 'DocType'
@@ -12523,7 +12679,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:520
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:476
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
@@ -12531,7 +12687,7 @@ msgstr "Icono"
#. Label of the icon_image (Attach) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Icon Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagen de Icono"
#. Label of the icon_style (Select) field in DocType 'Desktop Settings'
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json
@@ -12543,31 +12699,31 @@ msgstr "Estilo del icono"
msgid "Icon Type"
msgstr "Tipo de ícono"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1074
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
-msgstr ""
+msgstr "El icono no está configurado correctamente, verifique la barra lateral del espacio de trabajo"
#. Description of the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon will appear on the button"
-msgstr ""
+msgstr "El icono aparecerá en el botón"
#. Label of the sb_identity_details (Section Break) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Identity Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles de Identidad"
#. Label of the idx (Int) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Idx"
-msgstr ""
+msgstr "Índice"
#. Description of the 'Apply Strict User Permissions' (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If Apply Strict User Permission is checked and User Permission is defined for a DocType for a User, then all the documents where value of the link is blank, will not be shown to that User"
-msgstr ""
+msgstr "Si Aplicar Permisos de Usuario Estricto está seleccionado y se ha definido Permiso de Usuario para un DocType para un Usuario, todos los documentos en los que el valor del enlace esté en blanco no se mostrarán a ese Usuario"
#. Description of the 'Don't Override Status' (Check) field in DocType
#. 'Workflow'
@@ -12576,11 +12732,11 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "If Checked workflow status will not override status in list view"
-msgstr ""
+msgstr "Si está marcado, el estado del flujo de trabajo no sobreescribirá el estado en la vista de lista"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
msgid "If Owner"
msgstr "Si es dueño"
@@ -12597,30 +12753,30 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Is Active' (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "If checked, all other workflows become inactive."
-msgstr ""
+msgstr "Si se selecciona, los otros flujos de trabajo serán desactivados."
#. Description of the 'Show Absolute Values' (Check) field in DocType 'Print
#. Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "If checked, negative numeric values of Currency, Quantity or Count would be shown as positive"
-msgstr ""
+msgstr "Si se marca, los valores numéricos negativos de Moneda, Cantidad o Recuento se mostrarán como positivos"
#. Description of the 'Skip Authorization' (Check) field in DocType 'OAuth
#. Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "If checked, users will not see the Confirm Access dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Si se selecciona, los usuarios no podrán ver el cuadro de diálogo de confirmación de acceso."
#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Role'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "If disabled, this role will be removed from all users."
-msgstr ""
+msgstr "Si está desactivado, este rol será eliminado de todos los usuarios."
#. Description of the 'Bypass Restricted IP Address Check If Two Factor Auth
#. Enabled' (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "If enabled, user can login from any IP Address using Two Factor Auth, this can also be set for all users in System Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Si está habilitado, el usuario puede iniciar sesión desde cualquier dirección IP utilizando la autenticación de dos factores, esto también se puede configurar para todos los usuarios en la configuración del sistema"
#. Description of the 'Anonymous responses' (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -12631,80 +12787,80 @@ msgstr "Si está habilitado, todas las respuestas en el formulario web se enviar
#. Enabled' (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If enabled, all users can login from any IP Address using Two Factor Auth. This can also be set only for specific user(s) in User Page"
-msgstr ""
+msgstr "Si se activa, todos los usuarios pueden iniciar sesión desde cualquier dirección IP utilizando la Autenticación de Dos Factores. Esto también se puede establecer sólo para usuario(s) específico(s) en la Página de Usuario"
#. Description of the 'Track Changes' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "If enabled, changes to the document are tracked and shown in timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Si está habilitado, los cambios en el documento se rastrean y se muestran en la línea de tiempo"
#. Description of the 'Track Views' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "If enabled, document views are tracked, this can happen multiple times"
-msgstr ""
+msgstr "Si está habilitado, se realiza un seguimiento de las vistas de documentos, esto puede suceder varias veces"
#. Description of the 'Only allow System Managers to upload public files'
#. (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If enabled, only System Managers can upload public files. Other users can't see the checkbox Is Private in the upload dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Si está activada, sólo los Administradores del Sistema pueden subir archivos públicos. Los demás usuarios no pueden ver la casilla Es privado en el diálogo de carga."
#. Description of the 'Track Seen' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "If enabled, the document is marked as seen, the first time a user opens it"
-msgstr ""
+msgstr "Si está habilitado, el documento se marca como visto, la primera vez que un usuario lo abre"
#. Description of the 'Send System Notification' (Check) field in DocType
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "If enabled, the notification will show up in the notifications dropdown on the top right corner of the navigation bar."
-msgstr ""
+msgstr "Si está habilitado, la notificación se mostrará en el menú desplegable de notificaciones en la esquina superior derecha de la barra de navegación."
#. Description of the 'Enable Password Policy' (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If enabled, the password strength will be enforced based on the Minimum Password Score value. A value of 1 being very weak and 4 being very strong."
-msgstr ""
+msgstr "Si se habilita esta opción, la seguridad de la contraseña se aplicará según el valor de la puntuación mínima de contraseña. 1 es muy débil y 4 es muy segura."
#. Description of the 'Bypass Two Factor Auth for users who login from
#. restricted IP Address' (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If enabled, users who login from Restricted IP Address, won't be prompted for Two Factor Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Si está habilitado, a los usuarios que inicien sesión desde la Dirección IP Restringida, no se les solicitará la autenticación de dos factores."
#. Description of the 'Notify Users On Every Login' (Check) field in DocType
#. 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "If enabled, users will be notified every time they login. If not enabled, users will only be notified once."
-msgstr ""
+msgstr "Si está habilitado, los usuarios recibirán una notificación cada vez que inicien sesión. Si no está habilitado, solo recibirán una notificación."
#. Description of the 'Default Workspace' (Link) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "If left empty, the default workspace will be the last visited workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Si se deja vacío, el Área de Trabajo predeterminado será la última Área de Trabajo visitado"
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "If non standard port (e.g. 587)"
-msgstr ""
+msgstr "Si el puerto no es estándar (p. ej. 587)"
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "If non standard port (e.g. 587). If on Google Cloud, try port 2525."
-msgstr ""
+msgstr "Si el puerto no es estándar (p. ej. 587). Si está en Google Cloud, intente con el puerto 2525."
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "If non-standard port (e.g. POP3: 995/110, IMAP: 993/143)"
-msgstr ""
+msgstr "Si el puerto no es estándar (p. ej. POP3: 995/110, IMAP: 993/143)"
#. Description of the 'Currency Precision' (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If not set, the currency precision will depend on number format"
-msgstr ""
+msgstr "Si no se establece, la precisión de la moneda dependerá del formato de número"
#. Description of the 'Roles' (Table) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
@@ -12722,7 +12878,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'User Type' (Link) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "If the user has any role checked, then the user becomes a \"System User\". \"System User\" has access to the desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Si el usuario tiene algún rol asignado, entonces el usuario se convierte en un \"Usuario del Sistema\". Los \"Usuarios del sistema\" tienen acceso al escritorio"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:105
msgid "If these instructions where not helpful, please add in your suggestions on GitHub Issues."
@@ -12730,7 +12886,7 @@ msgstr "Si estas instrucciones no le resultan útiles, añada sus sugerencias en
#: frappe/templates/emails/user_invitation_cancelled.html:8
msgid "If this was a mistake or you need access again, please reach out to your team."
-msgstr ""
+msgstr "Si se trata de un error o necesita acceder de nuevo, póngase en contacto con su equipo."
#. Description of the 'Fetch on Save if Empty' (Check) field in DocType
#. 'DocField'
@@ -12749,32 +12905,32 @@ msgstr "Si no está marcado, el valor siempre será recuperado al Guardar."
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
msgid "If user is the owner"
-msgstr ""
+msgstr "Si el usuario es el propietario"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:204
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:205
msgid "If you are updating, please select \"Overwrite\" else existing rows will not be deleted."
msgstr "Si está actualizando, por favor seleccione \"Sobrescribir\" para eliminar las filas existentes."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:188
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:189
msgid "If you are uploading new records, \"Naming Series\" becomes mandatory, if present."
msgstr "Si va a cargar nuevos registros, y existen \"Secuencias e identificadores\", estas serán obligatorias"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:187
msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank."
msgstr "Si desea cargar nuevos registros, deje en blanco la columna \"name\" (ID)"
#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:19
msgid "If you have any questions, reach out to your system administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el administrador del sistema."
#: frappe/utils/password.py:213
msgid "If you have recently restored the site, you may need to copy the site_config.json containing the original encryption key."
-msgstr ""
+msgstr "Si ha restaurado el sitio recientemente, puede que necesite copiar el site_config.json que contiene la clave de encriptación original."
#. Description of the 'Parent Label' (Select) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "If you set this, this Item will come in a drop-down under the selected parent."
-msgstr ""
+msgstr "Si configura esto, este elemento aparecerá en un menú desplegable debajo del elemento principal seleccionado."
#: frappe/templates/emails/administrator_logged_in.html:3
msgid "If you think this is unauthorized, please change the Administrator password."
@@ -12788,7 +12944,7 @@ msgstr "Si su CSV utiliza un delimitador diferente, añada ese carácter aquí,
#. Description of the 'Source Text' (Code) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "If your data is in HTML, please copy paste the exact HTML code with the tags."
-msgstr ""
+msgstr "Si los datos están en formato HTML, por favor copiar y pegar el código HTML exacto con las etiquetas."
#. Label of the ignore_user_permissions (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the ignore_user_permissions (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12817,19 +12973,19 @@ msgstr "Ignorar filtro XSS"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Ignore attachments over this size"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar los adjuntos mayores que este tamaño"
#. Label of the ignored_apps (Table) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Ignored Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicaciones ignoradas"
#: frappe/model/workflow.py:223
msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr "Estado del Documento ilegal para {0}"
-#: frappe/model/db_query.py:539 frappe/model/db_query.py:542
-#: frappe/model/db_query.py:1208
+#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
+#: frappe/model/db_query.py:1231
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr "Consulta SQL ilegal"
@@ -12867,28 +13023,28 @@ msgstr "Imagen"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Image Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo de Imagen"
#. Label of the image_height (Float) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_image_height (Float) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Image Height"
-msgstr ""
+msgstr "Altura de la Imagen"
#. Label of the image_link (Attach) field in DocType 'About Us Team Member'
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Image Link"
-msgstr ""
+msgstr "Enlace de la imagen"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:209
msgid "Image View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista de Imagen"
#. Label of the image_width (Float) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_image_width (Float) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Image Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ancho de la imagen"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1538
msgid "Image field must be a valid fieldname"
@@ -12902,7 +13058,7 @@ msgstr "Campo de imagen debe ser de tipo Adjuntar imagen"
msgid "Image link '{0}' is not valid"
msgstr "El enlace de la imagen '{0}' no es válido"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:114
msgid "Image optimized"
msgstr "Imagen optimizada"
@@ -12939,7 +13095,7 @@ msgstr "Implementar el método `clear_old_logs` para habilitar la limpieza autom
#. Option for the 'Grant Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Implicit"
-msgstr ""
+msgstr "Implícito"
#. Label of the import (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the import (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -12949,12 +13105,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:71
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:31
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1926
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1932
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:14
msgid "Import Email From"
@@ -12963,29 +13119,29 @@ msgstr "Importar correo electrónico de"
#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import File"
-msgstr ""
+msgstr "Importar archivo"
#. Label of the import_warnings_section (Section Break) field in DocType 'Data
#. Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import File Errors and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Importar errores y advertencias de archivos"
#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Data
#. Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Log"
-msgstr ""
+msgstr "Importar registro"
#. Label of the import_log_preview (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Log Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Vista previa de registro de importación"
#. Label of the import_preview (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Vista previa de importación"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:41
msgid "Import Progress"
@@ -12999,7 +13155,7 @@ msgstr "Importar suscriptores"
#. Label of the import_type (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de importación"
#. Label of the import_warnings (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
@@ -13013,13 +13169,13 @@ msgstr "Importar Zip"
#. Label of the google_sheets_url (Data) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import from Google Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Importar desde Google Sheets"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:612
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:616
msgid "Import template should be of type .csv, .xlsx or .xls"
msgstr "La plantilla de importación debe ser de tipo .csv, .xlsx o .xls"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:482
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:486
msgid "Import template should contain a Header and atleast one row."
msgstr "La plantilla de importación debe contener un encabezado y al menos una fila."
@@ -13027,7 +13183,7 @@ msgstr "La plantilla de importación debe contener un encabezado y al menos una
msgid "Import timed out, please re-try."
msgstr "Se ha agotado el tiempo de importación, por favor vuelva a intentarlo."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:71
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:72
msgid "Importing {0} is not allowed."
msgstr "La importación de {0} no está permitida."
@@ -13037,7 +13193,7 @@ msgstr "Importando {0} de {1}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:35
msgid "Importing {0} of {1}, {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Importando {0} de {1}, {2}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:20
msgid "In"
@@ -13047,7 +13203,7 @@ msgstr "En"
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "In Days"
-msgstr ""
+msgstr "En días"
#. Label of the in_filter (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_filter (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
@@ -13100,16 +13256,16 @@ msgstr "En vista previa"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:42
msgid "In Progress"
-msgstr ""
+msgstr "En Progreso"
-#: frappe/database/database.py:288
+#: frappe/database/database.py:290
msgid "In Read Only Mode"
msgstr "En modo de solo lectura"
#. Label of the in_reply_to (Link) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "In Reply To"
-msgstr ""
+msgstr "En respuesta a"
#. Label of the in_standard_filter (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the in_standard_filter (Check) field in DocType 'Customize Form
@@ -13122,13 +13278,13 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Font Size' (Float) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "In points. Default is 9."
-msgstr ""
+msgstr "En puntos. El valor por defecto es 9."
#. Description of the 'Allow Login After Fail' (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "In seconds"
-msgstr ""
+msgstr "En segundos"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:209
msgid "Inactive"
@@ -13152,7 +13308,7 @@ msgstr "Vista de buzón"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:111
msgid "Include Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Incluye Deshabilitados"
#. Label of the include_name_field (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
@@ -13162,7 +13318,7 @@ msgstr "Incluir campo de nombre"
#. Label of the navbar_search (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Include Search in Top Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir búsqueda en la barra superior"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.js:61
msgid "Include Theme from Apps"
@@ -13171,18 +13327,18 @@ msgstr "Incluir tema de aplicaciones"
#. Label of the attach_view_link (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Include Web View Link in Email"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir el enlace de la vista web por correo electrónico"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1717
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1737
msgid "Include filters"
msgstr "Incluir filtros"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1739
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1759
msgid "Include hidden columns"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir columnas ocultas"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1709
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1729
msgid "Include indentation"
msgstr "Incluir sangría"
@@ -13194,13 +13350,13 @@ msgstr "Incluir símbolos, números y letras mayúsculas en la contraseña"
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Incoming"
-msgstr ""
+msgstr "Entrante"
#. Label of the mailbox_settings (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Incoming (POP/IMAP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración entrante (POP/IMAP)"
#. Label of the incoming_emails_last_7_days_column (Column Break) field in
#. DocType 'System Health Report'
@@ -13213,13 +13369,13 @@ msgstr "Correos electrónicos entrantes (últimos 7 días)"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Incoming Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor entrante"
#. Label of the mailbox_settings (Section Break) field in DocType 'Email
#. Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Incoming Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración entrante"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:32
msgid "Incoming email account not correct"
@@ -13229,15 +13385,15 @@ msgstr "Cuenta de Correo Electrónico entrante no es correcta"
msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation"
msgstr "Implementación incompleta del DocType virtual"
-#: frappe/auth.py:261
+#: frappe/auth.py:264
msgid "Incomplete login details"
msgstr "Detalles de inicio de sesión incompletos"
-#: frappe/email/smtp.py:104
+#: frappe/email/smtp.py:109
msgid "Incorrect Configuration"
msgstr "Configuración incorrecta"
-#: frappe/utils/csvutils.py:234
+#: frappe/utils/csvutils.py:235
msgid "Incorrect URL"
msgstr "URL incorrecta"
@@ -13249,18 +13405,22 @@ msgstr "Usuario o Contraseña Incorrecta"
msgid "Incorrect Verification code"
msgstr "Código de Verificación incorrecto"
-#: frappe/model/document.py:1603
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:88
+msgid "Incorrect configuration"
+msgstr ""
+
+#: frappe/model/document.py:1733
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr "Valor incorrecto en la fila {0}:"
-#: frappe/model/document.py:1605
+#: frappe/model/document.py:1735
msgid "Incorrect value:"
msgstr "Valor incorrecto:"
#. Label of the indent (Check) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Sangría"
#. Label of the search_index (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the index (Int) field in DocType 'Recorder Query'
@@ -13270,14 +13430,14 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1004
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1044
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#. Label of the index_web_pages_for_search (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Index Web Pages for Search"
-msgstr ""
+msgstr "Índice de páginas web para búsqueda"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:132
msgid "Index created successfully on column {0} of doctype {1}"
@@ -13298,14 +13458,14 @@ msgstr "Token de actualización de indexación"
#. Label of the indicator (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Indicador"
#. Label of the indicator_color (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Indicator Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color del indicador"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:525
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:481
msgid "Indicator color"
msgstr "Color del indicador"
@@ -13323,14 +13483,14 @@ msgstr "Color del indicador"
msgid "Info"
msgstr "Información"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:145
msgid "Info:"
msgstr "Información:"
#. Label of the initial_sync_count (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Initial Sync Count"
-msgstr ""
+msgstr "Recuento de sincronización inicial"
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -13352,7 +13512,7 @@ msgstr "Insertar Arriba"
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1992
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2021
msgid "Insert After"
msgstr "Insertar Después"
@@ -13368,7 +13528,7 @@ msgstr "Inserción luego del campo '{0}' mencionado en el campo personalizado '{
msgid "Insert Below"
msgstr "Insertar Debajo"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:389
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:392
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr "Insertar Columna Antes de {0}"
@@ -13379,16 +13539,16 @@ msgstr "Insertar imagen en Markdown"
#. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Insert New Records"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar nuevos registros"
#. Label of the insert_style (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Insert Style"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar estilo"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Instagram"
-msgstr ""
+msgstr "Instagram"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:683
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:684
@@ -13415,9 +13575,9 @@ msgstr "Aplicaciones instaladas"
#. Label of the instructions (HTML) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucciones"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:259
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
msgid "Instructions Emailed"
msgstr "Instrucciones enviadas por correo electrónico"
@@ -13425,15 +13585,15 @@ msgstr "Instrucciones enviadas por correo electrónico"
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr "Nivel de permiso insuficiente para {0}"
-#: frappe/database/query.py:1323
+#: frappe/database/query.py:1416
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "Permiso insuficiente para {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:363
+#: frappe/desk/reportview.py:364
msgid "Insufficient Permissions for deleting Report"
msgstr "Permisos insuficientes para eliminar el informe"
-#: frappe/desk/reportview.py:334
+#: frappe/desk/reportview.py:335
msgid "Insufficient Permissions for editing Report"
msgstr "Permisos insuficientes para eliminar el informe"
@@ -13464,11 +13624,14 @@ msgid "Integration Request"
msgstr "Solicitud de integración"
#. Group in User's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
#. Label of the integrations (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desktop_icon/integrations.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Integrations"
msgstr "Integraciones"
@@ -13476,7 +13639,7 @@ msgstr "Integraciones"
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Integrations can use this field to set email delivery status"
-msgstr ""
+msgstr "Integraciones pueden utilizar este campo para establecer el estado de entrega de correo electrónico"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -13491,9 +13654,9 @@ msgstr "Intereses"
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Intermediate"
-msgstr ""
+msgstr "Intermedio"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:233
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Error de Servidor Interno"
@@ -13516,7 +13679,7 @@ msgstr "URL del vídeo de introducción"
#. 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Introduce your company to the website visitor."
-msgstr ""
+msgstr "Dar a conocer su empresa al visitante del sitio Web."
#. Label of the introduction_section (Section Break) field in DocType 'Contact
#. Us Settings'
@@ -13526,13 +13689,13 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Introducción"
#. Description of the 'Introduction' (Text Editor) field in DocType 'Contact Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Introductory information for the Contact Us Page"
-msgstr ""
+msgstr "Información preliminar de la página de contacto"
#. Label of the introspection_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
@@ -13543,12 +13706,12 @@ msgstr "URI de introspección"
#. Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Inválido"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:843
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:755
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr "Expresión \"depende_on\" no válida"
@@ -13564,11 +13727,11 @@ msgstr "Expresión \"obligory_depends_on\" inválida"
msgid "Invalid Action"
msgstr "Acción inválida"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Invalid CSV Format"
msgstr "Formato CSV no válido"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:111
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:113
msgid "Invalid Code. Please try again."
msgstr "Código inválido. Por favor vuelve a intentar."
@@ -13576,11 +13739,11 @@ msgstr "Código inválido. Por favor vuelve a intentar."
msgid "Invalid Condition: {}"
msgstr "Condición inválida: {}"
-#: frappe/email/smtp.py:136
+#: frappe/email/smtp.py:141
msgid "Invalid Credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Credenciales no válidas"
-#: frappe/email/smtp.py:138
+#: frappe/email/smtp.py:143
msgid "Invalid Credentials for Email Account: {0}"
msgstr "Credenciales no válidas para la cuenta de correo electrónico: {0}"
@@ -13592,13 +13755,13 @@ msgstr "Fecha invalida"
msgid "Invalid DocType"
msgstr "DocType inválido"
-#: frappe/database/query.py:345
+#: frappe/query_builder/builder.py:59
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr "DocType no válido: {0}"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:51
msgid "Invalid Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "DocType no válido"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1295
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1304
@@ -13609,10 +13772,10 @@ msgstr "Nombre de campo no válido"
msgid "Invalid File URL"
msgstr "URL de archivo inválida"
-#: frappe/database/query.py:819 frappe/database/query.py:846
-#: frappe/database/query.py:856
+#: frappe/database/query.py:831 frappe/database/query.py:858
+#: frappe/database/query.py:868
msgid "Invalid Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro no válido"
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:244
msgid "Invalid Filter Format for field {0} of type {1}. Try using filter icon on the field to set it correctly"
@@ -13634,11 +13797,11 @@ msgstr "Link Inválido"
msgid "Invalid Login Token"
msgstr "Token de Acceso Inválido"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:286
msgid "Invalid Login. Try again."
msgstr "Ingreso inválido. Intentar otra vez."
-#: frappe/email/receive.py:112 frappe/email/receive.py:149
+#: frappe/email/receive.py:115 frappe/email/receive.py:152
msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again."
msgstr "Servidor de correo no válido. Por favor verifique la configuración y vuelva a intentarlo."
@@ -13646,7 +13809,7 @@ msgstr "Servidor de correo no válido. Por favor verifique la configuración y v
msgid "Invalid Naming Series: {}"
msgstr "Serie de nombres no válida: {}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:122
@@ -13658,7 +13821,7 @@ msgstr "Operación inválida"
msgid "Invalid Option"
msgstr "Opción inválida"
-#: frappe/email/smtp.py:103
+#: frappe/email/smtp.py:108
msgid "Invalid Outgoing Mail Server or Port: {0}"
msgstr "Servidor o puerto de correo saliente no válido: {0}"
@@ -13666,7 +13829,7 @@ msgstr "Servidor o puerto de correo saliente no válido: {0}"
msgid "Invalid Output Format"
msgstr "Formato de salida no válido"
-#: frappe/model/base_document.py:128
+#: frappe/model/base_document.py:159
msgid "Invalid Override"
msgstr "Anulación no válida"
@@ -13701,13 +13864,12 @@ msgid "Invalid Transition"
msgstr "Transición inválida"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
-#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
+#: frappe/utils/csvutils.py:227 frappe/utils/csvutils.py:248
msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL no válida"
-#: frappe/email/receive.py:157
+#: frappe/email/receive.py:160
msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again."
msgstr "Nombre de usuario o contraseña de soporte inválido, por favor verifique e inténtelo de nuevo."
@@ -13719,45 +13881,41 @@ msgstr "Valores inválidos"
msgid "Invalid Webhook Secret"
msgstr "Secreto de Webhook inválido"
-#: frappe/desk/reportview.py:190
+#: frappe/desk/reportview.py:191
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr "Función de agregación inválida"
-#: frappe/database/query.py:2333
+#: frappe/database/query.py:2446
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
-msgstr ""
+msgstr "Formato de alias no válido: {0}. El alias debe ser un identificador simple."
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:195
msgid "Invalid app"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicación no válida"
-#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
+#: frappe/database/query.py:2407 frappe/database/query.py:2422
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Formato de argumento no válido: {0}. Solo se permiten literales de cadena entre comillas o nombres de campo simples."
-#: frappe/database/query.py:2258
+#: frappe/database/query.py:2371
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr "Tipo de argumento no válido: {0}. Solo se permiten cadenas, números, diccionarios y \"Ninguno\"."
-#: frappe/database/query.py:852
+#: frappe/database/query.py:864
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres no válidos en el nombre del campo: {0}. Solo se permiten letras, números y guiones bajos."
-#: frappe/database/query.py:1029
-msgid "Invalid characters in table name: {0}"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:401
msgid "Invalid column"
msgstr "Columna inválida"
-#: frappe/database/query.py:753
+#: frappe/database/query.py:765
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de condición no válida en filtros anidados: {0}"
-#: frappe/database/query.py:1301
+#: frappe/database/query.py:1394
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
-msgstr ""
+msgstr "Dirección no válida en Ordenar por: {0}. Debe ser 'ASC' o 'DESC'."
#: frappe/model/document.py:1064 frappe/model/document.py:1078
msgid "Invalid docstatus"
@@ -13775,21 +13933,21 @@ msgstr "Conjunto de expresión no válida en el filtro {0}"
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "Conjunto de expresión no válida en el filtro {0} ({1})"
-#: frappe/database/query.py:2061
+#: frappe/database/query.py:2174
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
-msgstr ""
+msgstr "Formato de campo no válido para SELECT: {0}. Los nombres de campo deben ser simples, con comillas invertidas, calificados por tabla, con alias o '*'."
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1335
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
-msgstr ""
+msgstr "Formato de campo no válido en {0}: {1}. Usa 'field', 'link_field.field' o 'child_table.field'."
#: frappe/utils/data.py:2294
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "Nombre de campo inválido {0}"
-#: frappe/database/query.py:1128
+#: frappe/database/query.py:1190
msgid "Invalid field type: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de campo no válido: {0}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1106
msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname"
@@ -13799,28 +13957,28 @@ msgstr "Nombre de campo no válido '{0}' en nombre automático"
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "Ruta no válida archivo: {0}"
-#: frappe/database/query.py:736
+#: frappe/database/query.py:748
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
-msgstr ""
+msgstr "Condición de filtro no válida: {0}. Se esperaba una lista o tupla."
-#: frappe/database/query.py:842
+#: frappe/database/query.py:854
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
-msgstr ""
+msgstr "Formato de campo de filtro no válido: {0}. Usa 'fieldname' o 'link_fieldname.target_fieldname'."
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:201
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "Filtro no válido: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2178
+#: frappe/database/query.py:2291
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de argumento de función no válido: {0}. Solo se permiten cadenas, números, listas y \"Ninguno\"."
#: frappe/core/api/user_invitation.py:17
msgid "Invalid input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada no válida"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:427
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
msgstr "JSON no válido agregado en las opciones personalizadas: {0}"
@@ -13840,11 +13998,11 @@ msgstr "Serie de nombres {} no válida: falta el punto (.)"
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2250
+#: frappe/database/query.py:2363
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:453
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:457
msgid "Invalid or corrupted content for import"
msgstr "Contenido no válido o dañado para importar"
@@ -13858,21 +14016,21 @@ msgstr "Argumentos de solicitud inválidos"
#: frappe/app.py:327
msgid "Invalid request body"
-msgstr ""
+msgstr "Cuerpo de solicitud inválido"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:181
msgid "Invalid role"
-msgstr ""
+msgstr "Rol inválido"
-#: frappe/database/query.py:793
+#: frappe/database/query.py:805
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de filtro simple no válido: {0}"
-#: frappe/database/query.py:713
+#: frappe/database/query.py:725
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:434
msgid "Invalid template file for import"
msgstr "Archivo de plantilla no válido para importar"
@@ -13902,22 +14060,22 @@ msgstr "Versión wkhtmltopdf no válida"
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr "Condición {0} no válida"
-#: frappe/database/query.py:2139
+#: frappe/database/query.py:2252
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr ""
#. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Inverse"
-msgstr ""
+msgstr "Inverso"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:95
msgid "Invitation already accepted"
-msgstr ""
+msgstr "La invitación ya ha sido aceptada"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:99
msgid "Invitation already exists"
-msgstr ""
+msgstr "La invitación ya existe"
#: frappe/core/api/user_invitation.py:84
msgid "Invitation cannot be cancelled"
@@ -13933,7 +14091,7 @@ msgstr "La invitación ha expirado"
#: frappe/core/api/user_invitation.py:73 frappe/core/api/user_invitation.py:78
msgid "Invitation not found"
-msgstr ""
+msgstr "Invitación no encontrada"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:59
msgid "Invitation to join {0} cancelled"
@@ -13950,7 +14108,7 @@ msgstr "Invitar como usuario"
#. Label of the invited_by (Link) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "Invited By"
-msgstr ""
+msgstr "Invitado por"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:22
msgid "Is"
@@ -13959,12 +14117,12 @@ msgstr "Es"
#. Label of the is_active (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Is Active"
-msgstr ""
+msgstr "Está Activo"
#. Label of the is_attachments_folder (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Is Attachments Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Es Carpeta de Adjuntos"
#. Label of the is_calendar_and_gantt (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the is_calendar_and_gantt (Check) field in DocType 'Customize Form'
@@ -13986,12 +14144,12 @@ msgstr "Es una tabla secundaria"
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Is Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Esta completo"
#. Label of the is_completed (Check) field in DocType 'Email Flag Queue'
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
msgid "Is Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Está completado"
#. Label of the is_current (Check) field in DocType 'User Session Display'
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
@@ -14003,12 +14161,12 @@ msgstr "Es Actual"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
msgid "Is Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Es personalizado"
#. Label of the is_custom_field (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Is Custom Field"
-msgstr ""
+msgstr "Es un campo personalizado"
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Address Template'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'User Permission'
@@ -14023,12 +14181,12 @@ msgstr "Es por defecto"
#. Label of the is_dynamic_url (Check) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Is Dynamic URL?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Es una URL dinámica?"
#. Label of the is_folder (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Is Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Es Carpeta"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:113
msgid "Is Global"
@@ -14036,12 +14194,12 @@ msgstr "Es Global"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:426
msgid "Is Group"
-msgstr ""
+msgstr "Es un grupo"
#. Label of the is_hidden (Check) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Is Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Está oculto"
#. Label of the is_home_folder (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
@@ -14051,55 +14209,55 @@ msgstr ""
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Is Mandatory Field"
-msgstr ""
+msgstr "Es un campo obligatorio"
#. Label of the is_optional_state (Check) field in DocType 'Workflow Document
#. State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Is Optional State"
-msgstr ""
+msgstr "Es un estado opcional"
#. Label of the is_primary (Check) field in DocType 'Contact Email'
#: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
msgid "Is Primary"
-msgstr ""
+msgstr "Es primario"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:43
msgid "Is Primary Address"
-msgstr ""
+msgstr "Es la dirección principal"
#. Label of the is_primary_contact (Check) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:49
msgid "Is Primary Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Es el contacto principal"
#. Label of the is_primary_mobile_no (Check) field in DocType 'Contact Phone'
#: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Is Primary Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Es el móvil principal"
#. Label of the is_primary_phone (Check) field in DocType 'Contact Phone'
#: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Is Primary Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Es el teléfono principal"
#. Label of the is_private (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Is Private"
-msgstr ""
+msgstr "Es privado"
#. Label of the is_public (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the is_public (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Is Public"
-msgstr ""
+msgstr "Es público"
#. Label of the is_published_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Is Published Field"
-msgstr ""
+msgstr "Es campo publicable"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1547
msgid "Is Published Field must be a valid fieldname"
@@ -14109,13 +14267,13 @@ msgstr "Es Campo Publicable debe ser un nombre de campo válido"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:341
msgid "Is Query Report"
-msgstr ""
+msgstr "Es Informe de Consulta"
#. Label of the is_remote_request (Check) field in DocType 'Integration
#. Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Is Remote Request?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Es la solicitud remota?"
#. Label of the is_setup_complete (Check) field in DocType 'Installed
#. Application'
@@ -14134,12 +14292,12 @@ msgstr "Es individual"
#. Label of the is_skipped (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Is Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Se omite"
#. Label of the is_spam (Check) field in DocType 'Email Rule'
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
msgid "Is Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Es Spam"
#. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Navbar Item'
#. Label of the is_standard (Select) field in DocType 'Report'
@@ -14158,7 +14316,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Is Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Es estándar"
#. Label of the is_submittable (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -14174,12 +14332,12 @@ msgstr "Se puede validar"
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Is System Generated"
-msgstr ""
+msgstr "Es generado por el sistema"
#. Label of the istable (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Is Table"
-msgstr ""
+msgstr "Es una tabla"
#. Label of the is_table_field (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
@@ -14194,7 +14352,7 @@ msgstr ""
#. Label of the is_unique (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Is Unique"
-msgstr ""
+msgstr "Es único"
#. Label of the is_virtual (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the is_virtual (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -14203,7 +14361,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Is Virtual"
-msgstr ""
+msgstr "Es Virtual"
#. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -14217,14 +14375,14 @@ msgstr "Es arriesgado eliminar este archivo: {0}. Por favor, póngase en contact
#. Label of the item_label (Data) field in DocType 'Navbar Item'
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Item Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta de artículo"
#. Label of the item_type (Select) field in DocType 'Navbar Item'
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Item Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de elemento"
-#: frappe/utils/nestedset.py:229
+#: frappe/utils/nestedset.py:233
msgid "Item cannot be added to its own descendants"
msgstr "El producto no se puede añadir a sus propios heredados"
@@ -14241,7 +14399,7 @@ msgstr "JS"
#. Label of the js_message (HTML) field in DocType 'Custom HTML Block'
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
msgid "JS Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje JS"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the json (Code) field in DocType 'Report'
@@ -14259,7 +14417,7 @@ msgstr "JSON"
#. Label of the webhook_json (Code) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "JSON Request Body"
-msgstr ""
+msgstr "Cuerpo de solicitud JSON"
#: frappe/templates/signup.html:5
msgid "Jane Doe"
@@ -14273,7 +14431,7 @@ msgstr "JavaScript"
#. Description of the 'Javascript' (Code) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "JavaScript Format: frappe.query_reports['REPORTNAME'] = {}"
-msgstr ""
+msgstr "Formato JavaScript: frappe.query_reports['REPORTNAME'] = {}"
#. Label of the javascript (Code) field in DocType 'Report'
#. Label of the javascript_section (Section Break) field in DocType 'Custom
@@ -14301,27 +14459,27 @@ msgstr "Jinja"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job ID"
-msgstr ""
+msgstr "Id del Trabajo"
#. Label of the job_id (Link) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Job Id"
-msgstr ""
+msgstr "Id del Trabajo"
#. Label of the job_info_section (Section Break) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info del Trabajo"
#. Label of the job_name (Data) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del Trabajo"
#. Label of the job_status_section (Section Break) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado del Trabajo"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:191
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:24
@@ -14332,7 +14490,7 @@ msgstr "Trabajo detenido exitosamente"
msgid "Job is in {0} state and can't be cancelled"
msgstr "El trabajo está en estado {0} y no puede ser cancelado"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
msgid "Job is not running."
@@ -14423,7 +14581,7 @@ msgstr "Seguimiento de todas las comunicaciones"
#: frappe/integrations/doctype/webhook_header/webhook_header.json
#: frappe/website/doctype/website_meta_tag/website_meta_tag.json
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave"
#. Label of a standard help item
#. Type: Action
@@ -14468,18 +14626,18 @@ msgstr "L"
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Autenticación LDAP"
#. Label of the ldap_custom_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Custom Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración personalizada de LDAP"
#. Label of the ldap_email_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo de correo electrónico de LDAP"
#. Label of the ldap_first_name_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
@@ -14489,7 +14647,7 @@ msgstr ""
#. Label of the ldap_group (Data) field in DocType 'LDAP Group Mapping'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json
msgid "LDAP Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo LDAP"
#. Label of the ldap_group_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
@@ -14522,12 +14680,12 @@ msgstr ""
#. Label of the ldap_middle_name_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Middle Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo de segundo nombre de LDAP"
#. Label of the ldap_mobile_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Mobile Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo móvil LDAP"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:163
msgid "LDAP Not Installed"
@@ -14536,12 +14694,12 @@ msgstr "LDAP No Instalado"
#. Label of the ldap_phone_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Phone Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo de teléfono LDAP"
#. Label of the ldap_search_string (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Search String"
-msgstr ""
+msgstr "Cadena de búsqueda LDAP"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:130
msgid "LDAP Search String must be enclosed in '()' and needs to contian the user placeholder {0}, eg sAMAccountName={0}"
@@ -14551,28 +14709,30 @@ msgstr "La cadena de búsqueda LDAP debe estar entre '()' y debe contener el mar
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Search and Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Búsqueda y rutas de LDAP"
#. Label of the ldap_security (Section Break) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Security"
-msgstr ""
+msgstr "Seguridad LDAP"
#. Label of the ldap_server_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración del servidor LDAP"
#. Label of the ldap_server_url (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Server Url"
-msgstr ""
+msgstr "URL del Servidor LDAP"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "LDAP Settings"
msgstr "Configuraciones LDAP"
@@ -14580,12 +14740,12 @@ msgstr "Configuraciones LDAP"
#. DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP User Creation and Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Creación y mapeo de usuarios LDAP"
#. Label of the ldap_username_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Username Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo de nombre de usuario LDAP"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:310
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:429
@@ -14595,12 +14755,12 @@ msgstr "LDAP no está habilitado."
#. Label of the ldap_search_path_group (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP search path for Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta de búsqueda LDAP para Grupos"
#. Label of the ldap_search_path_user (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP search path for Users"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta de búsqueda LDAP para Usuarios"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:102
msgid "LDAP settings incorrect. validation response was: {0}"
@@ -14662,13 +14822,13 @@ msgstr "Etiqueta"
#. Label of the label_help (HTML) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Label Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ayuda de 'Etiquetas'"
#. Label of the label_and_type (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Label and Type"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta y Tipo"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:147
msgid "Label is mandatory"
@@ -14677,7 +14837,7 @@ msgstr "La etiqueta es obligatoria"
#. Label of the sb0 (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Landing Page"
-msgstr ""
+msgstr "Página de Inicio"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:24
msgid "Landscape"
@@ -14701,12 +14861,12 @@ msgstr "Idioma"
#. Label of the language_code (Data) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
msgid "Language Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código de lenguaje"
#. Label of the language_name (Data) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
msgid "Language Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del lenguaje"
#. Label of the last_10_active_users (Code) field in DocType 'System Health
#. Report'
@@ -14716,28 +14876,28 @@ msgstr "Últimos 10 usuarios activos"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:627
msgid "Last 14 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Últimos 14 días"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:631
msgid "Last 30 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Últimos 30 días"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:651
msgid "Last 6 Months"
-msgstr ""
+msgstr "Últimos 6 meses"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:623
msgid "Last 7 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Últimos 7 días"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:635
msgid "Last 90 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Últimos 90 días"
#. Label of the last_active (Datetime) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Active"
-msgstr ""
+msgstr "Último Activo"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:163
msgid "Last Edited by You"
@@ -14750,27 +14910,27 @@ msgstr "Última edición por {0}"
#. Label of the last_execution (Datetime) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Last Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Última ejecución"
#. Label of the last_heartbeat (Datetime) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Last Heartbeat"
-msgstr ""
+msgstr "Último latido"
#. Label of the last_ip (Read Only) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last IP"
-msgstr ""
+msgstr "Última IP"
#. Label of the last_known_versions (Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Known Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Últimas versiones conocidas"
#. Label of the last_login (Read Only) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Login"
-msgstr ""
+msgstr "Último ingreso"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:32
msgid "Last Modified Date"
@@ -14785,7 +14945,7 @@ msgstr "Modificada por última vez"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:643
msgid "Last Month"
-msgstr ""
+msgstr "Último Mes"
#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'User'
@@ -14801,18 +14961,18 @@ msgstr "Apellido"
#. Label of the last_password_reset_date (Date) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Password Reset Date"
-msgstr ""
+msgstr "Última fecha de restablecimiento de la contraseña"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:647
msgid "Last Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Último trimestre"
#. Label of the last_received_at (Datetime) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Last Received At"
-msgstr ""
+msgstr "Última recepción el"
#. Label of the last_reset_password_key_generated_on (Datetime) field in
#. DocType 'User'
@@ -14828,12 +14988,12 @@ msgstr "Última ejecución"
#. Label of the last_sync_on (Datetime) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Last Sync On"
-msgstr ""
+msgstr "Última Sincronización Activada"
#. Label of the last_synced_on (Datetime) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Last Synced On"
-msgstr ""
+msgstr "Última sincronización en"
#. Label of the last_updated (Datetime) field in DocType 'User Session Display'
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
@@ -14853,19 +15013,19 @@ msgstr "Última actualización el"
#. Label of the last_user (Link) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Last User"
-msgstr ""
+msgstr "Último usuario"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:639
msgid "Last Week"
-msgstr ""
+msgstr "Última semana"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:655
msgid "Last Year"
-msgstr ""
+msgstr "Último año"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:753
msgid "Last synced {0}"
@@ -14874,7 +15034,7 @@ msgstr "Última sincronización {0}"
#. Label of the layout (Code) field in DocType 'Desktop Layout'
#: frappe/desk/doctype/desktop_layout/desktop_layout.json
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Diseño"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:194
msgid "Layout Reset"
@@ -14891,10 +15051,10 @@ msgstr "Aprender más"
#. Description of the 'Repeat Till' (Date) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Leave blank to repeat always"
-msgstr ""
+msgstr "Dejar en blanco para repetir siempre"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:804
msgid "Leave this conversation"
msgstr "Abandonar esta conversación"
@@ -14999,7 +15159,7 @@ msgstr "Volvamos a la incorporación"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Carta"
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Report'
#. Name of a DocType
@@ -15016,19 +15176,19 @@ msgstr "Membrete"
#. Label of the source (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Letter Head Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Cabecera de carta basada en"
#. Label of the letter_head_image_section (Section Break) field in DocType
#. 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Letter Head Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagen de encabezado de carta"
#. Label of the letter_head_name (Data) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:198
msgid "Letter Head Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del Encabezado"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30
msgid "Letter Head Scripts"
@@ -15042,7 +15202,7 @@ msgstr "El Membrete no puede estar deshabilitado y ser predeterminado al mismo t
#. Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Letter Head in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Encabezamiento de carta en HTML"
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'DocPerm'
@@ -15051,7 +15211,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:145
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
@@ -15072,12 +15232,12 @@ msgstr "Licencia"
#. Label of the license_type (Select) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "License Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Licencia"
#. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Light"
-msgstr ""
+msgstr "Claro"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
@@ -15089,7 +15249,7 @@ msgstr "Azul claro"
#. Label of the light_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Light Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color claro"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:60
msgid "Light Theme"
@@ -15097,7 +15257,7 @@ msgstr "Tema Claro"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1273
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
msgstr "Como"
@@ -15114,21 +15274,21 @@ msgstr "Gustado por"
#. Label of the likes (Int) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Likes"
-msgstr ""
+msgstr "Me gusta"
#. Label of the limit (Int) field in DocType 'Bulk Update'
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límite"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:299
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línea"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -15166,18 +15326,18 @@ msgstr "Enlace"
#. Label of the tab_break_18 (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Link Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjetas de enlace"
#. Label of the link_count (Int) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
msgid "Link Count"
-msgstr ""
+msgstr "Recuento de enlaces"
#. Label of the link_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
msgid "Link Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles del enlace"
#. Label of the link_doctype (Link) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the link_doctype (Link) field in DocType 'Communication Link'
@@ -15194,7 +15354,7 @@ msgid "Link Document Type"
msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:407
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:202
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:211
msgid "Link Expired"
msgstr "Enlace Expirado"
@@ -15227,14 +15387,14 @@ msgstr "Filtros de Enlaces"
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
#: frappe/core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json
msgid "Link Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del enlace"
#. Label of the link_title (Read Only) field in DocType 'Communication Link'
#. Label of the link_title (Read Only) field in DocType 'Dynamic Link'
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
#: frappe/core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json
msgid "Link Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título del enlace"
#. Label of the link_to (Dynamic Link) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Label of the link_to (Dynamic Link) field in DocType 'Workspace'
@@ -15247,11 +15407,11 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:436
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:281
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:427
msgid "Link To"
-msgstr ""
+msgstr "Enlace a"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:363
msgid "Link To in Row"
@@ -15265,10 +15425,10 @@ msgstr "Enlace a en fila"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:428
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:273
msgid "Link Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de enlace"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:359
msgid "Link Type in Row"
@@ -15286,14 +15446,14 @@ msgstr "Enlace que será la página principal de inicio del sitio web. Enlaces e
#. Description of the 'URL' (Data) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Link to the page you want to open. Leave blank if you want to make it a group parent."
-msgstr ""
+msgstr "Enlace a la página que desea abrir. Dejar en blanco si desea que sea un grupo principal."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Linked"
-msgstr ""
+msgstr "Vinculado"
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:23
msgid "Linked With"
@@ -15331,7 +15491,7 @@ msgstr "Enlaces"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:950
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
msgid "List"
msgstr ""
@@ -15361,7 +15521,7 @@ msgstr "Filtro de Lista"
msgid "List Settings"
msgstr "Configuración de lista"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2085
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr "Configuración de lista"
@@ -15375,7 +15535,7 @@ msgstr "Vista de Lista"
msgid "List View Settings"
msgstr "Configuración de vista de lista"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "List a document type"
msgstr "Listar un tipo de documento"
@@ -15384,7 +15544,7 @@ msgstr "Listar un tipo de documento"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "List as [{\"label\": _(\"Jobs\"), \"route\":\"jobs\"}]"
-msgstr ""
+msgstr "Lista como [{ \"label\": _( \"Jobs\"), \"route\": \"jobs\"}]"
#. Description of the 'Send Notification to' (Small Text) field in DocType
#. 'Email Account'
@@ -15409,7 +15569,7 @@ msgstr "Listas"
#. Option for the 'Rule' (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Load Balancing"
-msgstr ""
+msgstr "Balanceo de carga"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:380
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:306
@@ -15430,7 +15590,7 @@ msgstr "Cargar más"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
msgid "Loading"
@@ -15450,7 +15610,7 @@ msgstr "Cargando versiones..."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:62
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1062
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1064
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:91
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:11
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:50
@@ -15463,12 +15623,12 @@ msgstr "Cargando..."
#. Label of the location (Data) field in DocType 'Event'
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicación"
#. Label of the log (Code) field in DocType 'Package Import'
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Registro"
#. Label of the log_api_requests (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
@@ -15478,7 +15638,7 @@ msgstr "Registrar solicitudes API"
#. Label of the log_data_section (Section Break) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Log Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dato de registro"
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Logs To Clear'
#: frappe/core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json
@@ -15500,8 +15660,9 @@ msgid "Log Setting User"
msgstr "Usuario de configuración de registro"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20 frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Log Settings"
msgstr "Configuración de registro"
@@ -15542,18 +15703,18 @@ msgstr "Actividad de Inicio de Sesión"
#. Label of the login_after (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Login After"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar después"
#. Label of the login_before (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Login Before"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar antes"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:256
msgid "Login Failed please try again"
msgstr "Inicio de sesión fallido, intente nuevamente"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:151
msgid "Login Id is required"
msgstr "Se requiere un ID para iniciar sesión"
@@ -15585,11 +15746,11 @@ msgstr "Iniciar Sesión y ver en el Navegador"
msgid "Login is required to see web form list view. Enable {0} to see list settings"
msgstr "Es necesario iniciar sesión para ver la vista de lista del formulario web. Habilite {0} para ver la configuración de la lista"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:69
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:68
msgid "Login link sent to your email"
msgstr "Enlace de inicio de sesión enviado a su correo electrónico"
-#: frappe/auth.py:345 frappe/auth.py:348
+#: frappe/auth.py:348 frappe/auth.py:351
msgid "Login not allowed at this time"
msgstr "No se permite iniciar sesión en este momento"
@@ -15618,7 +15779,7 @@ msgstr ""
msgid "Login to {0}"
msgstr "Iniciar sesión en {0}"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:318
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:315
msgid "Login token required"
msgstr "Se requiere token de inicio de sesión"
@@ -15638,7 +15799,7 @@ msgstr "Ingresar con LDAP"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Login with email link"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar sesión con enlace de correo"
#. Label of the login_with_email_link_expiry (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -15667,7 +15828,7 @@ msgstr "URL del logo"
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json frappe/www/me.html:91
msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Salir"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:198
msgid "Logout All Sessions"
@@ -15677,15 +15838,16 @@ msgstr "Cerrar sesión en todas las sesiones"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Logout All Sessions on Password Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar sesión en todas las sesiones al restablecer la contraseña"
#. Label of the logout_all_sessions (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Logout From All Devices After Changing Password"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar sesión en todos los dispositivos después de cambiar la contraseña"
#. Group in User's connections
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
@@ -15697,7 +15859,7 @@ msgstr "Registros a borrar"
#. Label of the logs_to_clear (Table) field in DocType 'Log Settings'
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
msgid "Logs to Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Registros a borrar"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -15716,7 +15878,7 @@ msgstr "Parece que no cambiaste el valor"
msgid "Looks like you haven’t added any third party apps."
msgstr "Parece que no ha añadido ninguna aplicación de terceros."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "Looks like you haven’t received any notifications."
msgstr "Parece que no has recibido ninguna notificación."
@@ -15724,7 +15886,7 @@ msgstr "Parece que no has recibido ninguna notificación."
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Bajo"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:13
msgctxt "Number system"
@@ -15734,7 +15896,7 @@ msgstr " M"
#. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "MIT License"
-msgstr ""
+msgstr "Licencia MIT"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:48
msgid "Madam"
@@ -15743,28 +15905,28 @@ msgstr "Señora"
#. Label of the main_section (Text Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Main Section"
-msgstr ""
+msgstr "Sección Principal"
#. Label of the main_section_html (HTML Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Main Section (HTML)"
-msgstr ""
+msgstr "Sección principal (HTML)"
#. Label of the main_section_md (Markdown Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Main Section (Markdown)"
-msgstr ""
+msgstr "Sección principal (Markdown)"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Maintenance Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gerente de Mantenimiento"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Maintenance User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario de Mantenimiento"
#. Label of the major (Int) field in DocType 'Package Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
@@ -15818,7 +15980,7 @@ msgstr "Masculino"
msgid "Manage 3rd party apps"
msgstr "Gestionar aplicaciones de terceros"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:45
+#: frappe/public/js/billing.bundle.js:71
msgid "Manage Billing"
msgstr "Gestionar facturación"
@@ -15843,14 +16005,14 @@ msgstr "Obligatorio"
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Mandatory Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Obligatorio depende de"
#. Label of the mandatory_depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
msgstr "Obligatorio Depende de (JS)"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:537
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:538
msgid "Mandatory Information missing:"
msgstr "Información obligatoria faltante:"
@@ -15875,7 +16037,7 @@ msgctxt "Error message in web form"
msgid "Mandatory fields required:"
msgstr "Campos obligatorios requeridos:"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:142
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
msgid "Mandatory:"
msgstr "Obligatorio:"
@@ -15900,9 +16062,9 @@ msgstr "Mapear columnas de {0} a campos en {1}"
#. Description of the 'Dynamic Route' (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>"
-msgstr ""
+msgstr "Asigne parámetros de ruta a variables de formulario. Ejemplo /project/<name>"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr "Asignando la columna {0} al campo {1}"
@@ -15972,14 +16134,14 @@ msgstr "Editor Markdown"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Marked As Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Marcado como Spam"
#. Name of a role
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
msgid "Marketing Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gerente de Marketing"
#. Label of the mask (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the mask (Check) field in DocType 'DocField'
@@ -16000,19 +16162,19 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Limit' (Int) field in DocType 'Bulk Update'
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "Max 500 records at a time"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo 500 registros a la vez"
#. Label of the max_attachments (Int) field in DocType 'DocType'
#. Label of the max_attachments (Int) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Max Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo de adjuntos"
#. Label of the max_file_size (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max File Size (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño máximo del archivo (MB)"
#. Label of the max_height (Data) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
@@ -16022,17 +16184,17 @@ msgstr "Altura Máxima"
#. Label of the max_length (Int) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Max Length"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud Máxima"
#. Label of the max_report_rows (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max Report Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Máximas filas de reportes"
#. Label of the max_value (Int) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Max Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor Máximo"
#. Label of the max_attachment_size (Int) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -16058,7 +16220,7 @@ msgstr "El ancho máximo para el tipo de divisa es 100px en la línea {0}"
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:343
msgid "Maximum Attachment Limit of {0} has been reached for {1} {2}."
@@ -16068,7 +16230,7 @@ msgstr "Límite máximo de adjunto de {0} ha sido alcanzado por {1} {2}."
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
msgstr "Límite máximo de adjuntos de {0} ha sido alcanzado."
-#: frappe/model/rename_doc.py:689
+#: frappe/model/rename_doc.py:692
msgid "Maximum {0} rows allowed"
msgstr "Máximo: {0} lineas permitidas"
@@ -16079,7 +16241,7 @@ msgstr "Máximo: {0} lineas permitidas"
msgid "Maybe"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
msgid "Me"
msgstr "Yo"
@@ -16092,28 +16254,28 @@ msgstr ""
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Medio"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Reunión"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:210
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:96
msgid "Meets Condition?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Cumple las condiciones?"
#. Group in Email Group's connections
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Miembros"
#. Label of the cache_memory_usage (Data) field in DocType 'System Health
#. Report'
@@ -16128,25 +16290,25 @@ msgstr "Uso de memoria en MB"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Mention"
-msgstr ""
+msgstr "Mención"
#. Label of the enable_email_mention (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Mentions"
-msgstr ""
+msgstr "Menciones"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:58
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:59
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:270
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:717
msgid "Merge with existing"
-msgstr ""
+msgstr "Fusionar con existente"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr "La fusión sólo es posible de Grupo -a- Grupo o de Nodo -a- Nodo en la hoja"
@@ -16189,7 +16351,7 @@ msgstr "Mensaje"
#. Label of the message_examples (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Message Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplos de Mensaje"
#. Label of the message_id (Small Text) field in DocType 'Communication'
#. Label of the message_id (Small Text) field in DocType 'Email Queue'
@@ -16201,22 +16363,22 @@ msgstr ""
#. Label of the message_parameter (Data) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Message Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetro del mensaje"
#: frappe/templates/includes/contact.js:36
msgid "Message Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje enviado"
#. Label of the message_type (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Message Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de mensaje"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1018
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
msgid "Message clipped"
msgstr "Mensaje marcado"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Mensaje del servidor: {0}"
@@ -16237,7 +16399,7 @@ msgstr ""
#. Label of the messages (Code) field in DocType 'Data Import Log'
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mensajes"
#. Label of the meta_section (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -16307,13 +16469,13 @@ msgstr "Metadatos"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Método"
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "Método no permitido"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr "Método necesario para crear una Tarjeta Numérica"
@@ -16327,7 +16489,7 @@ msgstr "Centro medio"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Middle Name"
-msgstr ""
+msgstr "Segundo Nombre"
#. Label of a field in the edit-profile Web Form
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
@@ -16335,7 +16497,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr "Segundo Nombre (Opcional)"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "Evento importante"
@@ -16349,18 +16513,18 @@ msgstr "Rastreador de Hitos"
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Mínimo"
#. Label of the minimum_password_score (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Minimum Password Score"
-msgstr ""
+msgstr "Puntuación mínima de contraseña"
#. Label of the minor (Int) field in DocType 'Package Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Minor"
-msgstr ""
+msgstr "Menor"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:30
msgctxt "Duration"
@@ -16410,7 +16574,7 @@ msgstr "Campos Faltantes"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr "Faltan filtros requeridos"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr "Faltan permisos"
@@ -16423,11 +16587,11 @@ msgstr "Falta un valor"
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:97
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:71
msgid "Missing Values Required"
-msgstr ""
+msgstr "Valores faltantes requeridos"
#: frappe/www/login.py:107
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Móvil"
#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'User'
@@ -16483,7 +16647,7 @@ msgstr "Función del modal"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
@@ -16501,25 +16665,26 @@ msgstr "Módulo"
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Module (for export)"
-msgstr ""
+msgstr "Módulo (para exportar)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "Módulo Def"
#. Label of the module_html (HTML) field in DocType 'Module Profile'
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
msgid "Module HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Módulo HTML"
#. Label of the module_name (Data) field in DocType 'Module Def'
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
msgid "Module Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del módulo"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
@@ -16538,7 +16703,7 @@ msgstr "Perfil del Módulo"
#. Label of the module_profile_name (Data) field in DocType 'Module Profile'
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
msgid "Module Profile Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de Perfil del Módulo"
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.py:73
msgid "Module onboarding progress reset"
@@ -16562,7 +16727,7 @@ msgstr "Módulos"
#. Label of the modules_html (HTML) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Modules HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Módulos HTML"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -16578,7 +16743,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Lunes"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
@@ -16588,11 +16753,11 @@ msgstr "Supervise los registros de errores, trabajos en segundo plano, comunicac
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Monospace"
-msgstr ""
+msgstr "Monoespaciado"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mes"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
@@ -16612,14 +16777,14 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:409
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:25
msgid "Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "Mensual"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Monthly Long"
-msgstr ""
+msgstr "Mensual Largo"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:39
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:45
@@ -16636,7 +16801,7 @@ msgstr "Más"
#. Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "More Info"
-msgstr ""
+msgstr "Más información"
#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Contact'
#. Label of the additional_info (Section Break) field in DocType 'Activity Log'
@@ -16650,10 +16815,9 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
msgid "More Information"
-msgstr ""
+msgstr "Más información"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "Más artículos sobre {0}"
@@ -16661,7 +16825,7 @@ msgstr "Más artículos sobre {0}"
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "More content for the bottom of the page."
-msgstr ""
+msgstr "Más contenido para el final de la página."
#: frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.js:199
msgid "Most Used"
@@ -16676,9 +16840,9 @@ msgstr "Probablemente su contraseña es demasiado larga."
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:212
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Mover"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "Mover a"
@@ -16714,7 +16878,7 @@ msgstr "Mover secciones a una nueva pestaña"
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr "Mover el campo actual y los siguientes campos a una nueva columna"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "Mover al número de fila"
@@ -16741,7 +16905,7 @@ msgstr "Sra."
msgid "Ms"
msgstr "Sra."
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "Múltiples nodos raíz no permitidos."
@@ -16749,7 +16913,7 @@ msgstr "Múltiples nodos raíz no permitidos."
#. Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Must be a publicly accessible Google Sheets URL"
-msgstr ""
+msgstr "Debe ser una URL de Google Sheets de acceso público"
#. Description of the 'LDAP Search String' (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
@@ -16762,9 +16926,9 @@ msgstr "Debe ir encerrado entre '()' e incluir '{0}', que es un marcador de posi
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
-msgstr ""
+msgstr "Debe ser del tipo \"Adjuntar Imagen\""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "Debe tener permisos de reporte para ver este documento."
@@ -16775,14 +16939,14 @@ msgstr "Debe especificar una consulta para poder ejecutar"
#. Label of the mute_sounds (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Mute Sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Silenciar sonidos"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:45
msgid "Mx"
msgstr "Mx"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16792,11 +16956,24 @@ msgstr "Mi Cuenta"
msgid "My Device"
msgstr "Mi dispositivo"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "Mis espacios de trabajo"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr "MyISAM"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr "NOTA: Si añade estados o transiciones en la tabla, se reflejará en el Generador de flujo de trabajo, pero tendrá que posicionarlos manualmente. Además el Constructor de Flujo de Trabajo está actualmente en BETA."
@@ -16810,11 +16987,13 @@ msgstr "NOTA: Esta configuración está próxima a su depreciación. Por favor,
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16861,7 +17040,7 @@ msgstr "Nombres y apellidos por sí mismos son fáciles de adivinar."
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Naming"
-msgstr ""
+msgstr "Nombrado"
#. Description of the 'Auto Name' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
@@ -16877,13 +17056,13 @@ msgstr "Opciones de Nombrado:\n"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regla de nombramiento"
#. Label of the naming_series_tab (Tab Break) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Naming Series"
-msgstr ""
+msgstr "Serie de nombramiento"
#: frappe/model/naming.py:281
msgid "Naming Series mandatory"
@@ -16895,7 +17074,7 @@ msgstr "Las secuencias e identificadores son obligatorios"
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Navbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de navegación"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
@@ -16914,25 +17093,25 @@ msgstr "Configuración de la barra de navegación"
#. 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Navbar Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de barra de navegación"
#. Label of the navbar_template_values (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Navbar Template Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valores de la plantilla de la barra de navegación"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1400
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Navegar por la lista hacia abajo"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1407
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Navegar lista arriba"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:187
msgid "Navigate to main content"
msgstr "Ir al contenido principal"
@@ -16945,13 +17124,13 @@ msgstr "Botones de navegación"
#. 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Navigation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de Navegación"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
msgid "Need Help?"
msgstr "¿Necesita ayuda?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:336
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "Necesita el rol de Administrador del Área de Trabajo para editar el área de trabajo privada de otros usuarios"
@@ -16959,9 +17138,9 @@ msgstr "Necesita el rol de Administrador del Área de Trabajo para editar el ár
msgid "Negative Value"
msgstr "Valor negativo"
-#: frappe/database/query.py:705
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
-msgstr ""
+msgstr "Los filtros anidados deben proporcionarse como una lista o tupla."
#: frappe/utils/nestedset.py:94
msgid "Nested set error. Please contact the Administrator."
@@ -16990,7 +17169,7 @@ msgstr "Nunca"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:481
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_list.html:15
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:15
msgid "New Activity"
@@ -17033,14 +17212,14 @@ msgstr "Nuevo documento compartido {0}"
msgid "New Email"
msgstr "Nuevo email"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "Nueva cuenta de correo"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:47
msgid "New Event"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo Evento"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:94
msgid "New Folder"
@@ -17095,7 +17274,7 @@ msgstr "Nuevo nombre de formato de impresión"
msgid "New Quick List"
msgstr "Nueva Lista Rápida"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "Nuevo nombre de Informe"
@@ -17122,7 +17301,7 @@ msgstr "Nuevo Valor"
msgid "New Workflow Name"
msgstr "Nuevo nombre del flujo de trabajo"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr "Nueva Área de Trabajo"
@@ -17163,7 +17342,7 @@ msgstr "Los nuevos usuarios tendrán que ser registrados manualmente por los res
#. Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "New value to be set"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo valor a establecer"
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:180
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:47
@@ -17178,7 +17357,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "Nuevo/a: {0}"
@@ -17221,12 +17400,12 @@ msgstr "Administrador de boletínes"
#: frappe/templates/includes/slideshow.html:38 frappe/website/utils.py:262
#: frappe/website/web_template/slideshow/slideshow.html:44
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Siguiente"
#: frappe/public/js/frappe/ui/slides.js:373
msgctxt "Go to next slide"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Siguiente"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:683
msgid "Next 14 Days"
@@ -17238,7 +17417,7 @@ msgstr "Próximos 30 días"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:703
msgid "Next 6 Months"
-msgstr ""
+msgstr "Próximos 6 meses"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:679
msgid "Next 7 Days"
@@ -17248,7 +17427,7 @@ msgstr "Próximos 7 días"
#. Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Next Action Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "Siguiente plantilla de email de acción"
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.js:44
msgid "Next Actions"
@@ -17257,7 +17436,7 @@ msgstr ""
#. Label of the next_actions_html (HTML) field in DocType 'Success Action'
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "Next Actions HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Siguientes acciones HTML"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:357
msgid "Next Document"
@@ -17266,7 +17445,7 @@ msgstr "Siguiente Documento"
#. Label of the next_execution (Datetime) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Next Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Siguiente ejecución"
#. Label of the next_form_tour (Link) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
@@ -17275,16 +17454,16 @@ msgstr "Siguiente Formulario"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:695
msgid "Next Month"
-msgstr ""
+msgstr "Próximo mes"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:699
msgid "Next Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Próximo trimestre"
#. Label of the next_schedule_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Next Schedule Date"
-msgstr ""
+msgstr "Siguiente Fecha Programada"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat_schedule.html:6
msgid "Next Scheduled Date"
@@ -17293,7 +17472,7 @@ msgstr "Próxima fecha programada"
#. Label of the next_state (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Next State"
-msgstr ""
+msgstr "Siguiente estado"
#. Label of the next_step_condition (Code) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
@@ -17305,11 +17484,11 @@ msgstr "Condición para siguiente paso"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Next Sync Token"
-msgstr ""
+msgstr "Siguiente token de sincronización"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:691
msgid "Next Week"
-msgstr ""
+msgstr "Próxima semana"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:707
msgid "Next Year"
@@ -17334,14 +17513,14 @@ msgstr "Siguiente al hacer clic"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:569
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
@@ -17371,7 +17550,7 @@ msgstr "No hay Sesiones Activas"
msgid "No Copy"
msgstr "No copiar"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17379,7 +17558,7 @@ msgstr "No copiar"
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:10
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:57
msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "No hay datos"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:134
msgid "No Data..."
@@ -17409,7 +17588,7 @@ msgstr "¡No se encontró ninguna entrada para el usuario {0} en LDAP!"
msgid "No Filters Set"
msgstr "No hay filtros establecidos"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "No hay eventos de Google Calendar para sincronizar."
@@ -17444,7 +17623,7 @@ msgstr "Sin Membrete"
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "Sin nombre especificado para {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr "No hay nuevas notificaciones"
@@ -17500,11 +17679,11 @@ msgstr "No se ha encontrado ningún campo de selección"
msgid "No Suggestions"
msgstr "No hay sugerencias"
-#: frappe/desk/reportview.py:709
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "Sin Etiquetas"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr "No hay próximos eventos"
@@ -17524,7 +17703,7 @@ msgstr "No hay sugerencias de optimización automática disponibles."
msgid "No changes in document"
msgstr "Sin cambios en el documento"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr "No se ha realizado ningún cambio"
@@ -17536,7 +17715,7 @@ msgstr "No se han realizado cambios porque el nombre antiguo y el nuevo son igua
msgid "No changes to sync"
msgstr "No hay cambios para sincronizar"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr "No hay cambios para actualizar"
@@ -17556,11 +17735,15 @@ msgstr "No hay contactos vinculados al documento"
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr "No hay campos de moneda en {0}"
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
+msgstr "No hay datos para exportar"
+
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "No se encontró ninguna plantilla de dirección por defecto. Por favor, cree una nueva desde Configuración > Impresión y Marca > Plantilla de Dirección."
@@ -17588,7 +17771,7 @@ msgstr "No se han encontrado campos que puedan utilizarse como Columna Kanban. U
msgid "No file attached"
msgstr "No hay archivos adjuntos"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1075
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1077
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:100
msgid "No filters found"
msgstr "No hay filtros"
@@ -17597,10 +17780,14 @@ msgstr "No hay filtros"
msgid "No filters selected"
msgstr "Ningún filtro seleccionado"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "No existen registros nuevos"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "No hay registros coincidentes. Buscar algo nuevo"
@@ -17629,14 +17816,14 @@ msgstr "Nº de SMS solicitados"
#. Label of the no_of_rows (Int) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "No of Rows (Max 500)"
-msgstr ""
+msgstr "Núm. de Filas (Máx. 500)"
#. Label of the no_of_sent_sms (Int) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "Nº de SMS enviados"
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Sin permiso para {0}"
@@ -17645,11 +17832,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "No tiene permiso para '{0} ' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1035
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "No tiene permiso para leer {0}"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "No tiene permiso para {0} {1} {2}"
@@ -17673,11 +17860,11 @@ msgstr "No se exportarán registros"
msgid "No rows"
msgstr "Sin filas"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2408
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr "No hay filas seleccionadas"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr "Sin asunto"
@@ -17690,7 +17877,7 @@ msgid "No user has the role {0}"
msgstr "Ningún usuario tiene el rol {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:988
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
msgid "No values to show"
msgstr "No hay valores para mostrar"
@@ -17702,7 +17889,7 @@ msgstr "No {0}"
msgid "No {0} found"
msgstr "Ningún {0} encontrado"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr "No se ha encontrado ningún {0} que coincida con filtros. Borre los filtros para ver todos los {0}."
@@ -17711,7 +17898,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "No {0} electrónico"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "Nº"
@@ -17752,14 +17939,14 @@ msgstr "Copias normalizadas"
#. Label of the normalized_query (Data) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Normalized Query"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta normalizada"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "No permitido"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr "No Permitido: Usuario Deshabilitado"
@@ -17782,7 +17969,7 @@ msgstr "No encontrado"
#. Label of the not_helpful (Int) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Not Helpful"
-msgstr ""
+msgstr "No útil"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:21
msgid "Not In"
@@ -17801,16 +17988,16 @@ msgstr "No está vinculado a ningún registro"
msgid "Not Nullable"
msgstr "No nulo"
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
-msgstr ""
+msgstr "No permitido"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "No permitido leer {0}"
@@ -17823,9 +18010,9 @@ msgstr "No publicado"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:203
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94
msgid "Not Saved"
msgstr "No guardado"
@@ -17840,7 +18027,7 @@ msgstr "No visto"
msgid "Not Sent"
msgstr "No enviado"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:166
msgid "Not Set"
msgstr "No especificado"
@@ -17850,7 +18037,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "No especificado"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "No es un archivo separado por comas válido (archivo CSV)"
@@ -17862,19 +18049,19 @@ msgstr "No es una Imagen de Usuario Válida."
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "No es una acción de flujo de trabajo válida"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr "Usuario no válido"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js:7
msgid "Not active"
-msgstr ""
+msgstr "No activo"
#: frappe/permissions.py:395
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "No permitido para {0}: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "No se permite adjuntar {0} documento, habilite Permitir impresión para {0} en Configuración de impresión."
@@ -17894,7 +18081,7 @@ msgstr "No se puede imprimir documentos en borrador"
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr "No permitido mediante el controlador de comprobación de permisos"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "Extraviado"
@@ -17907,20 +18094,20 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "No se encuentra en modo desarrollador! Debe establecerlo en el archivo site_config.json o crear un 'DocType' personalizado."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:157
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "No permitido"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:53
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "No se permite ver {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr "No está permitido. {0}."
@@ -17928,7 +18115,7 @@ msgstr "No está permitido. {0}."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:438
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/note_seen_by/note_seen_by.json
@@ -17939,7 +18126,7 @@ msgstr "Nota vista por"
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:776
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
msgstr "Nota: Cambiar el nombre de la página romperá la URL anterior a esta página."
@@ -17951,13 +18138,13 @@ msgstr "Nota: Las zonas horarias Etc tienen sus signos invertidos."
#. Slideshow'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height."
-msgstr ""
+msgstr "Nota: Para obtener mejores resultados, las imágenes deben ser del mismo tamaño y el ancho debe ser mayor que la altura."
#. Description of the 'Allow only one session per user' (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device"
-msgstr ""
+msgstr "Nota: Varias sesiones serán permitidas en el caso de los dispositivos móviles"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:397
msgid "Note: This will be shared with user."
@@ -17967,11 +18154,11 @@ msgstr "Nota: Se compartirá con el usuario."
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr "Nota: Su solicitud de eliminación de cuenta se completará dentro de {0} horas."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "Notas:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "Nada nuevo"
@@ -17997,13 +18184,15 @@ msgstr "Nada que actualizar"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Notificación"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
@@ -18016,10 +18205,12 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "Receptor de Notificaciones"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de las notificaciones"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/notification_subscribed_document/notification_subscribed_document.json
@@ -18030,28 +18221,30 @@ msgstr "Notificación de documento suscrito"
msgid "Notification sent to"
msgstr "Notificación enviada a"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr "Notificación: el cliente {0} no tiene establecido un número de móvil"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr "Notificación: el documento {0} no tiene establecido el número {1} (campo: {2})"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr "Notificación: el usuario {0} no tiene número de móvil establecido"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "Notificaciones Desactivadas"
@@ -18064,32 +18257,32 @@ msgstr ""
#. Label of the notify_on_every_login (Check) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Notify Users On Every Login"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar a los usuarios en cada inicio de sesión"
#. Label of the notify_by_email (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Notify by Email"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar por correo electrónico"
#. Label of the notify_by_email (Check) field in DocType 'DocShare'
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
msgid "Notify by email"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar por correo electrónico"
#. Label of the notify_if_unreplied (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Notify if unreplied"
-msgstr ""
+msgstr "Notificarme si no tiene respuesta"
#. Label of the unreplied_for_mins (Int) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Notify if unreplied for (in mins)"
-msgstr ""
+msgstr "Notificarme si no tiene respuesta durante (en minutos)"
#. Label of the notify_on_login (Check) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Notify users with a popup when they log in"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar a los usuarios con un mensaje emergente cuando se conectan"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/datetime.js:28
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/time.js:37
@@ -18099,7 +18292,7 @@ msgstr "Ahora"
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Contact Phone'
#: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
@@ -18132,22 +18325,22 @@ msgstr "Tarjetas de números"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Número"
#. Label of the backup_limit (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Number of Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Número de copias de seguridad"
#. Label of the number_of_groups (Int) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Number of Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Número de grupos"
#. Label of the number_of_queries (Int) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Number of Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Número de consultas"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:444
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:66
@@ -18161,7 +18354,7 @@ msgstr "El número de copias de seguridad debe ser superior a cero."
#. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Number of columns for a field in a Grid (Total Columns in a grid should be less than 11)"
-msgstr ""
+msgstr "Número de columnas para un campo en una cuadrícula (Total de columnas en una cuadrícula debe ser inferior a 11)"
#. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'DocField'
#. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'Custom Field'
@@ -18203,8 +18396,10 @@ msgstr "Token de portador OAuth"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr "Cliente OAuth"
@@ -18222,6 +18417,11 @@ msgstr "Rol de cliente OAuth"
msgid "OAuth Error"
msgstr "Error de OAuth"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18256,12 +18456,12 @@ msgstr "O"
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "OTP App"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicación OTP"
#. Label of the otp_issuer_name (Data) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "OTP Issuer Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del Emisor de OTP"
#. Label of the otp_sms_template (Small Text) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -18287,7 +18487,7 @@ msgstr "OTP Secret ha sido restablecido. Re-registro será necesario en el próx
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr "El marcador de posición OTP debe definirse como {{ otp }} "
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr "La configuración de OTP mediante la aplicación OTP no se completó. Por favor contacte al Administrador."
@@ -18300,12 +18500,12 @@ msgstr "Ocurrencias"
#. Option for the 'SSL/TLS Mode' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Apagado"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Oficina"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -18320,14 +18520,14 @@ msgstr "Documentación Oficial"
#. Label of the offset_x (Int) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Offset X"
-msgstr ""
+msgstr "Desplazamiento X"
#. Label of the offset_y (Int) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Offset Y"
-msgstr ""
+msgstr "Desplazamiento Y"
-#: frappe/database/query.py:307
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -18343,7 +18543,7 @@ msgstr "Los nombres de campos antiguos y nuevos son iguales."
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Older backups will be automatically deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Copias de seguridad anteriores se eliminarán de forma automática"
#. Label of the oldest_unscheduled_job (Link) field in DocType 'System Health
#. Report'
@@ -18402,7 +18602,7 @@ msgstr "Con fecha de o después del"
msgid "On or Before"
msgstr "Con fecha de o antes del"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1028
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr "El {0}, {1} escribió:"
@@ -18458,11 +18658,11 @@ msgstr "Un último paso"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "Código de registro de contraseña de un solo uso (OTP) de {}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr "Uno de"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "Sólo 200 inserciones se permiten en una petición"
@@ -18485,6 +18685,10 @@ msgstr "Solo el administrador puede usar la grabadora"
#. Label of the allow_edit (Link) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Only Allow Edit For"
+msgstr "Solo Permitir Editar Por"
+
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
@@ -18494,7 +18698,7 @@ msgstr "Solo las opciones permitidas para el campo de datos son:"
#. Label of the data_modified_till (Int) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Only Send Records Updated in Last X Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Sólo enviar registros actualizados en las últimas X horas"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:168
msgid "Only System Managers can make this file public."
@@ -18514,7 +18718,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "Solo se permite exportar personalizaciones en modo desarrollador"
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "Solo pueden descartarse los borradores de documentos"
@@ -18522,22 +18726,22 @@ msgstr "Solo pueden descartarse los borradores de documentos"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:328
msgid "Only for"
-msgstr ""
+msgstr "Solo para"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "Sólo los campos obligatorios son necesarios para los nuevos registros. Puede eliminar columnas de carácter no obligatorio, si lo desea."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "Solo uno {0} se puede establecer como primario."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr "Solo se pueden eliminar informes del tipo Generador de Informes"
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr "Solo se pueden editar informes del tipo Generador de Informes"
@@ -18549,7 +18753,7 @@ msgstr "Solo los DocTypes estándar pueden personalizarse desde el formulario Pe
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr "Solo el asignado puede completar esta tarea."
@@ -18557,7 +18761,7 @@ msgstr "Solo el asignado puede completar esta tarea."
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr "Sólo se permiten {0} informes enviados por correo electrónico por usuario."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "¡Ups! Algo salió mal."
@@ -18580,8 +18784,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18611,7 +18815,7 @@ msgstr "Abrir Ayuda"
#. Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Open Reference Document"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir documento de referencia"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:226
msgid "Open Settings"
@@ -18631,7 +18835,7 @@ msgstr "Abrir URL en una pestaña nueva"
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr "Abre un diálogo con campos obligatorios para crear un nuevo registro rápidamente. Debe haber al menos un campo obligatorio para que aparezca en el diálogo."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "Abrir un módulo o herramienta"
@@ -18643,11 +18847,11 @@ msgstr "Abrir consola"
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Abrir en una nueva pestaña"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr "Abrir en una nueva pestaña"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1453
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Abrir elemento de lista"
@@ -18692,28 +18896,28 @@ msgstr "OpenLDAP"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Opened"
-msgstr ""
+msgstr "Abierto"
#. Label of the operation (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Operación"
#: frappe/utils/data.py:2225
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "El Operador debe ser uno de {0}"
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr "Optimizar"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr "Optimizando imagen..."
@@ -18736,12 +18940,12 @@ msgstr "La opción {0} para el campo {1} no es una tabla secundaria"
#. Description of the 'CC' (Code) field in DocType 'Notification Recipient'
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Optional: Always send to these ids. Each Email Address on a new row"
-msgstr ""
+msgstr "Opcional: Enviar siempre a estos identificadores. Cada dirección de correo electrónico en una nueva fila"
#. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Optional: The alert will be sent if this expression is true"
-msgstr ""
+msgstr "Opcional: La alerta será enviada si esta expresión es verdadera"
#. Label of the options (Small Text) field in DocType 'DocField'
#. Label of the options (Data) field in DocType 'Report Column'
@@ -18770,7 +18974,7 @@ msgstr "Las opciones de campo de tipo 'Vinculo Dinámico' debe apuntar a otro ca
#. Label of the options_help (HTML) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Options Help"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de ayuda"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1699
msgid "Options for Rating field can range from 3 to 10"
@@ -18788,7 +18992,7 @@ msgstr "Las opciones para {0} deben configurarse antes de configurar el valor pr
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "Se requieren opciones para el campo {0} de tipo {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:986
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "Las opciones no establecidas para el campo enlazado {0}"
@@ -18802,9 +19006,9 @@ msgstr "Naranja"
#. Label of the order (Code) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Orden"
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18843,18 +19047,18 @@ msgstr "Valor Original"
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:30
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Otro"
#. Label of the outgoing_tab (Tab Break) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "Saliente"
#. Label of the outgoing_mail_settings (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Outgoing (SMTP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración saliente (SMTP)"
#. Label of the outgoing_emails_column (Column Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
@@ -18906,11 +19110,11 @@ msgstr "PATCH"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "Generación de PDF en progreso"
@@ -18924,24 +19128,24 @@ msgstr "Generador de PDF"
#. Label of the pdf_page_height (Float) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Page Height (in mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Altura de página PDF (en mm)"
#. Label of the pdf_page_size (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de página PDF"
#. Label of the pdf_page_width (Float) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Page Width (in mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Ancho de página PDF (en mm)"
#. Label of the pdf_settings (Section Break) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de páginas PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "La generación de PDF falló"
@@ -19001,7 +19205,7 @@ msgstr "Importación de Paquetes"
#. Label of the package_name (Data) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Package Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del Paquete"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
@@ -19031,6 +19235,7 @@ msgstr "Los paquetes son aplicaciones livianas (colección de definiciones de m
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -19040,6 +19245,7 @@ msgstr "Los paquetes son aplicaciones livianas (colección de definiciones de m
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "Página"
@@ -19047,7 +19253,7 @@ msgstr "Página"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:63
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Salto de Página"
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
@@ -19063,7 +19269,7 @@ msgstr ""
#. Label of the page_html (Section Break) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
msgid "Page HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Página HTML"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:73
msgid "Page Height (in mm)"
@@ -19076,24 +19282,24 @@ msgstr "Márgenes de la página"
#. Label of the page_name (Data) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
msgid "Page Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la página"
#. Label of the page_number (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:63
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de página"
#. Label of the page_route (Small Text) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Page Route"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta de la página"
#. Label of the view_link_in_email (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Page Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de Página"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:125
msgid "Page Shortcuts"
@@ -19106,7 +19312,7 @@ msgstr "Tamaño de página"
#. Label of the page_title (Data) field in DocType 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Page Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título de Página"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:80
msgid "Page Width (in mm)"
@@ -19135,31 +19341,31 @@ msgstr "Página para mostrar en el sitio web\n"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:284
#: frappe/templates/print_formats/standard.html:34
msgid "Page {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Página {0} de {1}"
#. Label of the parameter (Data) field in DocType 'SMS Parameter'
#: frappe/core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetro"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "Principal"
#. Label of the parent_doctype (Link) field in DocType 'DocType Link'
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Parent DocType"
-msgstr ""
+msgstr "DocType padre"
#. Label of the parent_document_type (Link) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the parent_document_type (Link) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Parent Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de documento padre"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr "Se requiere el tipo de documento padre para crear un Widget numérico"
@@ -19167,12 +19373,12 @@ msgstr "Se requiere el tipo de documento padre para crear un Widget numérico"
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Parent Element Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Selector de elemento padre"
#. Label of the parent_fieldname (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Parent Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo Padre"
#. Label of the nsm_parent_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -19192,7 +19398,7 @@ msgstr ""
#. Label of the parent_label (Select) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Parent Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta Padre"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218
msgid "Parent Missing"
@@ -19201,17 +19407,17 @@ msgstr "Falta padre"
#. Label of the parent_page (Link) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Parent Page"
-msgstr ""
+msgstr "Página Padre"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "Tabla padre / principal"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "Se requiere el tipo de documento padre para crear un gráfico de tablero"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "Parent es el nombre del documento al que se agregarán los datos."
@@ -19223,19 +19429,19 @@ msgstr ""
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "Campo padre no especificado en {0}: {1}"
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr "Parenttype, Parent y Parentfield son necesarios para insertar un registro hijo"
#. Label of the partial (Check) field in DocType 'Personal Data Deletion Step'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "Parcial"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Partial Success"
-msgstr ""
+msgstr "Éxito Parcial"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
@@ -19256,7 +19462,7 @@ msgstr "Correcto"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Passive"
-msgstr ""
+msgstr "Pasivo"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the password_settings (Section Break) field in DocType 'System
@@ -19279,7 +19485,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr "Correo de Contraseña enviado"
@@ -19290,9 +19496,9 @@ msgstr "Restablecer contraseña"
#. Label of the password_reset_limit (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límite de generación de enlaces de restablecimiento de contraseña"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "No se puede filtrar por contraseña"
@@ -19303,9 +19509,9 @@ msgstr "Contraseña cambiada satisfactoriamente."
#. Label of the password (Password) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Password for Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña para la base DN"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "Se requiere contraseña o seleccione En espera de la contraseña"
@@ -19321,11 +19527,11 @@ msgstr "Falta contraseña en la cuenta de correo"
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "Contraseña no encontrada para {0} {1} {2}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr "Se han enviado instrucciones para restablecer la contraseña al correo electrónico de {}."
@@ -19333,11 +19539,11 @@ msgstr "Se han enviado instrucciones para restablecer la contraseña al correo e
msgid "Password set"
msgstr "Contraseña establecida"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr "El tamaño de la contraseña excedió el tamaño máximo permitido"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr "El tamaño de la contraseña superó el tamaño máximo permitido."
@@ -19358,10 +19564,12 @@ msgstr "Pegar"
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Patch"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr "Bitácora de parches"
@@ -19386,18 +19594,18 @@ msgstr "Camino"
#. Label of the local_ca_certs_file (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Path to CA Certs File"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta al archivo de certificados de CA"
#. Label of the local_server_certificate_file (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Path to Server Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta al certificado del servidor"
#. Label of the local_private_key_file (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Path to private Key File"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta al archivo de clave privada"
#: frappe/modules/utils.py:252
msgid "Path {0} is not within module {1}"
@@ -19427,13 +19635,13 @@ msgstr "Pico de uso de memoria"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Pendiente"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Pending Approval"
-msgstr ""
+msgstr "Aprobación pendiente"
#. Label of the pending_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
@@ -19450,7 +19658,7 @@ msgstr "Trabajos pendientes"
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Pending Verification"
-msgstr ""
+msgstr "Verificación pendiente"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -19464,25 +19672,25 @@ msgstr "Porcentaje"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Porcentaje"
#. Label of the dynamic_date_period (Select) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Período"
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'DocField'
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Perm Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel permitido"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Permanent"
-msgstr ""
+msgstr "Permanente"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1068
msgid "Permanently Cancel {0}?"
@@ -19504,12 +19712,14 @@ msgstr "¿Eliminar permanentemente \"{0}\"?"
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:972
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "Error de Permiso"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr "Supervisor de Permisos"
@@ -19524,10 +19734,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr "Nivel de Permisos"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr "Registro de permisos"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr "Administrador de Permisos"
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19536,7 +19753,7 @@ msgstr "Consulta de permisos"
#. Label of the permission_rules (Section Break) field in DocType 'Custom Role'
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
msgid "Permission Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Reglas de permisos"
#. Label of the permission_type (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
@@ -19545,7 +19762,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
#: frappe/core/doctype/permission_type/permission_type.json
msgid "Permission Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Permiso"
#: frappe/core/doctype/permission_type/permission_type.py:40
msgid "Permission Type '{0}' is reserved. Please choose another name."
@@ -19560,6 +19777,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19569,6 +19787,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
@@ -19608,7 +19827,7 @@ msgstr "Documentos permitidos a los usuarios"
#. Action'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Permitted Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Roles permitidos"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
@@ -19657,22 +19876,22 @@ msgstr "Teléfono"
#. Label of the phone_no (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Phone No."
-msgstr ""
+msgstr "No. de teléfono"
#: frappe/utils/__init__.py:115
msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "Número de teléfono {0} establecido en el campo {1} no es válido."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1575
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "Seleccionar columnas"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Pie"
-msgstr ""
+msgstr "Torta"
#. Label of the pincode (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
@@ -19700,14 +19919,14 @@ msgstr "Marcador de posición"
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto sin formato"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Plant"
msgstr "Planta"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "Por favor, autorice OAuth para la cuenta de correo electrónico {0}"
@@ -19731,7 +19950,7 @@ msgstr "Por favor, establezca el gráfico"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "Por favor, actualizar la configuración SMS"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "Por favor agregue un asunto a su correo electrónico"
@@ -19739,7 +19958,11 @@ msgstr "Por favor agregue un asunto a su correo electrónico"
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "Agregue un comentario válido."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Por favor, consulte a su administrador para verificar su registro"
@@ -19763,15 +19986,15 @@ msgstr "Por favor adjunte el paquete"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Compruebe los valores de filtro establecidos para el gráfico del tablero: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1066
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Por favor, compruebe el valor de \"Obtener desde\" establecido para el campo {0}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Por favor, consultar su correo electrónico para la verificación"
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr "Por favor, compruebe sus credenciales de acceso de correo electrónico."
@@ -19795,6 +20018,10 @@ msgstr "Haga clic en el siguiente enlace y siga las instrucciones de la página.
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "Por favor, haga clic en el siguiente enlace para configurar su nueva contraseña"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "Confirma tu acción a {0} este documento."
@@ -19815,7 +20042,7 @@ msgstr "Por favor cree el cuadro primero"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr "Por favor, elimine el campo de {0} o añada el doctype requerido."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "Por favor, no cambie los encabezados de la plantilla."
@@ -19832,9 +20059,9 @@ msgstr "Por favor, habilite al menos una Clave de Inicio de Sesión Social o LDA
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1695
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, activa las ventanas emergentes"
#: frappe/public/js/frappe/microtemplate.js:162
#: frappe/public/js/frappe/microtemplate.js:177
@@ -19877,6 +20104,10 @@ msgstr "Por favor, introduzca la URL de configuración de OpenID"
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "Por favor ingrese la URL de Redireccion"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr "Introduce una URL válida"
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo válida."
@@ -19910,8 +20141,8 @@ msgstr "Por favor, introduzca su antigua contraseña."
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "Encuentra adjunto {0}: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "Por favor, inicie sesión para enviar un comentario."
@@ -19941,9 +20172,9 @@ msgstr "Por favor, guarde el documento antes de remover la asignación"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:89
msgid "Please save the form before previewing the message"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, guarde el formulario antes de previsualizar el mensaje"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1727
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "Por favor, guarde el informe primero"
@@ -19975,7 +20206,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "Por favor, seleccione un código de país para el campo {1}."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr "Por favor, seleccione un archivo primero"
@@ -19983,7 +20214,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione un archivo primero"
msgid "Please select a file or url"
msgstr "Por favor, seleccione un archivo o url"
-#: frappe/model/rename_doc.py:684
+#: frappe/model/rename_doc.py:687
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr "Por favor, seleccione un archivo csv con datos válidos"
@@ -19995,7 +20226,7 @@ msgstr "Seleccione un filtro de fecha válido"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Por favor seleccione Doctypes aplicables"
-#: frappe/model/db_query.py:1249
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Por favor, seleccione al menos 1 columna de {0} para ordenar / agrupar"
@@ -20015,9 +20246,9 @@ msgstr "Por favor, seleccione el Directorio LDAP que se está utilizando"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:100
msgid "Please select {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, seleccione {0}"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "Por favor, establece Dirección de correo electrónico"
@@ -20027,7 +20258,7 @@ msgstr "Configure una asignación de impresora para este formato de impresión e
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1451
msgid "Please set filters"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, defina los filtros"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:271
msgid "Please set filters value in Report Filter table."
@@ -20057,43 +20288,43 @@ msgstr "Configura un mensaje primero"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Por favor, configure la cuenta de correo saliente por defecto desde Ajustes > Cuenta de Correo"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "Por favor, configure la cuenta de correo saliente por defecto desde Ajustes > Cuenta de Correo"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:786
msgid "Please specify"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, especifique"
#: frappe/permissions.py:815
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "Por favor, especifique un DocType padre válido para {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr "Especifique al menos 10 minutos debido a la cadencia de activación del programador."
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr "Especifique el desfase de minutos"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "Por favor especifique la fecha que debe ser verificada"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr "Por favor especifique la fecha que debe ser verificada"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Por favor, especifique qué campo debe ser revisado"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:185
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Por favor, inténtelo de nuevo"
@@ -20145,7 +20376,7 @@ msgstr "Descripción modal o ventana emergente"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto"
#: frappe/www/me.html:81
msgid "Portal"
@@ -20154,7 +20385,7 @@ msgstr "Portal"
#. Label of the menu (Table) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Portal Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú del Portal"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -20162,7 +20393,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr "Elemento del Menú del Portal"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "Configuración del portal"
@@ -20173,7 +20406,7 @@ msgstr "Retrato"
#. Label of the position (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: frappe/templates/discussions/comment_box.html:29
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:15
@@ -20196,7 +20429,7 @@ msgstr "Postal"
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:41
msgid "Postal Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código postal"
#. Label of the posting_timestamp (Datetime) field in DocType 'Changelog Feed'
#: frappe/desk/doctype/changelog_feed/changelog_feed.json
@@ -20233,12 +20466,12 @@ msgstr "Prefiero no decirlo"
#. Label of the is_primary_address (Check) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Preferred Billing Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de facturación preferida"
#. Label of the is_shipping_address (Check) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Preferred Shipping Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de envío preferida"
#. Label of the prefix (Data) field in DocType 'Document Naming Rule'
#. Label of the prefix (Autocomplete) field in DocType 'Document Naming
@@ -20246,7 +20479,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefijo"
#. Name of a DocType
#. Label of the prepared_report (Check) field in DocType 'Report'
@@ -20266,7 +20499,7 @@ msgstr "Análisis de informes preparados"
msgid "Prepared Report User"
msgstr "Usuario de informe preparado"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "Error en la representación del informe preparado"
@@ -20302,17 +20535,17 @@ msgstr "Presione Enter para guardar"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:31
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:237
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Vista Previa"
#. Label of the preview_html (HTML) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Preview HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Vista Previa HTML"
#. Label of the preview_message (Button) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Preview Message"
-msgstr ""
+msgstr "Vista previa del mensaje"
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:83
msgid "Preview Mode"
@@ -20322,7 +20555,7 @@ msgstr "Modo de previsualización"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Preview of generated names"
-msgstr ""
+msgstr "Vista previa de los nombres generados"
#: frappe/public/js/frappe/views/render_preview.js:19
msgid "Preview on {0}"
@@ -20376,7 +20609,7 @@ msgstr "Dirección Primaria"
#. Label of the primary_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Primary Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color primario"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:23
msgid "Primary Contact"
@@ -20394,7 +20627,7 @@ msgstr "Móvil principal"
msgid "Primary Phone"
msgstr "Teléfono principal"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr "La clave primaria del doctype {0} no puede modificarse, ya que existen valores existentes."
@@ -20412,13 +20645,13 @@ msgstr "La clave primaria del doctype {0} no puede modificarse, ya que existen v
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1537
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2255
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -20432,6 +20665,7 @@ msgstr "Imprimir Documentos"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20441,22 +20675,25 @@ msgstr "Imprimir Documentos"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "Formatos de Impresión"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Constructor de formatos de impresión"
#. Label of the print_format_builder_beta (Check) field in DocType 'Print
#. Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format Builder Beta"
-msgstr ""
+msgstr "Constructor de formatos de impresión Beta"
#: frappe/utils/pdf.py:64
msgid "Print Format Error"
@@ -20470,7 +20707,7 @@ msgstr "Formato de impresión de Plantilla de campo"
#. Label of the print_format_for (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format For"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de impresión para"
#. Label of the print_format_help (HTML) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -20480,11 +20717,11 @@ msgstr ""
#. Label of the print_format_type (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de formato de impresión"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de impresión no encontrado"
#: frappe/www/printview.py:443
msgid "Print Format {0} is disabled"
@@ -20492,9 +20729,11 @@ msgstr "El formato de impresión {0} está deshabilitado"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir Encabezado"
#. Label of the print_hide (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the print_hide (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20527,14 +20766,16 @@ msgstr "¡La impresión ha sido enviada a la impresora!"
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Print Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor de Impresión"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "Ajustes de Impresión"
@@ -20545,17 +20786,17 @@ msgstr "Ajustes de Impresión"
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
msgid "Print Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de Impresión"
#. Label of the print_style_name (Data) field in DocType 'Print Style'
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
msgid "Print Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del Estilo de Impresión"
#. Label of the print_style_preview (HTML) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Print Style Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Vista previa de estilo"
#. Label of the print_width (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the print_width (Data) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20570,7 +20811,7 @@ msgstr "Ancho de Impresión"
#. Field'
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Width of the field, if the field is a column in a table"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir el ancho del campo, si el campo es una columna en una tabla"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:172
msgid "Print document"
@@ -20579,7 +20820,7 @@ msgstr "Imprimir Documento"
#. Label of the with_letterhead (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Print with letterhead"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir con membrete"
#: frappe/printing/page/print/print.js:909
msgid "Printer"
@@ -20593,7 +20834,7 @@ msgstr "Mapeo de impresora"
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la Impresora"
#: frappe/printing/page/print/print.js:878
msgid "Printer Settings"
@@ -20603,7 +20844,13 @@ msgstr "Configuración de la impresora"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "El mapeo de impresora no está establecido."
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "Impresión"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "Impresión Fallida"
@@ -20619,7 +20866,7 @@ msgstr "Impresión Fallida"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:222
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridad"
#. Label of the private (Check) field in DocType 'Custom HTML Block'
#. Option for the 'Event Type' (Select) field in DocType 'Event'
@@ -20640,13 +20887,13 @@ msgstr "Archivos privados (MB)"
#: frappe/templates/emails/file_backup_notification.html:6
msgid "Private Files Backup:"
-msgstr ""
+msgstr "Copia de seguridad de archivos privados:"
#. Description of the 'Auto Reply Message' (Text Editor) field in DocType
#. 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "ProTip: Add Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }} to send document reference"
-msgstr ""
+msgstr "Protip: Agregar Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }} enviar referencia del documento"
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:22
msgid "Proceed"
@@ -20671,12 +20918,12 @@ msgstr "Prof"
#. Group in User's connections
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil"
#. Label of a field in the edit-profile Web Form
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
msgid "Profile Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Imagen de perfil"
#. Success message of the edit-profile Web Form
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
@@ -20685,11 +20932,11 @@ msgstr "Perfil actualizado con éxito."
#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:86
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Progreso"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:422
msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Proyecto"
#. Label of the property (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:73
@@ -20697,7 +20944,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:138
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedad"
#. Label of the property_depends_on_section (Section Break) field in DocType
#. 'Customize Form Field'
@@ -20706,10 +20953,12 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Property Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "La propiedad depende de"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "Fijador de Propiedades"
@@ -20721,7 +20970,7 @@ msgstr "Property Setter sobreescribe una propiedad de un DocType o Field estánd
#. Label of the property_type (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de propiedad"
#. Label of the protect_attached_files (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the protect_attached_files (Check) field in DocType 'Customize
@@ -20739,14 +20988,14 @@ msgstr ""
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Provide a list of allowed file extensions for file uploads. Each line should contain one allowed file type. If unset, all file extensions are allowed. Example: CSV JPG PNG"
-msgstr ""
+msgstr "Proporcione una lista de extensiones de archivo permitidas para la carga de archivos. Cada línea debe contener un tipo de archivo permitido. Si no está configurado, se permiten todas las extensiones de archivo. Ejemplo: CSV JPG PNG"
#. Label of the provider (Data) field in DocType 'User Social Login'
#. Label of the provider (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/core/doctype/user_social_login/user_social_login.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Proveedor"
#. Label of the provider_name (Data) field in DocType 'Connected App'
#. Label of the provider_name (Data) field in DocType 'Social Login Key'
@@ -20755,7 +21004,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Provider Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del Proveedor"
#. Option for the 'Event Type' (Select) field in DocType 'Event'
#. Label of the public (Check) field in DocType 'Note'
@@ -20764,7 +21013,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "Público"
@@ -20825,18 +21074,18 @@ msgstr "Comprobar correos electrónicos entrantes"
#. Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Pull from Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Extraído de Google Calendar"
#. Label of the pull_from_google_contacts (Check) field in DocType 'Google
#. Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Pull from Google Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Extraído de Google Contacts"
#. Label of the pulled_from_google_calendar (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Pulled from Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Extraído de Google Calendar"
#. Label of the pulled_from_google_contacts (Check) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
@@ -20850,19 +21099,19 @@ msgstr "Comprobando correos electrónicos entrantes..."
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Purchase Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gerente de Compras"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Purchase Master Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gerente Maestro de Compras"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Purchase User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario de compras"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
@@ -20871,6 +21120,11 @@ msgstr ""
msgid "Purple"
msgstr "Morado"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -20928,25 +21182,25 @@ msgstr "Bandeja QZ fallida:"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:410
msgid "Quarterly"
-msgstr ""
+msgstr "Trimestral"
#. Label of the query (Data) field in DocType 'Recorder Query'
#. Label of the query (Code) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Query / Script"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta / Script"
#. Label of the query_options (Small Text) field in DocType 'Contact Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Query Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de Consulta"
#. Label of the query_parameters (Table) field in DocType 'Connected App'
#. Name of a DocType
@@ -20970,7 +21224,7 @@ msgstr "Análisis de consultas finalizado. Compruebe los índices sugeridos."
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json
msgid "Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Cola"
#: frappe/utils/background_jobs.py:737
msgid "Queue Overloaded"
@@ -20984,14 +21238,14 @@ msgstr "Estado de la cola"
#. Label of the queue_type (Select) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Queue Type(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo(s) de Cola"
#. Label of the queue_in_background (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the queue_in_background (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Queue in Background (BETA)"
-msgstr ""
+msgstr "Cola en segundo plano (BETA)"
#: frappe/utils/background_jobs.py:562
msgid "Queue should be one of {0}"
@@ -21000,7 +21254,7 @@ msgstr "Cola debe ser una de {0}"
#. Label of the queue (Data) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Queue(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Cola(s)"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Submission Queue'
@@ -21019,7 +21273,7 @@ msgstr ""
#. Label of the queued_by (Data) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Queued By"
-msgstr ""
+msgstr "En cola por"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:186
msgid "Queued for Submission. You can track the progress over {0}."
@@ -21034,7 +21288,7 @@ msgstr "En cola para la copia de seguridad. Recibirá un correo electrónico con
msgid "Queues"
msgstr "Colas"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "Poniendo en cola {0} para su envío"
@@ -21043,7 +21297,7 @@ msgstr "Poniendo en cola {0} para su envío"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Quick Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada Rápida"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:3
msgid "Quick Help for Setting Permissions"
@@ -21059,7 +21313,7 @@ msgstr "Filtro de lista rápida"
#. Label of the quick_lists (Table) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Quick Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Listas rápidas"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:314
msgid "Quoting must be between 0 and 3"
@@ -21069,15 +21323,18 @@ msgstr "La Cotización debe estar entre 0 y 3"
#. 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "RAW Information Log"
-msgstr ""
+msgstr "Registro de información RAW"
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr "Trabajo RQ"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr "Trabajador RQ"
@@ -21086,11 +21343,11 @@ msgstr "Trabajador RQ"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Aleatorio"
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:20
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Rango"
#. Label of the rate_limiting_section (Section Break) field in DocType 'Server
#. Script'
@@ -21126,7 +21383,7 @@ msgstr "Comandos sin formato"
msgid "Raw Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:95
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -21155,7 +21412,7 @@ msgstr "Configuración de Impresión sin formato"
msgid "Re-Run in Console"
msgstr "Volver a ejecutar en la consola"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
@@ -21172,7 +21429,7 @@ msgstr "Re: {0}"
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21207,7 +21464,7 @@ msgstr "Sólo lectura"
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Read Only Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Solo lectura depende de"
#. Label of the read_only_depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
@@ -21222,13 +21479,13 @@ msgstr "Modo de solo lectura"
#. Label of the read_by_recipient (Check) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Read by Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Leído por el Destinatario"
#. Label of the read_by_recipient_on (Datetime) field in DocType
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Read by Recipient On"
-msgstr ""
+msgstr "Leído por el Destinatario en"
#: frappe/desk/doctype/note/note.js:10
msgid "Read mode"
@@ -21256,7 +21513,7 @@ msgstr "Tiempo real (SocketIO)"
#. Label of the reason (Long Text) field in DocType 'Unhandled Email'
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Razón"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:910
msgid "Rebuild"
@@ -21273,7 +21530,7 @@ msgstr "No se admite la reconstrucción del árbol para {}"
#. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Recibido"
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.py:49
msgid "Received an invalid token type."
@@ -21333,7 +21590,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr "Grabadora"
@@ -21387,14 +21646,14 @@ msgstr ""
#. Label of the redirect_uris (Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Redirect URIs"
-msgstr ""
+msgstr "URIs de redirección"
#. Label of the redirect_url (Small Text) field in DocType 'User'
#. Label of the redirect_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Redirect URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL de redirección"
#. Description of the 'Default App' (Select) field in DocType 'System Settings'
#. Description of the 'Default App' (Select) field in DocType 'User'
@@ -21406,12 +21665,12 @@ msgstr "Redirigir a la aplicación seleccionada tras el inicio de sesión"
#. Description of the 'Welcome URL' (Data) field in DocType 'Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Redirect to this URL after successful confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Redirigir a esta URL tras una confirmación satisfactoria."
#. Label of the redirects_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Redirección"
#: frappe/sessions.py:149
msgid "Redis cache server not running. Please contact Administrator / Tech support"
@@ -21455,12 +21714,12 @@ msgstr "El nombre de la referencia del Doctype y del tablero de datos no se pued
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:54
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referencia"
#. Label of the date_changed (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Reference Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de referencia"
#. Label of the datetime_changed (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -21519,7 +21778,7 @@ msgstr "Referencia a 'DocType'"
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Reference Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento de referencia"
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Document
#. Share Key'
@@ -21596,7 +21855,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Reference Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de Referencia"
#. Label of the reference_owner (Read Only) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the reference_owner (Data) field in DocType 'Comment'
@@ -21605,7 +21864,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Reference Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Propietario de Referencia"
#. Label of the reference_report (Data) field in DocType 'Report'
#. Label of the reference_report (Link) field in DocType 'Onboarding Step'
@@ -21614,19 +21873,19 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Reference Report"
-msgstr ""
+msgstr "Informe de referencia"
#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Permission Log'
#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Reference Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de referencia"
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'View Log'
#: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json
msgid "Reference name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de referencia"
#: frappe/templates/emails/auto_reply.html:3
msgid "Reference: {0} {1}"
@@ -21643,13 +21902,13 @@ msgstr "Referente"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:24
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar"
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:177
msgid "Refresh All"
@@ -21658,7 +21917,7 @@ msgstr "Refrescar todo"
#. Label of the refresh_google_sheet (Button) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Refresh Google Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar hoja de Google"
#: frappe/printing/page/print/print.js:398
msgid "Refresh Print Preview"
@@ -21673,9 +21932,9 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Refresh Token"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar Token"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:540
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr "Refrescando"
@@ -21686,7 +21945,7 @@ msgstr "Refrescando"
msgid "Refreshing..."
msgstr "Refrescando..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Registrado pero discapacitados"
@@ -21695,7 +21954,7 @@ msgstr "Registrado pero discapacitados"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Rechazado"
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.py:30
msgid "Relay Server URL missing"
@@ -21737,10 +21996,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "Recargar archivo"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "Recargar lista"
@@ -21773,7 +22028,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "Recordármelo en"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "Recordatorio"
@@ -21850,7 +22107,7 @@ msgstr "Eliminado"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:735
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:319
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Renombrar"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:117
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:137
@@ -21881,22 +22138,22 @@ msgstr "Repetir"
#. Label of the repeat_header_footer (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Repeat Header and Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Repetir Encabezado y Pie de página"
#. Label of the repeat_on (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Repeat On"
-msgstr ""
+msgstr "Repetir en"
#. Label of the repeat_till (Date) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Repeat Till"
-msgstr ""
+msgstr "Repetir hasta"
#. Label of the repeat_on_day (Int) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Repeat on Day"
-msgstr ""
+msgstr "Repetir el Día"
#. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
@@ -21906,12 +22163,12 @@ msgstr "Repetir los días"
#. Label of the repeat_on_last_day (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Repeat on Last Day of the Month"
-msgstr ""
+msgstr "Repetir el último día del mes"
#. Label of the repeat_this_event (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Repeat this Event"
-msgstr ""
+msgstr "Repetir este evento"
#: frappe/utils/password_strength.py:110
msgid "Repeats like \"aaa\" are easy to guess"
@@ -21943,7 +22200,7 @@ msgstr "Replicación completada."
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Replied"
-msgstr ""
+msgstr "Respondido"
#. Label of the reply (Text Editor) field in DocType 'Discussion Reply'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:57
@@ -21956,6 +22213,20 @@ msgstr "Responder"
msgid "Reply All"
msgstr "Responder a todos"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21979,6 +22250,7 @@ msgstr "Responder a todos"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -21999,9 +22271,10 @@ msgstr "Responder a todos"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:614
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:947
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr ""
@@ -22021,7 +22294,7 @@ msgstr "Columna de informe"
#. Label of the report_description (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Report Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción del reporte"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:156
msgid "Report Document Error"
@@ -22036,7 +22309,7 @@ msgstr "Filtro de informe"
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtros del reporte"
#. Label of the report_hide (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the report_hide (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -22051,7 +22324,7 @@ msgstr "Ocultar reporte"
#. 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Report Information"
-msgstr ""
+msgstr "Reportar información"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/report/report.json
@@ -22070,11 +22343,11 @@ msgstr "Administrador de reportes"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "Nombre del reporte"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr "Nombre del informe, Campo del informe y Fucnión son necesarios para crear un Widget numérico"
@@ -22098,7 +22371,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Report Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de reporte"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:204
msgid "Report View"
@@ -22130,15 +22403,15 @@ msgstr "Límite de reportes alcanzado"
msgid "Report timed out."
msgstr "Se agotó el tiempo de espera para reportar."
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Informe actualizado con éxito"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1357
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "El reporte no se pudo guardar (contiene errores)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "El informe con más de 10 columnas se ve mejor en modo horizontal."
@@ -22147,7 +22420,7 @@ msgstr "El informe con más de 10 columnas se ve mejor en modo horizontal."
msgid "Report {0}"
msgstr "Informe {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "Informe {0} eliminado"
@@ -22155,11 +22428,11 @@ msgstr "Informe {0} eliminado"
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "El reporte {0} está deshabilitado"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr "Informe {0} guardado"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:21
msgid "Report:"
msgstr "Informe:"
@@ -22168,7 +22441,7 @@ msgstr "Informe:"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:561
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Informes"
#: frappe/patches/v14_0/update_workspace2.py:50
msgid "Reports & Masters"
@@ -22198,7 +22471,7 @@ msgstr "Body de la solicitud"
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/website/web_form/request_data/request_data.json
msgid "Request Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datos de Solicitud"
#. Label of the request_description (Data) field in DocType 'Integration
#. Request'
@@ -22226,27 +22499,27 @@ msgstr "Límite de solicitud"
#. Label of the request_method (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Request Method"
-msgstr ""
+msgstr "Método de solicitud"
#. Label of the request_structure (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Request Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Estructura de solicitud"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "Tiempo de espera agotado"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr "Tiempo de espera de la solicitud"
#. Label of the request_url (Small Text) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Request URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL de Solicitud"
#. Title of the request-to-delete-data Web Form
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
@@ -22262,7 +22535,7 @@ msgstr "Números solicitados"
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Require Trusted Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Requerir certificado de confianza"
#. Description of the 'LDAP search path for Groups' (Data) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
@@ -22285,7 +22558,7 @@ msgstr "Res: {0}"
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.js:17
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.js:19
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:136
msgid "Reset All Customizations"
@@ -22304,7 +22577,7 @@ msgstr "Restablecer gráfico"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr "Restablecer personalizaciones del Tablero"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "Reestablecer campos"
@@ -22341,7 +22614,7 @@ msgstr "Duración de la caducidad del enlace de restablecimiento de contraseña"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Reset Password Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla para Restablecer Contraseña"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:116
msgid "Reset Permissions for {0}?"
@@ -22355,7 +22628,7 @@ msgstr "Restablecer a valores por defecto"
msgid "Reset sorting"
msgstr "Restaurar orden"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr "Restaurar valores"
@@ -22370,27 +22643,27 @@ msgstr "Restablecer su Contraseña"
#. Label of the resource_tab (Tab Break) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Recurso"
#. Label of the resource_documentation (Data) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Resource Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentación del recurso"
#. Label of the resource_name (Data) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Resource Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de recurso"
#. Label of the resource_policy_uri (Data) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Resource Policy URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI de política de recursos"
#. Label of the resource_tos_uri (Data) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Resource TOS URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI de TOS de recurso"
#. Label of the response (Text Editor) field in DocType 'Email Template'
#. Label of the response_html (Code) field in DocType 'Email Template'
@@ -22401,7 +22674,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Response"
-msgstr ""
+msgstr "Respuesta"
#. Label of the response_headers (Code) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
@@ -22411,9 +22684,9 @@ msgstr ""
#. Label of the response_type (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Response Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de respuesta"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr "Resto del día"
@@ -22433,7 +22706,7 @@ msgstr "Restaurar a la configuración predeterminada?"
#. Label of the restored (Check) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
msgid "Restored"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurado"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:74
msgid "Restoring Deleted Document"
@@ -22442,7 +22715,7 @@ msgstr "Restaurar documento eliminado"
#. Label of the restrict_ip (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Restrict IP"
-msgstr ""
+msgstr "Restringir IP"
#. Label of the restrict_removal (Check) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
@@ -22457,27 +22730,27 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "Restrict To Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Restringir al dominio"
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Restrict to Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Restringir al dominio"
#. Description of the 'Restrict IP' (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Restricciones"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
@@ -22490,7 +22763,7 @@ msgstr "Reanudar el Envío"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:297
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Reintentar"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:47
msgid "Retry Sending"
@@ -22572,6 +22845,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22579,7 +22853,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22587,6 +22861,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "Rol"
@@ -22603,7 +22878,7 @@ msgstr "El rol 'Usuario de escritorio' se otorgará a todos los usuarios del sis
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/role_profile/role_profile.json
msgid "Role Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del rol"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Users Workspace
@@ -22615,7 +22890,7 @@ msgstr "Permiso para la función Página e Informe"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "Permisos de Rol"
@@ -22625,7 +22900,7 @@ msgstr "Permisos de Rol"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Administrar permisos"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1948
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Administrar permisos"
@@ -22655,7 +22930,7 @@ msgstr "Replicación de roles"
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
msgid "Role and Level"
-msgstr ""
+msgstr "Rol y nivel"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:406
msgid "Role has been set as per the user type {0}"
@@ -22690,33 +22965,33 @@ msgstr "Roles"
#. Label of the roles_permissions_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Roles & Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Roles y Permisos"
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Role Profile'
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/role_profile/role_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Roles Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Roles Asignados"
#. Label of the roles_html (HTML) field in DocType 'Role Profile'
#. Label of the roles_html (HTML) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/role_profile/role_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Roles HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML Rol"
#. Label of the roles_html (HTML) field in DocType 'Role Permission for Page
#. and Report'
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
msgid "Roles Html"
-msgstr ""
+msgstr "Roles HTML"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:7
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr "Los Roles pueden ser establecidos para los usuarios desde su página de Usuario."
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "Root {0} no se puede eliminar"
@@ -22728,7 +23003,7 @@ msgstr "Ronda secuencial"
#. Label of the rounding_method (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Rounding Method"
-msgstr ""
+msgstr "Método de Redondeo"
#. Label of the route (Data) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Action Type' (Select) field in DocType 'DocType Action'
@@ -22754,7 +23029,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Route"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/route_history/route_history.json
@@ -22769,27 +23044,27 @@ msgstr "Opciones de la ruta"
#. Label of the route_redirects (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Route Redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Redirecciones de ruta"
#. Description of the 'Home Page' (Data) field in DocType 'Role'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr "Ruta: Ejemplo \"/desk\""
-#: frappe/model/base_document.py:969 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "Línea"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:137
msgid "Row #"
-msgstr ""
+msgstr "Fila #"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1097
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "Fila #{0}:"
@@ -22800,7 +23075,7 @@ msgstr "Fila #{}: Nombre del campo es obligatorio"
#. Label of the row_format (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Row Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de fila"
#. Label of the row_indexes (Code) field in DocType 'Data Import Log'
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
@@ -22810,7 +23085,7 @@ msgstr "Índice de Fila"
#. Label of the row_name (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Row Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de fila"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:509
msgid "Row Number"
@@ -22857,13 +23132,13 @@ msgstr ""
#. Label of the rule (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regla"
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Document
#. Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Rule Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Condiciones de la regla"
#: frappe/permissions.py:687
msgid "Rule for this doctype, role, permlevel and if-owner combination already exists."
@@ -22872,34 +23147,34 @@ msgstr "Ya existe una regla para este DocType, Rol, Permlevel y la combinación
#. Group in DocType's connections
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Reglas"
#. Description of the 'Transitions' (Table) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Rules defining transition of state in the workflow."
-msgstr ""
+msgstr "Reglas que definen la transición del estado en el flujo de trabajo."
#. Description of the 'Transition Rules' (Section Break) field in DocType
#. 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc."
-msgstr ""
+msgstr "Reglas sobre cómo los estados son transiciones, como el próximo estado y qué rol puede cambiar de estado, etc."
#. Description of the 'Priority' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Rules with higher priority number will be applied first."
-msgstr ""
+msgstr "Las reglas con un número de prioridad más alto se aplicarán primero."
#. Label of the dormant_days (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Run Jobs only Daily if Inactive For (Days)"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar trabajos solo diariamente si está inactivo durante (días)"
#. Description of the 'Enable Scheduled Jobs' (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Run scheduled jobs only if checked"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar las tareas programadas solamente si están comprobadas"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:57
msgid "Runtime in Minutes"
@@ -22939,17 +23214,17 @@ msgstr "Parámetros SMS"
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "SMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes de SMS"
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:114
msgid "SMS sent successfully"
msgstr "SMS enviado correctamente"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "No se ha enviado el SMS. Póngase en contacto con el administrador."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "Se necesita un servidor SMTP"
@@ -22961,7 +23236,7 @@ msgstr "SQL"
#. Description of the 'Condition' (Small Text) field in DocType 'Bulk Update'
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "SQL Conditions. Example: status=\"Open\""
-msgstr ""
+msgstr "Condiciones SQL. Ejemplo: status=\"Open\""
#. Label of the sql_explain_html (HTML) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:85
@@ -22972,20 +23247,38 @@ msgstr "Explicación SQL"
#. Label of the sql_output (HTML) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "SQL Output"
-msgstr ""
+msgstr "Salida SQL"
#. Label of the sql_queries (Table) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "SQL Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Consultas SQL"
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
#. Label of the ssl_tls_mode (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "SSL/TLS Mode"
+msgstr "Modo SSL / TLS"
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
@@ -22995,12 +23288,12 @@ msgstr "SWATCHES"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Sales Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gerente de Ventas"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Sales Master Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gerente Principal de Ventas"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
@@ -23030,7 +23323,7 @@ msgstr "El mismo Campo se ingresa más de una vez"
#. Label of the sample (HTML) field in DocType 'Client Script'
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Muestra"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -23046,41 +23339,41 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Sábado"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: cypress/integration/web_form.js:52
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:119
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:64
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:65
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:937
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:160
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2010
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1744
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
#: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:33
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:143
msgid "Save Anyway"
msgstr "Guardar de todos modos"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1388
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1751
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "Guardar como"
@@ -23088,7 +23381,7 @@ msgstr "Guardar como"
msgid "Save Customizations"
msgstr "Guardar Personalización"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "Guardar reporte"
@@ -23109,7 +23402,7 @@ msgstr "Guarde el documento."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "Guardado"
@@ -23119,7 +23412,7 @@ msgstr "Filtros Guardados"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "Guardando"
@@ -23128,7 +23421,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Guardando"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2021
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -23182,10 +23475,12 @@ msgstr "Programado contra"
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
msgid "Scheduled Job"
-msgstr ""
+msgstr "Trabajo programado"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "Registro de trabajos programados"
@@ -23193,9 +23488,11 @@ msgstr "Registro de trabajos programados"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "Tipo de trabajo programado"
@@ -23221,13 +23518,15 @@ msgstr "Programador"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr ""
@@ -23240,9 +23539,9 @@ msgstr "Estado del planificador"
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr "El programador no puede ser reactivado cuando el modo de mantenimiento está activo."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
-msgstr ""
+msgstr "El programador está inactivo. No se pueden importar datos."
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:28
msgid "Scheduler: Active"
@@ -23255,7 +23554,7 @@ msgstr "Programador: Inactivo"
#. Label of the scope (Data) field in DocType 'OAuth Scope'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_scope/oauth_scope.json
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Alcance"
#. Label of the sb_scope_section (Section Break) field in DocType 'Connected
#. App'
@@ -23270,7 +23569,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Scopes"
-msgstr ""
+msgstr "Alcances"
#. Label of the scopes_supported (Small Text) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
@@ -23300,12 +23599,12 @@ msgstr "Administrador de guiones"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Script Report"
-msgstr ""
+msgstr "Reporte de script"
#. Label of the script_type (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Script Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de script"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_script/website_script.json
@@ -23322,7 +23621,7 @@ msgstr "Scripting"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Scripting / Style"
-msgstr ""
+msgstr "Scripting / Estilo"
#. Label of the scripts_section (Section Break) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
@@ -23342,21 +23641,21 @@ msgstr "Scripts"
#: frappe/templates/discussions/search.html:2
#: frappe/templates/includes/search_template.html:26
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar"
#. Label of the search_bar (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Search Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de Búsqueda"
#. Label of the search_fields (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the search_fields (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Search Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar campos"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "Ayuda en la Búsqueda"
@@ -23364,7 +23663,7 @@ msgstr "Ayuda en la Búsqueda"
#. Search Settings'
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.json
msgid "Search Priorities"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridades de búsqueda"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:132
msgid "Search Results"
@@ -23391,12 +23690,12 @@ msgstr "Buscar tipos de campos..."
msgid "Search for anything"
msgstr "Buscar por cualquier cosa"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr "Buscar a {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "Buscar en un tipo de documento."
@@ -23421,13 +23720,13 @@ msgstr "Buscando ..."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:35
msgctxt "Duration"
msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Segundos"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:263
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Sección"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -23463,16 +23762,16 @@ msgstr "Título de la sección"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "La sección debe tener al menos una columna"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1473
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
#. Label of the sb3 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Security Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de seguridad"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr "Ver todas las actividades"
@@ -23485,7 +23784,7 @@ msgstr "Ver todos los reportes pasados."
msgid "See on Website"
msgstr "Ver en el sitio web"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:169
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
msgstr "Ver respuestas anteriores"
@@ -23509,12 +23808,12 @@ msgstr "Visto"
#. Label of the seen_by_section (Section Break) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Seen By"
-msgstr ""
+msgstr "Visto por"
#. Label of the seen_by (Table) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Seen By Table"
-msgstr ""
+msgstr "Visto por la tabla"
#. Label of the select (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -23541,10 +23840,10 @@ msgstr "Seleccionar"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar Todo"
@@ -23560,7 +23859,7 @@ msgstr "Seleccione adjuntos"
msgid "Select Child Table"
msgstr "Seleccionar tabla secundaria"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "Seleccionar Columna"
@@ -23579,14 +23878,14 @@ msgstr "Seleccionar Moneda"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "Seleccionar panel de control"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Select Date Range"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar rango de fechas"
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:28
@@ -23598,7 +23897,7 @@ msgstr "Seleccione un 'DocType'"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Select Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione Doctype"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:50
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:50
@@ -23624,12 +23923,12 @@ msgstr "Seleccionar campo"
msgid "Select Field..."
msgstr "Seleccionar campo..."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "Seleccionar campos"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr "Seleccionar campos (hasta {0})"
@@ -23641,15 +23940,15 @@ msgstr "Seleccionar campos para insertar"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Seleccionar campos para actualizar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2006
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "Seleccionar filtros"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "Seleccione Google Calendar con el que se debe sincronizar el evento."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "Seleccione Contactos de Google con los que se debe sincronizar el contacto."
@@ -23657,7 +23956,7 @@ msgstr "Seleccione Contactos de Google con los que se debe sincronizar el contac
msgid "Select Group By..."
msgstr "Seleccione Agrupar por..."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr "Seleccionar Kanban"
@@ -23668,7 +23967,7 @@ msgstr "Seleccione el idioma"
#. Label of the list_name (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select List View"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar Vista de Lista"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:159
msgid "Select Mandatory"
@@ -23686,7 +23985,7 @@ msgstr "Seleccione Impresora de red"
#. Label of the page_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select Page"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar Página"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:68
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:178
@@ -23700,7 +23999,7 @@ msgstr "Seleccionar formato de impresión a editar"
#. Label of the report_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select Report"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar Reporte"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:631
msgid "Select Table Columns for {0}"
@@ -23723,7 +24022,7 @@ msgstr "Seleccionar Flujo de Trabajo"
#. Label of the workspace_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el Área de Trabajo"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:23
msgid "Select a Brand Image first."
@@ -23761,7 +24060,7 @@ msgstr "Seleccionar un formato existente para editar o comenzar un nuevo formato
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione una imagen de ancho aprox. 150px con fondo transparente para obtener mejores resultados."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:36
msgid "Select atleast 1 record for printing"
@@ -23771,13 +24070,13 @@ msgstr "Seleccionar al menos 1 registro para la impresión"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Seleccione al menos 2 acciones"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1467
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Seleccionar elemento de la lista"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1419
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1435
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Seleccionar múltiples elementos de la lista"
@@ -23797,16 +24096,22 @@ msgstr "Seleccionar registros para eliminar la asignación"
#. Description of the 'Insert After' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Select the label after which you want to insert new field."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione la etiqueta con la cual desea insertar el nuevo campo."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:102
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr "Seleccione dos versiones para ver la diferencia."
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "Seleccionar {0}"
@@ -23817,12 +24122,12 @@ msgstr "La auto aprobación no está permitida"
#: frappe/www/contact.html:41
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:26
msgctxt "Send Email"
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
#. Description of the 'Minutes Offset' (Int) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -23834,12 +24139,12 @@ msgstr "Enviar lo más pronto posible este número de minutos antes o des
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Send After"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar después"
#. Label of the event (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send Alert On"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar alerta en"
#. Label of the raw_html (Check) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
@@ -23849,7 +24154,7 @@ msgstr ""
#. Label of the send_email_alert (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Send Email Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar Alerta de Correo Electrónico"
#. Label of the send_email (Check) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
@@ -23860,7 +24165,7 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Send Email Print Attachments as PDF (Recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar correo electrónico con adjuntos en formato PDF (recomendado)"
#. Label of the send_email_to_creator (Check) field in DocType 'Workflow
#. Transition'
@@ -23871,32 +24176,32 @@ msgstr ""
#. Label of the send_me_a_copy (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Me A Copy of Outgoing Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Envíame una copia de los correos electrónicos salientes"
#. Label of the send_notification_to (Small Text) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Send Notification to"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar notificación a"
#. Label of the document_follow_notify (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Notifications For Documents Followed By Me"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar notificaciones de documentos seguidos por mí"
#. Label of the thread_notify (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Notifications For Email Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar notificaciones para hilos de correo electrónico"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:21
msgid "Send Now"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar ahora"
#. Label of the send_print_as_pdf (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Send Print as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar Impresión como 'PDF'"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:168
msgid "Send Read Receipt"
@@ -23906,22 +24211,22 @@ msgstr "Enviar confirmación de lectura"
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send System Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar notificación del sistema"
#. Label of the send_to_all_assignees (Check) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send To All Assignees"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar a todos los cesionarios"
#. Label of the send_welcome_email (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Welcome Email"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar Email de bienvenida"
#. Description of the 'Reference Date' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send alert if date matches this field's value"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar una alarma si la fecha coincide con el valor de este campo"
#. Description of the 'Reference Datetime' (Select) field in DocType
#. 'Notification'
@@ -23932,18 +24237,18 @@ msgstr "Enviar una alarma si la fecha coincide con el valor de este campo"
#. Description of the 'Value Changed' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send alert if this field's value changes"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar alerta si este campo cambia de valor"
#. Label of the send_reminder (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Send an email reminder in the morning"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar un recordatorio por correo electrónico por la mañana"
#. Description of the 'Days Before or After' (Int) field in DocType
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send days before or after the reference date"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar días antes o después de la fecha de referencia"
#. Description of the 'Send Email On State' (Check) field in DocType 'Workflow
#. Document State'
@@ -23955,9 +24260,9 @@ msgstr ""
#. 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Send enquiries to this email address"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar solicitudes a esta dirección de correo electrónico"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr "Enviar enlace de inicio de sesión"
@@ -23968,7 +24273,7 @@ msgstr "Enviarme una copia"
#. Label of the send_if_data (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Send only if there is any data"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar sólo si hay algún dato"
#. Label of the send_unsubscribe_message (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -23986,12 +24291,12 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Remitente"
#. Label of the sender_email (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender Email"
-msgstr ""
+msgstr "Correo electrónico del Remitente"
#. Label of the sender_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the sender_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
@@ -24007,14 +24312,14 @@ msgstr "El campo del remitente debe tener opciones de correo electrónico"
#. Label of the sender_name (Data) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "Sender Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del Remitente"
#. Label of the sender_name_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the sender_name_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sender Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo de nombre del remitente"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -24026,7 +24331,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Enviando"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -24063,28 +24368,28 @@ msgstr "Enviado a"
#. Label of the sent_or_received (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Sent or Received"
-msgstr ""
+msgstr "Enviado o Recibido"
#. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Sent/Received Email"
-msgstr ""
+msgstr "Correo electrónico Enviado / Recibido"
#. Option for the 'Item Type' (Select) field in DocType 'Navbar Item'
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador"
#. Label of the sequence_id (Float) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Sequence Id"
-msgstr ""
+msgstr "Id de secuencia"
#. Label of the naming_series_options (Text) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Series List for this Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de secuencias para esta transacción"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:115
msgid "Series Updated for {}"
@@ -24104,7 +24409,7 @@ msgstr "Secuencia {0} ya utilizada en {1}"
msgid "Server Action"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:609
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Error del Servidor"
@@ -24112,14 +24417,15 @@ msgstr "Error del Servidor"
#. Label of the server_ip (Data) field in DocType 'Network Printer Settings'
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Server IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP del servidor"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "Script del servidor"
@@ -24131,15 +24437,15 @@ msgstr "Los scripts de servidor están desactivados. Por favor, habilite los scr
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr "La función Scripts de Servidor no está disponible en este sitio."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "El servidor estaba demasiado ocupado para procesar esta solicitud. Por favor, inténtelo de nuevo."
@@ -24149,7 +24455,7 @@ msgstr "El servidor estaba demasiado ocupado para procesar esta solicitud. Por f
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servicios"
#. Label of the session_created (Datetime) field in DocType 'User Session
#. Display'
@@ -24185,7 +24491,7 @@ msgstr "Sesión expirada"
#. Label of the session_expiry (Data) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Session Expiry (idle timeout)"
-msgstr ""
+msgstr "Expiración de la sesión (tiempo de inactivad)"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:125
msgid "Session Expiry must be in format {0}"
@@ -24213,7 +24519,7 @@ msgstr "Establecer"
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Set Banner from Image"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer banner desde imagen"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:201
msgid "Set Chart"
@@ -24222,7 +24528,7 @@ msgstr "Establecer Gráfico"
#. Description of the 'Chart Options' (Code) field in DocType 'Dashboard'
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
msgid "Set Default Options for all charts on this Dashboard (Ex: \"colors\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"])"
-msgstr ""
+msgstr "Establezca opciones predeterminadas para todos los gráficos en este Tablero (Ej.: \"colors\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"])"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:467
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:384
@@ -24241,7 +24547,7 @@ msgstr "Establecer filtros"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "Establecer filtros para {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr "Establecer Nivel"
@@ -24258,7 +24564,7 @@ msgstr "Establezca las opciones de nombrado de la serie en sus transacciones."
#. Label of the new_password (Password) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Set New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer nueva contraseña"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:8
msgid "Set Number of Backups"
@@ -24282,18 +24588,18 @@ msgstr "Establecer propiedades"
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Set Property After Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer propiedad después de la Alerta"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:216
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:217
msgid "Set Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer cantidad"
#. Label of the set_role_for (Select) field in DocType 'Role Permission for
#. Page and Report'
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
msgid "Set Role For"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer Rol Para"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:132
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:72
@@ -24303,7 +24609,7 @@ msgstr "Establecer permisos de usuario"
#. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Set Value"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer valor"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:103
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:162
@@ -24314,7 +24620,7 @@ msgstr "Establecer todo privado"
msgid "Set all public"
msgstr "Establecer todo público"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "Establecer como Predeterminado"
@@ -24327,7 +24633,7 @@ msgstr "Establecer como tema predeterminado"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Set by user"
-msgstr ""
+msgstr "Establecido por el usuario"
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:162
msgid "Set dynamic filter values in JavaScript for the required fields here."
@@ -24341,7 +24647,7 @@ msgstr "Establezca aquí valores de filtro dinámicos en JavaScript para los cam
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Set non-standard precision for a Float or Currency field"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuste de precisión no-estándar para los decimales o las monedas"
#. Description of the 'Precision' (Select) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
@@ -24379,7 +24685,24 @@ msgid "Set the filters here. For example:\n"
"\treqd: 1\n"
"}]\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "Establezca aquí los filtros. Por ejemplo:\n"
+"
"
#. Description of the 'Method' (Data) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
@@ -24418,20 +24741,22 @@ msgstr "Configurando su Sistema"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración"
#. Label of the settings_dropdown (Table) field in DocType 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Settings Dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de Menús desplegables"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
@@ -24461,8 +24786,8 @@ msgstr "Configuración > Usuario"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Configurar > Permisos del Usuario"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1722
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Configuración automática de correo electrónico"
@@ -24513,9 +24838,9 @@ msgstr "Compartir {0} con"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Compartido"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "Compartido con los siguientes usuarios con acceso de lectura: {0}"
@@ -24526,7 +24851,7 @@ msgstr "Envío"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:31
msgid "Shipping Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de Envío"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
@@ -24546,7 +24871,7 @@ msgstr "Atajos"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24559,12 +24884,12 @@ msgstr "Mostrar"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Show Absolute Datetime in Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar fecha y hora absolutas en la línea de tiempo"
#. Label of the absolute_value (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Show Absolute Values"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Valores Absolutos"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:115
msgid "Show All"
@@ -24588,7 +24913,7 @@ msgstr "Mostrar Calendario"
#. Label of the symbol_on_right (Check) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Show Currency Symbol on Right Side"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Símbolos de Moneda en el lado derecho"
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -24600,6 +24925,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Dashboard"
msgstr "Mostrar panel de control"
+#. Label of the show_description_on_click (Check) field in DocType 'DocField'
+#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
+msgid "Show Description on Click"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
@@ -24613,7 +24943,7 @@ msgstr "Mostrar error"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Show External Link Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar advertencia de enlace externo"
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:597
msgid "Show Fieldname (click to copy on clipboard)"
@@ -24628,18 +24958,18 @@ msgstr "Mostrar primer tour del documento"
#. Label of the show_form_tour (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Show Form Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar recorrido de formulario"
#. Label of the allow_error_traceback (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Show Full Error and Allow Reporting of Issues to the Developer"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar el Error Completo y Permitir Reportes de Errores al Desarrollador"
#. Label of the show_full_form (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Show Full Form?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Mostrar formulario completo?"
#. Label of the show_full_number (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
@@ -24660,12 +24990,12 @@ msgstr "Mostrar Etiquetas"
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show Language Picker"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar selector de idioma"
#. Label of the line_breaks (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Show Line Breaks after Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar saltos de línea después de las Secciones"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:433
msgid "Show Links"
@@ -24674,12 +25004,12 @@ msgstr "Mostrar enlaces"
#. Label of the show_failed_logs (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Show Only Failed Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar solo registros fallidos"
#. Label of the show_percentage_stats (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Show Percentage Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar estadísticas de porcentaje"
#: frappe/core/report/permitted_documents_for_user/permitted_documents_for_user.js:30
msgid "Show Permissions"
@@ -24690,7 +25020,7 @@ msgstr "Mostrar Permisos"
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:18
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:54
msgid "Show Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Vista Previa"
#. Label of the show_preview_popup (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the show_preview_popup (Check) field in DocType 'Customize Form'
@@ -24702,7 +25032,7 @@ msgstr ""
#. Label of the show_processlist (Check) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Show Processlist"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar lista de procesos"
#. Label of the show_protected_resource_metadata (Check) field in DocType
#. 'OAuth Settings'
@@ -24724,12 +25054,12 @@ msgstr "Mostrar Reporte"
#. Label of the show_section_headings (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Show Section Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar títulos de las secciones"
#. Label of the show_sidebar (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Show Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar barra lateral"
#. Label of the show_social_login_key_as_authorization_server (Check) field in
#. DocType 'OAuth Settings'
@@ -24745,7 +25075,7 @@ msgstr "Mostrar etiquetas"
#. Label of the show_title (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Show Title"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar título"
#. Label of the show_title_field_in_link (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the show_title_field_in_link (Check) field in DocType 'Customize
@@ -24753,9 +25083,9 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Show Title in Link Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Título en Campos de Enlace"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1527
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "Mostrar totales"
@@ -24777,7 +25107,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Warnings"
msgstr "Mostrar advertencias"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Show Weekends"
msgstr "Mostrar Fines de Semana"
@@ -24785,7 +25115,7 @@ msgstr "Mostrar Fines de Semana"
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show account deletion link in My Account page"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar enlace de eliminación de cuenta en la página Mi cuenta"
#: frappe/core/doctype/version/version.js:3
msgid "Show all Versions"
@@ -24798,7 +25128,7 @@ msgstr "Mostrar toda la actividad"
#. Label of the show_as_cc (Small Text) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Show as cc"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar como cc"
#. Label of the show_attachments (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -24815,12 +25145,12 @@ msgstr "Mostrar pie de página al iniciar sesión"
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Show full form instead of a quick entry modal"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar formulario completo en lugar de un modal de entrada rápida"
#. Label of the document_type (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Show in Module Section"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar en la sección Módulo"
#. Label of the show_in_resource_metadata (Check) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -24831,7 +25161,7 @@ msgstr ""
#. Label of the show_in_filter (Check) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Show in filter"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar en Filtro"
#. Label of the show_document_link (Check) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
@@ -24857,7 +25187,7 @@ msgstr "Mostrar en línea de tiempo"
#. Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Show percentage difference according to this time interval"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar diferencia porcentual de acuerdo con este intervalo de tiempo"
#. Label of the show_sidebar (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -24867,13 +25197,13 @@ msgstr "Mostrar barra lateral"
#. Description of the 'Title Prefix' (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show title in browser window as \"Prefix - title\""
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar título en la ventana del navegador como \"Prefijo - título\""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:148
msgid "Show {0} List"
msgstr "Mostrar Lista {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:500
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Mostrando solo Campos Numéricos del Informe"
@@ -24889,7 +25219,7 @@ msgstr "Mostrando solo las primeras {0} filas de {1}"
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
#: frappe/desk/doctype/sidebar_item_group/sidebar_item_group.json
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra Lateral"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
@@ -24906,17 +25236,17 @@ msgstr "Enlace del grupo de elementos de la barra lateral"
#. Label of the sidebar_items (Table) field in DocType 'Website Sidebar'
#: frappe/website/doctype/website_sidebar/website_sidebar.json
msgid "Sidebar Items"
-msgstr ""
+msgstr "Elementos de barra lateral"
#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Sidebar Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de la barra lateral"
#. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Sidebar and Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Barra lateral y Comentarios"
#. Label of the sign_out (Button) field in DocType 'User Session Display'
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
@@ -24929,7 +25259,7 @@ msgstr "Cerrar sesión"
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr "Registro y confirmación"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "El registro está desactivado"
@@ -24987,7 +25317,7 @@ msgstr ""
#. Label of the simultaneous_sessions (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Simultaneous Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Sesiones simultáneas"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:128
msgid "Single DocTypes cannot be customized."
@@ -24999,20 +25329,20 @@ msgstr "Los DocTypes individuales no se pueden personalizar."
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "Los campos únicos, solo tienen un registro y no tienen tablas asociadas, los valores serán guardados en una columna aislada."
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr "El sitio está funcionando en modo de sólo lectura por mantenimiento o actualización del sitio, esta acción no puede realizarse en este momento. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño"
#. Label of the size (Float) field in DocType 'System Health Report Tables'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_tables/system_health_report_tables.json
msgid "Size (MB)"
msgstr "Tamaño (MB)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr ""
@@ -25029,7 +25359,7 @@ msgstr "Omitir"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Skip Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Saltar Autorización"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:332
msgid "Skip Step"
@@ -25040,15 +25370,15 @@ msgstr "Saltar paso"
msgid "Skipped"
msgstr "Omitido"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "Omitir columna duplicada {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "Saltar columna sin título"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "Saltar columna {0}"
@@ -25058,7 +25388,7 @@ msgstr "Omitiendo sincronización de fixtures para doctype {0} del archivo {1}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:39
msgid "Skipping {0} of {1}, {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Saltando {0} de {1}, {2}"
#. Label of the skype (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
@@ -25073,7 +25403,7 @@ msgstr "Slack"
#. Label of the slack_webhook_url (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Slack Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Canal de Slack"
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.py:65
msgid "Slack Webhook Error"
@@ -25090,17 +25420,17 @@ msgstr "URL del Webhook de Slack"
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "Presentación"
#. Label of the slideshow_items (Table) field in DocType 'Website Slideshow'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Slideshow Items"
-msgstr ""
+msgstr "Presentación de productos"
#. Label of the slideshow_name (Data) field in DocType 'Website Slideshow'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Slideshow Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de presentación"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
@@ -25133,13 +25463,13 @@ msgstr "Texto pequeño"
#. 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Smallest Currency Fraction Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de Fracción de Moneda más Pequeño"
#. Description of the 'Smallest Currency Fraction Value' (Currency) field in
#. DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Smallest circulating fraction unit (coin). For e.g. 1 cent for USD and it should be entered as 0.01"
-msgstr ""
+msgstr "Unidad de fracción circulante más pequeña (moneda). Por ejemplo, 1 céntimo para USD y debe introducirse como 0.01"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:32
msgid "Snippet and more variables: {0}"
@@ -25158,8 +25488,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "Clave de Acceso Social"
@@ -25227,7 +25559,7 @@ msgstr "Algo salió mal"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "Algo salió mal durante la generación de tokens. Haga clic en {0} para generar uno nuevo."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr "Algo salió mal."
@@ -25272,12 +25604,12 @@ msgstr "Campo de orden {0} debe ser un nombre de campo válido"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1998
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Fuente"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Source Code"
@@ -25286,7 +25618,7 @@ msgstr "Código Fuente"
#. Label of the source_name (Data) field in DocType 'Dashboard Chart Source'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json
msgid "Source Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la Fuente"
#. Label of the source_text (Code) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
@@ -25304,7 +25636,7 @@ msgstr "Espaciador"
#. Option for the 'Email Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Spam"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -25341,7 +25673,7 @@ msgstr "Especifique los dominios u orígenes que tienen permiso para insertar es
msgid "Splash Image"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25400,11 +25732,11 @@ msgstr "El formato de impresión estándar no se puede actualizar"
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "El estilo de impresión estándar no se puede cambiar. Duplicar por favor para corregir."
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr "Los informes estándar no se pueden eliminar"
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr "Los informes estándar no se pueden editar"
@@ -25412,7 +25744,7 @@ msgstr "Los informes estándar no se pueden editar"
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Standard Sidebar Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú de barra lateral estándar"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:40
msgid "Standard Web Forms can not be modified, duplicate the Web Form instead."
@@ -25439,7 +25771,7 @@ msgstr "El tipo de usuario estándar {0} no puede borrarse."
#: frappe/printing/page/print/print.js:336
#: frappe/printing/page/print/print.js:383
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar"
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Audit Trail'
@@ -25450,16 +25782,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:418
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de inicio"
#. Label of the start_date_field (Select) field in DocType 'Calendar View'
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
msgid "Start Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo de Fecha de Inicio"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:111
msgid "Start Import"
-msgstr ""
+msgstr "Comience a Importar"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:201
msgid "Start Recording"
@@ -25468,13 +25800,13 @@ msgstr "Iniciar grabación"
#. Label of the birth_date (Datetime) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora de inicio"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:8
msgid "Start a new discussion"
msgstr "Empezar una nueva conversación"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "Comience ingresando datos debajo de esta línea"
@@ -25490,12 +25822,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Started"
-msgstr ""
+msgstr "Empezado"
#. Label of the started_at (Datetime) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Started At"
-msgstr ""
+msgstr "Empezó a las"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:286
msgid "Starting Frappe ..."
@@ -25504,7 +25836,7 @@ msgstr "Comenzando Frappé ..."
#. Label of the starts_on (Datetime) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Starts on"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar el"
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Token Cache'
#. Label of the state (Link) field in DocType 'Workflow Document State'
@@ -25517,7 +25849,7 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:26
msgid "State Properties"
@@ -25537,17 +25869,17 @@ msgstr "Provincia"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "States"
-msgstr ""
+msgstr "Estados"
#. Label of the parameters (Table) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Static Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros estáticos"
#. Label of the statistics_section (Section Break) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estadísticas"
#. Label of the stats_section (Section Break) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
@@ -25559,7 +25891,7 @@ msgstr "Estadísticas"
#. Label of the stats_time_interval (Select) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Stats Time Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de tiempo de estadísticas"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Contact'
@@ -25608,14 +25940,14 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:974
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
#: frappe/www/update-password.html:188
msgid "Status Updated"
@@ -25632,14 +25964,14 @@ msgstr "Estado: {0}"
#. Label of the step (Link) field in DocType 'Onboarding Step Map'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step_map/onboarding_step_map.json
msgid "Step"
-msgstr ""
+msgstr "Paso"
#. Label of the steps (Table) field in DocType 'Form Tour'
#. Label of the steps (Table) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Pasos"
#: frappe/www/qrcode.html:11
msgid "Steps to verify your login"
@@ -25647,18 +25979,18 @@ msgstr "Pasos para verificar su inicio de sesión"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:87
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Detener"
#. Label of the stopped (Check) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Detenido"
#. Label of the db_storage_usage (Float) field in DocType 'System Health
#. Report'
@@ -25677,14 +26009,14 @@ msgstr "Uso de almacenamiento por tabla"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "Almacenar documento PDF adjunto"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr ""
#. Description of the 'Last Known Versions' (Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Stores the JSON of last known versions of various installed apps. It is used to show release notes."
-msgstr ""
+msgstr "Almacena el JSON de las últimas versiones conocidas de las aplicaciones instaladas. Se utiliza para mostrar notas de la versión."
#. Description of the 'Last Reset Password Key Generated On' (Datetime) field
#. in DocType 'User'
@@ -25711,38 +26043,38 @@ msgstr "Fuerte"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo"
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Style Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes de Estilo"
#. Description of the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange"
-msgstr ""
+msgstr "El estilo representa el color del botón: Éxito - Verde, Peligro - Rojo, Inverso - Negro, Primario - Azul oscuro, Información - Azul claro, Advertencia - Naranja"
#. Label of the stylesheet_section (Tab Break) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Hoja de estilo"
#. Description of the 'Fraction' (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Sub-currency. For e.g. \"Cent\""
-msgstr ""
+msgstr "Sub-moneda. p.ej. \"céntimo\""
#. Description of the 'Subdomain' (Small Text) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Sub-domain provided by erpnext.com"
-msgstr ""
+msgstr "Sub-dominio proporcionado por erpnext.com"
#. Label of the subdomain (Small Text) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Subdomain"
-msgstr ""
+msgstr "Sub-dominio"
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Activity Log'
@@ -25764,7 +26096,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:128
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:63
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Asunto"
#. Label of the subject_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the subject_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
@@ -25773,7 +26105,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
msgid "Subject Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo de Asunto"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2037
msgid "Subject Field type should be Data, Text, Long Text, Small Text, Text Editor"
@@ -25801,32 +26133,32 @@ msgstr "Cola de envío"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:308
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Validar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2322
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Validar"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:56
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Validar"
#: frappe/public/js/frappe/ui/dialog.js:64
msgctxt "Primary action in dialog"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Validar"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:97
msgctxt "Primary action of prompt dialog"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Validar"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:227
msgctxt "Submit password for Email Account"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Validar"
#. Label of the submit_after_import (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
@@ -25837,7 +26169,7 @@ msgstr "Validar después de importar"
msgid "Submit an Issue"
msgstr "Enviar un Problema"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:172
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
msgstr "Enviar otra respuesta"
@@ -25861,7 +26193,7 @@ msgstr "Valide este documento para completar este paso."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Valide este documento para confirmar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2327
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "¿Validar {0} documentos?"
@@ -25870,9 +26202,9 @@ msgstr "¿Validar {0} documentos?"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:152
msgid "Submitted"
-msgstr ""
+msgstr "Validado"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:104
msgid "Submitted Document cannot be converted back to draft. Transition row {0}"
@@ -25887,14 +26219,14 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "Validando"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "Envío de {0}"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Subsidiary"
-msgstr ""
+msgstr "Subsidiaria"
#. Label of the subtitle (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
@@ -25922,14 +26254,14 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1230
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
@@ -25942,17 +26274,17 @@ msgstr "Acción de Éxito"
#. Label of the success_message (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Success Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje exitoso"
#. Label of the success_uri (Data) field in DocType 'Token Cache'
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Success URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI exitoso"
#. Label of the success_url (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Success URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL exitoso"
#. Label of the success_message (Text) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -25967,13 +26299,13 @@ msgstr "Título de \"éxito\""
#. Label of the successful_job_count (Int) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Successful Job Count"
-msgstr ""
+msgstr "Recuento de trabajos exitosos"
#: frappe/model/workflow.py:384
msgid "Successful Transactions"
msgstr "Transacciones exitosas"
-#: frappe/model/rename_doc.py:698
+#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Successful: {0} to {1}"
msgstr "Terminado: {0} a {1}"
@@ -25994,7 +26326,7 @@ msgstr "Importado con éxito {0} de {1} registros."
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "Se restableció correctamente el estado del tutorial para todos los usuarios."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1492
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
@@ -26004,7 +26336,7 @@ msgstr "Traducciones actualizadas con éxito"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:457
msgid "Successfully updated {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizado exitosamente {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:155
msgid "Successfully updated {0} out of {1} records."
@@ -26054,7 +26386,7 @@ msgstr "Resumen"
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Domingo"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:27
msgid "Suspend Sending"
@@ -26080,14 +26412,14 @@ msgstr "Cambiando cámara"
#. Label of the symbol (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Símbolo."
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the sync (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronización"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:28
msgid "Sync Calendar"
@@ -26113,12 +26445,12 @@ msgstr "El token de sincronización no era válido y se ha restablecido, Vuelva
#. Label of the sync_with_google_calendar (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Sync with Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizar con Google Calendar"
#. Label of the sync_with_google_contacts (Check) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Sync with Google Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizar con Google Contacts"
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:46
msgid "Sync {0} Fields"
@@ -26142,13 +26474,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr "Error de sintaxis"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "Consola del sistema"
@@ -26348,7 +26685,7 @@ msgstr "Registros del sistema"
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_tasks/workflow_transition_tasks.json
msgid "System Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Administrador del sistema"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:38
msgid "System Manager privileges required."
@@ -26357,17 +26694,17 @@ msgstr "Privilegios del Administrador del Sistema requeridos."
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "System Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Notificación del sistema"
#. Label of the system_page (Check) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
msgid "System Page"
-msgstr ""
+msgstr "Página del Sistema"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "System Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración del Sistema"
#. Label of a number card in the Users Workspace
#: frappe/core/workspace/users/users.json
@@ -26378,7 +26715,7 @@ msgstr ""
#. 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "System managers are allowed by default"
-msgstr ""
+msgstr "Los administradores del sistema están permitidos de forma predeterminada"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:5
msgctxt "Number system"
@@ -26415,7 +26752,7 @@ msgstr "Etiqueta de pestaña"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26447,7 +26784,7 @@ msgstr "Falta Nombre del Campo de Tabla"
#. Label of the table_html (HTML) field in DocType 'Version'
#: frappe/core/doctype/version/version.json
msgid "Table HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla HTML"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -26466,23 +26803,23 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr "Tabla recortada"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "Tabla actualiza"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "La tabla {0} no puede estar vacía"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloide"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/tag/tag.json
msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
@@ -26491,12 +26828,12 @@ msgstr "Enlace de etiqueta"
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:995
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
@@ -26509,14 +26846,14 @@ msgstr "Tomar Foto"
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Objetivo"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Tarea"
#. Label of the tasks (Table) field in DocType 'Workflow Transition Tasks'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_tasks/workflow_transition_tasks.json
@@ -26546,7 +26883,7 @@ msgstr "Subtítulo de miembros del equipo"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Telemetry"
-msgstr ""
+msgstr "Telemetría"
#. Label of the template (Link) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the template (Code) field in DocType 'Address Template'
@@ -26557,10 +26894,10 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "Error de plantilla"
@@ -26568,23 +26905,23 @@ msgstr "Error de plantilla"
#. Template'
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
msgid "Template File"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de plantilla"
#. Label of the template_options (Code) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Template Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de plantilla"
#. Label of the template_warnings (Code) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Template Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Advertencias de plantilla"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/paragraph.js:78
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Desactivado temporalmente"
@@ -26623,17 +26960,17 @@ msgstr "Texto"
#. Label of the text_align (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Text Align"
-msgstr ""
+msgstr "Alineación de Texto"
#. Label of the text_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Text Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color del texto"
#. Label of the text_content (Code) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Text Content"
-msgstr ""
+msgstr "Contenido del texto"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -26658,7 +26995,7 @@ msgstr "Gracias por ponerse en contacto con nosotros. Nos pondremos en contacto
"Su consulta:\n\n"
"{0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
msgstr "Gracias por tomarse el tiempo para llenar este formulario"
@@ -26682,7 +27019,7 @@ msgstr "Gracias"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "La repetición automática para este documento ha sido deshabilitada."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "El formato CSV es sensible a mayúsculas y minúsculas"
@@ -26695,9 +27032,9 @@ msgstr "El ID de cliente obtenido de la Consola de Google Cloud en "
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "La Condición '{0}' no es válida"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:231
msgid "The File URL you've entered is incorrect"
@@ -26738,23 +27075,27 @@ msgstr "La clave API del navegador obtenida de la Consola de Google Cloud en "
-#: frappe/database/database.py:481
+#: frappe/database/database.py:483
msgid "The changes have been reverted."
msgstr "Los cambios han sido revertidos."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1008
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1012
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
msgstr "La columna {0} tiene {1} diferentes formatos de fecha. Configuración automática de {2} como formato predeterminado, ya que es el más común. Cambie otros valores en esta columna a este formato."
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:48
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:50
msgid "The comment cannot be empty"
msgstr "El comentario no puede estar vacío"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:290
+msgid "The configured SMTP server does not support DSN (Delivery Status Notification)."
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr "El contenido de este correo electrónico es estrictamente confidencial. Por favor, no reenvíe este correo electrónico a nadie."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:700
msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count."
msgstr "El recuento mostrado es un recuento estimado. Pulse aquí para ver el recuento exacto."
@@ -26792,7 +27133,7 @@ msgstr ""
msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr "El campo {0} es obligatorio"
@@ -26808,11 +27149,15 @@ msgstr "Se han repetido los siguientes Días de Asignación: {0}"
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
msgstr "El siguiente Header Script añadirá la fecha actual a un elemento en 'Header HTML' con clase 'header-content'"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1088
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:257
+msgid "The following configured IMAP folder(s) were not found on the server:
This link will expire in {1} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr "El enlace para restablecer la contraseña ha caducado"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr "El enlace para restablecer la contraseña ya se ha utilizado antes o no es válido"
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "El recurso que está buscando no está disponible"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr "El Rol {0} debe ser un Rol personalizado."
@@ -26896,6 +27241,10 @@ msgstr "El Rol {0} debe ser un Rol personalizado."
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr "El documento seleccionado {0} no es un {1}."
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr "El sistema se está actualizando. Por favor, actualice de nuevo después de unos momentos."
@@ -26904,7 +27253,7 @@ msgstr "El sistema se está actualizando. Por favor, actualice de nuevo después
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr "El sistema ofrece muchos roles predefinidos. Puedes agregar nuevos roles para definir permisos más precisos."
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr "Se ha superado el límite total de tipos de documentos de usuario."
@@ -26940,7 +27289,7 @@ msgstr ""
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr ""
@@ -26964,7 +27313,7 @@ msgstr "El {0} ya está en repetición automática {1}"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tema"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:130
msgid "Theme Changed"
@@ -26974,18 +27323,18 @@ msgstr "Tema cambiado"
#. Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Theme Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración del tema"
#. Label of the theme_url (Data) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Theme URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL del tema"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:125
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr "Hay documentos que tienen estados de flujo de trabajo que no existen en este Flujo de Trabajo. Se recomienda añadir estos estados al Flujo de Trabajo y cambiar sus estados antes de eliminar estos estados."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr "No hay próximos eventos para usted."
@@ -27006,19 +27355,19 @@ msgstr "Sólo puede haber 9 campos de salto de página en un formulario web"
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr "Sólo puede haber un plegado en un formulario"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr "Hay un error en su plantilla de dirección {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr "No hay datos para exportar"
#: frappe/model/workflow.py:191
msgid "There is no task called \"{}\""
-msgstr ""
+msgstr "No existe ninguna tarea llamada \"{}\""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr "No hay nada nuevo que mostrarle en este momento."
@@ -27030,7 +27379,7 @@ msgstr "Hay un poco de problema con la url del archivo: {0}"
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr "Ya hay {0} con los mismos filtros en la cola:"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr "Debe haber al menos una regla de permiso."
@@ -27050,9 +27399,9 @@ msgstr "Hubo errores"
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr "Hubo errores al crear el documento. Inténtalo de nuevo."
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ha ocurrido un error al enviar el correo electrónico. Por favor, inténtelo de nuevo."
#: frappe/model/naming.py:515
msgid "There were some errors setting the name, please contact the administrator"
@@ -27079,7 +27428,7 @@ msgstr "Estos ajustes son necesarios si se utiliza un directorio \"LDAP personal
#. Description of the 'Defaults' (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values."
-msgstr ""
+msgstr "Estos valores se actualizan automáticamente en las transacciones y también serán útiles para restringir los permisos para este usuario en transacciones que contienen estos valores."
#: frappe/www/third_party_apps.html:3 frappe/www/third_party_apps.html:14
msgid "Third Party Apps"
@@ -27089,7 +27438,7 @@ msgstr "Aplicaciones de terceros"
#. 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Third Party Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autenticación por otros medios"
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.js:8
msgid "This Currency is disabled. Enable to use in transactions"
@@ -27105,7 +27454,7 @@ msgstr "Este mes"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:407
msgid "This PDF cannot be uploaded as it contains unsafe content."
-msgstr ""
+msgstr "Este PDF no se puede cargar porque contiene contenido inseguro."
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:669
msgid "This Quarter"
@@ -27123,7 +27472,7 @@ msgstr "Este año"
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr "Esta acción es irreversible. ¿Desea continuar?"
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "Esta acción solo está permitida para {}"
@@ -27135,17 +27484,17 @@ msgstr "Esto no se puede deshacer"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:484
msgctxt "Number Card"
msgid "This card is visible only to Administrator and System Managers by default. Set a DocType to share with users who have read access."
-msgstr ""
+msgstr "Esta tarjeta es visible sólo para Administradores y Administradores de Sistemas por defecto. Establezca un DocType para compartir con los usuarios que tienen acceso de lectura."
#. Description of the 'Is Public' (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "This card will be available to all Users if this is set"
-msgstr ""
+msgstr "Esta tarjeta estará disponible para todos los usuarios si está configurado"
#. Description of the 'Is Public' (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "This chart will be available to all Users if this is set"
-msgstr ""
+msgstr "Este gráfico estará disponible para todos los usuarios si está configurado"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:212
msgid "This doctype has no orphan fields to trim"
@@ -27207,13 +27556,13 @@ msgstr "Este campo sólo aparecerá si el nombre de campo definido aquí tiene v
#: frappe/core/doctype/file/file.py:533
msgid "This file is attached to a protected document and cannot be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Este archivo está adjunto a un documento protegido y no se puede eliminar."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:83
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr "Este archivo es público. Se puede acceder a él sin autenticación."
@@ -27228,7 +27577,7 @@ msgstr "Este formulario no es editable debido a un flujo de trabajo."
#. Description of the 'Is Default' (Check) field in DocType 'Address Template'
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.json
msgid "This format is used if country specific format is not found"
-msgstr ""
+msgstr "Este formato será utilizado para todos los documentos si no se encuentra un formato específico para el país."
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.py:52
msgid "This geolocation provider is not supported yet."
@@ -27240,7 +27589,7 @@ msgstr "Este proveedor de geolocalización aún no es compatible."
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr "Esto es un reporte predeterminado. Por favor seleccione los filtros apropiados y genere uno nuevo."
@@ -27340,7 +27689,7 @@ msgstr "Esto se generará automáticamente cuando publique la página, también
#. 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "This will be shown in a modal after routing"
-msgstr ""
+msgstr "Esto se mostrará en un modal después del enrutamiento."
#. Description of the 'Report Description' (Data) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
@@ -27366,7 +27715,7 @@ msgstr "Esto restablecerá este tour y lo mostrará a todos los usuarios. ¿Est
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr "Esto terminará el trabajo inmediatamente y podría ser peligroso, ¿está seguro?"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr "Limitar"
@@ -27389,7 +27738,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Jueves"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the time (Datetime) field in DocType 'Recorder'
@@ -27415,12 +27764,12 @@ msgstr "Hora"
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Time Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de tiempo"
#. Label of the time_interval (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Time Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de tiempo"
#. Label of the timeseries (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
@@ -27435,7 +27784,7 @@ msgstr ""
#. Label of the time_taken (Duration) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Time Taken"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo empleado"
#. Label of the rate_limit_seconds (Int) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
@@ -27457,17 +27806,17 @@ msgstr "Zona Horaria"
#. Label of the time_zones (Text) field in DocType 'Country'
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
msgid "Time Zones"
-msgstr ""
+msgstr "Zonas horarias"
#. Label of the time_format (Data) field in DocType 'Country'
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
msgid "Time format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de tiempo"
#. Label of the time_in_queries (Float) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Time in Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo en consultas"
#. Description of the 'Expiry time of QR Code Image Page' (Int) field in
#. DocType 'System Settings'
@@ -27475,7 +27824,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr "Se requiere una serie temporal basada en para crear un gráfico de tablero"
@@ -27495,7 +27844,7 @@ msgstr "Noche Eterna"
#. Label of the timeline (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Línea de tiempo"
#. Label of the timeline_doctype (Link) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
@@ -27517,7 +27866,7 @@ msgstr ""
#. Label of the timeline_name (Dynamic Link) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Timeline Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la línea de tiempo"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1570
msgid "Timeline field must be a Link or Dynamic Link"
@@ -27530,7 +27879,7 @@ msgstr "El campo de línea de tiempo debe ser un nombre de campo válido"
#. Label of the timeout (Duration) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo Agotado"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
@@ -27594,7 +27943,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27603,19 +27952,19 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/website_sidebar/website_sidebar.json
#: frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título"
#. Label of the title_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the title_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Title Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo de título"
#. Label of the title_prefix (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Title Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefijo de título"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1507
msgid "Title field must be a valid fieldname"
@@ -27630,18 +27979,18 @@ msgstr "Título de la página"
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:12
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:53
msgctxt "Email Recipients"
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:14
msgid "To Date"
-msgstr ""
+msgstr "Hasta la fecha"
#. Label of the to_date_field (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
@@ -27705,7 +28054,7 @@ msgstr "Para exportar este paso como JSON, vincúlelo en un documento de tutoria
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:126
msgid "To generate password click {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Para generar contraseña, haga clic en {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:878
msgid "To get the updated report, click on {0}."
@@ -27713,14 +28062,14 @@ msgstr "Para obtener el reporte actualizado, hacer clic en {0}."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:139
msgid "To know more click {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Para saber más, haz clic en {0}"
#. Description of the 'Console' (Code) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "To print output use print(text)"
msgstr "Para imprimir la salida use print(text)"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "Para establecer el rol {0} en el usuario {1}, por favor establezca el campo {2} como {3} en uno de los registros {4} ."
@@ -27740,8 +28089,8 @@ msgstr "Para utilizar la indexación de Google, active la Slack Webhook URL."
-msgstr "Para utilizar el canal Slack, añada una URL Webhook de Slack ."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "Para utilizar el canal Slack, añada una URL Webhook de Slack ."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27756,11 +28105,11 @@ msgstr "Tareas"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Alternar Gráfico"
@@ -27791,12 +28140,12 @@ msgstr ""
#. Label of the token_type (Data) field in DocType 'Token Cache'
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Token Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de token"
#. Label of the token_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Token URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI del token"
#: frappe/utils/oauth.py:213
msgid "Token is missing"
@@ -27804,9 +28153,9 @@ msgstr "Falta el Token"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:738
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "Mañana"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "Demasiados Documentos"
@@ -27815,31 +28164,36 @@ msgstr "Demasiados Documentos"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Demasiadas solicitudes"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "Demasiados cambios en la base de datos en una sola acción."
#: frappe/utils/background_jobs.py:736
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
-msgstr ""
+msgstr "Demasiados trabajos en segundo plano en cola ({0}). Por favor, vuelva a intentarlo pasado un tiempo."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Hay demasiados usuarios se inscribieron recientemente, por lo que el registro está desactivado. Por favor, intente volver en una hora"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "Herramientas"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Parte superior"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.js:13
msgid "Top 10"
-msgstr ""
+msgstr "Los 10 mejores"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
@@ -27849,7 +28203,7 @@ msgstr "Elemento de la Barra Superior"
#. Label of the top_bar_items (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Top Bar Items"
-msgstr ""
+msgstr "Elementos de la Barra Superior"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
@@ -27857,7 +28211,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:245
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "Central superior"
#. Label of the top_errors (Table) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
@@ -27868,7 +28222,7 @@ msgstr "Errores principales"
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:244
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Parte superior izquierda"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
@@ -27876,17 +28230,17 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:246
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Parte superior derecha"
#. Label of the topic (Link) field in DocType 'Discussion Reply'
#: frappe/website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Asunto"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1552
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -27914,7 +28268,7 @@ msgstr "Total de correos salientes"
#. Label of the total_subscribers (Int) field in DocType 'Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Total Subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Suscriptores Totales"
#. Label of the total_users (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
@@ -27924,7 +28278,7 @@ msgstr "Total de usuarios"
#. Label of the total_working_time (Duration) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Total Working Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo Total de Trabajo"
#. Description of the 'Initial Sync Count' (Select) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -27936,11 +28290,11 @@ msgstr "Número total de mensajes de correo electrónico para sincronizar en el
msgid "Total:"
msgstr "Monto:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
-msgstr ""
+msgstr "Totales"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "Fila de Totales"
@@ -27959,12 +28313,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Rastrear Cambios"
#. Label of the track_email_status (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Track Email Status"
-msgstr ""
+msgstr "Seguir el Estado del Correo Electrónico"
#. Label of the track_field (Data) field in DocType 'Milestone'
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
@@ -27974,7 +28328,7 @@ msgstr ""
#. Label of the track_seen (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Track Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Seguimiento de vistas"
#. Label of the track_steps (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
@@ -27986,7 +28340,7 @@ msgstr "Seguimiento de pasos"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Track Views"
-msgstr ""
+msgstr "Seguir Vistas"
#. Description of the 'Track Email Status' (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -28003,7 +28357,7 @@ msgstr "Rastree si su correo electrónico ha sido abierto por el destinatario.\n
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "Seguimiento de los hitos de cualquier documento"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2062
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "URL de seguimiento generada y copiada en el portapapeles"
@@ -28018,17 +28372,17 @@ msgstr "Propiedades de la transición"
#. Label of the transition_rules (Section Break) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Transition Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Reglas de Transición"
#. Label of the transition_tasks (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Transition Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Tareas de transición"
#. Label of the transitions (Table) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Transiciones"
#. Label of the translatable (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the translatable (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -28039,18 +28393,18 @@ msgstr ""
msgid "Translatable"
msgstr "Traducible"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
-msgstr ""
+msgstr "Traducir datos"
#. Label of the translated_doctype (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the translated_doctype (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Translate Link Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Traducir Campos de Enlace"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "Traducir valores"
@@ -28061,7 +28415,7 @@ msgstr "Traducir {0}"
#. Label of the translated_text (Code) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Translated Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto traducido"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
@@ -28075,12 +28429,12 @@ msgstr "Traducciones"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Translator"
-msgstr ""
+msgstr "Traductor"
#. Option for the 'Email Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Basura"
#. Option for the 'View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
@@ -28088,7 +28442,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:89
msgid "Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Árbol"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:211
msgid "Tree View"
@@ -28162,7 +28516,7 @@ msgstr "Trate de usar un patrón teclado ya con más vueltas"
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Martes"
#. Label of the two_factor_auth (Check) field in DocType 'Role'
#. Label of the two_factor_authentication (Section Break) field in DocType
@@ -28170,12 +28524,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Two Factor Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autenticación de doble factor"
#. Label of the two_factor_method (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Two Factor Authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "Método de autenticación de dos factores"
#. Label of the communication_medium (Select) field in DocType 'Communication'
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -28204,8 +28558,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28230,7 +28584,7 @@ msgstr "Introduzca un título"
msgid "Type your reply here..."
msgstr "Escriba aquí su respuesta..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -28267,7 +28621,7 @@ msgstr "UIDVALIDITY"
#. Option for the 'Email Sync Option' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "UNSEEN"
-msgstr ""
+msgstr "NO VISTO"
#. Description of the 'Redirect URIs' (Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -28300,7 +28654,7 @@ msgstr "URL"
#. Description of the 'Documentation Link' (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "URL for documentation or help"
-msgstr ""
+msgstr "URL para documentación o ayuda"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:242
msgid "URL must start with http:// or https://"
@@ -28351,7 +28705,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'URL' (Data) field in DocType 'Website Slideshow Item'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "URL to go to on clicking the slideshow image"
-msgstr ""
+msgstr "URL para ir al hacer clic en la imagen de la presentación de diapositivas"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
@@ -28389,7 +28743,7 @@ msgstr "No se puede cargar la cámara."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "No se puede cargar: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "No se puede abrir el archivo adjunto. ¿Lo ha exportado como CSV?"
@@ -28397,11 +28751,11 @@ msgstr "No se puede abrir el archivo adjunto. ¿Lo ha exportado como CSV?"
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "Incapaz de leer el formato de archivo para {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "No se puede enviar el correo porque falta una cuenta de correo electrónico. Configure la cuenta de correo electrónico predeterminada desde Configuración > Cuenta de correo electrónico"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr "No se puede actualizar evento"
@@ -28412,7 +28766,7 @@ msgstr "Incapaz de escribir el formato de archivo para {0}"
#. Label of the unassign_condition (Code) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Unassign Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Desasignar condición"
#: frappe/app.py:399
msgid "Uncaught Exception"
@@ -28436,7 +28790,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Dejar de seguir"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "Cuenta de Correo Electrónico no Manejado"
@@ -28463,7 +28819,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:60
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Desconocido"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:209
msgid "Unknown Column: {0}"
@@ -28473,11 +28829,11 @@ msgstr "Columna desconocida: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "Método de Redondeo desconocido: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "Usuario Desconocido"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr "Codificación de archivo desconocida. Intentado utilizar: {0}"
@@ -28493,7 +28849,7 @@ msgstr "Despublicar"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
msgid "Unread"
-msgstr ""
+msgstr "No leído"
#. Label of the unread_notification_sent (Check) field in DocType
#. 'Communication'
@@ -28507,8 +28863,8 @@ msgstr "Consulta SQL insegura"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "Deseleccionar Todo"
@@ -28524,7 +28880,7 @@ msgstr "Darse de baja"
#. Label of the unsubscribe_method (Data) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Unsubscribe Method"
-msgstr ""
+msgstr "Método para darse de baja"
#. Label of the unsubscribe_params (Code) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
@@ -28541,11 +28897,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr "No suscrito"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28553,7 +28909,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr "Columna sin título"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "Descomprimir"
@@ -28565,7 +28921,7 @@ msgstr "Archivos descomprimidos {0}"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "Descomprimiendo archivos..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "Eventos para hoy"
@@ -28579,9 +28935,9 @@ msgstr "Eventos para hoy"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar"
#. Label of the update_amendment_naming (Button) field in DocType 'Document
#. Naming Settings'
@@ -28592,13 +28948,13 @@ msgstr "Actualización del formato de nombrado de la corrección"
#. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Update Existing Records"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar registros existentes"
#. Label of the update_field (Select) field in DocType 'Workflow Document
#. State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Update Field"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar Campo"
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:6
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:13
@@ -28616,7 +28972,7 @@ msgstr "Actualizar contraseña"
#. Title of the edit-profile Web Form
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
msgid "Update Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar perfil"
#. Label of the update_series (Section Break) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
@@ -28628,12 +28984,12 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Update Series Number"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar número de serie"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Update Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar Configuración"
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:13
msgid "Update Translations"
@@ -28644,7 +29000,7 @@ msgstr "Actualizar Traducciones"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Update Value"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar Valor"
#: frappe/utils/change_log.py:381
msgid "Update from Frappe Cloud"
@@ -28681,7 +29037,7 @@ msgstr "Actualización"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:11
msgctxt "Freeze message while updating a document"
msgid "Updating"
-msgstr "Actualización"
+msgstr "Actualizando"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:49
msgid "Updating Email Queue Statuses. The emails will be picked up in the next scheduled run."
@@ -28691,7 +29047,7 @@ msgstr "Actualización de los estados de la cola de correo electrónico. Los cor
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "La actualización del contador puede provocar conflictos entre los nombres de los documentos si no se hace correctamente"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "Actualizando configuración global"
@@ -28703,18 +29059,15 @@ msgstr "Actualizando opciones de la serie de nombres"
msgid "Updating related fields..."
msgstr "Actualizando campos relacionados..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "Actualizando {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:36
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr ""
+msgstr "Actualización {0} de {1}, {2}"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28722,6 +29075,10 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "Cargar Imagen"
@@ -28737,12 +29094,12 @@ msgstr "Cargar archivos {0}"
#. Label of the uploaded_to_dropbox (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Uploaded To Dropbox"
-msgstr ""
+msgstr "Subido a Dropbox"
#. Label of the uploaded_to_google_drive (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Uploaded To Google Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Subido a Google Drive"
#. Description of the 'Value to Validate' (Data) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
@@ -28754,19 +29111,19 @@ msgstr "Utilice % para cualquier valor no vacío."
#. Label of the ascii_encode_password (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Use ASCII encoding for password"
-msgstr ""
+msgstr "Use la codificación ASCII para la contraseña"
#. Label of the use_first_day_of_period (Check) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Use First Day of Period"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar el primer día del periodo"
#. Label of the use_html (Check) field in DocType 'Email Template'
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:116
msgid "Use HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Usar HTML"
#. Label of the use_imap (Check) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the use_imap (Check) field in DocType 'Email Domain'
@@ -28784,12 +29141,12 @@ msgstr "Utilizar el formato numérico de la moneda"
#. Label of the use_post (Check) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Use POST"
-msgstr ""
+msgstr "Usar POST"
#. Label of the use_report_chart (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Use Report Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Usar gráfico de informe"
#. Label of the use_ssl (Check) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the use_ssl_for_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
@@ -28798,21 +29155,21 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Usar SSL"
#. Label of the use_starttls (Check) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the use_starttls (Check) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Use STARTTLS"
-msgstr ""
+msgstr "Usar STARTTLS"
#. Label of the use_tls (Check) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the use_tls (Check) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Usar TLS"
#: frappe/utils/password_strength.py:191
msgid "Use a few uncommon words together."
@@ -28832,7 +29189,7 @@ msgstr "Utilice un correo electrónico diferente"
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr "El uso de la sub-query o función está restringido"
@@ -28843,7 +29200,7 @@ msgstr "Usar el nuevo Diseñador de formatos de impresión"
#. Description of the 'Title Field' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Use this fieldname to generate title"
-msgstr ""
+msgstr "Utilice este nombre de campo para generar el título"
#. Description of the 'Always BCC Address' (Data) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -28884,6 +29241,7 @@ msgstr "Se usó OAuth"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28916,8 +29274,9 @@ msgstr "Se usó OAuth"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario"
#: frappe/core/doctype/has_role/has_role.py:25
msgid "User '{0}' already has the role '{1}'"
@@ -28943,12 +29302,12 @@ msgstr ""
#. Label of the in_create (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "User Cannot Create"
-msgstr ""
+msgstr "El usuario no puede crear"
#. Label of the read_only (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "User Cannot Search"
-msgstr ""
+msgstr "El usuario no puede buscar"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:550
msgid "User Changed"
@@ -28974,7 +29333,7 @@ msgstr "Permisos de Doctype del Usuario"
msgid "User Document Type"
msgstr "Documento de tipo Usuario"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Límite de tipos de documentos de usuario superado"
@@ -29024,19 +29383,19 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "Campo Id de Usuario es obligatorio en el tipo de usuario {0}"
#. Label of the user_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "User Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagen de Usuario"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "User Invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Invitación de usuario"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:52
msgid "User Menu"
@@ -29046,22 +29405,24 @@ msgstr "Menú de usuario"
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
msgid "User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de usuario"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Permiso de Usuario"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1770
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Permisos de Usuario"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1937
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Permisos de Usuario"
@@ -29079,7 +29440,7 @@ msgstr "Permisos de usuario creados correctamente"
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json
msgid "User Role"
-msgstr ""
+msgstr "Rol del Usuario"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_role_profile/user_role_profile.json
@@ -29110,7 +29471,7 @@ msgstr "Inicio de Sesión Social del Usuario"
#. Label of the _user_tags (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "User Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas de usuario"
#. Label of the user_type (Link) field in DocType 'User'
#. Name of a DocType
@@ -29139,7 +29500,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "El usuario no existe"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "El usuario no existe."
@@ -29149,7 +29514,7 @@ msgstr "El usuario no tiene permiso para crear el nuevo {0}"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:102
msgid "User is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario desactivado"
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.py:56
msgid "User is mandatory for Share"
@@ -29161,7 +29526,7 @@ msgstr "El usuario es obligatorio para compartir"
msgid "User must always select"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "El permiso de Usuario ya existe"
@@ -29193,7 +29558,7 @@ msgstr "El usuario {0} no tiene acceso a este documento"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "El usuario {0} no tiene acceso a doctype a través del permiso de rol para el documento {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "El usuario {0} no tiene permiso para crear un espacio de trabajo."
@@ -29202,11 +29567,11 @@ msgstr "El usuario {0} no tiene permiso para crear un espacio de trabajo."
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "El usuario {0} ha solicitado la eliminación de datos"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
این لینک ظرف {1} ساعت آینده منقضی خواهد شد."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr "پیوند بازنشانی گذرواژه منقضی شده است"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr "پیوند بازنشانی گذرواژه یا قبلا استفاده شده است یا نامعتبر است"
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "منبع مورد نظر شما در دسترس نیست"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr "نقش {0} باید یک نقش سفارشی باشد."
@@ -26722,6 +27041,10 @@ msgstr "نقش {0} باید یک نقش سفارشی باشد."
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr "سند انتخاب شده {0} یک {1} نیست."
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr "سیستم در حال بهروزرسانی است. لطفاً پس از چند لحظه دوباره بازخوانی کنید."
@@ -26730,7 +27053,7 @@ msgstr "سیستم در حال بهروزرسانی است. لطفاً پس
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr "این سیستم نقشهای از پیش تعریف شده زیادی را ارائه میدهد. میتوانید نقشهای جدیدی را برای تنظیم مجوزهای دقیقتر اضافه کنید."
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr "از تعداد کل محدودیت انواع سند کاربر عبور کرده است."
@@ -26766,7 +27089,7 @@ msgstr ""
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr ""
@@ -26811,7 +27134,7 @@ msgstr ""
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr "اسنادی وجود دارند که حالت های گردش کار دارند که در این گردش کار وجود ندارند. توصیه میشود قبل از حذف این حالت ها این حالت ها را به Workflow اضافه کنید و حالت های آنها را تغییر دهید."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr "هیچ رویداد پیش رویی برای شما وجود ندارد."
@@ -26832,11 +27155,11 @@ msgstr "در یک فرم وب فقط 9 فیلد شکستگی صفحه وجود
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr "در یک فرم فقط یک فولد میتواند وجود داشته باشد"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr "خطایی در الگوی آدرس شما وجود دارد {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr "هیچ داده ای برای برونبُرد نیست"
@@ -26844,7 +27167,7 @@ msgstr "هیچ داده ای برای برونبُرد نیست"
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr "در حال حاضر چیز جدیدی برای نشان دادن شما وجود ندارد."
@@ -26856,7 +27179,7 @@ msgstr "آدرس فایل مشکلی دارد: {0}"
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr "{0} با فیلترهای مشابه از قبل در صف وجود دارد:"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr "حداقل یک قانون مجوز باید وجود داشته باشد."
@@ -26876,7 +27199,7 @@ msgstr "خطاهایی وجود داشت"
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr "هنگام ایجاد سند خطاهایی وجود داشت. لطفا دوباره تلاش کنید."
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "هنگام ارسال ایمیل خطاهایی وجود داشت. لطفا دوباره تلاش کنید."
@@ -26949,7 +27272,7 @@ msgstr "امسال"
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr "این عمل برگشتناپذیر است. آیا مایل هستید ادامه دهید؟"
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "این عمل فقط برای {} مجاز است"
@@ -27036,7 +27359,7 @@ msgstr "این فایل به یک سند محافظت شده پیوست شده
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr "این فایل عمومی است و هر کسی میتواند به آن دسترسی داشته باشد، حتی بدون ورود به سیستم. برای محدود کردن دسترسی، آن را خصوصی علامتگذاری کنید."
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr "این فایل عمومی است. بدون احراز هویت قابل دسترسی است."
@@ -27063,7 +27386,7 @@ msgstr "این ارائه دهنده موقعیت جغرافیایی هنوز پ
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr "این یک گزارش پسزمینه است. لطفا فیلترهای مناسب را تنظیم کنید و سپس گزارش جدیدی ایجاد کنید."
@@ -27189,7 +27512,7 @@ msgstr "با این کار این تور بازنشانی میشود و به
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr "گاز گرفت"
@@ -27298,7 +27621,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr "زمان بر حسب ثانیه برای حفظ تصویر کد QR روی سرور. حداقل:240"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr "برای ایجاد نمودار داشبورد سری های زمانی بر اساس مورد نیاز است"
@@ -27417,7 +27740,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27539,7 +27862,7 @@ msgstr "برای اطلاعات بیشتر روی {0} کلیک کنید"
msgid "To print output use print(text)"
msgstr "برای چاپ خروجی از print(text)استفاده کنید"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "برای تنظیم نقش {0} در کاربر {1}، لطفاً فیلد {2} را در یکی از رکوردهای {4} به عنوان {3} تنظیم کنید."
@@ -27559,7 +27882,7 @@ msgstr "برای استفاده از Google Indexing، Slack Webhook URL."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
@@ -27575,11 +27898,11 @@ msgstr "لیست انجام کار"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr "امروز"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "تغییر نمودار"
@@ -27625,7 +27948,7 @@ msgstr "توکن وجود ندارد"
msgid "Tomorrow"
msgstr "فردا"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "اسناد بسیار زیاد"
@@ -27634,7 +27957,7 @@ msgstr "اسناد بسیار زیاد"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "درخواست های خیلی زیاد"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "تغییرات بسیار زیادی در پایگاه داده در یک اقدام واحد."
@@ -27642,14 +27965,19 @@ msgstr "تغییرات بسیار زیادی در پایگاه داده در ی
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "کاربران زیادی اخیرا ثبت نام کرده اند، بنابراین ثبت نام غیرفعال است. لطفا یک ساعت دیگر دوباره امتحان کنید"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "ابزار"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27702,10 +28030,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1552
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "جمع"
@@ -27755,11 +28083,11 @@ msgstr "تعداد کل ایمیل هایی که در فرآیند همگام س
msgid "Total:"
msgstr "جمع:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "جمع"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "ردیف کل"
@@ -27820,7 +28148,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "ردیابی نقاط عطف برای هر سند"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2062
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "URL ردیابی تولید و در کلیپ بورد کپی شد"
@@ -27856,7 +28184,7 @@ msgstr ""
msgid "Translatable"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr "ترجمه دادهها"
@@ -27867,7 +28195,7 @@ msgstr "ترجمه دادهها"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "ترجمه مقادیر"
@@ -28021,8 +28349,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28047,7 +28375,7 @@ msgstr "عنوان را تایپ کنید"
msgid "Type your reply here..."
msgstr "پاسخ خود را اینجا تایپ کنید..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "نوع:"
@@ -28205,7 +28533,7 @@ msgstr "بارگیری دوربین ممکن نیست."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "بارگیری نشد: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "فایل پیوست باز نمیشود. آیا آن را به عنوان CSV صادر کردید؟"
@@ -28213,11 +28541,11 @@ msgstr "فایل پیوست باز نمیشود. آیا آن را به عنو
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "امکان خواندن فرمت فایل برای {0} وجود ندارد"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "به دلیل وجود حساب ایمیل از دست رفته امکان ارسال نامه وجود ندارد. لطفاً حساب ایمیل پیشفرض را از تنظیمات > حساب ایمیل تنظیم کنید"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr "رویداد بهروزرسانی نشد"
@@ -28252,7 +28580,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "لغو دنبال کردن"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "ایمیل کنترل نشده"
@@ -28289,11 +28619,11 @@ msgstr "ستون ناشناخته: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "روش گرد کردن نامشخص: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "کاربر ناشناس"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr ""
@@ -28323,8 +28653,8 @@ msgstr "پرسمان ناامن SQL"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "لغو انتخاب همه"
@@ -28357,11 +28687,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr "لغو اشتراک شده"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr "تابع یا عملگر پشتیبانی نشده: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr "پشتیبانی نشده {0}: {1}"
@@ -28369,7 +28699,7 @@ msgstr "پشتیبانی نشده {0}: {1}"
msgid "Untitled Column"
msgstr "ستون بدون عنوان"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "از حالت فشرده خارج کنید"
@@ -28381,7 +28711,7 @@ msgstr "{0} فایل از حالت فشرده خارج شد"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "از حالت فشرده خارج کردن فایل ها..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "رویدادهای آینده برای امروز"
@@ -28395,7 +28725,7 @@ msgstr "رویدادهای آینده برای امروز"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "بهروزرسانی"
@@ -28507,7 +28837,7 @@ msgstr "بهروزرسانی وضعیت های صف ایمیل. ایمیل ه
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "اگر بهدرستی انجام نشود، بهروزرسانی شمارنده ممکن است منجر به تضاد نام سند شود"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "بهروزرسانی تنظیمات سراسری"
@@ -28519,7 +28849,7 @@ msgstr "در حال بهروزرسانی گزینههای سری نام
msgid "Updating related fields..."
msgstr "بهروزرسانی فیلدهای مرتبط..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "در حال بهروزرسانی {0}"
@@ -28527,10 +28857,7 @@ msgstr "در حال بهروزرسانی {0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "در حال بهروزرسانی {0} از {1}، {2}"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr "طرح ارتقا"
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28538,6 +28865,10 @@ msgstr "طرح ارتقا"
msgid "Upload"
msgstr "آپلود"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "آپلود تصویر"
@@ -28648,7 +28979,7 @@ msgstr ""
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr "اگر تنظیمات پیشفرض به درستی دادههای شما را شناسایی نمیکنند، از این گزینه استفاده کنید"
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr "استفاده از زیرپرسمان یا تابع محدود شده است"
@@ -28700,6 +29031,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28732,6 +29064,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "کاربر"
@@ -28790,7 +29123,7 @@ msgstr "مجوزهای Doctype کاربر"
msgid "User Document Type"
msgstr "نوع سند کاربر"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "از حد مجاز انواع اسناد کاربر فراتر رفت"
@@ -28840,7 +29173,7 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "فیلد شناسه کاربری در نوع کاربر {0} اجباری است"
@@ -28865,19 +29198,21 @@ msgid "User Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "مجوز کاربر"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1770
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "مجوزهای کاربر"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1937
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "مجوزهای کاربر"
@@ -28955,7 +29290,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "کاربر وجود ندارد"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "کاربر وجود ندارد."
@@ -28977,7 +29316,7 @@ msgstr "کاربر برای اشتراک گذاری اجباری است"
msgid "User must always select"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "مجوز کاربر از قبل وجود دارد"
@@ -29009,7 +29348,7 @@ msgstr "کاربر {0} به این سند دسترسی ندارد"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "کاربر {0} دسترسی doctype از طریق مجوز نقش برای سند {1} ندارد"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr ""
@@ -29018,11 +29357,11 @@ msgstr ""
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "کاربر {0} درخواست حذف دادهها را داده است"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1452
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1448
msgid "User {0} impersonated as {1}"
msgstr ""
@@ -29034,7 +29373,7 @@ msgstr "کاربر {0} غیرفعال است"
msgid "User {0} is disabled. Please contact your System Manager."
msgstr "کاربر {0} غیرفعال است. لطفا با مدیر سیستم خود تماس بگیرید."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:104
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:105
msgid "User {0} is not permitted to access this document."
msgstr "کاربر {0} اجازه دسترسی به این سند را ندارد."
@@ -29059,11 +29398,14 @@ msgstr "نام کاربری {0} از قبل وجود دارد"
#. Name of a Workspace
#. Label of the users_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:368
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:407
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
+#: frappe/desktop_icon/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Users"
msgstr "کاربران"
@@ -29101,12 +29443,12 @@ msgstr ""
msgid "Valid"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:52
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:65
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:51
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:64
msgid "Valid Login id required."
msgstr "شناسه ورود معتبر مورد نیاز است."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:39
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:38
msgid "Valid email and name required"
msgstr "ایمیل و نام معتبر مورد نیاز است"
@@ -29188,11 +29530,11 @@ msgstr ""
msgid "Value To Be Set"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:817
+#: frappe/model/base_document.py:864
msgid "Value Too Long"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1173 frappe/model/document.py:877
+#: frappe/model/base_document.py:1246 frappe/model/document.py:877
msgid "Value cannot be changed for {0}"
msgstr "مقدار برای {0} قابل تغییر نیست"
@@ -29212,7 +29554,7 @@ msgstr "مقدار یک فیلد چک میتواند 0 یا 1 باشد"
msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters"
msgstr "مقدار فیلد {0} در {1} خیلی طولانی است. طول باید کمتر از {2} کاراکتر باشد"
-#: frappe/model/base_document.py:528
+#: frappe/model/base_document.py:575
msgid "Value for {0} cannot be a list"
msgstr "مقدار {0} نمیتواند یک لیست باشد"
@@ -29222,7 +29564,7 @@ msgstr "مقدار {0} نمیتواند یک لیست باشد"
msgid "Value from this field will be set as the due date in the ToDo"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:713
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:717
msgid "Value must be one of {0}"
msgstr "مقدار باید یکی از {0} باشد"
@@ -29243,20 +29585,20 @@ msgstr ""
msgid "Value to set when this workflow state is applied. Use plain text (e.g. Approved) or an expression if “Evaluate as Expression” is enabled."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1243
+#: frappe/model/base_document.py:1316
msgid "Value too big"
msgstr "ارزش خیلی بزرگ است"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:726
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:730
msgid "Value {0} missing for {1}"
msgstr "مقدار {0} برای {1} وجود ندارد"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:772 frappe/utils/data.py:868
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:776 frappe/utils/data.py:868
msgid "Value {0} must be in the valid duration format: d h m s"
msgstr "مقدار {0} باید در قالب مدت زمان معتبر باشد: dhms"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:744
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:759
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:748
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:763
msgid "Value {0} must in {1} format"
msgstr "مقدار {0} باید در قالب {1} باشد"
@@ -29269,11 +29611,11 @@ msgstr ""
msgid "Verdana"
msgstr "Verdana"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:332
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:329
msgid "Verification"
msgstr "تأیید"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:335 frappe/twofactor.py:366
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:332 frappe/twofactor.py:366
msgid "Verification Code"
msgstr ""
@@ -29281,7 +29623,7 @@ msgstr ""
msgid "Verification Link"
msgstr "پیوند تأیید"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:382
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:379
msgid "Verification code email not sent. Please contact Administrator."
msgstr "ایمیل کد تأیید ارسال نشد. لطفا با ادمین تماس بگیرید."
@@ -29295,7 +29637,7 @@ msgid "Verified"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:359
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:336
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:333
msgid "Verify"
msgstr "تأیید کنید"
@@ -29303,7 +29645,7 @@ msgstr "تأیید کنید"
msgid "Verify Password"
msgstr "تائید گذرواژه"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:171
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:169
msgid "Verifying..."
msgstr "در حال تأیید..."
@@ -29343,7 +29685,7 @@ msgstr "مشاهده مجوزهای Doctype"
msgid "View File"
msgstr "نمایش فایل"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:256
msgid "View Full Log"
msgstr "مشاهده لاگ کامل"
@@ -29353,7 +29695,9 @@ msgid "View List"
msgstr "مشاهده لیست"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "View Log"
msgstr "مشاهده لاگ"
@@ -29557,7 +29901,9 @@ msgid "Weak"
msgstr "ضعیف"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Web Form"
msgstr "فرم وب"
@@ -29577,7 +29923,9 @@ msgid "Web Form List Column"
msgstr "ستون فهرست فرم وب"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Web Page"
msgstr "صفحه وب"
@@ -29586,7 +29934,7 @@ msgstr "صفحه وب"
msgid "Web Page Block"
msgstr "مسدود کردن صفحه وب"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1990
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2007
msgid "Web Page URL"
msgstr "URL صفحه وب"
@@ -29625,9 +29973,11 @@ msgstr ""
#. Label of the webhook (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Webhook"
msgstr "وب هوک"
@@ -29681,11 +30031,15 @@ msgid "Webhook URL"
msgstr ""
#. Group in Module Def's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:32
+#: frappe/desktop_icon/website.json
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:40
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website"
msgstr "وبسایت"
@@ -29728,8 +30082,10 @@ msgstr "تغییر مسیر وب سایت"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/website_script/website_script.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website Script"
msgstr "اسکریپت وب سایت"
@@ -29776,9 +30132,11 @@ msgstr "آیتم نمایش اسلاید وب سایت"
#. Label of the website_theme (Link) field in DocType 'Website Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website Theme"
msgstr "تم وب سایت"
@@ -29835,7 +30193,7 @@ msgstr "Websocket"
msgid "Wednesday"
msgstr "چهارشنبه"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:283
msgid "Week"
msgstr "هفته"
@@ -29903,7 +30261,7 @@ msgstr "ایمیل خوش آمدگویی ارسال شد"
msgid "Welcome to {0}"
msgstr "به {0} خوش آمدید"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:80
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:76
msgid "What's New"
msgstr "تازه ها"
@@ -29994,16 +30352,18 @@ msgstr "نام ورکر"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Group in DocType's connections
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:129
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Workflow"
msgstr "گردش کار"
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:446
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:455
msgid "Workflow Action"
msgstr "عمل گردش کار"
@@ -30052,7 +30412,7 @@ msgstr ""
#. Label of the workflow_data (JSON) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Workflow Data"
-msgstr ""
+msgstr "دادههای گردش کار"
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:44
msgid "Workflow Details"
@@ -30135,12 +30495,14 @@ msgstr "گردش کار با موفقیت به روز شد"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:956
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:967
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Workspace"
msgstr "محیط کار"
@@ -30197,7 +30559,11 @@ msgstr "نوار کناری محیط کار"
msgid "Workspace Sidebar Item"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:602
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:58
+msgid "Workspace added to desktop"
+msgstr ""
+
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:558
msgid "Workspace {0} created"
msgstr "محیط کار {0} ایجاد شد"
@@ -30214,7 +30580,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to unpublish this comment? This means it will no longer be visible to website/portal users."
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:41
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:42
msgid "Wrapping up"
msgstr "جمعبندی"
@@ -30231,11 +30597,11 @@ msgstr "جمعبندی"
msgid "Write"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1069
+#: frappe/model/base_document.py:1142
msgid "Wrong Fetch From value"
msgstr "واکشی اشتباه از مقدار"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:529
msgid "X Axis Field"
msgstr "فیلد محور X"
@@ -30249,7 +30615,7 @@ msgstr "فیلد X"
msgid "XLSX"
msgstr "XLSX"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:644
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:676
msgid "XMLHttpRequest Error"
msgstr "خطای XMLHttpRequest"
@@ -30258,7 +30624,7 @@ msgstr "خطای XMLHttpRequest"
msgid "Y Axis"
msgstr "محور Y"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:536
msgid "Y Axis Fields"
msgstr "فیلدهای محور Y"
@@ -30320,16 +30686,16 @@ msgstr "زرد"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:97
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:96
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:125
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:569
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:25
@@ -30375,7 +30741,7 @@ msgstr "شما در حال باز کردن یک لینک خارجی هستید.
msgid "You are connected to internet."
msgstr "شما به اینترنت متصل هستید."
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:28
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:30
msgid "You are not allowed to access this resource"
msgstr "شما اجازه دسترسی به این منبع را ندارید"
@@ -30405,7 +30771,7 @@ msgstr "شما مجاز به ویرایش گزارش نیستید."
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:121
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:125
-#: frappe/desk/reportview.py:447 frappe/desk/reportview.py:450
+#: frappe/desk/reportview.py:448 frappe/desk/reportview.py:451
#: frappe/permissions.py:638
msgid "You are not allowed to export {} doctype"
msgstr "شما مجاز به برونبُرد {} doctype نیستید"
@@ -30418,11 +30784,11 @@ msgstr "شما مجاز به چاپ این گزارش نیستید"
msgid "You are not allowed to send emails related to this document"
msgstr "شما مجاز به ارسال ایمیل های مرتبط با این سند نیستید"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:251
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:252
msgid "You are not allowed to update the status of this event."
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:633
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:634
msgid "You are not allowed to update this Web Form Document"
msgstr "شما مجاز به بهروزرسانی این سند فرم وب نیستید"
@@ -30438,7 +30804,7 @@ msgstr "بدون ورود به سیستم اجازه دسترسی به این ص
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr "شما اجازه دسترسی به این صفحه را ندارید."
-#: frappe/__init__.py:464
+#: frappe/__init__.py:469
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr "شما اجازه دسترسی به این منبع را ندارید. برای دسترسی وارد شوید"
@@ -30511,7 +30877,7 @@ msgstr "شما فقط میتوانید تصاویر را در فیلدهای
msgid "You can only print upto {0} documents at a time"
msgstr "هر بار فقط میتوانید حداکثر {0} سند را چاپ کنید"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:104
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105
msgid "You can only set the 3 custom doctypes in the Document Types table."
msgstr "شما فقط میتوانید 3 نوع Doctype سفارشی را در جدول Document Types تنظیم کنید."
@@ -30519,7 +30885,7 @@ msgstr "شما فقط میتوانید 3 نوع Doctype سفارشی را د
msgid "You can only upload JPG, PNG, GIF, PDF, TXT, CSV or Microsoft documents."
msgstr "شما فقط میتوانید فایلهای JPG، PNG، GIF، PDF، TXT، CSV یا اسناد مایکروسافت را آپلود کنید."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:199
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:200
msgid "You can only upload upto 5000 records in one go. (may be less in some cases)"
msgstr "شما فقط میتوانید حداکثر 5000 رکورد را در یک بار آپلود کنید. (ممکن است در برخی موارد کمتر باشد)"
@@ -30533,7 +30899,7 @@ msgstr "میتوانید یکی از موارد زیر را انتخاب کن
msgid "You can set a high value here if multiple users will be logging in from the same network."
msgstr "اگر چندین کاربر از یک شبکه وارد سیستم شوند، میتوانید مقدار بالایی را در اینجا تنظیم کنید."
-#: frappe/desk/query_report.py:383
+#: frappe/desk/query_report.py:409
msgid "You can try changing the filters of your report."
msgstr "میتوانید فیلترهای گزارش خود را تغییر دهید."
@@ -30563,11 +30929,11 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You cancelled this document {1}"
msgstr "شما این سند را لغو کردید {1}"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:417
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:420
msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes"
msgstr "شما نمیتوانید یک نمودار داشبورد از تک DocType ایجاد کنید"
-#: frappe/share.py:241
+#: frappe/share.py:259
msgid "You cannot share `{0}` on {1} `{2}` as you do not have `{0}` permission on `{1}`"
msgstr ""
@@ -30605,7 +30971,7 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You created this document {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:175
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:171
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr "شما مجوز کافی برای دسترسی به این منبع را ندارید. لطفاً برای دسترسی با مدیر خود تماس بگیرید."
@@ -30613,19 +30979,19 @@ msgstr "شما مجوز کافی برای دسترسی به این منبع را
msgid "You do not have enough permissions to complete the action"
msgstr "شما مجوز کافی برای تکمیل عمل را ندارید"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:83
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:84
msgid "You do not have import permission for {0}"
msgstr "شما اجازه درونبُرد {0} را ندارید"
-#: frappe/database/query.py:958
+#: frappe/database/query.py:986
msgid "You do not have permission to access child table field: {0}"
msgstr "شما اجازه دسترسی به فیلد: {0} جدول فرزند را ندارید"
-#: frappe/database/query.py:968
+#: frappe/database/query.py:999
msgid "You do not have permission to access field: {0}"
msgstr "شما اجازه دسترسی به فیلد را ندارید: {0}"
-#: frappe/desk/query_report.py:968
+#: frappe/desk/query_report.py:1035
msgid "You do not have permission to access {0}: {1}."
msgstr "شما اجازه دسترسی به {0}: {1} را ندارید."
@@ -30637,7 +31003,7 @@ msgstr "شما مجوز لغو همه اسناد مرتبط را ندارید."
msgid "You don't have access to Report: {0}"
msgstr "شما به گزارش دسترسی ندارید: {0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:840
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:841
msgid "You don't have permission to access the {0} DocType."
msgstr "شما اجازه دسترسی به {0} DocType را ندارید."
@@ -30649,7 +31015,7 @@ msgstr "شما اجازه دسترسی به این فایل را ندارید"
msgid "You don't have permission to get a report on: {0}"
msgstr "شما مجوز دریافت گزارش در مورد: {0} را ندارید"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:176
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:177
msgid "You don't have the permissions to access this document"
msgstr "شما مجوز دسترسی به این سند را ندارید"
@@ -30685,7 +31051,7 @@ msgstr "شما {0} را ندیده اید"
msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet."
msgstr "شما هنوز نمودار داشبورد یا کارت شماره اضافه نکردهاید."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:507
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:516
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr "شما هنوز یک {0} ایجاد نکردهاید"
@@ -30701,11 +31067,11 @@ msgstr "شما آخرین بار این را ویرایش کردید"
msgid "You must add atleast one link."
msgstr "شما باید حداقل یک لینک اضافه کنید."
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:836
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:837
msgid "You must be logged in to use this form."
msgstr "برای استفاده از این فرم باید وارد سیستم شوید."
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:677
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:678
msgid "You must login to submit this form"
msgstr "برای ارسال این فرم باید وارد شوید"
@@ -30713,7 +31079,7 @@ msgstr "برای ارسال این فرم باید وارد شوید"
msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action."
msgstr "برای انجام این کار به مجوز \"{0}\" در {1} {2} نیاز دارید."
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:129
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:132
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:74
msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace."
msgstr ""
@@ -30726,7 +31092,7 @@ msgstr "برای ویرایش این سند باید مدیر محیط کار ب
msgid "You need to be a system user to access this page."
msgstr "برای دسترسی به این صفحه باید کاربر سیستم باشید."
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:92
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:93
msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Web Form"
msgstr "برای ویرایش یک فرم وب استاندارد، باید در حالت توسعه دهنده باشید"
@@ -30738,7 +31104,7 @@ msgstr "برای اینکه بتوانید به نسخههای پشتیبان
msgid "You need to be logged in to access this page"
msgstr "برای دسترسی به این صفحه باید وارد شوید"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:165
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:166
msgid "You need to be logged in to access this {0}."
msgstr "برای دسترسی به این {0} باید وارد سیستم شوید."
@@ -30754,7 +31120,7 @@ msgstr "باید جاوا اسکریپت را فعال کنید تا برنام
msgid "You need to have \"Share\" permission"
msgstr "شما باید مجوز \"اشتراک گذاری\" داشته باشید"
-#: frappe/utils/print_format.py:322
+#: frappe/utils/print_format.py:329
msgid "You need to install pycups to use this feature!"
msgstr "برای استفاده از این قابلیت باید pycups را نصب کنید!"
@@ -30762,7 +31128,7 @@ msgstr "برای استفاده از این قابلیت باید pycups را ن
msgid "You need to select indexes you want to add first."
msgstr "ابتدا باید شاخصهایی را که میخواهید اضافه کنید انتخاب کنید."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:160
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:167
msgid "You need to set one IMAP folder for {0}"
msgstr "باید یک پوشه IMAP برای {0} تنظیم کنید"
@@ -30774,7 +31140,7 @@ msgstr "برای ادغام به اجازه نوشتن در {0} {1} نیاز د
msgid "You need write permission on {0} {1} to rename"
msgstr "برای تغییر نام به اجازه نوشتن در {0} {1} نیاز دارید"
-#: frappe/client.py:501
+#: frappe/client.py:518
msgid "You need {0} permission to fetch values from {1} {2}"
msgstr "برای واکشی مقادیر از {1} {2} به مجوز {0} نیاز دارید"
@@ -30870,19 +31236,19 @@ msgstr "میانبرهای شما"
msgid "Your account has been deleted"
msgstr "حساب شما حذف شده است"
-#: frappe/auth.py:520
+#: frappe/auth.py:523
msgid "Your account has been locked and will resume after {0} seconds"
msgstr "حساب شما قفل شده است و پس از {0} ثانیه از سر گرفته میشود"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:279
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:280
msgid "Your assignment on {0} {1} has been removed by {2}"
msgstr "تخصیص شما در {0} {1} توسط {2} حذف شده است"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:78
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:80
msgid "Your browser does not support the audio element."
msgstr "مرورگر شما از عنصر صدا پشتیبانی نمیکند."
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:60
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:62
msgid "Your browser does not support the video element."
msgstr "مرورگر شما از عنصر ویدیو پشتیبانی نمیکند."
@@ -30932,7 +31298,7 @@ msgstr ""
msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail."
msgstr "پرسمان شما دریافت شد. ما به زودی پاسخ خواهیم داد. اگر اطلاعات بیشتری دارید، لطفا به این ایمیل پاسخ دهید."
-#: frappe/desk/query_report.py:343 frappe/desk/reportview.py:399
+#: frappe/desk/query_report.py:360 frappe/desk/reportview.py:400
msgid "Your report is being generated in the background. You will receive an email on {0} with a download link once it is ready."
msgstr "گزارش شما در پسزمینه در حال تولید است. به محض آماده شدن، ایمیلی حاوی لینک دانلود در {0} دریافت خواهید کرد."
@@ -30958,7 +31324,7 @@ msgstr "صفر به معنای ارسال رکوردهای به روز شده د
msgid "[Action taken by {0}]"
msgstr "[اقدام انجام شده توسط {0}]"
-#: frappe/database/database.py:367
+#: frappe/database/database.py:369
msgid "`as_iterator` only works with `as_list=True` or `as_dict=True`"
msgstr "«as_iterator» فقط با «as_list=True» یا «as_dict=True» کار میکند"
@@ -30977,7 +31343,7 @@ msgstr "after_insert"
msgid "amend"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:396 frappe/utils/data.py:1567
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:407 frappe/utils/data.py:1567
msgid "and"
msgstr "و"
@@ -31040,7 +31406,7 @@ msgid "cyan"
msgstr "فیروزهای"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1203
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
msgstr "د"
@@ -31098,7 +31464,7 @@ msgstr ""
msgid "descending"
msgstr "نزولی"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:232
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "document type..., e.g. customer"
msgstr "نوع سند...، به عنوان مثال مشتری"
@@ -31108,9 +31474,9 @@ msgstr "نوع سند...، به عنوان مثال مشتری"
msgid "e.g. \"Support\", \"Sales\", \"Jerry Yang\""
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:257
-msgid "e.g. (55 + 434) / 4 or =Math.sin(Math.PI/2)..."
-msgstr "به عنوان مثال (55 + 434) / 4 یا =Math.sin(Math.PI/2)..."
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+msgid "e.g. (55 + 434) / 4"
+msgstr ""
#. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Domain'
@@ -31158,12 +31524,12 @@ msgstr "صندوق ورودی ایمیل"
msgid "empty"
msgstr "خالی"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:589
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:599
msgctxt "Comparison value is empty"
msgid "empty"
msgstr "خالی"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "esc"
msgstr "esc"
@@ -31217,7 +31583,7 @@ msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
msgstr "gzip در PATH یافت نشد! این برای تهیه نسخه پشتیبان لازم است."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1196
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1207
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
msgstr "ساعت"
@@ -31237,17 +31603,17 @@ msgstr ""
msgid "import"
msgstr "درونبُرد"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:626
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:631
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:644
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:651
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:641
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
msgid "is disabled"
msgstr "غیرفعال است"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:625
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:632
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:645
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:650
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:642
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:660
msgid "is enabled"
msgstr "فعال است"
@@ -31259,7 +31625,7 @@ msgstr "jane@example.com"
msgid "just now"
msgstr "همین الان"
-#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:292
+#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:309
msgid "label"
msgstr "برچسب"
@@ -31290,7 +31656,7 @@ msgid "long"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1200
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1211
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
msgstr "متر"
@@ -31313,7 +31679,7 @@ msgstr "mm-dd-yyyy"
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr "mm/dd/yyyy"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:247
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "module name..."
msgstr "نام ماژول ..."
@@ -31321,7 +31687,7 @@ msgstr "نام ماژول ..."
msgid "new"
msgstr "جدید"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:224
msgid "new type of document"
msgstr "نوع جدید سند"
@@ -31383,7 +31749,7 @@ msgstr "on_update"
msgid "on_update_after_submit"
msgstr "on_update_after_submit"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:393 frappe/www/login.html:90
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:404 frappe/www/login.html:90
#: frappe/www/login.py:112
msgid "or"
msgstr "یا"
@@ -31456,7 +31822,7 @@ msgid "restored {0} as {1}"
msgstr "{0} به عنوان {1} بازیابی شد"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:222
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1204
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1215
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
msgstr "س"
@@ -31540,11 +31906,11 @@ msgstr ""
msgid "submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "tag name..., e.g. #tag"
msgstr "نام تگ...، به عنوان مثال #تگ"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:237
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "text in document type"
msgstr "متن در نوع سند"
@@ -31556,15 +31922,15 @@ msgstr "این فرم"
msgid "this shouldn't break"
msgstr "این نباید بشکند"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to close"
msgstr "برای بستن"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to navigate"
msgstr "برای پیمایش"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to select"
msgstr "برای انتخاب"
@@ -31603,8 +31969,8 @@ msgstr "از طریق قانون واگذاری"
msgid "via Auto Repeat"
msgstr "از طریق تکرار خودکار"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:271
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:292
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:275
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:296
msgid "via Data Import"
msgstr "از طریق درونبُرد داده"
@@ -31613,7 +31979,7 @@ msgstr "از طریق درونبُرد داده"
msgid "via Google Meet"
msgstr "از طریق Google Meet"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:410
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:409
msgid "via Notification"
msgstr "از طریق اطلاع رسانی"
@@ -31693,7 +32059,7 @@ msgid "{0} ${type}"
msgstr "{0} ${type}"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:80
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:54
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:111
msgid "{0} ({1})"
msgstr "{0} ({1})"
@@ -31701,12 +32067,12 @@ msgstr "{0} ({1})"
msgid "{0} ({1}) (1 row mandatory)"
msgstr "{0} ({1}) (1 ردیف اجباری)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:53
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:110
msgid "{0} ({1}) - {2}%"
msgstr "{0} ({1}) - {2}%"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:443
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:415
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:419
msgid "{0} = {1}"
msgstr "{0} = {1}"
@@ -31714,7 +32080,7 @@ msgstr "{0} = {1}"
msgid "{0} Calendar"
msgstr "{0} تقویم"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:569
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:609
msgid "{0} Chart"
msgstr "{0} نمودار"
@@ -31725,13 +32091,13 @@ msgstr "{0} نمودار"
msgid "{0} Dashboard"
msgstr "داشبورد {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:488
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:225
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:230
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:178
msgid "{0} Fields"
msgstr "{0} فیلدها"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:376
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:377
msgid "{0} Google Calendar Events synced."
msgstr "{0} رویدادهای تقویم Google همگامسازی شد."
@@ -31763,7 +32129,7 @@ msgstr "{0} نقشه"
msgid "{0} Name"
msgstr "{0} نام"
-#: frappe/model/base_document.py:1273
+#: frappe/model/base_document.py:1346
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
msgstr "{0} مجاز به تغییر {1} پس از ارسال از {2} به {3} نیست"
@@ -31824,7 +32190,7 @@ msgstr "{0} در حال حاضر {1} هستند"
msgid "{0} are required"
msgstr "{0} مورد نیاز است"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:286
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:287
msgid "{0} assigned a new task {1} {2} to you"
msgstr "{0} یک کار جدید {1} {2} به شما محول کرد"
@@ -31883,7 +32249,7 @@ msgstr "{0} {1} را به {2} تغییر داد"
msgid "{0} contains an invalid Fetch From expression, Fetch From can't be self-referential."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:664
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:674
msgid "{0} contains {1}"
msgstr "{0} شامل {1} است"
@@ -31908,7 +32274,7 @@ msgstr "{0} روز"
msgid "{0} days ago"
msgstr "{0} روز پیش"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:666
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:676
msgid "{0} does not contain {1}"
msgstr "{0} شامل {1} نیست"
@@ -31917,15 +32283,15 @@ msgstr "{0} شامل {1} نیست"
msgid "{0} does not exist in row {1}"
msgstr "{0} در ردیف {1} وجود ندارد"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:639
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
msgid "{0} equals {1}"
msgstr "{0} برابر است با {1}"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:141 frappe/database/postgres/schema.py:187
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:172 frappe/database/postgres/schema.py:258
msgid "{0} field cannot be set as unique in {1}, as there are non-unique existing values"
msgstr "فیلد {0} را نمیتوان در {1} منحصربهفرد تنظیم کرد، زیرا مقادیر موجود غیر منحصر به فردی وجود دارد"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1070
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1074
msgid "{0} format could not be determined from the values in this column. Defaulting to {1}."
msgstr "قالب {0} را نمیتوان از مقادیر این ستون تعیین کرد. پیشفرض {1}."
@@ -31935,17 +32301,17 @@ msgstr "{0} از {1} تا {2}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:170
msgid "{0} from {1} to {2} in row #{3}"
-msgstr "{0} از {1} تا {2} در ردیف #{3}"
+msgstr "{0} از {1} به {2} در ردیف #{3}"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:29
msgid "{0} h"
msgstr "{0} ساعت"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:77
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:78
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr "{0} قبلاً مقدار پیشفرض را برای {1} اختصاص داده است."
-#: frappe/database/query.py:1217
+#: frappe/database/query.py:1310
msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}"
msgstr ""
@@ -31957,7 +32323,7 @@ msgstr "{0} مکالمه را در {1} {2} ترک کرده است"
msgid "{0} hours ago"
msgstr "{0} ساعت قبل"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:155
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:164
msgid "{0} if you are not redirected within {1} seconds"
msgstr "اگر در عرض {1} ثانیه هدایت نشدید، {0}"
@@ -31966,7 +32332,7 @@ msgstr "اگر در عرض {1} ثانیه هدایت نشدید، {0}"
msgid "{0} in row {1} cannot have both URL and child items"
msgstr "{0} در ردیف {1} نمیتواند هم URL و هم موارد فرزند را داشته باشد"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:705
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:715
msgid "{0} is a descendant of {1}"
msgstr ""
@@ -31978,11 +32344,11 @@ msgstr "{0} یک فیلد اجباری است"
msgid "{0} is a not a valid zip file"
msgstr "{0} یک فایل فشرده معتبر نیست"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:669
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:679
msgid "{0} is after {1}"
msgstr "{0} بعد از {1} است"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:707
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:717
msgid "{0} is an ancestor of {1}"
msgstr ""
@@ -31994,16 +32360,16 @@ msgstr "{0} یک فیلد داده نامعتبر است."
msgid "{0} is an invalid email address in 'Recipients'"
msgstr "{0} یک آدرس ایمیل نامعتبر در \"گیرندگان\" است"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:674
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:684
msgid "{0} is before {1}"
msgstr "{0} قبل از {1} است"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:703
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:713
msgid "{0} is between {1}"
msgstr "{0} بین {1} است"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:700
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1509
msgid "{0} is between {1} and {2}"
msgstr "{0} بین {1} و {2} است"
@@ -32012,49 +32378,49 @@ msgstr "{0} بین {1} و {2} است"
msgid "{0} is currently {1}"
msgstr "{0} در حال حاضر {1} است"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:637
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
msgid "{0} is disabled"
msgstr "{0} غیرفعال است"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:656
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:646
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:666
msgid "{0} is enabled"
msgstr "{0} فعال است"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1437
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
msgid "{0} is equal to {1}"
msgstr "{0} برابر است با {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1457
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1498
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
msgstr "{0} بزرگتر یا مساوی با {1} است"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:671
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1447
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1488
msgid "{0} is greater than {1}"
msgstr "{0} بزرگتر از {1} است"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1503
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
msgstr "{0} کمتر یا مساوی با {1} است"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:676
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1452
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493
msgid "{0} is less than {1}"
msgstr "{0} کمتر از {1} است"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1487
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1528
msgid "{0} is like {1}"
msgstr "{0} مانند {1} است"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:193
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} اجباری است"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:709
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:719
msgid "{0} is not a descendant of {1}"
msgstr ""
@@ -32119,26 +32485,26 @@ msgstr "{0} یک فایل فشرده نیست"
msgid "{0} is not an allowed role for {1}"
msgstr "{0} نقشی مجاز برای {1} نیست"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:711
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:721
msgid "{0} is not an ancestor of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:658
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1442
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
msgid "{0} is not equal to {1}"
msgstr "{0} برابر با {1} نیست"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1530
msgid "{0} is not like {1}"
msgstr "{0} مانند {1} نیست"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:662
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1524
msgid "{0} is not one of {1}"
msgstr "{0} یکی از {1} نیست"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:692
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1534
msgid "{0} is not set"
msgstr "{0} تنظیم نشده است"
@@ -32146,46 +32512,46 @@ msgstr "{0} تنظیم نشده است"
msgid "{0} is now default print format for {1} doctype"
msgstr "{0} اکنون قالب چاپ پیشفرض برای {1} doctype است"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:679
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:689
msgid "{0} is on or after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:684
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:694
msgid "{0} is on or before {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:660
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1517
msgid "{0} is one of {1}"
msgstr "{0} یکی از {1} است"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:304
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:380
#: frappe/model/naming.py:224
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:101
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/utils/csvutils.py:156
+#: frappe/utils/csvutils.py:157
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} مورد نیاز است"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:689
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1492
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1533
msgid "{0} is set"
msgstr "{0} تنظیم شده است"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:713
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1471
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1512
msgid "{0} is within {1}"
msgstr "{0} در محدوده {1} است"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:694
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
msgid "{0} is {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1856
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1862
msgid "{0} items selected"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1461
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1457
msgid "{0} just impersonated as you. They gave this reason: {1}"
msgstr "{0} همین الان خود را جای شما جا زدند. آنها این دلیل را آوردند: {1}"
@@ -32217,35 +32583,35 @@ msgstr "{0} دقیقه قبل"
msgid "{0} months ago"
msgstr "{0} ماه پیش"
-#: frappe/model/document.py:1860
+#: frappe/model/document.py:1990
msgid "{0} must be after {1}"
msgstr "{0} باید بعد از {1} باشد"
-#: frappe/model/document.py:1612
+#: frappe/model/document.py:1742
msgid "{0} must be beginning with '{1}'"
msgstr "{0} باید با '{1}' شروع شود"
-#: frappe/model/document.py:1614
+#: frappe/model/document.py:1744
msgid "{0} must be equal to '{1}'"
msgstr "{0} باید برابر با '{1}' باشد"
-#: frappe/model/document.py:1610
+#: frappe/model/document.py:1740
msgid "{0} must be none of {1}"
msgstr "{0} نباید هیچ یک از {1} باشد"
-#: frappe/model/document.py:1608 frappe/utils/csvutils.py:161
+#: frappe/model/document.py:1738 frappe/utils/csvutils.py:162
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr "{0} باید یکی از {1} باشد"
-#: frappe/model/base_document.py:991
+#: frappe/model/base_document.py:1042
msgid "{0} must be set first"
msgstr "ابتدا باید {0} تنظیم شود"
-#: frappe/model/base_document.py:846
+#: frappe/model/base_document.py:893
msgid "{0} must be unique"
msgstr "{0} باید منحصر به فرد باشد"
-#: frappe/model/document.py:1616
+#: frappe/model/document.py:1746
msgid "{0} must be {1} {2}"
msgstr "{0} باید {1} {2} باشد"
@@ -32262,14 +32628,18 @@ msgid "{0} not allowed to be renamed"
msgstr "{0} مجاز به تغییر نام نیست"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:435
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1233
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1242
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} از {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1244
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr "{0} از {1} ({2} ردیف با فرزندان)"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:456
+msgid "{0} of {1} records match (filtered on visible rows only)"
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/data.py:1571
msgctxt "Money in words"
msgid "{0} only."
@@ -32316,11 +32686,11 @@ msgstr "{0} تخصیص خود را حذف کرد."
msgid "{0} removed {1} rows from {2}"
msgstr "{0} {1} ردیف از {2} حذف کرد"
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:67
msgid "{0} role does not have permission on any doctype"
msgstr "نقش {0} اجازه هیچ نوع doctype را ندارد"
-#: frappe/model/document.py:1851
+#: frappe/model/document.py:1981
msgid "{0} row #{1}:"
msgstr "{0} ردیف #{1}:"
@@ -32334,7 +32704,7 @@ msgctxt "User added rows to child table"
msgid "{0} rows to {1}"
msgstr "{0} ردیف به {1}"
-#: frappe/desk/query_report.py:700
+#: frappe/desk/query_report.py:767
msgid "{0} saved successfully"
msgstr "{0} با موفقیت ذخیره شد"
@@ -32342,7 +32712,7 @@ msgstr "{0} با موفقیت ذخیره شد"
msgid "{0} self assigned this task: {1}"
msgstr "{0} این کار را به خود محول کرد: {1}"
-#: frappe/share.py:257
+#: frappe/share.py:275
msgid "{0} shared a document {1} {2} with you"
msgstr "{0} یک سند {1} {2} را با شما به اشتراک گذاشت"
@@ -32382,7 +32752,7 @@ msgstr "{0} دریافت ایمیل هایی از این نوع را متوقف
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:55
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:71
-#: frappe/public/js/frappe/form/formatters.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/form/formatters.js:239
msgid "{0} to {1}"
msgstr "{0} تا {1}"
@@ -32426,19 +32796,19 @@ msgstr "{0} سال پیش"
msgid "{0} {1} added"
msgstr "{0} {1} اضافه شد"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:276
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:269
msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}"
msgstr "{0} {1} به داشبورد اضافه شد {2}"
-#: frappe/model/base_document.py:765 frappe/model/rename_doc.py:110
+#: frappe/model/base_document.py:812 frappe/model/rename_doc.py:110
msgid "{0} {1} already exists"
msgstr "{0} {1} از قبل وجود دارد"
-#: frappe/model/base_document.py:1102
+#: frappe/model/base_document.py:1175
msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\""
msgstr "{0} {1} نمیتواند \"{2}\" باشد. باید یکی از \"{3}\" باشد"
-#: frappe/utils/nestedset.py:353
+#: frappe/utils/nestedset.py:357
msgid "{0} {1} cannot be a leaf node as it has children"
msgstr "{0} {1} نمیتواند یک گره برگ باشد زیرا دارای فرزندان است"
@@ -32458,7 +32828,7 @@ msgstr "{0} {1} یافت نشد"
msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first."
msgstr "{0} {1}: رکورد ارسال شده قابل حذف نیست. ابتدا باید آن را {2} لغو {3} کنید."
-#: frappe/model/base_document.py:1234
+#: frappe/model/base_document.py:1307
msgid "{0}, Row {1}"
msgstr "{0}، ردیف {1}"
@@ -32467,11 +32837,11 @@ msgctxt "Money in words"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
+#: frappe/utils/print_format.py:151 frappe/utils/print_format.py:195
msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1239
+#: frappe/model/base_document.py:1312
msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}"
msgstr "{0}: «{1}» ({3}) کوتاه میشود، زیرا حداکثر کاراکتر مجاز {2} است."
@@ -32584,7 +32954,7 @@ msgstr "{0}: نام فیلد را نمیتوان روی کلمه کلیدی
msgid "{0}: {1}"
msgstr "{0}: {1}"
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:172
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:181
msgid "{0}: {1} is set to state {2}"
msgstr "{0}: {1} روی حالت {2} تنظیم شده است"
@@ -32640,8 +33010,8 @@ msgstr "{} از پاکسازی خودکار لاگ پشتیبانی نمیک
msgid "{} field cannot be empty."
msgstr "فیلد {} نمیتواند خالی باشد."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:223
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:231
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:299
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:307
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr "{} غیر فعال شده است. فقط در صورتی میتوان آن را فعال کرد که {} علامت زده شود."
@@ -32649,7 +33019,7 @@ msgstr "{} غیر فعال شده است. فقط در صورتی میتوان
msgid "{} is not a valid date string."
msgstr "{} یک رشته تاریخ معتبر نیست."
-#: frappe/commands/utils.py:564
+#: frappe/commands/utils.py:512
msgid "{} not found in PATH! This is required to access the console."
msgstr "{} در PATH یافت نشد! این برای دسترسی به کنسول مورد نیاز است."
diff --git a/frappe/locale/fr.po b/frappe/locale/fr.po
index c0051a9f29..a867284671 100644
--- a/frappe/locale/fr.po
+++ b/frappe/locale/fr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-08 18:25\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-22 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-23 22:06\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
msgid "\"Company History\""
msgstr "\"Historique de la Société\""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:202
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:203
msgid "\"Parent\" signifies the parent table in which this row must be added"
msgstr "\"Parent\" indique la table parente dans laquelle cette ligne doit être ajouté"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\"Membres de l'Équipe\" ou \"Gestionnaire\""
msgid "\"amended_from\" field must be present to do an amendment."
msgstr "Le champ \"proviens de\" doit être présent pour effectuer une Nouv. version."
-#: frappe/utils/csvutils.py:246
+#: frappe/utils/csvutils.py:247
msgid "\"{0}\" is not a valid Google Sheets URL"
msgstr "\"0}" n'est pas une URL Google Sheets valide"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
msgid "<head> HTML"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2275
+#: frappe/database/query.py:2388
msgid "'*' is only allowed in {0} SQL function(s)"
msgstr ""
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr ""{0}" non autorisé pour le type {1} dans la ligne {2}"
msgid "(Mandatory)"
msgstr "(Obligatoire)"
-#: frappe/model/rename_doc.py:703
+#: frappe/model/rename_doc.py:706
msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}"
msgstr "** Échec: {0} à {1}: {2}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:133
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:138
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
msgid "+ Add / Remove Fields"
msgstr "+ Ajouter / Supprimer des champs"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
msgid "0 is highest"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:891
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:886
msgid "1 = True & 0 = False"
msgstr "1 = Vrai & 0 = Faux"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "1 Day"
msgstr "1 jour"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:374
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:375
msgid "1 Google Calendar Event synced."
msgstr "1 événement Google Agenda synchronisé."
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "5 enregistrements"
msgid "5 days ago"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:36
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:38
msgid "; not allowed in condition"
msgstr "; non autorisé dans la condition"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:477 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:473 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr ""
msgid "API Key cannot be regenerated"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:474
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:470
msgid "API Keys"
msgstr ""
@@ -766,7 +766,9 @@ msgid "API Method"
msgstr "Méthode API"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/api_request_log/api_request_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "API Request Log"
msgstr ""
@@ -774,7 +776,7 @@ msgstr ""
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification
#. Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:484 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:480 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Secret"
@@ -843,8 +845,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Users Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
-#: frappe/core/workspace/users/users.json
+#: frappe/core/workspace/users/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Access Log"
msgstr "Journal d'accès"
@@ -860,7 +863,7 @@ msgstr ""
msgid "Access Token URL"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:497
+#: frappe/auth.py:500
msgid "Access not allowed from this IP Address"
msgstr "Accès non autorisé à partir de cette adresse IP"
@@ -924,7 +927,7 @@ msgstr ""
msgid "Action Complete"
msgstr "Action terminée"
-#: frappe/model/document.py:1940
+#: frappe/model/document.py:2070
msgid "Action Failed"
msgstr "Échec de l'action"
@@ -975,7 +978,7 @@ msgstr "L'action {0} a échoué sur {1} {2}. Voir {3}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:148
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:293
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:75
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:192
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:205
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:215
@@ -1023,25 +1026,27 @@ msgstr "Sessions actives"
#. Group in User's connections
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:22
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:60
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:58
msgid "Activity"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a Link in the Users Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
-#: frappe/core/workspace/users/users.json
+#: frappe/core/workspace/users/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Activity Log"
msgstr "Historique d'activité"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:534
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:487
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:306
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:441
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:267
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:295
@@ -1049,7 +1054,7 @@ msgstr "Historique d'activité"
msgid "Add"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Add / Remove Columns"
msgstr ""
@@ -1098,10 +1103,10 @@ msgid "Add Child"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1939
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1942
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:379
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1968
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1971
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:357
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112
msgid "Add Column"
msgstr "Ajouter une Colonne"
@@ -1135,7 +1140,7 @@ msgid "Add Gray Background"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:230
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:430
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:433
msgid "Add Group"
msgstr "Ajouter un groupe"
@@ -1156,6 +1161,11 @@ msgstr ""
msgid "Add Query Parameters"
msgstr ""
+#. Label of the add_reply_to_header (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add Reply-To header"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/user/user.py:860
msgid "Add Roles"
msgstr ""
@@ -1185,7 +1195,7 @@ msgstr "Ajouter des Abonnés"
msgid "Add Tags"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2240
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2246
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
msgstr ""
@@ -1218,6 +1228,11 @@ msgstr "Ajouter des autorisations utilisateur"
msgid "Add Video Conferencing"
msgstr ""
+#. Label of the add_x_original_from (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add X-Original-From header"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "Add a Filter"
msgstr ""
@@ -1308,11 +1323,15 @@ msgstr ""
msgid "Add tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:269
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:262
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:253
msgid "Add to Dashboard"
msgstr "Ajouter au tableau de bord"
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:49
+msgid "Add to Desktop"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:110
msgid "Add to ToDo"
msgstr "Ajouter à ToDo"
@@ -1329,7 +1348,7 @@ msgstr ""
msgid "Add {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:289
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:295
msgctxt "Primary action in list view"
msgid "Add {0}"
msgstr ""
@@ -1406,7 +1425,7 @@ msgstr "Modèle d'Adresse"
msgid "Address Title"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:71
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:73
msgid "Address Title is mandatory."
msgstr "Le Titre de l'Adresse est obligatoire."
@@ -1421,7 +1440,7 @@ msgstr ""
msgid "Address and other legal information you may want to put in the footer."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:205
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:207
msgid "Addresses"
msgstr "Adresses"
@@ -1430,6 +1449,12 @@ msgstr "Adresses"
msgid "Addresses And Contacts"
msgstr "Adresses Et Contacts"
+#. Description of the 'Reply-To Addresses' (Table) field in DocType 'Email
+#. Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Addresses added here will be used as the Reply-To header for outgoing emails sent from this account."
+msgstr ""
+
#. Description of a DocType
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Adds a custom client script to a DocType"
@@ -1467,11 +1492,11 @@ msgstr "Administration"
msgid "Administrator"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1276
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1272
msgid "Administrator Logged In"
msgstr "Administrateur Connecté"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1270
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1266
msgid "Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}."
msgstr "L'administrateur a accedé à {0} sur {1} avec l'Adresse IP {2}."
@@ -1492,8 +1517,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Control"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:494
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:506
msgid "Advanced Search"
msgstr "Recherche Avancée"
@@ -1552,7 +1577,7 @@ msgstr ""
msgid "After Submit"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:63
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
msgid "Aggregate Field is required to create a number card"
msgstr "Le champ agrégé est requis pour créer une carte de numéro"
@@ -1565,7 +1590,7 @@ msgstr "Le champ agrégé est requis pour créer une carte de numéro"
msgid "Aggregate Function Based On"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:410
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
msgid "Aggregate Function field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Le champ Fonction d'agrégation est requis pour créer un graphique de tableau de bord"
@@ -1574,7 +1599,7 @@ msgstr "Le champ Fonction d'agrégation est requis pour créer un graphique
msgid "Alert"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2323
+#: frappe/database/query.py:2436
msgid "Alias must be a string"
msgstr ""
@@ -1639,7 +1664,7 @@ msgstr "Tous"
#. Label of the all_day (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:448
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:444
msgid "All Day"
msgstr ""
@@ -2055,19 +2080,19 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to enable the mask property for any field of the respective doctype."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1084
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1080
msgid "Already Registered"
msgstr "Déjà Inscrit"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:137
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:138
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
msgstr "Déjà dans la liste des tâches des utilisateurs suivante: {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:901
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:941
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
msgstr "Ajout également du champ de devise dépendante {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:914
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:954
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
msgstr "Ajout également du champ de dépendance de statut {0}"
@@ -2214,7 +2239,7 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous responses"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:187
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:183
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
msgstr "Une autre transaction bloque celle-ci. Essayez de nouveau dans quelques secondes."
@@ -2281,7 +2306,7 @@ msgstr ""
msgid "App not found for module: {0}"
msgstr "Application introuvable pour le module : {0}"
-#: frappe/__init__.py:1112
+#: frappe/__init__.py:1117
msgid "App {0} is not installed"
msgstr "App {0} n'est pas installée"
@@ -2301,7 +2326,7 @@ msgstr ""
msgid "Append To"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:202
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:172
msgid "Append To can be one of {0}"
msgstr "Ajouter À peut être l'un des {0}"
@@ -2355,7 +2380,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2225
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2231
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
msgstr "Appliquer la règle d'assignation"
@@ -2416,7 +2441,7 @@ msgid "Approval Required"
msgstr "Approbation exigée"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_login.html:18
-#: frappe/website/js/website.js:619
+#: frappe/website/js/website.js:631
msgid "Apps"
msgstr ""
@@ -2442,15 +2467,15 @@ msgstr "Colonnes Archivées"
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2204
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:319
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:337
msgid "Are you sure you want to delete all {0} rows?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:38
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:36
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:135
msgid "Are you sure you want to delete the attachment?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la pièce jointe?"
@@ -2537,7 +2562,7 @@ msgstr ""
msgid "As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:107
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:108
msgid "As document sharing is disabled, please give them the required permissions before assigning."
msgstr ""
@@ -2564,7 +2589,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign To"
msgstr "Attribuer À"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2186
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2192
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
msgstr "Attribuer À"
@@ -2614,7 +2639,7 @@ msgstr "Attribué Par"
msgid "Assigned By Full Name"
msgstr ""
-#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:808
+#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:37
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:218
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:136
@@ -2653,8 +2678,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the assignment_rule (Link) field in DocType 'ToDo'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Assignment Rule"
msgstr "Règle d'assignation"
@@ -2682,7 +2708,7 @@ msgstr ""
msgid "Assignment Update on {0}"
msgstr "Mise à jour du devoir le {0}"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:78
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:79
msgid "Assignment for {0} {1}"
msgstr "Affectation pour {0} {1}"
@@ -2703,7 +2729,7 @@ msgstr "Affectations"
msgid "Asynchronous"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:698
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:695
msgid "At least one column is required to show in the grid."
msgstr "Au moins une colonne est requise pour s'afficher dans la grille."
@@ -2760,7 +2786,7 @@ msgstr ""
msgid "Attach Print"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:10
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:12
msgid "Attach a web link"
msgstr "Joindre un lien Web"
@@ -2827,7 +2853,7 @@ msgstr ""
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:105
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:113
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:122
msgid "Attachments"
msgstr ""
@@ -2860,6 +2886,11 @@ msgstr "Crochets système d'audit"
msgid "Audit Trail"
msgstr "Traînée d'audit"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Audits"
+msgstr ""
+
#. Label of the auth_url_data (Code) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Auth URL Data"
@@ -2879,9 +2910,11 @@ msgstr ""
#. Label of the authentication_credential_section (Section Break) field in
#. DocType 'Push Notification Settings'
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
@@ -2889,7 +2922,7 @@ msgstr "Authentification"
msgid "Authentication Apps you can use are:"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:339
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:418
msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}."
msgstr "L'authentification a échoué lors de la réception des e-mails du compte de messagerie: {0}."
@@ -2974,7 +3007,9 @@ msgid "Auto"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Auto Email Report"
msgstr ""
@@ -2986,8 +3021,10 @@ msgid "Auto Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:451
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Auto Repeat"
msgstr "Répétition automatique"
@@ -3096,11 +3133,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:772
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:856
msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account."
msgstr "La liaison automatique ne peut être activée que pour un seul compte de messagerie."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:766
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:850
msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled."
msgstr "La liaison automatique ne peut être activée que si l'option Entrant est activée."
@@ -3122,6 +3159,12 @@ msgstr "Application automatique d'un filtre pour les données récentes. Vous po
msgid "Automatically delete account within (hours)"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/automation.json frappe/workspace_sidebar/automation.json
+msgid "Automation"
+msgstr "Automatisation"
+
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
@@ -3277,6 +3320,11 @@ msgstr ""
msgid "Background Image"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Background Job"
+msgstr ""
+
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the background_jobs_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Health Report'
@@ -3321,8 +3369,10 @@ msgstr "La sauvegarde est déjà mise en file d'attente. Vous recevrez un email
#. Label of the backups_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the backups_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Backups"
msgstr ""
@@ -3355,9 +3405,7 @@ msgstr ""
msgid "Banner HTML"
msgstr ""
-#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'Web Form'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Banner Image"
msgstr ""
@@ -3491,7 +3539,7 @@ msgstr "Commençant par"
msgid "Beta"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1293 frappe/utils/password_strength.py:73
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1289 frappe/utils/password_strength.py:73
msgid "Better add a few more letters or another word"
msgstr "Mieux vaut ajouter quelques lettres ou un autre mot"
@@ -3566,8 +3614,8 @@ msgstr ""
msgid "Both DocType and Name required"
msgstr "Les champs DocType et Nom sont nécessaires"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:24
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:96
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:23
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:94
msgid "Both login and password required"
msgstr ""
@@ -3664,7 +3712,10 @@ msgid "Bufferpool Size"
msgstr ""
#. Name of a Workspace
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/desktop_icon/build.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Build"
msgstr ""
@@ -3694,15 +3745,15 @@ msgstr "Suppression en masse"
msgid "Bulk Edit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1304
msgid "Bulk Edit {0}"
msgstr "Modifier en Masse {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:640
+#: frappe/desk/reportview.py:641
msgid "Bulk Operation Failed"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:644
+#: frappe/desk/reportview.py:647
msgid "Bulk Operation Successful"
msgstr ""
@@ -3711,7 +3762,9 @@ msgid "Bulk PDF Export"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Bulk Update"
msgstr ""
@@ -3719,11 +3772,11 @@ msgstr ""
msgid "Bulk approval only support up to 500 documents."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:56
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:64
msgid "Bulk operation is enqueued in background."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
msgid "Bulk operations only support up to 500 documents."
msgstr ""
@@ -3876,7 +3929,7 @@ msgstr ""
msgid "Cache Cleared"
msgstr "Cache Effacé"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:255
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
msgid "Calculate"
msgstr "Calculer"
@@ -3931,7 +3984,7 @@ msgid "Camera"
msgstr "Caméra"
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2007
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2024
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
msgid "Campaign"
@@ -3979,7 +4032,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2295
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2301
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -4005,7 +4058,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel Prepared Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2300
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2306
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
msgstr "Annuler les documents {0}?"
@@ -4018,7 +4071,7 @@ msgstr "Annuler les documents {0}?"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/desk/form/save.py:64
+#: frappe/desk/form/save.py:69
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:78
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:539
@@ -4034,11 +4087,11 @@ msgctxt "Freeze message while cancelling a document"
msgid "Cancelling"
msgstr "Annulation"
-#: frappe/desk/form/linked_with.py:386
+#: frappe/desk/form/linked_with.py:388
msgid "Cancelling documents"
msgstr "Annulation de documents"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:92
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:100
msgid "Cancelling {0}"
msgstr "Annulation de {0}"
@@ -4046,15 +4099,15 @@ msgstr "Annulation de {0}"
msgid "Cannot Download Report due to insufficient permissions"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:504
+#: frappe/client.py:521
msgid "Cannot Fetch Values"
msgstr ""
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "Cannot Remove"
msgstr "Ne peut être retiré"
-#: frappe/model/base_document.py:1280
+#: frappe/model/base_document.py:1353
msgid "Cannot Update After Submit"
msgstr ""
@@ -4098,7 +4151,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}"
msgstr "Création impossible d'un {0} pour un document enfant: {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:282
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:298
msgid "Cannot create private workspace of other users"
msgstr ""
@@ -4145,7 +4198,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete {0}"
msgstr "Impossible de supprimer {0}"
-#: frappe/utils/nestedset.py:312
+#: frappe/utils/nestedset.py:316
msgid "Cannot delete {0} as it has child nodes"
msgstr "Impossible de supprimer {0} car il possède des sous-nœuds"
@@ -4153,11 +4206,11 @@ msgstr "Impossible de supprimer {0} car il possède des sous-nœuds"
msgid "Cannot edit Standard Dashboards"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:207
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:206
msgid "Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it"
msgstr "Impossible de modifier une notification standard. Pour l'éditer, veuillez la désactiver et la dupliquer"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:388
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:391
msgid "Cannot edit Standard charts"
msgstr ""
@@ -4178,7 +4231,7 @@ msgstr "Impossible de modifier les filtres des graphiques standard"
msgid "Cannot edit filters for standard number cards"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:176
+#: frappe/client.py:193
msgid "Cannot edit standard fields"
msgstr "Impossible de modifier les champs standards"
@@ -4198,35 +4251,35 @@ msgstr ""
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
msgstr "Impossible d'imprimer plusieurs imprimantes sur un seul format d'impression."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
msgid "Cannot import table with more than 5000 rows."
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1149
+#: frappe/model/document.py:1279
msgid "Cannot link cancelled document: {0}"
msgstr "Impossible de lier le document annulé : {0}"
-#: frappe/model/mapper.py:175
+#: frappe/model/mapper.py:178
msgid "Cannot map because following condition fails:"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:970
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:974
msgid "Cannot match column {0} with any field"
msgstr "Impossible de faire correspondre la colonne {0} avec un champ"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:178
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:167
msgid "Cannot move row"
msgstr "Impossible de déplacer la ligne"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:926
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:966
msgid "Cannot remove ID field"
msgstr "Impossible de supprimer le champ ID"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:142
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:149
msgid "Cannot set 'Report' permission if 'Only If Creator' permission is set"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:240
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:239
msgid "Cannot set Notification with event {0} on Document Type {1}"
msgstr ""
@@ -4243,11 +4296,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot update {0}"
msgstr "Impossible de mettre à jour {0}"
-#: frappe/model/db_query.py:1222
+#: frappe/model/db_query.py:1245
msgid "Cannot use sub-query here."
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1254
+#: frappe/model/db_query.py:1277
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
msgstr ""
@@ -4423,7 +4476,7 @@ msgstr ""
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:544
msgid "Chart Type"
msgstr "Type de graphique"
@@ -4535,7 +4588,7 @@ msgstr ""
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr "Les tables enfants sont affichées sous forme de grille dans d'autres DocTypes"
-#: frappe/database/query.py:1120
+#: frappe/database/query.py:1182
msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
msgstr ""
@@ -4543,7 +4596,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose Existing Card or create New Card"
msgstr "Choisissez une carte existante ou créez une nouvelle carte"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:665
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:621
msgid "Choose a block or continue typing"
msgstr ""
@@ -4591,7 +4644,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2201
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2207
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
msgstr ""
@@ -4633,11 +4686,11 @@ msgstr ""
msgid "Click below to get started:"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:154
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
msgid "Click here"
msgstr "Cliquez ici"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:539
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:550
msgid "Click on a file to select it."
msgstr ""
@@ -4685,7 +4738,11 @@ msgstr ""
msgid "Click to Set Filters"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:745
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1261
+msgid "Click to edit"
+msgstr ""
+
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:754
msgid "Click to sort by {0}"
msgstr ""
@@ -4744,10 +4801,12 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of the client_script (Code) field in DocType 'DocType Layout'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:103
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Client Script"
msgstr "Script client"
@@ -4793,7 +4852,6 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.js:23
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:17
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:251
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:63
#: frappe/website/js/bootstrap-4.js:24
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -4864,7 +4922,7 @@ msgctxt "Shrink code field."
msgid "Collapse"
msgstr "Réduire"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:124
msgid "Collapse All"
msgstr ""
@@ -4963,12 +5021,12 @@ msgstr "Colonne {0} existe déjà."
msgid "Column Break"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:140
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:141
msgid "Column Labels:"
msgstr "Étiquettes de Colonne :"
#. Label of the column_name (Data) field in DocType 'Kanban Board Column'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:26
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Column Name"
msgstr "Nom de la Colonne"
@@ -4977,11 +5035,11 @@ msgstr "Nom de la Colonne"
msgid "Column Name cannot be empty"
msgstr "Nom de la Colonne ne peut pas être vide"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Column Width"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:663
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:660
msgid "Column width cannot be zero."
msgstr ""
@@ -5057,7 +5115,7 @@ msgstr ""
#: frappe/model/meta.py:61 frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:217
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:135
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:129
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:138
msgid "Comments"
msgstr ""
@@ -5066,7 +5124,7 @@ msgstr ""
msgid "Comments and Communications will be associated with this linked document"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:52
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:54
msgid "Comments cannot have links or email addresses"
msgstr "Les commentaires ne peuvent pas avoir de liens ou d'adresses électroniques"
@@ -5098,10 +5156,12 @@ msgstr ""
#. 'Communication'
#. Label of the communication (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
#. Label of the communication (Link) field in DocType 'Email Queue'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/tests/test_translate.py:35 frappe/tests/test_translate.py:119
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Communication"
msgstr ""
@@ -5126,7 +5186,7 @@ msgstr ""
msgid "Communication Type"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:32
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:34
msgid "Communication secret not set"
msgstr ""
@@ -5278,11 +5338,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:486
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:526
msgid "Configure Chart"
msgstr "Configurer le graphique"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:408
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:392
msgid "Configure Columns"
msgstr "Configurer Les Colonnes"
@@ -5360,9 +5420,11 @@ msgstr ""
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Email Account'
#. Name of a DocType
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Token Cache'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Connected App"
msgstr ""
@@ -5423,7 +5485,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:812
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:813
msgid "Contact / email not found. Did not add attendee for - {0}"
msgstr ""
@@ -5490,7 +5552,7 @@ msgstr ""
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2023
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2040
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
@@ -5559,11 +5621,11 @@ msgstr ""
msgid "Controls whether new users can sign up using this Social Login Key. If unset, Website Settings is respected."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1085
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1096
msgid "Copied to clipboard."
msgstr "Copié dans le presse-papier."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2519
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2525
msgid "Copied {0} {1} to clipboard"
msgstr ""
@@ -5575,16 +5637,16 @@ msgstr ""
msgid "Copy embed code"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:619
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
msgid "Copy error to clipboard"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2403
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2409
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copier vers le presse-papiers"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:505
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:501
msgid "Copy token to clipboard"
msgstr ""
@@ -5605,19 +5667,19 @@ msgstr "Les modules de base {0} ne peuvent pas être recherchés dans la recherc
msgid "Correct version :"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:78
+#: frappe/email/smtp.py:80
msgid "Could not connect to outgoing email server"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur de messagerie sortant"
-#: frappe/model/document.py:1145
+#: frappe/model/document.py:1275
msgid "Could not find {0}"
msgstr "Impossible de trouver {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:932
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:936
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr "Impossible de mapper la colonne {0} au champ {1}"
-#: frappe/database/query.py:1018
+#: frappe/database/query.py:1085
msgid "Could not parse field: {0}"
msgstr ""
@@ -5717,7 +5779,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:112
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:18
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1308
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:531
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:487
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:46
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -5770,7 +5832,7 @@ msgstr ""
msgid "Create New"
msgstr "Créer Nouveau(elle)"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:518
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:527
msgctxt "Create a new document from list view"
msgid "Create New"
msgstr "Créer Nouveau(elle)"
@@ -5779,7 +5841,7 @@ msgstr "Créer Nouveau(elle)"
msgid "Create New DocType"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:190
msgid "Create New Kanban Board"
msgstr ""
@@ -5803,14 +5865,14 @@ msgstr ""
msgid "Create a new ..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:224
msgid "Create a new record"
msgstr "Créer un nouvel enregistrement"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:470
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:482
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:147
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:510
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:519
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:226
msgid "Create a new {0}"
msgstr "Créer un(e) nouveau(elle) {0}"
@@ -5827,7 +5889,7 @@ msgstr ""
msgid "Create or Edit Workflow"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:513
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:522
msgid "Create your first {0}"
msgstr "Créez votre premier {0}"
@@ -5837,7 +5899,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Created"
msgstr "Créé"
@@ -5846,7 +5908,7 @@ msgstr "Créé"
msgid "Created At"
msgstr ""
-#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
+#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:39
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:214
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:123
@@ -5985,7 +6047,6 @@ msgstr "Affichage Actuel"
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'Module Def'
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Number Card'
-#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -5997,7 +6058,6 @@ msgstr "Affichage Actuel"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type_list.js:7
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -6050,7 +6110,7 @@ msgstr "Permission de Document Personnalisé"
msgid "Custom Document Types (Select Permission)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:106
msgid "Custom Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -6060,8 +6120,10 @@ msgstr "Documents personnalisés"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Custom Field"
msgstr "Champ Personnalisé"
@@ -6190,14 +6252,16 @@ msgstr "Personnaliser ?"
#. Group in Module Def's connections
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#. Label of the customization_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Customization"
msgstr "Personnalisation"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:420
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:375
msgid "Customizations Discarded"
msgstr ""
@@ -6209,14 +6273,16 @@ msgstr "Réinitialiser les Personnalisations"
msgid "Customizations for {0} exported to: {1}"
msgstr "Personnalisations pour {0} exportées vers: {1}"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/page/print/print.js:193
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:39
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:636
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:197
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1968
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser"
@@ -6231,11 +6297,13 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:33
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:61
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Customize Form"
msgstr "Personnaliser le formulaire"
@@ -6248,6 +6316,11 @@ msgstr ""
msgid "Customize Form Field"
msgstr "Personnaliser un Champ de Formulaire"
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1994
+msgctxt "Customize qucik filters of List View"
+msgid "Customize Quick Filters"
+msgstr ""
+
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Customize properties, naming, fields and more for standard doctypes"
@@ -6264,6 +6337,12 @@ msgstr "Couper"
msgid "Cyan"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "DELAY"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -6313,7 +6392,7 @@ msgstr ""
msgid "Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set."
msgstr "Un Récapitulatif Quotidien est envoyé pour les Événements du Calendrier ayant des rappels."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:109
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:110
msgid "Daily Events should finish on the Same Day."
msgstr "Les événements quotidiens devraient se terminer le même jour."
@@ -6363,6 +6442,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:10
#: frappe/core/workspace/build/build.json
@@ -6371,7 +6451,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:576
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:959
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:970
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Dashboard"
msgstr ""
@@ -6431,10 +6512,12 @@ msgstr ""
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Version'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
+#. Label of a Desktop Icon
#. Label of the webhook_data (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json
@@ -6442,10 +6525,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/version/version.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/desktop_icon/data.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data"
msgstr "Données"
@@ -6454,14 +6539,18 @@ msgid "Data Clipped"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data Export"
msgstr "Export de données"
#. Name of a DocType
#. Label of the data_import (Link) field in DocType 'Data Import Log'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data Import"
msgstr "Importation de données"
@@ -6470,11 +6559,11 @@ msgstr "Importation de données"
msgid "Data Import Log"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:174
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:175
msgid "Data Import Template"
msgstr "Modèle d'importation de données"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:76
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:77
msgid "Data Import is not allowed for {0}. Enable 'Allow Import' in DocType settings."
msgstr ""
@@ -6592,7 +6681,7 @@ msgstr ""
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:283
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:284
msgid "Day"
msgstr "Jour"
@@ -6621,7 +6710,7 @@ msgstr ""
msgid "Days Before or After"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:246
msgid "Deadlock Occurred"
msgstr ""
@@ -6706,7 +6795,7 @@ msgstr "Boîte de Réception par Défaut"
#. Label of the default_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:300
msgid "Default Incoming"
msgstr "Entrant par Défaut"
@@ -6726,7 +6815,7 @@ msgstr ""
#. Label of the default_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:308
msgid "Default Outgoing"
msgstr "Sortant par Défaut"
@@ -6826,7 +6915,7 @@ msgstr "La valeur par défaut pour le type de champ "Vérifier" {0} do
msgid "Default value for {0} must be in the list of options."
msgstr "La valeur par défaut de {0} doit figurer dans la liste des options."
-#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:38
+#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:39
msgid "Default {0}"
msgstr "Par défaut {0}"
@@ -6847,7 +6936,7 @@ msgstr "Valeur par Défaut"
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:243
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:319
msgid "Defaults Updated"
msgstr ""
@@ -6884,7 +6973,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:500
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1758
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1799
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:337
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:283
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
@@ -6892,12 +6981,12 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2263
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2269
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:52
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:61
msgctxt "Button in web form"
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -6939,7 +7028,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete all"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:385
msgid "Delete all {0} rows"
msgstr ""
@@ -6971,7 +7060,7 @@ msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire tab with fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:237
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:255
msgid "Delete row"
msgstr ""
@@ -6989,17 +7078,17 @@ msgstr ""
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
msgstr "Supprimer cet enregistrement pour permettre l'envoi à cette adresse Email"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2268
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2274
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2274
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2280
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
msgstr "Supprimer {0} éléments de façon permanente?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:258
msgid "Delete {0} rows"
msgstr ""
@@ -7020,7 +7109,9 @@ msgid "Deleted DocType"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Deleted Document"
msgstr "Document Supprimé"
@@ -7029,15 +7120,11 @@ msgstr "Document Supprimé"
msgid "Deleted Name"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:644
-msgid "Deleted all documents successfully"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:207
msgid "Deleted!"
msgstr "Supprimé!"
-#: frappe/desk/reportview.py:621
+#: frappe/desk/reportview.py:622
msgid "Deleting {0}"
msgstr "Suppression de {0}"
@@ -7066,7 +7153,7 @@ msgstr ""
msgid "Delimiter Options"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:76
+#: frappe/utils/csvutils.py:77
msgid "Delimiter detection failed. Try to enable custom delimiters and adjust the delimiter options as per your data."
msgstr ""
@@ -7079,6 +7166,11 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Status"
msgstr ""
+#. Label of the dsn_notify_type (Select) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Delivery Status Notification Type"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:17
@@ -7226,6 +7318,7 @@ msgstr ""
msgid "Desk User"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:12
#: frappe/www/me.html:86
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -7427,15 +7520,15 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Auto Reply"
msgstr "Réponse automatique désactivée"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:61
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:62
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:392
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:71
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:413
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:368
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:189
msgid "Discard"
msgstr "Ignorer"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:44
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:53
msgctxt "Button in web form"
msgid "Discard"
msgstr "Ignorer"
@@ -7453,7 +7546,7 @@ msgstr ""
msgid "Discard?"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/save.py:75
+#: frappe/desk/form/save.py:80
msgid "Discarded"
msgstr ""
@@ -7523,7 +7616,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1309
msgid "Do not edit headers which are preset in the template"
msgstr "Ne pas modifier les en-têtes prédéfinis dans le modèle"
@@ -7599,9 +7692,10 @@ msgstr ""
#. Label of the webhook_doctype (Link) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Print Format'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:26
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:27
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
@@ -7621,6 +7715,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:164
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:18
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "DocType"
msgstr ""
@@ -7824,7 +7919,7 @@ msgstr ""
msgid "Document Name"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:420
+#: frappe/client.py:437
msgid "Document Name must not be empty"
msgstr ""
@@ -7957,13 +8052,13 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:60
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:63
msgid "Document Type and Function are required to create a number card"
msgstr ""
@@ -8000,11 +8095,11 @@ msgid "Document Types and Permissions"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163
-#: frappe/model/document.py:2011
+#: frappe/model/document.py:2141
msgid "Document Unlocked"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:572
+#: frappe/database/query.py:570
msgid "Document cannot be used as a filter value"
msgstr ""
@@ -8012,15 +8107,15 @@ msgstr ""
msgid "Document follow is not enabled for this user."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1322
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1331
msgid "Document has been cancelled"
msgstr "Document annule"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1321
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1330
msgid "Document has been submitted"
msgstr "Document valide"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1329
msgid "Document is in draft state"
msgstr "Document au statut brouillon"
@@ -8040,7 +8135,7 @@ msgstr "Document renommé de {0} à {1}"
msgid "Document renaming from {0} to {1} has been queued"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:397
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:400
msgid "Document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "Un type de document est requis pour créer un tableau de bord"
@@ -8048,7 +8143,7 @@ msgstr "Un type de document est requis pour créer un tableau de bord"
msgid "Document {0} Already Restored"
msgstr "Document {0} déjà restauré"
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:203
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:212
msgid "Document {0} has been set to state {1} by {2}"
msgstr "Le document {0} a obtenu le statut {1} par {2}"
@@ -8158,7 +8253,7 @@ msgstr ""
msgid "Double click to edit label"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:492
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:17 frappe/core/doctype/user/user.js:488
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Download"
@@ -8198,9 +8293,9 @@ msgstr "Télécharger le rapport"
msgid "Download Template"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:61
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:69
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:48
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:62
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:70
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:50
msgid "Download Your Data"
msgstr "Téléchargez vos données"
@@ -8285,7 +8380,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Filter Name"
msgstr "Nom du filtre en double"
-#: frappe/model/base_document.py:766 frappe/model/rename_doc.py:111
+#: frappe/model/base_document.py:813 frappe/model/rename_doc.py:111
msgid "Duplicate Name"
msgstr "Nom en double"
@@ -8297,7 +8392,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:256
msgid "Duplicate row"
msgstr ""
@@ -8305,7 +8400,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:241
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:259
msgid "Duplicate {0} rows"
msgstr ""
@@ -8399,7 +8494,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:214
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:785
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:904
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1890
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1914
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:299
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:359
@@ -8410,17 +8505,17 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2349
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2355
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:23
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:32
msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:352
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:336
msgctxt "Edit grid row"
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -8449,7 +8544,7 @@ msgstr "Modifier HTML Personnalisé"
msgid "Edit DocType"
msgstr "Modifier le DocType"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1981
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1987
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
msgstr "Modifier le DocType"
@@ -8463,11 +8558,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Filters"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1988
-msgctxt "Edit filters of List View"
-msgid "Edit Filters"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:29
msgid "Edit Footer"
msgstr ""
@@ -8534,7 +8624,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Shortcut"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:21
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:29
msgid "Edit Sidebar"
msgstr ""
@@ -8570,7 +8660,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:677
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
msgstr "Modifier {0}"
@@ -8619,12 +8709,15 @@ msgstr ""
#. Label of the email (Data) field in DocType 'User Invitation'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Event Participants'
+#. Label of a Desktop Icon
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Email Group Member'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Email Unsubscribe'
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
+#. Label of the email (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Personal Data Deletion Request'
#. Label of a field in the request-data Web Form
#. Label of a field in the request-to-delete-data Web Form
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -8636,9 +8729,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:56
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
+#: frappe/desktop_icon/email.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:85
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:405
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:25
@@ -8646,7 +8741,8 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/web_form/request_data/request_data.json
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
-#: frappe/www/login.html:8 frappe/www/login.py:104
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json frappe/www/login.html:8
+#: frappe/www/login.py:104
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
@@ -8656,6 +8752,7 @@ msgstr "Courriel"
#. Label of the email_account (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Unhandled Email'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:199
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
@@ -8663,10 +8760,11 @@ msgstr "Courriel"
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Account"
msgstr "Compte Email"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:343
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:422
msgid "Email Account Disabled."
msgstr ""
@@ -8679,11 +8777,11 @@ msgstr ""
msgid "Email Account added multiple times"
msgstr "Compte Email ajouté plusieurs fois"
-#: frappe/email/smtp.py:43
+#: frappe/email/smtp.py:45
msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:576
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:660
msgid "Email Account {0} Disabled"
msgstr ""
@@ -8711,7 +8809,9 @@ msgid "Email Addresses"
msgstr "Adresse Email"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Domain"
msgstr ""
@@ -8746,7 +8846,7 @@ msgstr ""
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'User Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Email Rule'
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
#: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
@@ -8770,7 +8870,9 @@ msgid "Email Inbox"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Queue"
msgstr "File d'Attente Email"
@@ -8839,9 +8941,11 @@ msgstr ""
#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Communication'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:98
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Template"
msgstr "Modèle d'email"
@@ -8873,7 +8977,7 @@ msgstr "L'Email a été déplacé dans la corbeille"
msgid "Email is mandatory to create User Email"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:882
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:883
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr ""
@@ -8895,7 +8999,7 @@ msgstr ""
msgid "Emails Pulled"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:934
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1025
msgid "Emails are already being pulled from this account."
msgstr ""
@@ -8912,7 +9016,7 @@ msgstr ""
msgid "Embed code copied"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2327
+#: frappe/database/query.py:2440
msgid "Empty alias is not allowed"
msgstr ""
@@ -8920,7 +9024,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty column"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2269
+#: frappe/database/query.py:2382
msgid "Empty string arguments are not allowed"
msgstr ""
@@ -8990,7 +9094,7 @@ msgstr ""
#. Label of the enable_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:301
msgid "Enable Incoming"
msgstr "Activer Entrant"
@@ -9003,7 +9107,7 @@ msgstr ""
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:309
msgid "Enable Outgoing"
msgstr "Activer Sortant"
@@ -9097,7 +9201,6 @@ msgstr ""
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Language'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Client Script'
-#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Currency'
@@ -9108,7 +9211,6 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
-#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
@@ -9125,7 +9227,12 @@ msgstr "Activé"
msgid "Enabled Scheduler"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1010
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings'
+#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
+msgid "Enabled System Notification"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1101
msgid "Enabled email inbox for user {0}"
msgstr "Activé la boîte de réception électronique pour l'utilisateur {0}"
@@ -9239,7 +9346,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings."
msgstr "Entrez l'ID et le secret du client dans les paramètres Google."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:350
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:347
msgid "Enter Code displayed in OTP App."
msgstr ""
@@ -9304,7 +9411,7 @@ msgstr "Nom de l'entité"
msgid "Entity Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1273
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:16
msgid "Equals"
msgstr "Égal à"
@@ -9344,7 +9451,9 @@ msgid "Error"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Error Log"
msgstr "Journal des Erreurs"
@@ -9386,9 +9495,9 @@ msgstr ""
msgid "Error in Header/Footer Script"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:677
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:816
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:822
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:676
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:815
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:821
msgid "Error in Notification"
msgstr "Erreur dans la notification"
@@ -9400,7 +9509,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:458
+#: frappe/database/query.py:456
msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}"
msgstr ""
@@ -9408,11 +9517,11 @@ msgstr ""
msgid "Error validating \"Ignore User Permissions\""
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:670
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:754
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr "Erreur lors de la connexion au compte Email {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:813
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:812
msgid "Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template."
msgstr "Erreur lors de l'évaluation de la notification {0}. Veuillez corriger votre modèle."
@@ -9420,15 +9529,15 @@ msgstr "Erreur lors de l'évaluation de la notification {0}. Veuillez corrig
msgid "Error {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:920
+#: frappe/model/base_document.py:967
msgid "Error: Data missing in table {0}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:930
+#: frappe/model/base_document.py:977
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
msgstr "Erreur: Valeur absente pour {0}: {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:924
+#: frappe/model/base_document.py:971
msgid "Error: {0} Row #{1}: Value missing for: {2}"
msgstr ""
@@ -9480,8 +9589,8 @@ msgstr "Participants à l'événement"
msgid "Event Reminders"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:493
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:577
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:494
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:578
msgid "Event Synced with Google Calendar."
msgstr "Événement synchronisé avec Google Agenda."
@@ -9492,11 +9601,11 @@ msgstr "Événement synchronisé avec Google Agenda."
msgid "Event Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:70
msgid "Events"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:328
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:329
msgid "Events in Today's Calendar"
msgstr "Événements dans le Calendrier d'Aujourd'hui"
@@ -9589,7 +9698,7 @@ msgstr ""
msgid "Executing..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2251
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2280
msgid "Execution Time: {0} sec"
msgstr "Temps d'exécution: {0} s"
@@ -9615,12 +9724,12 @@ msgctxt "Enlarge code field."
msgid "Expand"
msgstr "Développer"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:134
msgid "Expand All"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:724
+#: frappe/database/query.py:736
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
msgstr ""
@@ -9679,13 +9788,13 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:66
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:244
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1927
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1638
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1956
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1679
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2391
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2397
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
@@ -9729,11 +9838,11 @@ msgstr "Rapport d'Export: {0}"
msgid "Export Type"
msgstr "Type d'Exportation"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1649
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1690
msgid "Export all matching rows?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1659
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1700
msgid "Export all {0} rows?"
msgstr ""
@@ -9805,7 +9914,7 @@ msgstr ""
#. Label of the external_link (Data) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:488
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:444
msgid "External Link"
msgstr ""
@@ -9815,6 +9924,12 @@ msgstr ""
msgid "Extra Parameters"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "FAILURE"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -9877,7 +9992,7 @@ msgid "Failed to change password."
msgstr "Échec de la modification du mot de passe."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:232
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:42
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:43
msgid "Failed to complete setup"
msgstr "Échec de l’installation"
@@ -9890,7 +10005,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "échec de connexion au serveur"
-#: frappe/auth.py:704
+#: frappe/auth.py:707
msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token."
msgstr "Échec du décodage du jeton, veuillez fournir un jeton encodé en base64 valide."
@@ -9898,7 +10013,7 @@ msgstr "Échec du décodage du jeton, veuillez fournir un jeton encodé en base6
msgid "Failed to decrypt key {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:638
+#: frappe/desk/reportview.py:639
msgid "Failed to delete {0} documents: {1}"
msgstr ""
@@ -9906,7 +10021,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to enable scheduler: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:107
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:106
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:131
msgid "Failed to evaluate conditions: {}"
msgstr ""
@@ -9931,7 +10046,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get method {0} with {1}"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:59
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:61
msgid "Failed to get site info"
msgstr ""
@@ -9943,19 +10058,23 @@ msgstr ""
msgid "Failed to optimize image: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:124
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:123
msgid "Failed to render message: {}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:142
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:141
msgid "Failed to render subject: {}"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:94
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:96
msgid "Failed to request login to Frappe Cloud"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:301
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+msgid "Failed to retrieve the list of IMAP folders from the server. Please ensure the mailbox is accessible and the account has permission to list folders."
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:311
msgid "Failed to send email with subject:"
msgstr ""
@@ -9963,11 +10082,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send notification email"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:25
msgid "Failed to update global settings"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:74
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:76
msgid "Failed while calling API {0}"
msgstr ""
@@ -10058,7 +10177,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:327
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_permission_restrictions.html:3
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:237
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1986
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
msgid "Field"
@@ -10115,7 +10234,7 @@ msgstr ""
msgid "Field Type"
msgstr "Type de Champ"
-#: frappe/desk/reportview.py:204
+#: frappe/desk/reportview.py:205
msgid "Field not permitted in query"
msgstr ""
@@ -10133,7 +10252,7 @@ msgstr ""
msgid "Field type cannot be changed for {0}"
msgstr "Le type de champ ne peut pas être modifié pour {0}"
-#: frappe/database/database.py:912
+#: frappe/database/database.py:917
msgid "Field {0} does not exist on {1}"
msgstr ""
@@ -10149,7 +10268,7 @@ msgstr ""
msgid "Field {0} not found."
msgstr "Champ {0} introuvable."
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:564
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:563
msgid "Field {0} on document {1} is neither a Mobile number field nor a Customer or User link"
msgstr ""
@@ -10167,7 +10286,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout_field/doctype_layout_field.json
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_data/webhook_data.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Fieldname"
msgstr "Nom du Champ"
@@ -10227,7 +10346,7 @@ msgstr "Le nom de champ {0} est restreint"
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:133
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:138
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:83
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
@@ -10248,7 +10367,7 @@ msgstr ""
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1069
+#: frappe/database/query.py:1131
msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
msgstr ""
@@ -10344,16 +10463,16 @@ msgstr "La sauvegarde de fichier est prête"
msgid "File name cannot have {0}"
msgstr "Le nom de fichier ne peut pas avoir {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:28
+#: frappe/utils/csvutils.py:29
msgid "File not attached"
msgstr "Fichier joint manquant"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:198
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:194
#: frappe/utils/file_manager.py:221
msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB"
msgstr "La taille du fichier a dépassé la taille maximale autorisée de {0} Mo"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:192
msgid "File too big"
msgstr "Fichier trop grand"
@@ -10361,7 +10480,7 @@ msgstr "Fichier trop grand"
msgid "File type of {0} is not allowed"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:636
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:657
msgid "File upload failed."
msgstr ""
@@ -10380,7 +10499,7 @@ msgstr "Fichiers"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:208
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:347
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1353
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1364
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213
msgid "Filter"
@@ -10418,11 +10537,11 @@ msgstr "Nom du filtre"
msgid "Filter Values"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:730
+#: frappe/database/query.py:742
msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:817
+#: frappe/database/query.py:829
msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}"
msgstr ""
@@ -10445,7 +10564,7 @@ msgstr "Enregistrements filtrés"
msgid "Filtered by \"{0}\""
msgstr "Filtré par \"{0}\""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:724
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:734
msgid "Filtered by: {0}."
msgstr ""
@@ -10516,7 +10635,7 @@ msgstr ""
msgid "Filters {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1427
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468
msgid "Filters:"
msgstr ""
@@ -10524,8 +10643,8 @@ msgstr ""
msgid "Find '{0}' in ..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:401
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:403
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:377
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:379
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:152
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:155
msgid "Find {0} in {1}"
@@ -10565,7 +10684,7 @@ msgstr "Prénom"
msgid "First Success Message"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
msgid "First data column must be blank."
msgstr "La première colonne de données doit être vide."
@@ -10665,7 +10784,7 @@ msgstr ""
msgid "Following document {0}"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:109
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:110
msgid "Following fields are missing:"
msgstr "Les champs suivants sont manquants :"
@@ -10839,8 +10958,8 @@ msgstr ""
msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Delivered"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "Pour comparaison, utilisez> 5, <10 ou = 324. Pour les plages, utilisez 5:10 (pour les valeurs comprises entre 5 et 10)."
@@ -10872,7 +10991,7 @@ msgstr "Pour plus d'informations, {0}."
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "Pour la mise à jour, vous pouvez mettre à jour uniquement une sélection colonnes."
@@ -11017,6 +11136,11 @@ msgstr ""
msgid "Fraction Units"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11046,7 +11170,7 @@ msgstr ""
msgid "Frappe Mail"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr ""
@@ -11127,7 +11251,7 @@ msgstr ""
msgid "From Date Field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "De type de document"
@@ -11190,11 +11314,11 @@ msgstr "Une fonction"
msgid "Function Based On"
msgstr "Fonction basée sur"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr ""
@@ -11228,7 +11352,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr ""
@@ -11263,7 +11387,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate New Report"
msgstr "Générer un nouveau rapport"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr ""
@@ -11274,7 +11398,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2068
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr ""
@@ -11451,7 +11575,9 @@ msgstr "Objectif"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr ""
@@ -11471,9 +11597,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Agenda"
@@ -11481,7 +11609,7 @@ msgstr "Google Agenda"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "Google Agenda - Impossible de créer un agenda pour {0}, code d'erreur {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Agenda - Impossible de supprimer l'événement {0} de Google Agenda, code d'erreur {1}."
@@ -11497,11 +11625,11 @@ msgstr "Google Agenda - Impossible de trouver l'agenda de {0}, code d'erreur {1}
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "Google Agenda - Impossible d'insérer un contact dans Google Contacts {0}, code d'erreur {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "Google Agenda - Impossible d'insérer un événement dans Google Agenda {0}, code d'erreur {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Agenda - Impossible de mettre à jour l'événement {0} dans Google Agenda, code d'erreur {1}."
@@ -11526,9 +11654,11 @@ msgstr "Google Agenda a été configuré."
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr ""
@@ -11582,16 +11712,18 @@ msgstr "Services Google"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "Paramètres Google"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "L'URL de Google Sheets n'est pas valide ou n'est pas accessible publiquement."
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "L'URL de Google Sheets doit se terminer par "gid = {number}". Copiez et collez l'URL de la barre d'adresse du navigateur et réessayez."
@@ -11667,11 +11799,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Le champ Grouper par est requis pour créer un tableau de bord"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
@@ -11685,7 +11817,7 @@ msgstr ""
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr ""
@@ -11872,14 +12004,17 @@ msgstr ""
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr ""
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr ""
-#: frappe/email/email_body.py:323
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr ""
@@ -11897,6 +12032,11 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr "Titre"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -11971,7 +12111,7 @@ msgstr ""
msgid "Helvetica Neue"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2065
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr ""
@@ -12007,7 +12147,7 @@ msgstr "Caché"
msgid "Hidden Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: {0}"
msgstr ""
@@ -12016,7 +12156,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:243
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:82
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:81
#: frappe/www/update-password.html:117
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
@@ -12115,7 +12255,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Hide Weekends"
msgstr "Masquer les week-ends"
@@ -12171,6 +12311,7 @@ msgid "Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password"
msgstr "Astuce: inclure des symboles, des chiffres et des majuscules dans le mot de passe"
#. Label of the home_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:38
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:67
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:88
@@ -12178,6 +12319,7 @@ msgstr "Astuce: inclure des symboles, des chiffres et des majuscules dans le mot
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar.html:9
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/web_template/primary_navbar/primary_navbar.html:9
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json frappe/workspace_sidebar/website.json
#: frappe/www/contact.py:25 frappe/www/login.html:170 frappe/www/me.html:76
#: frappe/www/message.html:29
msgid "Home"
@@ -12257,25 +12399,25 @@ msgid "I guess you don't have access to any workspace yet, but you can create on
msgstr ""
#. Label of the id (Data) field in DocType 'User Session Display'
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1174
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1180
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1245
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1178
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1184
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1249
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1252
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:390
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:454
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2441
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:340
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:983
+#: frappe/desk/reportview.py:530
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1023
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -12309,6 +12451,11 @@ msgstr ""
msgid "IMAP Folder"
msgstr "Dossier IMAP à récupérer"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:235
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:263
+msgid "IMAP Folder Not Found"
+msgstr ""
+
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Comment'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'User Session Display'
@@ -12339,7 +12486,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:520
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:476
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
@@ -12359,7 +12506,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1074
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr ""
@@ -12396,7 +12543,7 @@ msgstr "Si coché, le statut du workflow ne remplacera pas le statut de la vue e
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
msgid "If Owner"
msgstr "Si Responsable"
@@ -12567,15 +12714,15 @@ msgstr ""
msgid "If user is the owner"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:204
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:205
msgid "If you are updating, please select \"Overwrite\" else existing rows will not be deleted."
msgstr "Si vous mettez à jour, veuillez sélectionner \"Écraser\" sinon les lignes déjà existantes ne seront pas supprimées."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:188
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:189
msgid "If you are uploading new records, \"Naming Series\" becomes mandatory, if present."
msgstr "Si vous téléchargez de nouveaux rapports, \"Nommer Séries\" devient obligatoire, si présent."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:187
msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank."
msgstr "Si vous chargez de nouveaux enregistrements, laissez la colonne \"nom\" (ID) vide."
@@ -12644,8 +12791,8 @@ msgstr ""
msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr "Statut de document non autorisé pour {0}"
-#: frappe/model/db_query.py:539 frappe/model/db_query.py:542
-#: frappe/model/db_query.py:1208
+#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
+#: frappe/model/db_query.py:1231
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr "Requête SQL illégale"
@@ -12718,7 +12865,7 @@ msgstr "Champ de l'image doit être du type Image Jointe"
msgid "Image link '{0}' is not valid"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:114
msgid "Image optimized"
msgstr ""
@@ -12767,7 +12914,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1926
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1932
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -12831,11 +12978,11 @@ msgstr "Importer un zip"
msgid "Import from Google Sheets"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:612
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:616
msgid "Import template should be of type .csv, .xlsx or .xls"
msgstr "Le modèle d'importation doit être de type .csv, .xlsx ou .xls"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:482
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:486
msgid "Import template should contain a Header and atleast one row."
msgstr "Le modèle d'importation doit contenir un en-tête et au moins une ligne."
@@ -12843,7 +12990,7 @@ msgstr "Le modèle d'importation doit contenir un en-tête et au moins une l
msgid "Import timed out, please re-try."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:71
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:72
msgid "Importing {0} is not allowed."
msgstr ""
@@ -12918,7 +13065,7 @@ msgstr ""
msgid "In Progress"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:288
+#: frappe/database/database.py:290
msgid "In Read Only Mode"
msgstr ""
@@ -12990,15 +13137,15 @@ msgid "Include Web View Link in Email"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1717
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1737
msgid "Include filters"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1739
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1759
msgid "Include hidden columns"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1709
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1729
msgid "Include indentation"
msgstr "Inclure l'indentation"
@@ -13045,15 +13192,15 @@ msgstr "Compte Email entrant incorrect"
msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:261
+#: frappe/auth.py:264
msgid "Incomplete login details"
msgstr "Détails de connexion incomplets"
-#: frappe/email/smtp.py:104
+#: frappe/email/smtp.py:109
msgid "Incorrect Configuration"
msgstr "Configuration incorrecte"
-#: frappe/utils/csvutils.py:234
+#: frappe/utils/csvutils.py:235
msgid "Incorrect URL"
msgstr "URL incorrecte"
@@ -13065,11 +13212,15 @@ msgstr "Utilisateur ou mot de passe incorrect"
msgid "Incorrect Verification code"
msgstr "Code de Vérification incorrect"
-#: frappe/model/document.py:1603
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:88
+msgid "Incorrect configuration"
+msgstr ""
+
+#: frappe/model/document.py:1733
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1605
+#: frappe/model/document.py:1735
msgid "Incorrect value:"
msgstr ""
@@ -13086,7 +13237,7 @@ msgstr "Indentation"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1004
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1044
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -13121,7 +13272,7 @@ msgstr ""
msgid "Indicator Color"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:525
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:481
msgid "Indicator color"
msgstr ""
@@ -13139,7 +13290,7 @@ msgstr ""
msgid "Info"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:145
msgid "Info:"
msgstr "Info :"
@@ -13168,7 +13319,7 @@ msgstr ""
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1992
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2021
msgid "Insert After"
msgstr "Insérer Après"
@@ -13184,7 +13335,7 @@ msgstr "Insérer Après le champ '{0}' mentionné dans un Champ Personnalisé '{
msgid "Insert Below"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:389
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:392
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr "Insérer une colonne avant {0}"
@@ -13233,7 +13384,7 @@ msgstr ""
msgid "Instructions"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:259
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
msgid "Instructions Emailed"
msgstr ""
@@ -13241,15 +13392,15 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1323
+#: frappe/database/query.py:1416
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "Autorisation Insuffisante Pour {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:363
+#: frappe/desk/reportview.py:364
msgid "Insufficient Permissions for deleting Report"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:334
+#: frappe/desk/reportview.py:335
msgid "Insufficient Permissions for editing Report"
msgstr ""
@@ -13280,11 +13431,14 @@ msgid "Integration Request"
msgstr "Demande d'Intégration"
#. Group in User's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
#. Label of the integrations (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desktop_icon/integrations.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Integrations"
msgstr "Intégrations"
@@ -13309,7 +13463,7 @@ msgstr "Intérêts"
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:233
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Erreur Interne du Serveur"
@@ -13362,9 +13516,9 @@ msgid "Invalid"
msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:843
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:755
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr "Expression \"depends_on\" non valide"
@@ -13380,11 +13534,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Action"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Invalid CSV Format"
msgstr "Format CSV Invalide"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:111
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:113
msgid "Invalid Code. Please try again."
msgstr ""
@@ -13392,11 +13546,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Condition: {}"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:136
+#: frappe/email/smtp.py:141
msgid "Invalid Credentials"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:138
+#: frappe/email/smtp.py:143
msgid "Invalid Credentials for Email Account: {0}"
msgstr ""
@@ -13408,7 +13562,7 @@ msgstr "Date invalide"
msgid "Invalid DocType"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:345
+#: frappe/query_builder/builder.py:59
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr ""
@@ -13425,8 +13579,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid File URL"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:819 frappe/database/query.py:846
-#: frappe/database/query.py:856
+#: frappe/database/query.py:831 frappe/database/query.py:858
+#: frappe/database/query.py:868
msgid "Invalid Filter"
msgstr ""
@@ -13450,11 +13604,11 @@ msgstr "Lien Invalide"
msgid "Invalid Login Token"
msgstr "Jeton de Connexion invalide"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:286
msgid "Invalid Login. Try again."
msgstr ""
-#: frappe/email/receive.py:112 frappe/email/receive.py:149
+#: frappe/email/receive.py:115 frappe/email/receive.py:152
msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again."
msgstr "Serveur Mail Invalide. Veuillez corriger et réesayer"
@@ -13462,7 +13616,7 @@ msgstr "Serveur Mail Invalide. Veuillez corriger et réesayer"
msgid "Invalid Naming Series: {}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:122
@@ -13474,7 +13628,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Option"
msgstr "Option invalide"
-#: frappe/email/smtp.py:103
+#: frappe/email/smtp.py:108
msgid "Invalid Outgoing Mail Server or Port: {0}"
msgstr ""
@@ -13482,7 +13636,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Output Format"
msgstr "Format de Sortie Invalide"
-#: frappe/model/base_document.py:128
+#: frappe/model/base_document.py:159
msgid "Invalid Override"
msgstr ""
@@ -13517,13 +13671,12 @@ msgid "Invalid Transition"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
-#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
+#: frappe/utils/csvutils.py:227 frappe/utils/csvutils.py:248
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
-#: frappe/email/receive.py:157
+#: frappe/email/receive.py:160
msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again."
msgstr "Nom d'Utilisateur ou Mot de Passe Invalide. Veuillez corriger et réessayer"
@@ -13535,11 +13688,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Webhook Secret"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:190
+#: frappe/desk/reportview.py:191
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2333
+#: frappe/database/query.py:2446
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr ""
@@ -13547,31 +13700,27 @@ msgstr ""
msgid "Invalid app"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
+#: frappe/database/query.py:2407 frappe/database/query.py:2422
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2258
+#: frappe/database/query.py:2371
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:852
+#: frappe/database/query.py:864
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1029
-msgid "Invalid characters in table name: {0}"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:401
msgid "Invalid column"
msgstr "Colonne incorrecte"
-#: frappe/database/query.py:753
+#: frappe/database/query.py:765
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1301
+#: frappe/database/query.py:1394
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr ""
@@ -13591,11 +13740,11 @@ msgstr "Expression non valide définie dans le filtre {0}"
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "Expression non valide définie dans le filtre {0} ({1})"
-#: frappe/database/query.py:2061
+#: frappe/database/query.py:2174
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1335
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr ""
@@ -13603,7 +13752,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "Nom de champ {0} invalide"
-#: frappe/database/query.py:1128
+#: frappe/database/query.py:1190
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr ""
@@ -13615,11 +13764,11 @@ msgstr "Champ invalide '{0}' dans nom automatique"
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "Chemin de fichier invalide : {0}"
-#: frappe/database/query.py:736
+#: frappe/database/query.py:748
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:842
+#: frappe/database/query.py:854
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr ""
@@ -13627,7 +13776,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "Filtre non valide: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2178
+#: frappe/database/query.py:2291
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr ""
@@ -13636,7 +13785,7 @@ msgid "Invalid input"
msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:427
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
msgstr "Json non valide ajouté dans les options personnalisées: {0}"
@@ -13656,11 +13805,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2250
+#: frappe/database/query.py:2363
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:453
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:457
msgid "Invalid or corrupted content for import"
msgstr "Contenu non valide ou corrompu pour l'importation"
@@ -13680,15 +13829,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid role"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:793
+#: frappe/database/query.py:805
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:713
+#: frappe/database/query.py:725
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:434
msgid "Invalid template file for import"
msgstr "Fichier de modèle non valide pour l'importation"
@@ -13718,7 +13867,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr "Condition {0} invalide"
-#: frappe/database/query.py:2139
+#: frappe/database/query.py:2252
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr ""
@@ -14040,7 +14189,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Type"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:229
+#: frappe/utils/nestedset.py:233
msgid "Item cannot be added to its own descendants"
msgstr "L'article ne peut être ajouté à ses propres descendants"
@@ -14148,7 +14297,7 @@ msgstr ""
msgid "Job is in {0} state and can't be cancelled"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
msgid "Job is not running."
@@ -14387,8 +14536,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "LDAP Settings"
msgstr "Paramètres LDAP"
@@ -14710,7 +14861,7 @@ msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:804
msgid "Leave this conversation"
msgstr "Se désinscrire"
@@ -14867,7 +15018,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:145
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
@@ -14913,7 +15064,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1273
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
msgstr "Comme"
@@ -14937,7 +15088,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:299
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -15010,7 +15161,7 @@ msgid "Link Document Type"
msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:407
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:202
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:211
msgid "Link Expired"
msgstr "Le lien a expiré"
@@ -15063,7 +15214,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:436
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:281
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:427
msgid "Link To"
@@ -15081,7 +15232,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:428
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:273
msgid "Link Type"
msgstr ""
@@ -15147,7 +15298,7 @@ msgstr "Liens"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:950
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
msgid "List"
msgstr ""
@@ -15177,7 +15328,7 @@ msgstr "Filtre de liste"
msgid "List Settings"
msgstr "Paramètres de liste"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2085
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr "Paramètres de liste"
@@ -15191,7 +15342,7 @@ msgstr ""
msgid "List View Settings"
msgstr "Paramètres d'affichage de liste"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "List a document type"
msgstr "Listez un type de document"
@@ -15246,7 +15397,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
msgid "Loading"
@@ -15266,7 +15417,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:62
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1062
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1064
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:91
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:11
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:50
@@ -15316,8 +15467,9 @@ msgid "Log Setting User"
msgstr "Utilisateur de paramètres de journal"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20 frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Log Settings"
msgstr "Paramètres du journal"
@@ -15369,7 +15521,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Failed please try again"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:151
msgid "Login Id is required"
msgstr "ID de Connexion est nécessaire"
@@ -15401,11 +15553,11 @@ msgstr "Connectez-vous et affichez la page dans le navigateur"
msgid "Login is required to see web form list view. Enable {0} to see list settings"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:69
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:68
msgid "Login link sent to your email"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:345 frappe/auth.py:348
+#: frappe/auth.py:348 frappe/auth.py:351
msgid "Login not allowed at this time"
msgstr "Connexion non autorisée pour le moment"
@@ -15434,7 +15586,7 @@ msgstr ""
msgid "Login to {0}"
msgstr "Se connecter à {0}"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:318
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:315
msgid "Login token required"
msgstr ""
@@ -15501,7 +15653,8 @@ msgid "Logout From All Devices After Changing Password"
msgstr ""
#. Group in User's connections
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
@@ -15532,7 +15685,7 @@ msgstr "On dirait que vous n'avez pas changé la valeur"
msgid "Looks like you haven’t added any third party apps."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "Looks like you haven’t received any notifications."
msgstr ""
@@ -15634,7 +15787,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage 3rd party apps"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:45
+#: frappe/public/js/billing.bundle.js:71
msgid "Manage Billing"
msgstr ""
@@ -15666,7 +15819,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:537
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:538
msgid "Mandatory Information missing:"
msgstr "Renseignements Obligatoires manquants :"
@@ -15691,7 +15844,7 @@ msgctxt "Error message in web form"
msgid "Mandatory fields required:"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:142
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
msgid "Mandatory:"
msgstr "Obligatoire :"
@@ -15718,7 +15871,7 @@ msgstr ""
msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr "Mappage de la colonne {0} sur le champ {1}"
@@ -15884,7 +16037,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
msgstr ""
-#: frappe/model/rename_doc.py:689
+#: frappe/model/rename_doc.py:692
msgid "Maximum {0} rows allowed"
msgstr "Maximum {0} lignes autorisés"
@@ -15895,7 +16048,7 @@ msgstr "Maximum {0} lignes autorisés"
msgid "Maybe"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
msgid "Me"
msgstr "Moi"
@@ -15908,7 +16061,7 @@ msgstr ""
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -15952,8 +16105,8 @@ msgstr ""
msgid "Mentions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:58
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:59
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -15962,7 +16115,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge with existing"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr "La combinaison n'est possible que de Groupe à Groupe ou Nœud-Feuille à Nœud-Feuille"
@@ -16028,11 +16181,11 @@ msgstr ""
msgid "Message Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1018
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
msgid "Message clipped"
msgstr "Message coupé"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Message du serveur: {0}"
@@ -16125,11 +16278,11 @@ msgstr ""
msgid "Method"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -16151,7 +16304,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "Étape importante"
@@ -16226,7 +16381,7 @@ msgstr "Champs Manquants"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr ""
@@ -16299,7 +16454,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
@@ -16322,8 +16477,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr ""
@@ -16406,7 +16562,7 @@ msgstr ""
msgid "Monospace"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
msgid "Month"
msgstr ""
@@ -16469,7 +16625,6 @@ msgid "More Information"
msgstr ""
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "Plus d'articles sur {0}"
@@ -16494,7 +16649,7 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "Déménager à"
@@ -16530,7 +16685,7 @@ msgstr ""
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "Déplacer vers le numéro de ligne"
@@ -16557,7 +16712,7 @@ msgstr ""
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "Plusieurs nœuds racines non autorisés."
@@ -16580,7 +16735,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "Doit avoir l'autorisation d'accéder aux rapport dont celui-ci."
@@ -16598,7 +16753,7 @@ msgid "Mx"
msgstr ""
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16608,11 +16763,24 @@ msgstr "Mon Compte"
msgid "My Device"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "Mes espaces de travail"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr ""
@@ -16626,11 +16794,13 @@ msgstr ""
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16736,17 +16906,17 @@ msgstr ""
msgid "Navbar Template Values"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1400
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Naviguer dans la liste"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1407
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Naviguer dans la liste en haut"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:187
msgid "Navigate to main content"
msgstr ""
@@ -16761,11 +16931,11 @@ msgstr ""
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
msgid "Need Help?"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:336
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr ""
@@ -16773,7 +16943,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Value"
msgstr "Valeur négative"
-#: frappe/database/query.py:705
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr ""
@@ -16847,7 +17017,7 @@ msgstr "Nouveau document partagé {0}"
msgid "New Email"
msgstr "nouveau courriel"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "Nouveau Compte de Messagerie"
@@ -16909,7 +17079,7 @@ msgstr "Nouveau nom du format d'impression"
msgid "New Quick List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "Nouveau Nom de Rapport"
@@ -16936,7 +17106,7 @@ msgstr ""
msgid "New Workflow Name"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr ""
@@ -16992,7 +17162,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "Nouveau(elle) {0}"
@@ -17148,14 +17318,14 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:569
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
@@ -17185,7 +17355,7 @@ msgstr "Aucune Session Active"
msgid "No Copy"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17223,7 +17393,7 @@ msgstr "Aucune entrée pour l'utilisateur {0} trouvée dans LDAP!"
msgid "No Filters Set"
msgstr "Aucun filtre défini"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "Aucun événement du calendrier Google à synchroniser."
@@ -17258,7 +17428,7 @@ msgstr ""
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "Aucun nom spécifié pour {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr ""
@@ -17314,11 +17484,11 @@ msgstr ""
msgid "No Suggestions"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:709
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "Aucune balise"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr ""
@@ -17338,7 +17508,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes in document"
msgstr "Aucun changement dans le document"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr ""
@@ -17350,7 +17520,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes to sync"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr ""
@@ -17370,11 +17540,15 @@ msgstr "Aucun contact lié au document"
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "Aucun modèle d'adresse par défaut n'a été trouvé. Veuillez en créer un nouveau dans Configuration> Impression et image de marque> Modèle d'adresse."
@@ -17402,7 +17576,7 @@ msgstr ""
msgid "No file attached"
msgstr "Pas de fichier joint"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1075
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1077
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:100
msgid "No filters found"
msgstr ""
@@ -17411,10 +17585,14 @@ msgstr ""
msgid "No filters selected"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "Pas d'autre enregistrements"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "Aucun enregistrement correspondant. Recherchez autre chose."
@@ -17450,7 +17628,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Sent SMS"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Pas d'autorisation pour {0}"
@@ -17459,11 +17637,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "Pas d'autorisation pour '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1035
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "Pas d'autorisation pour lire {0}"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "Pas d'autorisation pour {0} {1} {2}"
@@ -17487,11 +17665,11 @@ msgstr "Aucun enregistrement ne sera exporté"
msgid "No rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2408
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr ""
@@ -17504,7 +17682,7 @@ msgid "No user has the role {0}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:988
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
msgid "No values to show"
msgstr ""
@@ -17516,7 +17694,7 @@ msgstr ""
msgid "No {0} found"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr ""
@@ -17525,7 +17703,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "Pas de courrier {0}"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "N°."
@@ -17568,12 +17746,12 @@ msgstr ""
msgid "Normalized Query"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr ""
@@ -17615,16 +17793,16 @@ msgstr "Lié à aucun enregistrement"
msgid "Not Nullable"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr ""
@@ -17637,9 +17815,9 @@ msgstr "Non Publié"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:203
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94
msgid "Not Saved"
msgstr "Non Sauvegardé"
@@ -17654,7 +17832,7 @@ msgstr "Non Vu"
msgid "Not Sent"
msgstr "Non Envoyé"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:166
msgid "Not Set"
msgstr "Non Défini"
@@ -17664,7 +17842,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "Non Défini"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "Valeurs Séparées par des Virgules non valides (Fichier CSV)"
@@ -17676,7 +17854,7 @@ msgstr "Image utilisateur non valide."
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "Action de Workflow non valide"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr ""
@@ -17688,7 +17866,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "Non autorisé pour {0}: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à joindre un document {0}, veuillez activer Autoriser l'impression pour {0} dans les paramètres d'impression"
@@ -17708,7 +17886,7 @@ msgstr "Non autorisé à imprimer des brouillons de documents"
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "Pas trouvé"
@@ -17721,11 +17899,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "Pas en Mode Développeur! Configurez le dans site_config.json ou créez un DocType 'Custom'."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:157
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr ""
@@ -17734,7 +17912,7 @@ msgstr ""
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "Non autorisé à afficher {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr ""
@@ -17753,7 +17931,7 @@ msgstr "Note Vue Par"
msgid "Note:"
msgstr "Remarque:"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:776
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
msgstr "Remarque : Changer le Nom de la Page va détruire le précédent lien URL vers cette page."
@@ -17781,11 +17959,11 @@ msgstr ""
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "Remarques:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr ""
@@ -17811,11 +17989,13 @@ msgstr "Rien à mettre à jour"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr ""
@@ -17830,8 +18010,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "Destinataire de la notification"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr ""
@@ -17844,28 +18026,30 @@ msgstr "Document souscrit à la notification"
msgid "Notification sent to"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr ""
@@ -18017,8 +18201,10 @@ msgstr "Jeton de Détention OAuth"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr ""
@@ -18036,6 +18222,11 @@ msgstr ""
msgid "OAuth Error"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18101,7 +18292,7 @@ msgstr "OTP Secret a été réinitialisé. Une nouvelle inscription sera requise
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr ""
@@ -18141,7 +18332,7 @@ msgstr ""
msgid "Offset Y"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:307
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -18216,7 +18407,7 @@ msgstr ""
msgid "On or Before"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1028
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr ""
@@ -18272,11 +18463,11 @@ msgstr "Une Dernière Étape"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "Code de Mot de Passe Unique (OTP) à partir de {}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr "Un des"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "Seuls 200 inserts autorisés dans une requête"
@@ -18301,6 +18492,10 @@ msgstr "Seul l'administrateur est autorisé à utiliser l'enregistreur"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr ""
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "Seules les options autorisées pour le champ Données sont:"
@@ -18328,7 +18523,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr ""
@@ -18338,20 +18533,20 @@ msgstr ""
msgid "Only for"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "Seuls les champs obligatoires sont nécessaires pour les nouveaux enregistrements. Vous pouvez supprimer des colonnes non obligatoires si vous le souhaitez."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "Un seul {0} peut être défini comme primaire."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr ""
@@ -18363,7 +18558,7 @@ msgstr "Seuls les DocTypes standard peuvent être personnalisés à partir de Pe
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr ""
@@ -18371,7 +18566,7 @@ msgstr ""
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr ""
@@ -18394,8 +18589,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18445,7 +18640,7 @@ msgstr ""
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "Ouvrir un module ou un outil"
@@ -18457,11 +18652,11 @@ msgstr ""
msgid "Open in a new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1453
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Ouvrir un élément de la liste"
@@ -18517,17 +18712,17 @@ msgstr ""
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "L'Opérateur doit être parmi {0}"
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr ""
@@ -18602,7 +18797,7 @@ msgstr "Les options pour {0} doivent être définies avant de définir la valeur
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:986
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "Options non définis pour le champ lié {0}"
@@ -18618,7 +18813,7 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18720,11 +18915,11 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr ""
@@ -18755,7 +18950,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "La génération de PDF a échoué"
@@ -18845,6 +19040,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -18854,6 +19050,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr ""
@@ -18957,7 +19154,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr ""
@@ -18973,7 +19170,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -19017,15 +19214,15 @@ msgstr ""
msgid "Parent Page"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "Table Parente"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "Parent est le nom du document auquel les données seront ajoutées."
@@ -19037,7 +19234,7 @@ msgstr ""
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr ""
@@ -19093,7 +19290,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Mot de Passe"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr ""
@@ -19106,7 +19303,7 @@ msgstr "Réinitialisation du Mot de Passe"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr ""
@@ -19119,7 +19316,7 @@ msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès."
msgid "Password for Base DN"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "Mot de Passe est requis ou sélectionner En Attente de Mot de Passe"
@@ -19135,11 +19332,11 @@ msgstr ""
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr ""
@@ -19147,11 +19344,11 @@ msgstr ""
msgid "Password set"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr ""
@@ -19175,7 +19372,9 @@ msgid "Patch"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr "Journal de Patch"
@@ -19318,12 +19517,14 @@ msgstr "Supprimer de Manière Permanente {0} ?"
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:972
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "Erreur d'autorisation"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr ""
@@ -19338,10 +19539,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19374,6 +19582,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19383,6 +19592,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "Autorisations"
@@ -19478,8 +19688,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1575
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "Choisir des Colonnes"
@@ -19521,7 +19731,7 @@ msgstr ""
msgid "Plant"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr ""
@@ -19545,7 +19755,7 @@ msgstr "Veuillez définir le graphique"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "Veuillez mettre à Jour les paramètres de SMS"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "S'il vous plaît ajouter un sujet à votre email"
@@ -19553,7 +19763,11 @@ msgstr "S'il vous plaît ajouter un sujet à votre email"
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "Veuillez ajouter un commentaire valide."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Veuillez demander à votre administrateur de vérifier votre inscription"
@@ -19577,15 +19791,15 @@ msgstr ""
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Veuillez vérifier les valeurs de filtre définies pour le tableau de bord: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1066
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Veuillez vérifier la valeur de "Extraire depuis" définie pour le champ {0}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Veuillez vérifier votre email pour validation"
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr ""
@@ -19609,6 +19823,10 @@ msgstr ""
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "Veuillez cliquer sur le lien suivant pour définir votre nouveau mot de passe"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "Veuillez confirmer votre action sur {0} ce document."
@@ -19629,7 +19847,7 @@ msgstr "Veuillez d'abord créer un graphique"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "Veuillez ne pas modifier les sections du modèle."
@@ -19646,7 +19864,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1695
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
@@ -19691,6 +19909,10 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "Veuillez entrer l'URL de redirection"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""
@@ -19724,8 +19946,8 @@ msgstr ""
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "Veuillez trouver ci-joint {0}: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr ""
@@ -19757,7 +19979,7 @@ msgstr "Veuillez enregistrer le document avant de retirer l’affectation"
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1727
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "Veuillez d’abord enregistrer le rapport"
@@ -19789,7 +20011,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "Veuillez sélectionner un code pays pour le champ {1}."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr ""
@@ -19797,7 +20019,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a file or url"
msgstr "Veuillez sélectionner un fichier ou une URL"
-#: frappe/model/rename_doc.py:684
+#: frappe/model/rename_doc.py:687
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr "Veuillez sélectionner un fichier CSV valide contenant des données"
@@ -19809,7 +20031,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un filtre de date valide"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Veuillez sélectionner les types de docteurs applicables"
-#: frappe/model/db_query.py:1249
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Veuillez sélectionner au moins 1 colonne de {0} pour trier / grouper"
@@ -19831,7 +20053,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select {0}"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "Veuillez définir une Adresse Email"
@@ -19871,7 +20093,7 @@ msgstr "Veuillez d'abord configurer un message"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr ""
@@ -19883,31 +20105,31 @@ msgstr ""
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "Veuillez spécifier quel champ Date doit être vérifié"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Veuillez indiquer quel champ de valeur doit être vérifiée"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:185
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Veuillez réessayer"
@@ -19976,7 +20198,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr "Article du Menu Portail"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "Paramètres du Portail"
@@ -20080,7 +20304,7 @@ msgstr ""
msgid "Prepared Report User"
msgstr "Utilisateur du rapport préparé"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr ""
@@ -20208,7 +20432,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Phone"
msgstr ""
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr ""
@@ -20226,13 +20450,13 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1537
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2255
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -20246,6 +20470,7 @@ msgstr "Imprimer des documents"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20255,14 +20480,17 @@ msgstr "Imprimer des documents"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "Format d'Impression"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr ""
@@ -20296,7 +20524,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Format Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr ""
@@ -20306,7 +20534,9 @@ msgstr "Le Format d'Impression {0} est désactivé"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr ""
@@ -20344,11 +20574,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "Paramètres d'impression"
@@ -20417,7 +20649,13 @@ msgstr "Paramètres de l'imprimante"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "Impression"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "L'impression a échoué"
@@ -20523,7 +20761,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "Initialisateur de Propriété"
@@ -20578,7 +20818,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr ""
@@ -20685,6 +20925,11 @@ msgstr ""
msgid "Purple"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -20848,7 +21093,7 @@ msgstr "En file d'attente pour la sauvegarde. Vous recevrez un courriel avec
msgid "Queues"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr ""
@@ -20886,12 +21131,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr ""
@@ -20940,7 +21188,7 @@ msgstr "Commandes brutes"
msgid "Raw Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:95
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -20969,7 +21217,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-Run in Console"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr ""
@@ -20986,7 +21234,7 @@ msgstr ""
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21147,7 +21395,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr "Enregistreur"
@@ -21457,7 +21707,7 @@ msgstr "Référent"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21489,7 +21739,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh Token"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:540
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr ""
@@ -21500,7 +21750,7 @@ msgstr ""
msgid "Refreshing..."
msgstr "Actualisation..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Enregistré mais Désactivé"
@@ -21551,10 +21801,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "Recharger le fichier"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr ""
@@ -21587,7 +21833,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "Me le rappeler dans"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "Rappel"
@@ -21770,6 +22018,20 @@ msgstr "Répondre"
msgid "Reply All"
msgstr "Répondre à Tous"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21793,6 +22055,7 @@ msgstr "Répondre à Tous"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -21813,9 +22076,10 @@ msgstr "Répondre à Tous"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:614
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:947
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr ""
@@ -21884,11 +22148,11 @@ msgstr "Gestionnaire de Rapports"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "Nom du Rapport"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr ""
@@ -21944,15 +22208,15 @@ msgstr ""
msgid "Report timed out."
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Rapport mis à jour avec succès"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1357
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Le Rapport n'a pas été sauvegardé (il y a eu des erreurs)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "Le rapport avec plus de 10 colonnes a une meilleure apparence en mode Paysage."
@@ -21961,7 +22225,7 @@ msgstr "Le rapport avec plus de 10 colonnes a une meilleure apparence en mode Pa
msgid "Report {0}"
msgstr "Rapport {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr ""
@@ -21969,11 +22233,11 @@ msgstr ""
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "Rapport {0} est désactivé"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:21
msgid "Report:"
msgstr "Rapport:"
@@ -22047,13 +22311,13 @@ msgstr ""
msgid "Request Structure"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "La Requête a Expirée"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
@@ -22118,7 +22382,7 @@ msgstr "Réinitialiser le graphique"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "Réinitialisation des champs"
@@ -22169,7 +22433,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset sorting"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr ""
@@ -22227,7 +22491,7 @@ msgstr ""
msgid "Response Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr ""
@@ -22285,13 +22549,13 @@ msgstr ""
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr ""
@@ -22386,6 +22650,7 @@ msgstr ""
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22393,7 +22658,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22401,6 +22666,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
@@ -22429,7 +22695,7 @@ msgstr "Autorisation du Rôle pour la Page et le Rapport"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "Autorisations du Rôle"
@@ -22439,7 +22705,7 @@ msgstr "Autorisations du Rôle"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Gestionnaire d’Autorisations du Rôle"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1948
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Gestionnaire d’Autorisations du Rôle"
@@ -22530,7 +22796,7 @@ msgstr ""
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "Racine {0} ne peut pas être supprimée"
@@ -22590,7 +22856,7 @@ msgstr ""
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr "Route: Exemple "/ desk""
-#: frappe/model/base_document.py:969 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "Ligne"
@@ -22603,7 +22869,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1097
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "Ligne # {0} :"
@@ -22759,11 +23025,11 @@ msgstr ""
msgid "SMS sent successfully"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr ""
@@ -22793,7 +23059,7 @@ msgstr ""
msgid "SQL Queries"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -22802,6 +23068,24 @@ msgstr ""
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr ""
@@ -22865,23 +23149,23 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: cypress/integration/web_form.js:52
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:119
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:64
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:65
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:937
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:160
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2010
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1744
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -22893,8 +23177,8 @@ msgstr ""
msgid "Save Anyway"
msgstr "Économisez quand même"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1388
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1751
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "Enregistrer Sous"
@@ -22902,7 +23186,7 @@ msgstr "Enregistrer Sous"
msgid "Save Customizations"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "Enregistrer le rapport"
@@ -22923,7 +23207,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "Enregistré"
@@ -22933,7 +23217,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "En Cours d'Enregistrement"
@@ -22942,7 +23226,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "En Cours d'Enregistrement"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2021
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -22999,7 +23283,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "Journal des travaux planifiés"
@@ -23007,9 +23293,11 @@ msgstr "Journal des travaux planifiés"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "Type de travail planifié"
@@ -23035,13 +23323,15 @@ msgstr ""
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr ""
@@ -23054,7 +23344,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr ""
@@ -23170,7 +23460,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "Aide de Recherche"
@@ -23205,12 +23495,12 @@ msgstr ""
msgid "Search for anything"
msgstr "Rechercher tout"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "Rechercher dans un type de document"
@@ -23277,7 +23567,7 @@ msgstr ""
msgid "Section must have at least one column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1473
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23286,7 +23576,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr ""
@@ -23299,7 +23589,7 @@ msgstr "Voir tous les rapports passés."
msgid "See on Website"
msgstr "Voir sur le Site"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:169
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
msgstr ""
@@ -23355,10 +23645,10 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr ""
@@ -23374,7 +23664,7 @@ msgstr "Sélectionner Pièces Jointes"
msgid "Select Child Table"
msgstr "Sélectionnez la table des enfants"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "Sélectionner la colonne"
@@ -23393,7 +23683,7 @@ msgstr ""
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "Sélectionnez Dashboard"
@@ -23438,12 +23728,12 @@ msgstr "Sélectionner un champ"
msgid "Select Field..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "Sélectionnez les champs"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr ""
@@ -23455,15 +23745,15 @@ msgstr "Sélectionnez les champs à insérer"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Sélectionnez les champs à mettre à jour"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2006
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "Sélectionnez les filtres"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "Sélectionnez Google Agenda pour lequel l'événement doit être synchronisé."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "Sélectionnez les contacts Google avec lesquels le contact doit être synchronisé."
@@ -23471,7 +23761,7 @@ msgstr "Sélectionnez les contacts Google avec lesquels le contact doit être sy
msgid "Select Group By..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr ""
@@ -23585,13 +23875,13 @@ msgstr "Sélectionner au moins 1 enregistrement pour l'impression"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Sélectionnez au moins 2 actions"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1467
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Sélectionner un élément de la liste"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1419
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1435
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Sélectionner plusieurs éléments de liste"
@@ -23617,10 +23907,16 @@ msgstr ""
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr ""
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "Sélectionner {0}"
@@ -23771,7 +24067,7 @@ msgstr ""
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr ""
@@ -23918,7 +24214,7 @@ msgstr "Séries {0} déjà utilisé dans {1}"
msgid "Server Action"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:609
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Erreur du Serveur"
@@ -23931,9 +24227,10 @@ msgstr ""
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "Script de serveur"
@@ -23945,15 +24242,15 @@ msgstr ""
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr ""
@@ -24055,7 +24352,7 @@ msgstr "Définir les filtres"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "Définir des filtres pour {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr ""
@@ -24128,7 +24425,7 @@ msgstr ""
msgid "Set all public"
msgstr ""
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "Définir par défaut"
@@ -24225,13 +24522,15 @@ msgstr "Configuration de votre système"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr ""
@@ -24268,8 +24567,8 @@ msgstr ""
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1722
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Configuration Auto Email"
@@ -24322,7 +24621,7 @@ msgstr "Partager {0} avec"
msgid "Shared"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "Partagé avec les utilisateurs suivants avec accès en lecture: {0}"
@@ -24353,7 +24652,7 @@ msgstr "Raccourcis"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24407,6 +24706,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Dashboard"
msgstr "Afficher le tableau de bord"
+#. Label of the show_description_on_click (Check) field in DocType 'DocField'
+#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
+msgid "Show Description on Click"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
@@ -24562,7 +24866,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1527
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "Afficher les Totaux"
@@ -24584,7 +24888,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Warnings"
msgstr "Afficher les avertissements"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Show Weekends"
msgstr "Afficher les week-ends"
@@ -24680,7 +24984,7 @@ msgstr ""
msgid "Show {0} List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:500
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Afficher uniquement les champs numériques du rapport"
@@ -24736,7 +25040,7 @@ msgstr ""
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "L'inscription est désactivée"
@@ -24806,11 +25110,11 @@ msgstr "Un seul DocTypes ne peut pas être personnalisé."
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "Types Simples ont un seul enregistrement aucunes tables associées. Les valeurs sont stockées dans tabSingles"
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -24819,7 +25123,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr ""
@@ -24847,15 +25151,15 @@ msgstr "Passer l'étape"
msgid "Skipped"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "Ignorer la colonne en double {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "Saut de colonne sans titre"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "Colonne ignorée {0}"
@@ -24965,8 +25269,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "Clé de connexion sociale"
@@ -25034,7 +25340,7 @@ msgstr "Quelque chose s'est mal passé"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "Quelque chose s'est mal passé pendant la génération de jetons. Cliquez sur {0} pour en générer un nouveau."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
@@ -25079,7 +25385,7 @@ msgstr "Champ de tri {0} doit être un nom de champ valide"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1998
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25148,7 +25454,7 @@ msgstr ""
msgid "Splash Image"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25207,11 +25513,11 @@ msgstr "Le Format d'Impression Standard ne peut pas être mis à jour"
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "Le style d'impression standard ne peut pas être modifié. Veuillez le copier pour le modifier."
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr ""
@@ -25281,7 +25587,7 @@ msgstr ""
msgid "Start a new discussion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "Commencez à entrer les données ci-dessous"
@@ -25415,9 +25721,9 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:974
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25454,7 +25760,7 @@ msgstr "Étapes pour vérifier votre connexion"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr ""
@@ -25484,7 +25790,7 @@ msgstr ""
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr ""
@@ -25610,12 +25916,12 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2322
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:56
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
msgstr ""
@@ -25644,7 +25950,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit an Issue"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:172
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
msgstr ""
@@ -25668,7 +25974,7 @@ msgstr "Validez ce document pour terminer cette étape."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Valider ce document pour confirmer"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2327
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "Valider {0} documents ?"
@@ -25677,7 +25983,7 @@ msgstr "Valider {0} documents ?"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:152
msgid "Submitted"
msgstr ""
@@ -25694,7 +26000,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "Validation"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "Validation de {0}"
@@ -25729,14 +26035,14 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1230
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -25780,7 +26086,7 @@ msgstr ""
msgid "Successful Transactions"
msgstr "Transactions réussies"
-#: frappe/model/rename_doc.py:698
+#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Successful: {0} to {1}"
msgstr "Succès : {0} au {1}"
@@ -25801,7 +26107,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1492
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
@@ -25949,13 +26255,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr ""
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "Console système"
@@ -26222,7 +26533,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26273,11 +26584,11 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "Table Mise à Jour"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "La Table {0} ne peut pas être vide"
@@ -26298,12 +26609,12 @@ msgstr "Lien tag"
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:995
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "Balises"
@@ -26319,8 +26630,8 @@ msgid "Target"
msgstr ""
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr ""
@@ -26366,8 +26677,8 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "Erreur de modèle"
@@ -26391,7 +26702,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Temporairement désactivé"
@@ -26463,7 +26774,7 @@ msgid "Thank you for reaching out to us. We will get back to you at the earliest
"{0}"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
msgstr "Merci d'avoir consacré votre temps précieux à remplir ce formulaire"
@@ -26487,7 +26798,7 @@ msgstr ""
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "La répétition automatique de ce document a été désactivée."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "Le format CSV est sensible à la casse"
@@ -26498,7 +26809,7 @@ msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under "
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr ""
@@ -26539,23 +26850,27 @@ msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under
This link will expire in {1} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "La ressource que vous recherchez n'est pas disponible"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr ""
@@ -26695,6 +27014,10 @@ msgstr ""
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr ""
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr ""
@@ -26703,7 +27026,7 @@ msgstr ""
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr ""
@@ -26739,7 +27062,7 @@ msgstr ""
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr ""
@@ -26784,7 +27107,7 @@ msgstr ""
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr ""
@@ -26805,11 +27128,11 @@ msgstr ""
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr "Il ne peut y avoir qu'un seul Pli dans un formulaire"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr "Il y a une erreur dans votre Modèle d'Adresse {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr "Il n'y a pas de données à exporter"
@@ -26817,7 +27140,7 @@ msgstr "Il n'y a pas de données à exporter"
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr ""
@@ -26829,7 +27152,7 @@ msgstr "Il y a un problème avec l'url du fichier : {0}"
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr ""
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr "Il doit y avoir au moins une règle d'autorisation."
@@ -26849,7 +27172,7 @@ msgstr "Il y a eu des erreurs"
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr "Il y avait des erreurs lors de la création du document. Veuillez réessayer."
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
@@ -26922,7 +27245,7 @@ msgstr ""
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "Cette action n'est autorisée que pour {}"
@@ -27008,7 +27331,7 @@ msgstr ""
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr ""
@@ -27035,7 +27358,7 @@ msgstr ""
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr "Ceci est un rapport de fond. Veuillez définir les filtres appropriés, puis en générer un nouveau."
@@ -27161,7 +27484,7 @@ msgstr ""
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr "Étranglé"
@@ -27270,7 +27593,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr "Une série chronologique basée sur est requise pour créer un graphique de tableau de bord"
@@ -27389,7 +27712,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27511,7 +27834,7 @@ msgstr ""
msgid "To print output use print(text)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr ""
@@ -27531,8 +27854,8 @@ msgstr "Pour utiliser l'indexation Google, activez Slack Webhook URL."
-msgstr ""
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "Pour utiliser le canal Slack, ajoutez un Slack Webhook URL."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27547,11 +27870,11 @@ msgstr "Tâche à faire"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Afficher/Cacher le graphique"
@@ -27597,7 +27920,7 @@ msgstr "Le Jeton est manquant"
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr ""
@@ -27606,7 +27929,7 @@ msgstr ""
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Trop de demandes"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr ""
@@ -27614,14 +27937,19 @@ msgstr ""
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Trop d'utilisateurs se sont inscrits récemment, du coup l’inscription est désactivée. Veuillez essayer à nouveau dans une heure"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27674,10 +28002,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1552
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -27727,11 +28055,11 @@ msgstr ""
msgid "Total:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "Ligne de totaux"
@@ -27792,7 +28120,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2062
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr ""
@@ -27828,7 +28156,7 @@ msgstr ""
msgid "Translatable"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr ""
@@ -27839,7 +28167,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr ""
@@ -27993,8 +28321,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28019,7 +28347,7 @@ msgstr ""
msgid "Type your reply here..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
@@ -28177,7 +28505,7 @@ msgstr "Impossible de charger la caméra."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "Impossible de charger : {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier joint. L'avez-vous exporté au format CSV ?"
@@ -28185,11 +28513,11 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier joint. L'avez-vous exporté au format CSV
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "Impossible de lire le format de fichier pour {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Impossible d'envoyer du courrier en raison d'un compte de messagerie manquant. Veuillez configurer le compte de messagerie par défaut dans Paramètres > Compte de messagerie"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr "Impossible de mettre à jour l'événement"
@@ -28224,7 +28552,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Se désabonner"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "Email Non Géré"
@@ -28261,11 +28591,11 @@ msgstr "Colonne Inconnue : {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "Utilisateur Inconnu"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr ""
@@ -28295,8 +28625,8 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr ""
@@ -28329,11 +28659,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Désinscrit"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28341,7 +28671,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr "Colonne sans titre"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "Décompresser"
@@ -28353,7 +28683,7 @@ msgstr "Fichiers décompressés {0}"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "Décompression des fichiers ..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "Événements À Venir Aujourd'hui"
@@ -28367,7 +28697,7 @@ msgstr "Événements À Venir Aujourd'hui"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -28479,7 +28809,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr ""
@@ -28491,7 +28821,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating related fields..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "Mise à jour de {0}"
@@ -28499,10 +28829,7 @@ msgstr "Mise à jour de {0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr ""
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28510,6 +28837,10 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr "Charger"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr ""
@@ -28620,7 +28951,7 @@ msgstr ""
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr "L'utilisation de la sous-requête ou de la fonction est restreinte"
@@ -28672,6 +29003,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28704,6 +29036,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr ""
@@ -28762,7 +29095,7 @@ msgstr ""
msgid "User Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -28812,7 +29145,7 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr ""
@@ -28837,19 +29170,21 @@ msgid "User Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Autorisation de l'Utilisateur"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1770
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Autorisations des Utilisateurs"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1937
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Autorisations des Utilisateurs"
@@ -28927,7 +29262,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "L'utilisateur n'existe pas"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr ""
@@ -28949,7 +29288,7 @@ msgstr "L'utilisateur est obligatoire pour Partager"
msgid "User must always select"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "L'autorisation de l'utilisateur existe déjà"
@@ -28981,7 +29320,7 @@ msgstr "L'utilisateur {0} n'a pas accès à ce document."
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "L'utilisateur {0} n'a pas d'accès au type de document via l'autorisation de rôle pour le document {1}."
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr ""
@@ -28990,11 +29329,11 @@ msgstr ""
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "L'utilisateur {0} a demandé la suppression des données."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Pošalji i
msgid "Filters {0}"
msgstr "Filteri {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1427
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468
msgid "Filters:"
msgstr "Filteri:"
@@ -10726,8 +10845,8 @@ msgstr "Filteri:"
msgid "Find '{0}' in ..."
msgstr "Pronađi '{0}' u..."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:401
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:403
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:377
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:379
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:152
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:155
msgid "Find {0} in {1}"
@@ -10767,7 +10886,7 @@ msgstr "Ime"
msgid "First Success Message"
msgstr "Prva Poruka Uspjeha"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
msgid "First data column must be blank."
msgstr "Prva kolona podataka mora biti prazna."
@@ -10867,7 +10986,7 @@ msgstr "Sljedeći Filteri Izvještaja nemaju vrijednosti:"
msgid "Following document {0}"
msgstr "Pratim dokument {0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:109
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:110
msgid "Following fields are missing:"
msgstr "Nedostaju sljedeća polja:"
@@ -11041,8 +11160,8 @@ msgstr "Za Vrijednost"
msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Delivered"
msgstr "Za dinamičnni subjekt koristi Jinja oznake poput ove: {{ doc.name }} Dostavljeno"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "Za poređenje, koristite >5, <10 ili =324. Za raspone koristite 5:10 (za vrijednosti između 5 i 10)."
@@ -11074,7 +11193,7 @@ msgstr "Za više informacija, {0}."
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr "Za više adresa, unesi adresu u drugu liniju. npr. test@test.com ⏎ test1@test.com"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "Za ažuriranje, možete ažurirati samo selektivne kolone."
@@ -11219,6 +11338,11 @@ msgstr "Razlomak"
msgid "Fraction Units"
msgstr "Jedinice Frakcije"
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr "Sustav"
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11248,7 +11372,7 @@ msgstr "Frappe Light"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "Frappe Mail"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "Frappe Mail OAuth greška"
@@ -11329,7 +11453,7 @@ msgstr "Od Datuma"
msgid "From Date Field"
msgstr "Od Datuma"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "Od Dokumenta"
@@ -11392,11 +11516,11 @@ msgstr "Funkcija"
msgid "Function Based On"
msgstr "Funkcija zasnovana na"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "Funkcija {0} nije na bijeloj listi."
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr "Funkcija {0} zahtijeva argumente, ali nijedan nije naveden"
@@ -11430,7 +11554,7 @@ msgstr "GNU Opća Javna Licenca"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr "Gantt"
@@ -11465,7 +11589,7 @@ msgstr "Generiši Ključeve"
msgid "Generate New Report"
msgstr "Generiši Novi Izvještaj"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr "Generiši Nasumičnu Lozinku"
@@ -11476,7 +11600,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr "Generiši zasebne dokumente za svakog Dodijeljenog"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2068
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "Generiši URL Praćenja"
@@ -11653,7 +11777,9 @@ msgstr "Cilj"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -11673,9 +11799,11 @@ msgstr "Google Analytics anonimizirani IP"
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Kalendar"
@@ -11683,7 +11811,7 @@ msgstr "Google Kalendar"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "Google Kalendar - Nije moguće kreirati Kalendar za {0}, kod greške {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Kalendar - Nije moguće izbrisati Događaj {0} iz Google Kalendara, kod greške {1}."
@@ -11699,11 +11827,11 @@ msgstr "Google kalendar - nije moguće pronaći kalendar za {0}, šifra pogrešk
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "Google kalendar - Nije moguće umetnuti kontakt u Google kontakte {0}, kod greške {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "Google kalendar - Nije moguće umetnuti događaj u Google kalendar {0}, kod greške {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Kalendar - Nije moguće ažurirati događaj {0} u Google kKalendaru, kod greške {1}."
@@ -11728,9 +11856,11 @@ msgstr "Google Kalendar je Konfigurisan."
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "Google Kontakti"
@@ -11784,16 +11914,18 @@ msgstr "Google Servisi"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "Google Postavke"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "URL Google Sheet je nevažeći ili nije javno dostupan."
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "URL Google Sheet mora završavati sa \"gid={number}\". Kopiraj i zalijepi URL iz adresne trake pretraživača i pokušajte ponovo."
@@ -11869,11 +12001,11 @@ msgstr "Grupiši Po Na Osnovu"
msgid "Group By Type"
msgstr "Grupiši Po Tipu"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Polje Grupiši Po je obavezno za kreiranje grafikona nadzorne table"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr "Grupiraj Po mora biti niz"
@@ -11887,7 +12019,7 @@ msgstr "Objekt Klase Grupe"
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr "Grupiraj vaše prilagođene tipove dokumenata pod modulima"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr "Grupirano po {0}"
@@ -12074,14 +12206,17 @@ msgstr "Zaglavlje, Roboti"
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr "Skripte Zaglavlja/Podnožja mogu se koristiti za dodavanje dinamičkog ponašanja."
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr "Zaglavlja"
-#: frappe/email/email_body.py:323
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr "Zaglavlja moraju biti rječnik"
@@ -12099,6 +12234,11 @@ msgstr "Zaglavlja moraju biti rječnik"
msgid "Heading"
msgstr "Naslov"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr "Izvješće Statusa"
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -12173,7 +12313,7 @@ msgstr "Helvetica"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2065
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "Ovdje je vaš URL-a za praćenje"
@@ -12209,7 +12349,7 @@ msgstr "Sakriveno"
msgid "Hidden Fields"
msgstr "Sakrivena Polja"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: {0}"
msgstr "Skriveni stupci uključuju: {0}"
@@ -12218,7 +12358,7 @@ msgstr "Skriveni stupci uključuju: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:243
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:82
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:81
#: frappe/www/update-password.html:117
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
@@ -12317,7 +12457,7 @@ msgstr "Sakrij Bočnu Traku, Meni i Komentare"
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr "Sakrij Standardni Meni"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Hide Weekends"
msgstr "Sakrij Vikende"
@@ -12373,6 +12513,7 @@ msgid "Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password"
msgstr "Savjet: Uključi simbole, brojeve i velika slova u lozinku"
#. Label of the home_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:38
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:67
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:88
@@ -12380,6 +12521,7 @@ msgstr "Savjet: Uključi simbole, brojeve i velika slova u lozinku"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar.html:9
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/web_template/primary_navbar/primary_navbar.html:9
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json frappe/workspace_sidebar/website.json
#: frappe/www/contact.py:25 frappe/www/login.html:170 frappe/www/me.html:76
#: frappe/www/message.html:29
msgid "Home"
@@ -12459,25 +12601,25 @@ msgid "I guess you don't have access to any workspace yet, but you can create on
msgstr "Pretpostavka je da još nemate pristup nijednom radnom prostoru, ali ga možete kreirati samo za sebe. Kliknite na dugme Kreiraj Radni Prostor da biste ga kreirali. "
#. Label of the id (Data) field in DocType 'User Session Display'
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1174
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1180
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1245
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1178
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1184
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1249
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1252
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:390
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:454
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2441
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:340
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:983
+#: frappe/desk/reportview.py:530
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1023
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -12511,6 +12653,11 @@ msgstr "IMAP Detalji"
msgid "IMAP Folder"
msgstr "IMAP Mapa"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:235
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:263
+msgid "IMAP Folder Not Found"
+msgstr "IMAP mapa nije pronađena"
+
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Comment'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'User Session Display'
@@ -12541,7 +12688,7 @@ msgstr "IP Adresa"
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:520
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:476
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
@@ -12561,7 +12708,7 @@ msgstr "Stil Ikone"
msgid "Icon Type"
msgstr "Tip Ikone"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1074
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr "Ikona nije ispravno konfigurirana, provjerite bočnu traku radnog prostora"
@@ -12598,7 +12745,7 @@ msgstr "Ako je označeno, status radnog toka neće nadjačati status u prikazu l
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
msgid "If Owner"
msgstr "Ako je Vlasnik"
@@ -12769,15 +12916,15 @@ msgstr "Ako nije označeno, vrijednost će se uvijek ponovo preuzeti prilikom sp
msgid "If user is the owner"
msgstr "Ako je korisnik vlasnik"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:204
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:205
msgid "If you are updating, please select \"Overwrite\" else existing rows will not be deleted."
msgstr "Ako ažuriraš, odaberi \"Prepiši\" inače postojeći redovi neće biti izbrisani."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:188
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:189
msgid "If you are uploading new records, \"Naming Series\" becomes mandatory, if present."
msgstr "Ako učitavaš nove zapise, \"Imenovanje Serije\" postaje obavezno, ako postoji."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:187
msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank."
msgstr "Ako učitavate nove zapise, ostavite kolonu \"ime\" (ID) praznom."
@@ -12846,8 +12993,8 @@ msgstr "Ignorisane Aplikacije"
msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr "Ilegalan Status Dokumenta za {0}"
-#: frappe/model/db_query.py:539 frappe/model/db_query.py:542
-#: frappe/model/db_query.py:1208
+#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
+#: frappe/model/db_query.py:1231
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr "Ilegalan SQL Upit"
@@ -12920,7 +13067,7 @@ msgstr "Polje za sliku mora biti tipa Priloži Sliku"
msgid "Image link '{0}' is not valid"
msgstr "Veza slike '{0}' nije važeća"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:114
msgid "Image optimized"
msgstr "Slika optimizovana"
@@ -12969,7 +13116,7 @@ msgstr "Implicitno"
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1926
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1932
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
@@ -13033,11 +13180,11 @@ msgstr "Uvezi Zip"
msgid "Import from Google Sheets"
msgstr "Uvezi iz Google Sheet"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:612
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:616
msgid "Import template should be of type .csv, .xlsx or .xls"
msgstr "Šablon za Uvoz treba biti tipa .csv, .xlsx ili .xls"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:482
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:486
msgid "Import template should contain a Header and atleast one row."
msgstr "Šablon za Uvoz treba da sadrži Zaglavlje i najmanje jedan red."
@@ -13045,7 +13192,7 @@ msgstr "Šablon za Uvoz treba da sadrži Zaglavlje i najmanje jedan red."
msgid "Import timed out, please re-try."
msgstr "Uvoz je istekao, pokušaj ponovo."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:71
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:72
msgid "Importing {0} is not allowed."
msgstr "Uvoz {0} nije dozvoljen."
@@ -13120,7 +13267,7 @@ msgstr "U Pregledu"
msgid "In Progress"
msgstr "U Toku"
-#: frappe/database/database.py:288
+#: frappe/database/database.py:290
msgid "In Read Only Mode"
msgstr "U Samo za Čitanje Načinu"
@@ -13192,15 +13339,15 @@ msgid "Include Web View Link in Email"
msgstr "Uključi Web Pregled vezu u e-poštu"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1717
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1737
msgid "Include filters"
msgstr "Uključi Filtere"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1739
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1759
msgid "Include hidden columns"
msgstr "Uključi skrivene stupce"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1709
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1729
msgid "Include indentation"
msgstr "Uključi Uvlačenje"
@@ -13247,15 +13394,15 @@ msgstr "Račun dolazne e-pošte nije ispravan"
msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation"
msgstr "Nepotpuna implementacija virtualnog tipa dokumenta"
-#: frappe/auth.py:261
+#: frappe/auth.py:264
msgid "Incomplete login details"
msgstr "Nepotpuni podaci prijave"
-#: frappe/email/smtp.py:104
+#: frappe/email/smtp.py:109
msgid "Incorrect Configuration"
msgstr "Neispravna Konfiguracija"
-#: frappe/utils/csvutils.py:234
+#: frappe/utils/csvutils.py:235
msgid "Incorrect URL"
msgstr "Neispravan URL"
@@ -13267,11 +13414,15 @@ msgstr "Netačan korisnik ili lozinka"
msgid "Incorrect Verification code"
msgstr "Netačan Verifikacioni Kod"
-#: frappe/model/document.py:1603
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:88
+msgid "Incorrect configuration"
+msgstr "Netočna konfiguracija"
+
+#: frappe/model/document.py:1733
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr "Netačna vrijednost u redu {0}:"
-#: frappe/model/document.py:1605
+#: frappe/model/document.py:1735
msgid "Incorrect value:"
msgstr "Netačna vrijednost:"
@@ -13288,7 +13439,7 @@ msgstr "Indent"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1004
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1044
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
@@ -13323,7 +13474,7 @@ msgstr "Pokazatelj"
msgid "Indicator Color"
msgstr "Boja Pokazatelja"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:525
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:481
msgid "Indicator color"
msgstr "Boja Pokazatelja"
@@ -13341,7 +13492,7 @@ msgstr "Boja Pokazatelja"
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:145
msgid "Info:"
msgstr "Info:"
@@ -13370,7 +13521,7 @@ msgstr "Umetni Iznad"
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1992
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2021
msgid "Insert After"
msgstr "Umetni Poslije"
@@ -13386,7 +13537,7 @@ msgstr "Umetni Nakon polja '{0}' spomenutog u prilagođenom polju '{1}', sa ozna
msgid "Insert Below"
msgstr "Umetni Ispod"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:389
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:392
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr "Umetni Kolonu Ispred {0}"
@@ -13435,7 +13586,7 @@ msgstr "Instalirane Aplikacije"
msgid "Instructions"
msgstr "Instrukcije"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:259
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
msgid "Instructions Emailed"
msgstr "Instrukcije Poslane e-poštom"
@@ -13443,15 +13594,15 @@ msgstr "Instrukcije Poslane e-poštom"
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr "Nedovoljan Nivo Dozvola za {0}"
-#: frappe/database/query.py:1323
+#: frappe/database/query.py:1416
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "Nedovoljne Dozvole za {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:363
+#: frappe/desk/reportview.py:364
msgid "Insufficient Permissions for deleting Report"
msgstr "Nedovoljne dozvole za brisanje izvještaja"
-#: frappe/desk/reportview.py:334
+#: frappe/desk/reportview.py:335
msgid "Insufficient Permissions for editing Report"
msgstr "Nedovoljne Dozvole za uređivanje Izvještaja"
@@ -13482,11 +13633,14 @@ msgid "Integration Request"
msgstr "Zahtjev Integracije"
#. Group in User's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
#. Label of the integrations (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desktop_icon/integrations.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Integrations"
msgstr "Integracije"
@@ -13511,7 +13665,7 @@ msgstr "Interesi"
msgid "Intermediate"
msgstr "Srednji"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:233
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Interna Greška Servera"
@@ -13564,9 +13718,9 @@ msgid "Invalid"
msgstr "Nevažeći"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:843
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:755
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr "Nevažeći izraz \"depends_on\""
@@ -13582,11 +13736,11 @@ msgstr "Nevažeći izraz \"mandatory_depends_on\""
msgid "Invalid Action"
msgstr "Nevažeća Radnja"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Invalid CSV Format"
msgstr "Nevažeći CSV format"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:111
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:113
msgid "Invalid Code. Please try again."
msgstr "Nevažeći Kod. Pkušaj ponovo."
@@ -13594,11 +13748,11 @@ msgstr "Nevažeći Kod. Pkušaj ponovo."
msgid "Invalid Condition: {}"
msgstr "Nevažeći Uslov: {}"
-#: frappe/email/smtp.py:136
+#: frappe/email/smtp.py:141
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "Nevažeći Podaci"
-#: frappe/email/smtp.py:138
+#: frappe/email/smtp.py:143
msgid "Invalid Credentials for Email Account: {0}"
msgstr "Nevažeći podaci za račun e-pošte: {0}"
@@ -13610,7 +13764,7 @@ msgstr "Nevažeći Datum"
msgid "Invalid DocType"
msgstr "Nevažeći DocType"
-#: frappe/database/query.py:345
+#: frappe/query_builder/builder.py:59
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr "Nevažeći DocType: {0}"
@@ -13627,8 +13781,8 @@ msgstr "Nevažeći Naziv Polja"
msgid "Invalid File URL"
msgstr "Nevažeći URL Datoteke"
-#: frappe/database/query.py:819 frappe/database/query.py:846
-#: frappe/database/query.py:856
+#: frappe/database/query.py:831 frappe/database/query.py:858
+#: frappe/database/query.py:868
msgid "Invalid Filter"
msgstr "Nevažeći Filter"
@@ -13652,11 +13806,11 @@ msgstr "Nevažeća Veza"
msgid "Invalid Login Token"
msgstr "Nevažeći Token Prijave"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:286
msgid "Invalid Login. Try again."
msgstr "Nevažeća Prijava. Pokušaj ponovo."
-#: frappe/email/receive.py:112 frappe/email/receive.py:149
+#: frappe/email/receive.py:115 frappe/email/receive.py:152
msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again."
msgstr "Nevažeći Server Pošte. Ispravi i pokušaj ponovo."
@@ -13664,7 +13818,7 @@ msgstr "Nevažeći Server Pošte. Ispravi i pokušaj ponovo."
msgid "Invalid Naming Series: {}"
msgstr "Nevažeća Serija Imenovanja: {}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:122
@@ -13676,7 +13830,7 @@ msgstr "Nevažeća Operacija"
msgid "Invalid Option"
msgstr "Nevažeća Opcija"
-#: frappe/email/smtp.py:103
+#: frappe/email/smtp.py:108
msgid "Invalid Outgoing Mail Server or Port: {0}"
msgstr "Nevažeći Server Odlazne Pošte ili port: {0}"
@@ -13684,7 +13838,7 @@ msgstr "Nevažeći Server Odlazne Pošte ili port: {0}"
msgid "Invalid Output Format"
msgstr "Nevažeći Izlazni Format"
-#: frappe/model/base_document.py:128
+#: frappe/model/base_document.py:159
msgid "Invalid Override"
msgstr "Nevažeće Nadjačavanje"
@@ -13719,13 +13873,12 @@ msgid "Invalid Transition"
msgstr "Nevažeća Tranzicija"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
-#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
+#: frappe/utils/csvutils.py:227 frappe/utils/csvutils.py:248
msgid "Invalid URL"
msgstr "Nevažeći URL"
-#: frappe/email/receive.py:157
+#: frappe/email/receive.py:160
msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again."
msgstr "Nevažeće Korisničko Ime ili Lozinka Podrške. Ispravi i pokušaj ponovo."
@@ -13737,11 +13890,11 @@ msgstr "Nevažeće Vrijednosti"
msgid "Invalid Webhook Secret"
msgstr "Nevažeća Tajna Webhooka"
-#: frappe/desk/reportview.py:190
+#: frappe/desk/reportview.py:191
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr "Nevažeća agregatna funkcija"
-#: frappe/database/query.py:2333
+#: frappe/database/query.py:2446
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr "Nevažeći format aliasa: {0}. Alias mora biti jednostavan identifikator."
@@ -13749,31 +13902,27 @@ msgstr "Nevažeći format aliasa: {0}. Alias mora biti jednostavan identifikator
msgid "Invalid app"
msgstr "Nevažeća aplikacija"
-#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
+#: frappe/database/query.py:2407 frappe/database/query.py:2422
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr "Nevažeći format argumenta: {0}. Dopušteni su samo navodni znakovni literali ili jednostavna imena polja."
-#: frappe/database/query.py:2258
+#: frappe/database/query.py:2371
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr "Nevažeća vrsta argumenta: {0}. Dopušteni su samo strings, numbers, dicts, i None."
-#: frappe/database/query.py:852
+#: frappe/database/query.py:864
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr "Nevažeći znakovi u nazivu polja: {0}. Dopušteni su samo slova, brojevi i podcrte."
-#: frappe/database/query.py:1029
-msgid "Invalid characters in table name: {0}"
-msgstr "Nevažeći znakovi u nazivu tablice: {0}"
-
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:401
msgid "Invalid column"
msgstr "Nevažeća kolona"
-#: frappe/database/query.py:753
+#: frappe/database/query.py:765
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr "Nevažeća vrsta uvjeta u ugniježđenim filtrima: {0}"
-#: frappe/database/query.py:1301
+#: frappe/database/query.py:1394
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr "Nevažeći smjer u Sortiraj Po: {0}. Mora biti 'ASC' ili 'DESC'."
@@ -13793,11 +13942,11 @@ msgstr "Nevažeći izraz postavljen u filteru {0}"
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "Nevažeći izraz postavljen u filteru {0} ({1})"
-#: frappe/database/query.py:2061
+#: frappe/database/query.py:2174
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr "Nevažeći format polja za SELECT: {0}. Nazivi polja moraju biti jednostavni, s obrnutim ukrštenim slovima, kvalificirani prema tablici, aliasi ili '*'."
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1335
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr "Nevažeći format polja u {0}: {1}. Koristi 'field', 'link_field.field' ili 'child_table.field'."
@@ -13805,7 +13954,7 @@ msgstr "Nevažeći format polja u {0}: {1}. Koristi 'field', 'link_field.field'
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "Nevažeći naziv polja {0}"
-#: frappe/database/query.py:1128
+#: frappe/database/query.py:1190
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr "Nevažeći tip polja: {0}"
@@ -13817,11 +13966,11 @@ msgstr "Nevažeći naziv polja '{0}' u automatskom nazivu"
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "Nevažeći put datoteke: {0}"
-#: frappe/database/query.py:736
+#: frappe/database/query.py:748
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Nevažeći uslov filtera: {0}. Očekivana je lista ili torka."
-#: frappe/database/query.py:842
+#: frappe/database/query.py:854
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr "Nevažeći format polja filtera: {0}. Koristi 'fieldname' ili 'link_fieldname.target_fieldname'."
@@ -13829,7 +13978,7 @@ msgstr "Nevažeći format polja filtera: {0}. Koristi 'fieldname' ili 'link_fiel
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "Nevažeći filter: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2178
+#: frappe/database/query.py:2291
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr "Nevažeći tip argumenta funkcije: {0}. Dozvoljeni su samo nizovi, brojevi, liste i None."
@@ -13838,7 +13987,7 @@ msgid "Invalid input"
msgstr "Nevažeći unos"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:427
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
msgstr "Nevažeći json dodan u prilagođene opcije: {0}"
@@ -13858,11 +14007,11 @@ msgstr "Nevažeća serija imenovanja {}: nedostaje tačka (.)"
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr "Nevažeći niz imenovanja {}: nedostaje točka (.) prije numeričkih rezerviranih mjesta. Molimo koristite format poput ABCD.#####."
-#: frappe/database/query.py:2250
+#: frappe/database/query.py:2363
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr "Nevažeći ugniježđeni izraz: dictionary mora predstavljati funkciju ili operator"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:453
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:457
msgid "Invalid or corrupted content for import"
msgstr "Nevažeći ili oštećeni sadržaj za uvoz"
@@ -13882,15 +14031,15 @@ msgstr "Nevažeće tijelo zahtjeva"
msgid "Invalid role"
msgstr "Nevažeća uloga"
-#: frappe/database/query.py:793
+#: frappe/database/query.py:805
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr "Nevažeći format jednostavnog filtra: {0}"
-#: frappe/database/query.py:713
+#: frappe/database/query.py:725
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Nevažeći početak za uslov filtera: {0}. Očekivana je lista ili torka."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:434
msgid "Invalid template file for import"
msgstr "Nevažeća datoteka šablona za uvoz"
@@ -13920,7 +14069,7 @@ msgstr "Nevažeća verzija wkhtmltopdf"
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr "Nevažeći {0} uslov"
-#: frappe/database/query.py:2139
+#: frappe/database/query.py:2252
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr "Nevažeći dictionary format {0}"
@@ -14242,7 +14391,7 @@ msgstr "Oznaka Artikla"
msgid "Item Type"
msgstr "Tip Artikla"
-#: frappe/utils/nestedset.py:229
+#: frappe/utils/nestedset.py:233
msgid "Item cannot be added to its own descendants"
msgstr "Artikal se ne može dodati svom podređenom"
@@ -14350,7 +14499,7 @@ msgstr "Posao Uspješno Zaustavljen"
msgid "Job is in {0} state and can't be cancelled"
msgstr "Posao je u {0} stanju i ne može se otkazati"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
msgid "Job is not running."
@@ -14589,8 +14738,10 @@ msgstr "LDAP URL Servera"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "LDAP Settings"
msgstr "LDAP Postavke"
@@ -14912,7 +15063,7 @@ msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr "Ostavite prazno da se uvijek ponavlja"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:804
msgid "Leave this conversation"
msgstr "Napusti ovu konverzaciju"
@@ -15069,7 +15220,7 @@ msgstr "Zaglavlje u HTML-u"
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:145
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Level"
msgstr "Nivo"
@@ -15115,7 +15266,7 @@ msgstr "Svijetla Tema"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1273
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
msgstr "Lajk"
@@ -15139,7 +15290,7 @@ msgstr "Lajkova"
msgid "Limit"
msgstr "Ograniči"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:299
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr "Granica mora biti cijeli broj koji nije negativan"
@@ -15212,7 +15363,7 @@ msgid "Link Document Type"
msgstr "Veza Tipa Dokumenta"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:407
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:202
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:211
msgid "Link Expired"
msgstr "Veza Istekla"
@@ -15265,7 +15416,7 @@ msgstr "Naziv Veze"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:436
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:281
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:427
msgid "Link To"
@@ -15283,7 +15434,7 @@ msgstr "Poveži sa Redom"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:428
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:273
msgid "Link Type"
msgstr "Tip Veze"
@@ -15349,7 +15500,7 @@ msgstr "Veze"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:950
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
msgid "List"
msgstr "Lista"
@@ -15379,7 +15530,7 @@ msgstr "Filter Liste"
msgid "List Settings"
msgstr "Postavke Liste"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2085
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr "Postavke Liste"
@@ -15393,7 +15544,7 @@ msgstr "Prikaz Liste"
msgid "List View Settings"
msgstr "Postavke Prikaza Liste"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "List a document type"
msgstr "Izlistaj Tip Dokumenta"
@@ -15448,7 +15599,7 @@ msgstr "Učitaj više"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
msgid "Loading"
@@ -15468,7 +15619,7 @@ msgstr "Učitavanje verzija u toku..."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:62
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1062
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1064
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:91
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:11
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:50
@@ -15518,8 +15669,9 @@ msgid "Log Setting User"
msgstr "Korisnik Postavki Zapisnika"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20 frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Log Settings"
msgstr "Postavke Zapisnika"
@@ -15571,7 +15723,7 @@ msgstr "Prijavia Prije"
msgid "Login Failed please try again"
msgstr "Prijava nije Uspjela, pokušaj ponovo"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:151
msgid "Login Id is required"
msgstr "Id Prijave je obavezan"
@@ -15603,11 +15755,11 @@ msgstr "Prijavi se i pregledaj u Pretraživaču"
msgid "Login is required to see web form list view. Enable {0} to see list settings"
msgstr "Prijava je potrebna da biste vidjeli pregled liste web forme. Omogući {0} da vidite postavke liste"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:69
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:68
msgid "Login link sent to your email"
msgstr "Veza za prijavu poslana je na vašu e-poštu"
-#: frappe/auth.py:345 frappe/auth.py:348
+#: frappe/auth.py:348 frappe/auth.py:351
msgid "Login not allowed at this time"
msgstr "Prijava trenutno nije dozvoljena"
@@ -15636,7 +15788,7 @@ msgstr "Prijavi se za pregled"
msgid "Login to {0}"
msgstr "Prijavi se na {0}"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:318
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:315
msgid "Login token required"
msgstr "Token je obavezan za prijavu"
@@ -15703,7 +15855,8 @@ msgid "Logout From All Devices After Changing Password"
msgstr "Odjava sa Svih Uređaja nakon Promjene Lozinke"
#. Group in User's connections
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Logs"
msgstr "Zapisi"
@@ -15734,7 +15887,7 @@ msgstr "Izgleda da niste promijenili vrijednost"
msgid "Looks like you haven’t added any third party apps."
msgstr "Izgleda da niste dodali nijednu aplikaciju trećih strana."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "Looks like you haven’t received any notifications."
msgstr "Izgleda da niste primili nijedno obavještenje."
@@ -15836,7 +15989,7 @@ msgstr "Muško"
msgid "Manage 3rd party apps"
msgstr "Upravljaj aplikacijama trećih strana"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:45
+#: frappe/public/js/billing.bundle.js:71
msgid "Manage Billing"
msgstr "Upravljaj Fakturisanjem"
@@ -15868,7 +16021,7 @@ msgstr "Obavezno Zavisi od"
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
msgstr "Obavezno Zavisi od (JS)"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:537
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:538
msgid "Mandatory Information missing:"
msgstr "Nedostaju obavezne informacije:"
@@ -15893,7 +16046,7 @@ msgctxt "Error message in web form"
msgid "Mandatory fields required:"
msgstr "Obavezna polja nedostaju:"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:142
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
msgid "Mandatory:"
msgstr "Obavezno:"
@@ -15920,7 +16073,7 @@ msgstr "Mapiraj kolone od {0} na polja u {1}"
msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>"
msgstr "Mapirajte parametre rute u varijable obrasca. Primjer /project/<name>"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr "Mapiranje kolone {0} u polje {1}"
@@ -16086,7 +16239,7 @@ msgstr "Maksimalna Granica Priloga {0} je dostignuta za {1} {2}."
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
msgstr "Maksimalno ograničenje priloga od {0} je dostignuto."
-#: frappe/model/rename_doc.py:689
+#: frappe/model/rename_doc.py:692
msgid "Maximum {0} rows allowed"
msgstr "Maksimalno je dozvoljeno {0} redova"
@@ -16097,7 +16250,7 @@ msgstr "Maksimalno je dozvoljeno {0} redova"
msgid "Maybe"
msgstr "Možda"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
msgid "Me"
msgstr "Ja"
@@ -16110,7 +16263,7 @@ msgstr "Značenje različitih tipova dopuštenja"
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16154,8 +16307,8 @@ msgstr "Spominjanje"
msgid "Mentions"
msgstr "Spominjanja"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:58
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:59
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
@@ -16164,7 +16317,7 @@ msgstr "Meni"
msgid "Merge with existing"
msgstr "Spoji sa postojećim"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr "Spajanje je moguće samo između Grupe na Grupe ili podređeni na podređeni"
@@ -16230,11 +16383,11 @@ msgstr "Poruka Poslata"
msgid "Message Type"
msgstr "Tip Poruke"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1018
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
msgid "Message clipped"
msgstr "Poruka je isječena"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Poruka sa servera: {0}"
@@ -16327,11 +16480,11 @@ msgstr "Metapodaci"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "Metoda nije Dozvoljena"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr "Metoda je potrebna za kreiranje numeričke kartice"
@@ -16353,7 +16506,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr "Srednje Ime (Neobavezno)"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "Prekretnica"
@@ -16428,7 +16583,7 @@ msgstr "Nedostajuća Polja"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr "Obavezni Nedostajući Filteri"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr "Nedostaje Dozvola"
@@ -16501,7 +16656,7 @@ msgstr "Modalni Okidač"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
@@ -16524,8 +16679,9 @@ msgstr "Modul (za izvoz)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "Definicija Modula"
@@ -16608,7 +16764,7 @@ msgstr "Pratite zapisnike radi pogrešaka, pozadinskih poslova, komunikacije i a
msgid "Monospace"
msgstr "Monospace"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
msgid "Month"
msgstr "Mjesec"
@@ -16671,7 +16827,6 @@ msgid "More Information"
msgstr "Više Informacija"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "Više Članaka o {0}"
@@ -16696,7 +16851,7 @@ msgstr "Najvjerovatnije je vaša lozinka predugačka."
msgid "Move"
msgstr "Premjesti"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "Premjesti u"
@@ -16732,7 +16887,7 @@ msgstr "Premjesti sekciju na novu karticu"
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr "Premjesti trenutno polje i sljedeća polja u novu kolonu"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "Pomjeri na Red Broj"
@@ -16759,7 +16914,7 @@ msgstr "Gđa."
msgid "Ms"
msgstr "Gđa"
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "Više početnih članova nije dozvoljeno."
@@ -16782,7 +16937,7 @@ msgstr "Mora biti zatvoren u '()' i uključiti '{0}', što je čuvar mjesta za k
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "Mora biti tipa \"Priloži Sliku\""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "Mora imati dozvolu za pristup ovom izvještaju."
@@ -16800,7 +16955,7 @@ msgid "Mx"
msgstr "Mx"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16810,11 +16965,24 @@ msgstr "Moj Račun"
msgid "My Device"
msgstr "Moj Uređaj"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "Moj Radni Prostor"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr "MyISAM"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr "NIKAD"
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr "NAPOMENA: Ako dodate stanja ili tranzicije u tablicu, to će se odraziti u Alatu Razvoja Radnog Toka, ali ćete ih morati ručno pozicionirati. Takođe Alat Razvoja Radnog Toka je trenutno u BETA verziji."
@@ -16828,11 +16996,13 @@ msgstr "NAPOMENA: Ovo polje je zbog starih postavki. Ponovo podesite LDAP za rad
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16940,17 +17110,17 @@ msgstr "Šablon Navigacijske Trake"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "Vrijednosti Šablona Navigacijske Trake"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1400
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Kreći se po listi prema dolje"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1407
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Kreći se po listi prema gore"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:187
msgid "Navigate to main content"
msgstr "Idi na glavni sadržaj"
@@ -16965,11 +17135,11 @@ msgstr "Navigacijski Gumbi"
msgid "Navigation Settings"
msgstr "Postavke Navigacije"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
msgid "Need Help?"
msgstr "Trebate pomoć?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:336
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "Potrebna je uloga Upravitelja Radnog Prostora za uređivanje privatnog radnog prostora drugih korisnika"
@@ -16977,7 +17147,7 @@ msgstr "Potrebna je uloga Upravitelja Radnog Prostora za uređivanje privatnog r
msgid "Negative Value"
msgstr "Negativna Vrijednost"
-#: frappe/database/query.py:705
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr "Ugniježđeni filtri moraju biti navedeni kao popis ili torka."
@@ -17051,7 +17221,7 @@ msgstr "Novi Dokument Dijeljen {0}"
msgid "New Email"
msgstr "Nova e-pošta"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "Novi Račun e-pošte"
@@ -17113,7 +17283,7 @@ msgstr "Novo Ime Formata Ispisa"
msgid "New Quick List"
msgstr "Nova Brza Lista"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "Novi Naziv Izvještaja"
@@ -17140,7 +17310,7 @@ msgstr "Nova Vrijednost"
msgid "New Workflow Name"
msgstr "Novi Naziv Radnog Toka"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr "Novi Radni Prostor"
@@ -17198,7 +17368,7 @@ msgstr "Nova vrijednost koju treba postaviti"
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "Novi {0}"
@@ -17354,14 +17524,14 @@ msgstr "Dalje na klik"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:569
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
@@ -17391,7 +17561,7 @@ msgstr "Nema Aktivnih Sesija"
msgid "No Copy"
msgstr "Ne Kopiraj"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17429,7 +17599,7 @@ msgstr "Nema Unosa pronađenog za korisnika {0} unutar LDAP-a!"
msgid "No Filters Set"
msgstr "Nema Postavljenih Filtera"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "Nema Događaja Google Kalendara za sinhronizaciju."
@@ -17464,7 +17634,7 @@ msgstr "Bez Zaglavlja"
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "Nije Navedeno Ime za {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr "Nema Novih obavještenja"
@@ -17520,11 +17690,11 @@ msgstr "Nije Pronađeno Odabirno Polje"
msgid "No Suggestions"
msgstr "Nema Prijedloga"
-#: frappe/desk/reportview.py:709
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "Nema Oznaka"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr "Nema Nadolazećih Događaja"
@@ -17544,7 +17714,7 @@ msgstr "Nema dostupnih prijedloga za automatsku optimizaciju."
msgid "No changes in document"
msgstr "Nema promjena u dokumentu"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr "Nisu napravljene promjene"
@@ -17556,7 +17726,7 @@ msgstr "Nema promjena jer su stari i novi naziv isti."
msgid "No changes to sync"
msgstr "Nema promjena za sinhronizaciju"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr "Nema promjena za ažuriranje"
@@ -17576,11 +17746,15 @@ msgstr "Nema kontakata povezanih s dokumentom"
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr "Nema polja za valutu u {0}"
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr "Nema podataka za izvoz"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr "Nema podataka za izvođenje ove radnje"
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "Nije pronađen standard Šablon Adrese. Kreiraj novi iz Postavljanje > Ispisivanje i Brendiranje > Šablon Adrese."
@@ -17608,7 +17782,7 @@ msgstr "Nisu pronađena polja koja se mogu koristiti kao kolona Oglasne Table. K
msgid "No file attached"
msgstr "Nema priložene datoteke"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1075
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1077
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:100
msgid "No filters found"
msgstr "Nije pronađen nijedan filter"
@@ -17617,10 +17791,14 @@ msgstr "Nije pronađen nijedan filter"
msgid "No filters selected"
msgstr "Nijedan filter nije odabran"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "Nema daljnjih zapisa"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr "Nema odgovarajućih unosa u trenutnim rezultatima"
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "Nema podudarnih zapisa. Traži nešto novo"
@@ -17656,7 +17834,7 @@ msgstr "Broj Redova (Max. 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "Broj Poslanih SMS-ova"
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Nema dozvole za {0}"
@@ -17665,11 +17843,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "Nema dozvole za '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1035
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "Nema dozvole za čitanje {0}"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "Nema dozvole za {0} {1} {2}"
@@ -17693,11 +17871,11 @@ msgstr "Nijedan zapis neće biti izvezen"
msgid "No rows"
msgstr "Nema redova"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2408
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr "Nije odabran nijedan red"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr "Nema predmeta"
@@ -17710,7 +17888,7 @@ msgid "No user has the role {0}"
msgstr "Nijedan korisnik nema ulogu {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:988
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
msgid "No values to show"
msgstr "Nema vrijednosti za prikaz"
@@ -17722,7 +17900,7 @@ msgstr "Bez {0}"
msgid "No {0} found"
msgstr "Nije pronađeno {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr "Nije pronađeno {0} sa odgovarajućim filterima. Obrišite filtere da vidite sve {0}."
@@ -17731,7 +17909,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "Nema {0} pošte"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "Broj."
@@ -17774,12 +17952,12 @@ msgstr "Normalizovane Kopije"
msgid "Normalized Query"
msgstr "Normalizovani Upit"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "Nije Dozvoljeno"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr "Nije Dozvoljeno: Onemogućen Korisnik"
@@ -17821,16 +17999,16 @@ msgstr "Nije povezano ni sa jednim zapisom"
msgid "Not Nullable"
msgstr "Nemože se Nulirati"
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "Nije Dozvoljeno"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "Nije Dozvoljeno čitati {0}"
@@ -17843,9 +18021,9 @@ msgstr "Nije Objavljeno"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:203
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94
msgid "Not Saved"
msgstr "Nespremljeno"
@@ -17860,7 +18038,7 @@ msgstr "Nije Viđeno"
msgid "Not Sent"
msgstr "Nije Poslano"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:166
msgid "Not Set"
msgstr "Nije Postavljeno"
@@ -17870,7 +18048,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "Nije Postavljeno"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "Nije važeća Vrijednost Odvojena Zarezima (CSV datoteka)"
@@ -17882,7 +18060,7 @@ msgstr "Nije važeća Korisnička slika."
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "Nije važeća Akcija Radnog Toka"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr "Nije važeći korisnik"
@@ -17894,7 +18072,7 @@ msgstr "Nije aktivno"
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "Nije dozvoljeno za {0}: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "Nije dozvoljeno priložiti {0} dokument, omogući Dozvoli Ispis za {0} u Postavkama Ispisa"
@@ -17914,7 +18092,7 @@ msgstr "Nije dozvoljen ispis nacrta dokumenata"
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr "Nije dozvoljeno putem provjere dozvole kontrolora"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "Nije pronađeno"
@@ -17927,11 +18105,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "Nije u načinu rada za programere! Postavi u site_config.json ili napravi 'Prilagođen' DocType."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:157
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "Nije dozvoljeno"
@@ -17940,7 +18118,7 @@ msgstr "Nije dozvoljeno"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "Nije dozvoljen pregled {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr "Nije dopušteno. {0}."
@@ -17959,7 +18137,7 @@ msgstr "Napomena Viđena Od"
msgid "Note:"
msgstr "Napomena:"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:776
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
msgstr "Napomena: Promjena naziva stranice će prekinuti prethodni URL na ovu stranicu."
@@ -17987,11 +18165,11 @@ msgstr "Napomena: Ovo će biti podijeljeno s korisnikom."
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr "Napomena: Vaš zahtjev za brisanje računa će biti ispunjen u roku od {0} sati."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "Napomene:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "Ništa Novo"
@@ -18017,11 +18195,13 @@ msgstr "Ništa za ažuriranje"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "Obavještenje"
@@ -18036,8 +18216,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "Primalac Obaveštenja"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr "Postavke Obaveštenja"
@@ -18050,28 +18232,30 @@ msgstr "Obavijest Pretplaćeni Dokument"
msgid "Notification sent to"
msgstr "Obavještenje je poslano za"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr "Obavještenje: klijent {0} nema postavljen broj mobilnog telefona"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr "Obavještenje: dokument {0} nema postavljen broj {1} (polje: {2})"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr "Obavještenje: korisnik {0} nema postavljen broj mobilnog telefona"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "Obavještenja"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "Obavještenja Onemogućena"
@@ -18223,8 +18407,10 @@ msgstr "OAuth Token Nosioca"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr "OAuth Klijent"
@@ -18242,6 +18428,11 @@ msgstr "OAuth Uloga Klijenta"
msgid "OAuth Error"
msgstr "OAuth Greška"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr "OAuth Pružatelj"
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18307,7 +18498,7 @@ msgstr "OTP Tajna je resetovana. Ponovna registracija će biti potrebna prilikom
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr "OTP Rezervirano mjesto treba biti definirano kao {{ otp }} "
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr "Postavljanje OTP pomoću OTP Aplikacije nije završeno. Kontaktiraj Administratora."
@@ -18347,7 +18538,7 @@ msgstr "Pomak X"
msgid "Offset Y"
msgstr "Pomak Y"
-#: frappe/database/query.py:307
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr "Pomak mora biti cijeli broj koji nije negativan"
@@ -18422,7 +18613,7 @@ msgstr "Na ili Poslije"
msgid "On or Before"
msgstr "Na ili Prije"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1028
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr "{0}, {1} je napisao:"
@@ -18478,11 +18669,11 @@ msgstr "Posljednji Korak"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "Jednokratna Lozinka (OTP) registracijski kod od {}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr "Jedan od"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "Dozvoljeno je samo 200 umetanja u jednom zahtjevu"
@@ -18507,6 +18698,10 @@ msgstr "Samo Administrator može koristiti Snimač"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "Dozvoli samo uređivanje za"
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr "Samo Prilagođeni Moduli mogu se preimenovati."
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "Jedine dopuštene opcije za polje podataka su:"
@@ -18534,7 +18729,7 @@ msgstr "Dopusti samo Odgovorni Sustava prijenos javnih datoteka"
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "Dozvoljeno je izvoziti prilagođavanja samo u načinu rada za programere"
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "Mogu se odbaciti samo nacrti dokumenata"
@@ -18544,20 +18739,20 @@ msgstr "Mogu se odbaciti samo nacrti dokumenata"
msgid "Only for"
msgstr "Samo za"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "Za nove zapise neophodna su samo obavezna polja. Ako želite, možete izbrisati neobavezne kolone."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "Samo jedan {0} može biti postavljen kao primarni."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr "Mogu se izbrisati samo izvještaji tipa Konstruktor Izvještaja"
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr "Mogu se uređivati samo izvještaji tipa Konstruktor Izvještaja"
@@ -18569,7 +18764,7 @@ msgstr "Dozvoljeno je prilagođavanje samo standardnih tipova dokumenata iz obra
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr "Samo Administrator može izbrisati standardni DocType."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr "Samo dodjeljeni može izvršiti ovu obavezu."
@@ -18577,7 +18772,7 @@ msgstr "Samo dodjeljeni može izvršiti ovu obavezu."
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr "Dozvoljeni su samo {0} izvještaja poslatih e-poštom po korisniku."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Ups! Nešto je pošlo po zlu."
@@ -18600,8 +18795,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18651,7 +18846,7 @@ msgstr "Otvori URL u novoj kartici"
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr "Otvorite dijalog sa obaveznim poljima da brzo kreirate novi zapis. Mora postojati barem jedno obavezno polje za prikaz u dijalogu."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "Otvori modul ili alat"
@@ -18663,11 +18858,11 @@ msgstr "Otvori konzolu"
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Otvori u novoj kartici"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr "Otvori u novoj kartici"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1453
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Otvorite stavku liste"
@@ -18723,17 +18918,17 @@ msgstr "Operacija"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "Operator mora biti jedan od {0}"
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr "Operator {0} zahtijeva točno 2 argumenta (lijevi i desni operand)"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr "Optimiziraj"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr "Optimiziranje slike u toku..."
@@ -18808,7 +19003,7 @@ msgstr "Opcije za {0} moraju se postaviti prije postavljanja standard vrijednost
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "Opcije su potrebne za polje {0} tipa {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:986
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "Opcije nisu postavljene za polje veze {0}"
@@ -18824,7 +19019,7 @@ msgstr "Narandžasta"
msgid "Order"
msgstr "Red"
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr "Sortiraj Po mora biti niz"
@@ -18926,11 +19121,11 @@ msgstr "ZAKRPA"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "PDF Generisanje u toku"
@@ -18961,7 +19156,7 @@ msgstr "PDF Širina Stranice (u mm)"
msgid "PDF Settings"
msgstr "PDF Postavke"
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "PDF Generisanje nije uspjelo"
@@ -19051,6 +19246,7 @@ msgstr "Applikacije su lagane aplikacije (zbirka Module Defs) koje se mogu izrad
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -19060,6 +19256,7 @@ msgstr "Applikacije su lagane aplikacije (zbirka Module Defs) koje se mogu izrad
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
@@ -19163,7 +19360,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr "Parametar"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "Nadređeni"
@@ -19179,7 +19376,7 @@ msgstr "Nadređeni DocType"
msgid "Parent Document Type"
msgstr "Nadređeni Tip Dokumenta"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr "Nadređeni Dokument Tip je obavezan za kreiranje numeričke kartice"
@@ -19223,15 +19420,15 @@ msgstr "Nedostaje Nadređeni"
msgid "Parent Page"
msgstr "Nadređena Stranica"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "Nadređena Tabela"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "Tip nadređenog dokumenta je obavezan za kreiranje grafikona nadzorne table"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "Nadređeni je naziv dokumenta u koji će se dodati podaci."
@@ -19243,7 +19440,7 @@ msgstr "Nadređeni-Podređeni ili Podređeni-Drugi Podrđeni nije dopušteno."
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "Nadređeno polje nije navedeno u {0}: {1}"
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr "Za umetanje podređenog zapisa potrebni su nadređeni tip, nadređeni i nadređeno polje"
@@ -19299,7 +19496,7 @@ msgstr "Pasivno"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr "E-pošta s lozinkom poslana"
@@ -19312,7 +19509,7 @@ msgstr "Poništavanje Lozinke"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr "Maksimalan Broj Veza za Poništavanje Lozinke po satu"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "Lozinka se ne može filtrirati"
@@ -19325,7 +19522,7 @@ msgstr "Lozinka je uspješno promijenjena."
msgid "Password for Base DN"
msgstr "Lozinka za Osnovni DN"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "Lozinka je obavezna ili odaberi Čekam Lozinku"
@@ -19341,11 +19538,11 @@ msgstr "Nedostaje Lozinka za Račun e-pošte"
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "Lozinka nije pronađena za {0} {1} {2}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr "Zahtjevi za lozinku nisu ispunjeni"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr "Uputstva za poništavanje lozinke su poslana na e-poštu korisnika {}"
@@ -19353,11 +19550,11 @@ msgstr "Uputstva za poništavanje lozinke su poslana na e-poštu korisnika {}"
msgid "Password set"
msgstr "Lozinka postavljena"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr "Veličina lozinke je premašila maksimalno dozvoljenu veličinu"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr "Veličina lozinke je premašila maksimalno dozvoljenu veličinu."
@@ -19381,7 +19578,9 @@ msgid "Patch"
msgstr "Zakrpa"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr "Zapisnik Zakrpa"
@@ -19524,12 +19723,14 @@ msgstr "Trajno izbriši {0}?"
msgid "Permission"
msgstr "Dopuštenje"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:972
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "Greška Dozvole"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr "Inspektor Dozvola"
@@ -19544,10 +19745,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr "Nivoi Dozvola"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr "Zapisnik Dozvola"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr "Upravitelj dozvola"
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19580,6 +19788,7 @@ msgstr "Tip Dopuštenja '{0}' je rezerviran. Odaberi drugo ime."
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19589,6 +19798,7 @@ msgstr "Tip Dopuštenja '{0}' je rezerviran. Odaberi drugo ime."
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "Dozvole"
@@ -19684,8 +19894,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "Telefonski Broj {0} postavljen u polje {1} nije važeći."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1575
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "Odaberi Kolone"
@@ -19727,7 +19937,7 @@ msgstr "Obični Tekst"
msgid "Plant"
msgstr "Pogon"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "Ovlasti OAuth za račun e-pošte {0}"
@@ -19751,7 +19961,7 @@ msgstr "Postavi Grafikon"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "Ažuriraj SMS Postavke"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "Dodaj predmet e-pošti"
@@ -19759,7 +19969,11 @@ msgstr "Dodaj predmet e-pošti"
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "Dodaj relevantan komentar."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr "Molimo prilagodite filtere kako biste uključili neke podatke"
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Zamoli administratora da potvrdi vašu registraciju"
@@ -19783,15 +19997,15 @@ msgstr "Priloži Applikaciju"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Provjeri vrijednosti filtera postavljene za Grafikon Nadzorne Table: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1066
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Provjeri vrijednost \"Preuzmi iz\" postavljenu za polje {0}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Provjeri e-poštu za potvrdu"
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr "Provjeri akreditive za prijavu putem e-pošte."
@@ -19815,6 +20029,10 @@ msgstr "Klikni na sljedeću vezu i slijedi upute na stranici. {0}"
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "Klikni na sljedeću vezu da postavite novu lozinku"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr "Konfiguriraj početno polje za ovaj Doctype u datoteci kontrolera."
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "Potvrdi akciju {0} ovog dokumenta."
@@ -19835,7 +20053,7 @@ msgstr "Kreiraj Grafikon"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr "Izbriši polje iz {0} ili dodaj traženi dokument."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "Ne mijenjaj Naslove Predložaka."
@@ -19852,7 +20070,7 @@ msgstr "Omogući barem jedan ključ za prijavu na društvenim mrežama ili LDAP
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1695
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Omogući iskačuće prozore"
@@ -19897,6 +20115,10 @@ msgstr "Unesi URL Konfiguracije OpenID-a"
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "Unesi URL Preusmjeravanja"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr "Unesi važeći URL"
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Unesite ispravnu adresu e-pošte."
@@ -19930,8 +20152,8 @@ msgstr "Unesi staru lozinku."
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "Ppronađi priloženo {0}: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "Prijavi se da biste objavili komentar."
@@ -19963,7 +20185,7 @@ msgstr "Spremi dokument prije uklanjanja dodjele"
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr "Sačuvaj obrazac prije pregleda poruke"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1727
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "Prvo spremi izvještaj"
@@ -19995,7 +20217,7 @@ msgstr "Odaberi DocType u opcijama prije postavljanja filtera"
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "Odaberi pozivni broj zemlje za polje {1}."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr "Odaberi datoteku."
@@ -20003,7 +20225,7 @@ msgstr "Odaberi datoteku."
msgid "Please select a file or url"
msgstr "Odaberi datoteku ili url"
-#: frappe/model/rename_doc.py:684
+#: frappe/model/rename_doc.py:687
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr "Odaberi važeću csv datoteku sa podacima"
@@ -20015,7 +20237,7 @@ msgstr "Odaberi važeći filter datuma"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Odaberi primjenjive Dokumente"
-#: frappe/model/db_query.py:1249
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Odaberi najmanje 1 kolonu iz {0} za sortiranje/grupiranje"
@@ -20037,7 +20259,7 @@ msgstr "Odaberite LDAP mapu koja se koristi"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Odaberi {0}"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "Postavi adresu e-pošte"
@@ -20077,7 +20299,7 @@ msgstr "Postavi Poruku"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Podesi standard odlazni račun e-pošte iz Podešavanja > Račun e-pošte"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "Postavi zadani račun odlazne e-pošte iz Alati > Račun e-pošte"
@@ -20089,31 +20311,31 @@ msgstr "Navedi"
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "Navedi važeći nadređeni DocType za {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr "Navedi najmanje 10 minuta zbog ritma okidača raspoređivača"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr "Navedi polje iz kojeg želite priložiti datoteke"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr "Molimo navedite pomak minuta"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "Navedi koje polje datuma mora biti označeno"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr "Navedi koje polje datuma i vremena mora biti označeno"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Navedi koje polje vrijednosti mora biti označeno"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:185
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Pokušaj ponovo"
@@ -20182,7 +20404,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr "Stavka Menija Portala"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "Postavke Portala"
@@ -20286,7 +20510,7 @@ msgstr "Analitika Pripremljenog Izvješća"
msgid "Prepared Report User"
msgstr "Korisnik Pripremljenog Izvještaja"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "Generisanje Pripremljenog Izvještaja nije uspjelo"
@@ -20414,7 +20638,7 @@ msgstr "Primarni Mobitel"
msgid "Primary Phone"
msgstr "Primarni Telefon"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr "Primarni ključ tipa dokumenta {0} ne može se promijeniti jer postoje postojeće vrijednosti."
@@ -20432,13 +20656,13 @@ msgstr "Primarni ključ tipa dokumenta {0} ne može se promijeniti jer postoje p
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1537
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Ispiši"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2255
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Ispiši"
@@ -20452,6 +20676,7 @@ msgstr "Ispiši Dokumente"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20461,14 +20686,17 @@ msgstr "Ispiši Dokumente"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "Format za ispisivanje"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr "Konstruktor Formata Ispisa"
@@ -20502,7 +20730,7 @@ msgstr "Pomoć Ispis Formata"
msgid "Print Format Type"
msgstr "Tip Ispis Formata"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr "Format Ispisa nije pronađen"
@@ -20512,7 +20740,9 @@ msgstr "Ispis Format {0} je onemogućen"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr "Naslov Ispisa"
@@ -20550,11 +20780,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr "Ispisni Server"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "Postavke Ispisa"
@@ -20623,7 +20855,13 @@ msgstr "Postavke Pisača"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "Mapiranje pisača nije postavljeno."
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "Štampanje"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "Neuspješno Ispisivanje"
@@ -20729,7 +20967,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr "Svojstvo Zavisi Od"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "Postavljač Svojstva"
@@ -20784,7 +21024,7 @@ msgstr "Naziv Dostavljača Servisa"
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "Javno"
@@ -20891,6 +21131,11 @@ msgstr "Korisnik Nabave"
msgid "Purple"
msgstr "Ljubičasta"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr "Push Obavijest"
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -21054,7 +21299,7 @@ msgstr "U Redu za Sigurnosno Kopiranje. Primit ćete e-poruku s vezom za preuzim
msgid "Queues"
msgstr "Redovi"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "U redu za Podnošenje {0}"
@@ -21092,12 +21337,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr "RAW dnevnik informacija"
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr "RQ Posao"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr "RQ Radnik"
@@ -21146,7 +21394,7 @@ msgstr "Direktne Naredbe"
msgid "Raw Email"
msgstr "Neobrađena e-pošta"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:95
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr "HTML može se koristiti samo s predlošcima e-pošte za koje je označena opcija 'Koristi HTML'. Nastavlja se s e-poštom u običnom tekstu."
@@ -21175,7 +21423,7 @@ msgstr "Postavka Direktnog Ispisivanja"
msgid "Re-Run in Console"
msgstr "Ponovo Pokreni u Konzoli"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr "Od:"
@@ -21192,7 +21440,7 @@ msgstr "Od: {0}"
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21353,7 +21601,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr "Primatelji"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr "Snimač"
@@ -21663,7 +21913,7 @@ msgstr "Preporučitelj"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21695,7 +21945,7 @@ msgstr "Osvježi Pregled Ispisa"
msgid "Refresh Token"
msgstr "Osvježi Token"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:540
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr "Osvježava se"
@@ -21706,7 +21956,7 @@ msgstr "Osvježava se"
msgid "Refreshing..."
msgstr "Osvježavanje u toku..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Registrovan, ali onemogućen"
@@ -21757,10 +22007,6 @@ msgstr "Ponovno povezano"
msgid "Reload"
msgstr "Ponovo Učitaj"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "Ponovo Učitaj Datoteku"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "Ponovno Učitaj Listu"
@@ -21793,7 +22039,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "Podsjeti me za"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "Podsjetnik"
@@ -21976,6 +22224,20 @@ msgstr "Odgovor"
msgid "Reply All"
msgstr "Odgovori Svima"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr "Odgovori na Adresu"
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr "Odgovor na e-poštu je obavezan"
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr "Odgovori na Adrese"
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21999,6 +22261,7 @@ msgstr "Odgovori Svima"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22019,9 +22282,10 @@ msgstr "Odgovori Svima"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:614
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:947
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr "Izvještaj"
@@ -22090,11 +22354,11 @@ msgstr "Upravitelj izvještaja"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "Naziv Izvještaja"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr "Naziv Izvještaja, Polje Izvještaja i Funkcija su obevezni za kreiranje numeričke kartice"
@@ -22150,15 +22414,15 @@ msgstr "Granica Izvještaja Dostignuta"
msgid "Report timed out."
msgstr "Izvještaj je istekao."
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Izvještaj je uspješno ažuriran"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1357
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Izvještaj nije spremljen (bilo je grešaka)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "Izvještaj sa više od 10 kolona izgleda bolje u pejzažnom načinu rada."
@@ -22167,7 +22431,7 @@ msgstr "Izvještaj sa više od 10 kolona izgleda bolje u pejzažnom načinu rada
msgid "Report {0}"
msgstr "Izvještaj {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "Izvještaj {0} izbrisan"
@@ -22175,11 +22439,11 @@ msgstr "Izvještaj {0} izbrisan"
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "Izvještaj {0} je onemogućen"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr "Izvještaj {0} spremljen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:21
msgid "Report:"
msgstr "Izvještaj:"
@@ -22253,13 +22517,13 @@ msgstr "Metoda Zahtjeva"
msgid "Request Structure"
msgstr "Struktura Zahtjeva"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "Zahtjev Istekao"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr "Zahtjev Istekao"
@@ -22324,7 +22588,7 @@ msgstr "Poništi Grafikon"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr "Poništi Prilagođavanja Nadzorne Table"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "Poništi Polja"
@@ -22375,7 +22639,7 @@ msgstr "Vrati na Standard"
msgid "Reset sorting"
msgstr "Poništi Sortiranje"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr "Vrati na Standard"
@@ -22433,7 +22697,7 @@ msgstr "Zaglavlja Odgovora"
msgid "Response Type"
msgstr "Tip Odgovora"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr "Ostatak dana"
@@ -22491,13 +22755,13 @@ msgstr "Ograniči na Domenu"
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr "Ograniči korisnika samo sa ove IP adrese. Više IP adresa može se dodati odvajanjem zarezima. Također se prihvaćaju djelomične IP adrese poput (111.111.111)"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Ograničenja"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
@@ -22592,6 +22856,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22599,7 +22864,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22607,6 +22872,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "Uloga"
@@ -22635,7 +22901,7 @@ msgstr "Dozvola Uloge za Stranicu i Izvještaj"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "Dozvole Uloge"
@@ -22645,7 +22911,7 @@ msgstr "Dozvole Uloge"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Upravitelj Dozvola Uloge"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1948
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Upravitelj Dozvola Uloge"
@@ -22736,7 +23002,7 @@ msgstr "Uloge Html"
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr "Uloge se mogu postaviti za korisnike sa njihove korisničke stranice."
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "Root {0} se ne može izbrisati"
@@ -22796,7 +23062,7 @@ msgstr "Preusmjeravanja Rute"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr "Ruta: Primjer \"/desk\""
-#: frappe/model/base_document.py:969 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "Red"
@@ -22809,7 +23075,7 @@ msgstr "Red #"
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr "Red # {0}: Korisnici koji nisu administratori ne mogu dodati ulogu {1} prilagođenom DocType-u."
-#: frappe/model/base_document.py:1097
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "Red #{0}:"
@@ -22965,11 +23231,11 @@ msgstr "SMS Postavke"
msgid "SMS sent successfully"
msgstr "SMS je uspješno poslan"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "SMS nije poslan. Kontaktiraj Administratora."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "SMTP Server je obavezan"
@@ -22999,7 +23265,7 @@ msgstr "SQL Izlaz"
msgid "SQL Queries"
msgstr "SQL Upiti"
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr "SQL funkcije nisu dopuštene kao nizovi znakova u SELECT: {0}. Umjesto toga koristite sintaksu dict-a poput {{'COUNT': '*'}}."
@@ -23008,6 +23274,24 @@ msgstr "SQL funkcije nisu dopuštene kao nizovi znakova u SELECT: {0}. Umjesto t
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr "SSL/TLS Način"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr "USPJEH"
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr "USPJEH, NEUSPJEH"
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr "USPJEH, NEUSPJEH, ODGODI"
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr "UZORCI BOJA"
@@ -23071,23 +23355,23 @@ msgstr "Subota"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: cypress/integration/web_form.js:52
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:119
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:64
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:65
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:937
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:160
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2010
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1744
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -23099,8 +23383,8 @@ msgstr "Spremi"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Svejedno Spremi"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1388
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1751
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "Spremi Kao"
@@ -23108,7 +23392,7 @@ msgstr "Spremi Kao"
msgid "Save Customizations"
msgstr "Spremi Prilagođavanja"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "Spremi Izvještaj"
@@ -23129,7 +23413,7 @@ msgstr "Spremi dokument."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "Spremljeno"
@@ -23139,7 +23423,7 @@ msgstr "Spremjeni Filteri"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "Sprema se"
@@ -23148,7 +23432,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Sprema se"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2021
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr "Spremanje Promjena..."
@@ -23205,7 +23489,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr "Zakazani Posao"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "Zapisnik Zakazanih Poslova"
@@ -23213,9 +23499,11 @@ msgstr "Zapisnik Zakazanih Poslova"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "Tip Zakazanog Posla"
@@ -23241,13 +23529,15 @@ msgstr "Raspoređivač"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr "Događaj Raspoređivača"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "Raspoređivač Neaktivan"
@@ -23260,7 +23550,7 @@ msgstr "Status Raspoređivača"
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr "Raspoređivač se ne može ponovno omogućiti kada je aktivan način rada za održavanje."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "Raspoređivač je neaktivan. Nije moguće uvesti podatke."
@@ -23376,7 +23666,7 @@ msgstr "Traka Pretrage"
msgid "Search Fields"
msgstr "Polja Pretrage"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "Pomoć Pretrage"
@@ -23411,12 +23701,12 @@ msgstr "Tipove Polja za Pretragu..."
msgid "Search for anything"
msgstr "Traži bilo šta"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr "Traži {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "Traži u tipu dokumenta"
@@ -23483,7 +23773,7 @@ msgstr "Naziv Sekcije"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "Sekcija mora imati najmanje jednu kolonu"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1473
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr "Sigurnosno upozorenje: Netko personificira vaš račun"
@@ -23492,7 +23782,7 @@ msgstr "Sigurnosno upozorenje: Netko personificira vaš račun"
msgid "Security Settings"
msgstr "Sigurnosne Postavke"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr "Pogledaj Sve Aktivnosti"
@@ -23505,7 +23795,7 @@ msgstr "Pogledaj sve prethodne izvještaje."
msgid "See on Website"
msgstr "Vidi na web stranici"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:169
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
msgstr "Pogledaj prethodne odgovore"
@@ -23561,10 +23851,10 @@ msgstr "Odaberi"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr "Odaberi sve"
@@ -23580,7 +23870,7 @@ msgstr "Odaberi Priloge"
msgid "Select Child Table"
msgstr "Odaberi Podređenu Tabelu"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "Odaberi Kolonu"
@@ -23599,7 +23889,7 @@ msgstr "Odaberi Valutu"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "Odaberi Nadzornu Tablu"
@@ -23644,12 +23934,12 @@ msgstr "Odaberi Polje"
msgid "Select Field..."
msgstr "Odaberi Polje..."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "Odaberi Polja"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr "Odaberite polja (do {0})"
@@ -23661,15 +23951,15 @@ msgstr "Odaberite Polja za Umetanje"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Odaberi Polja za Ažuriranje"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2006
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "Odaberi Filtere"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "Odaberi Google Kalendar s kojim događaj treba sinhronizirati."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "Odaberite Google kontakte s kojima treba sinhronizirati kontakt."
@@ -23677,7 +23967,7 @@ msgstr "Odaberite Google kontakte s kojima treba sinhronizirati kontakt."
msgid "Select Group By..."
msgstr "Odaberi Grupiraj prema..."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr "Odaberi Oglasnu Tablu"
@@ -23791,13 +24081,13 @@ msgstr "Odaberi najmanje jedan zapis za ispis"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Odaberi najmanje dvije radnje"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1467
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Odaberi Artikal Liste"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1419
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1435
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Odaberi artikle više listi"
@@ -23823,10 +24113,16 @@ msgstr "Odaberi oznaku nakon koje želite umetnuti novo polje."
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr "Odaberi dvije verzije da vidite razliku."
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr "Odaberi koji događaji isporuke trebaju pokrenuti obavijest o statusu isporuke (DSN) od SMTP servera."
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "Odaberi {0}"
@@ -23977,7 +24273,7 @@ msgstr "Pošalji e-poštu kada dokument prijeđe u stanje."
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr "Pošaljite upite na ovu adresu e-pošte"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr "Pošalji Vezu Prijave"
@@ -24124,7 +24420,7 @@ msgstr "Serija Imenovanja {0} se već koristi u {1}"
msgid "Server Action"
msgstr "Radnja Servera"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:609
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Greška Servera"
@@ -24137,9 +24433,10 @@ msgstr "IP Servera"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "Server Skripta"
@@ -24151,15 +24448,15 @@ msgstr "Server Skripte su onemogućene. Omogućite server skripte iz bench konfi
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr "Funkcija server skripti nije dostupna na ovoj stranici."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr "Pogreška servera tijekom prijenosa. Datoteka je možda oštećena."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "Poslužitelj nije uspio obraditi ovaj zahtjev zbog istovremenog konfliktnog zahtjeva. Pokušajte ponovno."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "Server je bio prezauzet za obradu ovog zahtjeva. Pokušaj ponovo."
@@ -24261,7 +24558,7 @@ msgstr "Postavi Filtere"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "Postavi filtere za {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr "Postavi Nivo"
@@ -24334,7 +24631,7 @@ msgstr "Postavi sve privatno"
msgid "Set all public"
msgstr "Postavi sve javno"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "Postavi kao Standard"
@@ -24455,13 +24752,15 @@ msgstr "Postavljanje vašeg sistema"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
@@ -24498,8 +24797,8 @@ msgstr "Postavljanje> Korisnik"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Postavljanje > Korisničke Dozvole"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1722
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Postavljanje Automatske e-pošte"
@@ -24552,7 +24851,7 @@ msgstr "Podijeli {0} sa"
msgid "Shared"
msgstr "Podijeljeno"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "Dijeli se sa sljedećim korisnicima s dozvolom za čitanje:{0}"
@@ -24583,7 +24882,7 @@ msgstr "Prečice"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24637,6 +24936,11 @@ msgstr "Prikaži simbol valute na desnoj strani"
msgid "Show Dashboard"
msgstr "Prikaži Nadzornu Tablu"
+#. Label of the show_description_on_click (Check) field in DocType 'DocField'
+#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
+msgid "Show Description on Click"
+msgstr "Prikaži Opis na Klik"
+
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
@@ -24792,7 +25096,7 @@ msgstr "Prikaži Naziv"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "Prikaži Naziv u Poljima Veza"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1527
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "Prikaži Ukupno"
@@ -24814,7 +25118,7 @@ msgstr "Prikaži Vrijednosti preko Grafikona"
msgid "Show Warnings"
msgstr "Prikaži Upozorenja"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Show Weekends"
msgstr "Prikaži Vikende"
@@ -24910,7 +25214,7 @@ msgstr "Prikaži naziv u prozoru pretraživača kao \"Prefiks - naziv\""
msgid "Show {0} List"
msgstr "Prikaži {0} Listu"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:500
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Prikazuju se samo numerička polja iz Izvještaja"
@@ -24966,7 +25270,7 @@ msgstr "Odjava"
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr "Prijava i Potvrda"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "Prijava je onemogućena"
@@ -25036,11 +25340,11 @@ msgstr "Pojedinačni DocTypes se ne mogu prilagoditi."
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "Pojedinačni tipovi imaju samo jedan zapis bez pridruženih tablica. Vrijednosti se pohranjuju u tabSingles"
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr "Stranica radi u načinu samo za čitanje radi održavanja ili ažuriranja stranice, ova radnja se trenutno ne može izvršiti. Molimo pokušajte ponovo kasnije."
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
@@ -25049,7 +25353,7 @@ msgstr "Veličina"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Veličina (MB)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr "Veličina premašuje maksimalnu dopuštenu veličinu datoteke."
@@ -25077,15 +25381,15 @@ msgstr "Preskoči Korak"
msgid "Skipped"
msgstr "Preskočeno"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "Preskače se Kopirana Kolona {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "Preskače se Kolona bez Naziva"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "Preskače se kolona {0}"
@@ -25195,8 +25499,10 @@ msgstr "Tip Društvene Veze"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "Ključ Prijave Društvenih Mreža"
@@ -25264,7 +25570,7 @@ msgstr "Nešto je pošlo po zlu"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "Nešto je pošlo po zlu tokom generisanja tokena. Klikni na {0} da generišete novi."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr "Nešto je pošlo po zlu."
@@ -25309,7 +25615,7 @@ msgstr "Polje sortiranja {0} mora biti važeći naziv polja"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1998
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25378,7 +25684,7 @@ msgstr "Navedi domene ili porijekla kojima je dozvoljeno ugraditi ovaj obrazac.
msgid "Splash Image"
msgstr "Uvodna Slika"
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25437,11 +25743,11 @@ msgstr "Standard Ispis Format ne može se ažurirati"
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "Standard Ispis Stil ne može se promeniti. Kopiraj za uređivanje."
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr "Standard Izvještaji ne mogu se izbrisati"
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr "Standard Izvještaji ne mogu se uređivati"
@@ -25511,7 +25817,7 @@ msgstr "Počni Vrijeme"
msgid "Start a new discussion"
msgstr "Započni novu diskusiju"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "Počni unositi podatke ispod ove linije"
@@ -25645,9 +25951,9 @@ msgstr "Vremenski Interval Statistike"
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:974
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25684,7 +25990,7 @@ msgstr "Koraci za provjeru vaše prijave"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
@@ -25714,7 +26020,7 @@ msgstr "Korištenje Pohrane po Tabelama"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "Pohrani priloženi PDF dokument"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr "Sačuvajte API tajnu na sigurnom mjestu. Neće biti više prikazivana."
@@ -25840,12 +26146,12 @@ msgstr "Red Podnošenja"
msgid "Submit"
msgstr "Rezerviši"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2322
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Rezerviši"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:56
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
msgstr "Pošalji"
@@ -25874,7 +26180,7 @@ msgstr "Rezerviši Nakon Uvoza"
msgid "Submit an Issue"
msgstr "Prijavi Slučaj"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:172
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
msgstr "Podnesi drugi odgovor"
@@ -25898,7 +26204,7 @@ msgstr "Pošalji ovaj dokument da dovršite ovaj korak."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Pošalji ovaj dokument da potvrdite"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2327
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "Pošalji {0} dokumenata?"
@@ -25907,7 +26213,7 @@ msgstr "Pošalji {0} dokumenata?"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:152
msgid "Submitted"
msgstr "Rezervisano"
@@ -25924,7 +26230,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "Rezerviše se"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "Pošalji {0}"
@@ -25959,14 +26265,14 @@ msgstr "Suptilno"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1230
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "Uspjeh"
@@ -26010,7 +26316,7 @@ msgstr "Broj Uspješnih Poslova"
msgid "Successful Transactions"
msgstr "Uspješne Transakcije"
-#: frappe/model/rename_doc.py:698
+#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Successful: {0} to {1}"
msgstr "Uspješno: {0} do {1}"
@@ -26031,7 +26337,7 @@ msgstr "Uspješno uvezeno {0} od {1} zapisa."
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "Uspješno poništen status introdukcije za sve korisnike."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1492
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr "Odjavljen/a"
@@ -26179,13 +26485,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr "Greška Sintakse"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "Sistemska Konzola"
@@ -26452,7 +26763,7 @@ msgstr "Oznaka Kartice"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26503,11 +26814,11 @@ msgstr "Višestruki odabir tablice zahtijeva tablicu s barem jednim poljem za po
msgid "Table Trimmed"
msgstr "Tabela Optimizirana"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "Tabela Ažurirana"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "Tabela {0} ne može biti prazna"
@@ -26528,12 +26839,12 @@ msgstr "Veza Oznake"
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:995
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
@@ -26549,8 +26860,8 @@ msgid "Target"
msgstr "Cilj"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "Zadatak"
@@ -26596,8 +26907,8 @@ msgstr "Telemetrija"
msgid "Template"
msgstr "Šablon"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "Greška Šablona"
@@ -26621,7 +26932,7 @@ msgstr "Šablon Upozorenja"
msgid "Templates"
msgstr "Šabloni"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Privremeno Onemogućeno"
@@ -26695,7 +27006,7 @@ msgstr "Hvala vam što ste nam se obratili. Javit ćemo Vam se u najkraćem mogu
"Vaš upit:\n\n"
"{0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
msgstr "Hvala vam što ste potrošili svoje dragocjeno vrijeme da ispunite ovaj obrazac"
@@ -26719,7 +27030,7 @@ msgstr "Hvala"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "Automatsko Ponavljanje za ovaj dokument je onemogućeno."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "CSV format razlikuje velika i mala slova"
@@ -26732,7 +27043,7 @@ msgstr "ID klijenta dobijen sa Google Cloud Console pod "
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "Uvjet '{0}' je nevažeći"
@@ -26775,23 +27086,27 @@ msgstr "API ključ pretraživača preuzet sa Google Cloud Console pod "
-#: frappe/database/database.py:481
+#: frappe/database/database.py:483
msgid "The changes have been reverted."
msgstr "Promjene su vraćene."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1008
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1012
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
msgstr "Kolona {0} ima {1} različite formate datuma. Automatsko postavljanje {2} kao zadanog formata jer je najčešći. Molimo promijenite ostale vrijednosti u ovoj koloni u ovaj format."
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:48
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:50
msgid "The comment cannot be empty"
msgstr "Komentar ne može biti prazan"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:290
+msgid "The configured SMTP server does not support DSN (Delivery Status Notification)."
+msgstr "Konfigurirani SMTP server ne podržava DSN (Obavijest o Statusu Isporuke)."
+
#: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr "Sadržaj ove e-pošte je strogo povjerljiv. Molimo vas da nikome ne prosljeđujete ovu e-poštu."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:700
msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count."
msgstr "Prikazani broj je procijenjen. Klikni ovdje da vidite tačan broj."
@@ -26829,7 +27144,7 @@ msgstr "Polje {0} u {1} ne dopušta ignoriranje korisničkih dopuštenja"
msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}"
msgstr "Polje {0} u {1} povezuje se s {2}, a ne s {3}"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr "Polje {0} je obavezno"
@@ -26845,11 +27160,15 @@ msgstr "Sljedeći Dani Dodjele su ponovljeni: {0}"
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
msgstr "Sljedeća Skripta Zaglavlja će dodati trenutni datum elementu u 'HTML-u zaglavlja' s klasom 'header-content'"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1088
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:257
+msgid "The following configured IMAP folder(s) were not found on the server:
Ova poveznica isteći će za {1} sati."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr "Veza za poništavanje lozinke je istekla"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr "Veza za poništavanje lozinke je ili ranije korištena ili je nevažeća"
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "Resurs koji tražite nije dostupan"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr "Uloga {0} bi trebala biti prilagođena uloga."
@@ -26933,6 +27252,10 @@ msgstr "Uloga {0} bi trebala biti prilagođena uloga."
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr "Odabrani dokument {0} nije {1}."
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr "Server nije vratio nijednu IMAP mapu za ovaj račun."
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr "Sistem se ažurira. Osvježite ponovo nakon nekoliko trenutaka."
@@ -26941,7 +27264,7 @@ msgstr "Sistem se ažurira. Osvježite ponovo nakon nekoliko trenutaka."
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr "Sistem pruža mnogo unapred definisanih uloga. Možete dodati nove uloge za postavljanje finijih dozvola."
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr "Prekoračeno je ograničenje ukupnog broja tipova korisničkih dokumenata."
@@ -26977,7 +27300,7 @@ msgstr "Korisnik može ažurirati klijenta ili bilo koja druga polja u postojeć
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr "Korisnik može pregledati Prodajne Fakture, ali ne može mijenjati vrijednosti polja u njima."
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr "Vrijednost polja {0} je predugačka u dokumentu {1}. Da biste riješili ovaj problem, smanjite duljinu vrijednosti ili promijenite polje {0} u Dugi tekst pomoću obrasca za prilagodbu, a zatim pokušajte ponovno."
@@ -27022,7 +27345,7 @@ msgstr "URL Teme"
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr "Postoje dokumenti koji imaju stanja radnog toka koja ne postoje u ovom radnom toku. Preporučuje se da ta stanja dodate u radni tok i promijenite njihova stanja prije uklanjanja ovih stanja."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr "Nema predstojećih događaja za vas."
@@ -27043,11 +27366,11 @@ msgstr "U Web Formi može postojati samo 9 polja Prijeloma Stranice"
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr "U obrascu može postojati samo jedan preklop"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr "Postoji greška u vašem šablonu adrese {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr "Nema podataka za izvoz"
@@ -27055,7 +27378,7 @@ msgstr "Nema podataka za izvoz"
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr "Ne postoji zadatak pod nazivom \"{}\""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr "Trenutno nema ništa novo za pokazati."
@@ -27067,7 +27390,7 @@ msgstr "Postoji neki problem sa urlom datoteke: {0}"
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr "Postoji {0} s istim filterima već u redu čekanja:"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr "Mora postojati barem jedno pravilo dozvole."
@@ -27087,7 +27410,7 @@ msgstr "Bilo je grešaka"
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr "Bilo je grešaka prilikom kreiranja dokumenta. Molimo pokušajte ponovo."
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Bilo je grešaka prilikom slanja e-pošte. Molimo pokušajte ponovo."
@@ -27160,7 +27483,7 @@ msgstr "Ove Godine"
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr "Ova radnja je nepovratna. Da li želite da nastavite?"
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "Ova radnja je dozvoljena samo za {}"
@@ -27250,7 +27573,7 @@ msgstr "Ova je datoteka priložena zaštićenom dokumentu i ne može se izbrisat
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr "Ova je datoteka javna i svatko joj može pristupiti, čak i bez prijave. Označite je privatnom da biste ograničili pristup."
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr "Ova datoteka je javna. Može joj se pristupiti bez autentifikacije."
@@ -27277,7 +27600,7 @@ msgstr "Ovaj poslužitelj geolokacije još nije podržan."
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr "Ovo ide iznad projekcije slajdova."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr "Ovo je pozadinski izvještaj. Molimo postavite odgovarajuće filtere, a zatim generišite novi."
@@ -27403,7 +27726,7 @@ msgstr "Ovo će poništiti ovu introdukciju i prikazati ga svim korisnicima. Jes
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr "Ovo će odmah prekinuti posao i može biti opasno, jeste li sigurni?"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr "Prigušeno"
@@ -27512,7 +27835,7 @@ msgstr "Vrijeme u Upitima"
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr "Vrijeme u sekundama za zadržavanje slike QR koda na serveru. Min:240"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr "Vremenske Serije Imenovanja na osnovu je obevezna za kreiranje grafikona nadzorne table"
@@ -27631,7 +27954,7 @@ msgstr "Savjet: Isprobaj novu konzolu pomoću"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27758,7 +28081,7 @@ msgstr "Za više informacija kliknite {0}"
msgid "To print output use print(text)"
msgstr "Za ispis izlaza koristi print(text)"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "Za postavljanje uloge {0} za korisnika {1}, postavi polje {2} kao {3} u jednom od {4} zapisa."
@@ -27778,8 +28101,8 @@ msgstr "Da koristite Google indeksiranje, omogućite Slack Webhook URL."
-msgstr "Da biste koristili Slack Kanal, dodaj Slack Webhook URL."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "Da biste koristili Slack kanal, dodajte Slack Webhook URL."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27794,11 +28117,11 @@ msgstr "Za Uraditi"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Prebaci grafikon"
@@ -27844,7 +28167,7 @@ msgstr "Token Nedostaje"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Sutra"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "Previše Dokumenata"
@@ -27853,7 +28176,7 @@ msgstr "Previše Dokumenata"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Previše Zahtjeva"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "Previše promjena u bazi podataka u jednoj akciji."
@@ -27861,14 +28184,19 @@ msgstr "Previše promjena u bazi podataka u jednoj akciji."
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr "Previše pozadinskih poslova u čekanju ({0}). Pokušaj ponovno nakon nekog vremena."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr "Previše zahtjeva. Pokušajte ponovno kasnije."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Nedavno se prijavilo previše korisnika, pa je registracija onemogućena. Pokušajte ponovo za sat vremena"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "Alati"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27921,10 +28249,10 @@ msgstr "Vrh Desno"
msgid "Topic"
msgstr "Tema"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1552
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
@@ -27974,11 +28302,11 @@ msgstr "Ukupan broj e-poruka za sinhronizaciju u početnom procesu sinhronizacij
msgid "Total:"
msgstr "Ukupno:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "Ukupno"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "Ukupni Red"
@@ -28041,7 +28369,7 @@ msgstr "Pratite je li primatelj otvorio vašu e-poštu.\n"
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "Prati prekretnice za bilo koji dokument"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2062
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "URL praćenja generisan i kopiran u međuspremnik"
@@ -28077,7 +28405,7 @@ msgstr "Prelazi"
msgid "Translatable"
msgstr "Prevodivo"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr "Prevedi Podatke"
@@ -28088,7 +28416,7 @@ msgstr "Prevedi Podatke"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "Prevedi Polja Veza"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "Prevedi vrijednosti"
@@ -28242,8 +28570,8 @@ msgstr "Metoda Dvofaktorske Autentifikacije"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28268,7 +28596,7 @@ msgstr "Naziv"
msgid "Type your reply here..."
msgstr "Upiši svoj odgovor ovdje..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
@@ -28427,7 +28755,7 @@ msgstr "Nije moguće učitati kameru."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "Nije moguće učitati: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "Nije moguće otvoriti priloženu datoteku. Jeste li je izvezli kao CSV?"
@@ -28435,11 +28763,11 @@ msgstr "Nije moguće otvoriti priloženu datoteku. Jeste li je izvezli kao CSV?"
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "Nije moguće pročitati format datoteke za {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Nije moguće poslati poštu jer nedostaje račun e-pošte. Postavite zadani račun e-pošte iz Postavke > Račun e-pošte"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr "Nije moguće ažurirati događaj"
@@ -28474,7 +28802,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Prestani Pratiti"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "Neobrađena e-pošta"
@@ -28513,11 +28843,11 @@ msgstr "Nepoznata Kolona: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "Nepoznata Metoda Zaokruživanja: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "Nepoznati Korisnik"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr "Nepoznato kodiranje datoteke. Pokušano koristiti: {0}"
@@ -28547,8 +28877,8 @@ msgstr "Nesiguran SQL upit"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "Poništi Odabir Svih"
@@ -28581,11 +28911,11 @@ msgstr "Parametri Otkazivanja"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Otkazano"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr "Nepodržana funkcija ili operator: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr "Nepodržano {0}: {1}"
@@ -28593,7 +28923,7 @@ msgstr "Nepodržano {0}: {1}"
msgid "Untitled Column"
msgstr "Kolona bez Naziva"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "Raspakuj"
@@ -28605,7 +28935,7 @@ msgstr "Raspakovano {0} datoteka"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "Raspakivanje datoteka..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "Nadolazeći Događaji za Danas"
@@ -28619,7 +28949,7 @@ msgstr "Nadolazeći Događaji za Danas"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
@@ -28731,7 +29061,7 @@ msgstr "Ažuriranje Statusa Čekanja e-pošte. Poruke e-pošte bit će preuzete
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "Ažuriranje Brojača može dovesti do konflikta naziva dokumenta ako se ne uradi kako treba"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "Ažuriraju se globalne postavke"
@@ -28743,7 +29073,7 @@ msgstr "Ažuriraju se opcije imenovanja serije"
msgid "Updating related fields..."
msgstr "Ažuriraju se povezana polja..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "Ažurira se {0}"
@@ -28751,10 +29081,7 @@ msgstr "Ažurira se {0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "Ažurira se {0} od {1}, {2}"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr "Plan Ažuriranja"
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28762,6 +29089,10 @@ msgstr "Plan Ažuriranja"
msgid "Upload"
msgstr "Učitaj"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr "Prijenos Neuspješan"
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "Učitaj Sliku"
@@ -28872,7 +29203,7 @@ msgstr "Koristi drugu e-poštu"
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr "Koristi ako standard postavke ne očitavaju vaše podatke ispravno"
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr "Korištenje podupita ili funkcije je ograničena"
@@ -28924,6 +29255,7 @@ msgstr "Korišten OAuth"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28956,6 +29288,7 @@ msgstr "Korišten OAuth"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
@@ -29014,7 +29347,7 @@ msgstr "Korisničke Doctype Dozvole"
msgid "User Document Type"
msgstr "Tip Korisničkog Dokumenta"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Prekoračeno Ograničenje Tipova Korisničkih Dokumenata"
@@ -29064,7 +29397,7 @@ msgstr "Korisnik"
msgid "User Id Field"
msgstr "Polje za Id Korisnika"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "Polje Id-a korisnika obavezno je u tipu korisnika {0}"
@@ -29089,19 +29422,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "Korisničko Ime"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Korisnička Dozvola"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1770
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Korisničke Dozvole"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1937
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Korisničke Dozvole"
@@ -29179,7 +29514,11 @@ msgstr "Korisnik se može prijaviti koristeći E-poštu ili Broj Mobilnog Telefo
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr "Korisnik se može prijaviti koristeći E-poštu ili Korisničko Ime"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "Korisnik ne postoji"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "Korisnik ne postoji."
@@ -29201,7 +29540,7 @@ msgstr "Korisnik je obavezan za Dijeljenje"
msgid "User must always select"
msgstr "Korisnik mora uvijek odabrati"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "Korisnička dozvola već postoji"
@@ -29233,7 +29572,7 @@ msgstr "Korisnik {0} nema pristup ovom dokumentu"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "Korisnik {0} nema pristup tipu dokumenta preko dopuštenja uloge za dokument {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "Korisnik {0} nema dozvolu za kreiranje Radnog Prostora."
@@ -29242,11 +29581,11 @@ msgstr "Korisnik {0} nema dozvolu za kreiranje Radnog Prostora."
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "Korisnik {0} je zatražio brisanje podataka"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
msgstr "Korisnik {0} započeo je sesiju personifikacije kao vi.
Küldj
msgid "Filters {0}"
msgstr "Szűrők: {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1427
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468
msgid "Filters:"
msgstr "Szűrők:"
@@ -10723,8 +10842,8 @@ msgstr "Szűrők:"
msgid "Find '{0}' in ..."
msgstr "Keresés '{0}' benne ..."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:401
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:403
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:377
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:379
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:152
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:155
msgid "Find {0} in {1}"
@@ -10764,7 +10883,7 @@ msgstr "Vezetéknév"
msgid "First Success Message"
msgstr "Első Sikeres Üzenet"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
msgid "First data column must be blank."
msgstr "Az első adat oszlopot üresen kell hagyni."
@@ -10864,7 +10983,7 @@ msgstr "A következő jelentésszűrők hiányzó értékeket tartalmaznak:"
msgid "Following document {0}"
msgstr "Dokumentum követése {0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:109
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:110
msgid "Following fields are missing:"
msgstr "Következő mezők hiányoznak:"
@@ -11038,8 +11157,8 @@ msgstr "Értéknek"
msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Delivered"
msgstr "Dinamikus tárgy esetén használj Jinja tageket, mint ez: {{ doc.name }} Kézbesítve"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "Az összehasonlításhoz használja a >5, <10 vagy =324 értékeket. Tartományok esetén használja az 5:10-et (5 és 10 közötti értékek esetén)."
@@ -11071,7 +11190,7 @@ msgstr "További információ: {0}."
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr "Több cím esetén a címeket külön sorban kell megadni. pl.: test@test.com ⏎ test1@test.com"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "A frissítéshez csak szelektív oszlopokat frissíthet."
@@ -11216,6 +11335,11 @@ msgstr "Törtrész"
msgid "Fraction Units"
msgstr "Törtrész Egységei"
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11245,7 +11369,7 @@ msgstr "Frappe Világos"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "Frappe Mail"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "Frappe Mail OAuth Hiba"
@@ -11326,7 +11450,7 @@ msgstr "Dátumtól"
msgid "From Date Field"
msgstr "Dátum Mezőtől"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "Dokumentum Típusától"
@@ -11389,11 +11513,11 @@ msgstr "Funkció"
msgid "Function Based On"
msgstr "Funkció Alapján"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "A {0} funkció nincs fehérlistázva."
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr "A(z) {0} függvény argumentumokat vár, de nem adtak meg egyet sem"
@@ -11427,7 +11551,7 @@ msgstr "GNU General Public License"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr "Gantt"
@@ -11462,7 +11586,7 @@ msgstr "Kulcsok Generálása"
msgid "Generate New Report"
msgstr "Új Jelentések Generálása"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr "Véletlenszerű Jelszó Generálása"
@@ -11473,7 +11597,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr "Külön dokumentumok létrehozása minden megbízott számára"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2068
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "Nyomonkövetési URL Generálása"
@@ -11650,7 +11774,9 @@ msgstr "Cél"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -11670,9 +11796,11 @@ msgstr "Google Analytics anonimizálja az IP-címet"
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Naptár"
@@ -11680,7 +11808,7 @@ msgstr "Google Naptár"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "Google Naptár - Nem sikerült létrehozni a(z) {0} naptárát, hibakód: {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Naptár - A(z) {0} esemény nem törölhető a Google Naptárból, hibakód: {1}."
@@ -11696,11 +11824,11 @@ msgstr "Google Naptár - Nem található a naptár a következőhöz: {0}, hibak
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "Google Naptár - Nem lehetett beszúrni a névjegyet a Google Névjegyzékbe {0}, hibakód: {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "Google Naptár - Nem sikerült beilleszteni az eseményt a(z) {0} Google Naptárba, hibakód: {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Naptár - A(z) {0} esemény nem frissíthető a Google Naptárban, hibakód: {1}."
@@ -11725,9 +11853,11 @@ msgstr "A Google Naptár beállítása megtörtént."
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "Google Névjegyek"
@@ -11781,16 +11911,18 @@ msgstr "Google Szolgáltatások"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "Google Beállítások"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "A Google Táblázatok URL-címe érvénytelen vagy nem nyilvános."
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "A Google Sheets URL-címének a \"gid={number}\" végződéssel kell végződnie. Másolja ki és illessze be az URL-t a böngésző címsorából, és próbálja meg újra."
@@ -11866,11 +11998,11 @@ msgstr "Csoportosítás az alábbiak alapján"
msgid "Group By Type"
msgstr "Csoportosítás Típus Szerint"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "A Csoportosítva mező szükséges a műszerfal diagram létrehozásához"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr "A Csoportosítási szempontnak karakterláncnak kell lennie"
@@ -11884,7 +12016,7 @@ msgstr "Csoport Objektum Osztály"
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr "Csoportosítsa egyéni doctype-okat modulok alá"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr "Csoportosítva {0}"
@@ -12071,14 +12203,17 @@ msgstr "Fejléc, Robotok"
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr "Fejléc/Lábléc szkriptek segítségével dinamikus viselkedéseket lehet hozzáadni."
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr "Fejlécek"
-#: frappe/email/email_body.py:323
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr "A fejléceknek egy kulcs-érték párnak kell lenniük"
@@ -12096,6 +12231,11 @@ msgstr "A fejléceknek egy kulcs-érték párnak kell lenniük"
msgid "Heading"
msgstr "Címsor"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -12170,7 +12310,7 @@ msgstr "Helvetica"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2065
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "Itt a követési URL-címed"
@@ -12206,7 +12346,7 @@ msgstr "Rejtett"
msgid "Hidden Fields"
msgstr "Rejtett Mezők"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: {0}"
msgstr "Rejtett oszlopok a következők: {0}"
@@ -12215,7 +12355,7 @@ msgstr "Rejtett oszlopok a következők: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:243
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:82
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:81
#: frappe/www/update-password.html:117
msgid "Hide"
msgstr "Elrejt"
@@ -12314,7 +12454,7 @@ msgstr "Oldalsáv, menü és megjegyzések elrejtése"
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr "Alapértelmezett Menü Elrejtése"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Hide Weekends"
msgstr "Hétvégék Elrejtése"
@@ -12370,6 +12510,7 @@ msgid "Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password"
msgstr "Tipp: A jelszó tartalmazzon szimbólumokat, számokat és nagybetűket"
#. Label of the home_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:38
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:67
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:88
@@ -12377,6 +12518,7 @@ msgstr "Tipp: A jelszó tartalmazzon szimbólumokat, számokat és nagybetűket"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar.html:9
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/web_template/primary_navbar/primary_navbar.html:9
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json frappe/workspace_sidebar/website.json
#: frappe/www/contact.py:25 frappe/www/login.html:170 frappe/www/me.html:76
#: frappe/www/message.html:29
msgid "Home"
@@ -12456,25 +12598,25 @@ msgid "I guess you don't have access to any workspace yet, but you can create on
msgstr "Úgy tűnik, nincs hozzáférése semmilyen munkaterülethez, de létrehozhat egyet magának. Kattintson a Munkatér létrehozása gombra, ha szeretne létrehozni egyet. "
#. Label of the id (Data) field in DocType 'User Session Display'
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1174
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1180
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1245
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1178
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1184
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1249
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1252
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:390
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:454
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2441
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:340
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:983
+#: frappe/desk/reportview.py:530
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1023
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -12508,6 +12650,11 @@ msgstr "IMAP Adatok"
msgid "IMAP Folder"
msgstr "IMAP Mappa"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:235
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:263
+msgid "IMAP Folder Not Found"
+msgstr ""
+
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Comment'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'User Session Display'
@@ -12538,7 +12685,7 @@ msgstr "IP Cím"
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:520
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:476
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
@@ -12558,7 +12705,7 @@ msgstr "Ikon Stílus"
msgid "Icon Type"
msgstr "Ikon Típus"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1074
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr "A parancsikon nincs megfelelően konfigurálva, kérjük, ellenőrizze a munkaterület oldalsávját"
@@ -12595,7 +12742,7 @@ msgstr "Ha be van jelölve, a munkafolyamat állapota nem fogja felülírni az
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
msgid "If Owner"
msgstr "Ha tulajdonos"
@@ -12766,15 +12913,15 @@ msgstr "Ha nincs bejelölve, az érték mindig újra lekérésre kerül mentésk
msgid "If user is the owner"
msgstr "Ha a felhasználó a tulajdonosa"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:204
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:205
msgid "If you are updating, please select \"Overwrite\" else existing rows will not be deleted."
msgstr "Frissítés esetén kérjük, válassza a „Felülírás” lehetőséget, különben a meglévő sorok nem törlődnek."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:188
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:189
msgid "If you are uploading new records, \"Naming Series\" becomes mandatory, if present."
msgstr "Új rekordok feltöltése esetén a \"Névsorozat\" kötelező, ha van ilyen."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:187
msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank."
msgstr "Ha új rekordokat tölt fel, hagyja üresen a \"Név\" (ID) oszlopot."
@@ -12843,8 +12990,8 @@ msgstr "Mellőzött Alkalmazások"
msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr "Érvénytelen dokumentum állapota a következőhöz: {0}"
-#: frappe/model/db_query.py:539 frappe/model/db_query.py:542
-#: frappe/model/db_query.py:1208
+#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
+#: frappe/model/db_query.py:1231
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr "Érvénytelen SQL Lekérdezés"
@@ -12917,7 +13064,7 @@ msgstr "A képmezőnek kép csatolása típusúnak kell lennie"
msgid "Image link '{0}' is not valid"
msgstr "A(z) '{0}' kép hivatkozás érvénytelen"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:114
msgid "Image optimized"
msgstr "Kép optimalizálva"
@@ -12966,7 +13113,7 @@ msgstr "Implicit"
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1926
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1932
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
@@ -13030,11 +13177,11 @@ msgstr "Zip Importálás"
msgid "Import from Google Sheets"
msgstr "Importálás a Google Táblázatokból"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:612
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:616
msgid "Import template should be of type .csv, .xlsx or .xls"
msgstr "Az import sablonnak .csv, .xlsx vagy .xls típusúnak kell lennie"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:482
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:486
msgid "Import template should contain a Header and atleast one row."
msgstr "Az import sablonnak fejlécet és legalább egy sort kell tartalmaznia."
@@ -13042,7 +13189,7 @@ msgstr "Az import sablonnak fejlécet és legalább egy sort kell tartalmaznia."
msgid "Import timed out, please re-try."
msgstr "Az importálás leállt, kérjük, próbálja meg újra."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:71
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:72
msgid "Importing {0} is not allowed."
msgstr "A {0} importálása nem engedélyezett."
@@ -13117,7 +13264,7 @@ msgstr "Előnézetben"
msgid "In Progress"
msgstr "Folyamatban"
-#: frappe/database/database.py:288
+#: frappe/database/database.py:290
msgid "In Read Only Mode"
msgstr "Csak Olvasható Módban"
@@ -13189,15 +13336,15 @@ msgid "Include Web View Link in Email"
msgstr "Webes nézet link beillesztése E-mail-be"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1717
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1737
msgid "Include filters"
msgstr "Tartalmazza szűrést"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1739
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1759
msgid "Include hidden columns"
msgstr "Rejtett oszlopokat is"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1709
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1729
msgid "Include indentation"
msgstr "Tartalmazza a behúzást"
@@ -13244,15 +13391,15 @@ msgstr "Bejövő e-mail fiók nem helyes"
msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation"
msgstr "Hiányos Virtuális DocType Megvalósítás"
-#: frappe/auth.py:261
+#: frappe/auth.py:264
msgid "Incomplete login details"
msgstr "Befejezetlen bejelentkezési adatok"
-#: frappe/email/smtp.py:104
+#: frappe/email/smtp.py:109
msgid "Incorrect Configuration"
msgstr "Helytelen Konfiguráció"
-#: frappe/utils/csvutils.py:234
+#: frappe/utils/csvutils.py:235
msgid "Incorrect URL"
msgstr "Helytelen URL"
@@ -13264,11 +13411,15 @@ msgstr "Helytelen Felhasználónév vagy Jelszó"
msgid "Incorrect Verification code"
msgstr "Helytelen Ellenőrző Kód"
-#: frappe/model/document.py:1603
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:88
+msgid "Incorrect configuration"
+msgstr ""
+
+#: frappe/model/document.py:1733
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr "Helytelen érték a {0} sorban:"
-#: frappe/model/document.py:1605
+#: frappe/model/document.py:1735
msgid "Incorrect value:"
msgstr "Helytelen érték:"
@@ -13285,7 +13436,7 @@ msgstr "Behúzás"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1004
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1044
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -13320,7 +13471,7 @@ msgstr "Indikátor"
msgid "Indicator Color"
msgstr "Jelzőszín"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:525
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:481
msgid "Indicator color"
msgstr "Jelzőszín"
@@ -13338,7 +13489,7 @@ msgstr "Jelzőszín"
msgid "Info"
msgstr "Infó"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:145
msgid "Info:"
msgstr "Infó:"
@@ -13367,7 +13518,7 @@ msgstr "Beszúrás fölé"
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1992
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2021
msgid "Insert After"
msgstr "Beszúrás utána"
@@ -13383,7 +13534,7 @@ msgstr "Beszúrás Után mező '{0}', amit említ ebben az Egyedi mezőben '{1}'
msgid "Insert Below"
msgstr "Beszúrás alá"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:389
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:392
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr "Oszlop beszúrása ez elé: {0}"
@@ -13432,7 +13583,7 @@ msgstr "Telepített Appok"
msgid "Instructions"
msgstr "Utasítások"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:259
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
msgid "Instructions Emailed"
msgstr "Utasítások Kiküldve E-mailben"
@@ -13440,15 +13591,15 @@ msgstr "Utasítások Kiküldve E-mailben"
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr "Nem elegendő jogosultsági szint a {0} számára"
-#: frappe/database/query.py:1323
+#: frappe/database/query.py:1416
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "Nincs Jogosultság {0} számára"
-#: frappe/desk/reportview.py:363
+#: frappe/desk/reportview.py:364
msgid "Insufficient Permissions for deleting Report"
msgstr "Nem elegendő jogosultság a Jelentés törléséhez"
-#: frappe/desk/reportview.py:334
+#: frappe/desk/reportview.py:335
msgid "Insufficient Permissions for editing Report"
msgstr "Nem elegendő jogosultság a Jelentés szerkesztéséhez"
@@ -13479,11 +13630,14 @@ msgid "Integration Request"
msgstr "Integrációs Kérelem"
#. Group in User's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
#. Label of the integrations (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desktop_icon/integrations.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Integrations"
msgstr "Integrációk"
@@ -13508,7 +13662,7 @@ msgstr "Érdeklődési körök"
msgid "Intermediate"
msgstr "Közbülső"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:233
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Belső Szerver Hiba"
@@ -13561,9 +13715,9 @@ msgid "Invalid"
msgstr "Érvénytelen"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:843
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:755
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr "Érvénytelen \"függ_tőle\" kifejezés"
@@ -13579,11 +13733,11 @@ msgstr "Érvénytelen \"kötelezően_függ_tőle\" kifejezés"
msgid "Invalid Action"
msgstr "Érvénytelen Művelet"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Invalid CSV Format"
msgstr "Érvénytelen CSV Formátum"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:111
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:113
msgid "Invalid Code. Please try again."
msgstr "Érvénytelen Kód. Kérjük próbáld újra."
@@ -13591,11 +13745,11 @@ msgstr "Érvénytelen Kód. Kérjük próbáld újra."
msgid "Invalid Condition: {}"
msgstr "Érvénytelen feltétel: {}"
-#: frappe/email/smtp.py:136
+#: frappe/email/smtp.py:141
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "Érvénytelen Hitelesítő Adatok"
-#: frappe/email/smtp.py:138
+#: frappe/email/smtp.py:143
msgid "Invalid Credentials for Email Account: {0}"
msgstr "Érvénytelen Hitelesítő adatok az E-mail Fiókhoz: {0}"
@@ -13607,7 +13761,7 @@ msgstr "Érvénytelen Dátum"
msgid "Invalid DocType"
msgstr "Érvénytelen DocType"
-#: frappe/database/query.py:345
+#: frappe/query_builder/builder.py:59
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr "Érvénytelen DocType: {0}"
@@ -13624,8 +13778,8 @@ msgstr "Érvénytelen Mezőnév"
msgid "Invalid File URL"
msgstr "Érvénytelen Fájl URL"
-#: frappe/database/query.py:819 frappe/database/query.py:846
-#: frappe/database/query.py:856
+#: frappe/database/query.py:831 frappe/database/query.py:858
+#: frappe/database/query.py:868
msgid "Invalid Filter"
msgstr "Érvénytelen Szűrő"
@@ -13649,11 +13803,11 @@ msgstr "Érvénytelen Hivatkozás"
msgid "Invalid Login Token"
msgstr "Érvénytelen Bejelentkezési Token"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:286
msgid "Invalid Login. Try again."
msgstr "Érvénytelen Bejelentkezés. Próbálja újra."
-#: frappe/email/receive.py:112 frappe/email/receive.py:149
+#: frappe/email/receive.py:115 frappe/email/receive.py:152
msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again."
msgstr "Érvénytelen Mail Szerver. Kérjük orvosolja, és próbálja újra."
@@ -13661,7 +13815,7 @@ msgstr "Érvénytelen Mail Szerver. Kérjük orvosolja, és próbálja újra."
msgid "Invalid Naming Series: {}"
msgstr "Érvénytelen Elnevezési Sorozat: {}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:122
@@ -13673,7 +13827,7 @@ msgstr "Érvénytelen Művelet"
msgid "Invalid Option"
msgstr "Érvénytelen Opció"
-#: frappe/email/smtp.py:103
+#: frappe/email/smtp.py:108
msgid "Invalid Outgoing Mail Server or Port: {0}"
msgstr "Érvénytelen Kimenő Levelezőszerver vagy Port: {0}"
@@ -13681,7 +13835,7 @@ msgstr "Érvénytelen Kimenő Levelezőszerver vagy Port: {0}"
msgid "Invalid Output Format"
msgstr "Érvénytelen Kimeneti Formátum"
-#: frappe/model/base_document.py:128
+#: frappe/model/base_document.py:159
msgid "Invalid Override"
msgstr "Érvénytelen Felülírás"
@@ -13716,13 +13870,12 @@ msgid "Invalid Transition"
msgstr "Érvénytelen Átmenet"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
-#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
+#: frappe/utils/csvutils.py:227 frappe/utils/csvutils.py:248
msgid "Invalid URL"
msgstr "Érvénytelen URL"
-#: frappe/email/receive.py:157
+#: frappe/email/receive.py:160
msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again."
msgstr "Érvénytelen Felhasználónév vagy Támogatási Jelszó. Kérjük orvosolja, és próbálja újra."
@@ -13734,11 +13887,11 @@ msgstr "Érvénytelen Értékek"
msgid "Invalid Webhook Secret"
msgstr "Érvénytelen Webook Titok Kód"
-#: frappe/desk/reportview.py:190
+#: frappe/desk/reportview.py:191
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr "Érvénytelen összesítő függvény"
-#: frappe/database/query.py:2333
+#: frappe/database/query.py:2446
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr "Érvénytelen alias formátum: {0}. Az aliasnak egyszerű azonosítónak kell lennie."
@@ -13746,31 +13899,27 @@ msgstr "Érvénytelen alias formátum: {0}. Az aliasnak egyszerű azonosítónak
msgid "Invalid app"
msgstr "Érvénytelen alkalmazás"
-#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
+#: frappe/database/query.py:2407 frappe/database/query.py:2422
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr "Érvénytelen argumentum formátum: {0}. Csak idézőjeles karakterláncok vagy egyszerű mezőnevek engedélyezettek."
-#: frappe/database/query.py:2258
+#: frappe/database/query.py:2371
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr "Érvénytelen argumentumtípus: {0}. Csak karakterláncok, számok, dicts és None engedélyezettek."
-#: frappe/database/query.py:852
+#: frappe/database/query.py:864
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr "Érvénytelen karakterek a mezőnévben: {0}. Csak betűk, számok és aláhúzások engedélyezettek."
-#: frappe/database/query.py:1029
-msgid "Invalid characters in table name: {0}"
-msgstr "Érvénytelen karakterek a táblázat nevében: {0}"
-
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:401
msgid "Invalid column"
msgstr "Érvénytelen oszlop"
-#: frappe/database/query.py:753
+#: frappe/database/query.py:765
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr "Érvénytelen feltétel típus az egymásba ágyazott szűrőkben: {0}"
-#: frappe/database/query.py:1301
+#: frappe/database/query.py:1394
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr "Érvénytelen irány a rendezési sorrendben: {0}. 'ASC' vagy 'DESC' értéknek kell lennie."
@@ -13790,11 +13939,11 @@ msgstr "Érvénytelen kifejezés a szűrőben {0}"
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "Érvénytelen kifejezés a szűrőben {0} ({1})"
-#: frappe/database/query.py:2061
+#: frappe/database/query.py:2174
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr "Érvénytelen mezőformátum a SELECT esetében: {0}. A mezőneveknek egyszerűnek, backtick (adatbázis formátum), táblázat-minősítettnek, aliasnak vagy '*'-nak kell lenniük."
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1335
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr "Érvénytelen mezőformátum a {0}: {1}. Használja a 'field', 'link_field.field' vagy 'child_table.field' formátumot."
@@ -13802,7 +13951,7 @@ msgstr "Érvénytelen mezőformátum a {0}: {1}. Használja a 'field', 'link_fie
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "Érvénytelen mezőnév {0}"
-#: frappe/database/query.py:1128
+#: frappe/database/query.py:1190
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr "Érvénytelen mezőtípus: {0}"
@@ -13814,11 +13963,11 @@ msgstr "Érvénytelen mezőnév '{0}' az automatikus névadással"
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "Érvénytelen fájl elérési út: {0}"
-#: frappe/database/query.py:736
+#: frappe/database/query.py:748
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Érvénytelen szűrőfeltétel: {0}. Listát vagy tuple-t várt."
-#: frappe/database/query.py:842
+#: frappe/database/query.py:854
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr "Érvénytelen szűrőmező formátum: {0}. Használja a 'fieldname' vagy a 'link_fieldname.target_fieldname' szót."
@@ -13826,7 +13975,7 @@ msgstr "Érvénytelen szűrőmező formátum: {0}. Használja a 'fieldname' vagy
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "Érvénytelen szűrő: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2178
+#: frappe/database/query.py:2291
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr "Érvénytelen függvény argumentum típusa: {0}. Csak karakterláncok, számok, listák és None engedélyezettek."
@@ -13835,7 +13984,7 @@ msgid "Invalid input"
msgstr "Érvénytelen adat"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:427
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
msgstr "Érvénytelen json lett hozzáadva az egyéni beállításokban: {0}"
@@ -13855,11 +14004,11 @@ msgstr "Érvénytelen elnevezési sorozat {}: hiányzik a pont (.)"
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr "Érvénytelen elnevezési sorozat {}: pont (.) hiányzik a numerikus helyőrző előtt. Kérjük, használjon olyan formátumot, mint ABCD.#####."
-#: frappe/database/query.py:2250
+#: frappe/database/query.py:2363
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr "Érvénytelen beágyazott kifejezés: a szótárnak függvényt vagy operátort kell ábrázolnia"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:453
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:457
msgid "Invalid or corrupted content for import"
msgstr "Érvénytelen vagy sérült importálandó tartalom"
@@ -13879,15 +14028,15 @@ msgstr "Érvénytelen a kérés törzse"
msgid "Invalid role"
msgstr "Érvénytelen szerepkör"
-#: frappe/database/query.py:793
+#: frappe/database/query.py:805
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr "Érvénytelen egyszerű szűrő formátum: {0}"
-#: frappe/database/query.py:713
+#: frappe/database/query.py:725
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Érvénytelen kezdet vagy szűrőfeltétel: {0}. Listát vagy tuple-t várt."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:434
msgid "Invalid template file for import"
msgstr "Érvénytelen sablonfájl az importáláshoz"
@@ -13917,7 +14066,7 @@ msgstr "Érvénytelen wkhtmltopdf verzió"
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr "Érvénytelen {0} feltétel"
-#: frappe/database/query.py:2139
+#: frappe/database/query.py:2252
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr "Érvénytelen {0} szótár formátum"
@@ -14239,7 +14388,7 @@ msgstr "Tétel címke"
msgid "Item Type"
msgstr "Tétel Típusa"
-#: frappe/utils/nestedset.py:229
+#: frappe/utils/nestedset.py:233
msgid "Item cannot be added to its own descendants"
msgstr "Tételt nem lehet hozzáadni a saját leszármazottaikhoz"
@@ -14347,7 +14496,7 @@ msgstr "Sikeresen Leállított Feladat"
msgid "Job is in {0} state and can't be cancelled"
msgstr "A munka {0} állapotban van, és nem szakítható meg"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
msgid "Job is not running."
@@ -14586,8 +14735,10 @@ msgstr "LDAP Kiszolgáló Url"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "LDAP Settings"
msgstr "LDAP Beállítások"
@@ -14909,7 +15060,7 @@ msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr "Üresen hagyva örökké ismétlődik"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:804
msgid "Leave this conversation"
msgstr "Beszélgetés elhagyása"
@@ -15066,7 +15217,7 @@ msgstr "Levélfejléc HTML-ben"
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:145
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Level"
msgstr "Szint"
@@ -15112,7 +15263,7 @@ msgstr "Világos Téma"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1273
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
msgstr "Mint"
@@ -15136,7 +15287,7 @@ msgstr "Kedvelések"
msgid "Limit"
msgstr "Korlát"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:299
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr "A határértéknek nem negatív egész számnak kell lennie"
@@ -15209,7 +15360,7 @@ msgid "Link Document Type"
msgstr "Hivatkozás Dokumentum Típus"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:407
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:202
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:211
msgid "Link Expired"
msgstr "Lejárt Hivatkozás"
@@ -15262,7 +15413,7 @@ msgstr "Hivatkozás Címe"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:436
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:281
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:427
msgid "Link To"
@@ -15280,7 +15431,7 @@ msgstr "Hivatkozás a Sorban"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:428
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:273
msgid "Link Type"
msgstr "Hivatkozás Típusa"
@@ -15346,7 +15497,7 @@ msgstr "Hivatkozások"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:950
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
msgid "List"
msgstr "Lista"
@@ -15376,7 +15527,7 @@ msgstr "Listaszűrő"
msgid "List Settings"
msgstr "Lista Beállítások"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2085
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr "Lista Beállítások"
@@ -15390,7 +15541,7 @@ msgstr "Lista Nézet"
msgid "List View Settings"
msgstr "Listanézet Beállítások"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "List a document type"
msgstr "Dokumentumtípus listázása"
@@ -15445,7 +15596,7 @@ msgstr "Továbbiak Betöltése"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
msgid "Loading"
@@ -15465,7 +15616,7 @@ msgstr "Verziók betöltése..."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:62
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1062
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1064
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:91
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:11
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:50
@@ -15515,8 +15666,9 @@ msgid "Log Setting User"
msgstr "Napló Beállítás Felhasználója"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20 frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Log Settings"
msgstr "Napló Beállítások"
@@ -15568,7 +15720,7 @@ msgstr "Bejelentkezés Előtt"
msgid "Login Failed please try again"
msgstr "Bejelentkezés nem sikerült. Kérjük próbálja újra"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:151
msgid "Login Id is required"
msgstr "Bejelentkezési azonosító szükséges"
@@ -15600,11 +15752,11 @@ msgstr "Bejelentkezés és megtekintés a böngészőben"
msgid "Login is required to see web form list view. Enable {0} to see list settings"
msgstr "A webes űrlapok listanézetének megtekintéséhez bejelentkezés szükséges. A listabeállítások megtekintéséhez engedélyezze a {0}"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:69
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:68
msgid "Login link sent to your email"
msgstr "Belépési link elküldve az e-mail címedre"
-#: frappe/auth.py:345 frappe/auth.py:348
+#: frappe/auth.py:348 frappe/auth.py:351
msgid "Login not allowed at this time"
msgstr "Bejelentkezés jelenleg nem engedélyezett"
@@ -15633,7 +15785,7 @@ msgstr ""
msgid "Login to {0}"
msgstr "Bejelentkezés ide: {0}"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:318
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:315
msgid "Login token required"
msgstr "Bejelentkezési token szükséges"
@@ -15700,7 +15852,8 @@ msgid "Logout From All Devices After Changing Password"
msgstr "Kijelentkezés az összes eszközről a jelszó megváltoztatása után"
#. Group in User's connections
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Logs"
msgstr "Naplók"
@@ -15731,7 +15884,7 @@ msgstr "Úgy tűnik, nem változtattad meg az értéket"
msgid "Looks like you haven’t added any third party apps."
msgstr "Úgy tűnik, nem adtál hozzá harmadik féltől származó alkalmazásokat."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "Looks like you haven’t received any notifications."
msgstr "Úgy tűnik, nem kaptál értesítéseket."
@@ -15833,7 +15986,7 @@ msgstr "Férfi"
msgid "Manage 3rd party apps"
msgstr "Harmadik féltől származó alkalmazások kezelése"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:45
+#: frappe/public/js/billing.bundle.js:71
msgid "Manage Billing"
msgstr "Számlázás Kezelése"
@@ -15865,7 +16018,7 @@ msgstr "Kötelezően Függ"
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
msgstr "Kötelezően függ (JS)"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:537
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:538
msgid "Mandatory Information missing:"
msgstr "Kötelező Információ Hiányzik:"
@@ -15890,7 +16043,7 @@ msgctxt "Error message in web form"
msgid "Mandatory fields required:"
msgstr "Kötelező mezők szükségesek:"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:142
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
msgid "Mandatory:"
msgstr "Kötelező:"
@@ -15917,7 +16070,7 @@ msgstr "A {0} oszlopainak leképezése a {1} mezőire"
msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>"
msgstr "Útvonalparaméterek űrlapváltozókba való leképezése. Példa /project/<name>"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr "A(z) {0} oszlop leképezése a(z) {1} mezőre"
@@ -16083,7 +16236,7 @@ msgstr "A {1} {2} fájlokhoz elérte a {0} maximális csatolási limitet."
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
msgstr "Elérte a maximális csatolási korlátot {0}."
-#: frappe/model/rename_doc.py:689
+#: frappe/model/rename_doc.py:692
msgid "Maximum {0} rows allowed"
msgstr "Maximum {0} sor engedélyezett"
@@ -16094,7 +16247,7 @@ msgstr "Maximum {0} sor engedélyezett"
msgid "Maybe"
msgstr "Talán"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
msgid "Me"
msgstr "Nekem"
@@ -16107,7 +16260,7 @@ msgstr "A különböző Jogosultságok jelentése"
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16151,8 +16304,8 @@ msgstr "Említés"
msgid "Mentions"
msgstr "Említések"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:58
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:59
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
@@ -16161,7 +16314,7 @@ msgstr "Menü"
msgid "Merge with existing"
msgstr "Összevonás meglévővel"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr "Összevonást csak Csoport-tól-csoport között vagy Levélcsomópont-tól-Levélcsomópont között lehetséges"
@@ -16227,11 +16380,11 @@ msgstr "Üzenet Elküldve"
msgid "Message Type"
msgstr "Üzenet Típusa"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1018
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
msgid "Message clipped"
msgstr "Üzenet kivágva"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Üzenet a szervertől: {0}"
@@ -16324,11 +16477,11 @@ msgstr "Metaadat"
msgid "Method"
msgstr "Módszer"
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "Metódus Nincs Engedélyezve"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr "Számkártya létrehozásához metódus szükséges"
@@ -16350,7 +16503,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr "Középső Név (Opcionális)"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "Mérföldkő"
@@ -16425,7 +16580,7 @@ msgstr "Hiányzó Mezők"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr "Hiányzó Szűrők Szükségesek"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr "Hiányzó Engedély"
@@ -16498,7 +16653,7 @@ msgstr "Modális Kiváltó"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
@@ -16521,8 +16676,9 @@ msgstr "Modul (exportálásra)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "Modul Def"
@@ -16605,7 +16761,7 @@ msgstr "A hibák, háttérfeladatok, kommunikáció és felhasználói tevékeny
msgid "Monospace"
msgstr "Monospace"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
msgid "Month"
msgstr "Hónap"
@@ -16668,7 +16824,6 @@ msgid "More Information"
msgstr "További információk"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "További cikkek: {0}"
@@ -16693,7 +16848,7 @@ msgstr "Valószínűleg a jelszava túl hosszú."
msgid "Move"
msgstr "Áthelyezés"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "Áthelyezés ide"
@@ -16729,7 +16884,7 @@ msgstr "Szakaszok áthelyezése új lapra"
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr "Az aktuális mező és a következő mezők áthelyezése egy új oszlopba"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "Ugrás a sorszámra"
@@ -16756,7 +16911,7 @@ msgstr "Asszony"
msgid "Ms"
msgstr "Hölgy"
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "Több gyökér csomópont nem engedélyezett."
@@ -16779,7 +16934,7 @@ msgstr "A '()'-ba kell zárni, és tartalmaznia kell a '{0}'-t, amely a felhaszn
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "\"Kép csatolása\" típusúnak kell lennie"
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "A jelentés eléréséhez rendelkeznie kell a jelentéshez való hozzáférési jogosultsággal."
@@ -16797,7 +16952,7 @@ msgid "Mx"
msgstr "Mx"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16807,11 +16962,24 @@ msgstr "Fiókom"
msgid "My Device"
msgstr "Eszközöm"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr "MyISAM"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr "MEGJEGYZÉS: Ha a táblázatban állapotokat vagy átmeneteket ad hozzá, az a Workflow Builderben is megjelenik, de azokat kézzel kell elhelyeznie. A Workflow Builder jelenleg BETA verzióban van."
@@ -16825,11 +16993,13 @@ msgstr "MEGJEGYZÉS: Ez a mező már elavult. Kérjük, állítsa be újra az LD
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16937,17 +17107,17 @@ msgstr "Navigációs Sáv Sablon"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "Navigációs Sáv Sablon Értékek"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1400
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Navigálás listában lefelé"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1407
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Navigálás a listában felfelé"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:187
msgid "Navigate to main content"
msgstr "Navigálás a fő tartalomhoz"
@@ -16962,11 +17132,11 @@ msgstr "Navigációs Gombok"
msgid "Navigation Settings"
msgstr "Navigációs Beállítások"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
msgid "Need Help?"
msgstr "Segítségre van szüksége?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:336
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "Munkaterület-kezelői szerepkör szükséges más felhasználók privát munkaterületének szerkesztéséhez"
@@ -16974,7 +17144,7 @@ msgstr "Munkaterület-kezelői szerepkör szükséges más felhasználók privá
msgid "Negative Value"
msgstr "Negatív Érték"
-#: frappe/database/query.py:705
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr "A beágyazott szűrőket listaként vagy tuple-ként kell megadni."
@@ -17048,7 +17218,7 @@ msgstr "Új Dokumentum Megosztva {0}"
msgid "New Email"
msgstr "Új E-mail"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "Új E-mail Fiók"
@@ -17110,7 +17280,7 @@ msgstr "Új Nyomtatási Formátum Neve"
msgid "New Quick List"
msgstr "Új Gyorslista"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "Új Jelentés Neve"
@@ -17137,7 +17307,7 @@ msgstr "Új Érték"
msgid "New Workflow Name"
msgstr "Új Munkafolyamat Neve"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr "Új Munkaterület"
@@ -17195,7 +17365,7 @@ msgstr "Új érték kerül beállításra"
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "Új {0}"
@@ -17351,14 +17521,14 @@ msgstr "Következő Kattintáskor"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:569
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
@@ -17388,7 +17558,7 @@ msgstr "Nincsenek Aktív Munkamenetek"
msgid "No Copy"
msgstr "Nincs Másolat"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17426,7 +17596,7 @@ msgstr "Nem található bejegyzés a(z) {0} felhasználó számára az LDAP-n be
msgid "No Filters Set"
msgstr "Nincs Szűrő Beállítva"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "Nincs szinkronizálható Google Naptár-esemény."
@@ -17461,7 +17631,7 @@ msgstr "Nincs Levélfejléc"
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "Nincs megadva név a(z) {0} számára"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr "Nincs Új Értesítés"
@@ -17517,11 +17687,11 @@ msgstr "Nem található kiválasztási mező"
msgid "No Suggestions"
msgstr "Nincsenek Javaslatok"
-#: frappe/desk/reportview.py:709
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "Nincsenek Címkék"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr "Nincsenek Közelgő Események"
@@ -17541,7 +17711,7 @@ msgstr "Nincsenek elérhető automatikus optimalizálási javaslatok."
msgid "No changes in document"
msgstr "Nincsenek változások a dokumentumban"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr "Nem történt változás"
@@ -17553,7 +17723,7 @@ msgstr "Nem történt változás, mert a régi és az új név ugyanaz."
msgid "No changes to sync"
msgstr "Nincsenek szinkronizálandó módosítások"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr "Nincsenek frissítendő változtatások"
@@ -17573,11 +17743,15 @@ msgstr "Nincsenek a dokumentumhoz kapcsolódó kapcsolatok"
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr "Nem található currency mezők: {0}"
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr "Nincs exportálandó adat"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "Nincs Alapértelmezett Címsablon. Kérjük, hozzon létre egy újat a Beállítások > Nyomtatás és márkaépítés > Címsablon menüpontban."
@@ -17605,7 +17779,7 @@ msgstr "Nem találtunk Kanban oszlopként használható mezőket. Használja a T
msgid "No file attached"
msgstr "Nincs csatolt fájl"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1075
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1077
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:100
msgid "No filters found"
msgstr "Nincsenek szűrők"
@@ -17614,10 +17788,14 @@ msgstr "Nincsenek szűrők"
msgid "No filters selected"
msgstr "Nincs kiválasztott szűrő"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "Nincs több rekord"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "Nincs megfelelő rekord. Keressen valami újat"
@@ -17653,7 +17831,7 @@ msgstr "Sorok száma (max. 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "Elküldött SMS-ek száma"
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Nincs engedélye erre {0}"
@@ -17662,11 +17840,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "Nincs engedélye a '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1035
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "Nincs engedélye megtekintésre {0}"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "Nincs engedélye a {0} {1} {2}"
@@ -17690,11 +17868,11 @@ msgstr "Nem lesznek exportálva rekordok"
msgid "No rows"
msgstr "Nincsenek sorok"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2408
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr "Nincsenek kijelölt sorok"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr "Nincs tárgy"
@@ -17707,7 +17885,7 @@ msgid "No user has the role {0}"
msgstr "Egyetlen felhasználónak sincs szerepköre {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:988
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
msgid "No values to show"
msgstr "Nincs megjeleníthető érték"
@@ -17719,7 +17897,7 @@ msgstr "Nem {0}"
msgid "No {0} found"
msgstr "{0} nem található"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr "Nem található {0} a megfelelő szűrőkkel. Töröld a szűrőket az összes {0} megtekintéséhez."
@@ -17728,7 +17906,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "Nincs {0} levél"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "Sorsz."
@@ -17771,12 +17949,12 @@ msgstr "Normalizált Példányok"
msgid "Normalized Query"
msgstr "Normalizált Lekérdezés"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "Nem Engedélyezett"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr "Nem engedélyezett: Letiltott felhasználó"
@@ -17818,16 +17996,16 @@ msgstr "Nem kapcsolódik semmilyen rekordhoz"
msgid "Not Nullable"
msgstr "Nem nullázható"
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "Nem Engedélyezett"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "Nem Engedélyezett a(z) {0} megtekintése"
@@ -17840,9 +18018,9 @@ msgstr "Nincs Közzétéve"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:203
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94
msgid "Not Saved"
msgstr "Nincs Mentve"
@@ -17857,7 +18035,7 @@ msgstr "Nincs Megtekintve"
msgid "Not Sent"
msgstr "Nincs Elküldve"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:166
msgid "Not Set"
msgstr "Nincs Beállítva"
@@ -17867,7 +18045,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "Nincs Beállítva"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "Nem érvényes vesszővel elválasztott érték (CSV fájl)"
@@ -17879,7 +18057,7 @@ msgstr "Nem érvényes Felhasználói Kép."
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "Nem érvényes Munkafolyamat Művelet"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr "Nem érvényes felhasználó"
@@ -17891,7 +18069,7 @@ msgstr "Nem aktív"
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "Nem engedélyezett a(z) {0} számára: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "Nem engedélyezett a {0} dokumentum csatolása, kérjük, engedélyezze a nyomtatás engedélyezését a {0} oldalon a Nyomtatási Beállításokban"
@@ -17911,7 +18089,7 @@ msgstr "Nem engedélyezett a vázlatok nyomtatása"
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr "Nem engedélyezett a vezérlő engedélyének ellenőrzésével"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "Nem található"
@@ -17924,11 +18102,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "Nem Fejlesztői Módban! Állítsa be a site_config.json-ban, vagy hozzon létre 'Egyedi' DocType-ot."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:157
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "Nem engedélyezett"
@@ -17937,7 +18115,7 @@ msgstr "Nem engedélyezett"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "Nem engedélyezett a(z) {0} megtekintése"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr "Nem engedélyezett. {0}."
@@ -17956,7 +18134,7 @@ msgstr "Megjegyzést Látta"
msgid "Note:"
msgstr "Jegyzet:"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:776
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
msgstr "Megjegyzés: Az oldal név megváltoztatása megtöri az oldalhoz tartozó előző URL címet."
@@ -17984,11 +18162,11 @@ msgstr "Megjegyzés: Ez a felhasználóval megosztásra kerül."
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr "Megjegyzés: A fiók törlésére irányuló kérelmét {0} órán belül teljesítjük."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "Megjegyzés:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "Semmi Új"
@@ -18014,11 +18192,13 @@ msgstr "Nincs frissítendő"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "Értesítés"
@@ -18033,8 +18213,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "Értesítés Címzettje"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr "Értesítési Beállítások"
@@ -18047,28 +18229,30 @@ msgstr "Értesítés Feliratkozott Dokumentumról"
msgid "Notification sent to"
msgstr "Értesítés elküldve a következő címre"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr "Értesítés: a(z) {0} ügyfélnek nincs mobilszám beállítva"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr "Értesítés: a(z) {0} dokumentumnak nincs {1} száma (mező: {2})"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr "Értesítés: a(z) {0} felhasználónak nincs mobilszám beállítva"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "Értesítések Kikapcsolva"
@@ -18220,8 +18404,10 @@ msgstr "OAuth Bearer Token"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr "OAuth Kliens"
@@ -18239,6 +18425,11 @@ msgstr "OAuth Kliens Szerepkör"
msgid "OAuth Error"
msgstr "OAuth Hiba"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18304,7 +18495,7 @@ msgstr "Az OTP titok visszaállításra került. A következő bejelentkezéskor
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr "Az OTP helykitöltőt a következőképpen kell definiálni: {{ otp }} "
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr "Az OTP beállítása az OTP App segítségével nem fejeződött be. Kérjük, lépjen kapcsolatba a rendszergazdával."
@@ -18344,7 +18535,7 @@ msgstr "Eltolás X"
msgid "Offset Y"
msgstr "Eltolás Y"
-#: frappe/database/query.py:307
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr "Az eltolásnak nem negatív egész számnak kell lennie"
@@ -18419,7 +18610,7 @@ msgstr "Most vagy utána"
msgid "On or Before"
msgstr "Most vagy előtte"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1028
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr "{0} időpontban {1} írta:"
@@ -18475,11 +18666,11 @@ msgstr "Egy Utolsó Lépés"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "Egyszer Használatos Jelszó (OTP) Regisztrációs Kód a következőtől: {}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr "Az egyik"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "Egy kérésben csak 200 beszúrás engedélyezett"
@@ -18504,6 +18695,10 @@ msgstr "Csak a Rendszergazda használhatja a Rögzítőt"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "Csak ő szerkesztheti"
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "Az Adatmezőhöz csak a következő Opciók engedélyezettek:"
@@ -18531,7 +18726,7 @@ msgstr "Csak a rendszergazdák tölthetnek fel nyilvános fájlokat"
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "Csak fejlesztői módban exportálhatók a testreszabások"
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "Csak a vázlatok dobhatók el"
@@ -18541,20 +18736,20 @@ msgstr "Csak a vázlatok dobhatók el"
msgid "Only for"
msgstr "Csak a"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "Csak a kötelező mezők szükségesek új rekordokhoz. Törölheti a nem kötelező oszlopokat, ha akarja."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "Csak egy {0} állítható be elsődlegesként."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr "Csak a Jelentés Készítő típusú jelentések törölhetők"
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr "Csak a Jelentés Készítő típusú jelentések szerkeszthetők"
@@ -18566,7 +18761,7 @@ msgstr "Kizárólag a szabványos DocType-k testreszabhatók a Testreszabás Űr
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr "Csak a rendszergazda törölhet szabványos DocType-t."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr "Csak a megbízott végezheti el ezt a feladatot."
@@ -18574,7 +18769,7 @@ msgstr "Csak a megbízott végezheti el ezt a feladatot."
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr "Felhasználónként csak {0} e-mailben küldött jelentés engedélyezett."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Hoppá! Valami hiba történt."
@@ -18597,8 +18792,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "Megnyit"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18648,7 +18843,7 @@ msgstr "URL megnyitása új lapon"
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr "Nyisson meg egy párbeszédpanelt kötelező mezőkkel egy új rekord gyors létrehozásához. Legalább egy kötelező mezőnek meg kell jelennie a párbeszédpanelen."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "Modul vagy eszköz megnyitása"
@@ -18660,11 +18855,11 @@ msgstr "Konzol megnyitása"
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Megnyitás új lapon"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr "Megnyitás új lapon"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1453
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Listaelem megnyitása"
@@ -18720,17 +18915,17 @@ msgstr "Művelet"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "Operátornak ezek közül kell lenniük: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr "A(z) {0} operátor pontosan 2 argumentumot igényel (bal és jobb operandus)"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr "Optimalizálás"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr "Kép optimalizálása..."
@@ -18805,7 +19000,7 @@ msgstr "A {0} opcióit az alapértelmezett érték beállítása előtt kell be
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "A(z) {1} típusú {0} mezőhöz szükségesek az opciók"
-#: frappe/model/base_document.py:986
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "A link mezőhöz nem állított opciók {0}"
@@ -18821,7 +19016,7 @@ msgstr "Narancssárga"
msgid "Order"
msgstr "Sorrend"
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr "A Csoportosítási szempontnak karakterláncnak kell lennie"
@@ -18923,11 +19118,11 @@ msgstr "PATCH"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "PDF Generálás Folyamatban"
@@ -18958,7 +19153,7 @@ msgstr "PDF Oldalszélesség (mm-ben)"
msgid "PDF Settings"
msgstr "PDF Beállítások"
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "PDF generálása sikertelen"
@@ -19048,6 +19243,7 @@ msgstr "A csomagok könnyű alkalmazások (moduldefiníciók gyűjteményei), am
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -19057,6 +19253,7 @@ msgstr "A csomagok könnyű alkalmazások (moduldefiníciók gyűjteményei), am
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
@@ -19160,7 +19357,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr "Paraméter"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "Szülő"
@@ -19176,7 +19373,7 @@ msgstr "Szülő DocType"
msgid "Parent Document Type"
msgstr "Szülő Dokumentum Típus"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr "Szülő Dokumentum Típus szükséges a számkártya létrehozásához"
@@ -19220,15 +19417,15 @@ msgstr "Szülő Hiányzik"
msgid "Parent Page"
msgstr "Szülő Oldal"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "Szülő Táblázat"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "Szülő dokumentumtípus szükséges az műszerfal diagram létrehozásához"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "A Szülő annak a dokumentumnak a neve, amelyhez az adatok hozzá lesznek adva."
@@ -19240,7 +19437,7 @@ msgstr "A szülő-gyermek vagy gyermek-másik gyermek csoportosítása nem megen
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "A szülői mező nincs megadva a {0}: {1}"
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr "A Parenttype, Parent és Parentfield megadása kötelező egy gyermekrekord beszúrásához."
@@ -19296,7 +19493,7 @@ msgstr "Passzív"
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr "Jelszó E-mail Elküldve"
@@ -19309,7 +19506,7 @@ msgstr "Jelszó Visszaállítása"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr "Jelszó-visszaállítási link generálásának korlátja"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "A jelszó nem szűrhető"
@@ -19322,7 +19519,7 @@ msgstr "A jelszó sikeresen megváltozott."
msgid "Password for Base DN"
msgstr "Jelszó a Base DN-hez"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "Jelszó szükséges, vagy válassza a Jelszó várása lehetőséget"
@@ -19338,11 +19535,11 @@ msgstr "A jelszó hiányzik az e-mail fiókból"
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "Jelszó nem található ehhez: {0} {1} {2}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr "Jelszókövetelmények nem teljesültek"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr "A jelszó-visszaállítási utasításokat elküldtük {} e-mail címére"
@@ -19350,11 +19547,11 @@ msgstr "A jelszó-visszaállítási utasításokat elküldtük {} e-mail címér
msgid "Password set"
msgstr "Jelszó beállítva"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr "A jelszó mérete meghaladta a megengedett maximális méretet"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr "A jelszó mérete meghaladta a megengedett maximális méretet."
@@ -19378,7 +19575,9 @@ msgid "Patch"
msgstr "Frissítés"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr "Frissítési Napló"
@@ -19521,12 +19720,14 @@ msgstr "{0} végleges törlése?"
msgid "Permission"
msgstr "Jogosultság"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:972
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "Jogosultság Hiba"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr "Jogosultság Vizsgáló"
@@ -19541,10 +19742,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr "Jogosultsági Szintek"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr "Jogosultság Napló"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr "Jogosultság Kezelő"
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19577,6 +19785,7 @@ msgstr "A(z) '{0}' típusú engedély foglalt. Kérjük, válasszon másik nevet
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19586,6 +19795,7 @@ msgstr "A(z) '{0}' típusú engedély foglalt. Kérjük, válasszon másik nevet
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "Jogosultságok"
@@ -19681,8 +19891,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "A {1} mezőben beállított {0} telefonszám nem érvényes."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1575
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "Oszlopok Kiválasztása"
@@ -19724,7 +19934,7 @@ msgstr "Egyszerű Szöveg"
msgid "Plant"
msgstr "Üzem"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "Kérjük, engedélyezze az OAuth használatát az e-mail fiókhoz {0}"
@@ -19748,7 +19958,7 @@ msgstr "Kérjük, állítsa be a diagramot"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "Kérjük, frissítse az SMS-beállításokat"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "Kérjük, adjon meg egy tárgyat az e-mailhez"
@@ -19756,7 +19966,11 @@ msgstr "Kérjük, adjon meg egy tárgyat az e-mailhez"
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "Kérjük, adjon hozzá egy érvényes megjegyzést."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Kérjük, kérje meg a rendszergazdát, hogy ellenőrizze a regisztrációját"
@@ -19780,15 +19994,15 @@ msgstr "Kérjük, csatolja a csomagot"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Kérjük, ellenőrizze a Műszerfal Diagramhoz beállított szűrőértékeket: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1066
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Kérjük, ellenőrizze a {0} mezőre beállított Lekérés Innen\" értékét"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Kérjük, ellenőrizze az e-mail címét az ellenőrzéshez"
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr "Kérjük, ellenőrizze az e-mail bejelentkezési adatait."
@@ -19812,6 +20026,10 @@ msgstr "Kérjük, kattintson az alábbi linkre, és kövesse az oldalon találha
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "Kérjük, kattintson az alábbi linkre, az új jelszó beállításához"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "Kérjük, erősítse meg a műveletét a {0} dokumentummal kapcsolatban."
@@ -19832,7 +20050,7 @@ msgstr "Kérjük, először hozzon létre diagramot"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr "Kérjük, törölje a mezőt a {0} oldalról, vagy adja hozzá a szükséges doctype-ot."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "Kérjük, ne módosítsa a sablon megnevezéseket."
@@ -19849,7 +20067,7 @@ msgstr "Kérjük, engedélyezzen legalább egy közösségi bejelentkezési kulc
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1695
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Kérjük, engedélyezze a felugró ablakokat"
@@ -19894,6 +20112,10 @@ msgstr "Kérjük, adja meg az OpenID konfigurációs URL-címét"
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "Kérjük, adja meg az Átirányítási URL-t"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Kérjük, adjon meg egy érvényes e-mail címet."
@@ -19927,8 +20149,8 @@ msgstr "Kérjük, adja meg a régi jelszavát."
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "Kérjük, csatolja a következőt: {0}: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "Kérjük, jelentkezzen be hozzászólás írásához."
@@ -19960,7 +20182,7 @@ msgstr "Kérjük, mentse el a dokumentumot a hozzárendelés eltávolítása el
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr "Kérjük, mentse el az űrlapot az üzenet megtekintése előtt"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1727
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "Kérjük, mentse a jelentés először"
@@ -19992,7 +20214,7 @@ msgstr "Kérjük, a szűrők beállítása előtt válassza ki a DocType-t a be
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "Kérjük, válasszon egy országkódot a {1} mezőhöz."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr "Kérjük, először válassz ki egy fájlt."
@@ -20000,7 +20222,7 @@ msgstr "Kérjük, először válassz ki egy fájlt."
msgid "Please select a file or url"
msgstr "Kérjük, válasszon egy fájlt vagy url-t"
-#: frappe/model/rename_doc.py:684
+#: frappe/model/rename_doc.py:687
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr "Kérjük, válasszon egy érvényes, adatokat tartalmazó csv fájlt"
@@ -20012,7 +20234,7 @@ msgstr "Kérjük, válasszon egy érvényes dátum szűrést"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Kérjük, válassza ki az alkalmazandó Doctype-ot"
-#: frappe/model/db_query.py:1249
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Válasszon ki legalább 1 oszlopot a {0} közül a rendezéshez/csoportosításhoz"
@@ -20034,7 +20256,7 @@ msgstr "Kérjük, válassza ki a használt LDAP könyvtárat"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Kérjük, válassza ki a {0}"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "Kérjük, állítsa be az E-mail Címet"
@@ -20074,7 +20296,7 @@ msgstr "Kérjük, először állítson be egy üzenetet"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Kérjük, állítsa be az alapértelmezett kimenő e-mail fiókot a Beállítások > E-mail fiók menüpontban"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "Kérjük, állítsa be az alapértelmezett kimenő e-mail fiókot az Eszközök > E-mail fiók menüpontban"
@@ -20086,31 +20308,31 @@ msgstr "Kérjük, adja meg"
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "Kérjük, adjon meg egy érvényes szülő DocType-ot a(z) {0} címhez"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr "Kérjük, az ütemező indítási gyakorisága miatt legalább 10 percet adjon meg"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr "Kérjük, adja meg a mezőt, ahonnan a fájlokat csatolni kívánja"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr "Kérjük, adja hány perccel szeretné eltolni"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "Kérjük, adja meg, hogy melyik dátummezőt kell bejelölni"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr "Kérjük, adja meg, hogy melyik dátum/idő mezőt kell bejelölni"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Kérjük, adja meg, hogy melyik értékmezőt kell bejelölni"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:185
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Kérjük, próbálja újra"
@@ -20179,7 +20401,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr "Portál Menüpont"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "Portál Beállítások"
@@ -20283,7 +20507,7 @@ msgstr "Elkészített Jelentés Analitika"
msgid "Prepared Report User"
msgstr "Előkészített Jelentés Felhasználó"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "Elkészített jelentés renderelése sikertelen"
@@ -20411,7 +20635,7 @@ msgstr "Elsődleges Mobil Szám"
msgid "Primary Phone"
msgstr "Elsődleges Telefon Szám"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr "A(z) {0} doctype elsődleges kulcsa nem módosítható, mivel már léteznek értékek."
@@ -20429,13 +20653,13 @@ msgstr "A(z) {0} doctype elsődleges kulcsa nem módosítható, mivel már léte
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1537
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2255
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
@@ -20449,6 +20673,7 @@ msgstr "Dokumentumok Nyomtatása"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20458,14 +20683,17 @@ msgstr "Dokumentumok Nyomtatása"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "Nyomtatási Sablon"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr "Nyomtatási Sablon Készítő"
@@ -20499,7 +20727,7 @@ msgstr "Nyomtatási Sablon Súgó"
msgid "Print Format Type"
msgstr "Nyomtatási Sablon típusa"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr "Nyomtatási formátum nem található"
@@ -20509,7 +20737,9 @@ msgstr "A nyomtatási sablon {0} le van tiltva"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr "Címsor Nyomtatás"
@@ -20547,11 +20777,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr "Nyomtatási Kiszolgáló"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "Nyomtatási Beállítások"
@@ -20620,7 +20852,13 @@ msgstr "Nyomtató Beállítások"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "Nyomtató-hozzárendelés nincs beállítva."
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "Nyomtatás"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "Nyomtatás Sikertelen"
@@ -20726,7 +20964,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr "Tulajdonság Függ Tőle"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "Tulajdonság Beállító"
@@ -20781,7 +21021,7 @@ msgstr "Szolgáltató Neve"
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "Nyilvános"
@@ -20888,6 +21128,11 @@ msgstr "Beszerzési Felhasználó"
msgid "Purple"
msgstr "Lila"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -21051,7 +21296,7 @@ msgstr "Biztonsági mentésre várakozik. Kapni fog egy e-mailt a letöltési li
msgid "Queues"
msgstr "Várakozási Sorok"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "Sorban állás {0} beküldésre"
@@ -21089,12 +21334,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr "RAW Információs Napló"
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr "RQ Job"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr "RQ Worker"
@@ -21143,7 +21391,7 @@ msgstr "Nyers Parancsok"
msgid "Raw Email"
msgstr "Nyers E-mail"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:95
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr "A nyers HTML csak olyan e-mail sablonokkal használható, amelyeknél be van jelölve a 'HTML használata'. Továbbhaladás egyszerű szöveges e-mailben."
@@ -21172,7 +21420,7 @@ msgstr "Nyers Nyomtatási Beállítások"
msgid "Re-Run in Console"
msgstr "Újrafuttatás a konzolban"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr "Válasz:"
@@ -21189,7 +21437,7 @@ msgstr "Válasz: {0}"
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21350,7 +21598,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr "Címzettek"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr "Rögzítő"
@@ -21660,7 +21910,7 @@ msgstr "Referrer"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21692,7 +21942,7 @@ msgstr "Nyomtatási Előnézet Frissítése"
msgid "Refresh Token"
msgstr "Token Frissítése"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:540
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr "Frissítés"
@@ -21703,7 +21953,7 @@ msgstr "Frissítés"
msgid "Refreshing..."
msgstr "Frissítés..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Regisztrált, de letiltott"
@@ -21754,10 +22004,6 @@ msgstr "Átszerkesztve"
msgid "Reload"
msgstr "Újratöltés"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "Fájl Újratöltése"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "Lista Újratöltése"
@@ -21790,7 +22036,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "Emlékeztessen"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "Emlékeztető"
@@ -21973,6 +22221,20 @@ msgstr "Válasz"
msgid "Reply All"
msgstr "Válasz Mindenkinek"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21996,6 +22258,7 @@ msgstr "Válasz Mindenkinek"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22016,9 +22279,10 @@ msgstr "Válasz Mindenkinek"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:614
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:947
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr "Jelentés"
@@ -22087,11 +22351,11 @@ msgstr "Jelentéskezelő"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "Jelentés Neve"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr "Jelentés neve, Jelentés mező és Funkció szükséges a számkártya létrehozásához"
@@ -22147,15 +22411,15 @@ msgstr "Jelentési korlát elérve"
msgid "Report timed out."
msgstr "A jelentés időtúllépést okozott."
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Jelentés sikeresen frissítve"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1357
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "A jelentés nem került mentésre (hibák voltak)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "A 10-nél több oszlopot tartalmazó jelentés jobban néz ki fekvő módban."
@@ -22164,7 +22428,7 @@ msgstr "A 10-nél több oszlopot tartalmazó jelentés jobban néz ki fekvő mó
msgid "Report {0}"
msgstr "Jelentés {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "Jelentés {0} törölve"
@@ -22172,11 +22436,11 @@ msgstr "Jelentés {0} törölve"
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "A {0} jelentés le van tiltva"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr "Jelentés {0} mentve"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:21
msgid "Report:"
msgstr "Jelentés:"
@@ -22250,13 +22514,13 @@ msgstr "Kérés Metódusa"
msgid "Request Structure"
msgstr "Kérés Struktúrája"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "Kérés Lejárt"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr "Kérés Időtúllépése"
@@ -22321,7 +22585,7 @@ msgstr "Diagram Visszaállítása"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr "Műszerfal Testreszabásainak Visszaállítása"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "Mezők Visszaállítása"
@@ -22372,7 +22636,7 @@ msgstr "Alapértékek Visszaállítása"
msgid "Reset sorting"
msgstr "Rendezés visszaállítása"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr "Alapérték visszaállítása"
@@ -22430,7 +22694,7 @@ msgstr "Válasz Fejlécek"
msgid "Response Type"
msgstr "Válasz Típusa"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr "A nap hátralévő része"
@@ -22488,13 +22752,13 @@ msgstr "Tartomány Korlátozása"
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr "Csak az adott IP-címről érkező felhasználók korlátozása. Több IP-cím adható hozzá vesszővel elválasztva. Részleges IP-címeket is elfogad, mint például (111.111.111.111)"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Korlátozások"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr "Eredmény"
@@ -22589,6 +22853,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22596,7 +22861,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22604,6 +22869,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "Szerepkör"
@@ -22632,7 +22898,7 @@ msgstr "Szerepkör Engedély az Oldalhoz és Jelentéshez"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "Szerepkör Engedélyei"
@@ -22642,7 +22908,7 @@ msgstr "Szerepkör Engedélyei"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Szerepkör Jogosultság Kezelő"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1948
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Szerepkör Jogosultság Kezelő"
@@ -22733,7 +22999,7 @@ msgstr "Szerepkörök Html"
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr "A felhasználók szerepköreit a Felhasználó oldalukon lehet beállítani."
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "A {0} gyökér nem törölhető"
@@ -22793,7 +23059,7 @@ msgstr "Útvonalak Átirányítások"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr "Útvonal: Példa: \"/desk\""
-#: frappe/model/base_document.py:969 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "Sor"
@@ -22806,7 +23072,7 @@ msgstr "# Sor"
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr "Sor # {0}: Nem rendszergazdai felhasználó nem állíthatja be a {1} szerepkört az egyéni Doctype-ra."
-#: frappe/model/base_document.py:1097
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "#{0} Sor:"
@@ -22962,11 +23228,11 @@ msgstr "SMS Beállítások"
msgid "SMS sent successfully"
msgstr "SMS sikeresen elküldve"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "Az SMS nem lett elküldve. Vegye fel a kapcsolatot az Rendszergazdával."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "SMTP-kiszolgáló szükséges"
@@ -22996,7 +23262,7 @@ msgstr "SQL Kimenet"
msgid "SQL Queries"
msgstr "SQL Lekérdezés"
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr "Az SQL függvények nem engedélyezettek karakterláncokként a SELECT-ben: {0}. Használjon helyette kulcs-érték pár szintaxist, például {{'COUNT': '*'}}."
@@ -23005,6 +23271,24 @@ msgstr "Az SQL függvények nem engedélyezettek karakterláncokként a SELECT-b
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr "SSL/TLS Mód"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr "SZÍNMINTA"
@@ -23068,23 +23352,23 @@ msgstr "Szombat"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: cypress/integration/web_form.js:52
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:119
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:64
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:65
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:937
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:160
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2010
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1744
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -23096,8 +23380,8 @@ msgstr "Mentés"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Mentés Mindenképpen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1388
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1751
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "Mentés másként"
@@ -23105,7 +23389,7 @@ msgstr "Mentés másként"
msgid "Save Customizations"
msgstr " Testreszabás Mentése"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "Jelentés Mentése"
@@ -23126,7 +23410,7 @@ msgstr "Mentse el a dokumentumot."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "Mentve"
@@ -23136,7 +23420,7 @@ msgstr "Mentett Szűrések"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "Mentés"
@@ -23145,7 +23429,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Mentés"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2021
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr "Módosítások mentése..."
@@ -23202,7 +23486,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr "Ütemezett Feladat"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "Ütemezett Feladat Napló"
@@ -23210,9 +23496,11 @@ msgstr "Ütemezett Feladat Napló"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "Ütemezett Feladat Típusa"
@@ -23238,13 +23526,15 @@ msgstr "Ütemező"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr "Ütemezett Esemény"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "Ütemező Inaktív"
@@ -23257,7 +23547,7 @@ msgstr "Ütemező Állapota"
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr "Az ütemező nem kapcsolható be újra, ha a karbantartási mód aktív."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "Az ütemező inaktív. Nem lehet adatokat importálni."
@@ -23373,7 +23663,7 @@ msgstr "Kereső Sáv"
msgid "Search Fields"
msgstr "Keresési Mezők"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "Segítség Keresése"
@@ -23408,12 +23698,12 @@ msgstr "Keresési mezőtípusok..."
msgid "Search for anything"
msgstr "Keresés bármire"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr "{0} keresése"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "Keresés egy dokumentum típusban"
@@ -23480,7 +23770,7 @@ msgstr "Szakasz Címe"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "A szakasznak legalább egy oszloppal kell rendelkeznie"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1473
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23489,7 +23779,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr "Biztonsági Beállítások"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr "Összes Tevékenység Megtekintése"
@@ -23502,7 +23792,7 @@ msgstr "Lásd az összes korábbi jelentést."
msgid "See on Website"
msgstr "Lásd a honlapon"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:169
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
msgstr "Lásd a korábbi válaszokat"
@@ -23558,10 +23848,10 @@ msgstr "Kijelölés"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr "Összes Kijelölése"
@@ -23577,7 +23867,7 @@ msgstr "Mellékletek Kiválasztása"
msgid "Select Child Table"
msgstr "Gyermektábla Kiválasztása"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "Oszlop Kiválasztása"
@@ -23596,7 +23886,7 @@ msgstr "Pénznem Kiválasztása"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "Műszerfal Kijelölése"
@@ -23641,12 +23931,12 @@ msgstr "Választó Mező"
msgid "Select Field..."
msgstr "Mező Kiválasztása..."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "Mezők Kiválasztása"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr "Mezők kiválasztása (legfeljebb {0})"
@@ -23658,15 +23948,15 @@ msgstr "Beillesztendő Mezők Kiválasztása"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Frissítendő Mezők Kiválasztása"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2006
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "Szűrők Kiválasztása"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "Válassza ki a Google Naptárat, amellyel az eseményt szinkronizálni kívánja."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "Válassza ki a Google Névjegyeket, amellyel az eseményt szinkronizálni kívánja."
@@ -23674,7 +23964,7 @@ msgstr "Válassza ki a Google Névjegyeket, amellyel az eseményt szinkronizáln
msgid "Select Group By..."
msgstr "Csoportosítás kiválasztása..."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr "Kanban Kiválasztása"
@@ -23788,13 +24078,13 @@ msgstr "Legalább 1 rekord kiválasztása nyomtatáshoz"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Legalább 2 művelet kiválasztása"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1467
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Listaelem kiválasztása"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1419
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1435
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Több listaelem kiválasztása"
@@ -23820,10 +24110,16 @@ msgstr "Válassza ki azt a címkét, amely után új mezőt szeretne beszúrni."
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr "Válasszon ki két verziót a különbség megtekintéséhez."
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "{0} kiválasztása"
@@ -23974,7 +24270,7 @@ msgstr "E-mail küldése, amikor a dokumentum átkerül az adott állapotba."
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr "Kérdéseit erre az e-mail címre küldje"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr "Bejelentkezési link küldése"
@@ -24121,7 +24417,7 @@ msgstr "{0} sorozat már használva van itt: {1}"
msgid "Server Action"
msgstr "Szerver Művelet"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:609
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Szerver Hiba"
@@ -24134,9 +24430,10 @@ msgstr "Szerver IP"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "Szerver Szkript"
@@ -24148,15 +24445,15 @@ msgstr "A Szerver Szkriptek le vannak tiltva. Kérjük, engedélyezze a bench ko
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr "A Szerver Szkriptek funkció nem érhető el ezen az oldalon."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr "Szerverhiba feltöltés közben. A fájl sérült lehet."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "A kiszolgáló nem tudta feldolgozni ezt a kérést egy egyidejűleg futó, ütköző kérés miatt. Kérjük, próbálja meg újra."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "A szerver túl elfoglalt volt a kérés feldolgozásához. Kérjük, próbálja újra."
@@ -24258,7 +24555,7 @@ msgstr "Szűrők Beállítása"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "{0} szűrők beállítása"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr "Beállított szint"
@@ -24331,7 +24628,7 @@ msgstr "Összes privtáként beállítása"
msgid "Set all public"
msgstr "Összes nyilvánosként beállítása"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "Beállítás Alapértelmezettként"
@@ -24452,13 +24749,15 @@ msgstr "A rendszer beállítása"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
@@ -24495,8 +24794,8 @@ msgstr "Telepítés > Felhasználó"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Telepítés > Felhasználói Engedélyek"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1722
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Automatikus E-mail Beállítása"
@@ -24549,7 +24848,7 @@ msgstr "{0} megosztása vele"
msgid "Shared"
msgstr "Megosztott"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "Megosztva a következő Felhasználókkal, akiknek Olvasási hozzáférése van:{0}"
@@ -24580,7 +24879,7 @@ msgstr "Gyorsbillentyűk"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24634,6 +24933,11 @@ msgstr "Pénznem Szimbólum Megjelenítése a Jobb Oldalon"
msgid "Show Dashboard"
msgstr "Műszerfal Megjelenítése"
+#. Label of the show_description_on_click (Check) field in DocType 'DocField'
+#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
+msgid "Show Description on Click"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
@@ -24789,7 +25093,7 @@ msgstr "Cím Megjelenítése"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "Cím Megjelenítése a Link Mezőkben"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1527
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "Összesítések Megjelenítése"
@@ -24811,7 +25115,7 @@ msgstr "Értékek megjelenítése a diagramon"
msgid "Show Warnings"
msgstr "Figyelmeztetések Megjelenítése"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Show Weekends"
msgstr "Hétvégék Megjelenítése"
@@ -24907,7 +25211,7 @@ msgstr "Cím megjelenítése a böngészőablakban, mint \"Előtag - cím\""
msgid "Show {0} List"
msgstr "Mutasd a {0} Listát"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:500
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Csak számmezők megjelenítése a Jelentésből"
@@ -24963,7 +25267,7 @@ msgstr "Kijelentkezés"
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr "Feliratkozás és Megerősítés"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "Regisztráció letiltott"
@@ -25033,11 +25337,11 @@ msgstr "Az Egyes DocType-ok nem testreszabhatók."
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "Az Egyszeres típusokhoz csak egy rekord tartozik, nincsenek hozzájuk tartozó táblák. Az értékek a tabSingles táblázatban tárolódnak"
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr "Az oldal karbantartás vagy frissítés miatt írásvédett módban fut, ez a művelet jelenleg nem hajtható végre. Kérjük, próbálja meg később."
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr "Méret"
@@ -25046,7 +25350,7 @@ msgstr "Méret"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Méret (MB)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr "A fájl mérete meghaladja a maximálisan megengedett méretet."
@@ -25074,15 +25378,15 @@ msgstr "Lépés Kihagyása"
msgid "Skipped"
msgstr "Átugorva"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "Duplikált oszlopok kihagyása {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "Cím nélküli oszlop kihagyása"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "A(z) {0} oszlop kihagyása"
@@ -25192,8 +25496,10 @@ msgstr "Közösségi Link Típus"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "Közösségi Bejelentkezési Kulcs"
@@ -25261,7 +25567,7 @@ msgstr "Hiba történt"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "Hiba történt a token generálása során. Kattintson a(z) {0} gombra egy új token generálásához."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr "Valami hiba történt."
@@ -25306,7 +25612,7 @@ msgstr "A {0} rendezési mezőnek érvényes mezőnévnek kell lennie"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1998
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25376,7 +25682,7 @@ msgstr "Adja meg azokat a tartományokat vagy eredeteket, amelyek beágyazhatjá
msgid "Splash Image"
msgstr "Nyitókép"
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25435,11 +25741,11 @@ msgstr "A szabványos nyomtatási formátum nem frissíthető"
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "A szabványos nyomtatási stílus nem módosítható. A szerkesztéshez kérjük, másolja le."
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr "A Szabványos Jelentések nem törölhetők"
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr "A Szabványos Jelentések nem szerkeszthetők"
@@ -25509,7 +25815,7 @@ msgstr "Kezdés Ideje"
msgid "Start a new discussion"
msgstr "Új beszélgetés indítása"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "Kezdje el az adatok bevitelét ezen sor alatt"
@@ -25643,9 +25949,9 @@ msgstr "Statisztikák Időintervallum"
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:974
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25682,7 +25988,7 @@ msgstr "A bejelentkezés ellenőrzéséhez szükséges lépések"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr "Rögzített"
@@ -25712,7 +26018,7 @@ msgstr "Tárhely Használat Táblánként"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "Csatolt PDF Dokumentum Tárolása"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr "Az API-titkot biztonságosan tárolja. Nem jelenik meg többé."
@@ -25838,12 +26144,12 @@ msgstr "Beküldési Sor"
msgid "Submit"
msgstr "Küldés"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2322
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Küldés"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:56
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
msgstr "Küldés"
@@ -25872,7 +26178,7 @@ msgstr "Küldés Importálás Után"
msgid "Submit an Issue"
msgstr "Probláma Küldése"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:172
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
msgstr "Újabb válasz beküldése"
@@ -25896,7 +26202,7 @@ msgstr "A lépés befejezéséhez küldje be ezt a dokumentumot."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Küldje be ezt a dokumentumot megerősítésre"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2327
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "{0} dokumentum beküldése?"
@@ -25905,7 +26211,7 @@ msgstr "{0} dokumentum beküldése?"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:152
msgid "Submitted"
msgstr "Beküldve"
@@ -25922,7 +26228,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "Beküldés"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "{0} beküldése"
@@ -25957,14 +26263,14 @@ msgstr "Körvonalas"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1230
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "Siker"
@@ -26008,7 +26314,7 @@ msgstr "Sikeres Feladatok Száma"
msgid "Successful Transactions"
msgstr "Sikeres Tranzakciók"
-#: frappe/model/rename_doc.py:698
+#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Successful: {0} to {1}"
msgstr "Sikeres: {0} - {1}"
@@ -26029,7 +26335,7 @@ msgstr "{0} rekord importálása sikeresen megtörtént a(z) {1} rekordból."
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "Sikeresen visszaállította az összes felhasználó betanítási státuszát."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1492
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr "Sikeresen kijelentkezett"
@@ -26177,13 +26483,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr "Szintaxis Hiba"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "Rendszer Konzol"
@@ -26450,7 +26761,7 @@ msgstr "Fül Címkéje"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26501,11 +26812,11 @@ msgstr "A Table MultiSelect legalább egy Link mezővel rendelkező táblát ig
msgid "Table Trimmed"
msgstr "Tábla Karbantartva"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "Táblázat frissítve"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "Táblázat {0} nem lehet üres"
@@ -26526,12 +26837,12 @@ msgstr "Címke Hivatkozás"
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:995
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
@@ -26547,8 +26858,8 @@ msgid "Target"
msgstr "Cél"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "Feladat"
@@ -26594,8 +26905,8 @@ msgstr "Telemetria"
msgid "Template"
msgstr "Sablon"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "Sablonhiba"
@@ -26619,7 +26930,7 @@ msgstr "Sablon Figyelmeztetések"
msgid "Templates"
msgstr "Sablonok"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Átmenetileg Letiltva"
@@ -26693,7 +27004,7 @@ msgstr "Köszönjük, hogy kapcsolatba lépett velünk. Amint lehet, válaszolun
"Az Ön kérdése:\n\n"
"{0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
msgstr "Köszönjük, hogy értékes idejét az űrlap kitöltésére fordította."
@@ -26717,7 +27028,7 @@ msgstr "Köszönjük"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "A dokumentum automatikus ismétlése le van tiltva."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "CSV formátum a kis- és nagybetűkre érzékeny"
@@ -26729,7 +27040,7 @@ msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under \"API-k & Szolgáltatások\" > \"Hitelesítő adatok\"\n"
"alatt beszerzett ügyfél-azonosító"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "A Feltétel '{0}' érvénytelen"
@@ -26771,23 +27082,27 @@ msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under \"API-k & Szolgáltatások\" > \"Hitelesítő adatok\"\n"
"alatt beszerzett böngésző API-kulcs"
-#: frappe/database/database.py:481
+#: frappe/database/database.py:483
msgid "The changes have been reverted."
msgstr "A változtatásokat visszavonták."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1008
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1012
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
msgstr "A(z) {0} oszlopban {1} különböző dátumformátumok találhatók. Automatikusan beállítja a {2} alapértelmezett formátumot, mivel ez a leggyakoribb. Kérjük, változtassa meg az oszlop többi értékét erre a formátumra."
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:48
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:50
msgid "The comment cannot be empty"
msgstr "A megjegyzés nem lehet üres"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:290
+msgid "The configured SMTP server does not support DSN (Delivery Status Notification)."
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr "Az e-mail tartalma szigorúan bizalmas. Kérjük, ne továbbítsa ezt az e-mailt senkinek."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:700
msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count."
msgstr "A megjelenített szám becsült. Kattintson ide a pontos szám megtekintéséhez."
@@ -26825,7 +27140,7 @@ msgstr "A {0} mező a {1} oldalon nem teszi lehetővé a felhasználói engedél
msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}"
msgstr "A {0} mező a {1} mezőben a {2} mezőre mutat, nem pedig a {3} mezőre"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr "A(z) {0} mező kitöltése kötelező"
@@ -26841,11 +27156,15 @@ msgstr "A következő feladatnapok ismétlődtek: {0}"
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
msgstr "A következő fejlécszkript hozzáadja az aktuális dátumot egy elemhez a 'Header HTML'-ben a 'header-content' osztállyal"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1088
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:257
+msgid "The following configured IMAP folder(s) were not found on the server:
{0}
Please verify the folder names exactly as they appear on the server (folder names are case-sensitive)."
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1092
msgid "The following values are invalid: {0}. Values must be one of {1}"
msgstr "A következő értékek érvénytelenek: {0}. Az értékeknek a {1}egyikének kell lenniük."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1045
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1049
msgid "The following values do not exist for {0}: {1}"
msgstr "A következő értékek nem léteznek a {0} esetén: {1}"
@@ -26909,19 +27228,19 @@ msgstr "A Google Cloud Console-ból a Click here to download: {0}
This link will expire in {1} hours."
msgstr "A kért jelentés elkészült.
Ez a link {1} óra múlva lejár."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr "A jelszó-visszaállítási link lejárt"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr "A jelszó-visszaállítási linket már korábban használták, vagy érvénytelen."
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "A keresett erőforrás nem érhető el"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr "A {0} szerepkörnek egyéni szerepkörnek kell lennie."
@@ -26929,6 +27248,10 @@ msgstr "A {0} szerepkörnek egyéni szerepkörnek kell lennie."
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr "A kiválasztott dokumentum {0} nem egy {1}."
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr "A rendszer frissítés alatt áll. Kérjük, frissítse újra néhány perc múlva."
@@ -26937,7 +27260,7 @@ msgstr "A rendszer frissítés alatt áll. Kérjük, frissítse újra néhány p
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr "A rendszer számos előre definiált szerepkört kínál. Új szerepköröket adhat hozzá a pontosabb jogosultságok beállításához."
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr "Átlépte a felhasználói dokumentumtípusok maximális számát."
@@ -26973,7 +27296,7 @@ msgstr ""
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr "A {0} mező értéke túl hosszú a {1} dokumentumban. A probléma megoldásához csökkentse az érték hosszát, vagy módosítsa a {0} mező Típusát Hosszú szöveg értékre a testreszabási űrlap segítségével, majd próbálja újra."
@@ -27018,7 +27341,7 @@ msgstr "Téma URL"
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr "Vannak olyan dokumentumok, amelyek olyan munkafolyamat-állapotokkal rendelkeznek, amelyek nem léteznek ebben a munkafolyamatban. Javasoljuk, hogy ezeket az állapotokat adja hozzá a munkafolyamathoz, és módosítsa állapotukat, mielőtt eltávolítaná ezeket az állapotokat."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr "Nincsenek közelgő események az Ön számára."
@@ -27039,11 +27362,11 @@ msgstr "Egy webes űrlapon csak 9 oldaltörés mező lehet."
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr "Nem lehet csak egy összecsukás ebben az űrlapban"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr "Hiba van a Cím Sablonban {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr "Nincsenek exportálható adatok"
@@ -27051,7 +27374,7 @@ msgstr "Nincsenek exportálható adatok"
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr "Nincs \"{}\" nevű feladat"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr "Most nincs semmi újdonság, amit megmutathatnék."
@@ -27063,7 +27386,7 @@ msgstr "Valami probléma van a fájl url-jével: {0}"
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr "{0} ugyanazokkal a szűrőkkel már szerepel a sorban:"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr "Legalább egy hozzáférési szabálynak kell lennie."
@@ -27083,7 +27406,7 @@ msgstr "Hibák voltak"
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr "Hiba történt a dokumentum létrehozásakor. Kérjük, próbálja újra."
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Hiba történt az e-mail küldése során. Kérjük, próbálja újra."
@@ -27156,7 +27479,7 @@ msgstr "Ebben az évben"
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr "Ez a művelet visszafordíthatatlan. Folytatja?"
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "Ez a művelet csak {} számára engedélyezett"
@@ -27247,7 +27570,7 @@ msgstr "Ez a fájl egy védett dokumentumhoz van csatolva, és nem törölhető.
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr "Ez a fájl nyilvános, és bárki hozzáférhet, akár bejelentkezés nélkül is. A hozzáférés korlátozásához jelölje privátként."
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr "Ez a fájl nyilvános. Hitelesítés nélkül is elérhető."
@@ -27274,7 +27597,7 @@ msgstr "Ez a geolokációs szolgáltató még nem támogatott."
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr "Ez a diavetítés fölé kerül."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr "Ez egy háttér jelentés. Adja meg a megfelelő szűrőket, majd hozzon létre újat."
@@ -27400,7 +27723,7 @@ msgstr "Ez visszaállítja a túrát, és minden felhasználó számára megjele
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr "Ez azonnal megszakítja a feladatot, és veszélyes lehet, biztos benne?"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr "Lassított"
@@ -27509,7 +27832,7 @@ msgstr "Lekérdezésekben Eltöltött Idő"
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr "A QR-kód képének a kiszolgálón való megőrzésének ideje másodpercben. Min:240"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr "A műszerfal diagram létrehozásához az idősorokra van szükség"
@@ -27628,7 +27951,7 @@ msgstr "Tipp: Próbálja ki az új legördülő konzolt a következővel:"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27755,7 +28078,7 @@ msgstr "További információkért kattintson a(z) {0} gombra"
msgid "To print output use print(text)"
msgstr "A kimenet nyomtatásához használja a print(text) parancsot"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "A {0} szerepkör {1} felhasználóban történő beállításához kérjük, állítsa be a {2} mezőt {3} értékre a {4} rekordok egyikében."
@@ -27775,8 +28098,8 @@ msgstr "A Google indexelés használatához engedélyezze a Slack Webhook URL."
-msgstr "A Slack-csatorna használatához adjon hozzá egy Slack Webhook URL-t."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "A Slack-csatorna használatához adjon hozzá egy Slack Webhook URL-t."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27791,11 +28114,11 @@ msgstr "Tennivalók"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr "Ma"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Diagram be-/kikapcsolása"
@@ -27841,7 +28164,7 @@ msgstr "Token hiányzik"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Holnap"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "Túl Sok Dokumentum"
@@ -27850,7 +28173,7 @@ msgstr "Túl Sok Dokumentum"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Túl sok kérés"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "Túl sok módosítás történt az adatbázisban egyetlen műveletben."
@@ -27858,14 +28181,19 @@ msgstr "Túl sok módosítás történt az adatbázisban egyetlen műveletben."
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr "Túl sok a sorban álló háttérfeladat ({0}). Kérjük, próbáld újra egy idő múlva."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr "Túl sok kérés. Kérlek, próbáld újra később."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Túl sok felhasználó regisztrált mostanában, így a regisztrációt letiltottuk. Kérjük, próbálja meg újra egy óra múlva"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "Eszközök"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27918,10 +28246,10 @@ msgstr "Jobb felül"
msgid "Topic"
msgstr "Téma"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1552
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "Összesen"
@@ -27971,11 +28299,11 @@ msgstr "Összes szinkronizálni kívánt e-mailek száma a kezdeti szinkronizál
msgid "Total:"
msgstr "Összesen:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "Összesítések"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "Összes sor"
@@ -28038,7 +28366,7 @@ msgstr "Nyomon követheti, hogy a címzett megnyitotta-e az e-mailt.\n"
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "Bármely dokumentum mérföldköveinek nyomon követése"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2062
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "Nyomonkövetési URL generálva és a vágólapra másolva"
@@ -28074,7 +28402,7 @@ msgstr "Átmenetek"
msgid "Translatable"
msgstr "Lefordítható"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr "Adatok Fordítása"
@@ -28085,7 +28413,7 @@ msgstr "Adatok Fordítása"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "Hivatkozás Mezők Fordítása"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "Értékek fordítása"
@@ -28239,8 +28567,8 @@ msgstr "Kétfaktoros Hitelesítési Módszer"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28265,7 +28593,7 @@ msgstr "Írja be a címet"
msgid "Type your reply here..."
msgstr "Írja be a válaszát..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "Típus:"
@@ -28424,7 +28752,7 @@ msgstr "Nem sikerült betölteni a kamerát."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "Nem sikerült betölteni: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a csatolt fájlt. CSV formátumba mentette ki?"
@@ -28432,11 +28760,11 @@ msgstr "Nem sikerült megnyitni a csatolt fájlt. CSV formátumba mentette ki?"
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "Nem olvasható fájl formátum erre: {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Nem tud levelet küldeni, mert hiányzik az e-mail fiók. Kérjük, állítsa be az alapértelmezett e-mail fiókot a Beállítások > E-mail Fiók menüpontban"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr "Nem lehet frissíteni az eseményt"
@@ -28471,7 +28799,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Kikövet"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "Kezeletlen E-mail"
@@ -28510,11 +28840,11 @@ msgstr "Ismeretlen Oszlop: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "Ismeretlen Kerekítési Módszer: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "Ismeretlen Felhasználó"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr "Ismeretlen fájlkódolás. Próbáltam használni: {0}"
@@ -28544,8 +28874,8 @@ msgstr "Nem biztonságos SQL lekérdezés"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "Összes Kijelölés Megszüntetése"
@@ -28578,11 +28908,11 @@ msgstr "Leiratkozás Paraméterek"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Leiratkozott"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr "Nem támogatott függvény vagy operátor: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr "Nem támogatott {0}: {1}"
@@ -28590,7 +28920,7 @@ msgstr "Nem támogatott {0}: {1}"
msgid "Untitled Column"
msgstr "Név Nélküli Oszlop"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "Kicsomagolás"
@@ -28602,7 +28932,7 @@ msgstr "Kicsomagolt {0} fájlok"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "Fájlok kibontása..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "Mai események"
@@ -28616,7 +28946,7 @@ msgstr "Mai események"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
@@ -28728,7 +29058,7 @@ msgstr "E-mail várakozási státuszok frissítése. Az e-maileket a következő
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "A számláló frissítése dokumentumnév-ütközésekhez vezethet, ha nem megfelelően történik."
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "Globális beállítások frissítése"
@@ -28740,7 +29070,7 @@ msgstr "Elnevezési sorozatok frissítése"
msgid "Updating related fields..."
msgstr "Kapcsolódó mezők frissítése..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "Frissítés: {0}"
@@ -28748,10 +29078,7 @@ msgstr "Frissítés: {0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "{0} frissítése a következőből: {1}, {2}"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr "Díjcsomag Bővítése"
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28759,6 +29086,10 @@ msgstr "Díjcsomag Bővítése"
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "Kép Feltöltése"
@@ -28869,7 +29200,7 @@ msgstr "Használjon más E-mail azonosítót"
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr "Használja ezt, ha az alapértelmezett beállítások nem érzékelik megfelelően az adatokat"
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr "Az al-lekérdezés vagy függvény használata korlátozott"
@@ -28921,6 +29252,7 @@ msgstr "OAuth-ot Használt"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28953,6 +29285,7 @@ msgstr "OAuth-ot Használt"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
@@ -29011,7 +29344,7 @@ msgstr "Felhasználói Doctype Engedélyek"
msgid "User Document Type"
msgstr "Felhasználói Dokumentum Típus"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Felhasználói Dokumentum Típusok Korlátja Túllépve"
@@ -29061,7 +29394,7 @@ msgstr "Felhasználói azonosító"
msgid "User Id Field"
msgstr "Felhasználói Azonosító Mező"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "Felhasználói Azonosító mező kitöltése kötelező felhasználótípus esetén {0}"
@@ -29086,19 +29419,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "Felhasználónév"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Felhasználói Engedély"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1770
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Felhasználói Engedélyek"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1937
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Felhasználói Engedélyek"
@@ -29176,7 +29511,11 @@ msgstr "Felhasználó bejelentkezhet E-mail azonosító vagy mobil szám segíts
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr "Felhasználó bejelentkezhet E-mail azonosító vagy a felhasználónév segítségével"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "A felhasználó nem létezik"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "A felhasználó nem létezik."
@@ -29198,7 +29537,7 @@ msgstr "A felhasználó kötelező a Megosztáshoz"
msgid "User must always select"
msgstr "A felhasználónak mindig ki kell választania"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "Felhasználói engedély már létezik"
@@ -29230,7 +29569,7 @@ msgstr "A(z) {0} felhasználónak nincs hozzáférése ehhez a dokumentumhoz"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "A {0} felhasználónak nincs doctype hozzáférése szerepkörön keresztül a következő dokumentumhoz: {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "A {0} felhasználónak nincs jogosultsága munkaterület létrehozására."
@@ -29239,11 +29578,11 @@ msgstr "A {0} felhasználónak nincs jogosultsága munkaterület létrehozásár
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "A(z) {0} felhasználó adatok törlését kérte"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
This link will expire in {1} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "Sumber daya yang Anda cari tidak tersedia"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr ""
@@ -26693,6 +27012,10 @@ msgstr ""
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr ""
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr ""
@@ -26701,7 +27024,7 @@ msgstr ""
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr ""
@@ -26737,7 +27060,7 @@ msgstr ""
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr ""
@@ -26782,7 +27105,7 @@ msgstr ""
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr ""
@@ -26803,11 +27126,11 @@ msgstr ""
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr "Hanya ada satu Fold dalam bentuk"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr "Ada kesalahan dalam Template Alamat Anda {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr "Tidak ada data yang diekspor"
@@ -26815,7 +27138,7 @@ msgstr "Tidak ada data yang diekspor"
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr ""
@@ -26827,7 +27150,7 @@ msgstr "Ada beberapa masalah dengan url berkas: {0}"
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr ""
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr "Harus ada minimal aturan satu izin."
@@ -26847,7 +27170,7 @@ msgstr "Ada kesalahan"
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr "Ada kesalahan saat membuat dokumen. Silakan coba lagi."
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Ada kesalahan saat mengirim email. Silakan coba lagi."
@@ -26920,7 +27243,7 @@ msgstr "Tahun Ini"
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "Tindakan ini hanya diperbolehkan untuk {}"
@@ -27006,7 +27329,7 @@ msgstr ""
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr ""
@@ -27033,7 +27356,7 @@ msgstr ""
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr "Ini adalah laporan latar belakang. Harap atur filter yang sesuai dan kemudian buat yang baru."
@@ -27159,7 +27482,7 @@ msgstr ""
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr "Ini akan menghentikan pekerjaan segera dan mungkin berbahaya, apakah Anda yakin?"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr "Terhempas"
@@ -27268,7 +27591,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr "Diperlukan seri waktu berdasarkan untuk membuat bagan dasbor"
@@ -27387,7 +27710,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27509,7 +27832,7 @@ msgstr ""
msgid "To print output use print(text)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr ""
@@ -27529,8 +27852,8 @@ msgstr "Untuk menggunakan Pengindeksan Google, aktifkan Slack Webhook URL."
-msgstr ""
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "Untuk menggunakan Saluran Slack, tambahkan URL Webhook Slack."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27545,11 +27868,11 @@ msgstr "To Do"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr ""
@@ -27595,7 +27918,7 @@ msgstr "Token hilang"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Besok"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr ""
@@ -27604,7 +27927,7 @@ msgstr ""
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Terlalu Banyak Permintaan"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr ""
@@ -27612,14 +27935,19 @@ msgstr ""
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Terlalu banyak pengguna mendaftar baru, sehingga pendaftaran dinonaktifkan. Silakan coba kembali dalam satu jam"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27672,10 +28000,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1552
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -27725,11 +28053,11 @@ msgstr "Total jumlah email yang akan disinkronkan dalam proses sinkronisasi awal
msgid "Total:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "Total"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "Total Row"
@@ -27790,7 +28118,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2062
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr ""
@@ -27826,7 +28154,7 @@ msgstr ""
msgid "Translatable"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr ""
@@ -27837,7 +28165,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr ""
@@ -27991,8 +28319,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28017,7 +28345,7 @@ msgstr ""
msgid "Type your reply here..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "Jenis:"
@@ -28175,7 +28503,7 @@ msgstr "Tidak dapat memuat kamera."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "Tidak dapat beban: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "Tidak dapat membuka file terlampir. Apakah Anda ekspor sebagai CSV?"
@@ -28183,11 +28511,11 @@ msgstr "Tidak dapat membuka file terlampir. Apakah Anda ekspor sebagai CSV?"
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "Tidak dapat membaca format file untuk {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr "Tidak dapat memperbarui acara"
@@ -28222,7 +28550,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Berhenti mengikuti"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "Email Tak Tertangani"
@@ -28259,11 +28589,11 @@ msgstr "Kolom diketahui: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "Pengguna tidak dikenal"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr ""
@@ -28293,8 +28623,8 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr ""
@@ -28327,11 +28657,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Berhenti berlangganan"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28339,7 +28669,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr "Kolom Tanpa Judul"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "membuka ritsleting"
@@ -28351,7 +28681,7 @@ msgstr "Buka file {0}"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "Membuka ritsleting file ..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "Acara Mendatang untuk Hari Ini"
@@ -28365,7 +28695,7 @@ msgstr "Acara Mendatang untuk Hari Ini"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "Perbaruan"
@@ -28477,7 +28807,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr ""
@@ -28489,7 +28819,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating related fields..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "Memperbarui {0}"
@@ -28497,10 +28827,7 @@ msgstr "Memperbarui {0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "Memperbarui {0} dari {1}, {2}"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr ""
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28508,6 +28835,10 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr "Mengunggah"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr ""
@@ -28618,7 +28949,7 @@ msgstr ""
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr "Penggunaan sub-query atau fungsi dibatasi"
@@ -28670,6 +29001,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28702,6 +29034,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
@@ -28760,7 +29093,7 @@ msgstr ""
msgid "User Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -28810,7 +29143,7 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr ""
@@ -28835,19 +29168,21 @@ msgid "User Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Pengguna Izin"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1770
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Permissions Pengguna"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1937
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Permissions Pengguna"
@@ -28925,7 +29260,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr ""
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr ""
@@ -28947,7 +29286,7 @@ msgstr "Pengguna wajib untuk Berbagi"
msgid "User must always select"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "Izin pengguna sudah ada"
@@ -28979,7 +29318,7 @@ msgstr "Pengguna {0} tidak memiliki akses ke dokumen ini"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "Pengguna {0} tidak memiliki akses doctype melalui izin peran untuk dokumen {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr ""
@@ -28988,11 +29327,11 @@ msgstr ""
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "Pengguna {0} telah meminta penghapusan data"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
This link will expire in {1} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "La risorsa che stai cercando non è disponibile"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr ""
@@ -26731,6 +27050,10 @@ msgstr ""
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr ""
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr "Il sistema è in fase di aggiornamento. Aggiorna nuovamente la pagina tra qualche istante."
@@ -26739,7 +27062,7 @@ msgstr "Il sistema è in fase di aggiornamento. Aggiorna nuovamente la pagina tr
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr ""
@@ -26775,7 +27098,7 @@ msgstr ""
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr ""
@@ -26820,7 +27143,7 @@ msgstr ""
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr "Non ci sono eventi in programma per te."
@@ -26841,11 +27164,11 @@ msgstr ""
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr ""
@@ -26853,7 +27176,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr "Al momento non c'è nulla di nuovo da mostrare."
@@ -26865,7 +27188,7 @@ msgstr ""
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr ""
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr ""
@@ -26885,7 +27208,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
@@ -26958,7 +27281,7 @@ msgstr ""
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr ""
@@ -27044,7 +27367,7 @@ msgstr ""
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr ""
@@ -27071,7 +27394,7 @@ msgstr ""
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr ""
@@ -27197,7 +27520,7 @@ msgstr ""
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr "Ciò interromperà immediatamente il lavoro e potrebbe essere pericoloso, ne sei sicuro?"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr ""
@@ -27306,7 +27629,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
@@ -27425,7 +27748,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27547,7 +27870,7 @@ msgstr ""
msgid "To print output use print(text)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr ""
@@ -27567,8 +27890,8 @@ msgstr "Per utilizzare l'indicizzazione di Google, abilita Slack Webhook URL."
-msgstr ""
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "Per utilizzare il canale Slack, aggiungi un URL del webhook Slack ."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27583,11 +27906,11 @@ msgstr "DaFare"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr ""
@@ -27633,7 +27956,7 @@ msgstr ""
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr ""
@@ -27642,7 +27965,7 @@ msgstr ""
msgid "Too Many Requests"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr ""
@@ -27650,14 +27973,19 @@ msgstr ""
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27710,10 +28038,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1552
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -27763,11 +28091,11 @@ msgstr "Numero totale di email da sincronizzare nel processo di sincronizzazione
msgid "Total:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr ""
@@ -27828,7 +28156,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2062
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr ""
@@ -27864,7 +28192,7 @@ msgstr ""
msgid "Translatable"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr ""
@@ -27875,7 +28203,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr ""
@@ -28029,8 +28357,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28055,7 +28383,7 @@ msgstr ""
msgid "Type your reply here..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -28213,7 +28541,7 @@ msgstr "Impossibile caricare la fotocamera."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr ""
@@ -28221,11 +28549,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr ""
@@ -28260,7 +28588,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr ""
@@ -28297,11 +28627,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr ""
@@ -28331,8 +28661,8 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "Deseleziona Tutto"
@@ -28365,11 +28695,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28377,7 +28707,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr ""
@@ -28389,7 +28719,7 @@ msgstr ""
msgid "Unzipping files..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr ""
@@ -28403,7 +28733,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -28515,7 +28845,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr ""
@@ -28527,7 +28857,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating related fields..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr ""
@@ -28535,10 +28865,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr ""
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28546,6 +28873,10 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "Carica Immagine"
@@ -28656,7 +28987,7 @@ msgstr ""
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr ""
@@ -28708,6 +29039,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28740,6 +29072,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr ""
@@ -28798,7 +29131,7 @@ msgstr ""
msgid "User Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -28848,7 +29181,7 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr ""
@@ -28873,19 +29206,21 @@ msgid "User Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Autorizzazione Utente"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1770
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Autorizzazioni Utente"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1937
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Autorizzazioni Utente"
@@ -28963,7 +29298,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr ""
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr ""
@@ -28985,7 +29324,7 @@ msgstr ""
msgid "User must always select"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr ""
@@ -29017,7 +29356,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "L'utente {0} non ha accesso al doctype tramite autorizzazione di ruolo per il documento {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr ""
@@ -29026,11 +29365,11 @@ msgstr ""
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1452
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1448
msgid "User {0} impersonated as {1}"
msgstr ""
@@ -29042,7 +29381,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} is disabled. Please contact your System Manager."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:104
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:105
msgid "User {0} is not permitted to access this document."
msgstr ""
@@ -29067,11 +29406,14 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#. Label of the users_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:368
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:407
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
+#: frappe/desktop_icon/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Users"
msgstr ""
@@ -29109,12 +29451,12 @@ msgstr ""
msgid "Valid"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:52
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:65
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:51
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:64
msgid "Valid Login id required."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:39
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:38
msgid "Valid email and name required"
msgstr ""
@@ -29196,11 +29538,11 @@ msgstr ""
msgid "Value To Be Set"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:817
+#: frappe/model/base_document.py:864
msgid "Value Too Long"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1173 frappe/model/document.py:877
+#: frappe/model/base_document.py:1246 frappe/model/document.py:877
msgid "Value cannot be changed for {0}"
msgstr ""
@@ -29220,7 +29562,7 @@ msgstr ""
msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:528
+#: frappe/model/base_document.py:575
msgid "Value for {0} cannot be a list"
msgstr ""
@@ -29230,7 +29572,7 @@ msgstr ""
msgid "Value from this field will be set as the due date in the ToDo"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:713
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:717
msgid "Value must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -29251,20 +29593,20 @@ msgstr ""
msgid "Value to set when this workflow state is applied. Use plain text (e.g. Approved) or an expression if “Evaluate as Expression” is enabled."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1243
+#: frappe/model/base_document.py:1316
msgid "Value too big"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:726
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:730
msgid "Value {0} missing for {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:772 frappe/utils/data.py:868
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:776 frappe/utils/data.py:868
msgid "Value {0} must be in the valid duration format: d h m s"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:744
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:759
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:748
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:763
msgid "Value {0} must in {1} format"
msgstr ""
@@ -29277,11 +29619,11 @@ msgstr ""
msgid "Verdana"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:332
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:329
msgid "Verification"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:335 frappe/twofactor.py:366
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:332 frappe/twofactor.py:366
msgid "Verification Code"
msgstr ""
@@ -29289,7 +29631,7 @@ msgstr ""
msgid "Verification Link"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:382
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:379
msgid "Verification code email not sent. Please contact Administrator."
msgstr ""
@@ -29303,7 +29645,7 @@ msgid "Verified"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:359
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:336
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:333
msgid "Verify"
msgstr ""
@@ -29311,7 +29653,7 @@ msgstr ""
msgid "Verify Password"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:171
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:169
msgid "Verifying..."
msgstr ""
@@ -29351,7 +29693,7 @@ msgstr "Visualizza Permessi Documento"
msgid "View File"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:256
msgid "View Full Log"
msgstr ""
@@ -29361,7 +29703,9 @@ msgid "View List"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "View Log"
msgstr ""
@@ -29565,7 +29909,9 @@ msgid "Weak"
msgstr "Debole"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Web Form"
msgstr "Modulo Web"
@@ -29585,7 +29931,9 @@ msgid "Web Form List Column"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Web Page"
msgstr "Pagina Web"
@@ -29594,7 +29942,7 @@ msgstr "Pagina Web"
msgid "Web Page Block"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1990
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2007
msgid "Web Page URL"
msgstr ""
@@ -29633,9 +29981,11 @@ msgstr ""
#. Label of the webhook (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"
@@ -29689,11 +30039,15 @@ msgid "Webhook URL"
msgstr ""
#. Group in Module Def's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:32
+#: frappe/desktop_icon/website.json
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:40
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website"
msgstr "Sito web"
@@ -29736,8 +30090,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/website_script/website_script.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website Script"
msgstr ""
@@ -29784,9 +30140,11 @@ msgstr ""
#. Label of the website_theme (Link) field in DocType 'Website Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website Theme"
msgstr ""
@@ -29843,7 +30201,7 @@ msgstr ""
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:283
msgid "Week"
msgstr ""
@@ -29911,7 +30269,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:80
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:76
msgid "What's New"
msgstr "Cosa c'è di nuovo"
@@ -30002,16 +30360,18 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Group in DocType's connections
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:129
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Workflow"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:446
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:455
msgid "Workflow Action"
msgstr ""
@@ -30143,12 +30503,14 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:956
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:967
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Workspace"
msgstr "Area di Lavoro"
@@ -30205,7 +30567,11 @@ msgstr ""
msgid "Workspace Sidebar Item"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:602
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:58
+msgid "Workspace added to desktop"
+msgstr ""
+
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:558
msgid "Workspace {0} created"
msgstr ""
@@ -30222,7 +30588,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to unpublish this comment? This means it will no longer be visible to website/portal users."
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:41
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:42
msgid "Wrapping up"
msgstr ""
@@ -30239,11 +30605,11 @@ msgstr ""
msgid "Write"
msgstr "Scrivi"
-#: frappe/model/base_document.py:1069
+#: frappe/model/base_document.py:1142
msgid "Wrong Fetch From value"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:529
msgid "X Axis Field"
msgstr "Campo Asse X"
@@ -30257,7 +30623,7 @@ msgstr ""
msgid "XLSX"
msgstr "XLSX"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:644
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:676
msgid "XMLHttpRequest Error"
msgstr ""
@@ -30266,7 +30632,7 @@ msgstr ""
msgid "Y Axis"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:536
msgid "Y Axis Fields"
msgstr "Campi Asse Y"
@@ -30328,16 +30694,16 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:97
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:96
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:125
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:569
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:25
@@ -30383,7 +30749,7 @@ msgstr "Stai per aprire un link esterno. Per confermare, clicca nuovamente sul l
msgid "You are connected to internet."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:28
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:30
msgid "You are not allowed to access this resource"
msgstr ""
@@ -30413,7 +30779,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:121
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:125
-#: frappe/desk/reportview.py:447 frappe/desk/reportview.py:450
+#: frappe/desk/reportview.py:448 frappe/desk/reportview.py:451
#: frappe/permissions.py:638
msgid "You are not allowed to export {} doctype"
msgstr ""
@@ -30426,11 +30792,11 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to send emails related to this document"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:251
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:252
msgid "You are not allowed to update the status of this event."
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:633
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:634
msgid "You are not allowed to update this Web Form Document"
msgstr ""
@@ -30446,7 +30812,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:464
+#: frappe/__init__.py:469
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr ""
@@ -30519,7 +30885,7 @@ msgstr "È possibile inserire immagini solo nei campi Markdown"
msgid "You can only print upto {0} documents at a time"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:104
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105
msgid "You can only set the 3 custom doctypes in the Document Types table."
msgstr ""
@@ -30527,7 +30893,7 @@ msgstr ""
msgid "You can only upload JPG, PNG, GIF, PDF, TXT, CSV or Microsoft documents."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:199
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:200
msgid "You can only upload upto 5000 records in one go. (may be less in some cases)"
msgstr ""
@@ -30541,7 +30907,7 @@ msgstr ""
msgid "You can set a high value here if multiple users will be logging in from the same network."
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:383
+#: frappe/desk/query_report.py:409
msgid "You can try changing the filters of your report."
msgstr ""
@@ -30571,11 +30937,11 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You cancelled this document {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:417
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:420
msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes"
msgstr ""
-#: frappe/share.py:241
+#: frappe/share.py:259
msgid "You cannot share `{0}` on {1} `{2}` as you do not have `{0}` permission on `{1}`"
msgstr ""
@@ -30613,7 +30979,7 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You created this document {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:175
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:171
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr ""
@@ -30621,19 +30987,19 @@ msgstr ""
msgid "You do not have enough permissions to complete the action"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:83
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:84
msgid "You do not have import permission for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:958
+#: frappe/database/query.py:986
msgid "You do not have permission to access child table field: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:968
+#: frappe/database/query.py:999
msgid "You do not have permission to access field: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:968
+#: frappe/desk/query_report.py:1035
msgid "You do not have permission to access {0}: {1}."
msgstr ""
@@ -30645,7 +31011,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have access to Report: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:840
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:841
msgid "You don't have permission to access the {0} DocType."
msgstr ""
@@ -30657,7 +31023,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have permission to get a report on: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:176
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:177
msgid "You don't have the permissions to access this document"
msgstr ""
@@ -30693,7 +31059,7 @@ msgstr ""
msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:507
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:516
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr "Non hai ancora creato un {0}"
@@ -30709,11 +31075,11 @@ msgstr "L'ultima modifica è stata apportata da te"
msgid "You must add atleast one link."
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:836
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:837
msgid "You must be logged in to use this form."
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:677
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:678
msgid "You must login to submit this form"
msgstr ""
@@ -30721,7 +31087,7 @@ msgstr ""
msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:129
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:132
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:74
msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace."
msgstr ""
@@ -30734,7 +31100,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to be a system user to access this page."
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:92
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:93
msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Web Form"
msgstr ""
@@ -30746,7 +31112,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to be logged in to access this page"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:165
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:166
msgid "You need to be logged in to access this {0}."
msgstr ""
@@ -30762,7 +31128,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to have \"Share\" permission"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:322
+#: frappe/utils/print_format.py:329
msgid "You need to install pycups to use this feature!"
msgstr ""
@@ -30770,7 +31136,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to select indexes you want to add first."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:160
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:167
msgid "You need to set one IMAP folder for {0}"
msgstr ""
@@ -30782,7 +31148,7 @@ msgstr ""
msgid "You need write permission on {0} {1} to rename"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:501
+#: frappe/client.py:518
msgid "You need {0} permission to fetch values from {1} {2}"
msgstr ""
@@ -30878,19 +31244,19 @@ msgstr ""
msgid "Your account has been deleted"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:520
+#: frappe/auth.py:523
msgid "Your account has been locked and will resume after {0} seconds"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:279
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:280
msgid "Your assignment on {0} {1} has been removed by {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:78
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:80
msgid "Your browser does not support the audio element."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:60
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:62
msgid "Your browser does not support the video element."
msgstr ""
@@ -30940,7 +31306,7 @@ msgstr ""
msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail."
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:343 frappe/desk/reportview.py:399
+#: frappe/desk/query_report.py:360 frappe/desk/reportview.py:400
msgid "Your report is being generated in the background. You will receive an email on {0} with a download link once it is ready."
msgstr ""
@@ -30966,7 +31332,7 @@ msgstr ""
msgid "[Action taken by {0}]"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:367
+#: frappe/database/database.py:369
msgid "`as_iterator` only works with `as_list=True` or `as_dict=True`"
msgstr ""
@@ -30985,7 +31351,7 @@ msgstr ""
msgid "amend"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:396 frappe/utils/data.py:1567
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:407 frappe/utils/data.py:1567
msgid "and"
msgstr ""
@@ -31048,7 +31414,7 @@ msgid "cyan"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1203
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
msgstr "d"
@@ -31106,7 +31472,7 @@ msgstr "elimina"
msgid "descending"
msgstr "decrescente"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:232
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "document type..., e.g. customer"
msgstr ""
@@ -31116,8 +31482,8 @@ msgstr ""
msgid "e.g. \"Support\", \"Sales\", \"Jerry Yang\""
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:257
-msgid "e.g. (55 + 434) / 4 or =Math.sin(Math.PI/2)..."
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+msgid "e.g. (55 + 434) / 4"
msgstr ""
#. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Account'
@@ -31166,12 +31532,12 @@ msgstr ""
msgid "empty"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:589
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:599
msgctxt "Comparison value is empty"
msgid "empty"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "esc"
msgstr "esc"
@@ -31225,7 +31591,7 @@ msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1196
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1207
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
msgstr "h"
@@ -31245,17 +31611,17 @@ msgstr "icona"
msgid "import"
msgstr "importa"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:626
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:631
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:644
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:651
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:641
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
msgid "is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:625
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:632
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:645
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:650
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:642
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:660
msgid "is enabled"
msgstr ""
@@ -31267,7 +31633,7 @@ msgstr ""
msgid "just now"
msgstr "proprio adesso"
-#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:292
+#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:309
msgid "label"
msgstr ""
@@ -31298,7 +31664,7 @@ msgid "long"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1200
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1211
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
msgstr "M"
@@ -31321,7 +31687,7 @@ msgstr ""
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:247
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "module name..."
msgstr ""
@@ -31329,7 +31695,7 @@ msgstr ""
msgid "new"
msgstr "nuovo"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:224
msgid "new type of document"
msgstr ""
@@ -31391,7 +31757,7 @@ msgstr ""
msgid "on_update_after_submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:393 frappe/www/login.html:90
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:404 frappe/www/login.html:90
#: frappe/www/login.py:112
msgid "or"
msgstr ""
@@ -31464,7 +31830,7 @@ msgid "restored {0} as {1}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:222
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1204
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1215
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
msgstr ""
@@ -31548,11 +31914,11 @@ msgstr ""
msgid "submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "tag name..., e.g. #tag"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:237
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "text in document type"
msgstr ""
@@ -31564,15 +31930,15 @@ msgstr ""
msgid "this shouldn't break"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to close"
msgstr "per chiudere"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to navigate"
msgstr "per navigare"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to select"
msgstr "per selezionare"
@@ -31611,8 +31977,8 @@ msgstr ""
msgid "via Auto Repeat"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:271
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:292
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:275
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:296
msgid "via Data Import"
msgstr ""
@@ -31621,7 +31987,7 @@ msgstr ""
msgid "via Google Meet"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:410
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:409
msgid "via Notification"
msgstr ""
@@ -31701,7 +32067,7 @@ msgid "{0} ${type}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:80
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:54
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:111
msgid "{0} ({1})"
msgstr ""
@@ -31709,12 +32075,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} ({1}) (1 row mandatory)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:53
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:110
msgid "{0} ({1}) - {2}%"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:443
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:415
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:419
msgid "{0} = {1}"
msgstr ""
@@ -31722,7 +32088,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Calendar"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:569
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:609
msgid "{0} Chart"
msgstr ""
@@ -31733,13 +32099,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} Dashboard"
msgstr "Pannello di controllo {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:488
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:225
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:230
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:178
msgid "{0} Fields"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:376
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:377
msgid "{0} Google Calendar Events synced."
msgstr ""
@@ -31771,7 +32137,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Name"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1273
+#: frappe/model/base_document.py:1346
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
msgstr ""
@@ -31832,7 +32198,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} are required"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:286
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:287
msgid "{0} assigned a new task {1} {2} to you"
msgstr ""
@@ -31891,7 +32257,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} contains an invalid Fetch From expression, Fetch From can't be self-referential."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:664
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:674
msgid "{0} contains {1}"
msgstr ""
@@ -31916,7 +32282,7 @@ msgstr "{0} d"
msgid "{0} days ago"
msgstr "{0} giorni fa"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:666
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:676
msgid "{0} does not contain {1}"
msgstr ""
@@ -31925,15 +32291,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} does not exist in row {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:639
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
msgid "{0} equals {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:141 frappe/database/postgres/schema.py:187
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:172 frappe/database/postgres/schema.py:258
msgid "{0} field cannot be set as unique in {1}, as there are non-unique existing values"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1070
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1074
msgid "{0} format could not be determined from the values in this column. Defaulting to {1}."
msgstr ""
@@ -31949,11 +32315,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} h"
msgstr "{0} h"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:77
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:78
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1217
+#: frappe/database/query.py:1310
msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}"
msgstr ""
@@ -31965,7 +32331,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours ago"
msgstr "{0} ore fa"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:155
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:164
msgid "{0} if you are not redirected within {1} seconds"
msgstr "{0} se non vieni reindirizzato entro {1} secondi"
@@ -31974,7 +32340,7 @@ msgstr "{0} se non vieni reindirizzato entro {1} secondi"
msgid "{0} in row {1} cannot have both URL and child items"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:705
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:715
msgid "{0} is a descendant of {1}"
msgstr ""
@@ -31986,11 +32352,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} is a not a valid zip file"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:669
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:679
msgid "{0} is after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:707
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:717
msgid "{0} is an ancestor of {1}"
msgstr ""
@@ -32002,16 +32368,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} is an invalid email address in 'Recipients'"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:674
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:684
msgid "{0} is before {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:703
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:713
msgid "{0} is between {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:700
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1509
msgid "{0} is between {1} and {2}"
msgstr ""
@@ -32020,49 +32386,49 @@ msgstr ""
msgid "{0} is currently {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:637
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
msgid "{0} is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:656
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:646
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:666
msgid "{0} is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1437
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
msgid "{0} is equal to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1457
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1498
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:671
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1447
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1488
msgid "{0} is greater than {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1503
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:676
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1452
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493
msgid "{0} is less than {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1487
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1528
msgid "{0} is like {1}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:193
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
msgid "{0} is mandatory"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:709
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:719
msgid "{0} is not a descendant of {1}"
msgstr ""
@@ -32127,26 +32493,26 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not an allowed role for {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:711
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:721
msgid "{0} is not an ancestor of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:658
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1442
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
msgid "{0} is not equal to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1530
msgid "{0} is not like {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:662
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1524
msgid "{0} is not one of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:692
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1534
msgid "{0} is not set"
msgstr ""
@@ -32154,46 +32520,46 @@ msgstr ""
msgid "{0} is now default print format for {1} doctype"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:679
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:689
msgid "{0} is on or after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:684
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:694
msgid "{0} is on or before {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:660
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1517
msgid "{0} is one of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:304
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:380
#: frappe/model/naming.py:224
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:101
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/utils/csvutils.py:156
+#: frappe/utils/csvutils.py:157
msgid "{0} is required"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:689
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1492
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1533
msgid "{0} is set"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:713
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1471
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1512
msgid "{0} is within {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:694
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
msgid "{0} is {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1856
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1862
msgid "{0} items selected"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1461
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1457
msgid "{0} just impersonated as you. They gave this reason: {1}"
msgstr ""
@@ -32225,35 +32591,35 @@ msgstr "{0} minuti fa"
msgid "{0} months ago"
msgstr "{0} mesi fa"
-#: frappe/model/document.py:1860
+#: frappe/model/document.py:1990
msgid "{0} must be after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1612
+#: frappe/model/document.py:1742
msgid "{0} must be beginning with '{1}'"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1614
+#: frappe/model/document.py:1744
msgid "{0} must be equal to '{1}'"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1610
+#: frappe/model/document.py:1740
msgid "{0} must be none of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1608 frappe/utils/csvutils.py:161
+#: frappe/model/document.py:1738 frappe/utils/csvutils.py:162
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:991
+#: frappe/model/base_document.py:1042
msgid "{0} must be set first"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:846
+#: frappe/model/base_document.py:893
msgid "{0} must be unique"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1616
+#: frappe/model/document.py:1746
msgid "{0} must be {1} {2}"
msgstr ""
@@ -32270,14 +32636,18 @@ msgid "{0} not allowed to be renamed"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/report/report.py:435
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1233
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1242
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} di {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1244
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:456
+msgid "{0} of {1} records match (filtered on visible rows only)"
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/data.py:1571
msgctxt "Money in words"
msgid "{0} only."
@@ -32324,11 +32694,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} removed {1} rows from {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:67
msgid "{0} role does not have permission on any doctype"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1851
+#: frappe/model/document.py:1981
msgid "{0} row #{1}:"
msgstr "{0} riga #{1}:"
@@ -32342,7 +32712,7 @@ msgctxt "User added rows to child table"
msgid "{0} rows to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:700
+#: frappe/desk/query_report.py:767
msgid "{0} saved successfully"
msgstr ""
@@ -32350,7 +32720,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} self assigned this task: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/share.py:257
+#: frappe/share.py:275
msgid "{0} shared a document {1} {2} with you"
msgstr ""
@@ -32390,7 +32760,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:55
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:71
-#: frappe/public/js/frappe/form/formatters.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/form/formatters.js:239
msgid "{0} to {1}"
msgstr ""
@@ -32434,19 +32804,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} added"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:276
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:269
msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:765 frappe/model/rename_doc.py:110
+#: frappe/model/base_document.py:812 frappe/model/rename_doc.py:110
msgid "{0} {1} already exists"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1102
+#: frappe/model/base_document.py:1175
msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\""
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:353
+#: frappe/utils/nestedset.py:357
msgid "{0} {1} cannot be a leaf node as it has children"
msgstr ""
@@ -32466,7 +32836,7 @@ msgstr "{0} {1} non trovata"
msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1234
+#: frappe/model/base_document.py:1307
msgid "{0}, Row {1}"
msgstr ""
@@ -32475,11 +32845,11 @@ msgctxt "Money in words"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
+#: frappe/utils/print_format.py:151 frappe/utils/print_format.py:195
msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1239
+#: frappe/model/base_document.py:1312
msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}"
msgstr ""
@@ -32592,7 +32962,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:172
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:181
msgid "{0}: {1} is set to state {2}"
msgstr ""
@@ -32648,8 +33018,8 @@ msgstr ""
msgid "{} field cannot be empty."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:223
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:231
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:299
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:307
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr ""
@@ -32657,7 +33027,7 @@ msgstr ""
msgid "{} is not a valid date string."
msgstr ""
-#: frappe/commands/utils.py:564
+#: frappe/commands/utils.py:512
msgid "{} not found in PATH! This is required to access the console."
msgstr ""
diff --git a/frappe/locale/main.pot b/frappe/locale/main.pot
index cb2954671c..3541f4601c 100644
--- a/frappe/locale/main.pot
+++ b/frappe/locale/main.pot
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Frappe Framework VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-15 09:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-22 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-22 09:42+0000\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: developers@frappe.io\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgid "\"Company History\""
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:202
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:203
msgid "\"Parent\" signifies the parent table in which this row must be added"
msgstr ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
msgid "\"amended_from\" field must be present to do an amendment."
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:246
+#: frappe/utils/csvutils.py:247
msgid "\"{0}\" is not a valid Google Sheets URL"
msgstr ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
msgid "<head> HTML"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2275
+#: frappe/database/query.py:2388
msgid "'*' is only allowed in {0} SQL function(s)"
msgstr ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:133
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:138
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
msgid "+ Add / Remove Fields"
msgstr ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
msgid "0 is highest"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:891
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:886
msgid "1 = True & 0 = False"
msgstr ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "1 Day"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:374
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:375
msgid "1 Google Calendar Event synced."
msgstr ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
msgid "5 days ago"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:36
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:38
msgid "; not allowed in condition"
msgstr ""
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr ""
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:477 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:473 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
msgid "API Key cannot be regenerated"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:474
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:470
msgid "API Keys"
msgstr ""
@@ -804,7 +804,9 @@ msgid "API Method"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/api_request_log/api_request_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "API Request Log"
msgstr ""
@@ -812,7 +814,7 @@ msgstr ""
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification
#. Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:484 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:480 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Secret"
@@ -881,8 +883,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Users Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
-#: frappe/core/workspace/users/users.json
+#: frappe/core/workspace/users/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Access Log"
msgstr ""
@@ -898,7 +901,7 @@ msgstr ""
msgid "Access Token URL"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:497
+#: frappe/auth.py:500
msgid "Access not allowed from this IP Address"
msgstr ""
@@ -962,7 +965,7 @@ msgstr ""
msgid "Action Complete"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1940
+#: frappe/model/document.py:2070
msgid "Action Failed"
msgstr ""
@@ -1061,22 +1064,23 @@ msgstr ""
#. Group in User's connections
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:22
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:60
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:58
msgid "Activity"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a Link in the Users Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
-#: frappe/core/workspace/users/users.json
+#: frappe/core/workspace/users/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Activity Log"
msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:534
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:487
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451
@@ -1088,7 +1092,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Add / Remove Columns"
msgstr ""
@@ -1137,10 +1141,10 @@ msgid "Add Child"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1939
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1942
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:356
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:381
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1968
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1971
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:357
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112
msgid "Add Column"
msgstr ""
@@ -1174,7 +1178,7 @@ msgid "Add Gray Background"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:230
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:430
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:433
msgid "Add Group"
msgstr ""
@@ -1195,6 +1199,11 @@ msgstr ""
msgid "Add Query Parameters"
msgstr ""
+#. Label of the add_reply_to_header (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add Reply-To header"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/user/user.py:860
msgid "Add Roles"
msgstr ""
@@ -1224,7 +1233,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Tags"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2249
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2246
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
msgstr ""
@@ -1352,11 +1361,15 @@ msgstr ""
msgid "Add tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:269
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:262
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:253
msgid "Add to Dashboard"
msgstr ""
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:49
+msgid "Add to Desktop"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:110
msgid "Add to ToDo"
msgstr ""
@@ -1450,7 +1463,7 @@ msgstr ""
msgid "Address Title"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:71
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:73
msgid "Address Title is mandatory."
msgstr ""
@@ -1465,7 +1478,7 @@ msgstr ""
msgid "Address and other legal information you may want to put in the footer."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:205
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:207
msgid "Addresses"
msgstr ""
@@ -1474,6 +1487,12 @@ msgstr ""
msgid "Addresses And Contacts"
msgstr ""
+#. Description of the 'Reply-To Addresses' (Table) field in DocType 'Email
+#. Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Addresses added here will be used as the Reply-To header for outgoing emails sent from this account."
+msgstr ""
+
#. Description of a DocType
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Adds a custom client script to a DocType"
@@ -1511,11 +1530,11 @@ msgstr ""
msgid "Administrator"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1276
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1272
msgid "Administrator Logged In"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1270
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1266
msgid "Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}."
msgstr ""
@@ -1596,7 +1615,7 @@ msgstr ""
msgid "After Submit"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:63
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
msgid "Aggregate Field is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -1609,7 +1628,7 @@ msgstr ""
msgid "Aggregate Function Based On"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:410
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
msgid "Aggregate Function field is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
@@ -1618,7 +1637,7 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2323
+#: frappe/database/query.py:2436
msgid "Alias must be a string"
msgstr ""
@@ -1683,7 +1702,7 @@ msgstr ""
#. Label of the all_day (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:448
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:444
msgid "All Day"
msgstr ""
@@ -2100,19 +2119,19 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to enable the mask property for any field of the respective doctype."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1084
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1080
msgid "Already Registered"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:137
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:138
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:941
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:916
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:954
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
msgstr ""
@@ -2259,7 +2278,7 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous responses"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:188
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:183
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
@@ -2326,7 +2345,7 @@ msgstr ""
msgid "App not found for module: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:1112
+#: frappe/__init__.py:1117
msgid "App {0} is not installed"
msgstr ""
@@ -2346,7 +2365,7 @@ msgstr ""
msgid "Append To"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:203
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:172
msgid "Append To can be one of {0}"
msgstr ""
@@ -2400,7 +2419,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2231
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
msgstr ""
@@ -2461,7 +2480,7 @@ msgid "Approval Required"
msgstr ""
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_login.html:18
-#: frappe/website/js/website.js:619
+#: frappe/website/js/website.js:631
msgid "Apps"
msgstr ""
@@ -2487,15 +2506,15 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2213
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:324
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:337
msgid "Are you sure you want to delete all {0} rows?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:38
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:36
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:135
msgid "Are you sure you want to delete the attachment?"
msgstr ""
@@ -2582,7 +2601,7 @@ msgstr ""
msgid "As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:107
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:108
msgid "As document sharing is disabled, please give them the required permissions before assigning."
msgstr ""
@@ -2609,7 +2628,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign To"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2195
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2192
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
msgstr ""
@@ -2698,8 +2717,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the assignment_rule (Link) field in DocType 'ToDo'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Assignment Rule"
msgstr ""
@@ -2727,7 +2747,7 @@ msgstr ""
msgid "Assignment Update on {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:78
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:79
msgid "Assignment for {0} {1}"
msgstr ""
@@ -2748,7 +2768,7 @@ msgstr ""
msgid "Asynchronous"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:698
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:695
msgid "At least one column is required to show in the grid."
msgstr ""
@@ -2805,7 +2825,7 @@ msgstr ""
msgid "Attach Print"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:10
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:12
msgid "Attach a web link"
msgstr ""
@@ -2905,6 +2925,11 @@ msgstr ""
msgid "Audit Trail"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Audits"
+msgstr ""
+
#. Label of the auth_url_data (Code) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Auth URL Data"
@@ -2924,9 +2949,11 @@ msgstr ""
#. Label of the authentication_credential_section (Section Break) field in
#. DocType 'Push Notification Settings'
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Authentication"
msgstr ""
@@ -2934,7 +2961,7 @@ msgstr ""
msgid "Authentication Apps you can use are:"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:340
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:418
msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}."
msgstr ""
@@ -3019,7 +3046,9 @@ msgid "Auto"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Auto Email Report"
msgstr ""
@@ -3031,8 +3060,10 @@ msgid "Auto Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:451
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Auto Repeat"
msgstr ""
@@ -3141,11 +3172,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:773
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:856
msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:767
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:850
msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled."
msgstr ""
@@ -3167,6 +3198,12 @@ msgstr ""
msgid "Automatically delete account within (hours)"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/automation.json frappe/workspace_sidebar/automation.json
+msgid "Automation"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
@@ -3322,6 +3359,11 @@ msgstr ""
msgid "Background Image"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Background Job"
+msgstr ""
+
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the background_jobs_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Health Report'
@@ -3366,8 +3408,10 @@ msgstr ""
#. Label of the backups_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the backups_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Backups"
msgstr ""
@@ -3400,9 +3444,7 @@ msgstr ""
msgid "Banner HTML"
msgstr ""
-#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'Web Form'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Banner Image"
msgstr ""
@@ -3536,7 +3578,7 @@ msgstr ""
msgid "Beta"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1293 frappe/utils/password_strength.py:73
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1289 frappe/utils/password_strength.py:73
msgid "Better add a few more letters or another word"
msgstr ""
@@ -3611,8 +3653,8 @@ msgstr ""
msgid "Both DocType and Name required"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:24
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:96
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:23
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:94
msgid "Both login and password required"
msgstr ""
@@ -3710,7 +3752,10 @@ msgid "Bufferpool Size"
msgstr ""
#. Name of a Workspace
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/desktop_icon/build.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Build"
msgstr ""
@@ -3740,15 +3785,15 @@ msgstr ""
msgid "Bulk Edit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1304
msgid "Bulk Edit {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:640
+#: frappe/desk/reportview.py:641
msgid "Bulk Operation Failed"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:646
+#: frappe/desk/reportview.py:647
msgid "Bulk Operation Successful"
msgstr ""
@@ -3757,7 +3802,9 @@ msgid "Bulk PDF Export"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Bulk Update"
msgstr ""
@@ -3765,11 +3812,11 @@ msgstr ""
msgid "Bulk approval only support up to 500 documents."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:56
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:64
msgid "Bulk operation is enqueued in background."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
msgid "Bulk operations only support up to 500 documents."
msgstr ""
@@ -3922,7 +3969,7 @@ msgstr ""
msgid "Cache Cleared"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:255
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
msgid "Calculate"
msgstr ""
@@ -3977,7 +4024,7 @@ msgid "Camera"
msgstr ""
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2018
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2024
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
msgid "Campaign"
@@ -4025,7 +4072,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2304
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2301
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -4051,7 +4098,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel Prepared Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2309
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2306
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
msgstr ""
@@ -4064,7 +4111,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/desk/form/save.py:64
+#: frappe/desk/form/save.py:69
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:78
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:539
@@ -4080,11 +4127,11 @@ msgctxt "Freeze message while cancelling a document"
msgid "Cancelling"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/linked_with.py:386
+#: frappe/desk/form/linked_with.py:388
msgid "Cancelling documents"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:92
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:100
msgid "Cancelling {0}"
msgstr ""
@@ -4092,15 +4139,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Download Report due to insufficient permissions"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:504
+#: frappe/client.py:521
msgid "Cannot Fetch Values"
msgstr ""
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "Cannot Remove"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1293
+#: frappe/model/base_document.py:1353
msgid "Cannot Update After Submit"
msgstr ""
@@ -4144,7 +4191,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:289
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:298
msgid "Cannot create private workspace of other users"
msgstr ""
@@ -4191,7 +4238,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:312
+#: frappe/utils/nestedset.py:316
msgid "Cannot delete {0} as it has child nodes"
msgstr ""
@@ -4199,11 +4246,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot edit Standard Dashboards"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:207
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:206
msgid "Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:388
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:391
msgid "Cannot edit Standard charts"
msgstr ""
@@ -4224,7 +4271,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot edit filters for standard number cards"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:176
+#: frappe/client.py:193
msgid "Cannot edit standard fields"
msgstr ""
@@ -4244,35 +4291,35 @@ msgstr ""
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1197
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
msgid "Cannot import table with more than 5000 rows."
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1149
+#: frappe/model/document.py:1279
msgid "Cannot link cancelled document: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/model/mapper.py:175
+#: frappe/model/mapper.py:178
msgid "Cannot map because following condition fails:"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:970
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:974
msgid "Cannot match column {0} with any field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:178
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:167
msgid "Cannot move row"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:928
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:966
msgid "Cannot remove ID field"
msgstr ""
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:142
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:149
msgid "Cannot set 'Report' permission if 'Only If Creator' permission is set"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:240
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:239
msgid "Cannot set Notification with event {0} on Document Type {1}"
msgstr ""
@@ -4289,11 +4336,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot update {0}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1233
+#: frappe/model/db_query.py:1245
msgid "Cannot use sub-query here."
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1265
+#: frappe/model/db_query.py:1277
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
msgstr ""
@@ -4470,7 +4517,7 @@ msgstr ""
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:506
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:544
msgid "Chart Type"
msgstr ""
@@ -4582,7 +4629,7 @@ msgstr ""
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1120
+#: frappe/database/query.py:1182
msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
msgstr ""
@@ -4590,7 +4637,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose Existing Card or create New Card"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:665
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:621
msgid "Choose a block or continue typing"
msgstr ""
@@ -4638,7 +4685,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2207
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
msgstr ""
@@ -4684,7 +4731,7 @@ msgstr ""
msgid "Click here"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:539
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:550
msgid "Click on a file to select it."
msgstr ""
@@ -4732,6 +4779,10 @@ msgstr ""
msgid "Click to Set Filters"
msgstr ""
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1261
+msgid "Click to edit"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:754
msgid "Click to sort by {0}"
msgstr ""
@@ -4791,10 +4842,12 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of the client_script (Code) field in DocType 'DocType Layout'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:103
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Client Script"
msgstr ""
@@ -4840,7 +4893,6 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.js:23
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:17
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:251
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:63
#: frappe/website/js/bootstrap-4.js:24
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -4911,7 +4963,7 @@ msgctxt "Shrink code field."
msgid "Collapse"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:124
msgid "Collapse All"
msgstr ""
@@ -5010,12 +5062,12 @@ msgstr ""
msgid "Column Break"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:140
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:141
msgid "Column Labels:"
msgstr ""
#. Label of the column_name (Data) field in DocType 'Kanban Board Column'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:26
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Column Name"
msgstr ""
@@ -5024,11 +5076,11 @@ msgstr ""
msgid "Column Name cannot be empty"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Column Width"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:663
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:660
msgid "Column width cannot be zero."
msgstr ""
@@ -5113,7 +5165,7 @@ msgstr ""
msgid "Comments and Communications will be associated with this linked document"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:52
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:54
msgid "Comments cannot have links or email addresses"
msgstr ""
@@ -5145,10 +5197,12 @@ msgstr ""
#. 'Communication'
#. Label of the communication (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
#. Label of the communication (Link) field in DocType 'Email Queue'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/tests/test_translate.py:35 frappe/tests/test_translate.py:119
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Communication"
msgstr ""
@@ -5173,7 +5227,7 @@ msgstr ""
msgid "Communication Type"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:32
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:34
msgid "Communication secret not set"
msgstr ""
@@ -5325,11 +5379,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:488
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:526
msgid "Configure Chart"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:408
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:392
msgid "Configure Columns"
msgstr ""
@@ -5410,9 +5464,11 @@ msgstr ""
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Email Account'
#. Name of a DocType
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Token Cache'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Connected App"
msgstr ""
@@ -5473,7 +5529,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:812
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:813
msgid "Contact / email not found. Did not add attendee for - {0}"
msgstr ""
@@ -5540,7 +5596,7 @@ msgstr ""
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2034
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2040
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
@@ -5613,7 +5669,7 @@ msgstr ""
msgid "Copied to clipboard."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2528
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2525
msgid "Copied {0} {1} to clipboard"
msgstr ""
@@ -5625,16 +5681,16 @@ msgstr ""
msgid "Copy embed code"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:620
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
msgid "Copy error to clipboard"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2412
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2409
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:505
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:501
msgid "Copy token to clipboard"
msgstr ""
@@ -5655,19 +5711,19 @@ msgstr ""
msgid "Correct version :"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:78
+#: frappe/email/smtp.py:80
msgid "Could not connect to outgoing email server"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1145
+#: frappe/model/document.py:1275
msgid "Could not find {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:932
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:936
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1023
+#: frappe/database/query.py:1085
msgid "Could not parse field: {0}"
msgstr ""
@@ -5767,7 +5823,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:112
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:18
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1308
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:531
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:487
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:46
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -5829,7 +5885,7 @@ msgstr ""
msgid "Create New DocType"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:190
msgid "Create New Kanban Board"
msgstr ""
@@ -5853,7 +5909,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new ..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:224
msgid "Create a new record"
msgstr ""
@@ -5887,7 +5943,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Created"
msgstr ""
@@ -6035,7 +6091,6 @@ msgstr ""
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'Module Def'
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Number Card'
-#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -6047,7 +6102,6 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type_list.js:7
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -6100,7 +6154,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom Document Types (Select Permission)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:106
msgid "Custom Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -6110,8 +6164,10 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Custom Field"
msgstr ""
@@ -6240,14 +6296,16 @@ msgstr ""
#. Group in Module Def's connections
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#. Label of the customization_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Customization"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:420
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:375
msgid "Customizations Discarded"
msgstr ""
@@ -6259,14 +6317,16 @@ msgstr ""
msgid "Customizations for {0} exported to: {1}"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/page/print/print.js:193
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:39
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:636
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:197
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Customize"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1971
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1968
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
msgstr ""
@@ -6281,11 +6341,13 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:33
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:61
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Customize Form"
msgstr ""
@@ -6298,7 +6360,7 @@ msgstr ""
msgid "Customize Form Field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1997
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1994
msgctxt "Customize qucik filters of List View"
msgid "Customize Quick Filters"
msgstr ""
@@ -6319,6 +6381,12 @@ msgstr ""
msgid "Cyan"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "DELAY"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -6368,7 +6436,7 @@ msgstr ""
msgid "Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:109
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:110
msgid "Daily Events should finish on the Same Day."
msgstr ""
@@ -6418,6 +6486,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:10
#: frappe/core/workspace/build/build.json
@@ -6427,6 +6496,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:576
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:970
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Dashboard"
msgstr ""
@@ -6486,10 +6556,12 @@ msgstr ""
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Version'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
+#. Label of a Desktop Icon
#. Label of the webhook_data (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json
@@ -6497,10 +6569,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/version/version.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/desktop_icon/data.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -6509,14 +6583,18 @@ msgid "Data Clipped"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data Export"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the data_import (Link) field in DocType 'Data Import Log'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data Import"
msgstr ""
@@ -6525,11 +6603,11 @@ msgstr ""
msgid "Data Import Log"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:174
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:175
msgid "Data Import Template"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:76
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:77
msgid "Data Import is not allowed for {0}. Enable 'Allow Import' in DocType settings."
msgstr ""
@@ -6676,7 +6754,7 @@ msgstr ""
msgid "Days Before or After"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:251
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:246
msgid "Deadlock Occurred"
msgstr ""
@@ -6761,7 +6839,7 @@ msgstr ""
#. Label of the default_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:300
msgid "Default Incoming"
msgstr ""
@@ -6781,7 +6859,7 @@ msgstr ""
#. Label of the default_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:308
msgid "Default Outgoing"
msgstr ""
@@ -6881,7 +6959,7 @@ msgstr ""
msgid "Default value for {0} must be in the list of options."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:38
+#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:39
msgid "Default {0}"
msgstr ""
@@ -6902,7 +6980,7 @@ msgstr ""
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:244
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:319
msgid "Defaults Updated"
msgstr ""
@@ -6939,7 +7017,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:500
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1760
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1799
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:337
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:283
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
@@ -6947,7 +7025,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2272
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2269
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -6994,7 +7072,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete all"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:372
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:385
msgid "Delete all {0} rows"
msgstr ""
@@ -7026,7 +7104,7 @@ msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire tab with fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:255
msgid "Delete row"
msgstr ""
@@ -7044,17 +7122,17 @@ msgstr ""
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2277
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2274
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2283
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2280
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:258
msgid "Delete {0} rows"
msgstr ""
@@ -7075,7 +7153,9 @@ msgid "Deleted DocType"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Deleted Document"
msgstr ""
@@ -7088,7 +7168,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleted!"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:621
+#: frappe/desk/reportview.py:622
msgid "Deleting {0}"
msgstr ""
@@ -7117,7 +7197,7 @@ msgstr ""
msgid "Delimiter Options"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:76
+#: frappe/utils/csvutils.py:77
msgid "Delimiter detection failed. Try to enable custom delimiters and adjust the delimiter options as per your data."
msgstr ""
@@ -7130,6 +7210,11 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Status"
msgstr ""
+#. Label of the dsn_notify_type (Select) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Delivery Status Notification Type"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:17
@@ -7277,6 +7362,7 @@ msgstr ""
msgid "Desk User"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:12
#: frappe/www/me.html:86
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -7481,7 +7567,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:62
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:392
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:71
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:413
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:368
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:189
msgid "Discard"
msgstr ""
@@ -7504,7 +7590,7 @@ msgstr ""
msgid "Discard?"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/save.py:75
+#: frappe/desk/form/save.py:80
msgid "Discarded"
msgstr ""
@@ -7574,7 +7660,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1258
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1309
msgid "Do not edit headers which are preset in the template"
msgstr ""
@@ -7651,9 +7737,10 @@ msgstr ""
#. Label of the webhook_doctype (Link) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Print Format'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:26
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:27
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
@@ -7673,6 +7760,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:164
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:18
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "DocType"
msgstr ""
@@ -7876,7 +7964,7 @@ msgstr ""
msgid "Document Name"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:420
+#: frappe/client.py:437
msgid "Document Name must not be empty"
msgstr ""
@@ -8009,13 +8097,13 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:60
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:63
msgid "Document Type and Function are required to create a number card"
msgstr ""
@@ -8052,11 +8140,11 @@ msgid "Document Types and Permissions"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163
-#: frappe/model/document.py:2011
+#: frappe/model/document.py:2141
msgid "Document Unlocked"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:563
+#: frappe/database/query.py:570
msgid "Document cannot be used as a filter value"
msgstr ""
@@ -8092,7 +8180,7 @@ msgstr ""
msgid "Document renaming from {0} to {1} has been queued"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:397
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:400
msgid "Document type is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
@@ -8100,7 +8188,7 @@ msgstr ""
msgid "Document {0} Already Restored"
msgstr ""
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:203
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:212
msgid "Document {0} has been set to state {1} by {2}"
msgstr ""
@@ -8210,7 +8298,7 @@ msgstr ""
msgid "Double click to edit label"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:492
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:17 frappe/core/doctype/user/user.js:488
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Download"
@@ -8337,7 +8425,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Filter Name"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:779 frappe/model/rename_doc.py:111
+#: frappe/model/base_document.py:813 frappe/model/rename_doc.py:111
msgid "Duplicate Name"
msgstr ""
@@ -8349,7 +8437,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:256
msgid "Duplicate row"
msgstr ""
@@ -8357,7 +8445,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:259
msgid "Duplicate {0} rows"
msgstr ""
@@ -8451,7 +8539,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:214
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:785
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:904
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1890
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1914
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:299
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:359
@@ -8462,7 +8550,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2358
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2355
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -8472,7 +8560,7 @@ msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:352
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:336
msgctxt "Edit grid row"
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -8501,7 +8589,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit DocType"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1990
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1987
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
msgstr ""
@@ -8581,7 +8669,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Shortcut"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:21
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:29
msgid "Edit Sidebar"
msgstr ""
@@ -8617,7 +8705,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:679
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
msgstr ""
@@ -8666,12 +8754,15 @@ msgstr ""
#. Label of the email (Data) field in DocType 'User Invitation'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Event Participants'
+#. Label of a Desktop Icon
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Email Group Member'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Email Unsubscribe'
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
+#. Label of the email (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Personal Data Deletion Request'
#. Label of a field in the request-data Web Form
#. Label of a field in the request-to-delete-data Web Form
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -8683,9 +8774,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:56
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
+#: frappe/desktop_icon/email.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:85
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:405
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:25
@@ -8693,7 +8786,8 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/web_form/request_data/request_data.json
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
-#: frappe/www/login.html:8 frappe/www/login.py:104
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json frappe/www/login.html:8
+#: frappe/www/login.py:104
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -8703,6 +8797,7 @@ msgstr ""
#. Label of the email_account (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Unhandled Email'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:199
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
@@ -8710,10 +8805,11 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:422
msgid "Email Account Disabled."
msgstr ""
@@ -8726,11 +8822,11 @@ msgstr ""
msgid "Email Account added multiple times"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:43
+#: frappe/email/smtp.py:45
msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:577
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:660
msgid "Email Account {0} Disabled"
msgstr ""
@@ -8758,7 +8854,9 @@ msgid "Email Addresses"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Domain"
msgstr ""
@@ -8793,7 +8891,7 @@ msgstr ""
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'User Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Email Rule'
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
#: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
@@ -8817,7 +8915,9 @@ msgid "Email Inbox"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Queue"
msgstr ""
@@ -8886,9 +8986,11 @@ msgstr ""
#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Communication'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:98
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Template"
msgstr ""
@@ -8942,7 +9044,7 @@ msgstr ""
msgid "Emails Pulled"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:935
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1025
msgid "Emails are already being pulled from this account."
msgstr ""
@@ -8959,7 +9061,7 @@ msgstr ""
msgid "Embed code copied"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2327
+#: frappe/database/query.py:2440
msgid "Empty alias is not allowed"
msgstr ""
@@ -8967,7 +9069,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty column"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2269
+#: frappe/database/query.py:2382
msgid "Empty string arguments are not allowed"
msgstr ""
@@ -9037,7 +9139,7 @@ msgstr ""
#. Label of the enable_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:226
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:301
msgid "Enable Incoming"
msgstr ""
@@ -9050,7 +9152,7 @@ msgstr ""
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:234
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:309
msgid "Enable Outgoing"
msgstr ""
@@ -9145,7 +9247,6 @@ msgstr ""
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Language'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Client Script'
-#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Currency'
@@ -9156,7 +9257,6 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
-#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
@@ -9173,7 +9273,12 @@ msgstr ""
msgid "Enabled Scheduler"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1011
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings'
+#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
+msgid "Enabled System Notification"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1101
msgid "Enabled email inbox for user {0}"
msgstr ""
@@ -9287,7 +9392,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:350
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:347
msgid "Enter Code displayed in OTP App."
msgstr ""
@@ -9392,7 +9497,9 @@ msgid "Error"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Error Log"
msgstr ""
@@ -9434,9 +9541,9 @@ msgstr ""
msgid "Error in Header/Footer Script"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:677
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:816
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:822
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:676
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:815
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:821
msgid "Error in Notification"
msgstr ""
@@ -9448,7 +9555,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:449
+#: frappe/database/query.py:456
msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}"
msgstr ""
@@ -9456,11 +9563,11 @@ msgstr ""
msgid "Error validating \"Ignore User Permissions\""
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:671
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:754
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:813
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:812
msgid "Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template."
msgstr ""
@@ -9468,15 +9575,15 @@ msgstr ""
msgid "Error {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:933
+#: frappe/model/base_document.py:967
msgid "Error: Data missing in table {0}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:943
+#: frappe/model/base_document.py:977
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:937
+#: frappe/model/base_document.py:971
msgid "Error: {0} Row #{1}: Value missing for: {2}"
msgstr ""
@@ -9528,8 +9635,8 @@ msgstr ""
msgid "Event Reminders"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:493
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:577
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:494
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:578
msgid "Event Synced with Google Calendar."
msgstr ""
@@ -9540,11 +9647,11 @@ msgstr ""
msgid "Event Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:70
msgid "Events"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:328
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:329
msgid "Events in Today's Calendar"
msgstr ""
@@ -9637,7 +9744,7 @@ msgstr ""
msgid "Executing..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2251
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2280
msgid "Execution Time: {0} sec"
msgstr ""
@@ -9663,12 +9770,12 @@ msgctxt "Enlarge code field."
msgid "Expand"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:134
msgid "Expand All"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:729
+#: frappe/database/query.py:736
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
msgstr ""
@@ -9727,13 +9834,13 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:66
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:244
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1927
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1640
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1956
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1679
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
msgid "Export"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2400
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2397
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
msgstr ""
@@ -9777,11 +9884,11 @@ msgstr ""
msgid "Export Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1690
msgid "Export all matching rows?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1661
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1700
msgid "Export all {0} rows?"
msgstr ""
@@ -9853,7 +9960,7 @@ msgstr ""
#. Label of the external_link (Data) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:488
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:444
msgid "External Link"
msgstr ""
@@ -9863,6 +9970,12 @@ msgstr ""
msgid "Extra Parameters"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "FAILURE"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -9925,7 +10038,7 @@ msgid "Failed to change password."
msgstr ""
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:232
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:42
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:43
msgid "Failed to complete setup"
msgstr ""
@@ -9938,7 +10051,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to connect to server"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:704
+#: frappe/auth.py:707
msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token."
msgstr ""
@@ -9946,7 +10059,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to decrypt key {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:638
+#: frappe/desk/reportview.py:639
msgid "Failed to delete {0} documents: {1}"
msgstr ""
@@ -9954,7 +10067,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to enable scheduler: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:107
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:106
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:131
msgid "Failed to evaluate conditions: {}"
msgstr ""
@@ -9979,7 +10092,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get method {0} with {1}"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:59
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:61
msgid "Failed to get site info"
msgstr ""
@@ -9991,19 +10104,23 @@ msgstr ""
msgid "Failed to optimize image: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:124
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:123
msgid "Failed to render message: {}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:142
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:141
msgid "Failed to render subject: {}"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:94
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:96
msgid "Failed to request login to Frappe Cloud"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:301
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+msgid "Failed to retrieve the list of IMAP folders from the server. Please ensure the mailbox is accessible and the account has permission to list folders."
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:311
msgid "Failed to send email with subject:"
msgstr ""
@@ -10011,11 +10128,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send notification email"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:25
msgid "Failed to update global settings"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:74
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:76
msgid "Failed while calling API {0}"
msgstr ""
@@ -10106,7 +10223,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:327
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_permission_restrictions.html:3
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:237
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1986
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
msgid "Field"
@@ -10163,7 +10280,7 @@ msgstr ""
msgid "Field Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:204
+#: frappe/desk/reportview.py:205
msgid "Field not permitted in query"
msgstr ""
@@ -10181,7 +10298,7 @@ msgstr ""
msgid "Field type cannot be changed for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:912
+#: frappe/database/database.py:917
msgid "Field {0} does not exist on {1}"
msgstr ""
@@ -10197,7 +10314,7 @@ msgstr ""
msgid "Field {0} not found."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:564
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:563
msgid "Field {0} on document {1} is neither a Mobile number field nor a Customer or User link"
msgstr ""
@@ -10215,7 +10332,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout_field/doctype_layout_field.json
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_data/webhook_data.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Fieldname"
msgstr ""
@@ -10275,7 +10392,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:133
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:138
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:83
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
@@ -10296,7 +10413,7 @@ msgstr ""
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1069
+#: frappe/database/query.py:1131
msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
msgstr ""
@@ -10392,16 +10509,16 @@ msgstr ""
msgid "File name cannot have {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:28
+#: frappe/utils/csvutils.py:29
msgid "File not attached"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:199
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:194
#: frappe/utils/file_manager.py:221
msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:197
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:192
msgid "File too big"
msgstr ""
@@ -10409,7 +10526,7 @@ msgstr ""
msgid "File type of {0} is not allowed"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:636
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:657
msgid "File upload failed."
msgstr ""
@@ -10466,11 +10583,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter Values"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:735
+#: frappe/database/query.py:742
msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:822
+#: frappe/database/query.py:829
msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}"
msgstr ""
@@ -10564,7 +10681,7 @@ msgstr ""
msgid "Filters {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468
msgid "Filters:"
msgstr ""
@@ -10572,8 +10689,8 @@ msgstr ""
msgid "Find '{0}' in ..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:401
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:403
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:377
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:379
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:152
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:155
msgid "Find {0} in {1}"
@@ -10613,7 +10730,7 @@ msgstr ""
msgid "First Success Message"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
msgid "First data column must be blank."
msgstr ""
@@ -10713,7 +10830,7 @@ msgstr ""
msgid "Following document {0}"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:109
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:110
msgid "Following fields are missing:"
msgstr ""
@@ -10887,7 +11004,7 @@ msgstr ""
msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Delivered"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr ""
@@ -10920,7 +11037,7 @@ msgstr ""
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr ""
@@ -11065,6 +11182,11 @@ msgstr ""
msgid "Fraction Units"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11094,7 +11216,7 @@ msgstr ""
msgid "Frappe Mail"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr ""
@@ -11175,7 +11297,7 @@ msgstr ""
msgid "From Date Field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr ""
@@ -11238,11 +11360,11 @@ msgstr ""
msgid "Function Based On"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr ""
@@ -11276,7 +11398,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr ""
@@ -11311,7 +11433,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate New Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr ""
@@ -11322,7 +11444,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr ""
@@ -11499,7 +11621,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr ""
@@ -11519,9 +11643,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr ""
@@ -11529,7 +11655,7 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr ""
@@ -11545,11 +11671,11 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr ""
@@ -11574,9 +11700,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr ""
@@ -11630,16 +11758,18 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr ""
@@ -11715,11 +11845,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
@@ -11733,7 +11863,7 @@ msgstr ""
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr ""
@@ -11920,14 +12050,17 @@ msgstr ""
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr ""
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr ""
-#: frappe/email/email_body.py:325
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr ""
@@ -11945,6 +12078,11 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -12019,7 +12157,7 @@ msgstr ""
msgid "Helvetica Neue"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr ""
@@ -12055,7 +12193,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: {0}"
msgstr ""
@@ -12064,7 +12202,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:243
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:82
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:81
#: frappe/www/update-password.html:117
msgid "Hide"
msgstr ""
@@ -12219,6 +12357,7 @@ msgid "Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password"
msgstr ""
#. Label of the home_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:38
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:67
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:88
@@ -12226,6 +12365,7 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar.html:9
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/web_template/primary_navbar/primary_navbar.html:9
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json frappe/workspace_sidebar/website.json
#: frappe/www/contact.py:25 frappe/www/login.html:170 frappe/www/me.html:76
#: frappe/www/message.html:29
msgid "Home"
@@ -12305,25 +12445,25 @@ msgid "I guess you don't have access to any workspace yet, but you can create on
msgstr ""
#. Label of the id (Data) field in DocType 'User Session Display'
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1174
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1180
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1245
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1178
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1184
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1249
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1252
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:340
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2450
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:985
+#: frappe/desk/reportview.py:530
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1023
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -12357,6 +12497,11 @@ msgstr ""
msgid "IMAP Folder"
msgstr ""
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:235
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:263
+msgid "IMAP Folder Not Found"
+msgstr ""
+
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Comment'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'User Session Display'
@@ -12387,7 +12532,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:520
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:476
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon"
msgstr ""
@@ -12407,7 +12552,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1074
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr ""
@@ -12444,7 +12589,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
msgid "If Owner"
msgstr ""
@@ -12615,15 +12760,15 @@ msgstr ""
msgid "If user is the owner"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:204
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:205
msgid "If you are updating, please select \"Overwrite\" else existing rows will not be deleted."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:188
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:189
msgid "If you are uploading new records, \"Naming Series\" becomes mandatory, if present."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:187
msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank."
msgstr ""
@@ -12693,7 +12838,7 @@ msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr ""
#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
-#: frappe/model/db_query.py:1219
+#: frappe/model/db_query.py:1231
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr ""
@@ -12766,7 +12911,7 @@ msgstr ""
msgid "Image link '{0}' is not valid"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:114
msgid "Image optimized"
msgstr ""
@@ -12815,7 +12960,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1932
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -12879,11 +13024,11 @@ msgstr ""
msgid "Import from Google Sheets"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:612
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:616
msgid "Import template should be of type .csv, .xlsx or .xls"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:482
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:486
msgid "Import template should contain a Header and atleast one row."
msgstr ""
@@ -12891,7 +13036,7 @@ msgstr ""
msgid "Import timed out, please re-try."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:71
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:72
msgid "Importing {0} is not allowed."
msgstr ""
@@ -12966,7 +13111,7 @@ msgstr ""
msgid "In Progress"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:288
+#: frappe/database/database.py:290
msgid "In Read Only Mode"
msgstr ""
@@ -13038,15 +13183,15 @@ msgid "Include Web View Link in Email"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1717
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1737
msgid "Include filters"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1739
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1759
msgid "Include hidden columns"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1709
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1729
msgid "Include indentation"
msgstr ""
@@ -13093,15 +13238,15 @@ msgstr ""
msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:261
+#: frappe/auth.py:264
msgid "Incomplete login details"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:104
+#: frappe/email/smtp.py:109
msgid "Incorrect Configuration"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:234
+#: frappe/utils/csvutils.py:235
msgid "Incorrect URL"
msgstr ""
@@ -13113,11 +13258,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Verification code"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1603
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:88
+msgid "Incorrect configuration"
+msgstr ""
+
+#: frappe/model/document.py:1733
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1605
+#: frappe/model/document.py:1735
msgid "Incorrect value:"
msgstr ""
@@ -13134,7 +13283,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1006
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1044
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -13169,7 +13318,7 @@ msgstr ""
msgid "Indicator Color"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:525
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:481
msgid "Indicator color"
msgstr ""
@@ -13187,7 +13336,7 @@ msgstr ""
msgid "Info"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:145
msgid "Info:"
msgstr ""
@@ -13216,7 +13365,7 @@ msgstr ""
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1992
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2021
msgid "Insert After"
msgstr ""
@@ -13232,7 +13381,7 @@ msgstr ""
msgid "Insert Below"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:391
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:392
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr ""
@@ -13281,7 +13430,7 @@ msgstr ""
msgid "Instructions"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:259
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
msgid "Instructions Emailed"
msgstr ""
@@ -13289,15 +13438,15 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1323
+#: frappe/database/query.py:1416
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:363
+#: frappe/desk/reportview.py:364
msgid "Insufficient Permissions for deleting Report"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:334
+#: frappe/desk/reportview.py:335
msgid "Insufficient Permissions for editing Report"
msgstr ""
@@ -13328,11 +13477,14 @@ msgid "Integration Request"
msgstr ""
#. Group in User's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
#. Label of the integrations (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desktop_icon/integrations.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Integrations"
msgstr ""
@@ -13357,7 +13509,7 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -13410,9 +13562,9 @@ msgid "Invalid"
msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:843
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:755
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr ""
@@ -13428,11 +13580,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Action"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Invalid CSV Format"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:111
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:113
msgid "Invalid Code. Please try again."
msgstr ""
@@ -13440,11 +13592,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Condition: {}"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:136
+#: frappe/email/smtp.py:141
msgid "Invalid Credentials"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:138
+#: frappe/email/smtp.py:143
msgid "Invalid Credentials for Email Account: {0}"
msgstr ""
@@ -13473,8 +13625,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid File URL"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:824 frappe/database/query.py:851
-#: frappe/database/query.py:861
+#: frappe/database/query.py:831 frappe/database/query.py:858
+#: frappe/database/query.py:868
msgid "Invalid Filter"
msgstr ""
@@ -13498,11 +13650,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Login Token"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:286
msgid "Invalid Login. Try again."
msgstr ""
-#: frappe/email/receive.py:112 frappe/email/receive.py:149
+#: frappe/email/receive.py:115 frappe/email/receive.py:152
msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again."
msgstr ""
@@ -13510,7 +13662,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Naming Series: {}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:122
@@ -13522,7 +13674,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Option"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:103
+#: frappe/email/smtp.py:108
msgid "Invalid Outgoing Mail Server or Port: {0}"
msgstr ""
@@ -13530,7 +13682,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Output Format"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:125
+#: frappe/model/base_document.py:159
msgid "Invalid Override"
msgstr ""
@@ -13565,13 +13717,12 @@ msgid "Invalid Transition"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
-#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
+#: frappe/utils/csvutils.py:227 frappe/utils/csvutils.py:248
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
-#: frappe/email/receive.py:157
+#: frappe/email/receive.py:160
msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again."
msgstr ""
@@ -13583,11 +13734,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Webhook Secret"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:190
+#: frappe/desk/reportview.py:191
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2333
+#: frappe/database/query.py:2446
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr ""
@@ -13595,27 +13746,27 @@ msgstr ""
msgid "Invalid app"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
+#: frappe/database/query.py:2407 frappe/database/query.py:2422
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2258
+#: frappe/database/query.py:2371
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:857
+#: frappe/database/query.py:864
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:400
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:401
msgid "Invalid column"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:758
+#: frappe/database/query.py:765
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1301
+#: frappe/database/query.py:1394
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr ""
@@ -13635,11 +13786,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2061
+#: frappe/database/query.py:2174
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1335
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr ""
@@ -13647,7 +13798,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1128
+#: frappe/database/query.py:1190
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr ""
@@ -13659,11 +13810,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:741
+#: frappe/database/query.py:748
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:847
+#: frappe/database/query.py:854
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr ""
@@ -13671,7 +13822,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2178
+#: frappe/database/query.py:2291
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr ""
@@ -13680,7 +13831,7 @@ msgid "Invalid input"
msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:427
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
msgstr ""
@@ -13700,11 +13851,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2250
+#: frappe/database/query.py:2363
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:453
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:457
msgid "Invalid or corrupted content for import"
msgstr ""
@@ -13724,15 +13875,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid role"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:798
+#: frappe/database/query.py:805
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:718
+#: frappe/database/query.py:725
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:434
msgid "Invalid template file for import"
msgstr ""
@@ -13762,7 +13913,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2139
+#: frappe/database/query.py:2252
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr ""
@@ -14084,7 +14235,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Type"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:229
+#: frappe/utils/nestedset.py:233
msgid "Item cannot be added to its own descendants"
msgstr ""
@@ -14192,7 +14343,7 @@ msgstr ""
msgid "Job is in {0} state and can't be cancelled"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
msgid "Job is not running."
@@ -14431,8 +14582,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "LDAP Settings"
msgstr ""
@@ -14754,7 +14907,7 @@ msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:721
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:804
msgid "Leave this conversation"
msgstr ""
@@ -14911,7 +15064,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:145
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Level"
msgstr ""
@@ -14981,7 +15134,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:297
+#: frappe/database/query.py:299
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -15054,7 +15207,7 @@ msgid "Link Document Type"
msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:407
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:202
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:211
msgid "Link Expired"
msgstr ""
@@ -15107,7 +15260,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:436
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:281
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:427
msgid "Link To"
@@ -15125,7 +15278,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:428
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:273
msgid "Link Type"
msgstr ""
@@ -15221,7 +15374,7 @@ msgstr ""
msgid "List Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2088
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2085
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr ""
@@ -15235,7 +15388,7 @@ msgstr ""
msgid "List View Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "List a document type"
msgstr ""
@@ -15360,8 +15513,9 @@ msgid "Log Setting User"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20 frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Log Settings"
msgstr ""
@@ -15413,7 +15567,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Failed please try again"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:145
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:151
msgid "Login Id is required"
msgstr ""
@@ -15445,11 +15599,11 @@ msgstr ""
msgid "Login is required to see web form list view. Enable {0} to see list settings"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:69
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:68
msgid "Login link sent to your email"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:345 frappe/auth.py:348
+#: frappe/auth.py:348 frappe/auth.py:351
msgid "Login not allowed at this time"
msgstr ""
@@ -15478,7 +15632,7 @@ msgstr ""
msgid "Login to {0}"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:318
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:315
msgid "Login token required"
msgstr ""
@@ -15545,7 +15699,8 @@ msgid "Logout From All Devices After Changing Password"
msgstr ""
#. Group in User's connections
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Logs"
msgstr ""
@@ -15576,7 +15731,7 @@ msgstr ""
msgid "Looks like you haven’t added any third party apps."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "Looks like you haven’t received any notifications."
msgstr ""
@@ -15678,7 +15833,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage 3rd party apps"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:45
+#: frappe/public/js/billing.bundle.js:71
msgid "Manage Billing"
msgstr ""
@@ -15710,7 +15865,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:537
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:538
msgid "Mandatory Information missing:"
msgstr ""
@@ -15735,7 +15890,7 @@ msgctxt "Error message in web form"
msgid "Mandatory fields required:"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:142
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
msgid "Mandatory:"
msgstr ""
@@ -15762,7 +15917,7 @@ msgstr ""
msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr ""
@@ -15952,7 +16107,7 @@ msgstr ""
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16006,7 +16161,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge with existing"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr ""
@@ -16076,7 +16231,7 @@ msgstr ""
msgid "Message clipped"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr ""
@@ -16169,11 +16324,11 @@ msgstr ""
msgid "Method"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -16195,7 +16350,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr ""
@@ -16270,7 +16427,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters Required"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr ""
@@ -16366,8 +16523,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr ""
@@ -16513,7 +16671,6 @@ msgid "More Information"
msgstr ""
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr ""
@@ -16538,7 +16695,7 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr ""
@@ -16574,7 +16731,7 @@ msgstr ""
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr ""
@@ -16601,7 +16758,7 @@ msgstr ""
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr ""
@@ -16624,7 +16781,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr ""
@@ -16642,7 +16799,7 @@ msgid "Mx"
msgstr ""
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16652,11 +16809,24 @@ msgstr ""
msgid "My Device"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr ""
@@ -16670,11 +16840,13 @@ msgstr ""
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16781,12 +16953,12 @@ msgstr ""
msgid "Navbar Template Values"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr ""
@@ -16810,7 +16982,7 @@ msgstr ""
msgid "Need Help?"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr ""
@@ -16818,7 +16990,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Value"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:710
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr ""
@@ -16892,7 +17064,7 @@ msgstr ""
msgid "New Email"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr ""
@@ -16954,7 +17126,7 @@ msgstr ""
msgid "New Quick List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr ""
@@ -16981,7 +17153,7 @@ msgstr ""
msgid "New Workflow Name"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr ""
@@ -17038,7 +17210,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr ""
@@ -17194,8 +17366,8 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -17231,7 +17403,7 @@ msgstr ""
msgid "No Copy"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17269,7 +17441,7 @@ msgstr ""
msgid "No Filters Set"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr ""
@@ -17304,7 +17476,7 @@ msgstr ""
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr ""
@@ -17360,11 +17532,11 @@ msgstr ""
msgid "No Suggestions"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:711
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr ""
@@ -17384,7 +17556,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes in document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr ""
@@ -17396,7 +17568,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes to sync"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr ""
@@ -17416,11 +17588,15 @@ msgstr ""
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr ""
@@ -17457,10 +17633,14 @@ msgstr ""
msgid "No filters selected"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr ""
@@ -17496,7 +17676,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Sent SMS"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr ""
@@ -17505,11 +17685,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1046
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr ""
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr ""
@@ -17533,11 +17713,11 @@ msgstr ""
msgid "No rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr ""
@@ -17571,7 +17751,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr ""
@@ -17614,12 +17794,12 @@ msgstr ""
msgid "Normalized Query"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr ""
@@ -17661,16 +17841,16 @@ msgstr ""
msgid "Not Nullable"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr ""
@@ -17710,7 +17890,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr ""
@@ -17722,7 +17902,7 @@ msgstr ""
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr ""
@@ -17734,7 +17914,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr ""
@@ -17754,7 +17934,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr ""
@@ -17767,11 +17947,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr ""
@@ -17780,7 +17960,7 @@ msgstr ""
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr ""
@@ -17827,11 +18007,11 @@ msgstr ""
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr ""
@@ -17857,11 +18037,13 @@ msgstr ""
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr ""
@@ -17876,8 +18058,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr ""
@@ -17890,28 +18074,30 @@ msgstr ""
msgid "Notification sent to"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr ""
@@ -18063,8 +18249,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr ""
@@ -18082,6 +18270,11 @@ msgstr ""
msgid "OAuth Error"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18147,7 +18340,7 @@ msgstr ""
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr ""
@@ -18187,7 +18380,7 @@ msgstr ""
msgid "Offset Y"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -18318,11 +18511,11 @@ msgstr ""
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr ""
@@ -18347,6 +18540,10 @@ msgstr ""
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr ""
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr ""
@@ -18374,7 +18571,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr ""
@@ -18384,20 +18581,20 @@ msgstr ""
msgid "Only for"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr ""
@@ -18409,7 +18606,7 @@ msgstr ""
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr ""
@@ -18417,7 +18614,7 @@ msgstr ""
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr ""
@@ -18440,8 +18637,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18491,7 +18688,7 @@ msgstr ""
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr ""
@@ -18503,11 +18700,11 @@ msgstr ""
msgid "Open in a new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr ""
@@ -18563,17 +18760,17 @@ msgstr ""
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr ""
@@ -18648,7 +18845,7 @@ msgstr ""
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:999
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr ""
@@ -18664,7 +18861,7 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18766,11 +18963,11 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr ""
@@ -18801,7 +18998,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr ""
@@ -18891,6 +19088,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -18900,6 +19098,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr ""
@@ -19003,7 +19202,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr ""
@@ -19019,7 +19218,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -19063,15 +19262,15 @@ msgstr ""
msgid "Parent Page"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr ""
@@ -19083,7 +19282,7 @@ msgstr ""
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr ""
@@ -19139,7 +19338,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr ""
@@ -19152,7 +19351,7 @@ msgstr ""
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr ""
@@ -19165,7 +19364,7 @@ msgstr ""
msgid "Password for Base DN"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr ""
@@ -19181,11 +19380,11 @@ msgstr ""
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr ""
@@ -19193,11 +19392,11 @@ msgstr ""
msgid "Password set"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr ""
@@ -19221,7 +19420,9 @@ msgid "Patch"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr ""
@@ -19364,12 +19565,14 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr ""
@@ -19384,10 +19587,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19420,6 +19630,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19429,6 +19640,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr ""
@@ -19524,8 +19736,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr ""
@@ -19567,7 +19779,7 @@ msgstr ""
msgid "Plant"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr ""
@@ -19591,7 +19803,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr ""
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr ""
@@ -19599,7 +19811,11 @@ msgstr ""
msgid "Please add a valid comment."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr ""
@@ -19623,15 +19839,15 @@ msgstr ""
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1079
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr ""
@@ -19655,6 +19871,10 @@ msgstr ""
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr ""
@@ -19675,7 +19895,7 @@ msgstr ""
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr ""
@@ -19692,7 +19912,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
@@ -19737,6 +19957,10 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""
@@ -19770,8 +19994,8 @@ msgstr ""
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr ""
@@ -19803,7 +20027,7 @@ msgstr ""
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr ""
@@ -19835,7 +20059,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr ""
@@ -19855,7 +20079,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1260
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr ""
@@ -19877,7 +20101,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select {0}"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr ""
@@ -19917,7 +20141,7 @@ msgstr ""
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr ""
@@ -19929,31 +20153,31 @@ msgstr ""
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr ""
@@ -20022,7 +20246,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr ""
@@ -20126,7 +20352,7 @@ msgstr ""
msgid "Prepared Report User"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr ""
@@ -20254,7 +20480,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Phone"
msgstr ""
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr ""
@@ -20272,13 +20498,13 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -20292,6 +20518,7 @@ msgstr ""
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20301,14 +20528,17 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr ""
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr ""
@@ -20342,7 +20572,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Format Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr ""
@@ -20352,7 +20582,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr ""
@@ -20390,11 +20622,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr ""
@@ -20463,7 +20697,13 @@ msgstr ""
msgid "Printer mapping not set."
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr ""
@@ -20569,7 +20809,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr ""
@@ -20624,7 +20866,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr ""
@@ -20731,6 +20973,11 @@ msgstr ""
msgid "Purple"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -20894,7 +21141,7 @@ msgstr ""
msgid "Queues"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr ""
@@ -20932,12 +21179,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr ""
@@ -20986,7 +21236,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -21015,7 +21265,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-Run in Console"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr ""
@@ -21032,7 +21282,7 @@ msgstr ""
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21193,7 +21443,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr ""
@@ -21503,7 +21755,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21546,7 +21798,7 @@ msgstr ""
msgid "Refreshing..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr ""
@@ -21597,10 +21849,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr ""
@@ -21633,7 +21881,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr ""
@@ -21816,6 +22066,20 @@ msgstr ""
msgid "Reply All"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21839,6 +22103,7 @@ msgstr ""
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -21859,9 +22124,10 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr ""
@@ -21930,11 +22196,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr ""
@@ -21990,15 +22256,15 @@ msgstr ""
msgid "Report timed out."
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr ""
@@ -22007,7 +22273,7 @@ msgstr ""
msgid "Report {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr ""
@@ -22015,7 +22281,7 @@ msgstr ""
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr ""
@@ -22093,13 +22359,13 @@ msgstr ""
msgid "Request Structure"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr ""
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
@@ -22164,7 +22430,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr ""
@@ -22215,7 +22481,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset sorting"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr ""
@@ -22273,7 +22539,7 @@ msgstr ""
msgid "Response Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr ""
@@ -22336,8 +22602,8 @@ msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr ""
@@ -22432,6 +22698,7 @@ msgstr ""
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22439,7 +22706,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22447,6 +22714,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr ""
@@ -22475,7 +22743,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr ""
@@ -22485,7 +22753,7 @@ msgstr ""
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr ""
@@ -22576,7 +22844,7 @@ msgstr ""
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr ""
@@ -22636,7 +22904,7 @@ msgstr ""
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr ""
@@ -22649,7 +22917,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1110
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr ""
@@ -22805,11 +23073,11 @@ msgstr ""
msgid "SMS sent successfully"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr ""
@@ -22839,7 +23107,7 @@ msgstr ""
msgid "SQL Queries"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -22848,6 +23116,24 @@ msgstr ""
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr ""
@@ -22918,16 +23204,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -22939,8 +23225,8 @@ msgstr ""
msgid "Save Anyway"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr ""
@@ -22948,7 +23234,7 @@ msgstr ""
msgid "Save Customizations"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr ""
@@ -22969,7 +23255,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr ""
@@ -22979,7 +23265,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr ""
@@ -22988,7 +23274,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -23045,7 +23331,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr ""
@@ -23053,9 +23341,11 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr ""
@@ -23081,13 +23371,15 @@ msgstr ""
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr ""
@@ -23100,7 +23392,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr ""
@@ -23216,7 +23508,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr ""
@@ -23251,12 +23543,12 @@ msgstr ""
msgid "Search for anything"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr ""
@@ -23323,7 +23615,7 @@ msgstr ""
msgid "Section must have at least one column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23332,7 +23624,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr ""
@@ -23401,10 +23693,10 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr ""
@@ -23420,7 +23712,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Child Table"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr ""
@@ -23439,7 +23731,7 @@ msgstr ""
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr ""
@@ -23484,12 +23776,12 @@ msgstr ""
msgid "Select Field..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr ""
@@ -23501,15 +23793,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Fields To Update"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr ""
@@ -23517,7 +23809,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Group By..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr ""
@@ -23631,13 +23923,13 @@ msgstr ""
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr ""
@@ -23663,10 +23955,16 @@ msgstr ""
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr ""
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr ""
@@ -23817,7 +24115,7 @@ msgstr ""
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr ""
@@ -23964,7 +24262,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Action"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr ""
@@ -23977,9 +24275,10 @@ msgstr ""
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr ""
@@ -23991,15 +24290,15 @@ msgstr ""
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr ""
@@ -24101,7 +24400,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr ""
@@ -24174,7 +24473,7 @@ msgstr ""
msgid "Set all public"
msgstr ""
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr ""
@@ -24274,13 +24573,15 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr ""
@@ -24317,8 +24618,8 @@ msgstr ""
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr ""
@@ -24371,7 +24672,7 @@ msgstr ""
msgid "Shared"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr ""
@@ -24402,7 +24703,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24616,7 +24917,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr ""
@@ -24734,7 +25035,7 @@ msgstr ""
msgid "Show {0} List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr ""
@@ -24790,7 +25091,7 @@ msgstr ""
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr ""
@@ -24860,11 +25161,11 @@ msgstr ""
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -24873,7 +25174,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr ""
@@ -24901,15 +25202,15 @@ msgstr ""
msgid "Skipped"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr ""
@@ -25019,8 +25320,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr ""
@@ -25088,7 +25391,7 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
@@ -25133,7 +25436,7 @@ msgstr ""
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25202,7 +25505,7 @@ msgstr ""
msgid "Splash Image"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25261,11 +25564,11 @@ msgstr ""
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr ""
@@ -25335,7 +25638,7 @@ msgstr ""
msgid "Start a new discussion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr ""
@@ -25469,9 +25772,9 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25508,7 +25811,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr ""
@@ -25538,7 +25841,7 @@ msgstr ""
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr ""
@@ -25664,7 +25967,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr ""
@@ -25722,7 +26025,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr ""
@@ -25748,7 +26051,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr ""
@@ -25783,14 +26086,14 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -25855,7 +26158,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
@@ -26003,13 +26306,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr ""
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr ""
@@ -26276,7 +26584,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26327,11 +26635,11 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr ""
@@ -26357,7 +26665,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -26373,8 +26681,8 @@ msgid "Target"
msgstr ""
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr ""
@@ -26420,8 +26728,8 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr ""
@@ -26445,7 +26753,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr ""
@@ -26545,7 +26853,7 @@ msgstr ""
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr ""
@@ -26557,7 +26865,7 @@ msgid ""
""
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr ""
@@ -26599,18 +26907,22 @@ msgid ""
""
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:481
+#: frappe/database/database.py:483
msgid "The changes have been reverted."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1008
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1012
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:48
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:50
msgid "The comment cannot be empty"
msgstr ""
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:290
+msgid "The configured SMTP server does not support DSN (Delivery Status Notification)."
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr ""
@@ -26653,7 +26965,7 @@ msgstr ""
msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr ""
@@ -26669,11 +26981,15 @@ msgstr ""
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1088
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:257
+msgid "The following configured IMAP folder(s) were not found on the server:
{0}
Please verify the folder names exactly as they appear on the server (folder names are case-sensitive)."
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1092
msgid "The following values are invalid: {0}. Values must be one of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1045
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1049
msgid "The following values do not exist for {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -26736,19 +27052,19 @@ msgstr ""
msgid "The report you requested has been generated.
This link will expire in {1} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr ""
@@ -26756,6 +27072,10 @@ msgstr ""
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr ""
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr ""
@@ -26764,7 +27084,7 @@ msgstr ""
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr ""
@@ -26800,7 +27120,7 @@ msgstr ""
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:827
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr ""
@@ -26845,7 +27165,7 @@ msgstr ""
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr ""
@@ -26866,11 +27186,11 @@ msgstr ""
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr ""
@@ -26878,7 +27198,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr ""
@@ -26890,7 +27210,7 @@ msgstr ""
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr ""
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr ""
@@ -26983,7 +27303,7 @@ msgstr ""
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr ""
@@ -27071,7 +27391,7 @@ msgstr ""
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr ""
@@ -27098,7 +27418,7 @@ msgstr ""
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr ""
@@ -27224,7 +27544,7 @@ msgstr ""
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr ""
@@ -27333,7 +27653,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
@@ -27452,7 +27772,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27578,7 +27898,7 @@ msgstr ""
msgid "To print output use print(text)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr ""
@@ -27598,7 +27918,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
@@ -27618,7 +27938,7 @@ msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr ""
@@ -27664,7 +27984,7 @@ msgstr ""
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr ""
@@ -27673,7 +27993,7 @@ msgstr ""
msgid "Too Many Requests"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr ""
@@ -27681,14 +28001,19 @@ msgstr ""
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27741,10 +28066,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -27794,11 +28119,11 @@ msgstr ""
msgid "Total:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr ""
@@ -27860,7 +28185,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr ""
@@ -27896,7 +28221,7 @@ msgstr ""
msgid "Translatable"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr ""
@@ -27907,7 +28232,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr ""
@@ -28061,8 +28386,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28087,7 +28412,7 @@ msgstr ""
msgid "Type your reply here..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -28246,7 +28571,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr ""
@@ -28254,7 +28579,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
@@ -28293,7 +28618,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr ""
@@ -28331,11 +28658,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr ""
@@ -28365,8 +28692,8 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr ""
@@ -28399,11 +28726,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28411,7 +28738,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr ""
@@ -28423,7 +28750,7 @@ msgstr ""
msgid "Unzipping files..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr ""
@@ -28437,7 +28764,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -28549,7 +28876,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr ""
@@ -28561,7 +28888,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating related fields..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr ""
@@ -28569,10 +28896,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr ""
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28580,6 +28904,10 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr ""
@@ -28742,6 +29070,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28774,6 +29103,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr ""
@@ -28832,7 +29162,7 @@ msgstr ""
msgid "User Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -28882,7 +29212,7 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr ""
@@ -28907,19 +29237,21 @@ msgid "User Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr ""
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr ""
@@ -28997,7 +29329,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr ""
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr ""
@@ -29019,7 +29355,7 @@ msgstr ""
msgid "User must always select"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr ""
@@ -29051,7 +29387,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr ""
@@ -29060,11 +29396,11 @@ msgstr ""
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
This link will expire in {1} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr ""
@@ -26693,6 +27012,10 @@ msgstr ""
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr ""
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr ""
@@ -26701,7 +27024,7 @@ msgstr ""
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr ""
@@ -26737,7 +27060,7 @@ msgstr ""
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr ""
@@ -26782,7 +27105,7 @@ msgstr ""
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr ""
@@ -26803,11 +27126,11 @@ msgstr ""
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr ""
@@ -26815,7 +27138,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr ""
@@ -26827,7 +27150,7 @@ msgstr ""
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr ""
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr ""
@@ -26847,7 +27170,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
@@ -26920,7 +27243,7 @@ msgstr ""
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr ""
@@ -27006,7 +27329,7 @@ msgstr ""
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr ""
@@ -27033,7 +27356,7 @@ msgstr ""
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr ""
@@ -27159,7 +27482,7 @@ msgstr ""
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr ""
@@ -27268,7 +27591,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
@@ -27387,7 +27710,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27509,7 +27832,7 @@ msgstr ""
msgid "To print output use print(text)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr ""
@@ -27529,7 +27852,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
@@ -27545,11 +27868,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr ""
@@ -27595,7 +27918,7 @@ msgstr ""
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr ""
@@ -27604,7 +27927,7 @@ msgstr ""
msgid "Too Many Requests"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr ""
@@ -27612,14 +27935,19 @@ msgstr ""
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27672,10 +28000,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1552
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -27725,11 +28053,11 @@ msgstr ""
msgid "Total:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr ""
@@ -27790,7 +28118,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2062
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr ""
@@ -27826,7 +28154,7 @@ msgstr ""
msgid "Translatable"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr ""
@@ -27837,7 +28165,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr ""
@@ -27991,8 +28319,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28017,7 +28345,7 @@ msgstr ""
msgid "Type your reply here..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -28175,7 +28503,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr ""
@@ -28183,11 +28511,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr ""
@@ -28222,7 +28550,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr ""
@@ -28259,11 +28589,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr ""
@@ -28293,8 +28623,8 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr ""
@@ -28327,11 +28657,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28339,7 +28669,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr ""
@@ -28351,7 +28681,7 @@ msgstr ""
msgid "Unzipping files..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr ""
@@ -28365,7 +28695,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -28467,7 +28797,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:11
msgctxt "Freeze message while updating a document"
msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "ပြင်ဆင်နေပါပြီ။"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:49
msgid "Updating Email Queue Statuses. The emails will be picked up in the next scheduled run."
@@ -28477,7 +28807,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr ""
@@ -28489,7 +28819,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating related fields..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr ""
@@ -28497,10 +28827,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr ""
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28508,6 +28835,10 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr ""
@@ -28618,7 +28949,7 @@ msgstr ""
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr ""
@@ -28670,6 +29001,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28702,6 +29034,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr ""
@@ -28760,7 +29093,7 @@ msgstr ""
msgid "User Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -28810,7 +29143,7 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr ""
@@ -28835,19 +29168,21 @@ msgid "User Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr ""
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1770
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1937
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr ""
@@ -28925,7 +29260,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr ""
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr ""
@@ -28947,7 +29286,7 @@ msgstr ""
msgid "User must always select"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr ""
@@ -28979,7 +29318,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr ""
@@ -28988,11 +29327,11 @@ msgstr ""
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Send utd
msgid "Filters {0}"
msgstr "Filtre {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1427
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468
msgid "Filters:"
msgstr "Filtre:"
@@ -10717,8 +10836,8 @@ msgstr "Filtre:"
msgid "Find '{0}' in ..."
msgstr "Finn '{0}' i ..."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:401
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:403
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:377
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:379
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:152
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:155
msgid "Find {0} in {1}"
@@ -10758,7 +10877,7 @@ msgstr "Fornavn"
msgid "First Success Message"
msgstr "Første suksessmelding"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
msgid "First data column must be blank."
msgstr "Første datakolonne må være tom."
@@ -10858,7 +10977,7 @@ msgstr "Følgende rapportfiltre mangler verdier:"
msgid "Following document {0}"
msgstr "Følgende dokument {0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:109
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:110
msgid "Following fields are missing:"
msgstr "Følgende felt mangler:"
@@ -11032,8 +11151,8 @@ msgstr "For verdi"
msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Delivered"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "Til sammenligning, bruk >5, <10 eller =324. For områder, bruk 5:10 (for verdier mellom 5 og 10)."
@@ -11065,7 +11184,7 @@ msgstr "For mer informasjon, {0}."
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr "For flere adresser, skriv inn adressen på forskjellige linjer. f.eks. test@test.com ⏎ test1@test.com"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "Ved oppdatering kan du bare oppdatere enkelte kolonner."
@@ -11210,6 +11329,11 @@ msgstr "Brøk"
msgid "Fraction Units"
msgstr "Brøkenheter"
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11239,7 +11363,7 @@ msgstr "Frappe Light"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "Frappe Mail"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "OAuth feil for Frappe Mail"
@@ -11320,7 +11444,7 @@ msgstr "Fra dato"
msgid "From Date Field"
msgstr "Felt for fradato"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "Fra dokumenttype (DocType)"
@@ -11383,11 +11507,11 @@ msgstr "Funksjon"
msgid "Function Based On"
msgstr "Funksjon basert på"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "Funksjon {0} er ikke hvitelistet."
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr "Funksjon {0} krever argumenter, men ingen ble oppgitt"
@@ -11421,7 +11545,7 @@ msgstr "GNU General Public License"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr "Gantt"
@@ -11456,7 +11580,7 @@ msgstr "Generer nøkler"
msgid "Generate New Report"
msgstr "Generer ny rapport"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr "Generer tilfeldig passord"
@@ -11467,7 +11591,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr "Lag separate dokumenter for hver tilordnet person"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2068
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "Generer sporings-URL"
@@ -11644,7 +11768,9 @@ msgstr "Mål"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -11664,9 +11790,11 @@ msgstr "Google Analytics anonymiserer IP"
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Kalender"
@@ -11674,7 +11802,7 @@ msgstr "Google Kalender"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "Google Kalender – Kunne ikke opprette kalender for {0}, feilkode {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Kalender – Kunne ikke slette hendelsen {0} fra Google Kalender, feilkode {1}."
@@ -11690,11 +11818,11 @@ msgstr "Google Kalender - Kunne ikke finne kalender for {0}, feilkode {1}."
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "Google Kalender - Kunne ikke sette inn kontakt i Google Kontakter {0}, feilkode {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "Google Kalender – Kunne ikke sette inn hendelse i Google Kalender {0}, feilkode {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Kalender - Kunne ikke oppdatere hendelsen {0} i Google Kalender, feilkode {1}."
@@ -11719,9 +11847,11 @@ msgstr "Google Kalender er konfigurert."
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "Google Kontakter "
@@ -11775,16 +11905,18 @@ msgstr "Google-tjenester"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "Google-innstillinger"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "Google Sheets URL er ugyldig eller ikke offentlig tilgjengelig."
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "Google Sheets URL må ende med \"gid={number}\". Kopier og lim inn URL'en fra nettleserens adresselinje og prøv igjen."
@@ -11860,11 +11992,11 @@ msgstr "Gruppér etter basert på"
msgid "Group By Type"
msgstr "Grupper etter type"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Feltet Grupper etter er påkrevd for å opprette et oversiktspanel-diagram"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr "\"Grupper etter\" må være en streng"
@@ -11878,7 +12010,7 @@ msgstr "Objektklasse for gruppe"
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr "Grupper dine egendefinerte dokumenttyper (DocType) under moduler"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr "Gruppert etter {0}"
@@ -12065,14 +12197,17 @@ msgstr "Topptekst, Roboter"
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr "Skript for topp- / bunntekst kan brukes til å legge til dynamisk atferd."
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr "Meldingshoder"
-#: frappe/email/email_body.py:323
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr "Meldingshoder må være en ordbok (dict)"
@@ -12090,6 +12225,11 @@ msgstr "Meldingshoder må være en ordbok (dict)"
msgid "Heading"
msgstr "Overskrift"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -12164,7 +12304,7 @@ msgstr "Helvetica"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2065
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "Her er sporings-URL-en din"
@@ -12200,7 +12340,7 @@ msgstr "Skjult"
msgid "Hidden Fields"
msgstr "Skjulte felt"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: {0}"
msgstr ""
@@ -12209,7 +12349,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:243
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:82
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:81
#: frappe/www/update-password.html:117
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
@@ -12308,7 +12448,7 @@ msgstr "Skjul sidefelt, meny og kommentarer"
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr "Skjul standardmeny"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Hide Weekends"
msgstr "Skjul helger"
@@ -12364,6 +12504,7 @@ msgid "Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password"
msgstr "Tips: Bruk symboler, tall og store bokstaver i passordet"
#. Label of the home_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:38
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:67
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:88
@@ -12371,6 +12512,7 @@ msgstr "Tips: Bruk symboler, tall og store bokstaver i passordet"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar.html:9
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/web_template/primary_navbar/primary_navbar.html:9
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json frappe/workspace_sidebar/website.json
#: frappe/www/contact.py:25 frappe/www/login.html:170 frappe/www/me.html:76
#: frappe/www/message.html:29
msgid "Home"
@@ -12450,25 +12592,25 @@ msgid "I guess you don't have access to any workspace yet, but you can create on
msgstr "Du har nok ikke tilgang til noe arbeidsområde ennå, men du kan opprette et for deg selv. Klikk på knappen Opprett arbeidsområde for å opprette et. "
#. Label of the id (Data) field in DocType 'User Session Display'
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1174
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1180
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1245
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1178
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1184
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1249
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1252
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:390
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:454
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2441
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:340
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:983
+#: frappe/desk/reportview.py:530
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1023
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -12502,6 +12644,11 @@ msgstr "IMAP-detaljer"
msgid "IMAP Folder"
msgstr "IMAP-mappe"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:235
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:263
+msgid "IMAP Folder Not Found"
+msgstr ""
+
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Comment'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'User Session Display'
@@ -12532,7 +12679,7 @@ msgstr "IP-adresse"
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:520
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:476
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
@@ -12552,7 +12699,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1074
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr ""
@@ -12589,7 +12736,7 @@ msgstr "Hvis avmerket arbeidsflytstatus ikke overstyrer statusen i listevisninge
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
msgid "If Owner"
msgstr "Hvis eier"
@@ -12760,15 +12907,15 @@ msgstr "Dersom ikke merket, vil verdien alltid hentes på nytt ved lagring."
msgid "If user is the owner"
msgstr "Hvis bruker er eieren"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:204
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:205
msgid "If you are updating, please select \"Overwrite\" else existing rows will not be deleted."
msgstr "Hvis du oppdaterer, velg «Overskriv», ellers slettes ikke eksisterende rader."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:188
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:189
msgid "If you are uploading new records, \"Naming Series\" becomes mandatory, if present."
msgstr "Hvis du laster opp nye poster, blir «Nummerserie» påkrevet, hvis den finnes."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:187
msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank."
msgstr "Hvis du laster opp nye poster, lar du kolonnen «navn» (ID) stå tom."
@@ -12837,8 +12984,8 @@ msgstr "Ignorerte apper"
msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr "Ulovlig dokumentstatus for {0}"
-#: frappe/model/db_query.py:539 frappe/model/db_query.py:542
-#: frappe/model/db_query.py:1208
+#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
+#: frappe/model/db_query.py:1231
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr "Ulovlig SQL-spørring"
@@ -12911,7 +13058,7 @@ msgstr "Bildefeltet må være av typen Legg ved bilde"
msgid "Image link '{0}' is not valid"
msgstr "Bildelenken '{0}' er ikke gyldig"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:114
msgid "Image optimized"
msgstr "Bildet er optimalisert"
@@ -12960,7 +13107,7 @@ msgstr "Implisitt"
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1926
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1932
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr "Import"
@@ -13024,11 +13171,11 @@ msgstr "Importer fil"
msgid "Import from Google Sheets"
msgstr "Importer fra Google Sheets"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:612
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:616
msgid "Import template should be of type .csv, .xlsx or .xls"
msgstr "Importmalen må være av typen .csv, .xlsx eller .xls"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:482
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:486
msgid "Import template should contain a Header and atleast one row."
msgstr "Importmalen må inneholde en overskrift og minst én rad."
@@ -13036,7 +13183,7 @@ msgstr "Importmalen må inneholde en overskrift og minst én rad."
msgid "Import timed out, please re-try."
msgstr "Importen ble tidsavbrudt, prøv på nytt."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:71
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:72
msgid "Importing {0} is not allowed."
msgstr "Importering av {0} er ikke tillatt."
@@ -13111,7 +13258,7 @@ msgstr "I forhåndsvisning"
msgid "In Progress"
msgstr "Under behandling"
-#: frappe/database/database.py:288
+#: frappe/database/database.py:290
msgid "In Read Only Mode"
msgstr "I skrivebeskyttet modus"
@@ -13183,15 +13330,15 @@ msgid "Include Web View Link in Email"
msgstr "Inkluder lenke til nettvisning i e-post"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1717
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1737
msgid "Include filters"
msgstr "Inkluder filtre"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1739
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1759
msgid "Include hidden columns"
msgstr "Inkluder skjulte kolonner"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1709
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1729
msgid "Include indentation"
msgstr "Inkluder innrykk"
@@ -13238,15 +13385,15 @@ msgstr "Konto for innkommende e-postkonto er ikke korrekt"
msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation"
msgstr "Ufullstendig implementering av virtuell dokumenttype (DocType)"
-#: frappe/auth.py:261
+#: frappe/auth.py:264
msgid "Incomplete login details"
msgstr "Ufullstendige innloggingsdetaljer"
-#: frappe/email/smtp.py:104
+#: frappe/email/smtp.py:109
msgid "Incorrect Configuration"
msgstr "Feil konfigurasjon"
-#: frappe/utils/csvutils.py:234
+#: frappe/utils/csvutils.py:235
msgid "Incorrect URL"
msgstr "Feil URL"
@@ -13258,11 +13405,15 @@ msgstr "Feil bruker eller passord"
msgid "Incorrect Verification code"
msgstr "Feil bekreftelseskode"
-#: frappe/model/document.py:1603
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:88
+msgid "Incorrect configuration"
+msgstr ""
+
+#: frappe/model/document.py:1733
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr "Ugyldig verdi i rad {0}:"
-#: frappe/model/document.py:1605
+#: frappe/model/document.py:1735
msgid "Incorrect value:"
msgstr "Ugyldig verdi:"
@@ -13279,7 +13430,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1004
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1044
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
@@ -13314,7 +13465,7 @@ msgstr "Indikator"
msgid "Indicator Color"
msgstr "Indikatorfarge"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:525
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:481
msgid "Indicator color"
msgstr "Indikatorfarge"
@@ -13332,7 +13483,7 @@ msgstr "Indikatorfarge"
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:145
msgid "Info:"
msgstr "Info:"
@@ -13361,7 +13512,7 @@ msgstr "Sett inn ovenfor"
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1992
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2021
msgid "Insert After"
msgstr "Sett inn etter"
@@ -13377,7 +13528,7 @@ msgstr "Feltet \"Sett inn etter\" '{0}' nevnt i det tilpassede feltet '{1}', med
msgid "Insert Below"
msgstr "Sett inn nedenfor"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:389
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:392
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr "Sett inn kolonne før {0}"
@@ -13426,7 +13577,7 @@ msgstr "Installerte apper"
msgid "Instructions"
msgstr "Instruksjoner"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:259
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
msgid "Instructions Emailed"
msgstr "Instruksjoner sendt på e-post"
@@ -13434,15 +13585,15 @@ msgstr "Instruksjoner sendt på e-post"
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr "Utilstrekkelig tillatelsesnivå for {0}"
-#: frappe/database/query.py:1323
+#: frappe/database/query.py:1416
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "Utilstrekkelige rettigheter for {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:363
+#: frappe/desk/reportview.py:364
msgid "Insufficient Permissions for deleting Report"
msgstr "Utilstrekkelige rettigheter for sletting av rapport"
-#: frappe/desk/reportview.py:334
+#: frappe/desk/reportview.py:335
msgid "Insufficient Permissions for editing Report"
msgstr "Utilstrekkelige rettigheter for redigering av rapport"
@@ -13473,11 +13624,14 @@ msgid "Integration Request"
msgstr "Integrasjonsforespørsel"
#. Group in User's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
#. Label of the integrations (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desktop_icon/integrations.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Integrations"
msgstr "Integrasjoner"
@@ -13502,7 +13656,7 @@ msgstr "Interesser"
msgid "Intermediate"
msgstr "Mellomliggende"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:233
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Intern serverfeil"
@@ -13555,9 +13709,9 @@ msgid "Invalid"
msgstr "Ugyldig"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:843
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:755
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr "Ugyldig «depends_on»-uttrykk"
@@ -13573,11 +13727,11 @@ msgstr "Ugyldig \"mandatory_depends_on\"-uttrykk"
msgid "Invalid Action"
msgstr "Ugyldig handling"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Invalid CSV Format"
msgstr "Ugyldig CSV-format"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:111
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:113
msgid "Invalid Code. Please try again."
msgstr "Ugyldig kode. Vennligst prøv igjen."
@@ -13585,11 +13739,11 @@ msgstr "Ugyldig kode. Vennligst prøv igjen."
msgid "Invalid Condition: {}"
msgstr "Ugyldig betingelse: {}"
-#: frappe/email/smtp.py:136
+#: frappe/email/smtp.py:141
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "Ugyldig påloggingsinformasjon."
-#: frappe/email/smtp.py:138
+#: frappe/email/smtp.py:143
msgid "Invalid Credentials for Email Account: {0}"
msgstr ""
@@ -13601,7 +13755,7 @@ msgstr "Ugyldig dato"
msgid "Invalid DocType"
msgstr "Ugyldig dokumenttype (DocType)"
-#: frappe/database/query.py:345
+#: frappe/query_builder/builder.py:59
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr "Ugyldig dokumenttype (DocType): {0}"
@@ -13618,8 +13772,8 @@ msgstr "Ugyldig feltnavn"
msgid "Invalid File URL"
msgstr "Ugyldig fil-URL"
-#: frappe/database/query.py:819 frappe/database/query.py:846
-#: frappe/database/query.py:856
+#: frappe/database/query.py:831 frappe/database/query.py:858
+#: frappe/database/query.py:868
msgid "Invalid Filter"
msgstr "Ugyldig filter"
@@ -13643,11 +13797,11 @@ msgstr "Ugyldig lenke"
msgid "Invalid Login Token"
msgstr "Ugyldig påloggingstoken"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:286
msgid "Invalid Login. Try again."
msgstr "Ugyldig pålogging. Prøv på nytt."
-#: frappe/email/receive.py:112 frappe/email/receive.py:149
+#: frappe/email/receive.py:115 frappe/email/receive.py:152
msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again."
msgstr "Ugyldig e-postserver. Vennligst rett opp og prøv igjen."
@@ -13655,7 +13809,7 @@ msgstr "Ugyldig e-postserver. Vennligst rett opp og prøv igjen."
msgid "Invalid Naming Series: {}"
msgstr "Ugyldig nummerserie: {}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:122
@@ -13667,7 +13821,7 @@ msgstr "Ugyldig operasjon"
msgid "Invalid Option"
msgstr "Ugyldig alternativ"
-#: frappe/email/smtp.py:103
+#: frappe/email/smtp.py:108
msgid "Invalid Outgoing Mail Server or Port: {0}"
msgstr "Ugyldig utgående e-postserver eller port: {0}"
@@ -13675,7 +13829,7 @@ msgstr "Ugyldig utgående e-postserver eller port: {0}"
msgid "Invalid Output Format"
msgstr "Ugyldig utdataformat"
-#: frappe/model/base_document.py:128
+#: frappe/model/base_document.py:159
msgid "Invalid Override"
msgstr "Ugyldig overstyring"
@@ -13710,13 +13864,12 @@ msgid "Invalid Transition"
msgstr "Ugyldig overgang"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
-#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
+#: frappe/utils/csvutils.py:227 frappe/utils/csvutils.py:248
msgid "Invalid URL"
msgstr "Ugyldig URL"
-#: frappe/email/receive.py:157
+#: frappe/email/receive.py:160
msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again."
msgstr "Ugyldig brukernavn eller support-passord. Rett opp og prøv igjen."
@@ -13728,11 +13881,11 @@ msgstr "Ugyldige verdier"
msgid "Invalid Webhook Secret"
msgstr "Ugyldig webhook-hemmelighet"
-#: frappe/desk/reportview.py:190
+#: frappe/desk/reportview.py:191
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr "Ugyldig aggregatfunksjon"
-#: frappe/database/query.py:2333
+#: frappe/database/query.py:2446
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr "Ugyldig aliasformat: {0}. Aliaset må være en enkel identifikator."
@@ -13740,31 +13893,27 @@ msgstr "Ugyldig aliasformat: {0}. Aliaset må være en enkel identifikator."
msgid "Invalid app"
msgstr "Ugyldig app"
-#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
+#: frappe/database/query.py:2407 frappe/database/query.py:2422
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr "Ugyldig argumentformat: {0}. Bare anførselstegn eller enkle feltnavn er tillatt."
-#: frappe/database/query.py:2258
+#: frappe/database/query.py:2371
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:852
+#: frappe/database/query.py:864
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr "Ugyldige tegn i feltnavnet: {0}. Bare bokstaver, tall og understrekninger er tillatt."
-#: frappe/database/query.py:1029
-msgid "Invalid characters in table name: {0}"
-msgstr "Ugyldige tegn i tabellnavnet: {0}"
-
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:401
msgid "Invalid column"
msgstr "Ugyldig kolonne"
-#: frappe/database/query.py:753
+#: frappe/database/query.py:765
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr "Ugyldig betingelsestype i nestede filtre: {0}"
-#: frappe/database/query.py:1301
+#: frappe/database/query.py:1394
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr "Ugyldig retning i Sorter etter: {0}. Må være 'ASC' eller 'DESC'."
@@ -13784,11 +13933,11 @@ msgstr "Ugyldig uttrykk satt i filteret {0}"
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "Ugyldig uttrykk satt i filteret {0} ({1})"
-#: frappe/database/query.py:2061
+#: frappe/database/query.py:2174
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr "Ugyldig feltformat for SELECT: {0}. Feltnavn må være enkelt, backticked (`), tabellkvalifisert, aliasert, eller inneholde '*'."
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1335
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr "Ugyldig feltformat i {0}: {1}. Bruk 'field', 'link_field.field' eller 'child_table.field'."
@@ -13796,7 +13945,7 @@ msgstr "Ugyldig feltformat i {0}: {1}. Bruk 'field', 'link_field.field' eller 'c
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "Ugyldig feltnavn {0}"
-#: frappe/database/query.py:1128
+#: frappe/database/query.py:1190
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr "Ugyldig felttype: {0}"
@@ -13808,11 +13957,11 @@ msgstr "Ugyldig feltnavn ‘{0}’ i automatisk navngivning"
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "Ugyldig filsti: {0}"
-#: frappe/database/query.py:736
+#: frappe/database/query.py:748
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Ugyldig filterbetingelse: {0}. Forventet en liste eller tuppel."
-#: frappe/database/query.py:842
+#: frappe/database/query.py:854
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr "Ugyldig filterfeltformat: {0}. Bruk 'fieldname' eller 'link_fieldname.target_fieldname'."
@@ -13820,7 +13969,7 @@ msgstr "Ugyldig filterfeltformat: {0}. Bruk 'fieldname' eller 'link_fieldname.ta
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "Ugyldig filter: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2178
+#: frappe/database/query.py:2291
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr "Ugyldig argumenttype for funksjon: {0}. Bare strenger, tall, lister og None er tillatt."
@@ -13829,7 +13978,7 @@ msgid "Invalid input"
msgstr "Ugyldig inndata"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:427
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
msgstr "Ugyldig json lagt til i de egendefinerte alternativene: {0}"
@@ -13849,11 +13998,11 @@ msgstr "Ugyldig nummerserie {}: punktum (.) mangler"
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr "Ugyldig nummerserie {}: punktum (.) mangler før de numeriske plassholderne. Vennligst bruk et format som ABCD.#####.."
-#: frappe/database/query.py:2250
+#: frappe/database/query.py:2363
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:453
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:457
msgid "Invalid or corrupted content for import"
msgstr "Ugyldig eller ødelagt innhold for import"
@@ -13873,15 +14022,15 @@ msgstr "Ugyldig forespørselsdel"
msgid "Invalid role"
msgstr "Ugyldig rolle"
-#: frappe/database/query.py:793
+#: frappe/database/query.py:805
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr "Ugyldig enkelt filterformat: {0}"
-#: frappe/database/query.py:713
+#: frappe/database/query.py:725
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Ugyldig start for filterbetingelse: {0}. Forventet en liste eller tuppel."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:434
msgid "Invalid template file for import"
msgstr "Ugyldig malfil for import"
@@ -13911,7 +14060,7 @@ msgstr "Ugyldig wkhtmltopdf-versjon"
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr "Ugyldig {0} tilstand"
-#: frappe/database/query.py:2139
+#: frappe/database/query.py:2252
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr ""
@@ -14233,7 +14382,7 @@ msgstr "Vareetikett"
msgid "Item Type"
msgstr "Elementtype"
-#: frappe/utils/nestedset.py:229
+#: frappe/utils/nestedset.py:233
msgid "Item cannot be added to its own descendants"
msgstr "Elementet kan ikke legges til i sine egne etterkommere"
@@ -14341,7 +14490,7 @@ msgstr "Jobben ble vellykket avsluttet"
msgid "Job is in {0} state and can't be cancelled"
msgstr "Jobben er i tilstand {0} og kan ikke avbrytes"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
msgid "Job is not running."
@@ -14580,8 +14729,10 @@ msgstr "LDAP-server-URL"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "LDAP Settings"
msgstr "LDAP-innstillinger"
@@ -14903,7 +15054,7 @@ msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr "La stå tomt for å alltid gjenta"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:804
msgid "Leave this conversation"
msgstr "Forlat denne samtalen"
@@ -15060,7 +15211,7 @@ msgstr "Brevhode i HTML"
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:145
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Level"
msgstr "Nivå"
@@ -15106,7 +15257,7 @@ msgstr "Lyst tema"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1273
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
msgstr "Liker"
@@ -15130,7 +15281,7 @@ msgstr "Likerklikk"
msgid "Limit"
msgstr "Grense"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:299
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr "Grensen må være et ikke-negativt heltall"
@@ -15203,7 +15354,7 @@ msgid "Link Document Type"
msgstr "Lenket dokumenttype (DocType)"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:407
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:202
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:211
msgid "Link Expired"
msgstr "Lenken er utløpt"
@@ -15256,7 +15407,7 @@ msgstr "Lenketittel"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:436
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:281
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:427
msgid "Link To"
@@ -15274,7 +15425,7 @@ msgstr "«Lenke til» i rad"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:428
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:273
msgid "Link Type"
msgstr "Lenketype"
@@ -15340,7 +15491,7 @@ msgstr "Lenker"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:950
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
msgid "List"
msgstr "Liste"
@@ -15370,7 +15521,7 @@ msgstr "Listefilter"
msgid "List Settings"
msgstr "Innstillinger for lister"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2085
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr "Innstillinger for lister"
@@ -15384,7 +15535,7 @@ msgstr "Listevisning"
msgid "List View Settings"
msgstr "Innstillinger for listevisning"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "List a document type"
msgstr "List opp en dokumenttype (DocType)"
@@ -15439,7 +15590,7 @@ msgstr "Last inn mer"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
msgid "Loading"
@@ -15459,7 +15610,7 @@ msgstr "Laster inn versjoner ..."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:62
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1062
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1064
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:91
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:11
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:50
@@ -15509,8 +15660,9 @@ msgid "Log Setting User"
msgstr "Bruker for logginnstillinger"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20 frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Log Settings"
msgstr "Logginnstillinger"
@@ -15562,7 +15714,7 @@ msgstr "Logg inn før"
msgid "Login Failed please try again"
msgstr "Innlogging mislyktes, vennligst prøv igjen"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:151
msgid "Login Id is required"
msgstr "Innloggings-ID er påkrevd"
@@ -15594,11 +15746,11 @@ msgstr "Logg inn og se i nettleser"
msgid "Login is required to see web form list view. Enable {0} to see list settings"
msgstr "Innlogging er påkrevd for å se webskjemaets listevisning. Aktiver {0} for å se listeinnstillinger"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:69
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:68
msgid "Login link sent to your email"
msgstr "Innloggingslenke er sendt til e-postkontoen din"
-#: frappe/auth.py:345 frappe/auth.py:348
+#: frappe/auth.py:348 frappe/auth.py:351
msgid "Login not allowed at this time"
msgstr "Innlogging er ikke tillatt for øyeblikket"
@@ -15627,7 +15779,7 @@ msgstr ""
msgid "Login to {0}"
msgstr "Logg inn på {0}"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:318
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:315
msgid "Login token required"
msgstr "Påloggingstoken kreves"
@@ -15694,7 +15846,8 @@ msgid "Logout From All Devices After Changing Password"
msgstr "Logg ut fra alle enheter etter å ha endret passord"
#. Group in User's connections
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Logs"
msgstr "Logger"
@@ -15725,7 +15878,7 @@ msgstr "Det ser ut som du ikke har endret verdien"
msgid "Looks like you haven’t added any third party apps."
msgstr "Det ser ut til at du ikke har lagt til noen tredjepartsapper."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "Looks like you haven’t received any notifications."
msgstr "Det ser ut til at du ikke har mottatt noen varsler."
@@ -15827,7 +15980,7 @@ msgstr "Mann"
msgid "Manage 3rd party apps"
msgstr "Administrer tredjepartsapper"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:45
+#: frappe/public/js/billing.bundle.js:71
msgid "Manage Billing"
msgstr ""
@@ -15859,7 +16012,7 @@ msgstr "Betingelse for påkrevd felt"
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
msgstr "Betingelse for påkrevd felt (JS)"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:537
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:538
msgid "Mandatory Information missing:"
msgstr "Påkrevd informasjon mangler:"
@@ -15884,7 +16037,7 @@ msgctxt "Error message in web form"
msgid "Mandatory fields required:"
msgstr "Påkrevd felt:"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:142
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
msgid "Mandatory:"
msgstr "Påkrevd:"
@@ -15911,7 +16064,7 @@ msgstr "Tilordne kolonner fra {0} til felt i {1}"
msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>"
msgstr "Tilordne ruteparametere til skjemavariabler. Eksempel /prosjekt/<navn>"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr "Tilordner kolonne {0} til felt {1}"
@@ -16077,7 +16230,7 @@ msgstr "Maksgrensen for vedlegg på {0} er nådd for {1} {2}."
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
msgstr "Maksgrensen for vedlegg på {0} er nådd."
-#: frappe/model/rename_doc.py:689
+#: frappe/model/rename_doc.py:692
msgid "Maximum {0} rows allowed"
msgstr "Maks {0} rader tillatt"
@@ -16088,7 +16241,7 @@ msgstr "Maks {0} rader tillatt"
msgid "Maybe"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
msgid "Me"
msgstr "Meg"
@@ -16101,7 +16254,7 @@ msgstr ""
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16145,8 +16298,8 @@ msgstr "Omtale"
msgid "Mentions"
msgstr "Omtaler"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:58
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:59
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
@@ -16155,7 +16308,7 @@ msgstr "Meny"
msgid "Merge with existing"
msgstr "Slå sammen med eksisterende"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr "Det er kun mulig å slå sammen gruppe med gruppe eller bladnode med bladnode."
@@ -16221,11 +16374,11 @@ msgstr "Melding sendt"
msgid "Message Type"
msgstr "Meldingstype"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1018
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
msgid "Message clipped"
msgstr "Melding kuttet"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Melding fra serveren: {0}"
@@ -16318,11 +16471,11 @@ msgstr "Metadata"
msgid "Method"
msgstr "Metode"
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "Ikke tillatt metode"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr "Metode er påkrevd for å opprette et tallkort"
@@ -16344,7 +16497,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr "Mellomnavn (Valgfritt)"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "Milepæl"
@@ -16419,7 +16574,7 @@ msgstr "Manglende felt"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr "Manglende filtre er påkrevd"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr "Manglende tillatelse"
@@ -16492,7 +16647,7 @@ msgstr "Åpner modalvindu"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
@@ -16515,8 +16670,9 @@ msgstr "Modul (for eksport)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "Moduldefinering"
@@ -16599,7 +16755,7 @@ msgstr "Overvåk logger for feil, bakgrunnsjobber, kommunikasjon og brukeraktivi
msgid "Monospace"
msgstr "Monospase"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
msgid "Month"
msgstr "Måned"
@@ -16662,7 +16818,6 @@ msgid "More Information"
msgstr "Mer informasjon"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "Flere artikler om {0}"
@@ -16687,7 +16842,7 @@ msgstr "Mest sannsynlig er passordet for langt."
msgid "Move"
msgstr "Flytt"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "Flytt til"
@@ -16723,7 +16878,7 @@ msgstr "Flytt seksjoner til ny fane"
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr "Flytt gjeldende felt og de følgende feltene til en ny kolonne"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "Flytt til radnummer"
@@ -16750,7 +16905,7 @@ msgstr "Fru"
msgid "Ms"
msgstr "Fr."
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "Flere rotnoder er ikke tillatt."
@@ -16773,7 +16928,7 @@ msgstr "Må være omsluttet av '()' og inkludere '{0}', som er en plassholder fo
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "Må være av typen \"Legg ved bilde\""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "Må ha rapporttillatelse for å få tilgang til denne rapporten."
@@ -16791,7 +16946,7 @@ msgid "Mx"
msgstr "Mx"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16801,11 +16956,24 @@ msgstr "Min Konto"
msgid "My Device"
msgstr "Min enhet"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "Mine arbeidsområder"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr "MyISAM"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr "MERK: Hvis du legger til tilstander eller overganger i tabellen, vil det gjenspeiles i Arbeidsflytbyggeren, men du må plassere dem manuelt. Arbeidsflytbyggeren er for øyeblikket også i BETA."
@@ -16819,11 +16987,13 @@ msgstr "MERK: Denne boksen har forfalt for avvikling. Vennligst konfigurer LDAP
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16931,17 +17101,17 @@ msgstr "Mal for navigasjonsfelt"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "Verdier for navigasjonsfeltmal"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1400
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Naviger nedover i listen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1407
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Naviger listen oppover"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:187
msgid "Navigate to main content"
msgstr "Naviger til hovedinnholdet"
@@ -16956,11 +17126,11 @@ msgstr ""
msgid "Navigation Settings"
msgstr "Navigasjonsinnstillinger"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
msgid "Need Help?"
msgstr "Trenger du Hjelp?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:336
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "Trenger rollen Administrator for arbeidsområder for å redigere andre brukeres private arbeidsområde"
@@ -16968,7 +17138,7 @@ msgstr "Trenger rollen Administrator for arbeidsområder for å redigere andre b
msgid "Negative Value"
msgstr "Negativ verdi"
-#: frappe/database/query.py:705
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr "Nestede filtre må angis som en liste eller tuppel."
@@ -17042,7 +17212,7 @@ msgstr "Nytt dokument delt {0}"
msgid "New Email"
msgstr "Ny e-postadresse"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "Ny e-postkonto"
@@ -17104,7 +17274,7 @@ msgstr "Nytt navn på utskriftsformat"
msgid "New Quick List"
msgstr "Ny hurtigliste"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "Nytt rapportnavn"
@@ -17131,7 +17301,7 @@ msgstr "Ny verdi"
msgid "New Workflow Name"
msgstr "Nytt navn på arbeidsflyt"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr "Nytt arbeidsområde"
@@ -17189,7 +17359,7 @@ msgstr "Ny verdi som skal angis"
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "Ny {0}"
@@ -17345,14 +17515,14 @@ msgstr "Neste ved klikk"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:569
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
@@ -17382,7 +17552,7 @@ msgstr "Ingen aktive økter"
msgid "No Copy"
msgstr "Ingen kopi"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17420,7 +17590,7 @@ msgstr "Ingen oppføring for brukeren {0} funnet i LDAP!"
msgid "No Filters Set"
msgstr "Ingen filtre angitt"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "Ingen Google Kalender-hendelse å synkronisere."
@@ -17455,7 +17625,7 @@ msgstr "Intet brevhode"
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "Ingen navn spesifisert for {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr "Ingen nye varsler"
@@ -17511,11 +17681,11 @@ msgstr "Ingen valgfelt funnet"
msgid "No Suggestions"
msgstr "Ingen forslag"
-#: frappe/desk/reportview.py:709
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "Ingen stikkord"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr "Ingen kommende hendelser"
@@ -17535,7 +17705,7 @@ msgstr "Ingen automatiske optimaliseringsforslag tilgjengelig."
msgid "No changes in document"
msgstr "Ingen endringer i dokumentet"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr "Ingen endringer er gjort"
@@ -17547,7 +17717,7 @@ msgstr "Ingen endringer gjort fordi gammelt og nytt navn er det samme."
msgid "No changes to sync"
msgstr "Ingen endringer å synkronisere"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr "Ingen endringer å oppdatere"
@@ -17567,11 +17737,15 @@ msgstr "Ingen kontakter koblet til dokumentet"
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr "Ingen data å eksportere"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "Ingen standard adressemal funnet. Opprett en ny under Oppsett > Utskrift og merkevarebygging > Adressemal."
@@ -17599,7 +17773,7 @@ msgstr "Ingen felt funnet som kan brukes som en Kanban-kolonne. Bruk Tilpass-skj
msgid "No file attached"
msgstr "Ingen filer vedlagt"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1075
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1077
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:100
msgid "No filters found"
msgstr "Ingen filtre funnet"
@@ -17608,10 +17782,14 @@ msgstr "Ingen filtre funnet"
msgid "No filters selected"
msgstr "Ingen filter valgt"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "Ingen flere oppføringer"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "Ingen samsvarende oppføringer. Søk etter noe nytt"
@@ -17647,7 +17825,7 @@ msgstr "Antall rader (maks. 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "Antall sendte SMS"
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Ingen rettigheter for {0}"
@@ -17656,11 +17834,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "Ingen rettigheter til '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1035
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "Ingen rettigheter til å lese {0}"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "Ingen rettigheter til {0} {1} {2}"
@@ -17684,11 +17862,11 @@ msgstr "Ingen oppføringer eksporteres"
msgid "No rows"
msgstr "Ingen rader"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2408
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr "Ikke noe emne"
@@ -17701,7 +17879,7 @@ msgid "No user has the role {0}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:988
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
msgid "No values to show"
msgstr "Ingen verdier å vise"
@@ -17713,7 +17891,7 @@ msgstr "Ingen {0}"
msgid "No {0} found"
msgstr "Ingen {0} funnet"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr "Ingen {0} funnet med samsvarende filtre. Fjern filtrene for å se alle {0}."
@@ -17722,7 +17900,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "Ingen {0} e-post"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "Nr."
@@ -17765,12 +17943,12 @@ msgstr "Normaliserte kopier"
msgid "Normalized Query"
msgstr "Normalisert spørring"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "Ikke tillatt"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr "Ikke tillatt: Deaktivert bruker"
@@ -17812,16 +17990,16 @@ msgstr "Ikke koblet til noen oppføring"
msgid "Not Nullable"
msgstr "Ikke nullbar"
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "Ikke tillatt"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "Ingen rettigheter til å lese {0}"
@@ -17834,9 +18012,9 @@ msgstr "Ikke publisert"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:203
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94
msgid "Not Saved"
msgstr "Ikke lagret"
@@ -17851,7 +18029,7 @@ msgstr "Ikke sett"
msgid "Not Sent"
msgstr "Ikke sendt"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:166
msgid "Not Set"
msgstr "Ikke angitt"
@@ -17861,7 +18039,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "Ikke angitt"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "Ikke en gyldig kommaseparert verdi (CSV-fil)"
@@ -17873,7 +18051,7 @@ msgstr "Ikke et gyldig brukerbilde."
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "Ikke en gyldig arbeidsflythandling"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr "Ikke en gyldig bruker"
@@ -17885,7 +18063,7 @@ msgstr "Ikke aktiv"
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "Ikke tillatt for {0}: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "Det er ikke tillatt å legge ved et {0} -dokument. Vennligst aktiver Tillat utskrift for {0} i utskriftsinnstillingene."
@@ -17905,7 +18083,7 @@ msgstr "Ikke tillatt å skrive ut avbrutte dokumenter"
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr "Ikke tillatt via tillatelseskontroll for kontrolleren"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "Ikke funnet"
@@ -17918,11 +18096,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "Ikke i utviklermodus! Angi i site_config.json, eller opprett en egendefinert dokumenttype (DocType)."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:157
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "Ikke tillatt"
@@ -17931,7 +18109,7 @@ msgstr "Ikke tillatt"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "Ingen rettigheter til å lese {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr ""
@@ -17950,7 +18128,7 @@ msgstr "Notat sett av"
msgid "Note:"
msgstr "Notat:"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:776
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
msgstr "Merk: Hvis du endrer sidenavnet, brytes tidligere URL-adresser til denne siden."
@@ -17978,11 +18156,11 @@ msgstr "Merk: Dette vil bli delt med brukeren."
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr "Merk: Din forespørsel om sletting av konto vil bli behandlet innen {0} timer."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "Notater:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "Intet nytt"
@@ -18008,11 +18186,13 @@ msgstr "Ingenting å oppdatere"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "Varsling"
@@ -18027,8 +18207,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "Mottaker av varselet"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr "Innstillinger for varsling"
@@ -18041,28 +18223,30 @@ msgstr "Dokument med abbonnert varsling"
msgid "Notification sent to"
msgstr "Varsel sendt til"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr "Varsel: kunden {0} har ikke angitt noe mobilnummer"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr "Varsling: dokumentet {0} har ikke angitt noe {1} -tall (felt: {2})"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr "Varsel: bruker {0} har ikke angitt noe mobilnummer"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "Varsler"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "Varsler deaktivert"
@@ -18214,8 +18398,10 @@ msgstr "OAuth Bearer Token"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr "OAuth klient"
@@ -18233,6 +18419,11 @@ msgstr "OAuth klientrolle"
msgid "OAuth Error"
msgstr "OAuth-feil"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18298,7 +18489,7 @@ msgstr "Engangspassordet er tilbakestilt. Ny registrering kreves ved neste pålo
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr "OTP-oppsettet med OTP-appen ble ikke fullført. Kontakt administratoren."
@@ -18338,7 +18529,7 @@ msgstr "Forskyvning X"
msgid "Offset Y"
msgstr "Forskyvning Y"
-#: frappe/database/query.py:307
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr "Offset må være et ikke-negativt heltall"
@@ -18413,7 +18604,7 @@ msgstr "På eller etter"
msgid "On or Before"
msgstr "På eller før"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1028
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr "På {0}skrev {1} :"
@@ -18469,11 +18660,11 @@ msgstr "Et siste skritt"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "Registreringskode for engangspassord (OTP) fra {}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr "En av"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "Maks 200 innsettinger per forespørsel"
@@ -18498,6 +18689,10 @@ msgstr "Bare administrator har tillatelse til å bruke opptakeren"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "Tillat redigering kun for"
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "De eneste alternativene som er tillatt for datafeltet, er"
@@ -18525,7 +18720,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "Kun tillatt å eksportere tilpasninger i utviklermodus"
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "Bare utkast til dokumenter kan kasseres"
@@ -18535,20 +18730,20 @@ msgstr "Bare utkast til dokumenter kan kasseres"
msgid "Only for"
msgstr "Bare for"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "Bare obligatoriske felt er nødvendige for nye poster. Du kan slette ikke-obligatoriske kolonner hvis du ønsker det."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "Bare én {0} kan angis som primær."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr "Bare rapporter av type rapportbygger kan slettes"
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr "Bare rapporter om type rapportbygger kan redigeres"
@@ -18560,7 +18755,7 @@ msgstr "Bare standard dokumenttyper (DocType) kan tilpasses via Tilpass skjema."
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr "Bare administratoren kan slette en standard dokumenttype (DocType)."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr "Det er bare mottakeren som kan fullføre denne oppgaven."
@@ -18568,7 +18763,7 @@ msgstr "Det er bare mottakeren som kan fullføre denne oppgaven."
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr "Bare {0} rapporter sendt via e-post er tillatt per bruker."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Oops! Noe gikk galt."
@@ -18591,8 +18786,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18642,7 +18837,7 @@ msgstr "Åpne URL i en ny fane"
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr "Åpne en dialogboks med obligatoriske felt for å opprette en ny oppføring raskt. Det må være minst ett obligatorisk felt for at det skal vises i dialogboksen."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "Åpne en modul eller et verktøy"
@@ -18654,11 +18849,11 @@ msgstr "Åpne konsollen"
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Åpne i ny fane"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1453
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Åpne listeelement"
@@ -18714,17 +18909,17 @@ msgstr "Operasjon"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "Operatøren må være en av {0}"
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr "Optimaliser"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr "Optimalisering av bilder..."
@@ -18799,7 +18994,7 @@ msgstr "Alternativer for {0} må angis før standardverdien settes."
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "Alternativer er påkrevd for feltet {0} av typen {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:986
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "Alternativer ikke angitt for lenkefeltet {0}"
@@ -18815,7 +19010,7 @@ msgstr "Oransje"
msgid "Order"
msgstr "Rekkefølge"
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr "Sorter etter må være en streng"
@@ -18917,11 +19112,11 @@ msgstr "PATCH"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "PDF-generering pågår"
@@ -18952,7 +19147,7 @@ msgstr "PDF-sidebredde (i mm)"
msgid "PDF Settings"
msgstr "PDF-innstillinger"
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "PDF-generering mislyktes"
@@ -19042,6 +19237,7 @@ msgstr "Pakker er lettvektsapper (samling av moduldefinisjoner) som kan opprette
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -19051,6 +19247,7 @@ msgstr "Pakker er lettvektsapper (samling av moduldefinisjoner) som kan opprette
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "Side"
@@ -19154,7 +19351,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "Overordnet"
@@ -19170,7 +19367,7 @@ msgstr "Overordnet DocType"
msgid "Parent Document Type"
msgstr "Overordnet dokumenttype (DocType)"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr "Overordnet dokumenttype (DocType) er påkrevd for å opprette et tallkort"
@@ -19214,15 +19411,15 @@ msgstr "Mangler overordnet "
msgid "Parent Page"
msgstr "Overordnet side"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "Overordnet tabell"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "Dokumenttypen (DocType) er påkrevd for å opprette et oversiktspanel-diagram"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "Parent er navnet på dokumentet som dataene skal legges til i."
@@ -19234,7 +19431,7 @@ msgstr "Overordnet-til-underordnet eller underordnet-til-annen-underordnet grupp
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "Overordnet felt ikke spesifisert i {0}: {1}"
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr "Parenttype, Parent og Parentfield er påkrevd for å sette inn en underordnet post"
@@ -19290,7 +19487,7 @@ msgstr "Passiv"
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr "E-post med passord sendt"
@@ -19303,7 +19500,7 @@ msgstr "Tilbakestilling av passord"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr "Grense for generering av lenke til tilbakestilling av passord"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "Passordet kan ikke filtreres"
@@ -19316,7 +19513,7 @@ msgstr "Passordet er vellykket endret."
msgid "Password for Base DN"
msgstr "Passord for Base DN"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "Passord kreves, eller velg Venter på passord"
@@ -19332,11 +19529,11 @@ msgstr "Passord mangler i e-postkontoen"
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "Finner ikke passord for {0} {1} {2}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr "Instruksjoner for tilbakestilling av passord er sendt til {} via e-post"
@@ -19344,11 +19541,11 @@ msgstr "Instruksjoner for tilbakestilling av passord er sendt til {} via e-post"
msgid "Password set"
msgstr "Passordet er lagret"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr "Passordet er for langt"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr "Passordet er for langt"
@@ -19372,7 +19569,9 @@ msgid "Patch"
msgstr "Patch"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr "Patch logg"
@@ -19515,12 +19714,14 @@ msgstr "Slette {0} permanent ?"
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:972
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "Feil i tillatelse"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr "Rettighetskontroll"
@@ -19535,10 +19736,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr "Rettighetsnivåer"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr "Rettighetslogg"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr "Administrasjon av rettigheter"
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19571,6 +19779,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19580,6 +19789,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "Rettigheter"
@@ -19675,8 +19885,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "Telefonnummeret {0} satt i feltet {1} er ikke gyldig."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1575
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "Velg kolonner"
@@ -19718,7 +19928,7 @@ msgstr "Ren tekst"
msgid "Plant"
msgstr "Produksjonsanlegg"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "Autoriser OAuth for e-postkonto {0}"
@@ -19742,7 +19952,7 @@ msgstr "Angi diagram"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "Oppdater SMS-innstillingene"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "Legg til et emne i e-posten din"
@@ -19750,7 +19960,11 @@ msgstr "Legg til et emne i e-posten din"
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "Legg til en gyldig kommentar."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Be administratoren om å bekrefte registreringen din"
@@ -19774,15 +19988,15 @@ msgstr "Legg ved pakken"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Sjekk filterverdiene som er angitt for oversiktspanel-diagram: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1066
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Sjekk verdien av \"Hent fra\" som er angitt for feltet {0}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Sjekk e-post for bekreftelse"
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr "Sjekk påloggingsinformasjonen din for e-post."
@@ -19806,6 +20020,10 @@ msgstr "Klikk følgende lenke og følg instruksjonene på siden. {0}"
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "Klikk på følgende lenke for å angi ditt nye passord"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "Bekreft at du vil {0} dette dokumentet."
@@ -19826,7 +20044,7 @@ msgstr "Opprett et diagram først"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr "Vennligst slett feltet fra {0} eller legg til den nødvendige doktypen."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "Ikke endre overskriftene i malen."
@@ -19843,7 +20061,7 @@ msgstr "Aktiver minst én sosial påloggingsnøkkel eller LDAP- eller logg inn m
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1695
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Aktiver popup-vinduer"
@@ -19888,6 +20106,10 @@ msgstr "Angi URL-adressen for OpenID-konfigurasjon"
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "Angi omdirigerings-URL"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Angi en gyldig e-postadresse."
@@ -19921,8 +20143,8 @@ msgstr "Angi ditt gamle passord"
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "Angi vedlagt {0}: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "Logg inn for å legge inn en kommentar."
@@ -19954,7 +20176,7 @@ msgstr "Lagre dokumentet før du fjerner tildeling"
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1727
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "Lagre rapporten først"
@@ -19986,7 +20208,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "Velg en landskode for felt {1}."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr "Velg en fil først."
@@ -19994,7 +20216,7 @@ msgstr "Velg en fil først."
msgid "Please select a file or url"
msgstr "Velg en fil eller URL"
-#: frappe/model/rename_doc.py:684
+#: frappe/model/rename_doc.py:687
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr "Velg en gyldig csv-fil med data"
@@ -20006,7 +20228,7 @@ msgstr "Velg et gyldig datofilter"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Vennligst velg relevante dokumenttyper (DocType)"
-#: frappe/model/db_query.py:1249
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Velg minst én kolonne fra {0} for å sortere/gruppere"
@@ -20028,7 +20250,7 @@ msgstr "Velg LDAP-katalogen som brukes"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Velg {0}"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "Angi e-postadresse"
@@ -20068,7 +20290,7 @@ msgstr "Opprett en melding først"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Konfigurer standard utgående e-postkonto fra Innstillinger > E-postkonto"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "Konfigurer standard utgående e-postkonto fra Verktøy > E-postkonto"
@@ -20080,31 +20302,31 @@ msgstr "Spesifiser"
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "Spesifiser en gyldig overordnet dokumenttype (DocType) for {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr "Spesifiser minst 10 minutter på grunn av utløserkadensen til planleggeren."
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr "Spesifiser minuttforskyvningen"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "Spesifiser hvilket datofelt som skal krysses av"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr "Spesifiser hvilket datetime-felt som må sjekkes"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Spesifiser hvilket verdifelt som skal krysses av"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:185
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Prøv igjen"
@@ -20173,7 +20395,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr "Element i portalmeny"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "Portalinnstillinger"
@@ -20277,7 +20501,7 @@ msgstr "Analyseverktøy for forhåndsgenererte rapporter"
msgid "Prepared Report User"
msgstr "Bruker av forhåndsgenerert rapport"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "Rendring av forhåndsgenerert rapport feilet"
@@ -20405,7 +20629,7 @@ msgstr "Primært mobilnummer"
msgid "Primary Phone"
msgstr "Primært telefonnummer"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr "Primærnøkkelen til dokumenttypen (DocType) {0} kan ikke endres da det finnes eksisterende verdier."
@@ -20423,13 +20647,13 @@ msgstr "Primærnøkkelen til dokumenttypen (DocType) {0} kan ikke endres da det
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1537
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2255
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
@@ -20443,6 +20667,7 @@ msgstr "Skriv ut dokument"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20452,14 +20677,17 @@ msgstr "Skriv ut dokument"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "Utskriftsformat"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr "Utskriftsformat-bygger"
@@ -20493,7 +20721,7 @@ msgstr "Hjelp med utskriftsformat"
msgid "Print Format Type"
msgstr "Type utskriftsformat"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr "Utskriftsformat ikke funnet"
@@ -20503,7 +20731,9 @@ msgstr "Utskriftsformatet {0} er deaktivert"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr "Rediger overskrift"
@@ -20541,11 +20771,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr "Utskriftsserver"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "Utskriftsinnstillinger"
@@ -20614,7 +20846,13 @@ msgstr "Skriverinnstillinger"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "Skrivertilordning er ikke angitt."
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "Utskrift"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "Utskriften mislyktes"
@@ -20720,7 +20958,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr "Egenskap avhenger av"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "Egenskapsinnstilling"
@@ -20775,7 +21015,7 @@ msgstr "Leverandørens navn"
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
@@ -20882,6 +21122,11 @@ msgstr "Innkjøpsmedarbeider"
msgid "Purple"
msgstr "Lilla"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -21045,7 +21290,7 @@ msgstr "Satt i kø for sikkerhetskopiering. Du vil motta en e-post med nedlastin
msgid "Queues"
msgstr "Køer"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "Sette {0} i kø for registrering"
@@ -21083,12 +21328,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr "Logg over rådata"
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr "RQ-jobb"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr "RQ-arbeider"
@@ -21137,7 +21385,7 @@ msgstr "Rå kommandoer"
msgid "Raw Email"
msgstr "Rå e-post"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:95
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -21166,7 +21414,7 @@ msgstr "Innstillinger for rå utskrift"
msgid "Re-Run in Console"
msgstr "Kjør på nytt i konsollen"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr "Sv:"
@@ -21183,7 +21431,7 @@ msgstr "Sv: {0}"
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21344,7 +21592,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr "Mottakere"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr "Opptaker"
@@ -21654,7 +21904,7 @@ msgstr "Henviser"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21686,7 +21936,7 @@ msgstr "Oppdater forhåndsvisning av utskrift"
msgid "Refresh Token"
msgstr "Oppdater token"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:540
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr "Oppdaterer"
@@ -21697,7 +21947,7 @@ msgstr "Oppdaterer"
msgid "Refreshing..."
msgstr "Oppdaterer..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Registrert, men deaktivert"
@@ -21748,10 +21998,6 @@ msgstr "Koblet på nytt"
msgid "Reload"
msgstr "Last inn på nytt"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "Last inn fil på nytt"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "Last inn liste på nytt"
@@ -21784,7 +22030,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "Påminn meg om"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "Påminnelse"
@@ -21967,6 +22215,20 @@ msgstr "Svar"
msgid "Reply All"
msgstr "Svar alle"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21990,6 +22252,7 @@ msgstr "Svar alle"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22010,9 +22273,10 @@ msgstr "Svar alle"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:614
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:947
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
@@ -22081,11 +22345,11 @@ msgstr "Rapportansvarlig"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "Rapportnavn"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr "Rapportnavn, rapportfelt og -fusjon er påkrevd for å opprette et nummerkort"
@@ -22141,15 +22405,15 @@ msgstr "Rapportgrensen er nådd"
msgid "Report timed out."
msgstr "Rapporten ble tidsavbrutt."
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Arbeidsflyten ble vellykket oppdatert"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1357
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Rapporten ble ikke lagret (det oppstod feil)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "Rapporten med mer enn 10 kolonner ser bedre ut i landskapsmodus."
@@ -22158,7 +22422,7 @@ msgstr "Rapporten med mer enn 10 kolonner ser bedre ut i landskapsmodus."
msgid "Report {0}"
msgstr "Rapport {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "Rapport {0} er slettet"
@@ -22166,11 +22430,11 @@ msgstr "Rapport {0} er slettet"
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "Rapport {0} er deaktivert"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr "Rapport {0} er lagret"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:21
msgid "Report:"
msgstr "Rapport:"
@@ -22244,13 +22508,13 @@ msgstr "Forespørselsmetode"
msgid "Request Structure"
msgstr "Forespørselsstruktur"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "Forespørselen ble tidsavbrutt"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr "Tidsavbrudd for forespørsel"
@@ -22315,7 +22579,7 @@ msgstr "Tilbakestill diagram"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr "Tilbakestill tilpasninger av oversiktspanelet"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "Tilbakestill felt"
@@ -22366,7 +22630,7 @@ msgstr "Tilbakestill til standard"
msgid "Reset sorting"
msgstr "Tilbakestill sortering"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr "Tilbakestill til standardinnstilling"
@@ -22424,7 +22688,7 @@ msgstr ""
msgid "Response Type"
msgstr "Responstype"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr "Resten av dagen"
@@ -22482,13 +22746,13 @@ msgstr "Begrens til domene"
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr "Begrens brukeren kun fra denne IP-adressen. Flere IP-adresser kan legges til ved å skille dem med komma. Godtar også delvise IP-adresser som (111.111.111)"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Restriksjoner"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
@@ -22583,6 +22847,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22590,7 +22855,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22598,6 +22863,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
@@ -22626,7 +22892,7 @@ msgstr "Rolletillatelse for side og rapport"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "Rolletillatelser"
@@ -22636,7 +22902,7 @@ msgstr "Rolletillatelser"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Ansvarlig for rolletillatelser"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1948
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Ansvarlig for rolletillatelser"
@@ -22727,7 +22993,7 @@ msgstr "Roller HTML"
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr "Roller kan angis for brukere fra brukersiden deres."
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "Root {0} kan ikke slettes"
@@ -22787,7 +23053,7 @@ msgstr "Omdirigeringer av stier"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:969 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "Rad"
@@ -22800,7 +23066,7 @@ msgstr "Rad #"
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1097
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "Rad #{0}:"
@@ -22956,11 +23222,11 @@ msgstr "SMS-innstillinger"
msgid "SMS sent successfully"
msgstr "SMS vellykket sendt"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "SMS-en ble ikke sendt. Ta kontakt med administratoren."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "SMTP-server er påkrevd"
@@ -22990,7 +23256,7 @@ msgstr "SQL-utdata"
msgid "SQL Queries"
msgstr "SQL-spørringer"
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -22999,6 +23265,24 @@ msgstr ""
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr "SSL/TLS-modus"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr "SWATCHES"
@@ -23062,23 +23346,23 @@ msgstr "Lørdag"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: cypress/integration/web_form.js:52
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:119
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:64
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:65
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:937
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:160
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2010
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1744
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -23090,8 +23374,8 @@ msgstr "Lagre"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Lagre uansett"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1388
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1751
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "Lagre som"
@@ -23099,7 +23383,7 @@ msgstr "Lagre som"
msgid "Save Customizations"
msgstr "Lagre tilpasninger"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "Lagre rapport"
@@ -23120,7 +23404,7 @@ msgstr "Lagre dokumentet."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "Lagret"
@@ -23130,7 +23414,7 @@ msgstr "Lagrede filtre"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "Lagrer"
@@ -23139,7 +23423,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Lagrer"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2021
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -23196,7 +23480,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr "Planlagt jobb"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "Logg for planlagte jobber"
@@ -23204,9 +23490,11 @@ msgstr "Logg for planlagte jobber"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "Planlagt jobbtype"
@@ -23232,13 +23520,15 @@ msgstr "Planlegger"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr "Planlagt hendelse"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "Planleggeren er inaktiv"
@@ -23251,7 +23541,7 @@ msgstr "Planleggerstatus"
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr "Planleggeren kan ikke aktiveres på nytt når vedlikeholdsmodus er aktiv."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "Planleggeren er inaktiv. Kan ikke importere data."
@@ -23367,7 +23657,7 @@ msgstr "Søkefelt"
msgid "Search Fields"
msgstr "Søkefelt"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "Søkehjelp"
@@ -23402,12 +23692,12 @@ msgstr "Søk etter felttyper..."
msgid "Search for anything"
msgstr "Søk etter hva som helst"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr "Søk etter {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "Søk i en dokumenttype (DocType)"
@@ -23474,7 +23764,7 @@ msgstr "Seksjonstittel"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "Seksjonen må ha minst én kolonne"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1473
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23483,7 +23773,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr "Sikkerhetsinnstillinger"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr "Se all aktivitet"
@@ -23496,7 +23786,7 @@ msgstr "Se alle tidligere rapporter."
msgid "See on Website"
msgstr "Se på nettstedet"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:169
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
msgstr "Se tidligere svar"
@@ -23552,10 +23842,10 @@ msgstr "Velg"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr "Velg alle"
@@ -23571,7 +23861,7 @@ msgstr "Velg vedlegg"
msgid "Select Child Table"
msgstr "Velg undertabell"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "Velg kolonne"
@@ -23590,7 +23880,7 @@ msgstr "Velg valuta"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "Velg oversiktspanel"
@@ -23635,12 +23925,12 @@ msgstr "Velg felt"
msgid "Select Field..."
msgstr "Velg felt..."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "Velg felter"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr "Velg felt (opptil {0})"
@@ -23652,15 +23942,15 @@ msgstr "Velg felt som skal settes inn"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Velg felt som skal oppdateres"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2006
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "Velg filtre"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "Velg Google Kalender som hendelsen skal synkroniseres med."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "Velg Google-kontaktene som kontakten skal synkroniseres med."
@@ -23668,7 +23958,7 @@ msgstr "Velg Google-kontaktene som kontakten skal synkroniseres med."
msgid "Select Group By..."
msgstr "Velg gruppe etter..."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr "Velg Kanban"
@@ -23782,13 +24072,13 @@ msgstr "Velg minst én oppføring for utskrift"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Velg minst 2 handlinger"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1467
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Velg listeelement"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1419
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1435
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Velg flere listeelementer"
@@ -23814,10 +24104,16 @@ msgstr "Velg etiketten du vil sette inn det nye feltet etter."
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr "Velg to versjoner for å se differansen."
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "Velg {0}"
@@ -23968,7 +24264,7 @@ msgstr "Send e-post når dokumentet går over til denne tilstanden."
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr "Send forespørsler til denne e-postadressen"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr "Send påloggingslenke"
@@ -24115,7 +24411,7 @@ msgstr "Løpenummerserien {0} er allerede brukt i {1}"
msgid "Server Action"
msgstr "Serverhandling"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:609
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Serverfeil"
@@ -24128,9 +24424,10 @@ msgstr "Server-IP"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "Serverskript"
@@ -24142,15 +24439,15 @@ msgstr "Serverskript er deaktivert. Aktiver serverskript fra benkekonfigurasjone
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr "Serverskript-funksjonen er ikke tilgjengelig på dette nettstedet."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "Serveren klarte ikke å behandle denne forespørselen på grunn av en samtidig motstridende forespørsel. Vennligst prøv igjen."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "Serveren var for opptatt til å behandle denne forespørselen. Vennligst prøv igjen."
@@ -24252,7 +24549,7 @@ msgstr "Angi filtere"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "Angi filtre for {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr "Angi nivå"
@@ -24325,7 +24622,7 @@ msgstr "Sett alle til private"
msgid "Set all public"
msgstr "Sett alle til offentlige"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "Angi som standard"
@@ -24446,13 +24743,15 @@ msgstr "Sette opp systemet ditt"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
@@ -24489,8 +24788,8 @@ msgstr "Oppsett > Bruker"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Oppsett > Brukertillatelser"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1722
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Konfigurer automatisk e-post"
@@ -24543,7 +24842,7 @@ msgstr "Del {0} med"
msgid "Shared"
msgstr "Delt"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "Delt med følgende brukere med lesetilgang:{0}"
@@ -24574,7 +24873,7 @@ msgstr "Snarveier"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24628,6 +24927,11 @@ msgstr "Vis valutasymbol på høyre side"
msgid "Show Dashboard"
msgstr "Vis oversiktspanel"
+#. Label of the show_description_on_click (Check) field in DocType 'DocField'
+#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
+msgid "Show Description on Click"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
@@ -24783,7 +25087,7 @@ msgstr "Vis tittel"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "Vis tittel i lenkefelt"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1527
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "Vis totalsummer"
@@ -24805,7 +25109,7 @@ msgstr "Vis verdier over diagrammet"
msgid "Show Warnings"
msgstr "Vis advarsler"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Show Weekends"
msgstr "Vis helger"
@@ -24901,7 +25205,7 @@ msgstr "Vis tittel i nettleservinduet som \"Prefiks - tittel\""
msgid "Show {0} List"
msgstr "Vis {0} -liste"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:500
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Viser bare numeriske felt fra rapporten"
@@ -24957,7 +25261,7 @@ msgstr ""
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr "Påmelding og bekreftelse"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "Påmelding er deaktivert"
@@ -25027,11 +25331,11 @@ msgstr "Enkeltstående dokumenttyper (DocType) kan ikke tilpasses."
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "Enkelttyper har bare én post, ingen tilknyttede tabeller. Verdier lagres i tabSingles."
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr "Nettstedet kjører i skrivebeskyttet modus for vedlikehold eller oppdatering av nettstedet, og denne handlingen kan ikke utføres akkurat nå. Vennligst prøv igjen senere."
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
@@ -25040,7 +25344,7 @@ msgstr "Størrelse"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Størrelse (MB)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr ""
@@ -25068,15 +25372,15 @@ msgstr "Hopp over trinn"
msgid "Skipped"
msgstr "Hoppet over"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "Hopper over dupliserte kolonner {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "Hopper over kolonne uten navn"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "Hopper over kolonne {0}"
@@ -25186,8 +25490,10 @@ msgstr "Type sosial lenke"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "Sosial innloggingsnøkkel"
@@ -25255,7 +25561,7 @@ msgstr "Noe gikk galt"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "Noe gikk galt under genereringen av token. Klikk på {0} for å generere en ny."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr "Noe gikk galt."
@@ -25300,7 +25606,7 @@ msgstr "Sorteringsfelt {0} må være et gyldig feltnavn"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1998
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25369,7 +25675,7 @@ msgstr "Angi hvilke domener eller opprinnelser som har tillatelse til å bygge i
msgid "Splash Image"
msgstr "Velkomstbilde"
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25428,11 +25734,11 @@ msgstr "Standard utskriftsformat kan ikke oppdateres"
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "Standard utskriftsstil kan ikke endres. Vennligst dupliser for å redigere."
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr "Standardrapporter kan ikke slettes"
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr "Standardrapporter kan ikke redigeres"
@@ -25502,7 +25808,7 @@ msgstr "Starttid"
msgid "Start a new discussion"
msgstr "Start en ny diskusjon …"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "Begynn å legge inn data nedenfor denne linjen"
@@ -25636,9 +25942,9 @@ msgstr "Tidsintervall for statistikk"
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:974
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25675,7 +25981,7 @@ msgstr "Fremgangsmåte for å bekrefte påloggingen din"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr "Klebrig"
@@ -25705,7 +26011,7 @@ msgstr "Bruk av lagringsplass etter tabell"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "Lagre vedlagt PDF-dokument"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr "Lagre API-hemmeligheten på en sikker måte. Den vil ikke bli vist igjen."
@@ -25831,12 +26137,12 @@ msgstr "Kø for innsending"
msgid "Submit"
msgstr "Registrer"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2322
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Registrer"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:56
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
msgstr "Registrer"
@@ -25865,7 +26171,7 @@ msgstr "Registrer etter import"
msgid "Submit an Issue"
msgstr "Registrer et problem"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:172
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
msgstr "Registrer et nytt svar"
@@ -25889,7 +26195,7 @@ msgstr "Registrer dette dokumentet for å fullføre dette trinnet."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Registrer dette dokumentet for å bekrefte"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2327
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "Registrer {0} dokumenter?"
@@ -25898,7 +26204,7 @@ msgstr "Registrer {0} dokumenter?"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:152
msgid "Submitted"
msgstr "Registrert"
@@ -25915,7 +26221,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "Registrering"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "Registrering {0}"
@@ -25950,14 +26256,14 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1230
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "Suksess"
@@ -26001,7 +26307,7 @@ msgstr "Antall vellykkede jobber"
msgid "Successful Transactions"
msgstr "Vellykkede transaksjoner"
-#: frappe/model/rename_doc.py:698
+#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Successful: {0} to {1}"
msgstr "Vellykket: {0} til {1}"
@@ -26022,7 +26328,7 @@ msgstr "Vellykket import av {0} ut av {1}-oppføringer."
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "Vellykket tilbakestilling av onboarding-status for alle brukere."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1492
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
@@ -26170,13 +26476,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr "Syntaksfeil"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr "System"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "Systemkonsoll"
@@ -26443,7 +26754,7 @@ msgstr "Faneetikett"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26494,11 +26805,11 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr "Tabellen er forkortet"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "Tabellen er oppdatert"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "Tabell {0} kan ikke være tom"
@@ -26519,12 +26830,12 @@ msgstr "Lenke for stikkord"
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:995
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "Stikkord"
@@ -26540,8 +26851,8 @@ msgid "Target"
msgstr "Mål"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "Oppgave"
@@ -26587,8 +26898,8 @@ msgstr "Telemetri"
msgid "Template"
msgstr "Mal"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "Malfeil"
@@ -26612,7 +26923,7 @@ msgstr "Advarsler om maler"
msgid "Templates"
msgstr "Maler"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Midlertidig deaktivert"
@@ -26686,7 +26997,7 @@ msgstr "Takk for at du kontaktet oss. Vi kontakter deg så snart som mulig.\n\n\
"Din forespørsel:\n\n"
"{0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
msgstr "Takk for at du bruker av din verdifulle tid på å fylle ut dette skjemaet"
@@ -26710,7 +27021,7 @@ msgstr "Takk"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "Automatisk gjentakelse for dette dokumentet er deaktivert."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "CSV-formatet skiller mellom store og små bokstaver"
@@ -26723,7 +27034,7 @@ msgstr "Klient-ID-en som ble hentet fra Google Cloud Console under "
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "Betingelsen '{0}' er ugyldig"
@@ -26766,23 +27077,27 @@ msgstr "Nettleserens API-nøkkel hentet fra Google Cloud Console under "
-#: frappe/database/database.py:481
+#: frappe/database/database.py:483
msgid "The changes have been reverted."
msgstr "Endringene er tilbakeført."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1008
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1012
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
msgstr "Kolonnen {0} har {1} forskjellige datoformater. Automatisk innstilling {2} som standardformat, siden det er det vanligste. Endre andre verdier i denne kolonnen til dette formatet."
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:48
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:50
msgid "The comment cannot be empty"
msgstr "Kommentaren kan ikke være tom"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:290
+msgid "The configured SMTP server does not support DSN (Delivery Status Notification)."
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr "Innholdet i denne e-posten er strengt konfidensielt. Vennligst ikke videresend denne e-posten til noen."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:700
msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count."
msgstr "Antallet som vises er et estimert antall. Klikk her for å se det nøyaktige antallet."
@@ -26820,7 +27135,7 @@ msgstr ""
msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr "Feltet {0} er påkrevet"
@@ -26836,11 +27151,15 @@ msgstr "Følgende oppgavedager er gjentatt: {0}"
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
msgstr "Følgende Header-skript vil legge til gjeldende dato i et element i 'Header HTML' med klassen 'header-content'"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1088
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:257
+msgid "The following configured IMAP folder(s) were not found on the server:
Denne lenken utløper om {1} timer."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr "Lenken for tilbakestilling av passord er utløpt"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr "Lenken for tilbakestilling av passord er enten brukt før eller ugyldig"
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "Ressursen du leter etter er ikke tilgjengelig"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr "Rollen {0} bør være en egendefinert rolle."
@@ -26924,6 +27243,10 @@ msgstr "Rollen {0} bør være en egendefinert rolle."
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr "Det valgte dokumentet {0} er ikke et {1}."
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr "Systemet oppdateres. Vennligst oppdater på nytt om noen få øyeblikk."
@@ -26932,7 +27255,7 @@ msgstr "Systemet oppdateres. Vennligst oppdater på nytt om noen få øyeblikk."
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr "Systemet tilbyr mange forhåndsdefinerte roller. Du kan legge til nye roller for å angi mer detaljerte tillatelser."
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr "Grensen for totalt antall bruker-dokumenttyper (DocType) er overskredet."
@@ -26968,7 +27291,7 @@ msgstr ""
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr ""
@@ -27013,7 +27336,7 @@ msgstr "Tema-URL"
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr "Det finnes dokumenter som har arbeidsflytstatus som ikke finnes i denne arbeidsflyten. Det anbefales at du legger til disse tilstandene i arbeidsflyten og endrer tilstandene før du fjerner dem."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr "Det er ingen kommende hendelser for deg."
@@ -27034,11 +27357,11 @@ msgstr "Det kan bare være 9 sideskiftfelt i et webskjema"
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr "Det kan bare være én fold i et skjema"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr "Det er en feil i adressemalen din {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr "Det er ingen data å eksportere"
@@ -27046,7 +27369,7 @@ msgstr "Det er ingen data å eksportere"
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr "Det finnes ingen oppgave som heter \"{}\""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr "Det er ikke noe nytt å vise deg akkurat nå."
@@ -27058,7 +27381,7 @@ msgstr "Det er et problem med fil-URL-en: {0}"
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr "Det finnes allerede {0} med de samme filtrene i køen:"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr "Det må være minst én tillatelsesregel."
@@ -27078,7 +27401,7 @@ msgstr "Det oppstod feil"
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr "Det oppsto feil under oppretting av dokumentet. Prøv på nytt."
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Det oppsto feil under sending av e-post. Prøv på nytt."
@@ -27151,7 +27474,7 @@ msgstr "I år"
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr "Denne handlingen kan ikke angres. Vil du fortsette?"
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "Denne handlingen er kun tillatt for {}"
@@ -27240,7 +27563,7 @@ msgstr "Denne filen er knyttet til et beskyttet dokument og kan ikke slettes."
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr "Denne filen er offentlig og kan nås av alle, selv uten å logge inn. Merk den som privat for å begrense tilgangen."
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr "Denne filen er offentlig. Den er tilgjengelig uten autentisering."
@@ -27267,7 +27590,7 @@ msgstr "Denne geolokaliseringsleverandøren støttes ikke ennå."
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr "Dette går over lysbildefremvisningen."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr "Dette er en bakgrunnsrapport. Vennligst angi de riktige filtrene og generer deretter en ny."
@@ -27393,7 +27716,7 @@ msgstr "Dette vil tilbakestille denne omvisningen og vise den til alle brukere.
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr "Dette vil avslutte jobben umiddelbart og kan være risikabelt, er du sikker?"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr "Begrenset"
@@ -27502,7 +27825,7 @@ msgstr "Tid brukt på spørringer"
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr "Tid i sekunder for å lagre QR-kodebildet på serveren. Min:240"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr "Feltet Tidsserier basert på er påkrevd for å lage et oversiktspanel-diagram"
@@ -27621,7 +27944,7 @@ msgstr "Tips: Prøv den nye rullegardinmenyen ved å bruke"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27748,7 +28071,7 @@ msgstr "For å vite mer, klikk {0}"
msgid "To print output use print(text)"
msgstr "For å skrive ut, bruk print(tekst)"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "For å angi rollen {0} i brukeren {1}, vennligst angi {2} -feltet som {3} i en av {4} -postene."
@@ -27768,8 +28091,8 @@ msgstr "For å bruke Google-indeksering, aktiver Slack Webhook URL."
-msgstr "For å bruke Slack Channel, legg til en Slack Webhook URL."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "For å bruke Slack Channel, legg til en Slack Webhook URL."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27784,11 +28107,11 @@ msgstr "Gjøremål"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Vis/skjul diagram"
@@ -27834,7 +28157,7 @@ msgstr "Token mangler"
msgid "Tomorrow"
msgstr "I morgen"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "For mange dokumenter"
@@ -27843,7 +28166,7 @@ msgstr "For mange dokumenter"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "For mange forespørsler"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "For mange endringer i databasen i én enkelt handling."
@@ -27851,14 +28174,19 @@ msgstr "For mange endringer i databasen i én enkelt handling."
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr "For mange bakgrunnsjobber i kø ({0}). Prøv på nytt etter en stund."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Altfor mange brukere har registrert seg nylig, så registreringen er deaktivert. Prøv igjen om en time."
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "Verktøy"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27911,10 +28239,10 @@ msgstr "Øverst til høyre"
msgid "Topic"
msgstr "Emne"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1552
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
@@ -27964,11 +28292,11 @@ msgstr "Totalt antall e-poster som skal synkroniseres i den første synkroniseri
msgid "Total:"
msgstr "Totalt:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "Totalsummer"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "Rad for totalsummer"
@@ -28031,7 +28359,7 @@ msgstr "Spor om e-posten din har blitt åpnet av mottakeren.\n"
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "Spor milepæler for ethvert dokument"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2062
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "Sporing av URL generert og kopiert til utklippstavlen"
@@ -28067,7 +28395,7 @@ msgstr "Overganger"
msgid "Translatable"
msgstr "Oversettbar"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr "Oversett data"
@@ -28078,7 +28406,7 @@ msgstr "Oversett data"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "Oversett lenkefelt"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "Oversett verdier"
@@ -28232,8 +28560,8 @@ msgstr "To-faktor autentiseringsmetode"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28258,7 +28586,7 @@ msgstr "Skriv tittel"
msgid "Type your reply here..."
msgstr "Skriv svaret ditt her..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
@@ -28417,7 +28745,7 @@ msgstr "Kan ikke laste inn kamera."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "Kan ikke lastes inn: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "Klarte ikke å åpne den vedlagte filen. Eksporterte du den som CSV?"
@@ -28425,11 +28753,11 @@ msgstr "Klarte ikke å åpne den vedlagte filen. Eksporterte du den som CSV?"
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "Kan ikke lese filformatet for {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Kan ikke sende e-post på grunn av manglende e-postkonto. Konfigurer standard e-postkonto fra Innstillinger > E-postkonto"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr "Kan ikke oppdatere hendelsen"
@@ -28464,7 +28792,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Stopp å følge"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "Ubehandlet e-post"
@@ -28503,11 +28833,11 @@ msgstr "Ukjent kolonne: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "Ukjent avrundingsmetode: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "Ukjent bruker"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr "Ukjent filkoding. Prøvde å bruke: {0}"
@@ -28537,8 +28867,8 @@ msgstr "Usikker SQL-spørring"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "Avmerk alle"
@@ -28571,11 +28901,11 @@ msgstr "Avmeldingsparametere"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Avmeldt"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28583,7 +28913,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr "Kolonne uten tittel"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "Pakk ut"
@@ -28595,7 +28925,7 @@ msgstr "Pakket ut {0} filer"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "Pakker ut filer..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "Kommende hendelser for I dag"
@@ -28609,7 +28939,7 @@ msgstr "Kommende hendelser for I dag"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
@@ -28721,7 +29051,7 @@ msgstr "Oppdaterer statuser for e-postkø. E-postene vil bli hentet i neste plan
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "Oppdatering av telleren kan føre til konflikter mellom dokumentnavn hvis det ikke gjøres riktig"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "Oppdaterer globale innstillinger"
@@ -28733,7 +29063,7 @@ msgstr "Oppdaterer alternativer for nummerserier"
msgid "Updating related fields..."
msgstr "Oppdaterer relaterte felt..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "Oppdaterer {0}"
@@ -28741,10 +29071,7 @@ msgstr "Oppdaterer {0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "Oppdaterer {0} av {1}, {2}"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr "Oppgrader abonnementet"
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28752,6 +29079,10 @@ msgstr "Oppgrader abonnementet"
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "Last opp bilde"
@@ -28862,7 +29193,7 @@ msgstr "Bruk en annen e-post-ID"
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr "Bruk hvis standardinnstillingene ikke ser ut til å oppdage dataene dine riktig"
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr "Bruk av underspørring eller funksjon er ikke tillatt"
@@ -28914,6 +29245,7 @@ msgstr "Bruker OAuth"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28946,6 +29278,7 @@ msgstr "Bruker OAuth"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "Bruker"
@@ -29004,7 +29337,7 @@ msgstr "Rettigheter for bruker-dokumenttype (DocType)"
msgid "User Document Type"
msgstr "Bruker-dokumenttype (DocType)"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Grensen for bruker-dokumenttyper (DocType) er overskredet"
@@ -29054,7 +29387,7 @@ msgstr "Bruker-ID"
msgid "User Id Field"
msgstr "Felt for bruker-ID"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "Feltet bruker-ID er obligatorisk i brukertypen {0}"
@@ -29079,19 +29412,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "Brukernavn"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Brukerrettighet"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1770
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Brukerrettigheter"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1937
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Brukerrettigheter"
@@ -29169,7 +29504,11 @@ msgstr "Brukeren kan logge inn ved hjelp av e-postadresse eller mobilnummer"
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr "Brukeren kan logge inn med e-postadresse eller brukernavn"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr ""
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "Brukeren finnes ikke."
@@ -29191,7 +29530,7 @@ msgstr "Bruker er påkrevet for deling"
msgid "User must always select"
msgstr "Brukeren må alltid velge"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "Brukerrettigheten finnes allerede"
@@ -29223,7 +29562,7 @@ msgstr "Bruker {0} har ikke tilgang til dette dokumentet"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "Bruker {0} har ikke tilgang til dokumenttypen (DocType) via rollerettigheter for dokument {1}."
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "Bruker {0} har ikke tillatelse til å opprette et arbeidsområde."
@@ -29232,11 +29571,11 @@ msgstr "Bruker {0} har ikke tillatelse til å opprette et arbeidsområde."
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "Bruker {0} har bedt om sletting av data"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Please don't update it as it can mess up your form. Use the Customize Form View and Custom Fields to set properties!
"
-msgstr ""
+msgstr "
Update dit alsjeblieft niet, want dat kan je formulier verstoren. Gebruik de optie 'Formulierweergave aanpassen' en 'Aangepaste velden' om eigenschappen in te stellen!
"
#. Introduction text of the request-data Web Form
#: frappe/website/web_form/request_data/request_data.json
msgid "
Request a file containing your personally identifiable information (PII) that is saved on our system. The file will be in JSON format and is sent to you by email. If you would like to have your PII deleted from our system, please make a request to delete data.
"
-msgstr ""
+msgstr "
Vraag een bestand aan met uw persoonsgegevens (PII) die in ons systeem zijn opgeslagen. Het bestand is in JSON-formaat en wordt per e-mail naar u verzonden. Als u uw PII uit ons systeem wilt laten verwijderen, kunt u een verzoek tot gegevensverwijdering indienen.
"
#. Introduction text of the request-to-delete-data Web Form
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
msgid "
Send a request to delete your account and personally identifiable information (PII) that is stored on our system. You will receive an email to verify your request. Once the request is verified we will take care of deleting your PII. If you just want to check what PII we have stored, you can request your data.
"
-msgstr ""
+msgstr "
Dien een verzoek in om uw account en persoonsgegevens (PII) die in ons systeem zijn opgeslagen te verwijderen. U ontvangt een e-mail ter verificatie van uw verzoek. Zodra het verzoek is geverifieerd, zorgen wij ervoor dat uw PII wordt verwijderd. Als u alleen wilt controleren welke PII wij hebben opgeslagen, kunt u uw gegevens opvragen.
"
#. Content of the 'Help HTML' (HTML) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
@@ -359,7 +362,20 @@ msgid "
\n"
#. Content of the 'Print Format Help' (HTML) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -447,7 +463,18 @@ msgid "
Gebruikt Jinja-sjabloon en alle velden van Adres (inclusief aangepaste velden indien aanwezig) zullen beschikbaar zijn
\n"
+"
{{ address_line1 }}<br>\n"
+"{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}\n"
+"{{ city }}<br>\n"
+"{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}\n"
+"{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%}\n"
+"{{ country }}<br>\n"
+"{% if phone %}Telefoon: {{ phone }}<br>{% endif -%}\n"
+"{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}\n"
+"{% if email_id %}E-mail: {{ email_id }}<br>{% endif -%}\n"
+"
"
#. Content of the 'Email Reply Help' (HTML) field in DocType 'Email Template'
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
@@ -462,12 +489,22 @@ msgid "
Email Reply Example
\n\n"
"
The fieldnames you can use in your email template are the fields in the document from which you are sending the email. You can find out the fields of any documents via Setup > Customize Form View and selecting the document type (e.g. Sales Invoice)
\n\n"
"
Templating
\n\n"
"
Templates are compiled using the Jinja Templating Language. To learn more about Jinja, read this documentation.
\n"
-msgstr ""
+msgstr "
Voorbeeld e-mailantwoord
\n\n"
+"
Bestelling te laat\n\n"
+"Transactie {{ name }} heeft de vervaldatum overschreden. Neem de nodige maatregelen.\n\n"
+"Details\n\n"
+"- Klant: {{ customer }}\n"
+"- Bedrag: {{ grand_total }}\n"
+"
\n\n"
+"
Hoe veldnamen te verkrijgen
\n\n"
+"
De veldnamen die u in uw e-mailsjabloon kunt gebruiken, zijn de velden in het document van waaruit u de e-mail verzendt. U kunt de velden van elk document vinden via Instellingen > Formulierweergave aanpassen en het documenttype selecteren (bijv. Verkoopfactuur)
\n\n"
+"
Sjablonen
\n\n"
+"
Sjablonen worden samengesteld met behulp van de Jinja-sjabloontaal. Lees deze documentatie voor meer informatie over Jinja .
\n"
#. Content of the 'html_5' (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "
Or
"
-msgstr ""
+msgstr "
Of
"
#. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -485,7 +522,19 @@ msgid "
"
#. Content of the 'Condition description' (HTML) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "
Multiple webforms can be created for a single doctype. Add filters specific to this webform to display correct record after submission.
For Example:
\n"
"
If you create a separate webform every year to capture feedback from employees add a \n"
" field named year in doctype and add a filter year = 2023
\n"
-msgstr ""
+msgstr "
Er kunnen meerdere webformulieren voor één documenttype worden gemaakt. Voeg filters toe die specifiek zijn voor dit webformulier om na indiening de juiste gegevens weer te geven.
Bijvoorbeeld:
\n"
+"
Als u elk jaar een apart webformulier maakt om feedback van medewerkers te verzamelen, voeg dan een \n"
+" veld met de naam 'jaar' toe aan het documenttype en voeg een filter toe jaar = 2023
\n"
#. Description of the 'Context Script' (Code) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -514,7 +567,10 @@ msgid "
"
#. Content of the 'JS Message' (HTML) field in DocType 'Custom HTML Block'
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
@@ -522,11 +578,14 @@ msgid "
To interact with above HTML you will have to use `root_element` as a p
"let some_class_element = root_element.querySelector('.some-class');\n"
"some_class_element.textContent = \"New content\";\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "
Om met de bovenstaande HTML te interageren, moet je `root_element` als parent-selector gebruiken.
Bijvoorbeeld:
// hier wordt root_element standaard meegeleverd\n"
+"let some_class_element = root_element.querySelector('.some-class');\n"
+"some_class_element.textContent = \"Nieuwe inhoud\";\n"
+"
"
#: frappe/twofactor.py:460
msgid "
Your OTP secret on {0} has been reset. If you did not perform this reset and did not request it, please contact your System Administrator immediately.
"
-msgstr ""
+msgstr "
Uw OTP-geheim op {0} is gereset. Als u deze reset niet zelf hebt uitgevoerd en er ook niet om hebt gevraagd, neem dan onmiddellijk contact op met uw systeembeheerder.
"
#. Description of the 'Cron Format' (Data) field in DocType 'Scheduled Job
#. Type'
@@ -545,7 +604,18 @@ msgid "
* * * * *\n"
+"┬ ┬ ┬ ┬ ┬\n"
+"│ │ │ │ │\n"
+"│ │ │ │ └ dag van de week (0 - 6) (0 is zondag)\n"
+"│ │ │ └───── maand (1 - 12)\n"
+"│ │ └────────── dag van de maand (1 - 31)\n"
+"│ └─────────────── uur (0 - 23)\n"
+"└──────────────────── minuut (0 - 59)\n\n"
+"---\n\n"
+"* - Elke waarde\n"
+"/ - Stapwaarden\n"
+"
\n"
#. Content of the 'Example' (HTML) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
@@ -562,38 +632,50 @@ msgid "
"
#. Header text in the Welcome Workspace Workspace
#: frappe/core/workspace/welcome_workspace/welcome_workspace.json
msgid "Hi,"
-msgstr ""
+msgstr "Hallo,"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:39
msgid "Warning: This field is system generated and may be overwritten by a future update. Modify it using {0} instead."
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: Dit veld is door het systeem gegenereerd en kan door een toekomstige update worden overschreven. Wijzig het in plaats daarvan met {0}."
#. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid ">="
-msgstr ""
+msgstr ">="
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1055
msgid "A DocType's name should start with a letter and can only consist of letters, numbers, spaces, underscores and hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "De naam van een DocType moet beginnen met een letter en mag alleen bestaan uit letters, cijfers, spaties, underscores en koppeltekens."
#. Description of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
@@ -603,20 +685,20 @@ msgstr ""
#. Success message of the request-data Web Form
#: frappe/website/web_form/request_data/request_data.json
msgid "A download link with your data will be sent to the email address associated with your account."
-msgstr ""
+msgstr "Een downloadlink met uw gegevens wordt naar het e-mailadres gestuurd dat aan uw account is gekoppeld."
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:177
msgid "A field with the name {0} already exists in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Er bestaat al een veld met de naam {0} in {1}"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:280
msgid "A file with same name {} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Er bestaat al een bestand met dezelfde naam {}"
#. Description of the 'Scopes' (Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "A list of resources which the Client App will have access to after the user allows it. e.g. project"
-msgstr ""
+msgstr "Een lijst met resources waartoe de client-app toegang krijgt nadat de gebruiker dit heeft toegestaan. bijv. project"
#: frappe/templates/emails/new_user.html:5
msgid "A new account has been created for you at {0}"
@@ -629,11 +711,11 @@ msgstr "Er is een terugkerende {0} {1} voor u gemaakt via Auto Repeat {2}."
#. Description of the 'Symbol' (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "A symbol for this currency. For e.g. $"
-msgstr ""
+msgstr "Een symbool voor deze valuta. Bijvoorbeeld $"
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.py:49
msgid "A template already exists for field {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Er bestaat al een sjabloon voor veld {0} van {1}"
#. Description of the 'Software Version' (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -649,81 +731,81 @@ msgstr "Een vrijstaand woord is gemakkelijk te raden."
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A7"
-msgstr ""
+msgstr "A7"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A8"
-msgstr ""
+msgstr "A8"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A9"
-msgstr ""
+msgstr "A9"
#. Option for the 'Email Sync Option' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "ALL"
-msgstr ""
+msgstr "ALLE"
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "API"
-msgstr ""
+msgstr "API"
#. Label of the api_access (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "API Access"
-msgstr ""
+msgstr "API-toegang"
#. Label of the api_endpoint (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "API Endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "API-eindpunt"
#. Label of the api_endpoint_args (Code) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "API Endpoint Args"
-msgstr ""
+msgstr "API-eindpuntargumenten"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:102
msgid "API Endpoint Args should be valid JSON"
-msgstr ""
+msgstr "De argumenten voor het API-eindpunt moeten geldige JSON zijn."
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'User'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Email Account'
@@ -731,42 +813,44 @@ msgstr ""
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:477 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:473 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Key"
-msgstr ""
+msgstr "API-sleutel"
#. Description of the 'Authentication' (Section Break) field in DocType 'Push
#. Notification Settings'
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Key and Secret to interact with the relay server. These will be auto-generated when the first push notification is sent from any of the apps installed on this site."
-msgstr ""
+msgstr "API-sleutel en -geheim om met de relay-server te communiceren. Deze worden automatisch gegenereerd wanneer de eerste pushmelding wordt verzonden vanuit een van de apps die op deze site zijn geïnstalleerd."
#. Description of the 'API Key' (Data) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "API Key cannot be regenerated"
-msgstr ""
+msgstr "De API-sleutel kan niet opnieuw worden gegenereerd."
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:474
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:470
msgid "API Keys"
-msgstr ""
+msgstr "API-sleutels"
#. Label of the api_logging_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "API Logging"
-msgstr ""
+msgstr "API-logboekregistratie"
#. Label of the api_method (Data) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "API Method"
-msgstr ""
+msgstr "API-methode"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/api_request_log/api_request_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "API Request Log"
msgstr ""
@@ -774,28 +858,28 @@ msgstr ""
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification
#. Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:484 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:480 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Secret"
-msgstr ""
+msgstr "API-geheim"
#. Option for the 'Default Sort Order' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Sort Order' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "ASC"
-msgstr ""
+msgstr "ASC"
#. Label of a standard help item
#. Type: Action
#: frappe/hooks.py
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Over"
#: frappe/www/about.html:11 frappe/www/about.html:18
msgid "About Us"
-msgstr ""
+msgstr "Over ons"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
@@ -839,12 +923,13 @@ msgstr "Geaccepteerd bij"
#. Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Access Control"
-msgstr ""
+msgstr "Toegangscontrole"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Users Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
-#: frappe/core/workspace/users/users.json
+#: frappe/core/workspace/users/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Access Log"
msgstr "Toegangslogboek"
@@ -853,14 +938,14 @@ msgstr "Toegangslogboek"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Access Token"
-msgstr ""
+msgstr "Toegangstoken"
#. Label of the access_token_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Access Token URL"
-msgstr ""
+msgstr "Toegangstoken-URL"
-#: frappe/auth.py:497
+#: frappe/auth.py:500
msgid "Access not allowed from this IP Address"
msgstr "Toegang niet toegestaan vanaf dit IP-adres"
@@ -874,14 +959,14 @@ msgstr "Rekening"
#. DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Account Deletion Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen voor het verwijderen van accounts"
#. Name of a role
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Accounts Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Rekeningen Beheerder"
#. Name of a role
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
@@ -893,7 +978,7 @@ msgstr "Gebruikersaccounts"
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:510
msgid "Accurate count can not be fetched, click here to view all documents"
-msgstr ""
+msgstr "Het exacte aantal kan niet worden opgehaald. Klik hier om alle documenten te bekijken."
#. Label of the action (Select) field in DocType 'Amended Document Naming
#. Settings'
@@ -917,39 +1002,39 @@ msgstr "Actie"
#. Label of the action (Small Text) field in DocType 'DocType Action'
#: frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json
msgid "Action / Route"
-msgstr ""
+msgstr "Actie / Route"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:305
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:376
msgid "Action Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Actie voltooid"
-#: frappe/model/document.py:1940
+#: frappe/model/document.py:2070
msgid "Action Failed"
msgstr "Actie is mislukt"
#. Label of the action_label (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Action Label"
-msgstr ""
+msgstr "Actielabel"
#. Label of the action_timeout (Int) field in DocType 'Success Action'
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "Action Timeout (Seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Actietime-out (seconden)"
#. Label of the action_type (Select) field in DocType 'DocType Action'
#: frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json
msgid "Action Type"
-msgstr ""
+msgstr "Actietype"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:120
msgid "Action {0} completed successfully on {1} {2}. View it {3}"
-msgstr ""
+msgstr "Actie {0} is succesvol voltooid op {1} {2}. Bekijk het {3}"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:116
msgid "Action {0} failed on {1} {2}. View it {3}"
-msgstr ""
+msgstr "Actie {0} is mislukt op {1} {2}. Bekijk het {3}"
#. Label of the actions_section (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the actions_section (Section Break) field in DocType 'User Session
@@ -975,7 +1060,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:148
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:293
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:75
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:192
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:205
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:215
@@ -986,7 +1071,7 @@ msgstr "Acties"
#. Label of the activate (Check) field in DocType 'Package Import'
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
msgid "Activate"
-msgstr ""
+msgstr "Activeren"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
@@ -1003,14 +1088,14 @@ msgstr "Actief"
#. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Active Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Active Directory"
#. Label of the active_domains_sb (Section Break) field in DocType 'Domain
#. Settings'
#. Label of the active_domains (Table) field in DocType 'Domain Settings'
#: frappe/core/doctype/domain_settings/domain_settings.json
msgid "Active Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Actieve domeinen"
#. Label of the active_sessions (Table) field in DocType 'User'
#. Label of the active_sessions (Int) field in DocType 'System Health Report'
@@ -1023,25 +1108,27 @@ msgstr "Actieve Sessies"
#. Group in User's connections
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:22
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:60
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:58
msgid "Activity"
msgstr "Activiteit"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a Link in the Users Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
-#: frappe/core/workspace/users/users.json
+#: frappe/core/workspace/users/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Activity Log"
msgstr "Activiteitenlogboek"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:534
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:487
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:306
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:441
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:267
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:295
@@ -1049,9 +1136,9 @@ msgstr "Activiteitenlogboek"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Add / Remove Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolommen toevoegen/verwijderen"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:4
msgid "Add / Update"
@@ -1069,17 +1156,17 @@ msgstr "Voeg bijlage toe"
#. Label of the add_background_image (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "Achtergrondafbeelding toevoegen"
#. Label of the add_border_at_bottom (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Border at Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een rand onderaan toe"
#. Label of the add_border_at_top (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Border at Top"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een rand bovenaan toe"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:195
msgid "Add CSS"
@@ -1087,7 +1174,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:37
msgid "Add Card to Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kaart toevoegen aan dashboard"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:211
msgid "Add Chart to Dashboard"
@@ -1098,10 +1185,10 @@ msgid "Add Child"
msgstr "Onderliggende toevoegen"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1939
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1942
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:379
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1968
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1971
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:357
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112
msgid "Add Column"
msgstr "Kolom toevoegen"
@@ -1117,12 +1204,12 @@ msgstr "Contacten toevoegen"
#. Label of the add_container (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Container"
-msgstr ""
+msgstr "Container toevoegen"
#. Label of the set_meta_tags (Button) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Add Custom Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste tags toevoegen"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:188
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:716
@@ -1132,16 +1219,16 @@ msgstr "Filters toevoegen"
#. Label of the add_shade (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Gray Background"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een grijze achtergrond toe"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:230
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:430
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:433
msgid "Add Group"
msgstr "Groep toevoegen"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:30
msgid "Add Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indexen toevoegen"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:497
msgid "Add New Permission Rule"
@@ -1154,11 +1241,16 @@ msgstr "Voeg deelnemers toe"
#. Label of the add_query_parameters (Check) field in DocType 'Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Add Query Parameters"
+msgstr "Queryparameters toevoegen"
+
+#. Label of the add_reply_to_header (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add Reply-To header"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.py:860
msgid "Add Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Rollen toevoegen"
#. Label of the add_signature (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -1169,12 +1261,12 @@ msgstr "Handtekening toevoegen"
#. Label of the add_bottom_padding (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Space at Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg onderaan ruimte toe"
#. Label of the add_top_padding (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Space at Top"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg bovenaan ruimte toe"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:38
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:59
@@ -1183,31 +1275,31 @@ msgstr "Abonnees toevoegen"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:439
msgid "Add Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tags toevoegen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2240
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2246
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tags toevoegen"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:483
msgid "Add Template"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloon toevoegen"
#. Label of the add_total_row (Check) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Add Total Row"
-msgstr ""
+msgstr "Totaalrij optellen"
#. Label of the add_translate_data (Check) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Add Translate Data"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaalgegevens toevoegen"
#. Label of the add_unsubscribe_link (Check) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Add Unsubscribe Link"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een link voor afmelden toe"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:6
msgid "Add User Permissions"
@@ -1216,19 +1308,24 @@ msgstr "Gebruikersrechten toevoegen"
#. Label of the add_video_conferencing (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Add Video Conferencing"
+msgstr "Voeg videoconferenties toe"
+
+#. Label of the add_x_original_from (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add X-Original-From header"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "Add a Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een filter toe"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:9
msgid "Add a New Role"
-msgstr ""
+msgstr "Een nieuwe rol toevoegen"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:211
msgid "Add a Row"
-msgstr ""
+msgstr "Een rij toevoegen"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:30
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:47
@@ -1238,23 +1335,23 @@ msgstr "Voeg een reactie toe"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html:28
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:192
msgid "Add a new section"
-msgstr ""
+msgstr "Een nieuwe sectie toevoegen"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:195
msgid "Add a row above the current row"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een rij boven de huidige rij toe."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:207
msgid "Add a row at the bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een rij toe aan de onderkant"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:203
msgid "Add a row at the top"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg bovenaan een rij toe."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:199
msgid "Add a row below the current row"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een rij toe onder de huidige rij."
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:286
msgid "Add a {0} Chart"
@@ -1263,12 +1360,12 @@ msgstr "Voeg een {0} diagram toe"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:271
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:115
msgid "Add column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom toevoegen"
#: frappe/public/js/form_builder/components/AddFieldButton.vue:9
#: frappe/public/js/form_builder/components/AddFieldButton.vue:48
msgid "Add field"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg veld toe"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Add multiple"
@@ -1277,15 +1374,15 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/Sidebar.vue:46
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:153
msgid "Add new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw tabblad toevoegen"
#: frappe/utils/password_strength.py:191
msgid "Add numbers or special characters."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg cijfers of speciale tekens toe."
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:125
msgid "Add page break"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina-einde toevoegen"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Add row"
@@ -1297,22 +1394,26 @@ msgstr "Script toevoegen voor onderliggende tabel"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:111
msgid "Add section above"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg hierboven een sectie toe"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:265
msgid "Add section below"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg hieronder een sectie toe"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Sidebar.vue:49
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:157
msgid "Add tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tabblad toevoegen"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:269
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:262
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:253
msgid "Add to Dashboard"
msgstr "Toevoegen aan dashboard"
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:49
+msgid "Add to Desktop"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:110
msgid "Add to ToDo"
msgstr "Toevoegen aan taak"
@@ -1323,16 +1424,16 @@ msgstr "Voeg toe aan tabel"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:99
msgid "Add to this activity by mailing to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg iets toe aan deze activiteit door een e-mail te sturen naar {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_column.html:20
msgid "Add {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg {0} toe"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:289
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:295
msgctxt "Primary action in list view"
msgid "Add {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg {0} toe"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
@@ -1343,11 +1444,11 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Added HTML in the <head> section of the web page, primarily used for website verification and SEO"
-msgstr ""
+msgstr "HTML toegevoegd aan het <head> gedeelte van de webpagina, voornamelijk gebruikt voor websiteverificatie en SEO."
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.py:81
msgid "Added default log doctypes: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard log-doctypes toegevoegd: {}"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:189
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:211
@@ -1364,7 +1465,7 @@ msgstr "Toegevoegd {0} ({1})"
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
msgid "Additional Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Aanvullende machtigingen"
#. Name of a DocType
#. Label of the address (Link) field in DocType 'Contact'
@@ -1397,31 +1498,31 @@ msgstr "Adres Lijn 2"
#. Name of a DocType
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.json
msgid "Address Template"
-msgstr ""
+msgstr "Adres Sjabloon"
#. Label of the address_title (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the address_title (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Address Title"
-msgstr ""
+msgstr "Adrestitel"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:71
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:73
msgid "Address Title is mandatory."
-msgstr ""
+msgstr "Adres titel is verplicht."
#. Label of the address_type (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Address Type"
-msgstr ""
+msgstr "Adrestype"
#. Description of the 'Address' (Small Text) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Address and other legal information you may want to put in the footer."
-msgstr ""
+msgstr "Adres en andere juridische informatie die u eventueel in de voettekst wilt plaatsen."
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:205
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:207
msgid "Addresses"
msgstr "Adressen"
@@ -1430,15 +1531,21 @@ msgstr "Adressen"
msgid "Addresses And Contacts"
msgstr "Adressen en Contacten"
+#. Description of the 'Reply-To Addresses' (Table) field in DocType 'Email
+#. Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Addresses added here will be used as the Reply-To header for outgoing emails sent from this account."
+msgstr ""
+
#. Description of a DocType
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Adds a custom client script to a DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Voegt een aangepast clientscript toe aan een DocType."
#. Description of a DocType
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Adds a custom field to a DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Voegt een aangepast veld toe aan een documenttype."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:566
msgid "Administration"
@@ -1467,13 +1574,13 @@ msgstr "Toediening"
msgid "Administrator"
msgstr "Beheerder"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1276
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1272
msgid "Administrator Logged In"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator Gelogd In"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1270
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1266
msgid "Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}."
-msgstr ""
+msgstr "Administrator benaderd {0} op {1} via IP-adres {2}."
#: frappe/desk/form/document_follow.py:58
msgid "Administrator can't follow"
@@ -1484,38 +1591,38 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Geavanceerd"
#. Label of the advanced_control_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "Advanced Control"
-msgstr ""
+msgstr "Geavanceerde bediening"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:494
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:506
msgid "Advanced Search"
-msgstr ""
+msgstr "Geavanceerd Zoeken"
#. Label of the sb_advanced (Section Break) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Geavanceerde instellingen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:64
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:70
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Na"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Na annulering"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Na verwijdering"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
@@ -1525,36 +1632,36 @@ msgstr ""
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Na invoegen"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Na het hernoemen"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Save"
-msgstr ""
+msgstr "Na opslaan"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Save (Submitted Document)"
-msgstr ""
+msgstr "Na het opslaan (ingediend document)"
#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "After Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Na indiening"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Na het indienen"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:63
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
msgid "Aggregate Field is required to create a number card"
-msgstr ""
+msgstr "Een aggregatieveld is vereist om een nummerkaart te maken."
#. Label of the aggregate_function_based_on (Select) field in DocType
#. 'Dashboard Chart'
@@ -1563,18 +1670,18 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Aggregate Function Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Aggregatiefunctie gebaseerd op"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:410
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
msgid "Aggregate Function field is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "Het veld Aggregatiefunctie is vereist om een dashboarddiagram te maken"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing"
-#: frappe/database/query.py:2323
+#: frappe/database/query.py:2436
msgid "Alias must be a string"
msgstr ""
@@ -1582,21 +1689,21 @@ msgstr ""
#. Label of the footer_align (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Align"
-msgstr ""
+msgstr "Uitlijnen"
#. Label of the align_labels_right (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Align Labels to the Right"
-msgstr ""
+msgstr "Lijn de labels rechts uit"
#. Label of the right (Check) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Rechts uitlijnen"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:479
msgid "Align Value"
-msgstr ""
+msgstr "Lijn Waarde"
#. Label of the alignment (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the alignment (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -1639,43 +1746,43 @@ msgstr "Allemaal"
#. Label of the all_day (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:448
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:444
msgid "All Day"
-msgstr ""
+msgstr "Gehele dag"
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.py:43
msgid "All Images attached to Website Slideshow should be public"
-msgstr ""
+msgstr "Alle afbeeldingen die bij de website dia's zijn gekoppeld, moeten publiek zijn"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:29
msgid "All Records"
-msgstr ""
+msgstr "Alle records"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2279
msgid "All Submissions"
-msgstr ""
+msgstr "Alle inzendingen"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:462
msgid "All customizations will be removed. Please confirm."
-msgstr ""
+msgstr "Alle aanpassingen zullen worden verwijderd. Gelieve te bevestigen."
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:158
msgid "All fields are necessary to submit the comment."
-msgstr ""
+msgstr "Alle velden zijn verplicht om de reactie te kunnen versturen."
#. Description of the 'Document States' (Table) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "All possible Workflow States and roles of the workflow. Docstatus Options: 0 is \"Saved\", 1 is \"Submitted\" and 2 is \"Cancelled\""
-msgstr ""
+msgstr "Alle mogelijke workflowstatussen en rollen van de workflow. Opties voor documentstatus: 0 is \"Opgeslagen\", 1 is \"Ingediend\" en 2 is \"Geannuleerd\"."
#: frappe/utils/password_strength.py:183
msgid "All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase."
-msgstr ""
+msgstr "All-in hoofdletters is bijna net zo makkelijk te raden als alle kleine letters."
#. Label of the allocated_to (Link) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Allocated To"
-msgstr ""
+msgstr "Toegewezen aan"
#. Label of the allow (Link) field in DocType 'User Permission'
#. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
@@ -1683,30 +1790,30 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:16
msgid "Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Toestaan"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:160
msgid "Allow API Indexing Access"
-msgstr ""
+msgstr "Toegang tot API-indexering toestaan"
#. Label of the allow_auto_repeat (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the allow_auto_repeat (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Allow Auto Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch herhalen toestaan"
#. Label of the allow_bulk_edit (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the allow_bulk_edit (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Allow Bulk Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Massabewerking toestaan"
#. Label of the allow_edit (Check) field in DocType 'List View Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Allow Bulk Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Massabewerking toestaan"
#. Label of the allow_consecutive_login_attempts (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -1716,79 +1823,79 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:79
msgid "Allow Google Calendar Access"
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda-toegang toestaan"
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:40
msgid "Allow Google Contacts Access"
-msgstr ""
+msgstr "Google Contacten toegang toestaan"
#. Label of the allow_guest (Check) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Allow Guest"
-msgstr ""
+msgstr "Laat gasten toe"
#. Label of the allow_guest_to_view (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Allow Guest to View"
-msgstr ""
+msgstr "Gasten toestaan om te bekijken"
#. Label of the allow_guests_to_upload_files (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Guests to Upload Files"
-msgstr ""
+msgstr "Gasten toestaan bestanden te uploaden"
#. Label of the allow_import (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the allow_import (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Allow Import (via Data Import Tool)"
-msgstr ""
+msgstr "Import toestaan (via de tool voor gegevensimport)"
#. Label of the allow_login_after_fail (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Login After Fail"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen toestaan na mislukte poging"
#. Label of the allow_login_using_mobile_number (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Login using Mobile Number"
-msgstr ""
+msgstr "Sta inloggen met mobiel nummer toe"
#. Label of the allow_login_using_user_name (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Login using User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmelden met gebruikersnaam toestaan"
#. Label of the sb_allow_modules (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Allow Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Modules toestaan"
#. Label of the allow_print_for_cancelled (Check) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Allow Print for Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukken toestaan voor geannuleerde"
#. Label of the allow_print_for_draft (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:438
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Allow Print for Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Laat Print voor Draft"
#. Label of the allow_read_on_all_link_options (Check) field in DocType 'Web
#. Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Allow Read On All Link Options"
-msgstr ""
+msgstr "Sta toe dat alle links gelezen worden"
#. Label of the allow_rename (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Allow Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Naamswijziging toestaan"
#. Label of the roles_permission (Section Break) field in DocType 'Role
#. Permission for Page and Report'
@@ -1797,24 +1904,24 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Allow Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Rollen toestaan"
#. Label of the allow_self_approval (Check) field in DocType 'Workflow
#. Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Allow Self Approval"
-msgstr ""
+msgstr "Zelfgoedkeuring toestaan"
#. Label of the enable_telemetry (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Sending Usage Data for Improving Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Sta het verzenden van gebruiksgegevens toe voor het verbeteren van applicaties."
#. Description of the 'Allow Self Approval' (Check) field in DocType 'Workflow
#. Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Allow approval for creator of the document"
-msgstr ""
+msgstr "Geef toestemming aan de maker van het document."
#. Label of the allow_comments (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -1831,7 +1938,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Allow document creation via Email"
-msgstr ""
+msgstr "Maak het mogelijk om documenten via e-mail aan te maken."
#. Label of the allow_edit (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -1843,12 +1950,13 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Allow editing even if the doctype has a workflow set up.\n\n"
"Does nothing if a workflow isn't set up."
-msgstr ""
+msgstr "Bewerken toestaan, zelfs als er een workflow is ingesteld voor het documenttype.\n\n"
+"Doet niets als er geen workflow is ingesteld."
#. Label of the allow_events_in_timeline (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Allow events in timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Sta gebeurtenissen toe in de tijdlijn."
#. Label of the allow_in_quick_entry (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the allow_in_quick_entry (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -1858,7 +1966,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Allow in Quick Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Snel inloggen toestaan"
#. Label of the allow_incomplete (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -1877,19 +1985,19 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Allow on Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Toestaan bij verzenden"
#. Label of the deny_multiple_sessions (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow only one session per user"
-msgstr ""
+msgstr "Sta slechts één sessie per gebruiker toe."
#. Label of the allow_page_break_inside_tables (Check) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Allow page break inside tables"
-msgstr ""
+msgstr "Sta pagina-einden binnen tabellen toe"
#. Label of the allow_print (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -1898,55 +2006,55 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:425
msgid "Allow recording my first session to improve user experience"
-msgstr ""
+msgstr "Sta toe dat mijn eerste sessie wordt opgenomen om de gebruikerservaring te verbeteren."
#. Description of the 'Allow incomplete forms' (Check) field in DocType 'Web
#. Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow saving if mandatory fields are not filled"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan toestaan als verplichte velden niet zijn ingevuld"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:418
msgid "Allow sending usage data for improving applications"
-msgstr ""
+msgstr "Sta het verzenden van gebruiksgegevens toe voor het verbeteren van applicaties."
#. Description of the 'Login After' (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Allow user to login only after this hour (0-24)"
-msgstr ""
+msgstr "Sta gebruikers alleen toe om na dit uur (0-24) in te loggen."
#. Description of the 'Login Before' (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Allow user to login only before this hour (0-24)"
-msgstr ""
+msgstr "Sta gebruikers alleen toe om in te loggen vóór dit uur (0-24)."
#. Description of the 'Login with email link' (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow users to log in without a password, using a login link sent to their email"
-msgstr ""
+msgstr "Geef gebruikers de mogelijkheid om zonder wachtwoord in te loggen via een inloglink die naar hun e-mailadres wordt verzonden."
#. Label of the allowed (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Toegestaan"
#. Label of the allowed_file_extensions (Small Text) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allowed File Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Toegestane bestandsextensies"
#. Label of the allowed_in_mentions (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Allowed In Mentions"
-msgstr ""
+msgstr "Toegestaan in vermeldingen"
#. Label of the allowed_modules_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Allowed Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Toegestane modules"
#. Label of the allowed_public_client_origins (Small Text) field in DocType
#. 'OAuth Settings'
@@ -1958,17 +2066,17 @@ msgstr ""
#. Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Allowed Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Toegestane rollen"
#. Label of the allowed_embedding_domains (Small Text) field in DocType 'Web
#. Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allowed embedding domains"
-msgstr ""
+msgstr "Toegestane inbeddingsdomeinen"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1305
msgid "Allowing DocType, DocType. Be careful!"
-msgstr ""
+msgstr "Het toestaan DocType , DocType . Wees voorzichtig !"
#. Description of the 'Show Auth Server Metadata' (Check) field in DocType
#. 'OAuth Settings'
@@ -2002,11 +2110,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:52
msgid "Allows printing or PDF download of documents."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee kunt u documenten afdrukken of als pdf downloaden."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:77
msgid "Allows sharing document access with other users."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee kunt u de toegang tot documenten delen met andere gebruikers."
#. Description of the 'Skip Authorization' (Check) field in DocType 'OAuth
#. Settings'
@@ -2016,64 +2124,64 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:62
msgid "Allows the user to access reports related to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee kan de gebruiker rapporten raadplegen die betrekking hebben op het document."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:42
msgid "Allows the user to create new documents."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee kan de gebruiker nieuwe documenten aanmaken."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:47
msgid "Allows the user to delete documents."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee kan de gebruiker documenten verwijderen."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:37
msgid "Allows the user to edit existing records they have access to."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee kan de gebruiker bestaande records waartoe hij of zij toegang heeft, bewerken."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:57
msgid "Allows the user to email from the document."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee kan de gebruiker vanuit het document een e-mail versturen."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:67
msgid "Allows the user to export data from the Report view."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee kan de gebruiker gegevens exporteren vanuit de rapportweergave."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:27
msgid "Allows the user to search and see records."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee kan de gebruiker records zoeken en bekijken."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:72
msgid "Allows the user to use Data Import tool to create / update records."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee kan de gebruiker de tool voor gegevensimport gebruiken om records aan te maken/bij te werken."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:32
msgid "Allows the user to view the document."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee kan de gebruiker het document bekijken."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:82
msgid "Allows users to enable the mask property for any field of the respective doctype."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee kunnen gebruikers de maskeereigenschap inschakelen voor elk veld van het betreffende documenttype."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1084
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1080
msgid "Already Registered"
msgstr "Reeds geregistreerd"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:137
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:138
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Staat al in de volgende takenlijst van gebruikers: {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:901
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:941
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ook het afhankelijke valutaveld {0} toevoegen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:914
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:954
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ook wordt het statusafhankelijkheidsveld {0} toegevoegd"
#. Label of the login_id (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Alternative Email ID"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatief e-mailadres"
#. Option for the 'Show External Link Warning' (Select) field in DocType
#. 'System Settings'
@@ -2084,24 +2192,24 @@ msgstr ""
#. Label of the always_bcc (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Always BCC Address"
-msgstr ""
+msgstr "Altijd het BCC-adres"
#. Label of the add_draft_heading (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Always add \"Draft\" Heading for printing draft documents"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg bij het afdrukken van conceptdocumenten altijd de kop \"Concept\" toe."
#. Label of the always_use_account_email_id_as_sender (Check) field in DocType
#. 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Always use this email address as sender address"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik dit e-mailadres altijd als afzenderadres."
#. Label of the always_use_account_name_as_sender_name (Check) field in DocType
#. 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Always use this name as sender name"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik deze naam altijd als afzendernaam."
#. Label of the amend (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the amend (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -2110,7 +2218,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
msgid "Amend"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzigen"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Amended Document Naming
#. Settings'
@@ -2119,67 +2227,67 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Amend Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Wijziging tegenteller"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
msgid "Amended Document Naming Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Gewijzigde instellingen voor documentnaamgeving"
#. Label of the amended_documents_section (Section Break) field in DocType
#. 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Amended Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Gewijzigde documenten"
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Personal Data Download
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
msgid "Amended From"
-msgstr ""
+msgstr "Gewijzigd van"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:12
msgctxt "Freeze message while amending a document"
msgid "Amending"
-msgstr ""
+msgstr "Wijziging"
#. Label of the amend_naming_override (Table) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Amendment Naming Override"
-msgstr ""
+msgstr "Wijziging naamgeving overrulen"
#: frappe/model/document.py:585
msgid "Amendment Not Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Wijziging niet toegestaan"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:207
msgid "Amendment naming rules updated."
-msgstr ""
+msgstr "De naamgevingsregels voor amendementen zijn bijgewerkt."
#. Success message of the request-to-delete-data Web Form
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
msgid "An email to verify your request has been sent to your email address. Please verify your request to complete the process."
-msgstr ""
+msgstr "Er is een e-mail ter verificatie van uw aanvraag naar uw e-mailadres verzonden. Bevestig uw aanvraag om de procedure te voltooien."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:326
msgid "An error occurred while setting Session Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het instellen van standaardwaarden voor sessies"
#. Description of the 'FavIcon' (Attach) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]"
-msgstr ""
+msgstr "Een pictogrambestand met de extensie .ico. Moet 16 x 16 pixels groot zijn. Gegenereerd met een favicon-generator. [favicon-generator.org]"
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:38
msgid "An unexpected error occurred while authorizing {}."
-msgstr ""
+msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het autoriseren van {}."
#. Label of the analytics_section (Section Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Analytics"
-msgstr ""
+msgstr "Analyses"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:35
msgid "Ancestors Of"
@@ -2189,46 +2297,46 @@ msgstr "Voorouders van"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Announcement Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Aankondigingswidget"
#. Label of the announcements_section (Section Break) field in DocType 'Navbar
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Aankondigingen"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Annual"
-msgstr ""
+msgstr "jaar-"
#. Label of the anonymization_matrix (Code) field in DocType 'Personal Data
#. Deletion Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Anonymization Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Anonimiseringsmatrix"
#. Label of the anonymous (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Anonymous responses"
-msgstr ""
+msgstr "Anonieme reacties"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:187
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:183
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Andere transactie blokkeert deze transactie. Probeer opnieuw na een paar seconden."
#: frappe/model/rename_doc.py:379
msgid "Another {0} with name {1} exists, select another name"
-msgstr ""
+msgstr "Een ander {0} met de naam {1} bestaat al, selecteer een andere naam"
#. Description of the 'Raw Commands' (Code) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Any string-based printer languages can be used. Writing raw commands requires knowledge of the printer's native language provided by the printer manufacturer. Please refer to the developer manual provided by the printer manufacturer on how to write their native commands. These commands are rendered on the server side using the Jinja Templating Language."
-msgstr ""
+msgstr "Elke op tekenreeksen gebaseerde printertaal kan worden gebruikt. Het schrijven van ruwe commando's vereist kennis van de native printertaal die door de printerfabrikant wordt geleverd. Raadpleeg de ontwikkelaarshandleiding van de printerfabrikant voor instructies over het schrijven van hun native commando's. Deze commando's worden aan de serverzijde verwerkt met behulp van de Jinja-sjabloontaal."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:103
msgid "Apart from System Manager, roles with Set User Permissions right can set permissions for other users for that Document Type."
-msgstr ""
+msgstr "Afgezien van de systeembeheerder kunnen rollen met het recht 'Gebruikersmachtigingen instellen' machtigingen instellen voor andere gebruikers voor dat documenttype."
#. Label of the app_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the app_section (Section Break) field in DocType 'User'
@@ -2246,18 +2354,18 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/website/doctype/website_theme_ignore_app/website_theme_ignore_app.json
msgid "App"
-msgstr ""
+msgstr "App"
#. Label of the app_id (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "App ID"
-msgstr ""
+msgstr "App-ID"
#. Label of the app_logo (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:8
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "App Logo"
-msgstr ""
+msgstr "App-logo"
#. Label of the app_name (Select) field in DocType 'Module Def'
#. Label of the app_name (Select) field in DocType 'User Invitation'
@@ -2278,9 +2386,9 @@ msgstr ""
#: frappe/modules/utils.py:343
msgid "App not found for module: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "App niet gevonden voor module: {0}"
-#: frappe/__init__.py:1112
+#: frappe/__init__.py:1117
msgid "App {0} is not installed"
msgstr "App {0} is niet geïnstalleerd"
@@ -2291,59 +2399,59 @@ msgstr "App {0} is niet geïnstalleerd"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Append Emails to Sent Folder"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails toevoegen aan de map 'Verzonden'"
#. Label of the append_to (Link) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the append_to (Link) field in DocType 'IMAP Folder'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "Append To"
-msgstr ""
+msgstr "Toevoegen aan"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:202
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:172
msgid "Append To can be one of {0}"
msgstr "Toevoegen aan kan een van {0}"
#. Description of the 'Append To' (Link) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Append as communication against this DocType (must have fields: \"Sender\" and \"Subject\"). These fields can be defined in the email settings section of the appended doctype."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg dit toe als communicatie aan dit documenttype (de velden \"Afzender\" en \"Onderwerp\" moeten aanwezig zijn). Deze velden kunnen worden gedefinieerd in de e-mailinstellingen van het toegevoegde documenttype."
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:105
msgid "Applicable Document Types"
-msgstr ""
+msgstr "Toe te passen documenttypen"
#. Label of the applicable_for (Link) field in DocType 'User Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "Applicable For"
-msgstr ""
+msgstr "Van toepassing op"
#. Label of the app_logo (Attach Image) field in DocType 'Navbar Settings'
#. Label of the logo_section (Section Break) field in DocType 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Application Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Applicatielogo"
#. Label of the app_name (Data) field in DocType 'Installed Application'
#. Label of the app_name (Data) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Application Name"
-msgstr ""
+msgstr "Applicatienaam"
#. Label of the app_version (Data) field in DocType 'Installed Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Application Version"
-msgstr ""
+msgstr "Applicatieversie"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:195
msgid "Application is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "De applicatie is niet geïnstalleerd."
#. Label of the doctype_or_field (Select) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Applied On"
-msgstr ""
+msgstr "Toegepast op"
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Permission Type'
#: frappe/core/doctype/permission_type/permission_type.json
@@ -2352,16 +2460,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:100
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Toepassen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2225
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2231
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
msgstr "Toewijzingsregel toepassen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:318
msgid "Apply Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filters toepassen"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:271
msgid "Apply Module Export Filter"
@@ -2371,23 +2479,23 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Apply Strict User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Strikte gebruikersrechten toepassen"
#. Label of the view (Select) field in DocType 'Client Script'
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Apply To"
-msgstr ""
+msgstr "Solliciteer bij"
#. Label of the apply_to_all_doctypes (Check) field in DocType 'User
#. Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "Apply To All Document Types"
-msgstr ""
+msgstr "Van toepassing op alle documenttypen"
#. Label of the apply_user_permission_on (Link) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Apply User Permission On"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersrechten toepassen op"
#. Label of the apply_document_permissions (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -2400,7 +2508,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
msgid "Apply this rule if the User is the Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Pas deze regel toe als de gebruiker de eigenaar is."
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:75
msgid "Apply to all Documents Types"
@@ -2412,44 +2520,44 @@ msgstr "Toepassen: {0}"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:115
msgid "Approval Required"
-msgstr ""
+msgstr "Goedkeuring vereist"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_login.html:18
-#: frappe/website/js/website.js:619
+#: frappe/website/js/website.js:631
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Apps"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:41
msgctxt "Number system"
msgid "Ar"
-msgstr ""
+msgstr "Ar"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_column.html:14
msgid "Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Archief"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Archived"
-msgstr ""
+msgstr "Gearchiveerd"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:494
msgid "Archived Columns"
-msgstr ""
+msgstr "gearchiveerd Columns"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.js:18
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet je zeker dat je de uitnodiging wilt annuleren?"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2204
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:319
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:337
msgid "Are you sure you want to delete all {0} rows?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:38
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:36
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:135
msgid "Are you sure you want to delete the attachment?"
msgstr "Weet u zeker dat u de bijlage wilt verwijderen?"
@@ -2457,61 +2565,61 @@ msgstr "Weet u zeker dat u de bijlage wilt verwijderen?"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:197
msgctxt "Confirmation dialog message"
msgid "Are you sure you want to delete the column? All the fields in the column will be moved to the previous column."
-msgstr ""
+msgstr "Weet je zeker dat je de kolom wilt verwijderen? Alle velden in de kolom worden naar de vorige kolom verplaatst."
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:126
msgctxt "Confirmation dialog message"
msgid "Are you sure you want to delete the section? All the columns along with fields in the section will be moved to the previous section."
-msgstr ""
+msgstr "Weet je zeker dat je de sectie wilt verwijderen? Alle kolommen en velden in de sectie worden verplaatst naar de vorige sectie."
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:65
msgctxt "Confirmation dialog message"
msgid "Are you sure you want to delete the tab? All the sections along with fields in the tab will be moved to the previous tab."
-msgstr ""
+msgstr "Weet je zeker dat je het tabblad wilt verwijderen? Alle secties en velden in het tabblad worden verplaatst naar het vorige tabblad."
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:199
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet je zeker dat je dit record wilt verwijderen?"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:187
msgid "Are you sure you want to discard the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet je zeker dat je de wijzigingen wilt negeren?"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:993
msgid "Are you sure you want to generate a new report?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet je zeker dat je een nieuw rapport wilt genereren?"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:130
msgid "Are you sure you want to merge {0} with {1}?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet u zeker dat u {0} wilt samenvoegen met {1}?"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:118
msgid "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet je zeker dat je wilt doorgaan?"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:34
msgid "Are you sure you want to re-enable scheduler?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet je zeker dat je de planner opnieuw wilt inschakelen?"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:163
msgid "Are you sure you want to relink this communication to {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet u zeker dat u deze mededeling aan {0} opnieuw koppelen?"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:10
msgid "Are you sure you want to remove all failed jobs?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet je zeker dat je alle mislukte taken wilt verwijderen?"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:74
msgid "Are you sure you want to remove the {0} filter?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet je zeker dat je het {0} filter wilt verwijderen?"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:268
msgid "Are you sure you want to reset all customizations?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet u zeker dat u alle aanpassingen opnieuw wilt instellen?"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:125
msgid "Are you sure you want to save this document?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet je zeker dat je dit document wilt opslaan?"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:114
msgid "Are you sure you want to {0}?"
@@ -2520,29 +2628,29 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:16
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:165
msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet je het zeker?"
#. Label of the arguments (Code) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argumenten"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Arial"
-msgstr ""
+msgstr "Arial"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:11
msgid "As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User."
-msgstr ""
+msgstr "Het is raadzaam om niet dezelfde toegangsregels aan verschillende rollen toe te wijzen. Wijs in plaats daarvan meerdere rollen toe aan dezelfde gebruiker."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:107
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:108
msgid "As document sharing is disabled, please give them the required permissions before assigning."
-msgstr ""
+msgstr "Aangezien het delen van documenten is uitgeschakeld, dient u hen de benodigde machtigingen te verlenen voordat u hen taken toewijst."
#: frappe/templates/emails/account_deletion_notification.html:3
msgid "As per your request, your account and data on {0} associated with email {1} has been permanently deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Op uw verzoek zijn uw account en gegevens op {0} die gekoppeld zijn aan het e-mailadres {1} permanent verwijderd."
#. Option for the 'Show External Link Warning' (Select) field in DocType
#. 'System Settings'
@@ -2557,73 +2665,73 @@ msgstr "Toewijzen"
#. Label of the assign_condition (Code) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assign Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Toewijzen van voorwaarde"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:194
msgid "Assign To"
msgstr "Toewijzen aan"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2186
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2192
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
msgstr "Toewijzen aan"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:204
msgid "Assign To User Group"
-msgstr ""
+msgstr "Toewijzen aan gebruikersgroep"
#. Label of the assign_to_users_section (Section Break) field in DocType
#. 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assign To Users"
-msgstr ""
+msgstr "Toewijzen aan gebruikers"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:375
msgid "Assign a user"
-msgstr ""
+msgstr "Een gebruiker toewijzen"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:52
msgid "Assign one by one, in sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Wijs een voor een na elkaar toe"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:185
msgid "Assign to me"
-msgstr ""
+msgstr "Toewijzen aan mij"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:53
msgid "Assign to the one who has the least assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Wijs toe aan degene die de minste opdrachten heeft"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:54
msgid "Assign to the user set in this field"
-msgstr ""
+msgstr "Wijs toe aan de gebruikersset in dit veld"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Toegewezen"
#. Label of the assigned_by (Link) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.py:41
msgid "Assigned By"
-msgstr ""
+msgstr "Toegewezen door"
#. Label of the assigned_by_full_name (Read Only) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Assigned By Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Toegewezen door Volledige naam"
-#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:808
+#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:37
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:218
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:136
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:82
msgid "Assigned To"
-msgstr ""
+msgstr "Toegewezen Aan"
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:40
msgid "Assigned To/Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Toegewezen aan / Eigenaar"
#. Label of the assignee (Table MultiSelect) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
@@ -2632,62 +2740,63 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:384
msgid "Assigning..."
-msgstr ""
+msgstr "Toewijzen..."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Opdracht"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Assignment Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Opdracht voltooid"
#. Label of the sb (Section Break) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the assignment_days (Table) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assignment Days"
-msgstr ""
+msgstr "Opdrachtdagen"
#. Name of a DocType
#. Label of the assignment_rule (Link) field in DocType 'ToDo'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Assignment Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Toewijzingsregel"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
msgid "Assignment Rule Day"
-msgstr ""
+msgstr "Dag van de opdrachtregel"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
msgid "Assignment Rule User"
-msgstr ""
+msgstr "Toewijzingsregel Gebruiker"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:55
msgid "Assignment Rule is not allowed on document type {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Toewijzingsregel is niet toegestaan op documenttype {0}"
#. Label of the assignment_rules_section (Section Break) field in DocType
#. 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assignment Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Toewijzingsregels"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:153
msgid "Assignment Update on {0}"
msgstr "Opdrachtupdate op {0}"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:78
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:79
msgid "Assignment for {0} {1}"
msgstr "Toewijzing voor {0} {1}"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.py:62
msgid "Assignment of {0} removed by {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Toewijzing van {0} verwijderd door {1}"
#. Label of the enable_email_assignment (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
@@ -2702,9 +2811,9 @@ msgstr "opdrachten"
msgid "Asynchronous"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:698
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:695
msgid "At least one column is required to show in the grid."
-msgstr ""
+msgstr "Er moet minimaal één kolom in het raster worden weergegeven."
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:73
msgid "At least one field is required in Web Form Fields Table"
@@ -2725,7 +2834,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:5
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Attach"
-msgstr ""
+msgstr "Toevoegen"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:173
msgid "Attach Document Print"
@@ -2734,7 +2843,7 @@ msgstr "Toevoegen Document Print"
#. Label of the attach_files (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Attach Files"
-msgstr ""
+msgstr "Bestanden bijvoegen"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -2747,21 +2856,21 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Attach Image"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding bijvoegen"
#. Label of the attach_package (Attach) field in DocType 'Package Import'
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
msgid "Attach Package"
-msgstr ""
+msgstr "Pakket bijvoegen"
#. Label of the attach_print (Check) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Attach Print"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukken bijvoegen"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:10
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:12
msgid "Attach a web link"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een weblink toe"
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:8
msgid "Attach files / urls and add in table."
@@ -2770,80 +2879,80 @@ msgstr "Voeg bestanden / url's toe en voeg in de tabel toe."
#. Label of the attached_file (Code) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Attached File"
-msgstr ""
+msgstr "Bijgevoegd bestand"
#. Label of the attached_to_doctype (Link) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Attached To DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Gekoppeld aan documenttype"
#. Label of the attached_to_field (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Attached To Field"
-msgstr ""
+msgstr "Aan het veld bevestigd"
#. Label of the attached_to_name (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Attached To Name"
-msgstr ""
+msgstr "Gekoppeld aan naam"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:154
msgid "Attached To Name must be a string or an integer"
-msgstr ""
+msgstr "Het veld 'Attached To Name' moet een tekenreeks of een geheel getal zijn."
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Bijlage"
#. Label of the attachment_limit (Int) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the attachment_limit (Int) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Attachment Limit (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Bijlagelimiet (MB)"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:349
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:36
msgid "Attachment Limit Reached"
-msgstr ""
+msgstr "Limiet voor bijlagen bereikt"
#. Label of the attachment_link (HTML) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Attachment Link"
-msgstr ""
+msgstr "Bijlagelink"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Attachment Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Bijlage verwijderd"
#. Label of the column_break_25 (Section Break) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Attachment Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Bijlage-instellingen"
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:105
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:113
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:122
msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Toebehoren"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:139
msgid "Attempting Connection to QZ Tray..."
-msgstr ""
+msgstr "Poging tot verbinding met QZ-lade ..."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:155
msgid "Attempting to launch QZ Tray..."
-msgstr ""
+msgstr "Poging om QZ-lade te starten ..."
#. Label of the attending (Select) field in DocType 'Event'
#. Label of the attending (Select) field in DocType 'Event Participants'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
msgid "Attending"
-msgstr ""
+msgstr "Aanwezig zijn"
#: frappe/www/attribution.html:9
msgid "Attribution"
@@ -2852,50 +2961,57 @@ msgstr ""
#. Name of a report
#: frappe/custom/report/audit_system_hooks/audit_system_hooks.json
msgid "Audit System Hooks"
-msgstr ""
+msgstr "Auditsysteemhaken"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
msgid "Audit Trail"
+msgstr "Auditspoor"
+
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Audits"
msgstr ""
#. Label of the auth_url_data (Code) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Auth URL Data"
-msgstr ""
+msgstr "Authenticatie-URL-gegevens"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:96
msgid "Auth URL data should be valid JSON"
-msgstr ""
+msgstr "De authenticatie-URL-gegevens moeten geldige JSON-gegevens zijn."
#. Label of the backend_app_flow (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Authenticate as Service Principal"
-msgstr ""
+msgstr "Authenticeer als serviceprincipal"
#. Label of the authentication_column (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#. Label of the authentication_credential_section (Section Break) field in
#. DocType 'Push Notification Settings'
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "authenticatie"
#: frappe/www/qrcode.html:19
msgid "Authentication Apps you can use are:"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:339
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:418
msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Verificatie mislukt tijdens het ontvangen van e-mails van e-mailaccount: {0}."
#. Label of the author (Data) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Auteur"
#. Label of the authorization_tab (Tab Break) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
@@ -2914,49 +3030,49 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Authorization Code"
-msgstr ""
+msgstr "Autorisatiecode"
#. Label of the authorization_uri (Small Text) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Authorization URI"
-msgstr ""
+msgstr "Autorisatie-URI"
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:35
msgid "Authorization error for {}."
-msgstr ""
+msgstr "Autorisatiefout voor {}."
#. Label of the authorize_api_access (Button) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Authorize API Access"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriseer API-toegang"
#. Label of the authorize_api_indexing_access (Button) field in DocType
#. 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Authorize API Indexing Access"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriseer toegang tot API-indexering"
#. Label of the authorize_google_calendar_access (Button) field in DocType
#. 'Google Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Authorize Google Calendar Access"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriseer toegang tot Google Agenda"
#. Label of the authorize_google_contacts_access (Button) field in DocType
#. 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Authorize Google Contacts Access"
-msgstr ""
+msgstr "Toegang tot Google-contacten autoriseren"
#. Label of the authorize_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Authorize URL"
-msgstr ""
+msgstr "Autorisatie-URL"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Authorized"
-msgstr ""
+msgstr "Geautoriseerd"
#: frappe/www/attribution.html:20
msgid "Authors"
@@ -2970,42 +3086,46 @@ msgstr ""
#. Provider Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Auto"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Auto Email Report"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch e-mailrapport"
#. Label of the autoname (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the autoname (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Auto Name"
-msgstr ""
+msgstr "Autonaam"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:451
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Auto Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Auto herhalen"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
msgid "Auto Repeat Day"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische herhalingsdag"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:173
msgid "Auto Repeat Day{0} {1} has been repeated."
-msgstr ""
+msgstr "Auto Repeat Day{0} {1} is herhaald."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:479
msgid "Auto Repeat Document Creation Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch herhalen van documenten mislukt"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:120
msgid "Auto Repeat Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch herhalen schema"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
@@ -3014,55 +3134,55 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:443
msgid "Auto Repeat created for this document"
-msgstr ""
+msgstr "Auto Repeat gemaakt voor dit document"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:482
msgid "Auto Repeat failed for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch herhalen is mislukt voor {0}"
#. Label of the auto_reply (Section Break) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Auto Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch antwoord"
#. Label of the auto_reply_message (Text Editor) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Auto Reply Message"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch antwoordbericht"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:177
msgid "Auto assignment failed: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische toewijzing mislukt: {0}"
#. Label of the follow_assigned_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that are assigned to you"
-msgstr ""
+msgstr "Volg automatisch de documenten die aan u zijn toegewezen."
#. Label of the follow_shared_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that are shared with you"
-msgstr ""
+msgstr "Volg automatisch de documenten die met u worden gedeeld."
#. Label of the follow_liked_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that you Like"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch volgen van documenten die je leuk vindt"
#. Label of the follow_commented_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that you comment on"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch volgen van documenten waarop u reageert"
#. Label of the follow_created_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that you create"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch doorsturen van documenten die u aanmaakt"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:242
msgid "Auto repeat failed. Please enable auto repeat after fixing the issues."
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch herhalen is mislukt. Schakel automatisch herhalen weer in nadat u de problemen hebt opgelost."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -3071,55 +3191,61 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Autocomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch aanvullen"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Autoincrement"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-increment"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Automate processes and extend standard functionality using scripts and background jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiseer processen en breid standaardfunctionaliteit uit met behulp van scripts en achtergrondtaken."
#. Option for the 'Communication Type' (Select) field in DocType
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Automated Message"
-msgstr ""
+msgstr "Geautomatiseerd bericht"
#. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:69
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:772
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:856
msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account."
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch koppelen kan slechts voor één e-mailaccount worden geactiveerd."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:766
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:850
msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch koppelen kan alleen worden geactiveerd als Inkomend is ingeschakeld."
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.js:49
msgid "Automatic sending of emails is disabled via site config."
-msgstr ""
+msgstr "Het automatisch verzenden van e-mails is uitgeschakeld via de siteconfiguratie."
#. Description of a DocType
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Automatically Assign Documents to Users"
-msgstr ""
+msgstr "Documenten automatisch toewijzen aan gebruikers"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:131
msgid "Automatically applied a filter for recent data. You can disable this behavior from the list view settings."
-msgstr ""
+msgstr "Er is automatisch een filter toegepast voor recente gegevens. U kunt dit gedrag uitschakelen in de instellingen van de lijstweergave."
#. Label of the auto_account_deletion (Int) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Automatically delete account within (hours)"
-msgstr ""
+msgstr "Account automatisch verwijderen binnen (uren)"
+
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/automation.json frappe/workspace_sidebar/automation.json
+msgid "Automation"
+msgstr "Automatisering"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
@@ -3129,134 +3255,134 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:88
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:21
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Gemiddelde"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:345
msgid "Average of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Gemiddelde van {0}"
#: frappe/utils/password_strength.py:130
msgid "Avoid dates and years that are associated with you."
-msgstr ""
+msgstr "Vermijd data en jaren die worden geassocieerd met u."
#: frappe/utils/password_strength.py:124
msgid "Avoid recent years."
-msgstr ""
+msgstr "Vermijd de afgelopen jaren."
#: frappe/utils/password_strength.py:117
msgid "Avoid sequences like abc or 6543 as they are easy to guess"
-msgstr ""
+msgstr "Vermijd sequenties zoals abc of 6543 zoals ze zijn makkelijk te raden"
#: frappe/utils/password_strength.py:124
msgid "Avoid years that are associated with you."
-msgstr ""
+msgstr "Vermijd jaar die worden geassocieerd met u."
#. Label of the awaiting_password (Check) field in DocType 'User Email'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
msgid "Awaiting Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wachten op wachtwoord"
#. Label of the awaiting_password (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Awaiting password"
-msgstr ""
+msgstr "Wachten op wachtwoord"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:195
msgid "Awesome Work"
-msgstr ""
+msgstr "Fantastisch werk!"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:353
msgid "Awesome, now try making an entry yourself"
-msgstr ""
+msgstr "Geweldig, probeer nu zelf eens een inzending te maken."
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:9
msgctxt "Number system"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B0"
-msgstr ""
+msgstr "B0"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B1"
-msgstr ""
+msgstr "B1"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B10"
-msgstr ""
+msgstr "B10"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B2"
-msgstr ""
+msgstr "B2"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B3"
-msgstr ""
+msgstr "B3"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B4"
-msgstr ""
+msgstr "B4"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B5"
-msgstr ""
+msgstr "B5"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B6"
-msgstr ""
+msgstr "B6"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B7"
-msgstr ""
+msgstr "B7"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B8"
-msgstr ""
+msgstr "B8"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B9"
-msgstr ""
+msgstr "B9"
#. Label of the bcc (Code) field in DocType 'Communication'
#. Label of the bcc (Code) field in DocType 'Notification Recipient'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "BCC"
-msgstr ""
+msgstr "BCC"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:81
msgctxt "Email Recipients"
msgid "BCC"
-msgstr ""
+msgstr "BCC"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:31
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:181
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Rug"
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:13
msgid "Back to Desk"
-msgstr ""
+msgstr "Terug naar bureau"
#: frappe/www/404.html:26
msgid "Back to Home"
-msgstr ""
+msgstr "Terug naar huis"
#: frappe/www/login.html:196 frappe/www/login.html:222
msgid "Back to Login"
-msgstr ""
+msgstr "Terug naar Inloggen"
#. Label of the bg_color (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Label of the background_color (Color) field in DocType 'Number Card'
@@ -3268,12 +3394,17 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Achtergrondkleur"
#. Label of the background_image (Attach Image) field in DocType 'Web Page
#. Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Background Image"
+msgstr "Achtergrondafbeelding"
+
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Background Job"
msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -3283,22 +3414,22 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:353
msgid "Background Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Achtergrond Jobs"
#. Label of the background_jobs_check (Data) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Background Jobs Check"
-msgstr ""
+msgstr "Achtergrondcontrole voor banen"
#. Label of the background_jobs_queue (Autocomplete) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Background Jobs Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrij voor achtergrondtaken"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:87
msgid "Background Print (required for >25 documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Achtergrondafdruk (vereist voor meer dan 25 documenten)"
#. Label of the background_workers (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -3307,69 +3438,69 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Background Workers"
-msgstr ""
+msgstr "Achtergrondmedewerkers"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:28
msgid "Backup Encryption Key"
-msgstr ""
+msgstr "Back-up versleutelingssleutel"
#: frappe/desk/page/backups/backups.py:98
msgid "Backup job is already queued. You will receive an email with the download link"
-msgstr ""
+msgstr "Backup-taak is al in de rij. U ontvangt een email met de downloadlink"
#. Label of the backups_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the backups_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Back-ups"
#. Label of the backups_size (Float) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Backups (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Back-ups (MB)"
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.py:68
msgid "Bad Cron Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige Cron-uitdrukking"
#. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Banker's Rounding"
-msgstr ""
+msgstr "Bankiersafronding"
#. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Banker's Rounding (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Bankiersafronding (oude methode)"
#. Label of the banner (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Banner"
-msgstr ""
+msgstr "Banner"
#. Label of the banner_html (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Banner HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Banner HTML"
-#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'Web Form'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Banner Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bannerafbeelding"
#. Description of the 'Banner HTML' (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Banner is above the Top Menu Bar."
-msgstr ""
+msgstr "De banner bevindt zich boven de bovenste menubalk."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bar"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -3378,63 +3509,63 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Barcode"
#. Label of the base_dn (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Base Distinguished Name (DN)"
-msgstr ""
+msgstr "Basis Onderscheidende Naam (DN)"
#. Label of the base_url (Data) field in DocType 'Geolocation Settings'
#. Label of the base_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Base URL"
-msgstr ""
+msgstr "Basis-URL"
#. Label of the based_on (Link) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:313
#: frappe/printing/page/print/print.js:367
msgid "Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Gebaseerd op"
#. Option for the 'Rule' (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Based on Field"
-msgstr ""
+msgstr "Gebaseerd op veld"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Based on Permissions For User"
-msgstr ""
+msgstr "Op basis van machtigingen voor de gebruiker"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Basis"
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Basic Info"
-msgstr ""
+msgstr "Basisgegevens"
#. Label of the before (Int) field in DocType 'Event Notifications'
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:63
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:69
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Voor"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Voor annuleren"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Voor verwijderen"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
@@ -3444,55 +3575,55 @@ msgstr ""
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Voor invoegen"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Print"
-msgstr ""
+msgstr "Voor de druk"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Voor de naamswijziging"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Save"
-msgstr ""
+msgstr "Voor opslaan"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Save (Submitted Document)"
-msgstr ""
+msgstr "Voor het opslaan (ingediend document)"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Voordat u het indient"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Validate"
-msgstr ""
+msgstr "Voor validatie"
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Beginner"
-msgstr ""
+msgstr "Beginner"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:29
msgid "Beginning with"
-msgstr ""
+msgstr "Beginnend met"
#. Label of the beta (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "Beta"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1293 frappe/utils/password_strength.py:73
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1289 frappe/utils/password_strength.py:73
msgid "Better add a few more letters or another word"
-msgstr ""
+msgstr "Beter voeg een paar letters of een ander woord"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:27
msgid "Between"
@@ -3501,44 +3632,44 @@ msgstr "Tussen"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Billing"
-msgstr ""
+msgstr "Facturering"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:27
msgid "Billing Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Factureringscontact"
#. Label of the binary_logging (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Binary Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Binaire logboekregistratie"
#. Label of the bio (Small Text) field in DocType 'User'
#. Label of the bio (Small Text) field in DocType 'About Us Team Member'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Bio"
-msgstr ""
+msgstr "Bio"
#. Label of the birth_date (Date) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Birth Date"
-msgstr ""
+msgstr "Geboortedatum"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:41
msgid "Blank Template"
-msgstr ""
+msgstr "Lege sjabloon"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/block_module/block_module.json
msgid "Block Module"
-msgstr ""
+msgstr "Blokmodule"
#. Label of the block_modules (Table) field in DocType 'Module Profile'
#. Label of the block_modules (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Block Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Blokmodules"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
@@ -3554,27 +3685,27 @@ msgstr "Blauw"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Vetgedrukt"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Bot"
-msgstr ""
+msgstr "Bot"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:126
msgid "Both DocType and Name required"
-msgstr ""
+msgstr "Zowel DocType en Naam verplicht"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:24
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:96
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:23
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:94
msgid "Both login and password required"
-msgstr ""
+msgstr "Zowel gebruikersnaam als wachtwoord vereist"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:154
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Onderkant"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
@@ -3582,13 +3713,13 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:248
msgid "Bottom Center"
-msgstr ""
+msgstr "Onder in het midden"
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:247
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Linksonder"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
@@ -3596,139 +3727,145 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:249
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Rechtsonder"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Bounced"
-msgstr ""
+msgstr "Stuiterde"
#. Label of the brand (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "Merk"
#. Label of the brand_html (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Merk-HTML"
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand Image"
-msgstr ""
+msgstr "Merkimago"
#. Label of the brand_logo (Attach Image) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Brand Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Merklogo"
#. Description of the 'Brand HTML' (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand is what appears on the top-left of the toolbar. If it is an image, make sure it\n"
"has a transparent background and use the <img /> tag. Keep size as 200px x 30px"
-msgstr ""
+msgstr "Het merk is wat linksboven in de werkbalk verschijnt. Als het een afbeelding is, zorg er dan voor dat deze\n"
+"een transparante achtergrond heeft en gebruik de <img /> -tag. Houd de afmetingen op 200px x 30px."
#. Label of the breadcrumbs (Code) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the breadcrumbs (Code) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Breadcrumbs"
-msgstr ""
+msgstr "Paneermeel"
#. Label of the browser (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:36
msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Browser"
#. Label of the browser_version (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Browser Version"
-msgstr ""
+msgstr "Browserversie"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:19
msgid "Browser not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Browser wordt niet ondersteund"
#. Label of the brute_force_security (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Brute Force Security"
-msgstr ""
+msgstr "Brute Force Beveiliging"
#. Label of the bufferpool_size (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Bufferpool Size"
-msgstr ""
+msgstr "Bufferpoolgrootte"
#. Name of a Workspace
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/desktop_icon/build.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Build"
-msgstr ""
+msgstr "Bouwen"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Build your own reports, print formats, and dashboards. Create personalized workspaces for easier navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Maak je eigen rapporten, afdrukformaten en dashboards. Creëer gepersonaliseerde werkruimtes voor eenvoudigere navigatie."
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js:18
msgid "Build {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bouw {0}"
#: frappe/templates/includes/footer/footer_powered.html:1
msgid "Built on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Gebouwd op {0}"
#. Label of the bulk_actions (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Bulk Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Massa-acties"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:142
msgid "Bulk Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Bulk verwijderen"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:321
msgid "Bulk Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Bulk bewerken"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1304
msgid "Bulk Edit {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bulk Bewerken {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:640
+#: frappe/desk/reportview.py:641
msgid "Bulk Operation Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Massabewerking mislukt"
-#: frappe/desk/reportview.py:644
+#: frappe/desk/reportview.py:647
msgid "Bulk Operation Successful"
-msgstr ""
+msgstr "Grootschalige operatie succesvol afgerond"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:131
msgid "Bulk PDF Export"
-msgstr ""
+msgstr "Massale PDF-export"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Bulk Update"
-msgstr ""
+msgstr "bulk-update"
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Bulk approval only support up to 500 documents."
-msgstr ""
+msgstr "Bij bulkgoedkeuring worden maximaal 500 documenten ondersteund."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:56
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:64
msgid "Bulk operation is enqueued in background."
-msgstr ""
+msgstr "De bulkbewerking wordt op de achtergrond in de wachtrij geplaatst."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
msgid "Bulk operations only support up to 500 documents."
-msgstr ""
+msgstr "Bulkbewerkingen ondersteunen maximaal 500 documenten."
#: frappe/model/workflow.py:320
msgid "Bulk {0} is enqueued in background."
-msgstr ""
+msgstr "Bulk {0} wordt op de achtergrond in de wachtrij geplaatst."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -3737,7 +3874,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Knop"
#. Label of the button_color (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the button_color (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -3751,91 +3888,91 @@ msgstr ""
#. Label of the button_gradients (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Button Gradients"
-msgstr ""
+msgstr "Knopgradiën"
#. Label of the button_rounded_corners (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Button Rounded Corners"
-msgstr ""
+msgstr "Knop met afgeronde hoeken"
#. Label of the button_shadows (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Button Shadows"
-msgstr ""
+msgstr "Knopschaduwen"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "By \"Naming Series\" field"
-msgstr ""
+msgstr "Via het veld \"Naamgevingsreeks\""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:111
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:118
msgid "By default the title is used as meta title, adding a value here will override it."
-msgstr ""
+msgstr "Standaard wordt de titel gebruikt als metatitel, als u hier een waarde toevoegt, wordt deze overschreven."
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "By fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Op basis van veldnaam"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "By script"
-msgstr ""
+msgstr "Volgens script"
#. Label of the bypass_restrict_ip_check_if_2fa_enabled (Check) field in
#. DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Bypass Restricted IP Address Check If Two Factor Auth Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Omzeil de IP-adresbeperking als tweefactorauthenticatie is ingeschakeld."
#. Label of the bypass_2fa_for_retricted_ip_users (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Bypass Two Factor Auth for users who login from restricted IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Omzeil tweefactorauthenticatie voor gebruikers die inloggen vanaf een geblokkeerd IP-adres."
#. Label of the bypass_restrict_ip_check_if_2fa_enabled (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Bypass restricted IP Address check If Two Factor Auth Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Omzeil de IP-adrescontrole als tweefactorauthenticatie is ingeschakeld."
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "C5E"
-msgstr ""
+msgstr "C5E"
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:219
msgid "CANCELLED"
-msgstr ""
+msgstr "GEANNULEERD"
#. Label of the cc (Code) field in DocType 'Communication'
#. Label of the cc (Code) field in DocType 'Notification Recipient'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "CC"
-msgstr ""
+msgstr "CC"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:74
msgctxt "Email Recipients"
msgid "CC"
-msgstr ""
+msgstr "CC"
#. Label of the cmd (Data) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "CMD"
-msgstr ""
+msgstr "CMD"
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "COLOR PICKER"
-msgstr ""
+msgstr "KLEURENKIEZER"
#. Label of the css_section (Section Break) field in DocType 'Custom HTML
#. Block'
@@ -3845,116 +3982,116 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "CSS"
-msgstr ""
+msgstr "CSS"
#. Label of the css_class (Small Text) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "CSS Class"
-msgstr ""
+msgstr "CSS-klasse"
#. Description of the 'Element Selector' (Data) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "CSS selector for the element you want to highlight."
-msgstr ""
+msgstr "CSS-selector voor het element dat je wilt markeren."
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Data Export'
#. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "CSV"
-msgstr ""
+msgstr "CSV"
#. Label of the cache_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Cache"
#: frappe/sessions.py:35
msgid "Cache Cleared"
-msgstr ""
+msgstr "Cache Gewist"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:255
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Bereken"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Kalender"
#. Label of the calendar_name (Data) field in DocType 'Google Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Calendar Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kalendernaam"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:208
msgid "Calendar View"
-msgstr ""
+msgstr "Kalenderweergave"
#. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.js:55
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Call"
-msgstr ""
+msgstr "Bellen"
#. Label of the call_to_action (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Call To Action"
-msgstr ""
+msgstr "Oproep tot actie"
#. Label of the call_to_action_url (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Call To Action URL"
-msgstr ""
+msgstr "Call-to-action-URL"
#. Label of the callback_message (Small Text) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Callback Message"
-msgstr ""
+msgstr "Terugbelbericht"
#. Label of the callback_title (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Callback Title"
-msgstr ""
+msgstr "Terugbeltitel"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:150
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:335
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Camera"
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2007
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2024
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
msgid "Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Campagne"
#. Label of the campaign_description (Small Text) field in DocType 'UTM
#. Campaign'
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
msgid "Campaign Description (Optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Campagnebeschrijving (optioneel)"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:412
msgid "Can not rename as column {0} is already present on DocType."
-msgstr ""
+msgstr "Kan niet hernoemen omdat kolom {0} al aanwezig is in DocType."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1184
msgid "Can only change to/from Autoincrement naming rule when there is no data in the doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Je kunt alleen overschakelen naar/van de naamgevingsregel 'Automatisch verhogen' als er geen gegevens in het documenttype staan."
#. Description of the 'Apply User Permission On' (Link) field in DocType 'User
#. Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Can only list down the document types which has been linked to the User document type."
-msgstr ""
+msgstr "Er kunnen alleen de documenttypen worden weergegeven die zijn gekoppeld aan het documenttype 'Gebruiker'."
#: frappe/desk/form/document_follow.py:54
msgid "Can't follow since changes are not tracked."
@@ -3962,7 +4099,7 @@ msgstr ""
#: frappe/model/rename_doc.py:366
msgid "Can't rename {0} to {1} because {0} doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "Kan {0} niet hernoemen naar {1} omdat {0} niet bestaat."
#. Label of the cancel (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the cancel (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -3978,7 +4115,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2295
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2301
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -3990,11 +4127,11 @@ msgstr "Annuleren"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1019
msgid "Cancel All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles annuleren"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1006
msgid "Cancel All Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Annuleer alle documenten"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:180
msgid "Cancel Import"
@@ -4004,10 +4141,10 @@ msgstr ""
msgid "Cancel Prepared Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2300
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2306
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
-msgstr ""
+msgstr "{0} documenten annuleren?"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'User Invitation'
@@ -4017,7 +4154,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/desk/form/save.py:64
+#: frappe/desk/form/save.py:69
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:78
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:539
@@ -4026,80 +4163,80 @@ msgstr "Geannuleerd"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:52
msgid "Cancelled Document restored as Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Geannuleerd document hersteld als Concept"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:13
msgctxt "Freeze message while cancelling a document"
msgid "Cancelling"
-msgstr ""
+msgstr "Annuleren"
-#: frappe/desk/form/linked_with.py:386
+#: frappe/desk/form/linked_with.py:388
msgid "Cancelling documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documenten annuleren"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:92
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:100
msgid "Cancelling {0}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} annuleren"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:290
msgid "Cannot Download Report due to insufficient permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport kan niet worden gedownload vanwege onvoldoende machtigingen."
-#: frappe/client.py:504
+#: frappe/client.py:521
msgid "Cannot Fetch Values"
-msgstr ""
+msgstr "Waarden kunnen niet worden opgehaald"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "Cannot Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Kan niet verwijderen"
-#: frappe/model/base_document.py:1280
+#: frappe/model/base_document.py:1353
msgid "Cannot Update After Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Updaten na verzenden is niet mogelijk"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:657
msgid "Cannot access file path {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kan geen toegang krijgen tot het bestandspad {0}"
#: frappe/public/js/workflow_builder/utils.js:183
msgid "Cannot cancel before submitting while transitioning from {0} State to {1} State"
-msgstr ""
+msgstr "Kan niet annuleren vóór verzending tijdens de overgang van {0} Status naar {1} Status"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:110
msgid "Cannot cancel before submitting. See Transition {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Opzeggen kan niet vóór de indiening. Zie overgang {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:294
msgid "Cannot cancel {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Kan {0} niet annuleren."
#: frappe/model/document.py:1061
msgid "Cannot change docstatus from 0 (Draft) to 2 (Cancelled)"
-msgstr ""
+msgstr "Kan de documentstatus niet wijzigen van 0 (Concept) naar 2 (Geannuleerd)."
#: frappe/model/document.py:1075
msgid "Cannot change docstatus from 1 (Submitted) to 0 (Draft)"
-msgstr ""
+msgstr "Kan de documentstatus niet wijzigen van 1 (Ingediend) naar 0 (Concept)."
#: frappe/public/js/workflow_builder/utils.js:170
msgid "Cannot change state of Cancelled Document ({0} State)"
-msgstr ""
+msgstr "Kan de status van het geannuleerde document niet wijzigen ({0} Status)"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:99
msgid "Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Status van het geannuleerde document kan niet veranderd worden. Overgang rij {0}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1174
msgid "Cannot change to/from autoincrement autoname in Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Kan de automatische naam niet wijzigen in/uit het automatisch verhogen van de naam in het formulier voor het aanpassen van formulieren."
#: frappe/core/doctype/communication/communication.py:169
msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Kan geen {0} maken tegen een onderliggend document: {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:282
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:298
msgid "Cannot create private workspace of other users"
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet mogelijk om een privéwerkruimte voor andere gebruikers aan te maken."
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.py:55
msgid "Cannot delete Desktop Icon '{0}' as it is restricted"
@@ -4107,183 +4244,183 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/file/file.py:176
msgid "Cannot delete Home and Attachments folders"
-msgstr ""
+msgstr "Kan home en bijlagenmappen niet verwijderen"
#: frappe/model/delete_doc.py:421
msgid "Cannot delete or cancel because {0} {1} is linked with {2} {3} {4}"
-msgstr ""
+msgstr "Kan niet verwijderen of annuleren omdat {0} {1} is gekoppeld aan {2} {3} {4}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:379
msgid "Cannot delete standard action. You can hide it if you want"
-msgstr ""
+msgstr "Kan standaardactie niet verwijderen. U kunt het verbergen als u dat wilt"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:401
msgid "Cannot delete standard document state."
-msgstr ""
+msgstr "Standaard documentstatus kan niet worden verwijderd."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:331
msgid "Cannot delete standard field {0}. You can hide it instead."
-msgstr ""
+msgstr "Standaardveld {0}kan niet worden verwijderd. Je kunt het in plaats daarvan verbergen."
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:38
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:117
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:190
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:56
msgid "Cannot delete standard field. You can hide it if you want"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardvelden kunnen niet worden verwijderd. Je kunt ze wel verbergen als je wilt."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:357
msgid "Cannot delete standard link. You can hide it if you want"
-msgstr ""
+msgstr "Kan standaardlink niet verwijderen. U kunt het verbergen als u dat wilt"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:323
msgid "Cannot delete system generated field {0}. You can hide it instead."
-msgstr ""
+msgstr "Het systeemgegenereerde veld {0}kan niet worden verwijderd. U kunt het in plaats daarvan verbergen."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:215
msgid "Cannot delete {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kan {0} niet verwijderen"
-#: frappe/utils/nestedset.py:312
+#: frappe/utils/nestedset.py:316
msgid "Cannot delete {0} as it has child nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Kan {0} niet verwijderen omdat het onderliggende nodes heeft"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:48
msgid "Cannot edit Standard Dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Standaarddashboards kunnen niet worden bewerkt."
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:207
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:206
msgid "Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it"
-msgstr ""
+msgstr "Kan standaardmelding niet bewerken. Om te bewerken, schakel dit uit en dupliceer het"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:388
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:391
msgid "Cannot edit Standard charts"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardgrafieken kunnen niet worden bewerkt."
#: frappe/core/doctype/report/report.py:72
msgid "Cannot edit a standard report. Please duplicate and create a new report"
-msgstr ""
+msgstr "Kan een standaard rapport niet bewerken. Gelieve te dupliceren en maak een nieuw rapport"
#: frappe/model/document.py:1081
msgid "Cannot edit cancelled document"
-msgstr ""
+msgstr "Kan geannuleerd document niet bewerken"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:378
msgid "Cannot edit filters for standard charts"
-msgstr ""
+msgstr "Filters voor standaarddiagrammen kunnen niet worden bewerkt"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:289
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:381
msgid "Cannot edit filters for standard number cards"
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet mogelijk om filters voor standaard nummerkaarten te bewerken."
-#: frappe/client.py:176
+#: frappe/client.py:193
msgid "Cannot edit standard fields"
-msgstr ""
+msgstr "Kan standaard velden niet bewerken"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:131
msgid "Cannot enable {0} for a non-submittable doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Kan {0} niet inschakelen voor een niet-in te dienen doctype"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:275
msgid "Cannot find file {} on disk"
-msgstr ""
+msgstr "Kan bestand {} niet vinden op de schijf"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:594
msgid "Cannot get file contents of a Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Kan de inhoud van een map niet ophalen."
#: frappe/printing/page/print/print.js:923
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
-msgstr ""
+msgstr "Er kunnen niet meerdere printers worden toegewezen aan één afdrukindeling."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
msgid "Cannot import table with more than 5000 rows."
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet mogelijk om een tabel met meer dan 5000 rijen te importeren."
-#: frappe/model/document.py:1149
+#: frappe/model/document.py:1279
msgid "Cannot link cancelled document: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kan het geannuleerde document niet koppelen: {0}"
-#: frappe/model/mapper.py:175
+#: frappe/model/mapper.py:178
msgid "Cannot map because following condition fails:"
-msgstr ""
+msgstr "Kan niet in kaart worden gebracht omdat aan de volgende voorwaarde niet wordt voldaan:"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:970
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:974
msgid "Cannot match column {0} with any field"
-msgstr ""
+msgstr "Kan kolom {0} niet koppelen aan een veld"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:178
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:167
msgid "Cannot move row"
-msgstr ""
+msgstr "Kan rij niet verplaatsen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:926
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:966
msgid "Cannot remove ID field"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ID-veld niet verwijderen"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:142
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:149
msgid "Cannot set 'Report' permission if 'Only If Creator' permission is set"
-msgstr ""
+msgstr "De machtiging 'Rapporteren' kan niet worden ingesteld als de machtiging 'Alleen als maker' is ingesteld."
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:240
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:239
msgid "Cannot set Notification with event {0} on Document Type {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Kan geen melding instellen met gebeurtenis {0} op documenttype {1}"
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.py:67
msgid "Cannot share {0} with submit permission as the doctype {1} is not submittable"
-msgstr ""
+msgstr "Kan {0} niet delen met indieningsrechten omdat het doctype {1} niet indienbaar is."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:291
msgid "Cannot submit {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Kan {0} niet verzenden."
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:26
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:378
msgid "Cannot update {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kan {0} niet updaten"
-#: frappe/model/db_query.py:1222
+#: frappe/model/db_query.py:1245
msgid "Cannot use sub-query here."
-msgstr ""
+msgstr "Subquery's kunnen hier niet worden gebruikt."
-#: frappe/model/db_query.py:1254
+#: frappe/model/db_query.py:1277
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
-msgstr ""
+msgstr "{0} kan niet worden gebruikt in order/group by"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:297
msgid "Cannot {0} {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Kan niet {0} {1}."
#: frappe/utils/password_strength.py:181
msgid "Capitalization doesn't help very much."
-msgstr ""
+msgstr "Kapitalisatie helpt niet veel."
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:295
msgid "Capture"
-msgstr ""
+msgstr "Vastlegging"
#. Label of the card (Link) field in DocType 'Number Card Link'
#: frappe/desk/doctype/number_card_link/number_card_link.json
msgid "Card"
-msgstr ""
+msgstr "Kaart"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
msgid "Card Break"
-msgstr ""
+msgstr "Kaartbreuk"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:263
msgid "Card Label"
-msgstr ""
+msgstr "Kaartlabel"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:262
msgid "Card Links"
-msgstr ""
+msgstr "Kaartlinks"
#. Label of the cards (Table) field in DocType 'Dashboard'
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
msgid "Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Kaarten"
#. Label of the category (Link) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:72
@@ -4294,12 +4431,12 @@ msgstr "Categorie"
#. Label of the category_description (Text) field in DocType 'Help Category'
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
msgid "Category Description"
-msgstr ""
+msgstr "Categoriebeschrijving"
#. Label of the category_name (Data) field in DocType 'Help Category'
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
msgid "Category Name"
-msgstr ""
+msgstr "Categorienaam"
#. Option for the 'Alignment' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Alignment' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -4312,7 +4449,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centrum"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:11
#: frappe/tests/test_translate.py:111
@@ -4326,26 +4463,26 @@ msgstr "Verandering"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:38
msgid "Change Image"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding wijzigen"
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Change Label (via Custom Translation)"
-msgstr ""
+msgstr "Label wijzigen (via aangepaste vertaling)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:45
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:141
msgid "Change Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig briefhoofd"
#. Label of the change_password (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord wijzigen"
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:27
msgid "Change Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Printformaat wijzigen"
#. Description of the 'Update Series Counter' (Section Break) field in DocType
#. 'Document Naming Settings'
@@ -4367,7 +4504,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/changelog_feed/changelog_feed.json
msgid "Changelog Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzigingslogboekfeed"
#. Label of the changed_values (HTML) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
@@ -4376,26 +4513,26 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.js:5
msgid "Changing any setting will reflect on all the email accounts associated with this domain."
-msgstr ""
+msgstr "Als je een instelling wijzigt, heeft dit gevolgen voor alle e-mailaccounts die aan dit domein zijn gekoppeld."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:67
msgid "Changing rounding method on site with data can result in unexpected behaviour."
-msgstr ""
+msgstr "Het wijzigen van de afrondingsmethode op de website met data kan leiden tot onverwacht gedrag."
#. Label of the channel (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Kanaal"
#. Label of the chart (Link) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Chart"
-msgstr ""
+msgstr "tabel"
#. Label of the chart_config (Code) field in DocType 'Dashboard Settings'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_settings/dashboard_settings.json
msgid "Chart Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiekconfiguratie"
#. Label of the chart_name (Data) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the chart_name (Link) field in DocType 'Workspace Chart'
@@ -4404,7 +4541,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:290
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:137
msgid "Chart Name"
-msgstr ""
+msgstr "Grafieknaam"
#. Label of the chart_options (Code) field in DocType 'Dashboard'
#. Label of the chart_options_section (Section Break) field in DocType
@@ -4412,16 +4549,16 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Chart Options"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiekopties"
#. Label of the source (Link) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Chart Source"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiekbron"
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:544
msgid "Chart Type"
msgstr "Diagramtype"
@@ -4430,12 +4567,12 @@ msgstr "Diagramtype"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Grafieken"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Chat"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -4452,19 +4589,19 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Rekening"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:99
msgid "Check Request URL"
-msgstr ""
+msgstr "Controleer de aanvraag-URL"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:1
msgid "Check columns to select, drag to set order."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer de gewenste kolommen en sleep ze om de volgorde te bepalen."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:485
msgid "Check the Error Log for more information: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Controleer het foutenlogboek voor meer informatie: {0}"
#. Description of the 'Evaluate as Expression' (Check) field in DocType
#. 'Workflow Document State'
@@ -4474,49 +4611,49 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:147
msgid "Check this if you don't want users to sign up for an account on your site. Users won't get desk access unless you explicitly provide it."
-msgstr ""
+msgstr "Vink dit aan als u niet wilt dat gebruikers zich aanmelden voor een account op uw site. Gebruikers krijgen geen bureautoegang tenzij u dit expliciet opgeeft."
#. Description of the 'User must always select' (Check) field in DocType
#. 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this."
-msgstr ""
+msgstr "Vink dit aan als u de gebruiker wilt verplichten een reeks te selecteren voordat hij/zij opslaat. Er wordt geen standaardreeks geselecteerd als u dit aanvinkt."
#. Description of the 'Show Full Number' (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Check to display the full numeric value (e.g., 1,234,567 instead of 1.2M)."
-msgstr ""
+msgstr "Vink dit vakje aan om de volledige numerieke waarde weer te geven (bijvoorbeeld 1.234.567 in plaats van 1,2M)."
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:235
msgid "Checking one moment"
-msgstr ""
+msgstr "Het controleren van het ene moment"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:140
msgid "Checking this will enable tracking page views for blogs, web pages, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Als u dit aanvinkt, worden paginaweergaven voor blogs, webpagina's, enz. Bijgehouden."
#. Description of the 'Hide Custom DocTypes and Reports' (Check) field in
#. DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Checking this will hide custom doctypes and reports cards in Links section"
-msgstr ""
+msgstr "Als u dit aanvinkt, worden aangepaste documenttypen en rapportkaarten in het gedeelte 'Links' verborgen."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:78
msgid "Checking this will publish the page on your website and it'll be visible to everyone."
-msgstr ""
+msgstr "Als u dit aanvinkt, wordt de pagina op uw website gepubliceerd en is deze voor iedereen zichtbaar."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:104
msgid "Checking this will show a text area where you can write custom javascript that will run on this page."
-msgstr ""
+msgstr "Als u dit aanvinkt, wordt een tekstgebied weergegeven waarin u aangepast javascript kunt schrijven dat op deze pagina wordt uitgevoerd."
#: frappe/www/list.py:30
msgid "Child DocTypes are not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet toegestaan om onderliggende documenttypen te gebruiken."
#. Label of the child_doctype (Data) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Child Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Kind-documenttype"
#. Label of the child (Check) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
@@ -4531,46 +4668,46 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:53
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
-msgstr ""
+msgstr "Onderliggende tabellen worden als raster weergegeven in andere DocTypes"
-#: frappe/database/query.py:1120
+#: frappe/database/query.py:1182
msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:651
msgid "Choose Existing Card or create New Card"
-msgstr ""
+msgstr "Kies bestaande kaart of maak een nieuwe kaart"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:665
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:621
msgid "Choose a block or continue typing"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een blok of typ verder"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/DataControl.vue:18
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/color.js:5
msgid "Choose a color"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een kleur"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/DataControl.vue:21
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/icon.js:5
msgid "Choose an icon"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een pictogram"
#. Description of the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Choose authentication method to be used by all users"
-msgstr ""
+msgstr "Kies de authenticatiemethode die door alle gebruikers moet worden gebruikt."
#. Label of the city (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:39
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Stad"
#. Label of the city (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "City/Town"
-msgstr ""
+msgstr "Stad/plaats"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:12
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
@@ -4579,73 +4716,73 @@ msgstr "Doorzichtig"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:488
msgid "Clear & Add Template"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloon wissen en toevoegen"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:112
msgid "Clear & Add template"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloon wissen en toevoegen"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
msgid "Clear All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles wissen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2201
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2207
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Opdracht wissen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:287
msgid "Clear Cache and Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Cache wissen en opnieuw laden"
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log_list.js:12
msgid "Clear Error Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Foutlogboeken wissen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "Clear Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filters wissen"
#. Label of the days (Int) field in DocType 'Logs To Clear'
#: frappe/core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json
msgid "Clear Logs After (days)"
-msgstr ""
+msgstr "Logboeken wissen na (dagen)"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:144
msgid "Clear User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Wis gebruikersrechten"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:489
msgid "Clear the email message and add the template"
-msgstr ""
+msgstr "Wis het e-mailbericht en voeg de sjabloon toe."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.py:215
msgid "Clearing end date, as it cannot be in the past for published pages."
-msgstr ""
+msgstr "Einddatum wissen, omdat dit voor gepubliceerde pagina's niet in het verleden kan zijn."
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:194
msgid "Click On Customize to add your first widget"
-msgstr ""
+msgstr "Klik op Aanpassen om je eerste widget toe te voegen."
#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:8
msgid "Click below to get started:"
-msgstr ""
+msgstr "Klik hieronder om te beginnen:"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:154
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
msgid "Click here"
-msgstr ""
+msgstr "Klik hier"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:539
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:550
msgid "Click on a file to select it."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op een bestand om het te selecteren."
#: frappe/templates/emails/login_with_email_link.html:19
msgid "Click on the button to log in to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Klik op de knop om in te loggen op {0}"
#: frappe/templates/emails/data_deletion_approval.html:2
msgid "Click on the link below to approve the request"
-msgstr ""
+msgstr "Klik op de onderstaande link om het verzoek goed te keuren"
#: frappe/templates/emails/new_user.html:7
msgid "Click on the link below to complete your registration and set a new password"
@@ -4653,56 +4790,60 @@ msgstr "Klik op onderstaande link om uw registratie te voltooien en een nieuw wa
#: frappe/templates/emails/download_data.html:3
msgid "Click on the link below to download your data"
-msgstr ""
+msgstr "Klik op onderstaande link om uw gegevens te downloaden"
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:4
msgid "Click on the link below to verify your request"
-msgstr ""
+msgstr "Klik op onderstaande link om uw aanvraag te verifiëren"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:118
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:41
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:161
msgid "Click on {0} to generate Refresh Token."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op {0} om het vernieuwingstoken te genereren."
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:315
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:222
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:99
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:252
msgid "Click table to edit"
-msgstr ""
+msgstr "Klik op tafel te bewerken"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:502
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:419
msgid "Click to Set Dynamic Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Klik om dynamische filters in te stellen."
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:372
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:278
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:278
msgid "Click to Set Filters"
+msgstr "Klik om filters in te stellen"
+
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1261
+msgid "Click to edit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:745
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:754
msgid "Click to sort by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Klik om te sorteren op {0}"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Clicked"
-msgstr ""
+msgstr "Geklikt"
#. Label of the client (Link) field in DocType 'OAuth Authorization Code'
#. Label of the client (Link) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Cliënt"
#. Label of the client_code_section (Section Break) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Client Code"
-msgstr ""
+msgstr "Clientcode"
#. Label of the sb_client_credentials_section (Section Break) field in DocType
#. 'Connected App'
@@ -4711,7 +4852,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client Credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Klantgegevens"
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'OAuth Client'
@@ -4720,18 +4861,18 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "Klant-ID"
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Client Id"
-msgstr ""
+msgstr "Klant-ID"
#. Label of the client_information (Section Break) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client Information"
-msgstr ""
+msgstr "Klantinformatie"
#. Label of the client_metadata_section (Section Break) field in DocType 'OAuth
#. Client'
@@ -4742,12 +4883,14 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of the client_script (Code) field in DocType 'DocType Layout'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:103
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Client Script"
-msgstr ""
+msgstr "Clientscript"
#. Label of the client_secret (Password) field in DocType 'Connected App'
#. Label of the client_secret (Password) field in DocType 'Google Settings'
@@ -4758,7 +4901,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Klantgeheim"
#. Option for the 'Token Endpoint Auth Method' (Select) field in DocType 'OAuth
#. Client'
@@ -4780,18 +4923,17 @@ msgstr ""
#. Label of the client_urls (Section Break) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Client-URL's"
#. Label of the client_script (Code) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Client script"
-msgstr ""
+msgstr "Clientscript"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:39
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.js:23
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:17
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:251
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:63
#: frappe/website/js/bootstrap-4.js:24
msgid "Close"
msgstr "Dichtbij"
@@ -4799,11 +4941,11 @@ msgstr "Dichtbij"
#. Label of the close_condition (Code) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Close Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Sluitingsvoorwaarde"
#: frappe/public/js/form_builder/components/FieldProperties.vue:96
msgid "Close properties"
-msgstr ""
+msgstr "Nabijgelegen woningen"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -4819,7 +4961,7 @@ msgstr "Gesloten"
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:53
#: frappe/templates/discussions/topic_modal.html:11
msgid "Cmd+Enter to add comment"
-msgstr ""
+msgstr "Cmd+Enter om een reactie toe te voegen"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -4832,13 +4974,13 @@ msgstr ""
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Code"
#. Label of the code_challenge (Data) field in DocType 'OAuth Authorization
#. Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Code Challenge"
-msgstr ""
+msgstr "Code-uitdaging"
#. Label of the code_editor_type (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@@ -4849,7 +4991,7 @@ msgstr ""
#. Authorization Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Code challenge method"
-msgstr ""
+msgstr "Code-uitdagingmethode"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:276
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:45
@@ -4862,10 +5004,10 @@ msgctxt "Shrink code field."
msgid "Collapse"
msgstr "Ineenstorting"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:124
msgid "Collapse All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles inklappen"
#. Label of the collapsible (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the collapsible (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -4878,7 +5020,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Collapsible"
-msgstr ""
+msgstr "Opvouwbaar"
#. Label of the collapsible_depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the collapsible_depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form
@@ -4886,12 +5028,12 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Collapsible Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Inklapbaar, afhankelijk van"
#. Label of the collapsible_depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Collapsible Depends On (JS)"
-msgstr ""
+msgstr "Inklapbaar is afhankelijk van (JS)"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the color (Data) field in DocType 'DocType'
@@ -4934,7 +5076,7 @@ msgstr "Kleur"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:270
#: frappe/public/js/print_format_builder/ConfigureColumns.vue:8
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom"
#: frappe/core/doctype/report/boilerplate/controller.py:28
msgid "Column 1"
@@ -4946,7 +5088,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.py:84
msgid "Column {0} already exist."
-msgstr ""
+msgstr "Column {0} al bestaan."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -4959,33 +5101,33 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Column Break"
-msgstr ""
+msgstr "Kolomovergang"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:140
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:141
msgid "Column Labels:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolomlabels:"
#. Label of the column_name (Data) field in DocType 'Kanban Board Column'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:26
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Column Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kolomnaam"
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.py:45
msgid "Column Name cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Column Naam mag niet leeg zijn"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Kolombreedte"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:663
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:660
msgid "Column width cannot be zero."
-msgstr ""
+msgstr "De kolombreedte mag niet nul zijn."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:406
msgid "Column {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom {0}"
#. Label of the columns (Int) field in DocType 'DocField'
#. Label of the columns_section (Section Break) field in DocType 'Report'
@@ -4999,25 +5141,25 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolommen"
#. Label of the columns (HTML Editor) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Columns / Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Kolommen / Velden"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:411
msgid "Columns based on"
-msgstr ""
+msgstr "Columns gebaseerd op"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.py:57
msgid "Combination of Grant Type ({0}) and Response Type ({1}) not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Combinatie van Grant Type ( {0} ) en Response Type ( {1} ) niet toegestaan"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Comm10E"
-msgstr ""
+msgstr "Comm10E"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
@@ -5032,113 +5174,115 @@ msgstr "Commentaar"
#. Label of the comment_by (Data) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Comment By"
-msgstr ""
+msgstr "Reactie van"
#. Label of the comment_email (Data) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Comment Email"
-msgstr ""
+msgstr "Reactie per e-mail"
#. Label of the comment_type (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Comment Type"
-msgstr ""
+msgstr "Reactietype"
#: frappe/desk/form/utils.py:57
msgid "Comment can only be edited by the owner"
-msgstr ""
+msgstr "Commentaar kan alleen door de eigenaar worden bewerkt"
#: frappe/desk/form/utils.py:73
msgid "Comment publicity can only be updated by the original author or a System Manager."
-msgstr ""
+msgstr "De openbaarheid van een reactie kan alleen worden gewijzigd door de oorspronkelijke auteur of een systeembeheerder."
#: frappe/model/meta.py:61 frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:217
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:135
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:129
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:138
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"
#. Description of the 'Timeline Field' (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Comments and Communications will be associated with this linked document"
-msgstr ""
+msgstr "Opmerkingen en communicatie worden gekoppeld aan dit document."
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:52
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:54
msgid "Comments cannot have links or email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Opmerkingen mogen geen links of e-mailadressen bevatten"
#. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Commercial Rounding"
-msgstr ""
+msgstr "Commerciële afronding"
#. Label of the commit (Check) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Commit"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinden"
#. Label of the committed (Check) field in DocType 'Console Log'
#: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.json
msgid "Committed"
-msgstr ""
+msgstr "Betrokken"
#: frappe/utils/password_strength.py:176
msgid "Common names and surnames are easy to guess."
-msgstr ""
+msgstr "Populaire namen en achternamen zijn makkelijk te raden."
#: frappe/utils/password_strength.py:190
msgid "Common words are easy to guess."
-msgstr ""
+msgstr "Veelvoorkomende woorden zijn makkelijk te raden."
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Communication Type' (Select) field in DocType
#. 'Communication'
#. Label of the communication (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
#. Label of the communication (Link) field in DocType 'Email Queue'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/tests/test_translate.py:35 frappe/tests/test_translate.py:119
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Communicatie"
#. Label of the communication_date (Datetime) field in DocType 'Communication
#. Link'
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
msgid "Communication Date"
-msgstr ""
+msgstr "Communicatiedatum"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
msgid "Communication Link"
-msgstr ""
+msgstr "Communicatie Link"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Communication Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Communicatielogboeken"
#. Label of the communication_type (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Communication Type"
-msgstr ""
+msgstr "Communicatietype"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:32
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:34
msgid "Communication secret not set"
-msgstr ""
+msgstr "Communicatiegeheim niet ingesteld"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/company_history/company_history.json
#: frappe/www/about.html:29
msgid "Company History"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrijf Geschiedenis"
#. Label of the company_introduction (Text Editor) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Company Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrijfspresentatie"
#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
@@ -5149,15 +5293,15 @@ msgstr "Bedrijfsnaam"
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:60
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:28
msgid "Compare Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Vergelijk versies"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.py:166
msgid "Compilation warning"
-msgstr ""
+msgstr "Compilatiewaarschuwing"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.py:123
msgid "Compiled Successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Met succes samengesteld"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
@@ -5167,7 +5311,7 @@ msgstr "Voltooien"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:214
msgid "Complete By"
-msgstr ""
+msgstr "Compleet op"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:520
#: frappe/templates/emails/new_user.html:10
@@ -5177,7 +5321,7 @@ msgstr "Registratie voltooien"
#: frappe/public/js/frappe/ui/slides.js:369
msgctxt "Finish the setup wizard"
msgid "Complete Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Complete installatie"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report'
@@ -5197,26 +5341,26 @@ msgstr "Voltooid"
#. Label of the completed_by_role (Link) field in DocType 'Workflow Action'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Completed By Role"
-msgstr ""
+msgstr "Voltooid door rol"
#. Label of the completed_by (Link) field in DocType 'Workflow Action'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Completed By User"
-msgstr ""
+msgstr "Voltooid door gebruiker"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Component"
-msgstr ""
+msgstr "component"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:184
msgid "Compose Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email opstellen"
#. Option for the 'Row Format' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Compressed"
-msgstr ""
+msgstr "Gecomprimeerd"
#. Label of the condition (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
@@ -5239,12 +5383,12 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Voorwaarde"
#. Label of the condition_json (JSON) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Condition JSON"
-msgstr ""
+msgstr "Voorwaarde JSON"
#. Label of the condition_type (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -5254,7 +5398,7 @@ msgstr ""
#. Label of the condition_description (HTML) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Condition description"
-msgstr ""
+msgstr "Conditieomschrijving"
#. Label of the conditions (Table) field in DocType 'Document Naming Rule'
#. Label of the conditions (Section Break) field in DocType 'Workflow
@@ -5262,7 +5406,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Voorwaarden"
#. Label of the config_section (Section Break) field in DocType 'OAuth
#. Settings'
@@ -5274,23 +5418,23 @@ msgstr ""
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuratie"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:486
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:526
msgid "Configure Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiek configureren"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:408
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:392
msgid "Configure Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolommen configureren"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:200
msgid "Configure Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Configureer de recorder"
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:103
msgid "Configure columns for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Configureer kolommen voor {0}"
#. Description of the 'Amended Documents' (Section Break) field in DocType
#. 'Document Naming Settings'
@@ -5298,12 +5442,14 @@ msgstr ""
msgid "Configure how amended documents will be named. \n\n"
"Default behaviour is to follow an amend counter which adds a number to the end of the original name indicating the amended version. \n\n"
"Default Naming will make the amended document to behave same as new documents."
-msgstr ""
+msgstr "Configureer hoe gewijzigde documenten worden benoemd. \n\n"
+"Standaardgedrag is het volgen van een wijzigingsteller die een nummer toevoegt aan het einde van de oorspronkelijke naam om de gewijzigde versie aan te geven. \n\n"
+"Standaardnaamgeving zorgt ervoor dat het gewijzigde document zich hetzelfde gedraagt als nieuwe documenten."
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Configure various aspects of how document naming works like naming series, current counter."
-msgstr ""
+msgstr "Configureer verschillende aspecten van de documentnaamgeving, zoals naamgevingsreeksen en de huidige teller."
#: frappe/core/doctype/user/user.js:410 frappe/public/js/frappe/dom.js:342
#: frappe/www/update-password.html:66
@@ -5317,74 +5463,76 @@ msgstr "Bevestigen"
#: frappe/integrations/oauth2.py:138
msgid "Confirm Access"
-msgstr ""
+msgstr "Toegang bevestigen"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:93
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:101
msgid "Confirm Deletion of Account"
-msgstr ""
+msgstr "Bevestig verwijdering van account"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:192
msgid "Confirm New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Bevestig nieuw wachtwoord"
#: frappe/www/update-password.html:55
msgid "Confirm Password"
-msgstr ""
+msgstr "Bevestig wachtwoord"
#: frappe/templates/emails/data_deletion_approval.html:6
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:7
msgid "Confirm Request"
-msgstr ""
+msgstr "Bevestig aanvraag"
#. Label of the confirmation_email_template (Link) field in DocType 'Email
#. Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Confirmation Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloon voor bevestigingsmail"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:398
msgid "Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Bevestigd"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:525
msgid "Congratulations on completing the module setup. If you want to learn more you can refer to the documentation here."
-msgstr ""
+msgstr "Gefeliciteerd met het voltooien van de module-installatie. Als je meer wilt weten, kun je de documentatie hier raadplegen ."
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:20
msgid "Connect to {}"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinden met {}"
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Email Account'
#. Name of a DocType
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Token Cache'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Connected App"
-msgstr ""
+msgstr "Verbonden app"
#. Label of the connected_user (Link) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Connected User"
-msgstr ""
+msgstr "Verbonden gebruiker"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:145
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:169
msgid "Connected to QZ Tray!"
-msgstr ""
+msgstr "Aangesloten op QZ-lade!"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:36
msgid "Connection Lost"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinding verbroken"
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:3
msgid "Connection Success"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindingssucces"
#: frappe/public/js/frappe/dom.js:443
msgid "Connection lost. Some features might not work."
-msgstr ""
+msgstr "Verbinding verbroken. Sommige functies werken mogelijk niet."
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Module Def'
@@ -5394,77 +5542,77 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:54
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindingen"
#. Label of the console (Code) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "Troosten"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.json
msgid "Console Log"
-msgstr ""
+msgstr "Consolelogboek"
#: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.py:24
msgid "Console Logs can not be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Consolelogs kunnen niet worden verwijderd."
#. Label of the constraints_section (Section Break) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Constraints"
-msgstr ""
+msgstr "Beperkingen"
#. Name of a DocType
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:113
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Contact"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:812
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:813
msgid "Contact / email not found. Did not add attendee for - {0}"
msgstr ""
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Contact Details"
-msgstr ""
+msgstr "Contactgegevens"
#. Name of a DocType
#: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
msgid "Contact Email"
-msgstr ""
+msgstr "Contact E-mail"
#. Label of the phone_nos (Table) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Contact Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Contactnummers"
#. Name of a DocType
#: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Contact Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Contact telefoon"
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:291
msgid "Contact Synced with Google Contacts."
-msgstr ""
+msgstr "Contact gesynchroniseerd met Google Contacten."
#: frappe/www/contact.html:4
msgid "Contact Us"
-msgstr ""
+msgstr "Neem contact met ons op"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Contact Us Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Neem contact met ons op Instellingen"
#. Description of the 'Query Options' (Small Text) field in DocType 'Contact Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Contact options, like \"Sales Query, Support Query\" etc each on a new line or separated by commas."
-msgstr ""
+msgstr "Contactopties, zoals 'Verkoopvraag', 'Ondersteuningsvraag', enzovoort, moeten elk op een nieuwe regel staan of door komma's worden gescheiden."
#. Label of the contacts (Small Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -5473,11 +5621,11 @@ msgstr "Contactpersonen"
#: frappe/utils/change_log.py:362
msgid "Contains {0} security fix"
-msgstr ""
+msgstr "Bevat een beveiligingspatch {0}"
#: frappe/utils/change_log.py:360
msgid "Contains {0} security fixes"
-msgstr ""
+msgstr "Bevat {0} beveiligingspatches"
#. Label of the content (HTML Editor) field in DocType 'Comment'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Note'
@@ -5488,43 +5636,43 @@ msgstr ""
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2023
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2040
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:41
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Inhoud"
#. Label of the content_hash (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Content Hash"
-msgstr ""
+msgstr "Inhoudshash"
#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Content Type"
-msgstr ""
+msgstr "Inhoudstype"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:88
msgid "Content data shoud be a list"
-msgstr ""
+msgstr "De inhoudsgegevens moeten een lijst zijn."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:91
msgid "Content type for building the page"
-msgstr ""
+msgstr "Inhoudstype voor het bouwen van de pagina"
#. Label of the context (Data) field in DocType 'Translation'
#. Label of the context_section (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Context"
-msgstr ""
+msgstr "Context"
#. Label of the context_script (Code) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Context Script"
-msgstr ""
+msgstr "Contextscript"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:204
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:232
@@ -5535,87 +5683,87 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:423
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:531
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Voortzetten"
#. Label of the contributed (Check) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Contributed"
-msgstr ""
+msgstr "Bijdrage"
#. Label of the contribution_docname (Data) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Contribution Document Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van het bijdragedocument"
#. Label of the contribution_status (Select) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Contribution Status"
-msgstr ""
+msgstr "Bijdragestatus"
#. Description of the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Controls whether new users can sign up using this Social Login Key. If unset, Website Settings is respected."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee wordt bepaald of nieuwe gebruikers zich kunnen registreren met deze sociale inlogcode. Indien niet ingesteld, worden de website-instellingen gerespecteerd."
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1085
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1096
msgid "Copied to clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Gekopieerd naar het klembord."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2519
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2525
msgid "Copied {0} {1} to clipboard"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:93
msgid "Copy Link"
-msgstr ""
+msgstr "Link kopiëren"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:29
msgid "Copy embed code"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:619
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
msgid "Copy error to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Foutmelding kopiëren naar klembord"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2403
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2409
msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiëren naar klembord"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:505
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:501
msgid "Copy token to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kopieer het token naar het klembord."
#. Label of the copyright (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:125
msgid "Core DocTypes cannot be customized."
-msgstr ""
+msgstr "Core DocTypes kunnen niet worden aangepast."
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:36
msgid "Core Modules {0} cannot be searched in Global Search."
-msgstr ""
+msgstr "Kernmodules {0} kunnen niet worden gezocht in Globaal zoeken."
#: frappe/printing/page/print/print.js:687
msgid "Correct version :"
-msgstr ""
+msgstr "Correcte versie:"
-#: frappe/email/smtp.py:78
+#: frappe/email/smtp.py:80
msgid "Could not connect to outgoing email server"
-msgstr ""
+msgstr "Kan niet verbinden met uitgaande e-mailserver"
-#: frappe/model/document.py:1145
+#: frappe/model/document.py:1275
msgid "Could not find {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kon {0} niet vinden"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:932
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:936
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Kan kolom {0} niet toewijzen aan veld {1}"
-#: frappe/database/query.py:1018
+#: frappe/database/query.py:1085
msgid "Could not parse field: {0}"
msgstr ""
@@ -5629,7 +5777,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:379
msgid "Couldn't save, please check the data you have entered"
-msgstr ""
+msgstr "Kan niet opslaan. Controleer de gegevens die u heeft ingevoerd"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
@@ -5642,11 +5790,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:328
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:162
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "tellen"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:540
msgid "Count Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Tel aanpassingen"
#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Workspace
#. Shortcut'
@@ -5654,16 +5802,16 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:525
msgid "Count Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Telfilter"
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:509
msgid "Count of linked documents"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal gekoppelde documenten"
#. Label of the counter (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Balie"
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Address'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Address Template'
@@ -5681,23 +5829,23 @@ msgstr "Land"
#: frappe/utils/__init__.py:123
msgid "Country Code Required"
-msgstr ""
+msgstr "Landcode vereist"
#. Label of the country_name (Data) field in DocType 'Country'
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
msgid "Country Name"
-msgstr ""
+msgstr "Landnaam"
#. Label of the county (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "County"
-msgstr ""
+msgstr "District"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:23
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:45
msgctxt "Number system"
msgid "Cr"
-msgstr ""
+msgstr "Cr"
#. Label of the create (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the create (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -5715,14 +5863,14 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:112
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:18
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1308
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:531
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:487
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:46
msgid "Create"
msgstr "Creëren"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:103
msgid "Create & Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaken en verdergaan"
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:49
msgid "Create Address"
@@ -5731,12 +5879,12 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:188
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:233
msgid "Create Card"
-msgstr ""
+msgstr "Maak een kaart"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:286
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1235
msgid "Create Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiek maken"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:62
msgid "Create Child Doctype"
@@ -5745,22 +5893,22 @@ msgstr ""
#. Label of the create_contact (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Create Contacts from Incoming Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Contactpersonen aanmaken vanuit inkomende e-mails"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Create Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Invoer aanmaken"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:59
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:195
msgid "Create Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Briefhoofd maken"
#. Label of the create_log (Check) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Create Log"
-msgstr ""
+msgstr "Logboek aanmaken"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:386
@@ -5768,18 +5916,18 @@ msgstr ""
msgid "Create New"
msgstr "Maak nieuw"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:518
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:527
msgctxt "Create a new document from list view"
msgid "Create New"
msgstr "Maak nieuw"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:101
msgid "Create New DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Een nieuw documenttype aanmaken"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:190
msgid "Create New Kanban Board"
-msgstr ""
+msgstr "Een nieuw Kanban-bord maken"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:119
msgid "Create Saved Filter"
@@ -5787,69 +5935,69 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:274
msgid "Create User Email"
-msgstr ""
+msgstr "Maak gebruikers-e-mail aan"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_start.html:16
msgid "Create a New Format"
-msgstr ""
+msgstr "Een nieuw formaat maken"
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:9
msgid "Create a Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Een herinnering aanmaken"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:551
msgid "Create a new ..."
-msgstr ""
+msgstr "Maak een nieuwe ..."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:224
msgid "Create a new record"
-msgstr ""
+msgstr "Maak een nieuw record"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:470
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:482
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:147
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:510
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:519
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:226
msgid "Create a new {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Maak een nieuwe {0}"
#: frappe/www/login.html:162
msgid "Create a {0} Account"
-msgstr ""
+msgstr "Maak een {0} account aan"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:34
msgid "Create or Edit Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Maak of bewerk de afdrukindeling."
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:34
msgid "Create or Edit Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Werkstroom maken of bewerken"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:513
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:522
msgid "Create your first {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Maak je eerste {0}"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:16
msgid "Create your workflow visually using the Workflow Builder."
-msgstr ""
+msgstr "Ontwerp je workflow visueel met de Workflow Builder."
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Gemaakt"
#. Label of the created_at (Datetime) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Created At"
-msgstr ""
+msgstr "Gemaakt op"
-#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
+#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:39
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:214
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:123
msgid "Created By"
-msgstr ""
+msgstr "Gemaakt door"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:174
msgid "Created By You"
@@ -5861,7 +6009,7 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:65
msgid "Created Custom Field {0} in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast veld {0} van {1} gemaakt"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:241
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:31 frappe/model/meta.py:53
@@ -5869,12 +6017,12 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:125
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:479
msgid "Created On"
-msgstr ""
+msgstr "Gemaakt op"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:517
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:401
msgid "Creating {0}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} maken"
#: frappe/core/doctype/permission_type/permission_type.py:66
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.py:41
@@ -5886,34 +6034,34 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#. Label of the cron_format (Data) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Label of the cron_format (Data) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Cron Format"
-msgstr ""
+msgstr "Cron-indeling"
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.py:62
msgid "Cron format is required for job types with Cron frequency."
-msgstr ""
+msgstr "Het Cron-formaat is vereist voor taaktypen met een Cron-frequentie."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:34
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Gewas"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Ctrl + Down"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Omlaag"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Ctrl + Up"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Omhoog"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:32
msgid "Ctrl+Enter to add comment"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Enter om commentaar toe te voegen"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -5942,40 +6090,40 @@ msgstr "Valuta"
#. Label of the currency_name (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Currency Name"
-msgstr ""
+msgstr "Valutanaam"
#. Label of the currency_precision (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Currency Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Valutaprecisie"
#. Description of a DocType
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Currency list stores the currency value, its symbol and fraction unit"
-msgstr ""
+msgstr "De valutalijst bevat de valutawaarde, het symbool en de breukeenheid."
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Actueel"
#. Label of the current_job_id (Link) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Current Job ID"
-msgstr ""
+msgstr "Huidige vacature-ID"
#. Label of the current_value (Int) field in DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Current Value"
-msgstr ""
+msgstr "Huidige waarde"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45
msgid "Current status"
-msgstr ""
+msgstr "Huidige status"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_viewers.js:5
msgid "Currently Viewing"
-msgstr ""
+msgstr "Momenteel wordt bekeken"
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'DocType Action'
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'DocType Link'
@@ -5983,7 +6131,6 @@ msgstr ""
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'Module Def'
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Number Card'
-#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -5995,43 +6142,42 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type_list.js:7
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:20
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast"
#. Label of the custom_base_url (Check) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Custom Base URL"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste basis-URL"
#. Label of the custom_block_name (Link) field in DocType 'Workspace Custom
#. Block'
#: frappe/desk/doctype/workspace_custom_block/workspace_custom_block.json
msgid "Custom Block Name"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste bloknaam"
#. Label of the custom_blocks_tab (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the custom_blocks (Table) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Custom Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste blokken"
#. Label of the css (Code) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the custom_css (Code) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Custom CSS"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste CSS"
#. Label of the custom_configuration_section (Section Break) field in DocType
#. 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Custom Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste configuratie"
#. Label of the custom_delimiters (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
@@ -6041,60 +6187,62 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
msgid "Custom DocPerm"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste DocPerm"
#. Label of the custom_select_doctypes (Table) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Custom Document Types (Select Permission)"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste documenttypen (Selecteer machtigingen)"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:106
msgid "Custom Document Types Limit Exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Limiet voor aangepaste documenttypen overschreden"
#: frappe/desk/desktop.py:512
msgid "Custom Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste documenten"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Custom Field"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast veld"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:222
msgid "Custom Field {0} is created by the Administrator and can only be deleted through the Administrator account."
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast veld {0} wordt gemaakt door de beheerder en kan alleen worden verwijderd via de beheerdersaccount."
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:279
msgid "Custom Fields can only be added to a standard DocType."
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste velden kunnen alleen worden toegevoegd aan een standaard DocType."
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:276
msgid "Custom Fields cannot be added to core DocTypes."
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste velden kunnen niet worden toegevoegd aan kern DocTypes."
#. Label of the custom_footer_section (Section Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Custom Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste voettekst"
#. Label of the custom_format (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Custom Format"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast formaat"
#. Label of the ldap_custom_group_search (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Custom Group Search"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste groepszoekopdracht"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:122
msgid "Custom Group Search if filled needs to contain the user placeholder {0}, eg uid={0},ou=users,dc=example,dc=com"
-msgstr ""
+msgstr "Als het veld 'Aangepaste groepszoekopdracht' is ingevuld, moet het de gebruikersplaceholder {0}bevatten, bijvoorbeeld uid={0},ou=users,dc=example,dc=com"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:190
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:762
@@ -6105,72 +6253,72 @@ msgstr "Aangepaste HTML"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
msgid "Custom HTML Block"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast HTML-blok"
#. Label of the custom_html_help (HTML) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Custom HTML Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste HTML-help"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:114
msgid "Custom LDAP Directoy Selected, please ensure 'LDAP Group Member attribute' and 'Group Object Class' are entered"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste LDAP-directory geselecteerd. Zorg ervoor dat 'LDAP-groepslidkenmerk' en 'Groepsobjectklasse' zijn ingevoerd."
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Web Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Web Form List Column'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
msgid "Custom Label"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast label"
#. Label of the custom_menu (Table) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Custom Menu Items"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste menu-items"
#. Label of the custom_options (Code) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Custom Options"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste opties"
#. Label of the custom_overrides (Code) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Custom Overrides"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste overschrijvingen"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Custom Report"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast rapport"
#: frappe/desk/desktop.py:513
msgid "Custom Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste rapporten"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
msgid "Custom Role"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste rol"
#. Label of the custom_scss (Code) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Custom SCSS"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste SCSS"
#. Label of the custom_sidebar_menu (Section Break) field in DocType 'Portal
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Custom Sidebar Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast zijbalkmenu"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Custom Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste vertaling"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:425
msgid "Custom field renamed to {0} successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast veld succesvol hernoemd naar {0}."
#: frappe/api/v2.py:172
msgid "Custom get_list method for {0} must return a QueryBuilder object or None, got {1}"
@@ -6182,84 +6330,101 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:83
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Custom?"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast?"
#. Group in DocType's connections
#. Group in Module Def's connections
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#. Label of the customization_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Customization"
msgstr "Maatwerk"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:420
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:375
msgid "Customizations Discarded"
-msgstr ""
+msgstr "Aanpassingen verwijderd"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:475
msgid "Customizations Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Aanpassingen Reset"
#: frappe/modules/utils.py:121
msgid "Customizations for {0} exported to: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Aanpassingen voor {0} geëxporteerd naar: {1}"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/page/print/print.js:193
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:39
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:636
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:197
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Aanpassen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1968
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Aanpassen"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:89
msgid "Customize Child Table"
-msgstr ""
+msgstr "Kindertabel aanpassen"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:38
msgid "Customize Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboard aanpassen"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:33
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:61
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Aanpassen formulier"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:100
msgid "Customize Form - {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Formulier aanpassen - {0}"
#. Name of a DocType
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Customize Form Field"
+msgstr "Aanpassen formulierveld"
+
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1994
+msgctxt "Customize qucik filters of List View"
+msgid "Customize Quick Filters"
msgstr ""
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Customize properties, naming, fields and more for standard doctypes"
-msgstr ""
+msgstr "Pas eigenschappen, namen, velden en meer aan voor standaard documenttypen."
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:144
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Besnoeiing"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Cyan"
+msgstr "Cyaan"
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "DELAY"
msgstr ""
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
@@ -6267,23 +6432,23 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "DELETE"
-msgstr ""
+msgstr "VERWIJDEREN"
#. Option for the 'Default Sort Order' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Sort Order' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "DESC"
-msgstr ""
+msgstr "DESC"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "DLE"
-msgstr ""
+msgstr "DLE"
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:214
msgid "DRAFT"
-msgstr ""
+msgstr "Ontwerp"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
@@ -6309,23 +6474,23 @@ msgstr "Dagelijks"
#: frappe/templates/emails/upcoming_events.html:8
msgid "Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set."
-msgstr ""
+msgstr "Dagelijkse gebeurtenis Digest wordt gestuurd voor Agenda Events waar herinneringen worden ingesteld."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:109
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:110
msgid "Daily Events should finish on the Same Day."
-msgstr ""
+msgstr "Dagelijkse evenementen moeten op dezelfde dag eindigen."
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Daily Long"
-msgstr ""
+msgstr "Dagelijkse lange"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Daily Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Dagelijks onderhoud"
#. Option for the 'Button Color' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Button Color' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -6337,21 +6502,21 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Danger"
-msgstr ""
+msgstr "Gevaar"
#. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Donker"
#. Label of the dark_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Dark Color"
-msgstr ""
+msgstr "Donkere kleur"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:65
msgid "Dark Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Donker thema"
#. Label of the dashboard (Check) field in DocType 'User'
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -6361,6 +6526,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:10
#: frappe/core/workspace/build/build.json
@@ -6369,9 +6535,10 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:576
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:959
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:970
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboard"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
@@ -6379,48 +6546,48 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.js:8
msgid "Dashboard Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboardgrafiek"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_field/dashboard_chart_field.json
msgid "Dashboard Chart Field"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboardgrafiekveld"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Dashboard Chart Link"
-msgstr ""
+msgstr "Link naar dashboarddiagram"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json
msgid "Dashboard Chart Source"
-msgstr ""
+msgstr "Bron van dashboarddiagram"
#. Name of a role
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Dashboard Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboardbeheerder"
#. Label of the dashboard_name (Data) field in DocType 'Dashboard'
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
msgid "Dashboard Name"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboardnaam"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/dashboard_settings/dashboard_settings.json
msgid "Dashboard Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboard-instellingen"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:205
msgid "Dashboard View"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboardweergave"
#. Label of the tab_break_2 (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboards"
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Deleted Document'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -6429,10 +6596,12 @@ msgstr ""
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Version'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
+#. Label of a Desktop Icon
#. Label of the webhook_data (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json
@@ -6440,85 +6609,91 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/version/version.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/desktop_icon/data.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevens"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:59
msgid "Data Clipped"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevens afgekapt"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data Export"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevens exporteren"
#. Name of a DocType
#. Label of the data_import (Link) field in DocType 'Data Import Log'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data Import"
msgstr "Gegevens importeren"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Data Import Log"
-msgstr ""
+msgstr "Logboek voor gegevensimport"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:174
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:175
msgid "Data Import Template"
-msgstr ""
+msgstr "Data Import Sjabloon"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:76
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:77
msgid "Data Import is not allowed for {0}. Enable 'Allow Import' in DocType settings."
-msgstr ""
+msgstr "Gegevensimport is niet toegestaan voor {0}. Schakel 'Import toestaan' in bij de DocType-instellingen."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:619
msgid "Data Too Long"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevens te lang"
#. Label of the database (Data) field in DocType 'System Health Report'
#. Label of the database_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Database"
#. Label of the engine (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Database Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Database-engine"
#. Label of the database_processes_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Database Processes"
-msgstr ""
+msgstr "Databaseprocessen"
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:39
msgid "Database Row Size Utilization"
-msgstr ""
+msgstr "Database rijgroottegebruik"
#. Name of a report
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.json
msgid "Database Storage Usage By Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Databaseopslaggebruik per tabel"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:251
msgid "Database Table Row Size Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale grootte van een rij in een databasetabel"
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:41
msgid "Database Table Row Size Utilization: {0}%, this limits number of fields you can add."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik van de rijgrootte van de databasetabel: {0}%, dit beperkt het aantal velden dat u kunt toevoegen."
#. Label of the database_version (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Database Version"
-msgstr ""
+msgstr "Databaseversie"
#. Label of the communication_date (Datetime) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the communication_date (Datetime) field in DocType 'Communication'
@@ -6548,28 +6723,28 @@ msgstr "Datum"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Datumformaat"
#. Label of the section_break_dfrx (Section Break) field in DocType 'Audit
#. Trail'
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:237
msgid "Date Range"
-msgstr ""
+msgstr "Datumbereik"
#. Label of the date_and_number_format (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Date and Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Datum- en nummerformaat"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:252
msgid "Date {0} must be in format: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Datum {0} moet de indeling hebben: {1}"
#: frappe/utils/password_strength.py:129
msgid "Dates are often easy to guess."
-msgstr ""
+msgstr "Data zijn vaak gemakkelijk te raden."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -6584,44 +6759,44 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Datetime"
-msgstr ""
+msgstr "Datum en tijd"
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:283
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:284
msgid "Day"
msgstr "Dag"
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Day of Week"
-msgstr ""
+msgstr "Dag van de week"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:27
msgctxt "Duration"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dagen"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Days After"
-msgstr ""
+msgstr "Dagen later"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Days Before"
-msgstr ""
+msgstr "Dagen ervoor"
#. Label of the days_in_advance (Int) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Days Before or After"
-msgstr ""
+msgstr "Dagen ervoor of erna"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:246
msgid "Deadlock Occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Er is een impasse opgetreden."
#: frappe/templates/emails/password_reset.html:1
msgid "Dear"
@@ -6629,21 +6804,21 @@ msgstr "Geachte"
#: frappe/templates/emails/administrator_logged_in.html:1
msgid "Dear System Manager,"
-msgstr ""
+msgstr "Geachte Systeemmanager,"
#: frappe/templates/emails/account_deletion_notification.html:1
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:1
msgid "Dear User,"
-msgstr ""
+msgstr "Beste gebruiker,"
#: frappe/templates/emails/download_data.html:1
msgid "Dear {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Beste {0}"
#. Label of the debug_log (Code) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
msgid "Debug Log"
-msgstr ""
+msgstr "Foutopsporingslogboek"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:318
msgid "Decimal Separator must be '.' when Quoting is set to Non-numeric"
@@ -6676,27 +6851,27 @@ msgstr "Standaard"
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.py:41
msgid "Default Address Template cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard Adres Sjabloon kan niet worden verwijderd"
#. Label of the default_amend_naming (Select) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Default Amendment Naming"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardwijzigingsnaamgeving"
#. Label of the default_app (Select) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the default_app (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Default App"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardapp"
#. Label of the default_email_template (Link) field in DocType 'DocType'
#. Label of the default_email_template (Link) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Default Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard e-mailsjabloon"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account_list.js:13
msgid "Default Inbox"
@@ -6704,14 +6879,14 @@ msgstr "Standaard Inbox"
#. Label of the default_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:300
msgid "Default Incoming"
msgstr "Standaard Inkomende"
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Default Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard briefhoofd"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Amended Document Naming
#. Settings'
@@ -6720,40 +6895,40 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Default Naming"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardnaamgeving"
#. Label of the default_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:308
msgid "Default Outgoing"
msgstr "Standaard uitgaande"
#. Label of the default_portal_home (Data) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Default Portal Home"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard portaal startpagina"
#. Label of the default_print_format (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the default_print_format (Link) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Default Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard afdrukformaat"
#. Label of the default_print_language (Link) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Default Print Language"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard afdruktaal"
#. Label of the default_redirect_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Default Redirect URI"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard omleidings-URI"
#. Label of the default_role (Link) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Default Role at Time of Signup"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardrol bij aanmelding"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account_list.js:16
msgid "Default Sending"
@@ -6766,109 +6941,109 @@ msgstr "Standaard verzenden en Inbox"
#. Label of the sort_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Default Sort Field"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard sorteerveld"
#. Label of the sort_order (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Default Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard sorteervolgorde"
#. Label of the field (Data) field in DocType 'Print Format Field Template'
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
msgid "Default Template For Field"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardsjabloon voor veld"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.js:28
msgid "Default Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard thema"
#. Label of the default_role (Link) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Default User Role"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard gebruikersrol"
#. Label of the default_user_type (Link) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Default User Type"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard gebruikerstype"
#. Label of the default (Text) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the default_value (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Default Value"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardwaarde"
#. Label of the default_view (Select) field in DocType 'DocType'
#. Label of the default_view (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Default View"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardweergave"
#. Label of the default_workspace (Link) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Default Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardwerkruimte"
#. Description of the 'Currency' (Link) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Default display currency"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard weergavevaluta"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1408
msgid "Default for 'Check' type of field {0} must be either '0' or '1'"
-msgstr ""
+msgstr "De standaardwaarde voor het veldtype 'Controle' {0} moet '0' of '1' zijn"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1421
msgid "Default value for {0} must be in the list of options."
-msgstr ""
+msgstr "De standaardwaarde voor {0} moet in de lijst met opties staan."
-#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:38
+#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:39
msgid "Default {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard {0}"
#. Description of the 'Heading' (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Default: \"Contact Us\""
-msgstr ""
+msgstr "Standaard: \"Neem contact met ons op\""
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/defaultvalue/defaultvalue.json
msgid "DefaultValue"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardwaarde"
#. Label of the defaults_section (Section Break) field in DocType 'DocField'
#. Label of the sb2 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardwaarden"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:243
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:319
msgid "Defaults Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardwaarden bijgewerkt"
#. Description of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Defines actions on states and the next step and allowed roles."
-msgstr ""
+msgstr "Definieert acties op basis van statussen, de volgende stap en de toegestane rollen."
#. Description of the 'Delete Background Exported Reports After (Hours)' (Int)
#. field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Defines how long exported reports sent via email are kept in the system. Older files will be automatically deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee wordt bepaald hoe lang geëxporteerde rapporten die via e-mail worden verzonden, in het systeem worden bewaard. Oudere bestanden worden automatisch verwijderd."
#. Description of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Defines workflow states and rules for a document."
-msgstr ""
+msgstr "Definieert workflowstatussen en -regels voor een document."
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Delayed"
-msgstr ""
+msgstr "Vertraagd"
#. Label of the delete (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the delete (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -6882,122 +7057,122 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:500
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1758
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1799
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:337
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:283
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2263
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2269
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:52
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:61
msgctxt "Button in web form"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder"
#: frappe/www/me.html:65
msgid "Delete Account"
-msgstr ""
+msgstr "Account verwijderen"
#. Label of the delete_background_exported_reports_after (Int) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Delete Background Exported Reports After (Hours)"
-msgstr ""
+msgstr "Achtergrondrapporten die na (uren) zijn geëxporteerd, verwijderen"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:196
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete Column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom verwijderen"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.js:10
msgid "Delete Data"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder data"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:116
msgid "Delete Kanban Board"
-msgstr ""
+msgstr "Kanbanbord verwijderen"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:125
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete Section"
-msgstr ""
+msgstr "Sectie verwijderen"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:64
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab verwijderen"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Delete all"
msgstr "Verwijder alles"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:385
msgid "Delete all {0} rows"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:960
msgid "Delete and Generate New"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen en een nieuwe genereren"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:203
msgctxt "Button text"
msgid "Delete column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom verwijderen"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:742
msgid "Delete comment?"
-msgstr ""
+msgstr "Reactie verwijderen?"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:205
msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire column with fields"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder de volledige kolom met velden"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:134
msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire section with fields"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder het hele gedeelte met velden"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:73
msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire tab with fields"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder het hele tabblad met velden"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:237
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:255
msgid "Delete row"
msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:132
msgctxt "Button text"
msgid "Delete section"
-msgstr ""
+msgstr "Sectie verwijderen"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:71
msgctxt "Button text"
msgid "Delete tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab verwijderen"
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:29
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2268
-msgctxt "Title of confirmation dialog"
-msgid "Delete {0} item permanently?"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder dit record om mailverkeer naar dit e-mailadres toe te staan."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2274
msgctxt "Title of confirmation dialog"
-msgid "Delete {0} items permanently?"
-msgstr ""
+msgid "Delete {0} item permanently?"
+msgstr "Item {0} permanent verwijderen?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2280
+msgctxt "Title of confirmation dialog"
+msgid "Delete {0} items permanently?"
+msgstr "Verwijder {0} items definitief?"
+
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:258
msgid "Delete {0} rows"
msgstr ""
@@ -7010,42 +7185,40 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderd"
#. Label of the deleted_doctype (Data) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
msgid "Deleted DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderd documenttype"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Deleted Document"
-msgstr ""
+msgstr "verwijderde Document"
#. Label of the deleted_name (Data) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
msgid "Deleted Name"
-msgstr ""
-
-#: frappe/desk/reportview.py:644
-msgid "Deleted all documents successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderde naam"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:207
msgid "Deleted!"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderd!"
-#: frappe/desk/reportview.py:621
+#: frappe/desk/reportview.py:622
msgid "Deleting {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Het verwijderen van {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:202
msgid "Deleting {0} records..."
-msgstr ""
+msgstr "Het verwijderen van {0} records..."
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:704
msgid "Deleting {0}..."
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen {0}..."
#. Label of the deletion_steps (Table) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
@@ -7064,55 +7237,60 @@ msgstr ""
msgid "Delimiter Options"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:76
+#: frappe/utils/csvutils.py:77
msgid "Delimiter detection failed. Try to enable custom delimiters and adjust the delimiter options as per your data."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:306
msgid "Delimiter must be a single character"
-msgstr ""
+msgstr "Het scheidingsteken moet een enkel teken zijn."
#. Label of the delivery_status (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Delivery Status"
+msgstr "Verzendstatus"
+
+#. Label of the dsn_notify_type (Select) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Delivery Status Notification Type"
msgstr ""
#. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:17
msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "Ontkennen"
#. Label of the department (Data) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "Afdeling"
#. Label of the dependencies (Data) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:323
#: frappe/www/attribution.html:29
msgid "Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Afhankelijkheden"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Dependencies & Licenses"
-msgstr ""
+msgstr "Afhankelijkheden en licenties"
#. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Hangt ervan af"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:32
msgid "Descendants Of"
-msgstr ""
+msgstr "Nakomelingen van"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:33
msgid "Descendants Of (inclusive)"
-msgstr ""
+msgstr "Afstammelingen van (inclusief)"
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Reminder'
@@ -7162,27 +7340,27 @@ msgstr "Beschrijving"
#. 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Description to inform the user about any action that is going to be performed"
-msgstr ""
+msgstr "Een beschrijving om de gebruiker te informeren over de actie die zal worden uitgevoerd."
#. Label of the designation (Data) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Designation"
-msgstr ""
+msgstr "Benaming"
#. Label of the desk_access (Check) field in DocType 'Role'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "Desk Access"
-msgstr ""
+msgstr "Toegang tot de werkplek"
#. Label of the desk_settings_section (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Desk Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Bureau-instellingen"
#. Label of the desk_theme (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Desk Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Bureauthema"
#. Name of a role
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -7222,8 +7400,9 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Desk User"
-msgstr ""
+msgstr "Bureaugebruiker"
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:12
#: frappe/www/me.html:86
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -7232,7 +7411,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:571
msgid "Desktop Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Bureaubladicoon"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/desktop_layout/desktop_layout.json
@@ -7261,7 +7440,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:155
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:300
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Details"
#. Label of the use_csv_sniffer (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
@@ -7270,25 +7449,25 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:546
msgid "Did not add"
-msgstr ""
+msgstr "Niet toegevoegd"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:440
msgid "Did not remove"
-msgstr ""
+msgstr "Niet verwijderd"
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:57
msgid "Diff"
-msgstr ""
+msgstr "Diff"
#. Description of the 'States' (Section Break) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Different \"States\" this document can exist in. Like \"Open\", \"Pending Approval\" etc."
-msgstr ""
+msgstr "Dit document kan zich in verschillende \"statussen\" bevinden, zoals \"Open\", \"In afwachting van goedkeuring\", enzovoort."
#. Label of the prefix_digits (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Cijfers"
#: frappe/utils/data.py:1563
msgctxt "Currency"
@@ -7298,42 +7477,42 @@ msgstr ""
#. Label of the ldap_directory_server (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Directory Server"
-msgstr ""
+msgstr "Directory Server"
#. Label of the disable_auto_refresh (Check) field in DocType 'List View
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Auto Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch vernieuwen uitschakelen"
#. Label of the disable_automatic_recency_filters (Check) field in DocType
#. 'List View Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Automatic Recency Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel automatische recentheidsfilters uit."
#. Label of the disable_change_log_notification (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Change Log Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzigingslogboekmelding uitschakelen"
#. Label of the disable_comment_count (Check) field in DocType 'List View
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Comment Count"
-msgstr ""
+msgstr "Reactieteller uitschakelen"
#. Label of the disable_count (Check) field in DocType 'List View Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Count"
-msgstr ""
+msgstr "Uitschakelen telling"
#. Label of the disable_document_sharing (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Document Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Documentdeling uitschakelen"
#. Label of the disable_product_suggestion (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -7343,12 +7522,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/report/report.js:39
msgid "Disable Report"
-msgstr ""
+msgstr "Uitschakelen Report"
#. Label of the no_smtp_authentication (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Disable SMTP server authentication"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP-serverauthenticatie uitschakelen"
#. Label of the disable_scrolling (Check) field in DocType 'List View Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
@@ -7359,34 +7538,34 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Sidebar Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel statistieken in de zijbalk uit."
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:146
msgid "Disable Signup for your site"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel Aanmelden voor uw site uit"
#. Label of the disable_standard_email_footer (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Standard Email Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard e-mailvoettekst uitschakelen"
#. Label of the disable_system_update_notification (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable System Update Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Systeemupdate-meldingen uitschakelen"
#. Label of the disable_user_pass_login (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Username/Password Login"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersnaam/wachtwoord-aanmelding uitschakelen"
#. Label of the disable_signup (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Disable signups"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmelden uitschakelen"
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
@@ -7423,25 +7602,25 @@ msgstr "Uitgeschakeld"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:300
msgid "Disabled Auto Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgeschakeld automatisch antwoord"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:61
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:62
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:392
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:71
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:413
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:368
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:189
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "afdanken"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:44
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:53
msgctxt "Button in web form"
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "afdanken"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:30
msgctxt "Discard Email"
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "afdanken"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:888
msgid "Discard {0}"
@@ -7449,37 +7628,37 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:186
msgid "Discard?"
-msgstr ""
+msgstr "Weggooien?"
-#: frappe/desk/form/save.py:75
+#: frappe/desk/form/save.py:80
msgid "Discarded"
msgstr ""
#. Description of the 'Suggested Indexes' (Table) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Disclaimer: These indexes are suggested based on data and queries performed during this recording. These suggestions may or may not help."
-msgstr ""
+msgstr "Disclaimer: Deze indexen worden voorgesteld op basis van gegevens en zoekopdrachten die tijdens deze opname zijn uitgevoerd. Deze suggesties zijn mogelijk wel of niet nuttig."
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json
msgid "Discussion Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Discussiereactie"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
msgid "Discussion Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Discussieonderwerp"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:639
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:16
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Afwijzen"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:572
msgctxt "Stop showing the onboarding widget."
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Afwijzen"
#. Label of the display (Section Break) field in DocType 'DocField'
#. Label of the updates_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
@@ -7491,12 +7670,12 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Weergave"
#. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Display Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Weergave is afhankelijk van"
#. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#. Label of the display_depends_on (Code) field in DocType 'Workspace Sidebar
@@ -7504,11 +7683,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Display Depends On (JS)"
-msgstr ""
+msgstr "Weergave afhankelijk van (JS)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:180
msgid "Divider"
-msgstr ""
+msgstr "Scheidingswand"
#. Label of the do_not_create_new_user (Check) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
@@ -7519,11 +7698,11 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system"
-msgstr ""
+msgstr "Maak geen nieuwe gebruiker aan als er nog geen gebruiker met dat e-mailadres in het systeem bestaat."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1309
msgid "Do not edit headers which are preset in the template"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk geen kopteksten die vooraf zijn ingesteld in de sjabloon"
#: frappe/public/js/frappe/router.js:630
msgid "Do not warn me again about {0}"
@@ -7531,50 +7710,53 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:71
msgid "Do you still want to proceed?"
-msgstr ""
+msgstr "Wilt u toch doorgaan?"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:998
msgid "Do you want to cancel all linked documents?"
-msgstr ""
+msgstr "Wilt u alle gekoppelde documenten annuleren?"
#. Label of the webhook_docevent (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Doc Event"
-msgstr ""
+msgstr "Documentgebeurtenis"
#. Label of the sb_doc_events (Section Break) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Doc Events"
-msgstr ""
+msgstr "Documentatie-evenementen"
#. Label of the doc_status (Select) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Doc Status"
-msgstr ""
+msgstr "Documentstatus"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "DocField"
-msgstr ""
+msgstr "DocField"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
msgid "DocPerm"
-msgstr ""
+msgstr "DocPerm"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
msgid "DocShare"
-msgstr ""
+msgstr "DocShare"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:264
msgid "DocStatus of the following states have changed: {0} \n"
"\t\t\t\tDo you want to update the docstatus of existing documents in those states? \n"
"\t\t\t\tThis does not undo any effect bought in by the document's existing docstatus.\n"
"\t\t\t\t"
-msgstr ""
+msgstr "De documentstatus van de volgende statussen is gewijzigd: {0} \n"
+"\t\t\t\tWilt u de documentstatus van bestaande documenten in deze statussen bijwerken? \n"
+"\t\t\t\tDit heft geen effect op dat is veroorzaakt door de bestaande documentstatus van het document.\n"
+"\t\t\t\t"
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Amended Document Naming
#. Settings'
@@ -7597,9 +7779,10 @@ msgstr ""
#. Label of the webhook_doctype (Link) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Print Format'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:26
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:27
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
@@ -7619,105 +7802,106 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:164
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:18
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "DocType"
-msgstr ""
+msgstr "DocType"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1609
msgid "DocType {0} provided for the field {1} must have atleast one Link field"
-msgstr ""
+msgstr "DocType {0} moet voor het veld {1} minimaal één Link-veld bevatten"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "DocType Action"
-msgstr ""
+msgstr "DocType-actie"
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#. Label of the doctype_event (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "DocType Event"
-msgstr ""
+msgstr "DocType-gebeurtenis"
#. Name of a DocType
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
msgid "DocType Layout"
-msgstr ""
+msgstr "DocType-indeling"
#. Name of a DocType
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout_field/doctype_layout_field.json
msgid "DocType Layout Field"
-msgstr ""
+msgstr "Documenttype-indelingveld"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "DocType Link"
-msgstr ""
+msgstr "Documenttype-link"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:159
msgid "DocType Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Documenttype ontbreekt"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "DocType State"
-msgstr ""
+msgstr "Documenttype-status"
#. Label of the doc_view (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:479
msgid "DocType View"
-msgstr ""
+msgstr "Documenttypeweergave"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:670
msgid "DocType can not be merged"
-msgstr ""
+msgstr "DocType kan niet worden samengevoegd"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:664
msgid "DocType can only be renamed by Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "DocType kan alleen worden hernoemd door Administrator"
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "DocType is a Table / Form in the application."
-msgstr ""
+msgstr "DocType is een tabel/formulier in de applicatie."
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:83
msgid "DocType must be Submittable for the selected Doc Event"
-msgstr ""
+msgstr "DocType moet Submitterbaar zijn voor het geselecteerde Doc Event"
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:177
msgid "DocType must have atleast one field"
-msgstr ""
+msgstr "Het documenttype moet ten minste één veld bevatten."
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.py:57
msgid "DocType not supported by Log Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Het documenttype wordt niet ondersteund door de logboekinstellingen."
#. Description of the 'Document Type' (Link) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "DocType on which this Workflow is applicable."
-msgstr ""
+msgstr "Documenttype waarop deze workflow van toepassing is."
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:4
msgid "DocType required"
-msgstr ""
+msgstr "DocType vereist"
#: frappe/modules/utils.py:218
msgid "DocType {0} does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "DocType {0} bestaat niet."
#: frappe/modules/utils.py:288
msgid "DocType {} not found"
-msgstr ""
+msgstr "DocType {} niet gevonden"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1049
msgid "DocType's name should not start or end with whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "De naam van DocType mag niet beginnen of eindigen met spaties"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:67
msgid "DocTypes cannot be modified, please use {0} instead"
@@ -7727,15 +7911,15 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:682
msgid "Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Doctype"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1043
msgid "Doctype name is limited to {0} characters ({1})"
-msgstr ""
+msgstr "De naam van het documenttype is beperkt tot {0} tekens ({1})."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:3
msgid "Doctype required"
-msgstr ""
+msgstr "Doctype vereist"
#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Milestone'
#. Label of the document (Dynamic Link) field in DocType 'Audit Trail'
@@ -7750,7 +7934,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/notification_subscribed_document/notification_subscribed_document.json
#: frappe/public/js/frappe/views/render_preview.js:42
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document"
#. Label of the actions (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the document_actions_section (Section Break) field in DocType
@@ -7758,7 +7942,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Document Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Documentacties"
#. Label of the document_follow_notifications_section (Section Break) field in
#. DocType 'User'
@@ -7766,22 +7950,22 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json
msgid "Document Follow"
-msgstr ""
+msgstr "Document volgen"
#: frappe/desk/form/document_follow.py:100
msgid "Document Follow Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Document Volg melding"
#. Label of the document_name (Data) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Document Link"
-msgstr ""
+msgstr "Documentlink"
#. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Document Linking"
-msgstr ""
+msgstr "Documentkoppeling"
#. Label of the links (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the document_links_section (Section Break) field in DocType
@@ -7789,23 +7973,23 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Document Links"
-msgstr ""
+msgstr "Documentlinks"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232
msgid "Document Links Row #{0}: Could not find field {1} in {2} DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Document Links Rij #{0}: Veld {1} kon niet worden gevonden in {2} DocType"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1252
msgid "Document Links Row #{0}: Invalid doctype or fieldname."
-msgstr ""
+msgstr "Document Links Row #{0}: Ongeldig doctype of veldnaam."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215
msgid "Document Links Row #{0}: Parent DocType is mandatory for internal links"
-msgstr ""
+msgstr "Documentlinks Rij #{0}: Het bovenliggende documenttype is verplicht voor interne links"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1221
msgid "Document Links Row #{0}: Table Fieldname is mandatory for internal links"
-msgstr ""
+msgstr "Documentlinks Rij #{0}: Tabelveldnaam is verplicht voor interne links"
#. Label of the reminder_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Reminder'
#. Label of the share_name (Dynamic Link) field in DocType 'DocShare'
@@ -7822,67 +8006,67 @@ msgstr ""
msgid "Document Name"
msgstr "Documentnaam"
-#: frappe/client.py:420
+#: frappe/client.py:437
msgid "Document Name must not be empty"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Document Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regel voor de naamgeving van documenten"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid "Document Naming Rule Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Voorwaarde voor regel voor naamgeving van documenten"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Document Naming Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen voor documentnaamgeving"
#: frappe/model/document.py:511
msgid "Document Queued"
-msgstr ""
+msgstr "document wachtrij"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:38
msgid "Document Restoration Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Samenvatting van documentherstel"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:68
msgid "Document Restored"
-msgstr ""
+msgstr "Document hersteld"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:354
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:396
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:415
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:434
msgid "Document Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Document opgeslagen"
#. Label of the enable_email_share (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Document Share"
-msgstr ""
+msgstr "Documenten delen"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_share_key/document_share_key.json
msgid "Document Share Key"
-msgstr ""
+msgstr "Sleutel voor het delen van documenten"
#. Label of the document_share_key_expiry (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Document Share Key Expiry (in Days)"
-msgstr ""
+msgstr "Vervaldatum van de deelsleutel voor documenten (in dagen)"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/report/document_share_report/document_share_report.json
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Document Share Report"
-msgstr ""
+msgstr "Document Delen Report"
#. Label of the states (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the document_states_section (Section Break) field in DocType
@@ -7892,22 +8076,22 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Document States"
-msgstr ""
+msgstr "Documenten"
#: frappe/model/meta.py:54 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:210
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:137
msgid "Document Status"
-msgstr ""
+msgstr "Documentstatus"
#. Label of the tag (Link) field in DocType 'Tag Link'
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
msgid "Document Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Documenttag"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Tag Link'
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
msgid "Document Title"
-msgstr ""
+msgstr "Documenttitel"
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Milestone'
@@ -7955,54 +8139,54 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Document Type"
msgstr "Soort document"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:60
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:63
msgid "Document Type and Function are required to create a number card"
-msgstr ""
+msgstr "Documenttype en functie zijn vereist om een nummerkaart te maken."
#: frappe/permissions.py:158
msgid "Document Type is not importable"
-msgstr ""
+msgstr "Documenttype kan niet worden geïmporteerd"
#: frappe/permissions.py:154
msgid "Document Type is not submittable"
-msgstr ""
+msgstr "Documenttype kan niet worden ingediend"
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Milestone Tracker'
#: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Document Type to Track"
-msgstr ""
+msgstr "Te volgen documenttype"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:40
msgid "Document Type {0} has been repeated."
-msgstr ""
+msgstr "Documenttype {0} is herhaald."
#. Label of the user_doctypes (Table) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Document Types"
-msgstr ""
+msgstr "Documenttypen"
#. Label of the select_doctypes (Table) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Document Types (Select Permissions Only)"
-msgstr ""
+msgstr "Documenttypen (alleen machtigingen selecteren)"
#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Document Types and Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Documenttypen en machtigingen"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163
-#: frappe/model/document.py:2011
+#: frappe/model/document.py:2141
msgid "Document Unlocked"
-msgstr ""
+msgstr "Document ontgrendeld"
-#: frappe/database/query.py:572
+#: frappe/database/query.py:570
msgid "Document cannot be used as a filter value"
msgstr ""
@@ -8010,73 +8194,73 @@ msgstr ""
msgid "Document follow is not enabled for this user."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1322
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1331
msgid "Document has been cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Het document is geannuleerd."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1321
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1330
msgid "Document has been submitted"
-msgstr ""
+msgstr "Het document is ingediend."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1329
msgid "Document is in draft state"
-msgstr ""
+msgstr "Het document bevindt zich in de conceptfase."
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45
msgid "Document is only editable by users with role"
-msgstr ""
+msgstr "Dit document kan alleen worden bewerkt door gebruikers met de juiste rol."
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:182
msgid "Document not Relinked"
-msgstr ""
+msgstr "Document niet opnieuw gekoppeld"
#: frappe/model/rename_doc.py:229 frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:165
msgid "Document renamed from {0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Document hernoemd van {0} tot {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:174
msgid "Document renaming from {0} to {1} has been queued"
-msgstr ""
+msgstr "Het hernoemen van het document van {0} naar {1} is in de wachtrij geplaatst."
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:397
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:400
msgid "Document type is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "Documenttype is vereist om een dashboarddiagram te maken"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:45
msgid "Document {0} Already Restored"
-msgstr ""
+msgstr "Document {0} is al hersteld"
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:203
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:212
msgid "Document {0} has been set to state {1} by {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Document {0} is ingesteld op staat {1} op {2}"
#. Label of the documentation (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Documentation Link"
-msgstr ""
+msgstr "Documentatielink"
#. Label of the documentation_url (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the documentation_url (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Documentation URL"
-msgstr ""
+msgstr "Documentatie-URL"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:17
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documenten"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:25
msgid "Documents restored successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Documenten zijn hersteld"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:33
msgid "Documents that failed to restore"
-msgstr ""
+msgstr "Documenten die niet kunnen worden hersteld"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:29
msgid "Documents that were already restored"
-msgstr ""
+msgstr "Documenten die al zijn hersteld"
#. Name of a DocType
#. Label of the domain (Data) field in DocType 'Domain'
@@ -8086,32 +8270,32 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/has_domain/has_domain.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domein"
#. Label of the domain_name (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Domain Name"
-msgstr ""
+msgstr "Domeinnaam"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/domain_settings/domain_settings.json
msgid "Domain Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Domeininstellingen"
#. Label of the domains_html (HTML) field in DocType 'Domain Settings'
#: frappe/core/doctype/domain_settings/domain_settings.json
msgid "Domains HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-domeinen"
#. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'Custom
#. Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Don't HTML Encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field"
-msgstr ""
+msgstr "Codeer geen HTML-tags zoals <script> of tekens zoals < of >, omdat deze mogelijk opzettelijk in dit veld worden gebruikt."
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:272
msgid "Don't Import"
-msgstr ""
+msgstr "Niet importeren"
#. Label of the override_status (Check) field in DocType 'Workflow'
#. Label of the avoid_status_override (Check) field in DocType 'Workflow
@@ -8119,12 +8303,12 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Don't Override Status"
-msgstr ""
+msgstr "Overschrijf de status niet"
#. Label of the mute_emails (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Don't Send Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Verstuur geen e-mails"
#. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'DocField'
#. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'Customize
@@ -8132,12 +8316,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Don't encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field"
-msgstr ""
+msgstr "Codeer geen HTML-tags zoals <script> of alleen tekens zoals < of >, aangezien deze opzettelijk in dit veld gebruikt zouden kunnen worden."
#: frappe/www/login.html:139 frappe/www/login.html:155
#: frappe/www/update-password.html:70
msgid "Don't have an account?"
-msgstr ""
+msgstr "Nog geen account?"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:16
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:238
@@ -8150,13 +8334,13 @@ msgstr "Afgerond"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Donut"
-msgstr ""
+msgstr "Donut"
#: frappe/public/js/form_builder/components/EditableInput.vue:43
msgid "Double click to edit label"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbelklik om het label te bewerken."
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:492
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:17 frappe/core/doctype/user/user.js:488
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Download"
@@ -8169,96 +8353,96 @@ msgstr "Downloaden"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:4
msgid "Download Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Back-ups downloaden"
#: frappe/templates/emails/download_data.html:6
msgid "Download Data"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevens downloaden"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:14
msgid "Download Files Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Bestanden Backup downloaden"
#: frappe/templates/emails/download_data.html:9
msgid "Download Link"
-msgstr ""
+msgstr "Download link"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:134
msgid "Download PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF downloaden"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:856
msgid "Download Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport downloaden"
#. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Download Template"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloon downloaden"
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:61
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:69
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:48
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:62
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:70
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:50
msgid "Download Your Data"
-msgstr ""
+msgstr "Download uw gegevens"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:49
msgid "Download as CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Downloaden als CSV"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.js:98
msgid "Download vCard"
-msgstr ""
+msgstr "Download vCard"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact_list.js:4
msgid "Download vCards"
-msgstr ""
+msgstr "Download vCards"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:46
msgid "Dr"
-msgstr ""
+msgstr "Dokter"
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:73
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:537
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Droogte"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/header.js:46
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/paragraph.js:136
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/spacer.js:44
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:33
msgid "Drag"
-msgstr ""
+msgstr "Sleuren"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:189
msgid "Drag & Drop a section here from another tab"
-msgstr ""
+msgstr "Sleep een sectie vanuit een ander tabblad hierheen."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:14
msgid "Drag and drop files here or upload from"
-msgstr ""
+msgstr "Sleep bestanden hierheen of upload ze vanaf hier."
#: frappe/public/js/print_format_builder/ConfigureColumns.vue:76
msgid "Drag columns to set order. Column width is set in percentage. The total width should not be more than 100. Columns marked in red will be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Sleep de kolommen om de volgorde te bepalen. De kolombreedte wordt ingesteld in percentages. De totale breedte mag niet meer dan 100 bedragen. Kolommen die rood gemarkeerd zijn, worden verwijderd."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html:3
msgid "Drag elements from the sidebar to add. Drag them back to trash."
-msgstr ""
+msgstr "Sleep elementen vanuit de zijbalk om ze toe te voegen. Sleep ze vervolgens terug naar de prullenbak."
#: frappe/public/js/workflow_builder/WorkflowBuilder.vue:296
msgid "Drag to add state"
-msgstr ""
+msgstr "Sleep om een staat toe te voegen"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:189
msgid "Drop files here"
-msgstr ""
+msgstr "Sleep bestanden hierheen"
#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Navbar
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Dropdowns"
-msgstr ""
+msgstr "Keuzemenu's"
#. Label of the date (Date) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
@@ -8268,7 +8452,7 @@ msgstr "Vervaldatum"
#. Label of the due_date_based_on (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Due Date Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Uiterste vervaldatum gebaseerd op"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:445
@@ -8277,25 +8461,25 @@ msgstr "Dupliceer"
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.py:53
msgid "Duplicate Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbele invoer"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:138
msgid "Duplicate Filter Name"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbele filternaam"
-#: frappe/model/base_document.py:766 frappe/model/rename_doc.py:111
+#: frappe/model/base_document.py:813 frappe/model/rename_doc.py:111
msgid "Duplicate Name"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbele naam"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:211
msgid "Duplicate current row"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliceer de huidige rij"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:250
msgid "Duplicate field"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbel veld"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:256
msgid "Duplicate row"
msgstr ""
@@ -8303,7 +8487,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:241
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:259
msgid "Duplicate {0} rows"
msgstr ""
@@ -8327,26 +8511,26 @@ msgstr "Looptijd"
#. Option for the 'Row Format' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Dynamic"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamisch"
#. Label of the dynamic_filters_section (Section Break) field in DocType
#. 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Dynamic Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamische filters"
#. Label of the dynamic_filters_json (Code) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the dynamic_filters_json (Code) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Dynamic Filters JSON"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamische filters JSON"
#. Label of the dynamic_filters_section (Section Break) field in DocType
#. 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Dynamic Filters Section"
-msgstr ""
+msgstr "Sectie Dynamische filters"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Name of a DocType
@@ -8361,27 +8545,27 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Dynamic Link"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamische Link"
#. Label of the dynamic_report_filters_section (Section Break) field in DocType
#. 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Dynamic Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamische rapportfilters"
#. Label of the dynamic_route (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Dynamic Route"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamische route"
#. Label of the dynamic_template (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Dynamic Template"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamische sjabloon"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "ESC"
-msgstr ""
+msgstr "ESC"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
@@ -8397,7 +8581,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:214
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:785
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:904
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1890
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1914
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:299
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:359
@@ -8408,17 +8592,17 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2349
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2355
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:23
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:32
msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:352
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:336
msgctxt "Edit grid row"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
@@ -8429,7 +8613,7 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/emails/auto_email_report.html:63
msgid "Edit Auto Email Report Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk instellingen voor automatische e-mailberichten"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:38
msgid "Edit Chart"
@@ -8441,64 +8625,59 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:761
msgid "Edit Custom HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerken maatwerk HTML"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:655
msgid "Edit DocType"
-msgstr ""
+msgstr "bewerken DocType"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1981
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1987
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
-msgstr ""
+msgstr "bewerken DocType"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:42
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:42
msgid "Edit Existing"
-msgstr ""
+msgstr "Bestaande bewerken"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:21
msgid "Edit Filters"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1988
-msgctxt "Edit filters of List View"
-msgid "Edit Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filters bewerken"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:29
msgid "Edit Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Voettekst bewerken"
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:29
msgid "Edit Format"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerken Formaat"
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:349
msgid "Edit Full Form"
-msgstr ""
+msgstr "Volledige vorm bewerken"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:27
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:83
msgid "Edit HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML bewerken"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:9
msgid "Edit Header"
-msgstr ""
+msgstr "Koptekst bewerken"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:609
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html:8
msgid "Edit Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerken Koptekst"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:52
msgid "Edit Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Briefhoofd bewerken"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:35
msgid "Edit Letter Head Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk de voettekst van de briefkop"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:42
msgid "Edit Links"
@@ -8514,7 +8693,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:24
msgid "Edit Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk afdrukformaat"
#: frappe/www/me.html:38
msgid "Edit Profile"
@@ -8522,7 +8701,7 @@ msgstr "Bewerk profiel"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:173
msgid "Edit Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschappen bewerken"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:48
msgid "Edit Quick List"
@@ -8532,7 +8711,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Shortcut"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:21
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:29
msgid "Edit Sidebar"
msgstr ""
@@ -8545,11 +8724,11 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Edit Values"
-msgstr ""
+msgstr "Waarden bewerken"
#: frappe/desk/doctype/note/note.js:11
msgid "Edit mode"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkingsmodus"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:259
msgid "Edit the {0} Doctype"
@@ -8557,21 +8736,21 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:755
msgid "Edit to add content"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerken om inhoud toe te voegen"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:466
msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit your response"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk je reactie"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:18
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk je workflow visueel met de Workflow Builder."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:677
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk {0}"
#. Label of the editable_grid (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the editable_grid (Check) field in DocType 'Customize Form'
@@ -8579,31 +8758,31 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:58
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Editable Grid"
-msgstr ""
+msgstr "bewerkbare Grid"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Editing Row"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkingsrij"
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:14
#: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:20
msgid "Editing {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerken {0}"
#. Description of the 'SMS Gateway URL' (Small Text) field in DocType 'SMS
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi"
-msgstr ""
+msgstr "Bijv. smsgateway.com/api/send_sms.cgi"
#: frappe/rate_limiter.py:152
msgid "Either key or IP flag is required."
-msgstr ""
+msgstr "Ofwel een sleutel ofwel een IP-vlag is vereist."
#. Label of the element_selector (Data) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Element Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Elementkiezer"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Label of the email (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
@@ -8617,12 +8796,15 @@ msgstr ""
#. Label of the email (Data) field in DocType 'User Invitation'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Event Participants'
+#. Label of a Desktop Icon
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Email Group Member'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Email Unsubscribe'
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
+#. Label of the email (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Personal Data Deletion Request'
#. Label of a field in the request-data Web Form
#. Label of a field in the request-to-delete-data Web Form
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -8634,9 +8816,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:56
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
+#: frappe/desktop_icon/email.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:85
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:405
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:25
@@ -8644,7 +8828,8 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/web_form/request_data/request_data.json
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
-#: frappe/www/login.html:8 frappe/www/login.py:104
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json frappe/www/login.html:8
+#: frappe/www/login.py:104
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -8654,6 +8839,7 @@ msgstr "E-mail"
#. Label of the email_account (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Unhandled Email'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:199
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
@@ -8661,27 +8847,28 @@ msgstr "E-mail"
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail account"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:343
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:422
msgid "Email Account Disabled."
-msgstr ""
+msgstr "E-mailaccount uitgeschakeld."
#. Label of the email_account_name (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Email Account Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van het e-mailaccount"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:790
msgid "Email Account added multiple times"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail account meerdere keren toegevoegd"
-#: frappe/email/smtp.py:43
+#: frappe/email/smtp.py:45
msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailaccount niet ingesteld. Maak een nieuw e-mailaccount aan via Instellingen > E-mailaccount."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:576
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:660
msgid "Email Account {0} Disabled"
msgstr ""
@@ -8697,44 +8884,46 @@ msgstr ""
#: frappe/www/complete_signup.html:11 frappe/www/login.html:184
#: frappe/www/login.html:211
msgid "Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailadres"
#. Description of the 'Email Address' (Data) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Email Address whose Google Contacts are to be synced."
-msgstr ""
+msgstr "Het e-mailadres waarvan de Google-contacten gesynchroniseerd moeten worden."
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:43
msgid "Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailadressen"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Domain"
-msgstr ""
+msgstr "email Domain"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
msgid "Email Flag Queue"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail Flag Queue"
#. Label of the email_footer_address (Small Text) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Email Footer Address"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailvoettekstadres"
#. Name of a DocType
#. Label of the email_group (Link) field in DocType 'Email Group Member'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
msgid "Email Group"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail Group"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
msgid "Email Group Member"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail Groepslid"
#. Label of the email_header (Data) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
@@ -8744,67 +8933,69 @@ msgstr ""
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'User Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Email Rule'
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
#: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
msgid "Email ID"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailadres"
#. Label of the email_ids (Table) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Email IDs"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailadressen"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:48
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Email Id"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail-ID"
#. Label of the email_inbox (Section Break) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Email Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailinbox"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Queue"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail Queue"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
msgid "Email Queue Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail wachtrij Ontvanger"
#: frappe/email/queue.py:161
msgid "Email Queue flushing aborted due to too many failures."
-msgstr ""
+msgstr "Het legen van de e-mailwachtrij is afgebroken vanwege te veel fouten."
#. Description of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Email Queue records."
-msgstr ""
+msgstr "E-mailwachtrijrecords."
#. Label of the email_reply_help (HTML) field in DocType 'Email Template'
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
msgid "Email Reply Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hulp bij het beantwoorden van e-mails"
#. Label of the email_retry_limit (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Email Retry Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limiet voor het opnieuw versturen van e-mails"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
msgid "Email Rule"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail Rule"
#. Label of the email_sent_at (Datetime) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "Email Sent At"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail verzonden naar"
#. Label of the email_settings_sb (Section Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the email_settings_section (Section Break) field in DocType
@@ -8818,28 +9009,30 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Email Settings"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailinstellingen"
#. Label of the email_signature (Text Editor) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Email Signature"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailhandtekening"
#. Label of the email_status (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Email Status"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailstatus"
#. Label of the email_sync_option (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Email Sync Option"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailsynchronisatieoptie"
#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Communication'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:98
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Template"
msgstr "Email sjabloon"
@@ -8847,78 +9040,78 @@ msgstr "Email sjabloon"
#. DocType 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Email Threads on Assigned Document"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailconversaties over het toegewezen document"
#. Label of the email_to (Small Text) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Email To"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail naar"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
msgid "Email Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail Afmelden"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:342
msgid "Email has been marked as spam"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail is gemarkeerd als spam"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:355
msgid "Email has been moved to trash"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail is verplaatst naar de prullenbak"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:276
msgid "Email is mandatory to create User Email"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:882
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:883
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "Geen e-mail verstuurd naar {0} (uitgeschreven / uitgeschakeld)"
#: frappe/utils/oauth.py:192
msgid "Email not verified with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail niet geverifieerd met {0}"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.js:19
msgid "Email queue is currently suspended. Resume to automatically send other emails."
-msgstr ""
+msgstr "De e-mailwachtrij is momenteel opgeschort. Hervat het automatisch verzenden van andere e-mails."
#. Label of the section_break_udjs (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Emails"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:216
msgid "Emails Pulled"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails opgehaald"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:934
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1025
msgid "Emails are already being pulled from this account."
-msgstr ""
+msgstr "Er worden al e-mails van dit account opgehaald."
#: frappe/email/queue.py:138
msgid "Emails are muted"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails zijn gedempt"
#. Description of the 'Send Email Alert' (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Emails will be sent with next possible workflow actions"
-msgstr ""
+msgstr "Er worden e-mails verzonden met de volgende mogelijke workflowacties."
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:34
msgid "Embed code copied"
-msgstr ""
+msgstr "Insluitcode gekopieerd"
-#: frappe/database/query.py:2327
+#: frappe/database/query.py:2440
msgid "Empty alias is not allowed"
msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:285
msgid "Empty column"
-msgstr ""
+msgstr "Lege kolom"
-#: frappe/database/query.py:2269
+#: frappe/database/query.py:2382
msgid "Empty string arguments are not allowed"
msgstr ""
@@ -8929,7 +9122,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Inschakelen"
#. Label of the enable_action_confirmation (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
@@ -8944,23 +9137,23 @@ msgstr ""
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:123
msgid "Enable Allow Auto Repeat for the doctype {0} in Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel Automatisch herhalen in voor doctype {0} in Aanpassen formulier"
#. Label of the enable_auto_reply (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Enable Auto Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch antwoord inschakelen"
#. Label of the enable_automatic_linking (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Enable Automatic Linking in Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische koppeling in documenten inschakelen"
#. Label of the enable_comments (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Enable Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Reacties inschakelen"
#. Label of the enable_dynamic_client_registration (Check) field in DocType
#. 'OAuth Settings'
@@ -8972,36 +9165,36 @@ msgstr ""
#. 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Enable Email Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailmeldingen inschakelen"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:106
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:36
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:129
msgid "Enable Google API in Google Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Schakel Google API in Google Instellingen in."
#. Label of the enable_google_indexing (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Enable Google indexing"
-msgstr ""
+msgstr "Google-indexering inschakelen"
#. Label of the enable_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:301
msgid "Enable Incoming"
msgstr "Inschakelen Binnenkomend"
#. Label of the enable_onboarding (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Enable Onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Onboarding inschakelen"
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'User Email'
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:309
msgid "Enable Outgoing"
msgstr "Inschakelen Uitgaand"
@@ -9009,93 +9202,93 @@ msgstr "Inschakelen Uitgaand"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Enable Password Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoordbeleid inschakelen"
#. Label of the enable_prepared_report (Check) field in DocType 'Role
#. Permission for Page and Report'
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
msgid "Enable Prepared Report"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbereid rapport inschakelen"
#. Label of the enable_print_server (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Enable Print Server"
-msgstr ""
+msgstr "Printserver inschakelen"
#. Label of the enable_push_notification_relay (Check) field in DocType 'Push
#. Notification Settings'
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "Enable Push Notification Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Pushmeldingen doorsturen inschakelen"
#. Label of the enable_rate_limit (Check) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Enable Rate Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Snelheidslimiet inschakelen"
#. Label of the enable_raw_printing (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Enable Raw Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Onbewerkt afdrukken inschakelen"
#: frappe/core/doctype/report/report.js:39
msgid "Enable Report"
-msgstr ""
+msgstr "Inschakelen Rapport"
#. Label of the enable_scheduler (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Enable Scheduled Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Geplande taken inschakelen"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:32
msgid "Enable Scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel de planner in"
#. Label of the enable_security (Check) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Enable Security"
-msgstr ""
+msgstr "Beveiliging inschakelen"
#. Label of the enable_social_login (Check) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Enable Social Login"
-msgstr ""
+msgstr "Sociale login inschakelen"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:139
msgid "Enable Tracking Page Views"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel het bijhouden van paginaweergaven in"
#. Label of the enable_two_factor_auth (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/twofactor.py:447
msgid "Enable Two Factor Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel twee factoren automatisch in"
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.py:28
msgid "Enable developer mode to create a standard Print Template"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel de ontwikkelaarsmodus in om een standaard afdruksjabloon te maken."
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.py:33
msgid "Enable developer mode to create a standard Web Template"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel de ontwikkelaarsmodus in om een standaard websjabloon te maken"
#. Description of the 'Modal Trigger' (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Enable if on click\n"
"opens modal."
-msgstr ""
+msgstr "Schakel dit in als er bij een klik een modaal venster wordt geopend\n"
+"."
#. Label of the enable_view_tracking (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Enable in-app website tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel websitetracking in de app in."
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Language'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Client Script'
-#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Currency'
@@ -9106,7 +9299,6 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
-#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
@@ -9121,11 +9313,16 @@ msgstr "Ingeschakeld"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:38
msgid "Enabled Scheduler"
+msgstr "Ingeschakelde planner"
+
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings'
+#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
+msgid "Enabled System Notification"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1010
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1101
msgid "Enabled email inbox for user {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Inbox voor e-mail ingeschakeld voor gebruiker {0}"
#. Description of the 'Is Calendar and Gantt' (Check) field in DocType
#. 'DocType'
@@ -9134,18 +9331,18 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Enables Calendar and Gantt views."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee kunt u de kalender- en Gantt-weergave inschakelen."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:295
msgid "Enabling auto reply on an incoming email account will send automated replies to all the synchronized emails. Do you wish to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Door automatisch antwoorden in te schakelen voor een inkomend e-mailaccount worden automatische antwoorden verzonden naar alle gesynchroniseerde e-mails. Wilt u doorgaan?"
#. Description of a DocType
#. Description of the 'Relay Settings' (Section Break) field in DocType 'Push
#. Notification Settings'
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "Enabling this will register your site on a central relay server to send push notifications for all installed apps through Firebase Cloud Messaging. This server only stores user tokens and error logs, and no messages are saved."
-msgstr ""
+msgstr "Door deze optie in te schakelen, wordt uw site geregistreerd op een centrale relay-server om pushmeldingen te verzenden voor alle geïnstalleerde apps via Firebase Cloud Messaging. Deze server slaat alleen gebruikerstokens en foutenlogboeken op; er worden geen berichten bewaard."
#. Description of the 'Queue in Background (BETA)' (Check) field in DocType
#. 'DocType'
@@ -9154,24 +9351,24 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Enabling this will submit documents in background"
-msgstr ""
+msgstr "Als u dit inschakelt, worden documenten op de achtergrond verzonden."
#. Label of the encrypt_backup (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Encrypt Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Versleutel back-ups"
#: frappe/utils/password.py:196
msgid "Encryption key is in invalid format!"
-msgstr ""
+msgstr "De encryptiesleutel heeft een ongeldig formaat!"
#: frappe/utils/password.py:211
msgid "Encryption key is invalid! Please check site_config.json"
-msgstr ""
+msgstr "De versleutelingssleutel is ongeldig! Controleer site_config.json."
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:51
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Einde"
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Audit Trail'
@@ -9187,86 +9384,86 @@ msgstr "Einddatum"
#. Label of the end_date_field (Select) field in DocType 'Calendar View'
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
msgid "End Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Einddatumveld"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.py:208
msgid "End Date cannot be before Start Date!"
-msgstr ""
+msgstr "Einddatum kan niet vóór startdatum zijn!"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:146
msgid "End Date cannot be today."
-msgstr ""
+msgstr "De einddatum kan niet vandaag zijn."
#. Label of the ended_at (Datetime) field in DocType 'RQ Job'
#. Label of the ended_at (Datetime) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Ended At"
-msgstr ""
+msgstr "eindigde bij"
#. Label of the sb_endpoints_section (Section Break) field in DocType
#. 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Endpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Eindpunten"
#. Label of the ends_on (Datetime) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Ends on"
-msgstr ""
+msgstr "Eindigt op"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Energy Point"
-msgstr ""
+msgstr "Energiepunt"
#. Label of the enqueued_by (Data) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Enqueued By"
-msgstr ""
+msgstr "In de wachtrij geplaatst door"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:125
msgid "Enqueued creation of indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaken van indexen in de wachtrij geplaatst"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:108
msgid "Ensure the user and group search paths are correct."
-msgstr ""
+msgstr "Zorg ervoor dat de zoekpaden voor gebruikers en groepen correct zijn."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:109
msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Voer klant-ID en klantgeheim in Google-instellingen in."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:350
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:347
msgid "Enter Code displayed in OTP App."
-msgstr ""
+msgstr "Voer de code in die in de OTP-app wordt weergegeven."
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:835
msgid "Enter Email Recipient(s) in the To, CC, or BCC fields"
-msgstr ""
+msgstr "Voer de e-mailontvanger(s) in bij de velden 'Aan', 'CC' of 'BCC'."
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Enter Form Type"
-msgstr ""
+msgstr "Voer het formuliertype in."
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:94
msgctxt "Title of prompt dialog"
msgid "Enter Value"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde invoeren"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:60
msgid "Enter a name for this {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Voer een naam in voor dit {0}"
#. Description of the 'User Defaults' (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set \"match\" permission rules. To see list of fields, go to \"Customize Form\"."
-msgstr ""
+msgstr "Voer standaardwaarden (sleutels) en standaardwaarden in voor velden. Als u meerdere waarden voor een veld invoert, wordt de eerste waarde gebruikt. Deze standaardwaarden worden ook gebruikt om 'match'-toegangsregels in te stellen. Om een lijst met velden te bekijken, gaat u naar 'Formulier aanpassen'."
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:111
msgid "Enter folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Voer mapnaam"
#: frappe/public/js/form_builder/components/FieldProperties.vue:65
msgid "Enter list of Options, each on a new line."
@@ -9276,33 +9473,33 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Voer hier statische URL-parameters in (bijv. afzender=ERPNext, gebruikersnaam=ERPNext, wachtwoord=1234 enz.)."
#. Description of the 'Message Parameter' (Data) field in DocType 'SMS
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Enter url parameter for message"
-msgstr ""
+msgstr "Voer de URL-parameter voor het bericht in."
#. Description of the 'Receiver Parameter' (Data) field in DocType 'SMS
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Enter url parameter for receiver nos"
-msgstr ""
+msgstr "Voer de URL-parameter in voor de ontvangers."
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:341
msgid "Enter your password"
-msgstr ""
+msgstr "Voer uw wachtwoord in"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:22
msgid "Entity Name"
-msgstr ""
+msgstr "Entiteit Naam"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:9
msgid "Entity Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type entiteit"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1273
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:16
msgid "Equals"
msgstr "Is gelijk aan"
@@ -9334,71 +9531,73 @@ msgstr "Is gelijk aan"
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:22
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fout"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:260
msgctxt "Title of error message in web form"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fout"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Error Log"
-msgstr ""
+msgstr "Error log"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Error Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Foutlogboeken"
#. Label of the error_message (Code) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Error Message"
-msgstr ""
+msgstr "Foutmelding"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:176
msgid "Error connecting to QZ Tray Application...
You need to have QZ Tray application installed and running, to use the Raw Print feature.
De toepassing QZ-lade moet zijn geïnstalleerd en actief zijn om de functie Raw Print te kunnen gebruiken.
Klik hier om de QZ-lade te downloaden en te installeren . Klik hier voor meer informatie over Raw Printing ."
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:32
msgid "Error connecting via IMAP/POP3: {e}"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij het verbinden via IMAP/POP3: {e}"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:33
msgid "Error connecting via SMTP: {e}"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij het verbinden via SMTP: {e}"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:101
msgid "Error has occurred in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Er is een fout opgetreden in {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/script_manager.js:199
msgid "Error in Client Script"
-msgstr ""
+msgstr "Fout in clientscript"
#: frappe/public/js/frappe/form/script_manager.js:263
msgid "Error in Client Script."
-msgstr ""
+msgstr "Fout in clientscript."
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:21
msgid "Error in Header/Footer Script"
-msgstr ""
+msgstr "Fout in kop-/voettekstscript"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:677
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:816
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:822
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:676
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:815
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:821
msgid "Error in Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Fout in melding"
#: frappe/utils/pdf.py:60
msgid "Error in print format on line {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Fout in afdrukformaat op regel {0}: {1}"
#: frappe/api/v2.py:180
msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:458
+#: frappe/database/query.py:456
msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}"
msgstr ""
@@ -9406,27 +9605,27 @@ msgstr ""
msgid "Error validating \"Ignore User Permissions\""
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:670
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:754
msgid "Error while connecting to email account {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij het verbinden met e-mailaccount {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:813
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:812
msgid "Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template."
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij het evalueren van Melding {0}. Corrigeer uw sjabloon."
#: frappe/email/frappemail.py:173
msgid "Error {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:920
+#: frappe/model/base_document.py:967
msgid "Error: Data missing in table {0}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:930
+#: frappe/model/base_document.py:977
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Fout: Waarde ontbreekt voor {0}: {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:924
+#: frappe/model/base_document.py:971
msgid "Error: {0} Row #{1}: Value missing for: {2}"
msgstr ""
@@ -9434,7 +9633,7 @@ msgstr ""
#. DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Fouten"
#. Label of the evaluate_as_expression (Check) field in DocType 'Workflow
#. Document State'
@@ -9453,110 +9652,110 @@ msgstr "Evenement"
#. Label of the event_category (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Event Category"
-msgstr ""
+msgstr "Evenementcategorie"
#. Label of the event_frequency (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Event Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Gebeurtenisfrequentie"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
msgid "Event Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Gebeurtenismeldingen"
#. Label of the event_participants (Table) field in DocType 'Event'
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
msgid "Event Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Deelnemers aan het evenement"
#. Label of the enable_email_event_reminders (Check) field in DocType
#. 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Event Reminders"
-msgstr ""
+msgstr "Evenementherinneringen"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:493
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:577
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:494
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:578
msgid "Event Synced with Google Calendar."
-msgstr ""
+msgstr "Evenement gesynchroniseerd met Google Agenda."
#. Label of the event_type (Data) field in DocType 'Recorder'
#. Label of the event_type (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Event Type"
-msgstr ""
+msgstr "Gebeurtenistype"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:70
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Evenementen"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:328
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:329
msgid "Events in Today's Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Gebeurtenissen Vandaag"
#. Label of the everyone (Check) field in DocType 'DocShare'
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:27
msgid "Everyone"
-msgstr ""
+msgstr "Iedereen"
#. Description of the 'Custom Options' (Code) field in DocType 'Dashboard
#. Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Ex: \"colors\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"]"
-msgstr ""
+msgstr "Bijv.: \"kleuren\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"]"
#. Label of the exact_copies (Int) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Exact Copies"
-msgstr ""
+msgstr "Exacte kopieën"
#. Label of the example (HTML) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:21
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld"
#. Description of the 'Default Portal Home' (Data) field in DocType 'Portal
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Example: \"/desk\""
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld: \"/desk\""
#. Description of the 'Path' (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Example: #Tree/Account"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld: #Boom/Account"
#. Description of the 'Digits' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Example: 00001"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld: 00001"
#. Description of the 'Session Expiry (idle timeout)' (Data) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Example: Setting this to 24:00 will log out a user if they are not active for 24:00 hours."
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld: Als u dit instelt op 24:00, wordt een gebruiker uitgelogd als deze 24 uur lang niet actief is."
#. Description of the 'Description' (Small Text) field in DocType 'Assignment
#. Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Example: {{ subject }}"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld: {{ subject }}"
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Excel"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:90
msgid "Excellent"
-msgstr ""
+msgstr "Uitstekend"
#. Label of the exception (Text) field in DocType 'Data Import Log'
#. Label of the exc_info (Code) field in DocType 'RQ Job'
@@ -9565,7 +9764,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Uitzondering"
#. Label of the execute_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Console'
@@ -9573,11 +9772,11 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:22
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoeren"
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:10
msgid "Execute Console script"
-msgstr ""
+msgstr "Voer het consolescript uit"
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:132
msgid "Executing Code"
@@ -9585,16 +9784,16 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:18
msgid "Executing..."
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met uitvoeren..."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2251
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2280
msgid "Execution Time: {0} sec"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoeringstijd: {0} sec"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Executive"
-msgstr ""
+msgstr "Leidinggevend"
#. Label of the existing_role (Link) field in DocType 'Role Replication'
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.json
@@ -9613,23 +9812,23 @@ msgctxt "Enlarge code field."
msgid "Expand"
msgstr "Uitbreiden"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:134
msgid "Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles uitvouwen"
-#: frappe/database/query.py:724
+#: frappe/database/query.py:736
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:66
msgid "Experimental"
-msgstr ""
+msgstr "Experimenteel"
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Expert"
-msgstr ""
+msgstr "Deskundige"
#. Label of the expiration_time (Datetime) field in DocType 'OAuth
#. Authorization Code'
@@ -9638,12 +9837,12 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "Expiration time"
-msgstr ""
+msgstr "Vervaldatum"
#. Label of the expire_notification_on (Datetime) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Expire Notification On"
-msgstr ""
+msgstr "Vervaldatummelding op"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'User Invitation'
@@ -9657,7 +9856,7 @@ msgstr "Verlopen"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Expires In"
-msgstr ""
+msgstr "Verloopt over"
#. Label of the expires_on (Date) field in DocType 'Document Share Key'
#: frappe/core/doctype/document_share_key/document_share_key.json
@@ -9667,7 +9866,7 @@ msgstr "Verloopt op"
#. Label of the lifespan_qrcode_image (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Expiry time of QR Code Image Page"
-msgstr ""
+msgstr "Vervaldatum van de QR-code afbeeldingspagina"
#. Label of the export (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the export (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -9677,75 +9876,75 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:66
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:244
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1927
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1638
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1956
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1679
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2391
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2397
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:246
msgid "Export 1 record"
-msgstr ""
+msgstr "1 record exporteren"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:262
msgid "Export Custom Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Export Custom Machtigingen"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:242
msgid "Export Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "aanpassingen export"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:14
msgid "Export Data"
-msgstr ""
+msgstr "Exportgegevens"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:87
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:199
msgid "Export Errored Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Rijen met fouten exporteren"
#. Label of the export_from (Data) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Export From"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteren vanuit"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:544
msgid "Export Import Log"
-msgstr ""
+msgstr "Export- en importlogboek"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:245
msgctxt "Export report"
msgid "Export Report: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Exportrapport: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:26
msgid "Export Type"
msgstr "Exporttype"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1649
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1690
msgid "Export all matching rows?"
-msgstr ""
+msgstr "Alle overeenkomende rijen exporteren?"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1659
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1700
msgid "Export all {0} rows?"
-msgstr ""
+msgstr "Alle {0} rijen exporteren?"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:154
msgid "Export as zip"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteren als zip-bestand"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:184
msgid "Export in Background"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteren op de achtergrond"
#: frappe/public/js/frappe/utils/tools.js:11
msgid "Export not allowed. You need {0} role to export."
-msgstr ""
+msgstr "Exporteren niet toegestaan. Je hebt rol {0} nodig om te kunnen exporteren ."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:272
msgid "Export only customizations assigned to the selected module. Note: You must set the Module (for export) field on Custom Field and Property Setter records before applying this filter.
Warning: Customizations from other modules will be excluded.
"
@@ -9755,46 +9954,46 @@ msgstr ""
#. 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Export the data without any header notes and column descriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteer de gegevens zonder kopteksten en kolomomschrijvingen."
#. Label of the export_without_main_header (Check) field in DocType 'Data
#. Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Export without main header"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteren zonder hoofdheader"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:248
msgid "Export {0} records"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteer {0} records"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:263
msgid "Exported permissions will be force-synced on every migrate overriding any other customization."
-msgstr ""
+msgstr "Geëxporteerde machtigingen worden bij elke migratie automatisch gesynchroniseerd, waardoor alle andere aanpassingen worden overschreven."
#. Label of the expose_recipients (Data) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Expose Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Onthul ontvangers"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Uitdrukking"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Expression (old style)"
-msgstr ""
+msgstr "Uitdrukking (oude stijl)"
#. Description of the 'Condition' (Data) field in DocType 'Notification
#. Recipient'
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Expression, Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Uitdrukking, optioneel"
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
@@ -9803,7 +10002,7 @@ msgstr ""
#. Label of the external_link (Data) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:488
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:444
msgid "External Link"
msgstr ""
@@ -9811,19 +10010,25 @@ msgstr ""
#. App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Extra Parameters"
+msgstr "Extra parameters"
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "FAILURE"
msgstr ""
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Facebook"
-msgstr ""
+msgstr "Facebook"
#. Option for the 'SocketIO Ping Check' (Select) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Fail"
-msgstr ""
+msgstr "Mislukking"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
@@ -9839,18 +10044,18 @@ msgstr "Gefaald"
#. Label of the failed_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Failed Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Mislukte e-mails"
#. Label of the failed_job_count (Int) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Failed Job Count"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal mislukte taken"
#. Label of the failed_jobs (Int) field in DocType 'System Health Report
#. Workers'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "Failed Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Mislukte banen"
#. Label of a number card in the Users Workspace
#: frappe/core/workspace/users/users.json
@@ -9860,140 +10065,144 @@ msgstr ""
#. Label of the failed_logins (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Failed Logins (Last 30 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Mislukte inlogpogingen (afgelopen 30 dagen)"
#: frappe/model/workflow.py:383
msgid "Failed Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Mislukte transacties"
#: frappe/utils/synchronization.py:46
msgid "Failed to aquire lock: {}. Lock may be held by another process."
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet gelukt om een vergrendeling te verkrijgen: {}. De vergrendeling wordt mogelijk door een ander proces vastgehouden."
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:362
msgid "Failed to change password."
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord wijzigen is mislukt."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:232
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:42
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:43
msgid "Failed to complete setup"
-msgstr ""
+msgstr "De installatie kon niet worden voltooid"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:141
msgid "Failed to compute request body: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Het berekenen van de aanvraagbody is mislukt: {}"
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:46
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:48
msgid "Failed to connect to server"
-msgstr ""
+msgstr "Kan geen verbinding maken met de server"
-#: frappe/auth.py:704
+#: frappe/auth.py:707
msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token."
-msgstr ""
+msgstr "Kan token niet decoderen. Geef een geldig base64-gecodeerd token op."
#: frappe/utils/password.py:210
msgid "Failed to decrypt key {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet gelukt om de sleutel {0} te decoderen."
-#: frappe/desk/reportview.py:638
+#: frappe/desk/reportview.py:639
msgid "Failed to delete {0} documents: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Het verwijderen van {0} documenten is mislukt: {1}"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:42
msgid "Failed to enable scheduler: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Het inschakelen van de scheduler is mislukt: {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:107
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:106
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:131
msgid "Failed to evaluate conditions: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Voorwaarden konden niet worden geëvalueerd: {}"
#: frappe/types/exporter.py:205
msgid "Failed to export python type hints"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteren van Python-typehints is mislukt."
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:249
msgid "Failed to generate names from the series"
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet gelukt om namen uit de reeks te genereren."
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.js:75
msgid "Failed to generate preview of series"
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet gelukt om een voorbeeld van de serie te genereren."
#: frappe/handler.py:77
msgid "Failed to get method for command {0} with {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Methode ophalen voor commando {0} mislukt met {1}"
#: frappe/api/v2.py:61
msgid "Failed to get method {0} with {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Methode {0} kon niet worden opgehaald met {1}"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:59
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:61
msgid "Failed to get site info"
-msgstr ""
+msgstr "Het ophalen van site-informatie is mislukt."
#: frappe/model/virtual_doctype.py:63
msgid "Failed to import virtual doctype {}, is controller file present?"
-msgstr ""
+msgstr "Het importeren van het virtuele doctype {} is mislukt. Is het controllerbestand aanwezig?"
#: frappe/utils/image.py:70
msgid "Failed to optimize image: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Het optimaliseren van de afbeelding is mislukt: {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:124
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:123
msgid "Failed to render message: {}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:142
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:141
msgid "Failed to render subject: {}"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:94
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:96
msgid "Failed to request login to Frappe Cloud"
+msgstr "Het is niet gelukt om in te loggen op Frappe Cloud."
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+msgid "Failed to retrieve the list of IMAP folders from the server. Please ensure the mailbox is accessible and the account has permission to list folders."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:301
+#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:311
msgid "Failed to send email with subject:"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail verzenden met onderwerp: mislukt"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:43
msgid "Failed to send notification email"
-msgstr ""
+msgstr "Het verzenden van de notificatie-e-mail is mislukt."
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:25
msgid "Failed to update global settings"
-msgstr ""
+msgstr "Het bijwerken van de globale instellingen is mislukt."
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:74
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:76
msgid "Failed while calling API {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Fout opgetreden tijdens het aanroepen van API {0}"
#. Label of the failing_scheduled_jobs (Table) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Failing Scheduled Jobs (last 7 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Geplande taken die niet zijn gelukt (afgelopen 7 dagen)"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:485
msgid "Failure"
-msgstr ""
+msgstr "Mislukking"
#. Label of the failure_rate (Percent) field in DocType 'System Health Report
#. Failing Jobs'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
msgid "Failure Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Faalpercentage"
#. Label of the favicon (Attach) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "FavIcon"
-msgstr ""
+msgstr "Favorietenpictogram"
#. Label of the fax (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:73
msgid "Feedback"
@@ -10001,7 +10210,7 @@ msgstr "Terugkoppeling"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:29
msgid "Female"
-msgstr ""
+msgstr "Vrouwelijk"
#. Label of the fetch_from (Small Text) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fetch_from (Small Text) field in DocType 'Custom Field'
@@ -10012,15 +10221,15 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:29
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:34
msgid "Fetch From"
-msgstr ""
+msgstr "Ophalen van"
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:15
msgid "Fetch Images"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingen ophalen"
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:13
msgid "Fetch attached images from document"
-msgstr ""
+msgstr "Haal bijgevoegde afbeeldingen uit het document"
#. Label of the fetch_if_empty (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fetch_if_empty (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -10029,15 +10238,15 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Fetch on Save if Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Ophalen bij opslaan indien leeg"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:61
msgid "Fetching default Global Search documents."
-msgstr ""
+msgstr "Standaard Global Search-documenten ophalen."
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:168
msgid "Fetching fields from {0}..."
-msgstr ""
+msgstr "Velden ophalen van {0}..."
#. Label of the field (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the field (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
@@ -10056,7 +10265,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:327
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_permission_restrictions.html:3
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:237
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1986
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
msgid "Field"
@@ -10064,15 +10273,15 @@ msgstr "Veld"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:419
msgid "Field \"route\" is mandatory for Web Views"
-msgstr ""
+msgstr "Veld "route" is verplicht voor webweergaven"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
msgid "Field \"title\" is mandatory if \"Website Search Field\" is set."
-msgstr ""
+msgstr "Het veld \"title\" is verplicht als \"Website Search Field\" is ingesteld."
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:17
msgid "Field \"value\" is mandatory. Please specify value to be updated"
-msgstr ""
+msgstr "Field "waarde" is verplicht. Gelieve te specificeren waarde worden bijgewerkt"
#: frappe/desk/search.py:262
msgid "Field {0} not found in {1}"
@@ -10081,63 +10290,63 @@ msgstr ""
#. Label of the description (Text) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Field Description"
-msgstr ""
+msgstr "Veldomschrijving"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1098
msgid "Field Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Veld ontbreekt"
#. Label of the field_name (Data) field in DocType 'Property Setter'
#. Label of the field_name (Select) field in DocType 'Kanban Board'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
msgid "Field Name"
-msgstr ""
+msgstr "Veldnaam"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:141
msgid "Field Orientation (Left-Right)"
-msgstr ""
+msgstr "Veldoriëntatie (links-rechts)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:148
msgid "Field Orientation (Top-Down)"
-msgstr ""
+msgstr "Veldoriëntatie (van boven naar beneden)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:233
#: frappe/public/js/print_format_builder/utils.js:69
msgid "Field Template"
-msgstr ""
+msgstr "Veldsjabloon"
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/templates/form_grid/fields.html:40
msgid "Field Type"
-msgstr ""
+msgstr "Veldtype"
-#: frappe/desk/reportview.py:204
+#: frappe/desk/reportview.py:205
msgid "Field not permitted in query"
-msgstr ""
+msgstr "Veld niet toegestaan in query"
#. Description of the 'Workflow State Field' (Data) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)"
-msgstr ""
+msgstr "Een veld dat de workflowstatus van de transactie weergeeft (als dit veld niet aanwezig is, wordt een nieuw, verborgen aangepast veld aangemaakt)."
#. Label of the track_field (Select) field in DocType 'Milestone Tracker'
#: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Field to Track"
-msgstr ""
+msgstr "Veld naar baan"
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.py:52
msgid "Field type cannot be changed for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Veldtype kan niet worden gewijzigd voor {0}"
-#: frappe/database/database.py:912
+#: frappe/database/database.py:917
msgid "Field {0} does not exist on {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Veld {0} bestaat niet op {1}"
#: frappe/desk/form/meta.py:187
msgid "Field {0} is referring to non-existing doctype {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Veld {0} verwijst naar een niet-bestaand doctype {1}."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1686
msgid "Field {0} must be a virtual field to support virtual doctype."
@@ -10145,9 +10354,9 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1807
msgid "Field {0} not found."
-msgstr ""
+msgstr "Veld {0} niet gevonden."
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:564
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:563
msgid "Field {0} on document {1} is neither a Mobile number field nor a Customer or User link"
msgstr ""
@@ -10165,47 +10374,47 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout_field/doctype_layout_field.json
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_data/webhook_data.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Veldnaam"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:272
msgid "Fieldname '{0}' conflicting with a {1} of the name {2} in {3}"
-msgstr ""
+msgstr "Veldnaam '{0}' conflicteert met een {1} van de naam {2} in {3}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1097
msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming"
-msgstr ""
+msgstr "Het veld met de naam {0} moet bestaan om automatische naamgeving mogelijk te maken."
#: frappe/database/schema.py:131 frappe/database/schema.py:408
msgid "Fieldname is limited to 64 characters ({0})"
-msgstr ""
+msgstr "Veldnaam is beperkt tot 64 tekens ({0})"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:199
msgid "Fieldname not set for Custom Field"
-msgstr ""
+msgstr "Veldnaam niet ingesteld op Aangepast veld"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:107
msgid "Fieldname which will be the DocType for this link field."
-msgstr ""
+msgstr "Veldnaam die de DocType voor deze link veld zal zijn."
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:198
msgid "Fieldname {0} appears multiple times"
-msgstr ""
+msgstr "De veldnaam {0} verschijnt meerdere keren"
#: frappe/database/schema.py:398
msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Veldnaam {0} kan geen speciale tekens, zoals hebben {1}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2009
msgid "Fieldname {0} conflicting with meta object"
-msgstr ""
+msgstr "Veldnaam {0} strijdig met meta-object"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:510
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:302
msgid "Fieldname {0} is restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Veldnaam {0} is beperkt"
#. Label of the fields (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the fields_section (Section Break) field in DocType 'DocType'
@@ -10225,35 +10434,35 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:133
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:138
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:83
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Velden"
#. Label of the fields_multicheck (HTML) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Fields Multicheck"
-msgstr ""
+msgstr "Velden Multicheck"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:442
msgid "Fields `file_name` or `file_url` must be set for File"
-msgstr ""
+msgstr "Voor het bestand moeten de velden `file_name` of `file_url` worden ingesteld."
#: frappe/model/db_query.py:167
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1069
+#: frappe/database/query.py:1131
msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
msgstr ""
#. Description of the 'Search Fields' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Fields separated by comma (,) will be included in the \"Search By\" list of Search dialog box"
-msgstr ""
+msgstr "Velden die door een komma (,) gescheiden zijn, worden opgenomen in de lijst \"Zoeken op\" van het zoekdialoogvenster."
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Report Column'
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Report Filter'
@@ -10268,56 +10477,56 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Fieldtype"
-msgstr ""
+msgstr "Veldtype"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:195
msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Het veldtype kan niet worden gewijzigd van {0} naar {1}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:593
msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1} in row {2}"
-msgstr ""
+msgstr "FieldType kan niet worden veranderd van {0} tot {1} in rij {2}"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "het dossier"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:499
msgid "File \"{0}\" was skipped because of invalid file type"
-msgstr ""
+msgstr "Het bestand \"{0}\" is overgeslagen vanwege een ongeldig bestandstype."
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:128
msgid "File '{0}' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Bestand '{0}' niet gevonden"
#. Label of the private_file_section (Section Break) field in DocType 'Access
#. Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "File Information"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsinformatie"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:74
msgid "File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsbeheer"
#. Label of the file_name (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsnaam"
#. Label of the file_size (Int) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "File Size"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsgrootte"
#. Label of the section_break_ryki (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "File Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsopslag"
#. Label of the file_type (Data) field in DocType 'Access Log'
#. Label of the file_type (Select) field in DocType 'Data Export'
@@ -10332,45 +10541,45 @@ msgstr "Bestandstype"
#. Label of the file_url (Code) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "File URL"
-msgstr ""
+msgstr "Bestands-URL"
#: frappe/desk/page/backups/backups.py:107
msgid "File backup is ready"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandskopie is klaar"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:660
msgid "File name cannot have {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsnaam mag geen {0} hebben"
-#: frappe/utils/csvutils.py:28
+#: frappe/utils/csvutils.py:29
msgid "File not attached"
-msgstr ""
+msgstr "Bestand niet bijgevoegd"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:198
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:194
#: frappe/utils/file_manager.py:221
msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsgrootte heeft de maximaal toegestane grootte van {0} MB overschreden"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:192
msgid "File too big"
-msgstr ""
+msgstr "Bestand te groot"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:401
msgid "File type of {0} is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Het bestandstype {0} is niet toegestaan."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:636
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:657
msgid "File upload failed."
-msgstr ""
+msgstr "Het uploaden van het bestand is mislukt."
#: frappe/core/doctype/file/file.py:388 frappe/core/doctype/file/file.py:459
msgid "File {0} does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Bestand {0} bestaat niet"
#. Label of the files_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Bestanden"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:8
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:305
@@ -10378,11 +10587,11 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:208
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:347
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1353
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1364
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter"
#. Label of the filter_area (HTML) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
@@ -10393,57 +10602,57 @@ msgstr ""
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Filter Data"
-msgstr ""
+msgstr "Filtergegevens"
#. Label of the filter_list (HTML) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Filter List"
-msgstr ""
+msgstr "Filterlijst"
#. Label of the filter_meta (Text) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Filter Meta"
-msgstr ""
+msgstr "Filter Meta"
#. Label of the filter_name (Data) field in DocType 'List Filter'
#: frappe/desk/doctype/list_filter/list_filter.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:102
msgid "Filter Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam filteren"
#. Label of the filter_values (HTML) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Filter Values"
-msgstr ""
+msgstr "Filterwaarden"
-#: frappe/database/query.py:730
+#: frappe/database/query.py:742
msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:817
+#: frappe/database/query.py:829
msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}"
msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_sidebar.html:3
msgid "Filter..."
-msgstr ""
+msgstr "Filter..."
#. Label of the filtered_by (Data) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Step'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Filtered By"
-msgstr ""
+msgstr "Gefilterd op"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:33
msgid "Filtered Records"
-msgstr ""
+msgstr "Gefilterde records"
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.py:91
#: frappe/www/portal.py:58
msgid "Filtered by \"{0}\""
-msgstr ""
+msgstr "Gefilterd op "{0}""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:724
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:734
msgid "Filtered by: {0}."
msgstr ""
@@ -10472,17 +10681,17 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:20
msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filters"
#. Label of the filters_config (Code) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Filters Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Filterconfiguratie"
#. Label of the filters_display (HTML) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Filters Display"
-msgstr ""
+msgstr "Filters weergeven"
#. Label of the filters_editor (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -10494,50 +10703,50 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Filters JSON"
-msgstr ""
+msgstr "JSON-filters"
#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Filters Section"
-msgstr ""
+msgstr "Filtersectie"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:202
msgid "Filters saved"
-msgstr ""
+msgstr "filters gered"
#. Description of the 'Script' (Code) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Filters will be accessible via filters.
Send output as result = [result], or for old style data = [columns], [result]"
-msgstr ""
+msgstr "Filters zijn toegankelijk via filters.
Stuur de uitvoer als result = [result], of voor de oude stijl data = [columns], [result]"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:133
msgid "Filters {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Filters {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1427
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468
msgid "Filters:"
-msgstr ""
+msgstr "Filters:"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:586
msgid "Find '{0}' in ..."
-msgstr ""
+msgstr "Zoek '{0}' in ..."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:401
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:403
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:377
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:379
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:152
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:155
msgid "Find {0} in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Zoek {0} van {1}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Afgerond"
#. Label of the report_end_time (Datetime) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Finished At"
-msgstr ""
+msgstr "Voltooid bij"
#. Label of the first_day_of_the_week (Select) field in DocType 'Language'
#. Label of the first_day_of_the_week (Select) field in DocType 'System
@@ -10545,7 +10754,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "First Day of the Week"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste dag van de week"
#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'User'
@@ -10561,24 +10770,24 @@ msgstr "Voornaam"
#. Label of the first_success_message (Data) field in DocType 'Success Action'
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "First Success Message"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste succesbericht"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
msgid "First data column must be blank."
-msgstr ""
+msgstr "Eerste data kolom moet leeg zijn."
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:7
msgid "First set the name and save the record."
-msgstr ""
+msgstr "Stel eerst de naam in en sla de record op."
#: frappe/public/js/workflow_builder/WorkflowBuilder.vue:304
msgid "Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Fit"
#. Label of the flag (Data) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
msgid "Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Vlag"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -10593,12 +10802,12 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "Vlot"
#. Label of the float_precision (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Float Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Float Precision"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -10611,83 +10820,83 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Fold"
-msgstr ""
+msgstr "Vouw"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1482
msgid "Fold can not be at the end of the form"
-msgstr ""
+msgstr "Fold kan niet aan het einde van de vorm"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1480
msgid "Fold must come before a Section Break"
-msgstr ""
+msgstr "Vouw moet voor een sectie Break komen"
#. Label of the folder (Link) field in DocType 'File'
#. Option for the 'Icon Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Map"
#. Label of the folder_name (Data) field in DocType 'IMAP Folder'
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "Folder Name"
-msgstr ""
+msgstr "Mapnaam"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:100
msgid "Folder name should not include '/' (slash)"
-msgstr ""
+msgstr "De mapnaam mag geen '/' (slash)"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:505
msgid "Folder {0} is not empty"
-msgstr ""
+msgstr "Folder {0} is niet leeg"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Folio"
-msgstr ""
+msgstr "Folio"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:150
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945
msgid "Follow"
-msgstr ""
+msgstr "Volgen"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:145
msgid "Followed by"
-msgstr ""
+msgstr "Gevolgd door"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:134
msgid "Following Report Filters have missing values:"
-msgstr ""
+msgstr "De volgende rapportfilters bevatten ontbrekende waarden:"
#: frappe/desk/form/document_follow.py:69
msgid "Following document {0}"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:109
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:110
msgid "Following fields are missing:"
-msgstr ""
+msgstr "Na velden ontbreken:"
#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:144
msgid "Following fields have invalid values:"
-msgstr ""
+msgstr "De volgende velden bevatten ongeldige waarden:"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:358
msgid "Following fields have missing values"
-msgstr ""
+msgstr "De volgende velden bevatten ontbrekende waarden."
#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:131
msgid "Following fields have missing values:"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende gebieden ontbrekende waarden:"
#. Label of the font (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Lettertype"
#. Label of the font_properties (Data) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Font Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Lettertype-eigenschappen"
#. Label of the font_size (Int) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the font_size (Float) field in DocType 'Print Settings'
@@ -10697,13 +10906,13 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:45
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Lettergrootte"
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Lettertypen"
#. Label of the set_footer (Section Break) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the footer_section (Section Break) field in DocType 'Letter Head'
@@ -10716,80 +10925,80 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Voettekst"
#. Label of the footer_powered (Small Text) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer \"Powered By\""
-msgstr ""
+msgstr "Voettekst \"Mogelijk gemaakt door\""
#. Label of the footer_source (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Voettekst gebaseerd op"
#. Label of the footer (Text Editor) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Footer Content"
-msgstr ""
+msgstr "Voettekstinhoud"
#. Label of the footer_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Details"
-msgstr ""
+msgstr "Voettekstdetails"
#. Label of the footer (HTML Editor) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-voettekst"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:88
msgid "Footer HTML set from attachment {0}"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-voettekst uit bijlage {0}"
#. Label of the footer_image_section (Section Break) field in DocType 'Letter
#. Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Image"
-msgstr ""
+msgstr "Voetafbeelding"
#. Label of the footer (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#. Label of the footer_items (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Items"
-msgstr ""
+msgstr "Voettekstitems"
#. Label of the footer_logo (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Voettekstlogo"
#. Label of the footer_script (Code) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Script"
-msgstr ""
+msgstr "Voettekstscript"
#. Label of the footer_template (Link) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Template"
-msgstr ""
+msgstr "Voettekstsjabloon"
#. Label of the footer_template_values (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Template Values"
-msgstr ""
+msgstr "Waarden voor de voettekstsjabloon"
#: frappe/printing/page/print/print.js:138
msgid "Footer might not be visible as {0} option is disabled
"
-msgstr ""
+msgstr "De voettekst is mogelijk niet zichtbaar omdat de optie {0} is uitgeschakeld
"
#. Description of the 'Footer HTML' (HTML Editor) field in DocType 'Letter
#. Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer will display correctly only in PDF"
-msgstr ""
+msgstr "De voettekst wordt alleen correct weergegeven in PDF-bestanden."
#. Label of the for_doctype (Link) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
@@ -10799,7 +11008,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Row Name' (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "For DocType Link / DocType Action"
-msgstr ""
+msgstr "Voor documenttypekoppeling / documenttypeactie"
#. Label of the for_document (Dynamic Link) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
@@ -10808,11 +11017,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:155
msgid "For Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Voor documenttype"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:566
msgid "For Example: {} Open"
-msgstr ""
+msgstr "Bijvoorbeeld: {} Open"
#. Label of the for_user (Link) field in DocType 'List Filter'
#. Label of the for_user (Link) field in DocType 'Notification Log'
@@ -10825,58 +11034,58 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
msgid "For User"
-msgstr ""
+msgstr "voor Gebruikers"
#. Label of the for_value (Dynamic Link) field in DocType 'User Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "For Value"
-msgstr ""
+msgstr "Voor waarde"
#. Description of the 'Subject' (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Delivered"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik voor vergelijking> 5, <10 of = 324. Gebruik 5:10 voor bereiken (voor waarden tussen 5 en 10)."
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:162
msgid "For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Bijvoorbeeld:"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:786
msgid "For example: If you want to include the document ID, use {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bijvoorbeeld: Als u de document-id omvatten, gebruik {0}"
#. Description of the 'Format' (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "For example: {} Open"
-msgstr ""
+msgstr "Bijvoorbeeld: {} Open"
#. Description of the 'Client script' (Code) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "For help see Client Script API and Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Zie voor hulp Client Script API en voorbeelden"
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.js:7
msgid "For more information, {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Voor meer informatie, {0}."
#. Description of the 'Email To' (Small Text) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
-msgstr ""
+msgstr "Voor meerdere adressen dient u elk adres op een aparte regel in te voeren. Bijvoorbeeld: test@test.com ⏎ test1@test.com"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
-msgstr ""
+msgstr "Voor het bijwerken, kunt u alleen selectieve kolommen te werken."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1803
msgid "For {0} at level {1} in {2} in row {3}"
-msgstr ""
+msgstr "Voor {0} op niveau {1} in {2} in rij {3}"
#. Label of the force (Check) field in DocType 'Package Import'
#. Option for the 'Skip Authorization' (Select) field in DocType 'OAuth
@@ -10884,7 +11093,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Kracht"
#. Label of the force_re_route_to_default_view (Check) field in DocType
#. 'DocType'
@@ -10893,27 +11102,27 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Force Re-route to Default View"
-msgstr ""
+msgstr "Omleiding naar standaardweergave forceren"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:13
msgid "Force Stop job"
-msgstr ""
+msgstr "Geforceerde stopzetting van de taak"
#. Label of the force_user_to_reset_password (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Force User to Reset Password"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker dwingen om wachtwoord opnieuw in te stellen"
#. Label of the force_web_capture_mode_for_uploads (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Force Web Capture Mode for Uploads"
-msgstr ""
+msgstr "Webopnamemodus forceren voor uploads"
#: frappe/www/login.html:37
msgid "Forgot Password?"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord vergeten?"
#. Label of the form_builder_tab (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Apply To' (Select) field in DocType 'Client Script'
@@ -10928,19 +11137,19 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:104
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulier"
#. Label of the form_builder (HTML) field in DocType 'DocType'
#. Label of the form_builder (HTML) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Form Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Formulierbouwer"
#. Label of the form_dict (Code) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Form Dict"
-msgstr ""
+msgstr "Formulierdictee"
#. Label of the form_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'DocType'
@@ -10953,24 +11162,24 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Form Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Formulierinstellingen"
#. Name of a DocType
#. Label of the form_tour (Link) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Form Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Formulierrondleiding"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Form Tour Step"
-msgstr ""
+msgstr "Formulier rondleiding stap"
#. Option for the 'Request Structure' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Form URL-Encoded"
-msgstr ""
+msgstr "Formulier URL-gecodeerd"
#. Label of the format (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Label of the format (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
@@ -10978,12 +11187,12 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:565
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formaat"
#. Label of the format_data (Code) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Format Data"
-msgstr ""
+msgstr "Formatteer gegevens"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
@@ -10992,7 +11201,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:70
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Vooruit"
#. Label of the forward_query_parameters (Check) field in DocType 'Website
#. Route Redirect'
@@ -11003,16 +11212,21 @@ msgstr ""
#. Label of the forward_to_email (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Forward To Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Doorsturen naar e-mailadres"
#. Label of the fraction (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Fractie"
#. Label of the fraction_units (Int) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Fraction Units"
+msgstr "Breukeenheden"
+
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
msgstr ""
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
@@ -11021,30 +11235,30 @@ msgstr ""
#: frappe/www/login.html:64 frappe/www/login.html:162 frappe/www/login.py:53
#: frappe/www/login.py:153
msgid "Frappe"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Frappe Blog"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe Blog"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Frappe Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe Forum"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
msgid "Frappe Framework"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe-framework"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:59
msgid "Frappe Light"
-msgstr ""
+msgstr "Frappé Light"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Frappe Mail"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr ""
@@ -11057,16 +11271,16 @@ msgstr ""
#. Type: Route
#: frappe/hooks.py
msgid "Frappe Support"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe-ondersteuning"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "Frappe page builder using components"
-msgstr ""
+msgstr "Frappe paginabouwer met behulp van componenten"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:112
msgctxt "Image Cropper"
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Vrij"
#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
@@ -11079,7 +11293,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:404
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frequentie"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -11095,7 +11309,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijdag"
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
@@ -11112,7 +11326,7 @@ msgstr "Van"
#. Label of the from_attach_field (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "From Attach Field"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuit bijlageveld"
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
@@ -11123,35 +11337,35 @@ msgstr "Van Datum"
#. Label of the from_date_field (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "From Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Van datumveld"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Van documenttype"
#. Option for the 'Attach Files' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "From Field"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuit het veld"
#. Label of the sender_full_name (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "From Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Van volledige naam"
#. Label of the from_user (Link) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "From User"
-msgstr ""
+msgstr "Van gebruiker"
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:31
msgid "From version"
-msgstr ""
+msgstr "Van versie"
#. Option for the 'Width' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Vol"
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Activity Log'
@@ -11169,12 +11383,12 @@ msgstr "Volledige naam"
#: frappe/printing/page/print/print.js:87
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:42
msgid "Full Page"
-msgstr ""
+msgstr "Volledige Pagina"
#. Label of the full_width (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Full Width"
-msgstr ""
+msgstr "Volledige breedte"
#. Label of the function (Select) field in DocType 'Number Card'
#. Label of the report_function (Select) field in DocType 'Number Card'
@@ -11186,53 +11400,53 @@ msgstr "Functie"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:706
msgid "Function Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Functie gebaseerd op"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
-msgstr ""
+msgstr "Functie {0} staat niet op de whitelist."
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:427
msgid "Further sub-groups can only be created under records marked as 'Group'"
-msgstr ""
+msgstr "Verdere subgroepen kunnen alleen worden aangemaakt onder records die zijn gemarkeerd als 'Groep'."
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:291
msgid "Fw: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Fw: {0}"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "GET"
-msgstr ""
+msgstr "KRIJGEN"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "GMail"
-msgstr ""
+msgstr "Gmail"
#. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "GNU Affero General Public License"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Affero Algemene Publieke Licentie"
#. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "GNU General Public License"
-msgstr ""
+msgstr "GNU General Public License"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
-msgstr ""
+msgstr "Gantt"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:206
msgid "Gantt View"
-msgstr ""
+msgstr "Gantt-weergave"
#. Label of the gender (Link) field in DocType 'Contact'
#. Name of a DocType
@@ -11246,24 +11460,24 @@ msgstr "Geslacht"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:32
msgid "Genderqueer"
-msgstr ""
+msgstr "Genderqueer"
#: frappe/www/contact.html:29
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Algemeen"
#. Label of the generate_keys (Button) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Generate Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Sleutels genereren"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:898
msgid "Generate New Report"
-msgstr ""
+msgstr "Genereer nieuw rapport"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
-msgstr ""
+msgstr "Genereer een willekeurig wachtwoord"
#. Label of the generate_separate_documents_for_each_assignee (Check) field in
#. DocType 'Auto Repeat'
@@ -11272,9 +11486,9 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2068
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
-msgstr ""
+msgstr "Genereer een tracking-URL"
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
@@ -11288,7 +11502,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Geolocation"
-msgstr ""
+msgstr "Geolocatie"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
@@ -11297,139 +11511,139 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:236
msgid "Get Alerts for Today"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvang een alert voor vandaag"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:21
msgid "Get Backup Encryption Key"
-msgstr ""
+msgstr "Download de versleutelingssleutel"
#. Label of the get_contacts (Button) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Get Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Contactgegevens opvragen"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:93
msgid "Get Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Krijg velden"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:32
msgid "Get Header and Footer wkhtmltopdf variables"
-msgstr ""
+msgstr "Haal de header- en footer-variabelen van wkhtmltopdf op."
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:86
msgid "Get Items"
-msgstr ""
+msgstr "Artikelen verkrijgen"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:6
msgid "Get OpenID Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID-configuratie ophalen"
#: frappe/www/printview.html:22
msgid "Get PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Download PDF"
#. Description of the 'Try a Naming Series' (Data) field in DocType 'Document
#. Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Get a preview of generated names with a series."
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk een voorbeeld van de gegenereerde namen met een reeks."
#. Description of the 'Email Threads on Assigned Document' (Check) field in
#. DocType 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Get notified when an email is received on any of the documents assigned to you."
-msgstr ""
+msgstr "Ontvang een melding wanneer er een e-mail binnenkomt over een van de documenten die aan u zijn toegewezen."
#. Description of the 'User Image' (Attach Image) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Get your globally recognized avatar from Gravatar.com"
-msgstr ""
+msgstr "Krijg je wereldwijd erkende avatar via Gravatar.com."
#. Label of the git_branch (Data) field in DocType 'Installed Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Git Branch"
-msgstr ""
+msgstr "Git-branch"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "GitHub"
-msgstr ""
+msgstr "GitHub"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "Github flavoured markdown syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Github-achtige markdown-syntaxis"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/global_search_doctype/global_search_doctype.json
msgid "Global Search DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Globaal zoeken DocType"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.js:24
msgid "Global Search Document Types Reset."
-msgstr ""
+msgstr "Globaal zoeken Documenttypen Reset."
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.json
msgid "Global Search Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Algemene zoekinstellingen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:122
msgid "Global Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Wereldwijde sneltoetsen"
#. Label of the global_unsubscribe (Check) field in DocType 'Email Unsubscribe'
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
msgid "Global Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Wereldwijde uitschrijving"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:880
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Gaan"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:241
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:321
msgid "Go Back"
-msgstr ""
+msgstr "Ga terug"
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.js:17
msgid "Go to Notification Settings List"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar de lijst met meldingsinstellingen."
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Go to Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar pagina"
#: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:41
msgid "Go to Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar de workflow"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:18
msgid "Go to Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar Werkruimte"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:145
msgid "Go to next record"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar het volgende record"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:155
msgid "Go to previous record"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar vorige record"
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.py:53
msgid "Go to the document"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar het document"
#. Description of the 'Success URL' (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Go to this URL after completing the form"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar deze URL nadat je het formulier hebt ingevuld."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:54
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:12
msgid "Go to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:93
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:55
@@ -11437,127 +11651,133 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:42
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:44
msgid "Go to {0} List"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar {0} lijst"
#: frappe/core/doctype/page/page.js:11
msgid "Go to {0} Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar {0} pagina"
#: frappe/utils/goal.py:126 frappe/utils/goal.py:133
msgid "Goal"
-msgstr ""
+msgstr "Doel"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
-msgstr ""
+msgstr "Google"
#. Label of the google_analytics_id (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Google Analytics ID"
-msgstr ""
+msgstr "Google Analytics ID"
#. Label of the google_analytics_anonymize_ip (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Google Analytics anonymise IP"
-msgstr ""
+msgstr "Google Analytics anonimiseert IP-adressen"
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the google_calendar (Link) field in DocType 'Event'
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Google kalender"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:266
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda - Kan geen agenda maken voor {0}, foutcode {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda - Kon gebeurtenis {0} niet verwijderen uit Google Agenda, foutcode {1}."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:305
msgid "Google Calendar - Could not fetch event from Google Calendar, error code {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda - Kan evenement niet ophalen uit Google Agenda, foutcode {0}."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:252
msgid "Google Calendar - Could not find Calendar for {0}, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda - Agenda voor {0}niet gevonden, foutcode {1}."
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:232
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda - Kon contact niet invoegen in Google Contacten {0}, foutcode {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda - Kan gebeurtenis niet invoegen in Google Agenda {0}, foutcode {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda - Kon gebeurtenis {0} in Google Agenda, foutcode {1} niet bijwerken."
#. Label of the google_calendar_event_id (Data) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Google Calendar Event ID"
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda-evenement-ID"
#. Label of the google_calendar_id (Data) field in DocType 'Event'
#. Label of the google_calendar_id (Data) field in DocType 'Google Calendar'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Google Calendar ID"
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda-ID"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:181
msgid "Google Calendar has been configured."
-msgstr ""
+msgstr "Google Agenda is geconfigureerd."
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Contact'
#. Label of the google_contacts (Link) field in DocType 'Contact'
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Google Contacten"
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:137
msgid "Google Contacts - Could not sync contacts from Google Contacts {0}, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Contacten - Kon contacten van Google Contacten {0}, foutcode {1} niet synchroniseren."
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:294
msgid "Google Contacts - Could not update contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Google Contacten - Kon contact in Google Contacten {0}, foutcode {1} niet bijwerken."
#. Label of the google_contacts_id (Data) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Google Contacts Id"
-msgstr ""
+msgstr "Google Contacten ID"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:164
msgid "Google Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Google Drive"
#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Google
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "Google Drive Picker"
-msgstr ""
+msgstr "Google Drive-kiezer"
#. Label of the google_drive_picker_enabled (Check) field in DocType 'Google
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "Google Drive Picker Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Google Drive-kiezer ingeschakeld"
#. Label of the font (Data) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the google_font (Data) field in DocType 'Website Theme'
@@ -11565,58 +11785,60 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:28
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Google Font"
-msgstr ""
+msgstr "Google-lettertype"
#. Label of the google_meet_link (Small Text) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Google Meet Link"
-msgstr ""
+msgstr "Google Meet-link"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Google Services"
-msgstr ""
+msgstr "Google-services"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Google instellingen"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
-msgstr ""
+msgstr "De URL van Google Spreadsheets is ongeldig of niet openbaar toegankelijk."
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
-msgstr ""
+msgstr "De URL van Google Spreadsheets moet eindigen op "gid = {number}". Kopieer en plak de URL uit de adresbalk van de browser en probeer het opnieuw."
#. Label of the grant_type (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Grant Type"
-msgstr ""
+msgstr "Subsidietype"
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:34
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:10
msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiek"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Grijs"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:23
msgid "Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "Groter dan"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:25
msgid "Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Groter dan of gelijk aan"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
@@ -11627,18 +11849,18 @@ msgstr "Groen"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:53
msgid "Grid Empty State"
-msgstr ""
+msgstr "Raster lege toestand"
#. Label of the grid_page_length (Int) field in DocType 'DocType'
#. Label of the grid_page_length (Int) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Grid Page Length"
-msgstr ""
+msgstr "Rasterpaginalengte"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:127
msgid "Grid Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Rastersneltoetsen"
#. Label of the group (Data) field in DocType 'DocType Action'
#. Label of the group (Data) field in DocType 'DocType Link'
@@ -11647,50 +11869,50 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
#: frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Groep"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:32
msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Groeperen op"
#. Label of the group_by_based_on (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Group By Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Groeperen op basis van"
#. Label of the group_by_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Group By Type"
-msgstr ""
+msgstr "Groeperen op type"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "Groeperen op veld is vereist om een dashboarddiagram te maken"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
#. Label of the ldap_group_objectclass (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Group Object Class"
-msgstr ""
+msgstr "Groepsobjectklasse"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Group your custom doctypes under modules"
-msgstr ""
+msgstr "Groepeer uw aangepaste documenttypen onder modules."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Gegroepeerd op {0}"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "HEAD"
-msgstr ""
+msgstr "HOOFD"
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
@@ -11702,14 +11924,14 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "HH:mm"
-msgstr ""
+msgstr "HH:mm"
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "HH:mm:ss"
-msgstr ""
+msgstr "HH:mm:ss"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11738,7 +11960,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11747,7 +11969,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "HTML Editor"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-editor"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:142
msgid "HTML Message"
@@ -11756,70 +11978,70 @@ msgstr ""
#. Label of the page (HTML Editor) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "HTML Page"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-pagina"
#. Description of the 'Header' (HTML Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "HTML for header section. Optional"
-msgstr ""
+msgstr "HTML voor de headersectie. Optioneel."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "HTML with jinja support"
-msgstr ""
+msgstr "HTML met Jinja-ondersteuning"
#. Option for the 'Width' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Half"
-msgstr ""
+msgstr "Half"
#. Option for the 'Repeat On' (Select) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Period' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Half Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Halfjaarlijks"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:411
msgid "Half-yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Halfjaarlijks"
#. Label of the handled_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Handled Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Verwerkte e-mails"
#. Label of the has_attachment (Check) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Has Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Heeft bijlage"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/has_domain/has_domain.json
msgid "Has Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Heeft domein"
#. Label of the has_next_condition (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Has Next Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Heeft de volgende voorwaarde"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/has_role/has_role.json
msgid "Has Role"
-msgstr ""
+msgstr "Heeft Rol"
#. Label of the has_setup_wizard (Check) field in DocType 'Installed
#. Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Has Setup Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Bevat installatiewizard"
#. Label of the has_web_view (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Has Web View"
-msgstr ""
+msgstr "Heeft webweergave"
#: frappe/templates/signup.html:19
msgid "Have an account? Login"
@@ -11834,16 +12056,16 @@ msgstr "Bestaande account? Aanmelden"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Koptekst"
#. Label of the content (HTML Editor) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Header HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-header"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:76
msgid "Header HTML set from attachment {0}"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-koptekst ingesteld vanuit bijlage {0}"
#. Label of the header_icon (Icon) field in DocType 'Workspace Sidebar'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
@@ -11853,33 +12075,36 @@ msgstr ""
#. Label of the header_script (Code) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Header Script"
-msgstr ""
+msgstr "Koptekstscript"
#. Label of the sb2 (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Header and Breadcrumbs"
-msgstr ""
+msgstr "Koptekst en kruimelpad"
#. Label of the section_break_38 (Tab Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Header, Robots"
-msgstr ""
+msgstr "Koptekst, Robots"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
-msgstr ""
+msgstr "Header-/footerscripts kunnen worden gebruikt om dynamisch gedrag toe te voegen."
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Kopteksten"
-#: frappe/email/email_body.py:323
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Kopteksten moeten een woordenboek zijn."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11893,16 +12118,21 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "Heading"
+msgstr "titel"
+
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
-msgstr ""
+msgstr "Heatmap"
#: frappe/templates/emails/new_user.html:2
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "Hallo"
#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:2
#: frappe/templates/emails/user_invitation_cancelled.html:2
@@ -11918,36 +12148,36 @@ msgstr "Hallo,"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:23
#: frappe/public/js/frappe/utils/help.js:27
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hulp"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Help Article"
-msgstr ""
+msgstr "Help Artikel"
#. Label of the help_articles (Int) field in DocType 'Help Category'
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
msgid "Help Articles"
-msgstr ""
+msgstr "Help Artikelen"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Help Category"
-msgstr ""
+msgstr "Help Categorie"
#. Label of the help_dropdown (Table) field in DocType 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Help Dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "Help-dropdown"
#. Label of the help_html (HTML) field in DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Help HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-help"
#. Description of the 'Content' (Text Editor) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
@@ -11957,25 +12187,25 @@ msgstr ""
#. Label of the helpful (Int) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Helpful"
-msgstr ""
+msgstr "Behulpzaam"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+msgstr "Helvetica"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Helvetica Neue"
-msgstr ""
+msgstr "Helvetica Neue"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2065
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
-msgstr ""
+msgstr "Hier is je tracking-URL"
#: frappe/www/qrcode.html:9
msgid "Hi {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Hoi {0}"
#. Label of the hidden (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hidden (Check) field in DocType 'DocType Action'
@@ -11997,15 +12227,15 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:3
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen"
#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Hidden Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen velden"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: {0}"
msgstr ""
@@ -12014,15 +12244,15 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:243
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:82
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:81
#: frappe/www/update-password.html:117
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Zich verstoppen"
#. Label of the hide_block (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Hide Block"
-msgstr ""
+msgstr "Blok verbergen"
#. Label of the hide_border (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hide_border (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12031,24 +12261,24 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Hide Border"
-msgstr ""
+msgstr "Rand verbergen"
#. Label of the hide_buttons (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Hide Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Knoppen verbergen"
#. Label of the allow_copy (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the allow_copy (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Hide Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopie verbergen"
#. Label of the hide_custom (Check) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Hide Custom DocTypes and Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste documenttypen en rapporten verbergen"
#. Label of the hide_days (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hide_days (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12057,13 +12287,13 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Hide Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dagen verbergen"
#. Label of the hide_descendants (Check) field in DocType 'User Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:96
msgid "Hide Descendants"
-msgstr ""
+msgstr "Verberg nakomelingen"
#. Label of the hide_empty_read_only_fields (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -12073,7 +12303,7 @@ msgstr ""
#: frappe/www/error.html:62
msgid "Hide Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fout verbergen"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:488
msgid "Hide Label"
@@ -12082,17 +12312,17 @@ msgstr ""
#. Label of the hide_login (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Hide Login"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen verbergen"
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:43
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:54
msgid "Hide Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld verbergen"
#. Description of the 'Hide Buttons' (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Hide Previous, Next and Close button on highlight dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Verberg de knoppen Vorige, Volgende en Sluiten in het dialoogvenster voor het markeren van gegevens."
#. Label of the hide_seconds (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hide_seconds (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12101,31 +12331,31 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Hide Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Seconden verbergen"
#. Label of the hide_toolbar (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Hide Sidebar, Menu, and Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Verberg de zijbalk, het menu en de reacties."
#. Label of the hide_standard_menu (Check) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Hide Standard Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardmenu verbergen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Hide Weekends"
-msgstr ""
+msgstr "Weekends verbergen"
#. Description of the 'Hide Descendants' (Check) field in DocType 'User
#. Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "Hide descendant records of For Value."
-msgstr ""
+msgstr "Verberg afstammelingsrecords van voor waarde."
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:296
msgid "Hide details"
-msgstr ""
+msgstr "Verbergen Details"
#. Label of the hide_footer (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -12136,12 +12366,12 @@ msgstr ""
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Hide footer in auto email reports"
-msgstr ""
+msgstr "Verberg de voettekst in automatische e-mailrapporten"
#. Label of the hide_footer_signup (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Hide footer signup"
-msgstr ""
+msgstr "Verberg de aanmeldingspagina in de voettekst"
#. Label of the hide_navbar (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -12152,23 +12382,24 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:236
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Hoog"
#. Description of the 'Priority' (Int) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Higher priority rule will be applied first"
-msgstr ""
+msgstr "De regel met de hoogste prioriteit wordt eerst toegepast."
#. Label of the highlight (Text) field in DocType 'Company History'
#: frappe/website/doctype/company_history/company_history.json
msgid "Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Markeer"
#: frappe/www/update-password.html:301
msgid "Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password"
-msgstr ""
+msgstr "Hint: Inclusief symbolen, cijfers en hoofdletters in het wachtwoord"
#. Label of the home_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:38
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:67
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:88
@@ -12176,6 +12407,7 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar.html:9
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/web_template/primary_navbar/primary_navbar.html:9
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json frappe/workspace_sidebar/website.json
#: frappe/www/contact.py:25 frappe/www/login.html:170 frappe/www/me.html:76
#: frappe/www/message.html:29
msgid "Home"
@@ -12186,26 +12418,26 @@ msgstr "Thuis"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Home Page"
-msgstr ""
+msgstr "Startpagina"
#. Label of the home_settings (Code) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Home Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Startpagina-instellingen"
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:321
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:323
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:387
msgid "Home/Test Folder 1"
-msgstr ""
+msgstr "Home / Test Folder 1"
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:376
msgid "Home/Test Folder 1/Test Folder 3"
-msgstr ""
+msgstr "Folder home / Test 1 / Test Folder 3"
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:332
msgid "Home/Test Folder 2"
-msgstr ""
+msgstr "Home / Test Folder 2"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
@@ -12214,35 +12446,35 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Hourly"
-msgstr ""
+msgstr "Uurlijks"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Hourly Long"
-msgstr ""
+msgstr "Uurlang"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Hourly Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Uurlijkse onderhoudskosten"
#. Description of the 'Password Reset Link Generation Limit' (Int) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Hourly rate limit for generating password reset links"
-msgstr ""
+msgstr "Uurlijkse limiet voor het genereren van links voor het opnieuw instellen van wachtwoorden"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:29
msgctxt "Duration"
msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "uren"
#. Description of the 'Number Format' (Select) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Hoe moet deze valuta worden opgemaakt? Indien niet ingesteld, worden de systeemstandaarden gebruikt."
#. Description of the 'Resource Name' (Data) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
@@ -12252,51 +12484,51 @@ msgstr ""
#. Paragraph text in the Welcome Workspace Workspace
#: frappe/core/workspace/welcome_workspace/welcome_workspace.json
msgid "I guess you don't have access to any workspace yet, but you can create one just for yourself. Click on the Create Workspace button to create one. "
-msgstr ""
+msgstr "Ik neem aan dat je nog geen toegang hebt tot een werkruimte, maar je kunt er een voor jezelf aanmaken. Klik op de knop Werkruimte aanmaken om er een te maken. "
#. Label of the id (Data) field in DocType 'User Session Display'
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1174
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1180
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1245
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1178
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1184
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1249
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1252
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:390
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:454
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2441
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:340
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:983
+#: frappe/desk/reportview.py:530
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1023
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:169
msgid "ID (name)"
-msgstr ""
+msgstr "ID (naam)"
#. Description of the 'Field Name' (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "ID (name) of the entity whose property is to be set"
-msgstr ""
+msgstr "ID (naam) van de entiteit waarvan de eigenschap moet worden ingesteld"
#. Description of the 'Section ID' (Data) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "IDs must contain only alphanumeric characters, not contain spaces, and should be unique."
-msgstr ""
+msgstr "ID's mogen alleen alfanumerieke tekens bevatten, geen spaties en moeten uniek zijn."
#. Label of the section_break_25 (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "IMAP Details"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP-gegevens"
#. Label of the imap_folder (Data) field in DocType 'Communication'
#. Label of the imap_folder (Table) field in DocType 'Email Account'
@@ -12305,6 +12537,11 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "IMAP Folder"
+msgstr "IMAP-map"
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:235
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:263
+msgid "IMAP Folder Not Found"
msgstr ""
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Activity Log'
@@ -12314,7 +12551,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP-adres"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the icon (Data) field in DocType 'DocType'
@@ -12337,7 +12574,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:520
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:476
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon"
msgstr "Icoon"
@@ -12357,31 +12594,31 @@ msgstr ""
msgid "Icon Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1074
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr ""
#. Description of the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon will appear on the button"
-msgstr ""
+msgstr "Er verschijnt een pictogram op de knop."
#. Label of the sb_identity_details (Section Break) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Identity Details"
-msgstr ""
+msgstr "Identiteitsgegevens"
#. Label of the idx (Int) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Idx"
-msgstr ""
+msgstr "Idx"
#. Description of the 'Apply Strict User Permissions' (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If Apply Strict User Permission is checked and User Permission is defined for a DocType for a User, then all the documents where value of the link is blank, will not be shown to that User"
-msgstr ""
+msgstr "Als 'Strikte gebruikersrechten toepassen' is aangevinkt en er gebruikersrechten zijn gedefinieerd voor een documenttype voor een gebruiker, worden alle documenten waarvan de waarde van de link leeg is, niet aan die gebruiker getoond."
#. Description of the 'Don't Override Status' (Check) field in DocType
#. 'Workflow'
@@ -12390,17 +12627,17 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "If Checked workflow status will not override status in list view"
-msgstr ""
+msgstr "Indien aangevinkt, heeft de workflowstatus geen voorrang op de status in de lijstweergave."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
msgid "If Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Als de eigenaar"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:92
msgid "If a Role does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless."
-msgstr ""
+msgstr "Als een rol geen toegang heeft op niveau 0, dan zijn hogere niveaus zinloos."
#. Description of the 'Enable Action Confirmation' (Check) field in DocType
#. 'Workflow'
@@ -12411,51 +12648,51 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Is Active' (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "If checked, all other workflows become inactive."
-msgstr ""
+msgstr "Indien aangevinkt, worden alle andere workflows inactief."
#. Description of the 'Show Absolute Values' (Check) field in DocType 'Print
#. Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "If checked, negative numeric values of Currency, Quantity or Count would be shown as positive"
-msgstr ""
+msgstr "Indien aangevinkt, worden negatieve numerieke waarden voor Valuta, Hoeveelheid of Aantal als positief weergegeven."
#. Description of the 'Skip Authorization' (Check) field in DocType 'OAuth
#. Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "If checked, users will not see the Confirm Access dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Indien aangevinkt, krijgen gebruikers het dialoogvenster 'Toegang bevestigen' niet te zien."
#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Role'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "If disabled, this role will be removed from all users."
-msgstr ""
+msgstr "Indien uitgeschakeld, wordt deze rol voor alle gebruikers verwijderd."
#. Description of the 'Bypass Restricted IP Address Check If Two Factor Auth
#. Enabled' (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "If enabled, user can login from any IP Address using Two Factor Auth, this can also be set for all users in System Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingeschakeld, kan de gebruiker vanaf elk IP-adres inloggen met behulp van tweefactorauthenticatie. Deze functie kan ook voor alle gebruikers worden ingesteld in de systeeminstellingen."
#. Description of the 'Anonymous responses' (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "If enabled, all responses on the web form will be submitted anonymously"
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingeschakeld, worden alle antwoorden op het webformulier anoniem verzonden."
#. Description of the 'Bypass restricted IP Address check If Two Factor Auth
#. Enabled' (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If enabled, all users can login from any IP Address using Two Factor Auth. This can also be set only for specific user(s) in User Page"
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingeschakeld, kunnen alle gebruikers vanaf elk IP-adres inloggen met behulp van tweefactorauthenticatie. Dit kan ook alleen voor specifieke gebruiker(s) worden ingesteld op de gebruikerspagina."
#. Description of the 'Track Changes' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "If enabled, changes to the document are tracked and shown in timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingeschakeld, worden wijzigingen in het document bijgehouden en weergegeven in de tijdlijn."
#. Description of the 'Track Views' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "If enabled, document views are tracked, this can happen multiple times"
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingeschakeld, worden documentweergaven bijgehouden; dit kan meerdere keren gebeuren."
#. Description of the 'Only allow System Managers to upload public files'
#. (Check) field in DocType 'System Settings'
@@ -12466,13 +12703,13 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Track Seen' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "If enabled, the document is marked as seen, the first time a user opens it"
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingeschakeld, wordt het document als gelezen gemarkeerd de eerste keer dat een gebruiker het opent."
#. Description of the 'Send System Notification' (Check) field in DocType
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "If enabled, the notification will show up in the notifications dropdown on the top right corner of the navigation bar."
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingeschakeld, verschijnt de melding in het meldingenmenu rechtsboven in de navigatiebalk."
#. Description of the 'Enable Password Policy' (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -12484,67 +12721,67 @@ msgstr ""
#. restricted IP Address' (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If enabled, users who login from Restricted IP Address, won't be prompted for Two Factor Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingeschakeld, worden gebruikers die inloggen vanaf een beperkt IP-adres niet gevraagd om tweefactorauthenticatie."
#. Description of the 'Notify Users On Every Login' (Check) field in DocType
#. 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "If enabled, users will be notified every time they login. If not enabled, users will only be notified once."
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingeschakeld, ontvangen gebruikers een melding telkens wanneer ze inloggen. Indien niet ingeschakeld, ontvangen gebruikers slechts eenmaal een melding."
#. Description of the 'Default Workspace' (Link) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "If left empty, the default workspace will be the last visited workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Indien dit veld leeg wordt gelaten, zal de standaardwerkruimte de laatst bezochte werkruimte zijn."
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "If non standard port (e.g. 587)"
-msgstr ""
+msgstr "Indien het een niet-standaard poort betreft (bijv. 587)"
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "If non standard port (e.g. 587). If on Google Cloud, try port 2525."
-msgstr ""
+msgstr "Als het een niet-standaard poort betreft (bijv. 587). Als u Google Cloud gebruikt, probeer dan poort 2525."
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "If non-standard port (e.g. POP3: 995/110, IMAP: 993/143)"
-msgstr ""
+msgstr "Indien het een niet-standaard poort betreft (bijv. POP3: 995/110, IMAP: 993/143)"
#. Description of the 'Currency Precision' (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If not set, the currency precision will depend on number format"
-msgstr ""
+msgstr "Indien niet ingesteld, is de valutaprecisie afhankelijk van de getalnotatie."
#. Description of the 'Roles' (Table) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "If set, only user with these roles can access this chart. If not set, DocType or Report permissions will be used."
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingesteld, hebben alleen gebruikers met deze rollen toegang tot deze grafiek. Indien niet ingesteld, worden de machtigingen voor documenttype of rapport gebruikt."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:83
msgid "If the user enables the mask property for the phone number field, the value will be displayed in a masked format (e.g., 811XXXXXXX)."
-msgstr ""
+msgstr "Als de gebruiker de maskerfunctie voor het telefoonnummerveld inschakelt, wordt de waarde in een gemaskeerde vorm weergegeven (bijvoorbeeld 811XXXXXXX)."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:63
msgid "If the user has access to Employee and Report is enabled, they can view Employee-based reports."
-msgstr ""
+msgstr "Als de gebruiker toegang heeft tot de functie 'Medewerker' en 'Rapportage' is ingeschakeld, kan hij of zij rapporten bekijken die betrekking hebben op medewerkers."
#. Description of the 'User Type' (Link) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "If the user has any role checked, then the user becomes a \"System User\". \"System User\" has access to the desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Als er een rol is aangevinkt voor de gebruiker, wordt deze een \"Systeemgebruiker\". Een \"Systeemgebruiker\" heeft toegang tot het bureaublad."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:105
msgid "If these instructions where not helpful, please add in your suggestions on GitHub Issues."
-msgstr ""
+msgstr "Als deze instructies niet nuttig waren, kunt u uw suggesties indienen via GitHub Issues."
#: frappe/templates/emails/user_invitation_cancelled.html:8
msgid "If this was a mistake or you need access again, please reach out to your team."
-msgstr ""
+msgstr "Als dit een vergissing was of als u opnieuw toegang nodig heeft, neem dan contact op met uw team."
#. Description of the 'Fetch on Save if Empty' (Check) field in DocType
#. 'DocField'
@@ -12556,30 +12793,30 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "If unchecked, the value will always be re-fetched on save."
-msgstr ""
+msgstr "Als dit vakje niet is aangevinkt, wordt de waarde bij het opslaan altijd opnieuw opgehaald."
#. Label of the if_owner (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the if_owner (Check) field in DocType 'DocPerm'
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
msgid "If user is the owner"
-msgstr ""
+msgstr "Als de gebruiker de eigenaar is"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:204
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:205
msgid "If you are updating, please select \"Overwrite\" else existing rows will not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Als u wilt bijwerken, selecteert u \"Overschrijven\" anders bestaande rijen worden niet verwijderd."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:188
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:189
msgid "If you are uploading new records, \"Naming Series\" becomes mandatory, if present."
-msgstr ""
+msgstr "Als u het uploaden van nieuwe records, \"Naming Series\" verplicht wordt, indien aanwezig."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:187
msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank."
-msgstr ""
+msgstr "Als u het uploaden van nieuwe records, laat de \"naam\" (ID) kolom leeg."
#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:19
msgid "If you have any questions, reach out to your system administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Als u vragen heeft, kunt u contact opnemen met uw systeembeheerder."
#: frappe/utils/password.py:213
msgid "If you have recently restored the site, you may need to copy the site_config.json containing the original encryption key."
@@ -12588,11 +12825,11 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Parent Label' (Select) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "If you set this, this Item will come in a drop-down under the selected parent."
-msgstr ""
+msgstr "Als u dit instelt, verschijnt dit item in een vervolgkeuzemenu onder het geselecteerde bovenliggende item."
#: frappe/templates/emails/administrator_logged_in.html:3
msgid "If you think this is unauthorized, please change the Administrator password."
-msgstr ""
+msgstr "Als u denkt dat dit niet is toegestaan, wijzigt u het beheerderswachtwoord."
#. Description of the 'Delimiter Options' (Data) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
@@ -12602,7 +12839,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Source Text' (Code) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "If your data is in HTML, please copy paste the exact HTML code with the tags."
-msgstr ""
+msgstr "Als uw gegevens in HTML zijn, kopieer en plak dan de exacte HTML-code inclusief de tags."
#. Label of the ignore_user_permissions (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the ignore_user_permissions (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12612,7 +12849,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Ignore User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersrechten negeren"
#. Label of the ignore_xss_filter (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the ignore_xss_filter (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12622,7 +12859,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Ignore XSS Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Negeer het XSS-filter"
#. Description of the 'Attachment Limit (MB)' (Int) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -12631,25 +12868,25 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Ignore attachments over this size"
-msgstr ""
+msgstr "Negeer bijlagen die groter zijn dan deze afmeting."
#. Label of the ignored_apps (Table) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Ignored Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Genegeerde apps"
#: frappe/model/workflow.py:223
msgid "Illegal Document Status for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Illegale documentstatus voor {0}"
-#: frappe/model/db_query.py:539 frappe/model/db_query.py:542
-#: frappe/model/db_query.py:1208
+#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
+#: frappe/model/db_query.py:1231
msgid "Illegal SQL Query"
-msgstr ""
+msgstr "Illegale SQL-zoekopdracht"
#: frappe/utils/jinja.py:127
msgid "Illegal template"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige sjabloon"
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Contact'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -12674,86 +12911,86 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding"
#. Label of the image_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the image_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Image Field"
-msgstr ""
+msgstr "Beeldveld"
#. Label of the image_height (Float) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_image_height (Float) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Image Height"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingshoogte"
#. Label of the image_link (Attach) field in DocType 'About Us Team Member'
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Image Link"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingslink"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:209
msgid "Image View"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingweergave"
#. Label of the image_width (Float) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_image_width (Float) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Image Width"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingsbreedte"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1538
msgid "Image field must be a valid fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding veld moet een geldige veldnaam te zijn"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1540
msgid "Image field must be of type Attach Image"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding veld moet van het type zijn Attach Image"
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:136
msgid "Image link '{0}' is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingslink '{0}' is ongeldig"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:114
msgid "Image optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding geoptimaliseerd"
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:302
msgid "Image: Corrupted Data Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding: Beschadigde datastroom"
#: frappe/public/js/frappe/views/image/image_view.js:13
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingen"
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/doctype/user/user.js:382
msgid "Impersonate"
-msgstr ""
+msgstr "Imiteren"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:409
msgid "Impersonate as {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Imiteer als {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:357
msgid "Impersonated by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geïmiteerd door {0}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:50
msgid "Impersonating {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Imitatie {0}"
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.py:56
msgid "Implement `clear_old_logs` method to enable auto error clearing."
-msgstr ""
+msgstr "Implementeer de methode `clear_old_logs` om het automatisch wissen van foutmeldingen mogelijk te maken."
#. Option for the 'Grant Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Implicit"
-msgstr ""
+msgstr "Impliciet"
#. Label of the import (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the import (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -12765,110 +13002,110 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1926
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1932
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:14
msgid "Import Email From"
-msgstr ""
+msgstr "Import e-mail van"
#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import File"
-msgstr ""
+msgstr "Importeer bestand"
#. Label of the import_warnings_section (Section Break) field in DocType 'Data
#. Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import File Errors and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Foutmeldingen en waarschuwingen bij het importeren van bestanden"
#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Data
#. Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Log"
-msgstr ""
+msgstr "Importlogboek"
#. Label of the import_log_preview (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Log Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld van importlogboek"
#. Label of the import_preview (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Importvoorbeeld"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:41
msgid "Import Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Voortgang importeren"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:8
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:30
msgid "Import Subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Abonnees Import"
#. Label of the import_type (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Type"
-msgstr ""
+msgstr "Importtype"
#. Label of the import_warnings (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Importwaarschuwingen"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:117
msgid "Import Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Zip importeren"
#. Label of the google_sheets_url (Data) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import from Google Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Importeren vanuit Google Sheets"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:612
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:616
msgid "Import template should be of type .csv, .xlsx or .xls"
-msgstr ""
+msgstr "Importsjabloon moet van het type .csv, .xlsx of .xls zijn"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:482
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:486
msgid "Import template should contain a Header and atleast one row."
-msgstr ""
+msgstr "Importsjabloon moet een koptekst bevatten en minimaal één rij."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:171
msgid "Import timed out, please re-try."
-msgstr ""
+msgstr "Importeren is mislukt vanwege een time-out. Probeer het opnieuw."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:71
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:72
msgid "Importing {0} is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Het importeren van {0} is niet toegestaan."
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:19
msgid "Importing {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} van {1} importeren"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:35
msgid "Importing {0} of {1}, {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} van {1}, {2} importeren"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:20
msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "In"
#. Description of the 'Force User to Reset Password' (Int) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "In Days"
-msgstr ""
+msgstr "Binnen enkele dagen"
#. Label of the in_filter (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_filter (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Filter"
-msgstr ""
+msgstr "In filter"
#. Label of the in_global_search (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_global_search (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12878,16 +13115,16 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Global Search"
-msgstr ""
+msgstr "In de wereldwijde zoekfunctie"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:88
msgid "In Grid View"
-msgstr ""
+msgstr "In rasterweergave"
#. Label of the in_standard_filter (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "In List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "In lijstfilter"
#. Label of the in_list_view (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_list_view (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12897,11 +13134,11 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In List View"
-msgstr ""
+msgstr "In lijstweergave"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.js:19
msgid "In Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Binnen enkele minuten"
#. Label of the in_preview (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_preview (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12910,20 +13147,20 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Preview"
-msgstr ""
+msgstr "In de preview"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:42
msgid "In Progress"
msgstr "Bezig"
-#: frappe/database/database.py:288
+#: frappe/database/database.py:290
msgid "In Read Only Mode"
-msgstr ""
+msgstr "In alleen-lezenmodus"
#. Label of the in_reply_to (Link) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "In Reply To"
-msgstr ""
+msgstr "In antwoord op"
#. Label of the in_standard_filter (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the in_standard_filter (Check) field in DocType 'Customize Form
@@ -12931,22 +13168,22 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "In standaardfilter"
#. Description of the 'Font Size' (Float) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "In points. Default is 9."
-msgstr ""
+msgstr "In punten. De standaardwaarde is 9."
#. Description of the 'Allow Login After Fail' (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "In seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Binnen enkele seconden"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:209
msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Inactief"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
@@ -12958,11 +13195,11 @@ msgstr "Postvak IN"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Inbox User"
-msgstr ""
+msgstr "Inbox-gebruiker"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:210
msgid "Inbox View"
-msgstr ""
+msgstr "Inboxweergave"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:111
msgid "Include Disabled"
@@ -12971,38 +13208,38 @@ msgstr ""
#. Label of the include_name_field (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Include Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg het naamveld toe"
#. Label of the navbar_search (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Include Search in Top Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg de zoekfunctie toe aan de bovenste balk."
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.js:61
msgid "Include Theme from Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Inclusief thema van apps"
#. Label of the attach_view_link (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Include Web View Link in Email"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg de webview-link toe aan de e-mail."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1717
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1737
msgid "Include filters"
-msgstr ""
+msgstr "Inclusief filters"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1739
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1759
msgid "Include hidden columns"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1709
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1729
msgid "Include indentation"
-msgstr ""
+msgstr "Inspringen opnemen"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:106
msgid "Include symbols, numbers and capital letters in the password"
-msgstr ""
+msgstr "Inclusief symbolen, cijfers en hoofdletters in het wachtwoord"
#. Label of the incoming_popimap_tab (Tab Break) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -13014,62 +13251,66 @@ msgstr ""
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Incoming (POP/IMAP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomende (POP/IMAP) instellingen"
#. Label of the incoming_emails_last_7_days_column (Column Break) field in
#. DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Incoming Emails (Last 7 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomende e-mails (afgelopen 7 dagen)"
#. Label of the email_server (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the email_server (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Incoming Server"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomende server"
#. Label of the mailbox_settings (Section Break) field in DocType 'Email
#. Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Incoming Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomende instellingen"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:32
msgid "Incoming email account not correct"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomende e-mailaccount niet correct"
#: frappe/model/virtual_doctype.py:79 frappe/model/virtual_doctype.py:92
msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation"
-msgstr ""
+msgstr "Onvolledige implementatie van virtuele documenttypen"
-#: frappe/auth.py:261
+#: frappe/auth.py:264
msgid "Incomplete login details"
-msgstr ""
+msgstr "Onvolledige inloggegevens"
-#: frappe/email/smtp.py:104
+#: frappe/email/smtp.py:109
msgid "Incorrect Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Onjuiste configuratie"
-#: frappe/utils/csvutils.py:234
+#: frappe/utils/csvutils.py:235
msgid "Incorrect URL"
-msgstr ""
+msgstr "Onjuiste URL"
#: frappe/utils/password.py:100
msgid "Incorrect User or Password"
-msgstr ""
+msgstr "Onjuiste gebruiker of wachtwoord"
#: frappe/twofactor.py:176 frappe/twofactor.py:188
msgid "Incorrect Verification code"
+msgstr "Incorrecte Verificatiecode"
+
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:88
+msgid "Incorrect configuration"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1603
+#: frappe/model/document.py:1733
msgid "Incorrect value in row {0}:"
-msgstr ""
+msgstr "Onjuiste waarde in rij {0}:"
-#: frappe/model/document.py:1605
+#: frappe/model/document.py:1735
msgid "Incorrect value:"
-msgstr ""
+msgstr "Onjuiste waarde:"
#. Label of the indent (Check) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
@@ -13084,44 +13325,44 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1004
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1044
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index"
#. Label of the index_web_pages_for_search (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Index Web Pages for Search"
-msgstr ""
+msgstr "Indexeer webpagina's voor zoekopdrachten"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:132
msgid "Index created successfully on column {0} of doctype {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Index succesvol aangemaakt op kolom {0} van doctype {1}"
#. Label of the indexing_authorization_code (Data) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Indexing authorization code"
-msgstr ""
+msgstr "Indexeringsautorisatiecode"
#. Label of the indexing_refresh_token (Data) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Indexing refresh token"
-msgstr ""
+msgstr "Indexeringsvernieuwingstoken"
#. Label of the indicator (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Indicator"
#. Label of the indicator_color (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Indicator Color"
-msgstr ""
+msgstr "Indicatorkleur"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:525
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:481
msgid "Indicator color"
-msgstr ""
+msgstr "Indicator kleur"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Button Color' (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -13135,21 +13376,21 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informatie"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:145
msgid "Info:"
-msgstr ""
+msgstr "Informatie:"
#. Label of the initial_sync_count (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Initial Sync Count"
-msgstr ""
+msgstr "Initiële synchronisatietelling"
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "InnoDB"
-msgstr ""
+msgstr "InnoDB"
#. Description of the 'New Role' (Data) field in DocType 'Role Replication'
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.json
@@ -13158,102 +13399,102 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import_list.js:35
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Plaats"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Insert Above"
-msgstr ""
+msgstr "Boven invoegen"
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1992
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2021
msgid "Insert After"
-msgstr ""
+msgstr "Invoegen na"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:253
msgid "Insert After cannot be set as {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Steek Na kan niet worden ingesteld als {0}"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:246
msgid "Insert After field '{0}' mentioned in Custom Field '{1}', with label '{2}', does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Plaats Na veld '{0}' genoemd in Aangepast veld '{1}', met label '{2}', bestaat niet"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Insert Below"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg hieronder in"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:389
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:392
msgid "Insert Column Before {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom invoegen vóór {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:82
msgid "Insert Image in Markdown"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding invoegen in Markdown"
#. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Insert New Records"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe records invoegen"
#. Label of the insert_style (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Insert Style"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg stijl in"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Instagram"
-msgstr ""
+msgstr "Instagram"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:683
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:684
msgid "Install {0} from Marketplace"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer {0} vanuit de Marketplace"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Installed Application"
-msgstr ""
+msgstr "Geïnstalleerde applicatie"
#. Name of a DocType
#. Label of the installed_applications (Table) field in DocType 'Installed
#. Applications'
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.json
msgid "Installed Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Geïnstalleerde applicaties"
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:18
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Installed Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Geïnstalleerde apps"
#. Label of the instructions (HTML) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Instructies"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:259
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
msgid "Instructions Emailed"
-msgstr ""
+msgstr "Instructies per e-mail verzonden"
#: frappe/permissions.py:861
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Onvoldoende toegangsrechten voor {0}"
-#: frappe/database/query.py:1323
+#: frappe/database/query.py:1416
msgid "Insufficient Permission for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Onvoldoende Toestemming voor {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:363
+#: frappe/desk/reportview.py:364
msgid "Insufficient Permissions for deleting Report"
-msgstr ""
+msgstr "Onvoldoende machtigingen om het rapport te verwijderen."
-#: frappe/desk/reportview.py:334
+#: frappe/desk/reportview.py:335
msgid "Insufficient Permissions for editing Report"
-msgstr ""
+msgstr "Onvoldoende rechten om het rapport te bewerken."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:447
msgid "Insufficient attachment limit"
-msgstr ""
+msgstr "Onvoldoende bevestigingslimiet"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -13270,19 +13511,22 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Int"
-msgstr ""
+msgstr "Int"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Integration Request"
-msgstr ""
+msgstr "integratie Request"
#. Group in User's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
#. Label of the integrations (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desktop_icon/integrations.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Integrations"
msgstr "Integraties"
@@ -13290,47 +13534,47 @@ msgstr "Integraties"
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Integrations can use this field to set email delivery status"
-msgstr ""
+msgstr "Integraties kunnen dit veld gebruiken om de status van e-mailbezorging in te stellen."
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Inter"
-msgstr ""
+msgstr "Onder"
#. Label of the interest (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Interests"
-msgstr ""
+msgstr "Interesses"
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Intermediate"
-msgstr ""
+msgstr "Tussenliggend"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:233
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
msgid "Internal Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "Interne Server Fout"
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
msgid "Internal record of document shares"
-msgstr ""
+msgstr "Interne registratie van het delen van documenten"
#. Label of the interval (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval"
#. Label of the intro_video_url (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Intro Video URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL van de introductievideo"
#. Description of the 'Company Introduction' (Text Editor) field in DocType
#. 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Introduce your company to the website visitor."
-msgstr ""
+msgstr "Stel uw bedrijf voor aan de websitebezoeker."
#. Label of the introduction_section (Section Break) field in DocType 'Contact
#. Us Settings'
@@ -13340,242 +13584,237 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Invoering"
#. Description of the 'Introduction' (Text Editor) field in DocType 'Contact Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Introductory information for the Contact Us Page"
-msgstr ""
+msgstr "Inleidende informatie voor de contactpagina"
#. Label of the introspection_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Introspection URI"
-msgstr ""
+msgstr "Introspectie-URI"
#. Option for the 'Validity' (Select) field in DocType 'OAuth Authorization
#. Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:843
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:755
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige "depends_on" -uitdrukking"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:520
msgid "Invalid \"depends_on\" expression set in filter {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige expressie "afhankelijk_on" ingesteld in filter {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:219
msgid "Invalid \"mandatory_depends_on\" expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige \"mandatory_depends_on\"-uitdrukking"
#: frappe/utils/nestedset.py:178
msgid "Invalid Action"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige actie"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Invalid CSV Format"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige CSV-formaat"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:111
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:113
msgid "Invalid Code. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige code. Probeer het opnieuw."
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:91
msgid "Invalid Condition: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige voorwaarde: {}"
-#: frappe/email/smtp.py:136
+#: frappe/email/smtp.py:141
msgid "Invalid Credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige inloggegevens"
-#: frappe/email/smtp.py:138
+#: frappe/email/smtp.py:143
msgid "Invalid Credentials for Email Account: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige inloggegevens voor e-mailaccount: {0}"
#: frappe/utils/data.py:146 frappe/utils/data.py:309
msgid "Invalid Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige datum"
#: frappe/www/list.py:30
msgid "Invalid DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig documenttype"
-#: frappe/database/query.py:345
+#: frappe/query_builder/builder.py:59
msgid "Invalid DocType: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig documenttype: {0}"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:51
msgid "Invalid Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig documenttype"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1295
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1304
msgid "Invalid Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige veldnaam"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:232
msgid "Invalid File URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige bestands-URL"
-#: frappe/database/query.py:819 frappe/database/query.py:846
-#: frappe/database/query.py:856
+#: frappe/database/query.py:831 frappe/database/query.py:858
+#: frappe/database/query.py:868
msgid "Invalid Filter"
msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:244
msgid "Invalid Filter Format for field {0} of type {1}. Try using filter icon on the field to set it correctly"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige filterindeling voor veld {0} van type {1}. Probeer het filterpictogram op het veld te gebruiken om het correct in te stellen."
#: frappe/utils/dashboard.py:61
msgid "Invalid Filter Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige filterwaarde"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:83
msgid "Invalid Home Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige Startpagina"
#: frappe/utils/verified_command.py:48 frappe/www/update-password.html:178
msgid "Invalid Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige Link"
#: frappe/www/login.py:128
msgid "Invalid Login Token"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig Aanmelden Token"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:286
msgid "Invalid Login. Try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige inloggegevens. Probeer het opnieuw."
-#: frappe/email/receive.py:112 frappe/email/receive.py:149
+#: frappe/email/receive.py:115 frappe/email/receive.py:152
msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige Mail Server . Aub herstellen en opnieuw proberen."
#: frappe/model/naming.py:107
msgid "Invalid Naming Series: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige naamgevingsreeks: {}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:122
msgid "Invalid Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige bewerking"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1673
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1681
msgid "Invalid Option"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige optie"
-#: frappe/email/smtp.py:103
+#: frappe/email/smtp.py:108
msgid "Invalid Outgoing Mail Server or Port: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige uitgaande mailserver of poort: {0}"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:208
msgid "Invalid Output Format"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige Output Format"
-#: frappe/model/base_document.py:128
+#: frappe/model/base_document.py:159
msgid "Invalid Override"
msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.py:202
msgid "Invalid Parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige parameters."
#: frappe/www/update-password.html:148 frappe/www/update-password.html:169
#: frappe/www/update-password.html:171 frappe/www/update-password.html:272
msgid "Invalid Password"
-msgstr ""
+msgstr "ongeldig wachtwoord"
#: frappe/utils/__init__.py:116
msgid "Invalid Phone Number"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig telefoonnummer"
#: frappe/auth.py:97 frappe/utils/oauth.py:213 frappe/utils/oauth.py:222
#: frappe/www/login.py:128
msgid "Invalid Request"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig Verzoek"
#: frappe/desk/search.py:27
msgid "Invalid Search Field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig zoekveld {0}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1235
msgid "Invalid Table Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige tabelveldnaam"
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:192
msgid "Invalid Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige overgang"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
-#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
+#: frappe/utils/csvutils.py:227 frappe/utils/csvutils.py:248
msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige URL"
-#: frappe/email/receive.py:157
+#: frappe/email/receive.py:160
msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord Ondersteuning . Aub verwijderen en probeer het opnieuw ."
#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:142
msgid "Invalid Values"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige waarden"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:120
msgid "Invalid Webhook Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig webhook-geheim"
-#: frappe/desk/reportview.py:190
+#: frappe/desk/reportview.py:191
msgid "Invalid aggregate function"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige aggregatiefunctie"
-#: frappe/database/query.py:2333
+#: frappe/database/query.py:2446
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:195
msgid "Invalid app"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige app"
-#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
+#: frappe/database/query.py:2407 frappe/database/query.py:2422
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2258
+#: frappe/database/query.py:2371
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:852
+#: frappe/database/query.py:864
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1029
-msgid "Invalid characters in table name: {0}"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:401
msgid "Invalid column"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige kolom"
-#: frappe/database/query.py:753
+#: frappe/database/query.py:765
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1301
+#: frappe/database/query.py:1394
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr ""
#: frappe/model/document.py:1064 frappe/model/document.py:1078
msgid "Invalid docstatus"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige documentstatus"
#: frappe/model/workflow.py:112
msgid "Invalid expression in Workflow Update Value: {0}"
@@ -13583,92 +13822,92 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:229
msgid "Invalid expression set in filter {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige expressie ingesteld in filter {0}"
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:219
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige expressie ingesteld in filter {0} ({1})"
-#: frappe/database/query.py:2061
+#: frappe/database/query.py:2174
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1335
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr ""
#: frappe/utils/data.py:2294
msgid "Invalid field name {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige veldnaam {0}"
-#: frappe/database/query.py:1128
+#: frappe/database/query.py:1190
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1106
msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige veldnaam '{0}' in autoname"
#: frappe/deprecation_dumpster.py:283
msgid "Invalid file path: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig pad: {0}"
-#: frappe/database/query.py:736
+#: frappe/database/query.py:748
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:842
+#: frappe/database/query.py:854
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:201
msgid "Invalid filter: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig filter: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2178
+#: frappe/database/query.py:2291
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr ""
#: frappe/core/api/user_invitation.py:17
msgid "Invalid input"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige invoer"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:427
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige json toegevoegd in de aangepaste opties: {0}"
#: frappe/core/api/user_invitation.py:115
msgid "Invalid key"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige sleutel"
#: frappe/model/naming.py:511
msgid "Invalid name type (integer) for varchar name column"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig naamtype (integer) voor naamkolom van het type varchar"
#: frappe/model/naming.py:60
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige naamgevingsreeks {}: punt (.) ontbreekt"
#: frappe/model/naming.py:74
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige naamgevingsreeks {}: punt (.) ontbreekt vóór de numerieke plaatsaanduidingen. Gebruik een formaat zoals ABCD.#####."
-#: frappe/database/query.py:2250
+#: frappe/database/query.py:2363
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:453
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:457
msgid "Invalid or corrupted content for import"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige of beschadigde inhoud om te importeren"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:139
msgid "Invalid redirect regex in row #{}: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige redirect-regex in rij #{}: {}"
#: frappe/app.py:340
msgid "Invalid request arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige verzoekargumenten"
#: frappe/app.py:327
msgid "Invalid request body"
@@ -13676,28 +13915,28 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:181
msgid "Invalid role"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige rol"
-#: frappe/database/query.py:793
+#: frappe/database/query.py:805
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:713
+#: frappe/database/query.py:725
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:434
msgid "Invalid template file for import"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig sjabloonbestand voor importeren"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.py:208
msgid "Invalid token state! Check if the token has been created by the OAuth user."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige tokenstatus! Controleer of het token is aangemaakt door de OAuth-gebruiker."
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:165
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:338
msgid "Invalid username or password"
-msgstr ""
+msgstr "ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord"
#: frappe/model/naming.py:174
msgid "Invalid value specified for UUID: {}"
@@ -13706,60 +13945,60 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:249
msgctxt "Error message in web form"
msgid "Invalid values for fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige waarden voor velden:"
#: frappe/printing/page/print/print.js:681
msgid "Invalid wkhtmltopdf version"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige wkhtmltopdf-versie"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1596
msgid "Invalid {0} condition"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige {0} voorwaarde"
-#: frappe/database/query.py:2139
+#: frappe/database/query.py:2252
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr ""
#. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Inverse"
-msgstr ""
+msgstr "Inverse"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:95
msgid "Invitation already accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Uitnodiging reeds geaccepteerd"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:99
msgid "Invitation already exists"
-msgstr ""
+msgstr "De uitnodiging bestaat al."
#: frappe/core/api/user_invitation.py:84
msgid "Invitation cannot be cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "De uitnodiging kan niet worden geannuleerd."
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:127
msgid "Invitation is cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "De uitnodiging is geannuleerd."
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:125
msgid "Invitation is expired"
-msgstr ""
+msgstr "De uitnodiging is verlopen."
#: frappe/core/api/user_invitation.py:73 frappe/core/api/user_invitation.py:78
msgid "Invitation not found"
-msgstr ""
+msgstr "Uitnodiging niet gevonden"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:59
msgid "Invitation to join {0} cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Uitnodiging om deel te nemen {0} geannuleerd"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:76
msgid "Invitation to join {0} expired"
-msgstr ""
+msgstr "Uitnodiging om lid te worden {0} is verlopen"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.js:30
msgid "Invite as User"
-msgstr ""
+msgstr "Uitnodigen als gebruiker"
#. Label of the invited_by (Link) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
@@ -13768,24 +14007,24 @@ msgstr "Uitgenodigd door"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:22
msgid "Is"
-msgstr ""
+msgstr "Is"
#. Label of the is_active (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Is Active"
-msgstr ""
+msgstr "Is actief"
#. Label of the is_attachments_folder (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Is Attachments Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Is dit een map met bijlagen?"
#. Label of the is_calendar_and_gantt (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the is_calendar_and_gantt (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Is Calendar and Gantt"
-msgstr ""
+msgstr "Is een kalender of Gantt-diagram relevant?"
#. Label of the istable (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the is_child_table (Check) field in DocType 'DocType Link'
@@ -13793,19 +14032,19 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:50
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Is Child Table"
-msgstr ""
+msgstr "Is onderliggende tabel"
#. Label of the is_complete (Check) field in DocType 'Module Onboarding'
#. Label of the is_complete (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Is Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Is compleet"
#. Label of the is_completed (Check) field in DocType 'Email Flag Queue'
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
msgid "Is Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Is voltooid"
#. Label of the is_current (Check) field in DocType 'User Session Display'
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
@@ -13817,12 +14056,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
msgid "Is Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Is Custom"
#. Label of the is_custom_field (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Is Custom Field"
-msgstr ""
+msgstr "Is aangepast veld"
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Address Template'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'User Permission'
@@ -13837,16 +14076,16 @@ msgstr "Is Standaard"
#. Label of the is_dynamic_url (Check) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Is Dynamic URL?"
-msgstr ""
+msgstr "Is het een dynamische URL?"
#. Label of the is_folder (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Is Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Is map"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:113
msgid "Is Global"
-msgstr ""
+msgstr "Is wereldwijd"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:426
msgid "Is Group"
@@ -13855,87 +14094,87 @@ msgstr "Is groep"
#. Label of the is_hidden (Check) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Is Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Is verborgen"
#. Label of the is_home_folder (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Is Home Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Is de thuismap"
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Is Mandatory Field"
-msgstr ""
+msgstr "Is dit een verplicht veld?"
#. Label of the is_optional_state (Check) field in DocType 'Workflow Document
#. State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Is Optional State"
-msgstr ""
+msgstr "Is een optionele staat"
#. Label of the is_primary (Check) field in DocType 'Contact Email'
#: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
msgid "Is Primary"
-msgstr ""
+msgstr "Is primair"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:43
msgid "Is Primary Address"
-msgstr ""
+msgstr "Is het primaire adres"
#. Label of the is_primary_contact (Check) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:49
msgid "Is Primary Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Is het primaire contact"
#. Label of the is_primary_mobile_no (Check) field in DocType 'Contact Phone'
#: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Is Primary Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Is Primary Mobile"
#. Label of the is_primary_phone (Check) field in DocType 'Contact Phone'
#: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Is Primary Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Is het primaire telefoonnummer"
#. Label of the is_private (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Is Private"
-msgstr ""
+msgstr "Is privé"
#. Label of the is_public (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the is_public (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Is Public"
-msgstr ""
+msgstr "Is openbaar"
#. Label of the is_published_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Is Published Field"
-msgstr ""
+msgstr "Is het veld gepubliceerd?"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1547
msgid "Is Published Field must be a valid fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Wordt gepubliceerd Het gebied moet een geldige veldnaam"
#. Label of the is_query_report (Check) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:341
msgid "Is Query Report"
-msgstr ""
+msgstr "Is het een queryrapport?"
#. Label of the is_remote_request (Check) field in DocType 'Integration
#. Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Is Remote Request?"
-msgstr ""
+msgstr "Is dit een verzoek op afstand?"
#. Label of the is_setup_complete (Check) field in DocType 'Installed
#. Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Is Setup Complete?"
-msgstr ""
+msgstr "Is de installatie voltooid?"
#. Label of the issingle (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the is_single (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
@@ -13943,17 +14182,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:65
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Is Single"
-msgstr ""
+msgstr "Is single"
#. Label of the is_skipped (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Is Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Wordt overgeslagen"
#. Label of the is_spam (Check) field in DocType 'Email Rule'
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
msgid "Is Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Is spam"
#. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Navbar Item'
#. Label of the is_standard (Select) field in DocType 'Report'
@@ -13972,13 +14211,13 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Is Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Is standaard"
#. Label of the is_submittable (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:40
msgid "Is Submittable"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ingediend worden"
#. Label of the is_system_generated (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the is_system_generated (Check) field in DocType 'Customize Form
@@ -13988,27 +14227,27 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Is System Generated"
-msgstr ""
+msgstr "Is het systeem gegenereerd?"
#. Label of the istable (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Is Table"
-msgstr ""
+msgstr "Is de tabel"
#. Label of the is_table_field (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Is Table Field"
-msgstr ""
+msgstr "Is tabelveld"
#. Label of the is_tree (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Is Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Is boom"
#. Label of the is_unique (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Is Unique"
-msgstr ""
+msgstr "Is uniek"
#. Label of the is_virtual (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the is_virtual (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -14017,7 +14256,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Is Virtual"
-msgstr ""
+msgstr "Is virtueel"
#. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -14026,21 +14265,21 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:157 frappe/utils/file_manager.py:311
msgid "It is risky to delete this file: {0}. Please contact your System Manager."
-msgstr ""
+msgstr "Het is riskant om dit bestand te verwijderen: {0}. Neem dan contact op met uw systeembeheerder."
#. Label of the item_label (Data) field in DocType 'Navbar Item'
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Item Label"
-msgstr ""
+msgstr "Artikellabel"
#. Label of the item_type (Select) field in DocType 'Navbar Item'
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Item Type"
-msgstr ""
+msgstr "Artikeltype"
-#: frappe/utils/nestedset.py:229
+#: frappe/utils/nestedset.py:233
msgid "Item cannot be added to its own descendants"
-msgstr ""
+msgstr "Artikel kan niet worden toegevoegd aan zijn eigen onderliggende artikelen."
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Workspace Sidebar'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
@@ -14050,12 +14289,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Print Format Type' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "JS"
-msgstr ""
+msgstr "JS"
#. Label of the js_message (HTML) field in DocType 'Custom HTML Block'
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
msgid "JS Message"
-msgstr ""
+msgstr "JS-bericht"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the json (Code) field in DocType 'Report'
@@ -14068,26 +14307,26 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "JSON"
-msgstr ""
+msgstr "JSON"
#. Label of the webhook_json (Code) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "JSON Request Body"
-msgstr ""
+msgstr "JSON-verzoekbody"
#: frappe/templates/signup.html:5
msgid "Jane Doe"
-msgstr ""
+msgstr "Jane Doe"
#. Label of the js (Code) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript"
#. Description of the 'Javascript' (Code) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "JavaScript Format: frappe.query_reports['REPORTNAME'] = {}"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript-formaat: frappe.query_reports['REPORTNAME'] = {}"
#. Label of the javascript (Code) field in DocType 'Report'
#. Label of the javascript_section (Section Break) field in DocType 'Custom
@@ -14099,58 +14338,58 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_script/website_script.json
msgid "Javascript"
-msgstr ""
+msgstr "Javascript"
#: frappe/www/login.html:74
msgid "Javascript is disabled on your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Javascript is uitgeschakeld in uw browser"
#. Option for the 'Print Format Type' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Jinja"
-msgstr ""
+msgstr "Jinja"
#. Label of the job_id (Data) field in DocType 'Prepared Report'
#. Label of the job_id (Data) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job ID"
-msgstr ""
+msgstr "Vacature-ID"
#. Label of the job_id (Link) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Job Id"
-msgstr ""
+msgstr "Vacature-ID"
#. Label of the job_info_section (Section Break) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job Info"
-msgstr ""
+msgstr "Vacature-informatie"
#. Label of the job_name (Data) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job Name"
-msgstr ""
+msgstr "Functienaam"
#. Label of the job_status_section (Section Break) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job Status"
-msgstr ""
+msgstr "Functiestatus"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:191
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:24
msgid "Job Stopped Successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Taak succesvol gestopt"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:121
msgid "Job is in {0} state and can't be cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "De taak bevindt zich in de {0} -status en kan niet worden geannuleerd."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
msgid "Job is not running."
-msgstr ""
+msgstr "De taak wordt niet uitgevoerd."
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:198
msgid "Job stopped successfully"
@@ -14158,26 +14397,26 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.js:55
msgid "Join video conference with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Neem deel aan de videoconferentie met {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:421
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:870
msgid "Jump to field"
-msgstr ""
+msgstr "Spring naar veld"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:17
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:31
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:53
msgctxt "Number system"
msgid "K"
-msgstr ""
+msgstr "K"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Kanban"
-msgstr ""
+msgstr "Kanban"
#. Name of a DocType
#. Label of the kanban_board (Link) field in DocType 'Workspace Shortcut'
@@ -14185,27 +14424,27 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:511
msgid "Kanban Board"
-msgstr ""
+msgstr "Kanban-bord"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Kanban Board Column"
-msgstr ""
+msgstr "Kanban-bordkolom"
#. Label of the kanban_board_name (Data) field in DocType 'Kanban Board'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:402
msgid "Kanban Board Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam Kanban Board"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:279
msgctxt "Button in kanban view menu"
msgid "Kanban Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kanban-instellingen"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:207
msgid "Kanban View"
-msgstr ""
+msgstr "Kanban-weergave"
#. Label of the keep_closed (Check) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
@@ -14215,12 +14454,12 @@ msgstr ""
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Keep track of all update feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Houd alle updatefeeds in de gaten."
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Keeps track of all communications"
-msgstr ""
+msgstr "Houdt alle communicatie bij."
#. Label of the defkey (Data) field in DocType 'DefaultValue'
#. Label of the key (Data) field in DocType 'Document Share Key'
@@ -14237,188 +14476,190 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/webhook_header/webhook_header.json
#: frappe/website/doctype/website_meta_tag/website_meta_tag.json
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Sleutel"
#. Label of a standard help item
#. Type: Action
#: frappe/hooks.py frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:130
msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Toetsenbord sneltoetsen"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Keycloak"
-msgstr ""
+msgstr "Sleutelmantel"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:37
msgctxt "Number system"
msgid "Kh"
-msgstr ""
+msgstr "Kh"
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.py:80
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:2
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:11
msgid "Knowledge Base"
-msgstr ""
+msgstr "Kennis basis"
#. Name of a role
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Knowledge Base Contributor"
-msgstr ""
+msgstr "Knowledge Base Inzender"
#. Name of a role
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Knowledge Base Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Kennisbankredacteur"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:27
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:49
msgctxt "Number system"
msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
#. Label of the ldap_auth_section (Section Break) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Auth"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-authenticatie"
#. Label of the ldap_custom_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Custom Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepaste LDAP-instellingen"
#. Label of the ldap_email_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-e-mailveld"
#. Label of the ldap_first_name_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP First Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-voornaamveld"
#. Label of the ldap_group (Data) field in DocType 'LDAP Group Mapping'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json
msgid "LDAP Group"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-groep"
#. Label of the ldap_group_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Group Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-groepsveld"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json
msgid "LDAP Group Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-groepstoewijzing"
#. Label of the ldap_group_mappings_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#. Label of the ldap_groups (Table) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Group Mappings"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-groepstoewijzingen"
#. Label of the ldap_group_member_attribute (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Group Member attribute"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-groepslidkenmerk"
#. Label of the ldap_last_name_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Last Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-achternaamveld"
#. Label of the ldap_middle_name_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Middle Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-middelnaamveld"
#. Label of the ldap_mobile_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Mobile Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Mobiel Veld"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:163
msgid "LDAP Not Installed"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP niet geïnstalleerd"
#. Label of the ldap_phone_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Phone Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-telefoonveld"
#. Label of the ldap_search_string (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Search String"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-zoekreeks"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:130
msgid "LDAP Search String must be enclosed in '()' and needs to contian the user placeholder {0}, eg sAMAccountName={0}"
-msgstr ""
+msgstr "De LDAP-zoekreeks moet tussen haakjes staan en de gebruikersplaceholder {0}bevatten, bijvoorbeeld sAMAccountName={0}"
#. Label of the ldap_search_and_paths_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Search and Paths"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-zoekopdrachten en paden"
#. Label of the ldap_security (Section Break) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Security"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-beveiliging"
#. Label of the ldap_server_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-serverinstellingen"
#. Label of the ldap_server_url (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Server Url"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-server-URL"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "LDAP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-instellingen"
#. Label of the ldap_user_creation_and_mapping_section (Section Break) field in
#. DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP User Creation and Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-gebruikers aanmaken en toewijzen"
#. Label of the ldap_username_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Username Field"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-gebruikersnaamveld"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:310
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:429
msgid "LDAP is not enabled."
-msgstr ""
+msgstr "LDAP is niet ingeschakeld."
#. Label of the ldap_search_path_group (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP search path for Groups"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-zoekpad voor groepen"
#. Label of the ldap_search_path_user (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP search path for Users"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-zoekpad voor gebruikers"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:102
msgid "LDAP settings incorrect. validation response was: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-instellingen onjuist. Validatiereactie was: {0}"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'DocField'
@@ -14471,31 +14712,31 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Label"
#. Label of the label_help (HTML) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Label Help"
-msgstr ""
+msgstr "Labelhulp"
#. Label of the label_and_type (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Label and Type"
-msgstr ""
+msgstr "Label en type"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:147
msgid "Label is mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Label is verplicht"
#. Label of the sb0 (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Landing Page"
-msgstr ""
+msgstr "Landingspagina"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:24
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Landschap"
#. Name of a DocType
#. Label of the language (Link) field in DocType 'System Settings'
@@ -14515,26 +14756,26 @@ msgstr "Taal"
#. Label of the language_code (Data) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
msgid "Language Code"
-msgstr ""
+msgstr "Taalcode"
#. Label of the language_name (Data) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
msgid "Language Name"
-msgstr ""
+msgstr "Taalnaam"
#. Label of the last_10_active_users (Code) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Last 10 active users"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste 10 actieve gebruikers"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:627
msgid "Last 14 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Afgelopen 14 dagen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:631
msgid "Last 30 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Afgelopen 30 dagen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:651
msgid "Last 6 Months"
@@ -14542,16 +14783,16 @@ msgstr "Laatste 6 maanden"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:623
msgid "Last 7 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Afgelopen 7 dagen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:635
msgid "Last 90 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Afgelopen 90 dagen"
#. Label of the last_active (Datetime) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Active"
-msgstr ""
+msgstr "Laatst actief"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:163
msgid "Last Edited by You"
@@ -14564,42 +14805,42 @@ msgstr ""
#. Label of the last_execution (Datetime) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Last Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste uitvoering"
#. Label of the last_heartbeat (Datetime) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Last Heartbeat"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste hartslag"
#. Label of the last_ip (Read Only) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last IP"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste IP-adres"
#. Label of the last_known_versions (Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Known Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Laatst bekende versies"
#. Label of the last_login (Read Only) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Login"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste login"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:32
msgid "Last Modified Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum laatste wijziging"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:242
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:480
msgid "Last Modified On"
-msgstr ""
+msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:643
msgid "Last Month"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige maand"
#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'User'
@@ -14615,13 +14856,13 @@ msgstr "Achternaam"
#. Label of the last_password_reset_date (Date) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Password Reset Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum laatste wachtwoordreset"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:647
msgid "Last Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste kwartaal"
#. Label of the last_received_at (Datetime) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -14632,7 +14873,7 @@ msgstr ""
#. DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Reset Password Key Generated On"
-msgstr ""
+msgstr "Laatst gegenereerde wachtwoordresetcode op"
#. Label of the datetime_last_run (Datetime) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -14642,12 +14883,12 @@ msgstr ""
#. Label of the last_sync_on (Datetime) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Last Sync On"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste synchronisatie ingeschakeld"
#. Label of the last_synced_on (Datetime) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Last Synced On"
-msgstr ""
+msgstr "Laatst gesynchroniseerd op"
#. Label of the last_updated (Datetime) field in DocType 'User Session Display'
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
@@ -14657,33 +14898,33 @@ msgstr ""
#: frappe/model/meta.py:57 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:213
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:130
msgid "Last Updated By"
-msgstr ""
+msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#: frappe/model/meta.py:56 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:212
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:126
msgid "Last Updated On"
-msgstr ""
+msgstr "Laatst aangepast op"
#. Label of the last_user (Link) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Last User"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste gebruiker"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:639
msgid "Last Week"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige week"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:655
msgid "Last Year"
-msgstr ""
+msgstr "Vorig jaar"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:753
msgid "Last synced {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Laatst gesynchroniseerd {0}"
#. Label of the layout (Code) field in DocType 'Desktop Layout'
#: frappe/desk/doctype/desktop_layout/desktop_layout.json
@@ -14692,30 +14933,30 @@ msgstr "Layout"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:194
msgid "Layout Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Indeling opnieuw instellen"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:186
msgid "Layout will be reset to standard layout, are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
+msgstr "De lay-out wordt teruggezet naar de standaardlay-out. Weet u zeker dat u dit wilt?"
#: frappe/website/web_template/section_with_features/section_with_features.html:26
msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Leer meer"
#. Description of the 'Repeat Till' (Date) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Leave blank to repeat always"
-msgstr ""
+msgstr "Laat dit veld leeg om de functie altijd te herhalen."
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:804
msgid "Leave this conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Laat dit gesprek"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Ledger"
-msgstr ""
+msgstr "Grootboek"
#. Option for the 'Alignment' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Alignment' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -14741,21 +14982,21 @@ msgstr "Links"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Left Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Linksonder"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Left Center"
-msgstr ""
+msgstr "Links midden"
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:58
msgid "Left this conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Links dit gesprek"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "wettelijk"
#. Label of the length (Int) field in DocType 'DocField'
#. Label of the length (Int) field in DocType 'Custom Field'
@@ -14764,56 +15005,56 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Lengte"
#: frappe/public/js/frappe/ui/chart.js:11
msgid "Length of passed data array is greater than value of maximum allowed label points!"
-msgstr ""
+msgstr "De lengte van de doorgegeven data-array is groter dan het maximaal toegestane aantal labelpunten!"
#: frappe/database/schema.py:138
msgid "Length of {0} should be between 1 and 1000"
-msgstr ""
+msgstr "Lengte van {0} moet tussen 1 en 1000"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:729
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Minder"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:24
msgid "Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "Minder dan"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:26
msgid "Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Minder dan of gelijk aan"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:434
msgid "Let us continue with the onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Laten we verdergaan met de onboarding."
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/onboarding.js:94
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:597
msgid "Let's Get Started"
-msgstr ""
+msgstr "Laten we beginnen"
#: frappe/utils/password_strength.py:111
msgid "Let's avoid repeated words and characters"
-msgstr ""
+msgstr "Laten we voorkomen dat herhaalde woorden en tekens"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:468
msgid "Let's set up your account"
-msgstr ""
+msgstr "Laten we je account instellen."
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:263
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:304
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:375
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:414
msgid "Let's take you back to onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Laten we teruggaan naar onboarding"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Brief"
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Report'
#. Name of a DocType
@@ -14825,38 +15066,38 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:52
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:144
msgid "Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Brief Hoofd"
#. Label of the source (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Letter Head Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Briefhoofd gebaseerd op"
#. Label of the letter_head_image_section (Section Break) field in DocType
#. 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Letter Head Image"
-msgstr ""
+msgstr "Briefhoofd afbeelding"
#. Label of the letter_head_name (Data) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:198
msgid "Letter Head Name"
-msgstr ""
+msgstr "Briefhoofd Naam"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30
msgid "Letter Head Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Briefhoofdschriften"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:56
msgid "Letter Head cannot be both disabled and default"
-msgstr ""
+msgstr "Briefpapier kan niet tegelijkertijd uitgeschakeld en als standaard ingesteld zijn."
#. Description of the 'Header HTML' (HTML Editor) field in DocType 'Letter
#. Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Letter Head in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Briefhoofd in HTML"
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'DocPerm'
@@ -14865,84 +15106,84 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:145
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Niveau"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:519
msgid "Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Niveau 0 is voor machtigingen op documentniveau, hogere niveaus voor machtigingen op veldniveau."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:94
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotheek"
#. Label of the license (Markdown Editor) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json frappe/www/attribution.html:36
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Licentie"
#. Label of the license_type (Select) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "License Type"
-msgstr ""
+msgstr "Licentietype"
#. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Light"
-msgstr ""
+msgstr "Licht"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Light Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Lichtblauw"
#. Label of the light_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Light Color"
-msgstr ""
+msgstr "Lichte kleur"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:60
msgid "Light Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Licht thema"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1273
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
msgstr "Leuk vinden"
#: frappe/desk/like.py:92
msgid "Liked"
-msgstr ""
+msgstr "Vond"
#: frappe/model/meta.py:60 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:216
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:134
msgid "Liked By"
-msgstr ""
+msgstr "Vond Door"
#. Label of the likes (Int) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Likes"
-msgstr ""
+msgstr "Sympathieën"
#. Label of the limit (Int) field in DocType 'Bulk Update'
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Beperken"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:299
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Lijn"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -14975,23 +15216,23 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Link"
#. Label of the tab_break_18 (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Link Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Link Cards"
#. Label of the link_count (Int) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
msgid "Link Count"
-msgstr ""
+msgstr "Linkaantal"
#. Label of the link_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
msgid "Link Details"
-msgstr ""
+msgstr "Linkdetails"
#. Label of the link_doctype (Link) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the link_doctype (Link) field in DocType 'Communication Link'
@@ -15000,28 +15241,28 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Link DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Link DocType"
#. Label of the link_doctype (Link) field in DocType 'Dynamic Link'
#: frappe/core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json
msgid "Link Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Link naar documenttype"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:407
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:202
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:211
msgid "Link Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Link verlopen"
#. Label of the link_field_results_limit (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Link Field Results Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Linkveld Resultatenlimiet"
#. Label of the link_fieldname (Data) field in DocType 'DocType Link'
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Link Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Link veldnaam"
#. Label of the link_filters (JSON) field in DocType 'DocField'
#. Label of the link_filters (JSON) field in DocType 'Custom Field'
@@ -15032,7 +15273,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Link Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Linkfilters"
#. Label of the link_name (Dynamic Link) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the link_name (Dynamic Link) field in DocType 'Communication Link'
@@ -15041,14 +15282,14 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
#: frappe/core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json
msgid "Link Name"
-msgstr ""
+msgstr "Linknaam"
#. Label of the link_title (Read Only) field in DocType 'Communication Link'
#. Label of the link_title (Read Only) field in DocType 'Dynamic Link'
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
#: frappe/core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json
msgid "Link Title"
-msgstr ""
+msgstr "Linktitel"
#. Label of the link_to (Dynamic Link) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Label of the link_to (Dynamic Link) field in DocType 'Workspace'
@@ -15061,15 +15302,15 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:436
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:281
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:427
msgid "Link To"
-msgstr ""
+msgstr "Link naar"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:363
msgid "Link To in Row"
-msgstr ""
+msgstr "Link naar in rij"
#. Label of the link_type (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Label of the link_type (Select) field in DocType 'Workspace'
@@ -15079,39 +15320,39 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:428
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:273
msgid "Link Type"
-msgstr ""
+msgstr "Linktype"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:359
msgid "Link Type in Row"
-msgstr ""
+msgstr "Linktype in de rij"
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.js:6
msgid "Link for About Us Page is \"/about\"."
-msgstr ""
+msgstr "De link naar de 'Over ons'-pagina is \"/about\"."
#. Description of the 'Home Page' (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Link that is the website home page. Standard Links (home, login, products, blog, about, contact)"
-msgstr ""
+msgstr "Link naar de homepage van de website. Standaardlinks (home, login, producten, blog, over ons, contact)"
#. Description of the 'URL' (Data) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Link to the page you want to open. Leave blank if you want to make it a group parent."
-msgstr ""
+msgstr "Link naar de pagina die je wilt openen. Laat dit veld leeg als je er een groepspagina van wilt maken."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Linked"
-msgstr ""
+msgstr "Gekoppeld"
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:23
msgid "Linked With"
-msgstr ""
+msgstr "Linked Met"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "LinkedIn"
@@ -15135,7 +15376,7 @@ msgstr "LinkedIn"
#: frappe/desk/doctype/sidebar_item_group/sidebar_item_group.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Links"
#. Option for the 'Apply To' (Select) field in DocType 'Client Script'
#. Option for the 'View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
@@ -15145,25 +15386,25 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:950
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst"
#. Label of the list__search_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "List / Search Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst-/zoekinstellingen"
#. Label of the list_columns (Table) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "List Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstkolommen"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/list_filter/list_filter.json
msgid "List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst filter"
#. Label of the list_settings_section (Section Break) field in DocType 'User'
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Customize
@@ -15173,32 +15414,32 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "List Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstinstellingen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2085
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstinstellingen"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:203
msgid "List View"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstweergave"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "List View Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen voor lijstweergave"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "List a document type"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst een documenttype"
#. Description of the 'Breadcrumbs' (Code) field in DocType 'Web Form'
#. Description of the 'Breadcrumbs' (Code) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "List as [{\"label\": _(\"Jobs\"), \"route\":\"jobs\"}]"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst als [{\"label\": _(\"Jobs\"), \"route\":\"jobs\"}]"
#. Description of the 'Send Notification to' (Small Text) field in DocType
#. 'Email Account'
@@ -15209,21 +15450,21 @@ msgstr ""
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "List of patches executed"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst met uitgevoerde patches"
#. Label of the list_setting_message (HTML) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "List setting message"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstinstelling bericht"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:556
msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Lijsten"
#. Option for the 'Rule' (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Load Balancing"
-msgstr ""
+msgstr "Taakverdeling"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:380
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:306
@@ -15234,37 +15475,37 @@ msgstr "Meer laden"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:215
msgctxt "Form timeline"
msgid "Load More Communications"
-msgstr ""
+msgstr "Meer berichten laden"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
msgid "Load more"
-msgstr ""
+msgstr "Meer laden"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:173
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Laden"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:107
msgid "Loading Filters..."
-msgstr ""
+msgstr "Filters laden..."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:283
msgid "Loading import file..."
-msgstr ""
+msgstr "Importbestand laden ..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Loading versions..."
-msgstr ""
+msgstr "Versies laden..."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:62
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1062
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1064
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:91
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:11
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:50
@@ -15282,57 +15523,58 @@ msgstr "Locatie"
#. Label of the log (Code) field in DocType 'Package Import'
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Log"
#. Label of the log_api_requests (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Log API Requests"
-msgstr ""
+msgstr "API-verzoeken loggen"
#. Label of the log_data_section (Section Break) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Log Data"
-msgstr ""
+msgstr "Loggegevens"
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Logs To Clear'
#: frappe/core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json
msgid "Log DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Log DocType"
#: frappe/templates/emails/login_with_email_link.html:27
msgid "Log In To {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen bij {0}"
#. Label of the log_index (Int) field in DocType 'Data Import Log'
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Log Index"
-msgstr ""
+msgstr "Log Index"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/log_setting_user/log_setting_user.json
msgid "Log Setting User"
-msgstr ""
+msgstr "Logboekinstelling gebruiker"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20 frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Log Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Log instellingen"
#: frappe/www/desk.py:23
msgid "Log in to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "Log in om toegang te krijgen tot deze pagina."
#. Label of a standard navbar item
#. Type: Action
#: frappe/hooks.py
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:182
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Uitloggen"
#: frappe/handler.py:120
msgid "Logged Out"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgelogd"
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the security_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
@@ -15346,7 +15588,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:24
#: frappe/www/login.html:45
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Login"
#. Label of a chart in the Users Workspace
#: frappe/core/workspace/users/users.json
@@ -15356,73 +15598,73 @@ msgstr ""
#. Label of the login_after (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Login After"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen na"
#. Label of the login_before (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Login Before"
-msgstr ""
+msgstr "Log eerst in"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:256
msgid "Login Failed please try again"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmelden mislukt, probeer het opnieuw."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:151
msgid "Login Id is required"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen Id is vereist"
#. Label of the login_methods_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Login Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Inlogmethoden"
#. Label of the misc_section (Section Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Login Page"
-msgstr ""
+msgstr "Inlogpagina"
#: frappe/www/login.py:156
msgid "Login To {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen bij {0}"
#: frappe/twofactor.py:260
msgid "Login Verification Code from {}"
-msgstr ""
+msgstr "Inlogverificatiecode van {}"
#: frappe/templates/emails/new_message.html:4
msgid "Login and view in Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen en bekijken in browser"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:387
msgid "Login is required to see web form list view. Enable {0} to see list settings"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmelden is vereist om de lijstweergave van het webformulier te bekijken. Schakel {0} in om de lijstinstellingen te zien."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:69
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:68
msgid "Login link sent to your email"
-msgstr ""
+msgstr "De inloglink is naar uw e-mailadres verzonden."
-#: frappe/auth.py:345 frappe/auth.py:348
+#: frappe/auth.py:348 frappe/auth.py:351
msgid "Login not allowed at this time"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen niet toegestaan op dit moment"
#. Label of the login_required (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Login required"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen vereist"
#: frappe/twofactor.py:164
msgid "Login session expired, refresh page to retry"
-msgstr ""
+msgstr "Login sessie is verlopen, vernieuw pagina om opnieuw te proberen"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:110
msgid "Login to comment"
-msgstr ""
+msgstr "Log in om commentaar"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:6
msgid "Login to start a new discussion"
-msgstr ""
+msgstr "Log in om een nieuwe discussie te starten."
#: frappe/www/portal.py:17
msgid "Login to view"
@@ -15430,43 +15672,43 @@ msgstr ""
#: frappe/www/login.html:64
msgid "Login to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen bij {0}"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:318
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:315
msgid "Login token required"
-msgstr ""
+msgstr "Inlogtoken vereist"
#: frappe/www/login.html:126 frappe/www/login.html:205
msgid "Login with Email Link"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen met e-maillink"
#: frappe/www/login.html:116
msgid "Login with Frappe Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen met Frappe Cloud"
#: frappe/www/login.html:49
msgid "Login with LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "Login met LDAP"
#. Label of the login_with_email_link (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Login with email link"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen via e-maillink"
#. Label of the login_with_email_link_expiry (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Login with email link expiry (in minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen met e-maillink verloopt in minuten."
#: frappe/auth.py:150
msgid "Login with username and password is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen met gebruikersnaam en wachtwoord is niet toegestaan."
#: frappe/www/login.html:100
msgid "Login with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggen met {0}"
#. Label of the logo_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -15481,37 +15723,38 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json frappe/www/me.html:91
msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Uitloggen"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:198
msgid "Logout All Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Alle sessies uitloggen"
#. Label of the logout_on_password_reset (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Logout All Sessions on Password Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Alle sessies worden afgemeld bij het opnieuw instellen van het wachtwoord."
#. Label of the logout_all_sessions (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Logout From All Devices After Changing Password"
-msgstr ""
+msgstr "Uitloggen op alle apparaten na het wijzigen van het wachtwoord"
#. Group in User's connections
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Logboeken"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json
msgid "Logs To Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Logboeken wissen"
#. Label of the logs_to_clear (Table) field in DocType 'Log Settings'
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
msgid "Logs to Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Logboeken wissen"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -15520,19 +15763,19 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Long Text"
-msgstr ""
+msgstr "Lange tekst"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:317
msgid "Looks like you didn't change the value"
-msgstr ""
+msgstr "Het lijkt erop dat je de waarde niet hebt gewijzigd"
#: frappe/www/third_party_apps.html:59
msgid "Looks like you haven’t added any third party apps."
-msgstr ""
+msgstr "Het lijkt erop dat je geen apps van derden hebt toegevoegd."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "Looks like you haven’t received any notifications."
-msgstr ""
+msgstr "Het lijkt erop dat je geen meldingen hebt ontvangen."
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
@@ -15543,47 +15786,47 @@ msgstr "Laag"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:13
msgctxt "Number system"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "MIT License"
-msgstr ""
+msgstr "MIT-licentie"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:48
msgid "Madam"
-msgstr ""
+msgstr "Mevrouw"
#. Label of the main_section (Text Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Main Section"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdgedeelte"
#. Label of the main_section_html (HTML Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Main Section (HTML)"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdgedeelte (HTML)"
#. Label of the main_section_md (Markdown Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Main Section (Markdown)"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdgedeelte (Markdown)"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Maintenance Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Onderhoudsmanager"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Maintenance User"
-msgstr ""
+msgstr "Onderhoud Gebruiker"
#. Label of the major (Int) field in DocType 'Package Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Major"
-msgstr ""
+msgstr "Belangrijk"
#. Label of the show_name_in_global_search (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the show_name_in_global_search (Check) field in DocType 'Customize
@@ -15591,12 +15834,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Make \"name\" searchable in Global Search"
-msgstr ""
+msgstr "Maak \"naam\" doorzoekbaar in de wereldwijde zoekfunctie."
#. Label of the make_attachment_public (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Make Attachment Public (by default)"
-msgstr ""
+msgstr "Maak de bijlage openbaar (standaard)"
#. Label of the make_attachments_public (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the make_attachments_public (Check) field in DocType 'Customize
@@ -15604,17 +15847,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Make Attachments Public by Default"
-msgstr ""
+msgstr "Maak bijlagen standaard openbaar"
#. Description of the 'Disable Username/Password Login' (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Make sure to configure a Social Login Key before disabling to prevent lockout"
-msgstr ""
+msgstr "Zorg ervoor dat u een sociale inlogsleutel configureert voordat u de functie uitschakelt om buitensluiting te voorkomen."
#: frappe/utils/password_strength.py:92
msgid "Make use of longer keyboard patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Maak gebruik van langere toetsenbord patronen"
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:87
msgid "Make {0}"
@@ -15622,17 +15865,17 @@ msgstr "Maak {0}"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:77
msgid "Makes the page public"
-msgstr ""
+msgstr "Maakt de pagina openbaar"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:28
msgid "Male"
-msgstr ""
+msgstr "Mannelijk"
#: frappe/www/me.html:56
msgid "Manage 3rd party apps"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:45
+#: frappe/public/js/billing.bundle.js:71
msgid "Manage Billing"
msgstr ""
@@ -15647,7 +15890,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Verplicht"
#. Label of the mandatory_depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the mandatory_depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form
@@ -15657,112 +15900,112 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Mandatory Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Verplicht afhankelijk van"
#. Label of the mandatory_depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
-msgstr ""
+msgstr "Verplicht afhankelijk van (JS)"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:537
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:538
msgid "Mandatory Information missing:"
-msgstr ""
+msgstr "Verplichte informatie ontbreekt:"
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:120
msgid "Mandatory field: set role for"
-msgstr ""
+msgstr "Verplicht veld: set rol voor"
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:124
msgid "Mandatory field: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Verplichte velden: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:181
msgid "Mandatory fields required in table {0}, Row {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Verplichte velden vereist tabel {0}, {1} Rij"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:186
msgid "Mandatory fields required in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Verplichte velden zijn verplicht in {0}"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:254
msgctxt "Error message in web form"
msgid "Mandatory fields required:"
-msgstr ""
+msgstr "Verplichte velden:"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:142
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
msgid "Mandatory:"
-msgstr ""
+msgstr "Verplicht:"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Map"
-msgstr ""
+msgstr "Kaart"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:194
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:306
msgid "Map Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kaartkolommen"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:212
msgid "Map View"
-msgstr ""
+msgstr "Kaartweergave"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:294
msgid "Map columns from {0} to fields in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Zet kolommen van {0} om naar velden in {1}"
#. Description of the 'Dynamic Route' (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>"
-msgstr ""
+msgstr "Zet routeparameters om in formuliervariabelen. Voorbeeld: /project/<name>"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom {0} toewijzen aan veld {1}"
#. Label of the margin_bottom (Float) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Marge onder"
#. Label of the margin_left (Float) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Left"
-msgstr ""
+msgstr "Marge links"
#. Label of the margin_right (Float) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Right"
-msgstr ""
+msgstr "Rechtsmarge"
#. Label of the margin_top (Float) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Top"
-msgstr ""
+msgstr "Marge boven"
#. Label of the mariadb_variables_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "MariaDB Variables"
-msgstr ""
+msgstr "MariaDB-variabelen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:49
msgid "Mark all as read"
-msgstr ""
+msgstr "Markeer alles als gelezen"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:78
#: frappe/core/doctype/communication/communication_list.js:19
msgid "Mark as Read"
-msgstr ""
+msgstr "Markeer als gelezen"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:95
msgid "Mark as Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Markeer als spam"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:78
#: frappe/core/doctype/communication/communication_list.js:22
msgid "Mark as Unread"
-msgstr ""
+msgstr "Markeren als ongelezen"
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
@@ -15770,7 +16013,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Markdown"
-msgstr ""
+msgstr "Markdown"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -15781,12 +16024,12 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Markdown Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Markdown-editor"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Marked As Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Gemarkeerd als spam"
#. Name of a role
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
@@ -15805,164 +16048,164 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:81
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Masker"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:50
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Stam"
#. Description of the 'Limit' (Int) field in DocType 'Bulk Update'
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "Max 500 records at a time"
-msgstr ""
+msgstr "Maximaal 500 platen tegelijk."
#. Label of the max_attachments (Int) field in DocType 'DocType'
#. Label of the max_attachments (Int) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Max Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Max. Bevestigingen"
#. Label of the max_file_size (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max File Size (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale bestandsgrootte (MB)"
#. Label of the max_height (Data) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Max Height"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale hoogte"
#. Label of the max_length (Int) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Max Length"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale lengte"
#. Label of the max_report_rows (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max Report Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Maximaal aantal rapportrijen"
#. Label of the max_value (Int) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Max Value"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale waarde"
#. Label of the max_attachment_size (Int) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Max attachment size"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale bevestigingsgrootte"
#. Label of the max_auto_email_report_per_user (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max auto email report per user"
-msgstr ""
+msgstr "Maximaal aantal automatische e-mailrapporten per gebruiker"
#. Label of the max_signups_allowed_per_hour (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max signups allowed per hour"
-msgstr ""
+msgstr "Maximaal aantal aanmeldingen per uur"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1374
msgid "Max width for type Currency is 100px in row {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Max. breedte voor het type Valuta is 100px in rij {0}"
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:343
msgid "Maximum Attachment Limit of {0} has been reached for {1} {2}."
-msgstr ""
+msgstr "De maximale bevestigingslimiet van {0} is bereikt voor {1} {2}."
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:38
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
-msgstr ""
+msgstr "De maximale aanhechtingslimiet van {0} is bereikt."
-#: frappe/model/rename_doc.py:689
+#: frappe/model/rename_doc.py:692
msgid "Maximum {0} rows allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum {0} rijen toegestaan"
#. Option for the 'Attending' (Select) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Attending' (Select) field in DocType 'Event Participants'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
msgid "Maybe"
-msgstr ""
+msgstr "Misschien"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
msgid "Me"
-msgstr ""
+msgstr "Mij"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:14
msgid "Meaning of Different Permission Types"
-msgstr ""
+msgstr "Betekenis van verschillende soorten toestemmingen"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Medium"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Ontmoeting"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:210
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:96
msgid "Meets Condition?"
-msgstr ""
+msgstr "Voldoet aan de voorwaarde?"
#. Group in Email Group's connections
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Leden"
#. Label of the cache_memory_usage (Data) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Memory Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Geheugengebruik"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:63
msgid "Memory Usage in MB"
-msgstr ""
+msgstr "Geheugengebruik in MB"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Mention"
-msgstr ""
+msgstr "Noemen"
#. Label of the enable_email_mention (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Mentions"
-msgstr ""
+msgstr "Vermeldingen"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:58
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:59
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:270
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:717
msgid "Merge with existing"
-msgstr ""
+msgstr "Samenvoegen met bestaande"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
-msgstr ""
+msgstr "Samenvoegen is alleen mogelijk tussen de Groepen of tussen Blad Nodes."
#. Label of the message (Text) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Activity Log'
@@ -16003,60 +16246,60 @@ msgstr "Bericht"
#. Label of the message_examples (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Message Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeelden van berichten"
#. Label of the message_id (Small Text) field in DocType 'Communication'
#. Label of the message_id (Small Text) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Message ID"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht-ID"
#. Label of the message_parameter (Data) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Message Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Berichtparameter"
#: frappe/templates/includes/contact.js:36
msgid "Message Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht verzonden"
#. Label of the message_type (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Message Type"
-msgstr ""
+msgstr "Berichttype"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1018
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
msgid "Message clipped"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht afgekapt"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht van server: {0}"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:107
msgid "Message not setup"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht niet ingesteld"
#. Description of the 'Success message' (Text) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Message to be displayed on successful completion"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht dat wordt weergegeven na succesvolle voltooiing"
#. Label of the message_id (Code) field in DocType 'Unhandled Email'
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "Message-id"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht-ID"
#. Label of the messages (Code) field in DocType 'Data Import Log'
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Berichten"
#. Label of the meta_section (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Meta"
-msgstr ""
+msgstr "Meta"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:124
msgid "Meta Description"
@@ -16071,30 +16314,30 @@ msgstr "Meta afbeelding"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_route_meta/website_route_meta.json
msgid "Meta Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Metatags"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:117
msgid "Meta Title"
-msgstr ""
+msgstr "Metatitel"
#. Label of the meta_description (Small Text) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Meta description"
-msgstr ""
+msgstr "Meta-beschrijving"
#. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Meta image"
-msgstr ""
+msgstr "Meta-afbeelding"
#. Label of the meta_title (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Meta title"
-msgstr ""
+msgstr "Metatitel"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:110
msgid "Meta title for SEO"
-msgstr ""
+msgstr "Metatitel voor SEO"
#. Label of the metadata (Code) field in DocType 'Error Log'
#. Label of the resource_server_section (Section Break) field in DocType 'OAuth
@@ -16121,20 +16364,20 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Methode"
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Methode niet toegestaan"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
-msgstr ""
+msgstr "Er is een methode nodig om een nummerkaart te maken."
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Mid Center"
-msgstr ""
+msgstr "Midden"
#. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'User'
@@ -16149,7 +16392,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "Mijlpaal"
@@ -16158,28 +16403,28 @@ msgstr "Mijlpaal"
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
#: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Milestone Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Mijlpaaltracker"
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum"
#. Label of the minimum_password_score (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Minimum Password Score"
-msgstr ""
+msgstr "Minimale wachtwoordscore"
#. Label of the minor (Int) field in DocType 'Package Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Minor"
-msgstr ""
+msgstr "Minderjarige"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:30
msgctxt "Duration"
msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Notulen"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -16202,46 +16447,46 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:125
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:335
msgid "Misconfigured"
-msgstr ""
+msgstr "Verkeerd geconfigureerd"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:49
msgid "Miss"
-msgstr ""
+msgstr "Missen"
#: frappe/desk/form/meta.py:197
msgid "Missing DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekend documenttype"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
msgid "Missing Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekend veld"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:192
msgid "Missing Fields"
-msgstr ""
+msgstr "ontbrekende velden"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:133
msgid "Missing Filters Required"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekende filters vereist"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekende toestemming"
#: frappe/www/update-password.html:134 frappe/www/update-password.html:141
msgid "Missing Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekende waarde"
#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:129
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:374
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:97
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:71
msgid "Missing Values Required"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekende waarden vereist"
#: frappe/www/login.py:107
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "mobiel"
#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'User'
@@ -16260,7 +16505,7 @@ msgstr "Mobiel nummer"
#. Label of the modal_trigger (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Modal Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Modale trigger"
#. Label of the module (Data) field in DocType 'Block Module'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'DocType'
@@ -16297,12 +16542,12 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Module"
-msgstr ""
+msgstr "module"
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Server Script'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Client Script'
@@ -16315,68 +16560,69 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Module (for export)"
-msgstr ""
+msgstr "Module (voor export)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
-msgstr ""
+msgstr "Module Def"
#. Label of the module_html (HTML) field in DocType 'Module Profile'
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
msgid "Module HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-module"
#. Label of the module_name (Data) field in DocType 'Module Def'
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
msgid "Module Name"
-msgstr ""
+msgstr "Modulenaam"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Module Onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Module onboarding"
#. Name of a DocType
#. Label of the module_profile (Link) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Module Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Moduleprofiel"
#. Label of the module_profile_name (Data) field in DocType 'Module Profile'
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
msgid "Module Profile Name"
-msgstr ""
+msgstr "Moduleprofielnaam"
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.py:73
msgid "Module onboarding progress reset"
-msgstr ""
+msgstr "Voortgang van module-onboarding gereset"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:250
msgid "Module to Export"
-msgstr ""
+msgstr "Module exporteren"
#: frappe/modules/utils.py:323
msgid "Module {} not found"
-msgstr ""
+msgstr "Module {} niet gevonden"
#. Group in Package's connections
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/doctype/package/package.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "modules"
#. Label of the modules_html (HTML) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Modules HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-modules"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -16392,19 +16638,19 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Maandag"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Monitor logs for errors, background jobs, communications, and user activity"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor logbestanden op fouten, achtergrondtaken, communicatie en gebruikersactiviteit."
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Monospace"
-msgstr ""
+msgstr "Monospace"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
msgid "Month"
msgstr "Maand"
@@ -16433,7 +16679,7 @@ msgstr "Maandelijks"
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Monthly Long"
-msgstr ""
+msgstr "Maandelijks lang"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:39
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:45
@@ -16464,171 +16710,185 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
msgid "More Information"
-msgstr ""
+msgstr "Meer informatie"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Meer artikelen over {0}"
#. Description of the 'Footer' (Text Editor) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "More content for the bottom of the page."
-msgstr ""
+msgstr "Meer inhoud onderaan de pagina."
#: frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.js:199
msgid "Most Used"
-msgstr ""
+msgstr "Meest gebruikt"
#: frappe/utils/password.py:75
msgid "Most probably your password is too long."
-msgstr ""
+msgstr "Waarschijnlijk is je wachtwoord te lang."
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:86
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:194
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:212
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Verhuizing"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaatsen naar"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:104
msgid "Move To Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaatsen naar prullenbak"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:295
msgid "Move current and all subsequent sections to a new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats het huidige en alle volgende secties naar een nieuw tabblad."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:179
msgid "Move cursor to above row"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats de cursor naar de bovenstaande rij."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:183
msgid "Move cursor to below row"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats de cursor naar de onderstaande rij."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:187
msgid "Move cursor to next column"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats de cursor naar de volgende kolom."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:191
msgid "Move cursor to previous column"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats de cursor naar de vorige kolom."
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:294
msgid "Move sections to new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats secties naar een nieuw tabblad"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:242
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats het huidige veld en de volgende velden naar een nieuwe kolom."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar rijnummer"
#. Description of the 'Next on Click' (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Move to next step when clicked inside highlighted area."
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar de volgende stap wanneer u in het gemarkeerde gebied klikt."
#. Description of the 'Parent Element Selector' (Data) field in DocType 'Form
#. Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Mozilla doesn't support :has() so you can pass parent selector here as workaround"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla ondersteunt `:has()` niet, dus je kunt hier als workaround een parent-selector doorgeven."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:43
msgid "Mr"
-msgstr ""
+msgstr "Meneer"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:47
msgid "Mrs"
-msgstr ""
+msgstr "Mevrouw"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:44
msgid "Ms"
-msgstr ""
+msgstr "Mevrouw"
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Meerdere hoofdnodes niet toegestaan ."
#. Description of the 'Import from Google Sheets' (Data) field in DocType 'Data
#. Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Must be a publicly accessible Google Sheets URL"
-msgstr ""
+msgstr "Het moet een openbaar toegankelijke Google Sheets-URL zijn."
#. Description of the 'LDAP Search String' (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Must be enclosed in '()' and include '{0}', which is a placeholder for the user/login name. i.e. (&(objectclass=user)(uid={0}))"
-msgstr ""
+msgstr "Moet tussen haakjes staan en '{0}' bevatten, wat een placeholder is voor de gebruikersnaam/loginnaam. Bijvoorbeeld: (&(objectclass=user)(uid={0}))"
#. Description of the 'Image Field' (Data) field in DocType 'DocType'
#. Description of the 'Image Field' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
-msgstr ""
+msgstr "Moet van het type \"Afbeelding bijvoegen\" zijn."
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
-msgstr ""
+msgstr "Moet rapport toestemming hebben, om toegang tot dit rapport te krijgen."
#: frappe/core/doctype/report/report.py:156
msgid "Must specify a Query to run"
-msgstr ""
+msgstr "Moet een query opgeven om te draaien"
#. Label of the mute_sounds (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Mute Sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Geluiden dempen"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:45
msgid "Mx"
-msgstr ""
+msgstr "Mx"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
-msgstr ""
+msgstr "Mijn Account"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:57
msgid "My Device"
+msgstr "Mijn apparaat"
+
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
msgstr ""
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
+msgstr "MyISAM"
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
-msgstr ""
+msgstr "LET OP: Als u statussen of overgangen toevoegt aan de tabel, worden deze wel weergegeven in de Workflow Builder, maar u moet ze handmatig positioneren. De Workflow Builder bevindt zich momenteel in BETA."
#. Description of the 'LDAP Group Field' (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "NOTE: This box is due for depreciation. Please re-setup LDAP to work with the newer settings"
-msgstr ""
+msgstr "LET OP: Deze box wordt binnenkort niet meer ondersteund. Stel LDAP opnieuw in om met de nieuwere instellingen te werken."
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16640,31 +16900,31 @@ msgstr "Naam"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:29
msgid "Name (Doc Name)"
-msgstr ""
+msgstr "Naam (Documentnaam)"
#: frappe/desk/utils.py:24
msgid "Name already taken, please set a new name"
-msgstr ""
+msgstr "Deze naam is al in gebruik, geef een nieuwe naam op."
#: frappe/model/naming.py:525
msgid "Name cannot contain special characters like {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Naam kan geen speciale tekens zoals bevatten {0}"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:91
msgid "Name of the Document Type (DocType) you want this field to be linked to. e.g. Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van het type document (DocType) u wilt dit gebied moeten worden gekoppeld. bijvoorbeeld Customer"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:117
msgid "Name of the new Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van de nieuwe Print Format"
#: frappe/model/naming.py:520
msgid "Name of {0} cannot be {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van {0} kan niet {1} zijn"
#: frappe/utils/password_strength.py:174
msgid "Names and surnames by themselves are easy to guess."
-msgstr ""
+msgstr "Voor- en achternamen door zelf zijn makkelijk te raden."
#. Label of the sb1 (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the naming_section (Section Break) field in DocType 'Document
@@ -16675,31 +16935,33 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Naming"
-msgstr ""
+msgstr "Naamgeving"
#. Description of the 'Auto Name' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Naming Options:\n"
"
field:[fieldname] - By Field
naming_series: - By Naming Series (field called naming_series must be present)
Prompt - Prompt user for a name
[series] - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####
\n"
"
format:EXAMPLE-{MM}morewords{fieldname1}-{fieldname2}-{#####} - Replace all braced words (fieldnames, date words (DD, MM, YY), series) with their value. Outside braces, any characters can be used.
"
-msgstr ""
+msgstr "Naamgevingsopties:\n"
+"
veld:[veldnaam] - Per veld
naamgevingsreeks: - Per naamgevingsreeks (veld met de naam naamgevingsreeks moet aanwezig zijn)
Vraag - Vraag de gebruiker om een naam
[reeks] - Reeks per voorvoegsel (gescheiden door een punt); bijvoorbeeld PRE.#####
\n"
+"
formaat:VOORBEELD-{MM}meer woorden{fieldname1}-{fieldname2}-{#####} - Vervang alle woorden tussen accolades (veldnamen, datumwoorden (DD, MM, JJ), reeksen) door hun waarde. Buiten de accolades kunnen alle tekens worden gebruikt.
"
#. Label of the naming_rule (Select) field in DocType 'DocType'
#. Label of the naming_rule (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Naamgevingsregel"
#. Label of the naming_series_tab (Tab Break) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Naming Series"
-msgstr ""
+msgstr "Naamgevingsreeks"
#: frappe/model/naming.py:281
msgid "Naming Series mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Naamgeving Series verplicht"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#. Label of the top_bar (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
@@ -16707,46 +16969,46 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Navbar"
-msgstr ""
+msgstr "Navigatiebalk"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Navbar Item"
-msgstr ""
+msgstr "Navbar-item"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Navbar Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Navbar-instellingen"
#. Label of the navbar_template (Link) field in DocType 'Website Settings'
#. Label of the navbar_template_section (Section Break) field in DocType
#. 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Navbar Template"
-msgstr ""
+msgstr "Navigatiebalksjabloon"
#. Label of the navbar_template_values (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Navbar Template Values"
-msgstr ""
+msgstr "Navbar Template-waarden"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1400
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
-msgstr ""
+msgstr "Navigeer lijst naar beneden"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1407
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
-msgstr ""
+msgstr "Navigeer lijst omhoog"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:187
msgid "Navigate to main content"
-msgstr ""
+msgstr "Navigeer naar de hoofdinhoud"
#. Label of the form_navigation_buttons (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@@ -16757,32 +17019,32 @@ msgstr ""
#. 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Navigation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Navigatie-instellingen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
msgid "Need Help?"
-msgstr ""
+msgstr "Hulp nodig?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:336
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt de rol Werkruimtebeheerder nodig om de privéwerkruimte van andere gebruikers te bewerken."
#: frappe/model/document.py:836
msgid "Negative Value"
-msgstr ""
+msgstr "Negatieve waarde"
-#: frappe/database/query.py:705
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr ""
#: frappe/utils/nestedset.py:94
msgid "Nested set error. Please contact the Administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Geneste set fout. Neem contact op met de beheerder ."
#. Name of a DocType
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Network Printer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Netwerkprinterinstellingen"
#. Option for the 'Show External Link Warning' (Select) field in DocType
#. 'System Settings'
@@ -16806,13 +17068,13 @@ msgstr "Nieuw"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:15
msgid "New Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe activiteit"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:3
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:5
#: frappe/public/js/frappe/utils/address_and_contact.js:87
msgid "New Address"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw adres"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:58
msgid "New Chart"
@@ -16820,7 +17082,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:3
msgid "New Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw contact"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:70
msgid "New Custom Block"
@@ -16829,38 +17091,38 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:335
#: frappe/printing/page/print/print.js:382
msgid "New Custom Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe Custom Print Format"
#. Label of the new_document_form (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "New Document Form"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw documentformulier"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:154
msgid "New Document Shared {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw document gedeeld {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:27
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:23
msgid "New Email"
-msgstr ""
+msgstr "nieuwe e-mail"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe e-mailaccount"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:47
msgid "New Event"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw evenement"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:94
msgid "New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe map"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:358
msgid "New Kanban Board"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe Kanban Board"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:62
msgid "New Links"
@@ -16868,22 +17130,22 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:152
msgid "New Mention on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe vermelding op {0}"
#: frappe/www/contact.py:68
msgid "New Message from Website Contact Page"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw bericht van de pagina Contact Pagina"
#. Label of the new_name (Read Only) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:246
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:725
msgid "New Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe naam"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:151
msgid "New Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe melding"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:64
msgid "New Number Card"
@@ -16895,21 +17157,21 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:186 frappe/www/update-password.html:43
msgid "New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw wachtwoord"
#: frappe/printing/page/print/print.js:307
#: frappe/printing/page/print/print.js:361
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:61
msgid "New Print Format Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van nieuwe afdrukindeling"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:68
msgid "New Quick List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe naam Report"
#. Label of the new_role (Data) field in DocType 'Role Replication'
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.json
@@ -16923,20 +17185,20 @@ msgstr ""
#. Label of the new_users (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "New Users (Last 30 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe gebruikers (afgelopen 30 dagen)"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:75
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:140
msgid "New Value"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe waarde"
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:61
msgid "New Workflow Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe workflownaam"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe werkruimte"
#. Description of the 'Allowed Public Client Origins' (Small Text) field in
#. DocType 'OAuth Settings'
@@ -16959,23 +17221,23 @@ msgstr ""
#: frappe/www/update-password.html:92
msgid "New password cannot be same as old password"
-msgstr ""
+msgstr "Het nieuwe wachtwoord mag niet hetzelfde zijn als het oude wachtwoord."
#: frappe/utils/change_log.py:389
msgid "New updates are available"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe updates zijn beschikbaar"
#. Description of the 'Disable signups' (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "New users will have to be manually registered by system managers."
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe gebruikers moeten handmatig worden geregistreerd door systeembeheerders."
#. Description of the 'Set Value' (Small Text) field in DocType 'Property
#. Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "New value to be set"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe waarde moet worden vastgesteld"
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:180
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:47
@@ -16990,40 +17252,40 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "Nieuwe {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:394
msgid "New {0} Created"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw {0} gemaakt"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:386
msgid "New {0} {1} added to Dashboard {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw {0} {1} toegevoegd aan Dashboard {2}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:391
msgid "New {0} {1} created"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw {0} {1} gemaakt"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:416
msgid "New {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw {0}: {1}"
#: frappe/utils/change_log.py:375
msgid "New {} releases for the following apps are available"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe {} releases voor de volgende apps zijn beschikbaar"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:856
msgid "Newly created user {0} has no roles enabled."
-msgstr ""
+msgstr "De nieuw aangemaakte gebruiker {0} heeft geen rollen ingeschakeld."
#. Name of a role
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
msgid "Newsletter Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwsbrief Manager"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:14
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:324
@@ -17033,20 +17295,20 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/slideshow.html:38 frappe/website/utils.py:262
#: frappe/website/web_template/slideshow/slideshow.html:44
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "volgende"
#: frappe/public/js/frappe/ui/slides.js:373
msgctxt "Go to next slide"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "volgende"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:683
msgid "Next 14 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende 14 dagen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:687
msgid "Next 30 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende 30 dagen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:703
msgid "Next 6 Months"
@@ -17054,13 +17316,13 @@ msgstr "Volgende 6 maanden"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:679
msgid "Next 7 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende 7 dagen"
#. Label of the next_action_email_template (Link) field in DocType 'Workflow
#. Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Next Action Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailsjabloon voor vervolgactie"
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.js:44
msgid "Next Actions"
@@ -17069,21 +17331,21 @@ msgstr ""
#. Label of the next_actions_html (HTML) field in DocType 'Success Action'
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "Next Actions HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende acties HTML"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:357
msgid "Next Document"
-msgstr ""
+msgstr "Volgend document"
#. Label of the next_execution (Datetime) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Next Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende uitvoering"
#. Label of the next_form_tour (Link) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Next Form Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Next Form Tour"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:695
msgid "Next Month"
@@ -17096,28 +17358,28 @@ msgstr "Volgend kwartaal"
#. Label of the next_schedule_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Next Schedule Date"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende geplande datum"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat_schedule.html:6
msgid "Next Scheduled Date"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende geplande datum"
#. Label of the next_state (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Next State"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende staat"
#. Label of the next_step_condition (Code) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Next Step Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende stap voorwaarde"
#. Label of the next_sync_token (Password) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the next_sync_token (Password) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Next Sync Token"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende synchronisatietoken"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:691
msgid "Next Week"
@@ -17129,12 +17391,12 @@ msgstr "Volgend jaar"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45
msgid "Next actions"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende acties"
#. Label of the next_on_click (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Next on Click"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende op Klik"
#. Option for the 'Standard' (Select) field in DocType 'Page'
#. Option for the 'Is Standard' (Select) field in DocType 'Report'
@@ -17146,33 +17408,33 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:569
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nee"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:545
msgctxt "Checkbox is not checked"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nee"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:37
msgctxt "Dismiss confirmation dialog"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nee"
#: frappe/www/third_party_apps.html:56
msgid "No Active Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Geen actieve sessies"
#. Label of the no_copy (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the no_copy (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -17181,9 +17443,9 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "No Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Geen kopie"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17195,43 +17457,43 @@ msgstr "Geen gegevens"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:134
msgid "No Data..."
-msgstr ""
+msgstr "Geen gegevens..."
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:176
msgid "No Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "Geen e-mail account"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:196
msgid "No Email Accounts Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Geen e-mailaccounts toegewezen"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:50
msgid "No Email field found in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen e-mailveld gevonden in {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:183
msgid "No Emails"
-msgstr ""
+msgstr "geen e-mails"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:364
msgid "No Entry for the User {0} found within LDAP!"
-msgstr ""
+msgstr "Geen invoer voor de gebruiker {0} gevonden in LDAP!"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:407
msgid "No Filters Set"
-msgstr ""
+msgstr "Geen filters ingesteld"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
-msgstr ""
+msgstr "Geen Google Agenda-evenement om te synchroniseren."
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:263
msgid "No Images"
-msgstr ""
+msgstr "Geen afbeeldingen"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:366
msgid "No LDAP User found for email: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen LDAP-gebruiker gevonden voor e-mail: {0}"
#: frappe/public/js/form_builder/components/EditableInput.vue:11
#: frappe/public/js/form_builder/components/EditableInput.vue:14
@@ -17242,7 +17504,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/StateNode.vue:47
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:51
msgid "No Label"
-msgstr ""
+msgstr "Geen label"
#: frappe/printing/page/print/print.js:782
#: frappe/printing/page/print/print.js:863
@@ -17250,107 +17512,107 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:170
#: frappe/utils/weasyprint.py:52
msgid "No Letterhead"
-msgstr ""
+msgstr "Geen briefhoofd"
#: frappe/model/naming.py:502
msgid "No Name Specified for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen naam opgegeven voor {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Geen nieuwe meldingen"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1795
msgid "No Permissions Specified"
-msgstr ""
+msgstr "Geen toelatingen opgegeven"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:200
msgid "No Permissions set for this criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Geen Machtigingen ingesteld voor deze criteria."
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:93
msgid "No Permitted Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Geen toegestane grafieken"
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:92
msgid "No Permitted Charts on this Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Geen toegestane grafieken op dit dashboard"
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.js:13
msgid "No Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Geen voorbeeldweergave"
#: frappe/printing/page/print/print.js:786
msgid "No Preview Available"
-msgstr ""
+msgstr "Geen voorbeeldweergave beschikbaar"
#: frappe/printing/page/print/print.js:941
msgid "No Printer is Available."
-msgstr ""
+msgstr "Er is geen printer beschikbaar."
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker_list.js:3
msgid "No RQ Workers connected. Try restarting the bench."
-msgstr ""
+msgstr "Geen RQ Workers verbonden. Probeer de testomgeving opnieuw op te starten."
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:143
msgid "No Results"
-msgstr ""
+msgstr "geen resultaten"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:51
msgid "No Results found"
-msgstr ""
+msgstr "Geen resultaten gevonden"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:857
msgid "No Roles Specified"
-msgstr ""
+msgstr "Geen rollen gespecificeerd"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:358
msgid "No Select Field Found"
-msgstr ""
+msgstr "Geen selectieveld gevonden"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:179
msgid "No Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Geen suggesties"
-#: frappe/desk/reportview.py:709
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Geen tags"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
-msgstr ""
+msgstr "Geen aankomende evenementen"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:43
msgid "No address added yet."
-msgstr ""
+msgstr "Er is nog geen adres toegevoegd."
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:246
msgid "No alerts for today"
-msgstr ""
+msgstr "Geen waarschuwingen voor vandaag"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:178
msgid "No automatic optimization suggestions available."
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn geen automatische optimalisatiesuggesties beschikbaar."
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:36
msgid "No changes in document"
-msgstr ""
+msgstr "Geen wijzigingen in document"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr ""
#: frappe/model/rename_doc.py:369
msgid "No changes made because old and new name are the same."
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn geen wijzigingen aangebracht omdat de oude en nieuwe naam hetzelfde zijn."
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:59
msgid "No changes to sync"
-msgstr ""
+msgstr "Geen wijzigingen om te synchroniseren"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
-msgstr ""
+msgstr "Geen wijzigingen om bij te werken"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:4
msgid "No comments yet."
@@ -17358,80 +17620,88 @@ msgstr "Nog geen reacties."
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:91
msgid "No contacts added yet."
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn nog geen contactpersonen toegevoegd."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:469
msgid "No contacts linked to document"
-msgstr ""
+msgstr "Geen contacten gekoppeld aan document"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:180
msgid "No currency fields in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen valutavelden in {0}"
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
+msgstr "Geen gegevens om te exporteren"
+
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
-msgstr ""
+msgstr "Geen standaard adressjabloon gevonden. Maak een nieuwe aan via Instellingen> Afdrukken en branding> Adressjabloon."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:71
msgid "No documents found tagged with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen documenten gevonden met de tag {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:21
msgid "No email account associated with the User. Please add an account under User > Email Inbox."
-msgstr ""
+msgstr "Geen e-mailaccount gekoppeld aan de gebruiker. Voeg een account toe onder Gebruiker> E-mailinbox."
#: frappe/core/api/user_invitation.py:17
msgid "No email addresses to invite"
-msgstr ""
+msgstr "Geen e-mailadressen om uit te nodigen"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:504
msgid "No failed logs"
-msgstr ""
+msgstr "Geen foutmeldingen"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:385
msgid "No fields found that can be used as a Kanban Column. Use the Customize Form to add a Custom Field of type \"Select\"."
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn geen velden gevonden die als Kanban-kolom kunnen worden gebruikt. Gebruik de optie 'Formulier aanpassen' om een aangepast veld van het type 'Selecteren' toe te voegen."
#: frappe/utils/file_manager.py:143
msgid "No file attached"
-msgstr ""
+msgstr "Geen bestand bijgevoegd"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1075
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1077
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:100
msgid "No filters found"
-msgstr ""
+msgstr "Geen filters gevonden"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "No filters selected"
-msgstr ""
+msgstr "Geen filters geselecteerd"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
+msgstr "Geen verdere gegevens"
+
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
msgstr ""
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
-msgstr ""
+msgstr "Geen overeenkomende records. Zoek iets nieuws"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:162
msgid "No more items to display"
-msgstr ""
+msgstr "Geen items meer om weer te geven"
#: frappe/utils/password_strength.py:45
msgid "No need for symbols, digits, or uppercase letters."
-msgstr ""
+msgstr "Geen behoefte aan symbolen, cijfers of hoofdletters."
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:195
msgid "No new Google Contacts synced."
-msgstr ""
+msgstr "Geen nieuwe Google-contacten gesynchroniseerd."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:415
msgid "No of Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Geen van Zuilen"
#. Label of the no_of_requested_sms (Int) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
@@ -17441,92 +17711,92 @@ msgstr ""
#. Label of the no_of_rows (Int) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "No of Rows (Max 500)"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal rijen (max. 500)"
#. Label of the no_of_sent_sms (Int) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "No of Sent SMS"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen toestemming voor {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1182
msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen toestemming om '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1035
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen toestemming om te lezen {0}"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen toestemming om {0} {1} {2}"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:175
msgid "No records deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Geen records verwijderd"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:115
msgid "No records present in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen records aanwezig in {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:11
msgid "No records tagged."
-msgstr ""
+msgstr "Geen records getagd."
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:226
msgid "No records will be exported"
-msgstr ""
+msgstr "Er worden geen records geëxporteerd"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "No rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2408
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr ""
#: frappe/www/printview.py:464
msgid "No template found at path: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen template gevonden in pad: {0}"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:364
msgid "No user has the role {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geen enkele gebruiker heeft de rol {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:988
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
msgid "No values to show"
-msgstr ""
+msgstr "Geen waarden om weer te geven"
#: frappe/website/web_template/discussions/discussions.html:2
msgid "No {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nee {0}"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:234
msgid "No {0} found"
-msgstr ""
+msgstr "Geen {0} gevonden"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Geen {0} gevonden met overeenkomende filters. Wis de filters om alle {0} te zien."
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:171
msgid "No {0} mail"
-msgstr ""
+msgstr "Geen {0} mail"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
-msgstr ""
+msgstr "Nee."
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
@@ -17540,48 +17810,48 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Non Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Niet-negatief"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:33
msgid "Non-Conforming"
-msgstr ""
+msgstr "Niet-conform"
#. Option for the 'Token Endpoint Auth Method' (Select) field in DocType 'OAuth
#. Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Geen"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:36
msgid "None: End of Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Geen: Einde van de Workflow"
#. Label of the normalized_copies (Int) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Normalized Copies"
-msgstr ""
+msgstr "Genormaliseerde kopieën"
#. Label of the normalized_query (Data) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Normalized Query"
-msgstr ""
+msgstr "Genormaliseerde query"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "Niet Toegestaan"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
-msgstr ""
+msgstr "Niet toegestaan: Gebruiker met een beperking"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:36
msgid "Not Ancestors Of"
-msgstr ""
+msgstr "Geen voorouders van"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:34
msgid "Not Descendants Of"
-msgstr ""
+msgstr "Niet Nakomelingen van"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:17
msgid "Not Equals"
@@ -17589,12 +17859,12 @@ msgstr "Ongelijk aan"
#: frappe/app.py:390 frappe/www/404.html:3
msgid "Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Niet gevonden"
#. Label of the not_helpful (Int) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Not Helpful"
-msgstr ""
+msgstr "Niet nuttig"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:21
msgid "Not In"
@@ -17606,135 +17876,135 @@ msgstr "Niet zoals"
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:45
msgid "Not Linked to any record"
-msgstr ""
+msgstr "Niet gekoppeld aan een record"
#. Label of the not_nullable (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Not Nullable"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "Niet toegestaan"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Lezen is niet toegestaan {0}"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form_list.js:7
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page_list.js:7
msgid "Not Published"
-msgstr ""
+msgstr "Niet gepubliceerd"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:316
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:203
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94
msgid "Not Saved"
msgstr "Niet opgeslagen"
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log_list.js:7
msgid "Not Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Niet Gezien"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
msgid "Not Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Niet verzonden"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:166
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "niet ingesteld"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:607
msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "niet ingesteld"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
-msgstr ""
+msgstr "Geen geldige waarde ( CSV-file )"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:307
msgid "Not a valid User Image."
-msgstr ""
+msgstr "Geen geldige gebruikersafbeelding."
#: frappe/model/workflow.py:135
msgid "Not a valid Workflow Action"
-msgstr ""
+msgstr "Geen geldige workflow-actie"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
-msgstr ""
+msgstr "Geen geldige gebruiker"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js:7
msgid "Not active"
-msgstr ""
+msgstr "Niet actief"
#: frappe/permissions.py:395
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Niet toegestaan voor {0}: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet toegestaan om een {0} document bij te voegen. Schakel Afdrukken toestaan voor {0} in de afdrukinstellingen in"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:337
msgid "Not allowed to create custom Virtual DocType."
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet toegestaan om aangepaste virtuele documenttypen te creëren."
#: frappe/www/printview.py:165
msgid "Not allowed to print cancelled documents"
-msgstr ""
+msgstr "Niet toegestaan om geannuleerd documenten af te drukken"
#: frappe/www/printview.py:162
msgid "Not allowed to print draft documents"
-msgstr ""
+msgstr "Niet toegestaan om ontwerpen van documenten af te drukken"
#: frappe/permissions.py:225
msgid "Not allowed via controller permission check"
-msgstr ""
+msgstr "Niet toegestaan via controller-toegangscontrole"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
-msgstr ""
+msgstr "Niet gevonden"
#: frappe/core/doctype/page/page.py:62
msgid "Not in Developer Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Niet in Developer Mode"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:332
msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
-msgstr ""
+msgstr "Niet in Developer Mode! Stel in site_config.json of maak DocType 'Aangepast'."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:157
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Niet toegestaan"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:53
msgid "Not permitted to view {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet toegestaan om {0} te bekijken"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Niet toegestaan. {0}."
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:438
@@ -17745,197 +18015,203 @@ msgstr "Opmerking"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/note_seen_by/note_seen_by.json
msgid "Note Seen By"
-msgstr ""
+msgstr "Opmerking gezien door"
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:8
msgid "Note:"
-msgstr ""
+msgstr "Notitie:"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:776
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
-msgstr ""
+msgstr "Opmerking: de paginanaam verandert zal de vorige URL naar deze pagina breken."
#: frappe/core/doctype/user/user.js:35
msgid "Note: Etc timezones have their signs reversed."
-msgstr ""
+msgstr "Let op: de tijdzones van Etc hebben omgekeerde tekens."
#. Description of the 'sb0' (Section Break) field in DocType 'Website
#. Slideshow'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height."
-msgstr ""
+msgstr "Let op: voor het beste resultaat moeten de afbeeldingen even groot zijn en moet de breedte groter zijn dan de hoogte."
#. Description of the 'Allow only one session per user' (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device"
-msgstr ""
+msgstr "Let op: Meerdere sessies zijn toegestaan in het geval van een mobiel apparaat."
#: frappe/core/doctype/user/user.js:397
msgid "Note: This will be shared with user."
-msgstr ""
+msgstr "Let op: deze informatie wordt met de gebruiker gedeeld."
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.js:8
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
-msgstr ""
+msgstr "Let op: Uw verzoek tot verwijdering van uw account wordt binnen {0} uur verwerkt."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
-msgstr ""
+msgstr "Opmerkingen:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
-msgstr ""
+msgstr "Niets nieuws"
#: frappe/public/js/frappe/form/undo_manager.js:43
msgid "Nothing left to redo"
-msgstr ""
+msgstr "Niets meer over te doen"
#: frappe/public/js/frappe/form/undo_manager.js:33
msgid "Nothing left to undo"
-msgstr ""
+msgstr "Niets meer om ongedaan te maken"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:364
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:106
#: frappe/templates/includes/list/list.html:14
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:21
msgid "Nothing to show"
-msgstr ""
+msgstr "Niets te tonen"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:129
msgid "Nothing to update"
-msgstr ""
+msgstr "Niets om bij te werken"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "Kennisgeving"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Notification Log"
-msgstr ""
+msgstr "Meldingslogboek"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Notification Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Melding Ontvanger"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Notificatie instellingen"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/notification_subscribed_document/notification_subscribed_document.json
msgid "Notification Subscribed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Kennisgeving onderschreven document"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:8
msgid "Notification sent to"
-msgstr ""
+msgstr "Melding verzonden naar"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "meldingen"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Meldingen uitgeschakeld"
#. Description of the 'Default Outgoing' (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Notifications and bulk mails will be sent from this outgoing server."
-msgstr ""
+msgstr "Meldingen en bulkmails worden vanaf deze uitgaande server verzonden."
#. Label of the notify_on_every_login (Check) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Notify Users On Every Login"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers bij elke aanmelding op de hoogte stellen"
#. Label of the notify_by_email (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Notify by Email"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvang een e-mailmelding"
#. Label of the notify_by_email (Check) field in DocType 'DocShare'
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
msgid "Notify by email"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur een e-mailbericht"
#. Label of the notify_if_unreplied (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Notify if unreplied"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur een melding als er geen reactie komt."
#. Label of the unreplied_for_mins (Int) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Notify if unreplied for (in mins)"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur een melding als er binnen enkele minuten geen reactie komt."
#. Label of the notify_on_login (Check) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Notify users with a popup when they log in"
-msgstr ""
+msgstr "Informeer gebruikers met een pop-up wanneer ze inloggen."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/datetime.js:28
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/time.js:37
msgid "Now"
-msgstr ""
+msgstr "Nu"
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Contact Phone'
#: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:628
msgid "Number Card"
-msgstr ""
+msgstr "Nummerkaart"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/number_card_link/number_card_link.json
msgid "Number Card Link"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer Card Link"
#. Label of the number_card_name (Link) field in DocType 'Workspace Number
#. Card'
#: frappe/desk/doctype/workspace_number_card/workspace_number_card.json
msgid "Number Card Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer Kaartnaam"
#. Label of the number_cards_tab (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the number_cards (Table) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:658
msgid "Number Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Cijferkaarten"
#. Label of the number_format (Select) field in DocType 'Language'
#. Label of the number_format (Select) field in DocType 'System Settings'
@@ -17944,94 +18220,101 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Getalnotatie"
#. Label of the backup_limit (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Number of Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal back-ups"
#. Label of the number_of_groups (Int) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Number of Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal groepen"
#. Label of the number_of_queries (Int) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Number of Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal zoekopdrachten"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:444
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:66
msgid "Number of attachment fields are more than {}, limit updated to {}."
-msgstr ""
+msgstr "Het aantal bijlagevelden is groter dan {}, limiet bijgewerkt naar {}."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:189
msgid "Number of backups must be greater than zero."
-msgstr ""
+msgstr "Het aantal back-ups moet groter zijn dan nul."
#. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Number of columns for a field in a Grid (Total Columns in a grid should be less than 11)"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal kolommen voor een veld in een raster (het totale aantal kolommen in een raster moet minder dan 11 zijn)."
#. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'DocField'
#. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Number of columns for a field in a List View or a Grid (Total Columns should be less than 11)"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal kolommen voor een veld in een lijstweergave of een raster (het totale aantal kolommen moet minder dan 11 zijn)."
#. Description of the 'Document Share Key Expiry (in Days)' (Int) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Number of days after which the document Web View link shared on email will be expired"
-msgstr ""
+msgstr "Het aantal dagen waarna de link naar de webweergave van het document, die per e-mail is gedeeld, verloopt."
#. Label of the cache_keys (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Number of keys"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal sleutels"
#. Label of the onsite_backups (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Number of onsite backups"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal back-ups op locatie"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "OAuth"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "OAuth Authorization Code"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth-autorisatiecode"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "OAuth Bearer Token"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth Bearer Token"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth-client"
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "OAuth Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth-client-ID"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
msgid "OAuth Client Role"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth-clientrol"
#: frappe/email/oauth.py:30
msgid "OAuth Error"
+msgstr "OAuth-fout"
+
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
msgstr ""
#. Name of a DocType
@@ -18039,12 +18322,12 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "OAuth Provider Settings"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth Provider Instellingen"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_scope/oauth_scope.json
msgid "OAuth Scope"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth-bereik"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
@@ -18053,115 +18336,115 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:250
msgid "OAuth has been enabled but not authorised. Please use \"Authorise API Access\" button to do the same."
-msgstr ""
+msgstr "OAuth is ingeschakeld, maar nog niet geautoriseerd. Gebruik de knop \"API-toegang autoriseren\" om dit te doen."
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "OPTIES"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:190
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OF"
#. Option for the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "OTP App"
-msgstr ""
+msgstr "OTP-app"
#. Label of the otp_issuer_name (Data) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "OTP Issuer Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van de OTP-uitgever"
#. Label of the otp_sms_template (Small Text) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "OTP SMS Template"
-msgstr ""
+msgstr "OTP SMS-sjabloon"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:168
msgid "OTP SMS Template must contain {0} placeholder to insert the OTP."
-msgstr ""
+msgstr "Het OTP-sms-sjabloon moet de placeholder {0} bevatten om de OTP in te voegen."
#: frappe/twofactor.py:459
msgid "OTP Secret Reset - {0}"
-msgstr ""
+msgstr "OTP Geheime Reset - {0}"
#: frappe/twofactor.py:478
msgid "OTP Secret has been reset. Re-registration will be required on next login."
-msgstr ""
+msgstr "OTP Secret is opnieuw ingesteld. Herregistratie zal nodig zijn bij de volgende login."
#. Description of the 'OTP SMS Template' (Small Text) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
-msgstr ""
+msgstr "De OTP-placeholder moet worden gedefinieerd als {{ otp }} "
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
-msgstr ""
+msgstr "De OTP-configuratie via de OTP-app is niet voltooid. Neem contact op met de beheerder."
#. Label of the occurrences (Int) field in DocType 'System Health Report
#. Errors'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_errors/system_health_report_errors.json
msgid "Occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "Voorvallen"
#. Option for the 'SSL/TLS Mode' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Uit"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Kantoor"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Office 365"
-msgstr ""
+msgstr "Office 365"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:36
msgid "Official Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Officiële documentatie"
#. Label of the offset_x (Int) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Offset X"
-msgstr ""
+msgstr "Verschuiving X"
#. Label of the offset_y (Int) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Offset Y"
-msgstr ""
+msgstr "Offset Y"
-#: frappe/database/query.py:307
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
#: frappe/www/update-password.html:38
msgid "Old Password"
-msgstr ""
+msgstr "Oud Wachtwoord"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:414
msgid "Old and new fieldnames are same."
-msgstr ""
+msgstr "De oude en nieuwe veldnamen zijn hetzelfde."
#. Description of the 'Number of Backups' (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Older backups will be automatically deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Oudere back-ups worden automatisch verwijderd."
#. Label of the oldest_unscheduled_job (Link) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Oldest Unscheduled Job"
-msgstr ""
+msgstr "Oudste ongeplande baan"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
@@ -18172,7 +18455,7 @@ msgstr "In de wacht"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Bij betalingsautorisatie"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
@@ -18202,111 +18485,115 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Is Dynamic URL?' (Check) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "On checking this option, URL will be treated like a jinja template string"
-msgstr ""
+msgstr "Als deze optie is aangevinkt, wordt de URL behandeld als een Jinja-sjabloonstring."
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:66
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:72
msgid "On or After"
-msgstr ""
+msgstr "Op of na"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:65
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:71
msgid "On or Before"
-msgstr ""
+msgstr "Op of vóór"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1028
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
msgid "On {0}, {1} wrote:"
-msgstr ""
+msgstr "Op {0}schreef {1}:"
#. Label of the onboard (Check) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:335
msgid "Onboard"
-msgstr ""
+msgstr "Aan boord"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:232
msgid "Onboarding Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van de onboarding"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
msgid "Onboarding Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Toestemming voor onboarding"
#. Label of the onboarding_status (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Onboarding Status"
-msgstr ""
+msgstr "Onboardingstatus"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Onboarding Step"
-msgstr ""
+msgstr "Onboarding-stap"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step_map/onboarding_step_map.json
msgid "Onboarding Step Map"
-msgstr ""
+msgstr "Stappenplan voor onboarding"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:264
msgid "Onboarding complete"
-msgstr ""
+msgstr "Onboarding voltooid"
#. Description of the 'Is Submittable' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:43
msgid "Once submitted, submittable documents cannot be changed. They can only be Cancelled and Amended."
-msgstr ""
+msgstr "Na indiening kunnen de in te dienen documenten niet meer worden gewijzigd. Ze kunnen alleen worden geannuleerd en gewijzigd."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:102
msgid "Once you have set this, the users will only be able access documents (eg. Blog Post) where the link exists (eg. Blogger)."
-msgstr ""
+msgstr "Zodra je dit hebt ingesteld, hebben gebruikers alleen toegang tot documenten (bijv. blogberichten) waar de link aanwezig is (bijv. op Blogger)."
#: frappe/www/complete_signup.html:7
msgid "One Last Step"
-msgstr ""
+msgstr "Nog één laatste stap"
#: frappe/twofactor.py:278
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
-msgstr ""
+msgstr "Registratiecode van één keer wachtwoord (OTP) van {}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
-msgstr ""
+msgstr "Een van de"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
-msgstr ""
+msgstr "Slechts 200 inserts toegestaan in één verzoek"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:91
msgid "Only Administrator can delete Email Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen beheerder kan e-mail wachtrij verwijderen"
#: frappe/core/doctype/page/page.py:66
msgid "Only Administrator can edit"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen Administrator kunt bewerken"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:76
msgid "Only Administrator can save a standard report. Please rename and save."
-msgstr ""
+msgstr "Alleen Beheerder kan een standaard rapport opslaan. Wijzig de naam en sla op."
#: frappe/recorder.py:314
msgid "Only Administrator is allowed to use Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen de beheerder mag de recorder gebruiken"
#. Label of the allow_edit (Link) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Only Allow Edit For"
+msgstr "Alleen bewerken toestaan voor"
+
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen de opties die zijn toegestaan voor het gegevensveld zijn:"
#. Label of the data_modified_till (Int) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Only Send Records Updated in Last X Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Verzend alleen records die in de afgelopen X uur zijn bijgewerkt."
#: frappe/core/doctype/file/file.py:168
msgid "Only System Managers can make this file public."
@@ -18314,7 +18601,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:32
msgid "Only Workspace Manager can edit public workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen Workspace Manager kan openbare werkruimtes bewerken."
#. Label of the only_allow_system_managers_to_upload_public_files (Check) field
#. in DocType 'System Settings'
@@ -18324,9 +18611,9 @@ msgstr ""
#: frappe/modules/utils.py:80
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteren van aanpassingen is alleen toegestaan in de ontwikkelaarsmodus."
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr ""
@@ -18334,44 +18621,44 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:328
msgid "Only for"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen voor"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
-msgstr ""
+msgstr "Enige verplichte velden zijn nodig voor nieuwe records. U kunt niet-verplichte kolommen te verwijderen indien u dat wenst."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
-msgstr ""
+msgstr "Er kan slechts één {0} worden ingesteld als primair."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen rapporten van het type Report Builder kunnen worden verwijderd."
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen rapporten van het type Rapportbouwer kunnen worden bewerkt."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:131
msgid "Only standard DocTypes are allowed to be customized from Customize Form."
-msgstr ""
+msgstr "Alleen standaard DocTypes mogen worden aangepast vanuit het formulier Aanpassen."
#: frappe/model/delete_doc.py:283
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
-msgstr ""
+msgstr "Alleen de aangewezen persoon kan deze taak voltooien."
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:108
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
-msgstr ""
+msgstr "Per gebruiker zijn slechts {0} rapporten per e-mail toegestaan."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Oeps! Er is iets misgegaan."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -18385,67 +18672,67 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Open"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:14
msgctxt "Access"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Open"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
-msgstr ""
+msgstr "Open Awesomebar"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:75
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:96
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:97
msgid "Open Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Open communicatie"
#: frappe/templates/emails/new_notification.html:10
msgid "Open Document"
-msgstr ""
+msgstr "Open document"
#. Label of the subscribed_documents (Table MultiSelect) field in DocType
#. 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Open Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Open documenten"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:243
msgid "Open Help"
-msgstr ""
+msgstr "Help openen"
#. Label of the open_reference_document (Button) field in DocType 'Notification
#. Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Open Reference Document"
-msgstr ""
+msgstr "Open referentiedocument"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:226
msgid "Open Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Open instellingen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Open Source Applications for the Web"
-msgstr ""
+msgstr "Open source-applicaties voor het web"
#. Label of the open_in_new_tab (Check) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Open URL in a New Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Open de URL in een nieuw tabblad."
#. Description of the 'Quick Entry' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
-msgstr ""
+msgstr "Open een module of gereedschap"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:367
msgid "Open console"
@@ -18453,16 +18740,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:17
msgid "Open in a new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Openen in een nieuw tabblad"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1453
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstitem openen"
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.js:15
msgid "Open reference document"
@@ -18470,7 +18757,7 @@ msgstr ""
#: frappe/www/qrcode.html:13
msgid "Open your authentication app on your mobile phone."
-msgstr ""
+msgstr "Open uw verificatieapparaat op uw mobiele telefoon."
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:17
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_links.html:18
@@ -18485,49 +18772,49 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:340
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:341
msgid "Open {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Open {0}"
#. Label of the openid_configuration (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "OpenID Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID-configuratie"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:15
msgid "OpenID Configuration fetched successfully!"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID-configuratie succesvol opgehaald!"
#. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "OpenLDAP"
-msgstr ""
+msgstr "OpenLDAP"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Opened"
-msgstr ""
+msgstr "Geopend"
#. Label of the operation (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Operatie"
#: frappe/utils/data.py:2225
msgid "Operator must be one of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Operator moet een van {0} zijn"
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "Optimaliseren"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding optimaliseren..."
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:100
msgid "Option 1"
@@ -18543,17 +18830,17 @@ msgstr "Optie 3"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670
msgid "Option {0} for field {1} is not a child table"
-msgstr ""
+msgstr "Optie {0} voor veld {1} is geen onderliggende tabel"
#. Description of the 'CC' (Code) field in DocType 'Notification Recipient'
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Optional: Always send to these ids. Each Email Address on a new row"
-msgstr ""
+msgstr "Optioneel: Altijd verzenden naar deze e-mailadressen. Elk e-mailadres op een nieuwe regel."
#. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Optional: The alert will be sent if this expression is true"
-msgstr ""
+msgstr "Optioneel: De waarschuwing wordt verzonden als deze uitdrukking waar is."
#. Label of the options (Small Text) field in DocType 'DocField'
#. Label of the options (Data) field in DocType 'Report Column'
@@ -18573,50 +18860,50 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opties"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1398
msgid "Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType'"
-msgstr ""
+msgstr "Opties 'Dynamic Link' type veld moet verwijzen naar een andere Linkeveld met opties als 'DocType'"
#. Label of the options_help (HTML) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Options Help"
-msgstr ""
+msgstr "Opties Help"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1699
msgid "Options for Rating field can range from 3 to 10"
-msgstr ""
+msgstr "De opties voor het beoordelingsveld kunnen variëren van 3 tot 10."
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:96
msgid "Options for select. Each option on a new line."
-msgstr ""
+msgstr "Opties voor het selecteren. Elke optie op een nieuwe regel."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1415
msgid "Options for {0} must be set before setting the default value."
-msgstr ""
+msgstr "Opties voor {0} moeten worden ingesteld voordat u de standaardwaarde instelt."
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:205
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Opties zijn vereist voor veld {0} van type {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:986
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Opties niet ingesteld voor link veld {0}"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Oranje"
#. Label of the order (Code) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Volgorde"
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18624,17 +18911,17 @@ msgstr ""
#. Label of the company_history (Table) field in DocType 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Org History"
-msgstr ""
+msgstr "Organisatiegeschiedenis"
#. Label of the company_history_heading (Data) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Org History Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Organisatiegeschiedenis Kop"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:22
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "oriëntering"
#: frappe/core/doctype/version/version.py:241
msgid "Original"
@@ -18643,7 +18930,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:74
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:139
msgid "Original Value"
-msgstr ""
+msgstr "Oorspronkelijke waarde"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -18655,7 +18942,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:30
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Ander"
#. Label of the outgoing_tab (Tab Break) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -18666,35 +18953,35 @@ msgstr ""
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Outgoing (SMTP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen voor uitgaand verkeer (SMTP)"
#. Label of the outgoing_emails_column (Column Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Outgoing Emails (Last 7 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgaande e-mails (afgelopen 7 dagen)"
#. Label of the smtp_server (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the smtp_server (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Outgoing Server"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgaande server"
#. Label of the outgoing_mail_settings (Section Break) field in DocType 'Email
#. Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Outgoing Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgaande instellingen"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:33
msgid "Outgoing email account not correct"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgaande e-mailaccount niet correct"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Outlook.com"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook.com"
#. Label of the output (Code) field in DocType 'Permission Inspector'
#. Label of the output (Code) field in DocType 'System Console'
@@ -18703,76 +18990,76 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoer"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:5
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Overzicht"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "PATCH"
-msgstr ""
+msgstr "LAPJE"
#. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-generatie bezig"
#. Label of the pdf_generator (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the pdf_generator (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Generator"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-generator"
#. Label of the pdf_page_height (Float) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Page Height (in mm)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-paginahoogte (in mm)"
#. Label of the pdf_page_size (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-paginaformaat"
#. Label of the pdf_page_width (Float) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Page Width (in mm)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-paginabreedte (in mm)"
#. Label of the pdf_settings (Section Break) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Settings"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-instellingen"
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-generatie mislukt"
#: frappe/utils/pdf.py:107
msgid "PDF generation failed because of broken image links"
-msgstr ""
+msgstr "PDF generatie mislukt vanwege gebroken image koppelingen"
#: frappe/printing/page/print/print.js:683
msgid "PDF generation may not work as expected."
-msgstr ""
+msgstr "Het genereren van PDF-bestanden werkt mogelijk niet zoals verwacht."
#: frappe/printing/page/print/print.js:601
msgid "PDF printing via \"Raw Print\" is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "PDF-afdrukken via \"Raw Print\" wordt niet ondersteund."
#. Label of the pid (Data) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "PID"
-msgstr ""
+msgstr "PID"
#: frappe/email/oauth.py:75
msgid "POP3 OAuth authentication failed for Email Account {0}"
@@ -18783,14 +19070,14 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "POST"
-msgstr ""
+msgstr "NA"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "PUT"
-msgstr ""
+msgstr "NEERZETTEN"
#. Label of the package (Link) field in DocType 'Module Def'
#. Name of a DocType
@@ -18801,34 +19088,34 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/www/attribution.html:34
msgid "Package"
-msgstr ""
+msgstr "Pakket"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Package Import"
-msgstr ""
+msgstr "Pakketimport"
#. Label of the package_name (Data) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Package Name"
-msgstr ""
+msgstr "Pakketnaam"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Package Release"
-msgstr ""
+msgstr "Pakketvrijgave"
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Pakketten"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Packages are lightweight apps (collection of Module Defs) that can be created, imported, or released right from the UI"
-msgstr ""
+msgstr "Pakketten zijn lichtgewicht apps (verzamelingen van moduledefinities) die rechtstreeks vanuit de gebruikersinterface kunnen worden aangemaakt, geïmporteerd of vrijgegeven."
#. Label of the page (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Name of a DocType
@@ -18843,6 +19130,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -18852,6 +19140,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "Bladzijde"
@@ -18859,142 +19148,142 @@ msgstr "Bladzijde"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:63
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina-einde"
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Page Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina-editor"
#. Label of the page_blocks (Table) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Page Building Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Bouwstenen voor pagina's"
#. Label of the page_html (Section Break) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
msgid "Page HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-pagina"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:73
msgid "Page Height (in mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Paginahoogte (in mm)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:5
msgid "Page Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Paginamarges"
#. Label of the page_name (Data) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
msgid "Page Name"
-msgstr ""
+msgstr "Paginanaam"
#. Label of the page_number (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:63
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Paginanummer"
#. Label of the page_route (Small Text) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Page Route"
-msgstr ""
+msgstr "Paginaroute"
#. Label of the view_link_in_email (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Page Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina-instellingen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:125
msgid "Page Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Paginasnelkoppelingen"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:66
msgid "Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "Paginaformaat"
#. Label of the page_title (Data) field in DocType 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Page Title"
-msgstr ""
+msgstr "Paginatitel"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:80
msgid "Page Width (in mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Paginabreedte (in mm)"
#: frappe/www/qrcode.py:35
msgid "Page has expired!"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina is verlopen!"
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.py:71
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:106
msgid "Page height and width cannot be zero"
-msgstr ""
+msgstr "De hoogte en breedte van een pagina mogen niet nul zijn."
#: frappe/public/js/frappe/views/container.js:52 frappe/www/404.html:23
msgid "Page not found"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina niet gevonden"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Page to show on the website\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina die op de website moet worden weergegeven\n"
#: frappe/public/html/print_template.html:25
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_tree.html:89
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:284
#: frappe/templates/print_formats/standard.html:34
msgid "Page {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina {0} van {1}"
#. Label of the parameter (Data) field in DocType 'SMS Parameter'
#: frappe/core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenliggend"
#. Label of the parent_doctype (Link) field in DocType 'DocType Link'
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Parent DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Ouder DocType"
#. Label of the parent_document_type (Link) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the parent_document_type (Link) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Parent Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofddocumenttype"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
-msgstr ""
+msgstr "Het documenttype 'Parent' is vereist om een nummerkaart te kunnen maken."
#. Label of the parent_element_selector (Data) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Parent Element Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Selector van het bovenliggende element"
#. Label of the parent_fieldname (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Parent Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ouderveld"
#. Label of the nsm_parent_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:954
msgid "Parent Field (Tree)"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenliggend veld (boom)"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:960
msgid "Parent Field must be a valid fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenliggend veld moet een geldige veldnaam zijn"
#. Label of the parent_icon (Link) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
@@ -19004,71 +19293,71 @@ msgstr ""
#. Label of the parent_label (Select) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Parent Label"
-msgstr ""
+msgstr "Ouderlabel"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218
msgid "Parent Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Ouder vermist"
#. Label of the parent_page (Link) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Parent Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ouderpagina"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
-msgstr ""
+msgstr "Oudertabel"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "Het hoofddocumenttype is vereist om een dashboardgrafiek te maken."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
-msgstr ""
+msgstr "Bovenliggend element is de naam van het document waaraan de gegevens worden toegevoegd."
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:253
msgid "Parent-to-child or child-to-different-child grouping is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Groepering van ouder aan kind of van kind aan ander kind is niet toegestaan."
#: frappe/permissions.py:841
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Ouderveld niet gespecificeerd in {0}: {1}"
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
-msgstr ""
+msgstr "Voor het invoegen van een subrecord zijn Parenttype, Parent en Parentfield vereist."
#. Label of the partial (Check) field in DocType 'Personal Data Deletion Step'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "Gedeeltelijk"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Partial Success"
-msgstr ""
+msgstr "Gedeeltelijk succes"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Partially Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Gedeeltelijk verzonden"
#. Label of the participants_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.js:30 frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Deelnemers"
#. Option for the 'SocketIO Ping Check' (Select) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Pass"
-msgstr ""
+msgstr "Doorgang"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Passive"
-msgstr ""
+msgstr "Passief"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the password_settings (Section Break) field in DocType 'System
@@ -19091,35 +19380,35 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord e-mail verzonden"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:500
msgid "Password Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"
#. Label of the password_reset_limit (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limiet voor het genereren van een link voor het opnieuw instellen van het wachtwoord"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoorden kunnen niet worden gefilterd."
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:360
msgid "Password changed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord succesvol veranderd."
#. Label of the password (Password) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Password for Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord voor basis-DN"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord nodig of selecteer afwachting wachtwoord"
#: frappe/www/update-password.html:94
msgid "Password is valid. 👍"
@@ -19127,59 +19416,61 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:212
msgid "Password missing in Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord ontbreekt in e-mailaccount"
#: frappe/utils/password.py:47
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord niet gevonden voor {0} {1} {2}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
-msgstr ""
+msgstr "Niet voldaan aan de wachtwoordvereisten"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr ""
#: frappe/www/update-password.html:191
msgid "Password set"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord instellen"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
-msgstr ""
+msgstr "De maximale toegestane wachtwoordgrootte is overschreden."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
-msgstr ""
+msgstr "De wachtwoordgrootte overschreed de maximaal toegestane grootte."
#: frappe/www/update-password.html:93
msgid "Passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen."
#: frappe/core/doctype/user/user.js:206
msgid "Passwords do not match!"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen!"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:151
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Plakken"
#. Label of the patch (Int) field in DocType 'Package Release'
#. Label of the patch (Code) field in DocType 'Patch Log'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Patch"
-msgstr ""
+msgstr "Lapje"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
-msgstr ""
+msgstr "Patchlog"
#: frappe/modules/patch_handler.py:136
msgid "Patch type {} not found in patches.txt"
-msgstr ""
+msgstr "Patchtype {} niet gevonden in patches.txt"
#. Label of the path (Data) field in DocType 'API Request Log'
#. Label of the path (Small Text) field in DocType 'Package Release'
@@ -19193,41 +19484,41 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:35
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Pad"
#. Label of the local_ca_certs_file (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Path to CA Certs File"
-msgstr ""
+msgstr "Pad naar CA-certificatenbestand"
#. Label of the local_server_certificate_file (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Path to Server Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Pad naar servercertificaat"
#. Label of the local_private_key_file (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Path to private Key File"
-msgstr ""
+msgstr "Pad naar het privé-sleutelbestand"
#: frappe/modules/utils.py:252
msgid "Path {0} is not within module {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Pad {0} bevindt zich niet binnen module {1}"
#: frappe/website/path_resolver.py:230
msgid "Path {0} it not a valid path"
-msgstr ""
+msgstr "Pad {0} is geen geldig pad"
#. Label of the payload_count (Int) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Payload Count"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal ladingen"
#. Label of the peak_memory_usage (Int) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Peak Memory Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Maximaal geheugengebruik"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
#. Option for the 'Contribution Status' (Select) field in DocType 'Translation'
@@ -19245,24 +19536,24 @@ msgstr "In afwachting van"
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Pending Approval"
-msgstr ""
+msgstr "In afwachting van goedkeuring"
#. Label of the pending_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Pending Emails"
-msgstr ""
+msgstr "In afwachting zijnde e-mails"
#. Label of the pending_jobs (Int) field in DocType 'System Health Report
#. Queue'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json
msgid "Pending Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Vacatures in behandeling"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Pending Verification"
-msgstr ""
+msgstr "Verificatie in afwachting"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -19271,34 +19562,34 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Percent"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Percentage"
#. Label of the dynamic_date_period (Select) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "periode"
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'DocField'
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Perm Level"
-msgstr ""
+msgstr "Permanent niveau"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Permanent"
-msgstr ""
+msgstr "Permanent"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1068
msgid "Permanently Cancel {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Definitief {0} annuleren?"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1114
msgid "Permanently Discard {0}?"
@@ -19306,49 +19597,58 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:901
msgid "Permanently Submit {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Definitief {0} invoeren?"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:696
msgid "Permanently delete {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Definitief {0} verwijderen?"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:19
msgid "Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Toestemming"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:972
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
-msgstr ""
+msgstr "Toelatingsfout"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "Toestemmingsinspecteur"
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:515
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Permission Level"
-msgstr ""
+msgstr "Machtigingsniveau"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:89
msgid "Permission Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Toegangsniveaus"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr "Toestemmingsbeheerder"
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
-msgstr ""
+msgstr "Toestemmingsaanvraag"
#. Label of the permission_rules (Section Break) field in DocType 'Custom Role'
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
msgid "Permission Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Toestemmingsregels"
#. Label of the permission_type (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
@@ -19357,7 +19657,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
#: frappe/core/doctype/permission_type/permission_type.json
msgid "Permission Type"
-msgstr ""
+msgstr "Toestemmingstype"
#: frappe/core/doctype/permission_type/permission_type.py:40
msgid "Permission Type '{0}' is reserved. Please choose another name."
@@ -19372,6 +19672,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19381,66 +19682,67 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Machtigingen"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1936
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1946
msgid "Permissions Error"
-msgstr ""
+msgstr "Machtigingsfout"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:10
msgid "Permissions are automatically applied to Standard Reports and searches."
-msgstr ""
+msgstr "Toestemmingen worden automatisch toegepast op standaardrapporten en zoekopdrachten."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:5
msgid "Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by setting rights like Read, Write, Create, Delete, Submit, Cancel, Amend, Report, Import, Export, Print, Email and Set User Permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Machtigingen worden ingesteld voor rollen en documenttypen (DocTypes genoemd) door rechten toe te kennen zoals Lezen, Schrijven, Aanmaken, Verwijderen, Verzenden, Annuleren, Wijzigen, Rapporteren, Importeren, Exporteren, Afdrukken, E-mailen en Gebruikersmachtigingen instellen."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:93
msgid "Permissions at higher levels are Field Level permissions. All Fields have a Permission Level set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful in case you want to hide or make certain field read-only for certain Roles."
-msgstr ""
+msgstr "Machtigingen op hogere niveaus zijn machtigingen op veldniveau. Aan alle velden is een machtigingsniveau toegewezen en de regels die bij dat machtigingsniveau zijn gedefinieerd, zijn van toepassing op het veld. Dit is handig als u bepaalde velden wilt verbergen of alleen-lezen wilt maken voor bepaalde rollen."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:91
msgid "Permissions at level 0 are Document Level permissions, i.e. they are primary for access to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Machtigingen op niveau 0 zijn machtigingen op documentniveau, d.w.z. ze zijn primair voor toegang tot het document."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:6
msgid "Permissions get applied on Users based on what Roles they are assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Machtigingen worden aan gebruikers toegekend op basis van de rollen die aan hen zijn toegewezen."
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/report/permitted_documents_for_user/permitted_documents_for_user.json
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Permitted Documents For User"
-msgstr ""
+msgstr "Toegestane documenten voor Gebruiker"
#. Label of the permitted_roles (Table MultiSelect) field in DocType 'Workflow
#. Action'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Permitted Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Toegestane rollen"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Persoonlijk"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Personal Data Deletion Request"
-msgstr ""
+msgstr "Verzoek tot verwijdering van persoonsgegevens"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Personal Data Deletion Step"
-msgstr ""
+msgstr "Stap voor het verwijderen van persoonsgegevens"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
msgid "Personal Data Download Request"
-msgstr ""
+msgstr "Verzoek om download van persoonlijke gegevens"
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Contact'
@@ -19464,39 +19766,39 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefoon"
#. Label of the phone_no (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Phone No."
-msgstr ""
+msgstr "Telefoonnr."
#: frappe/utils/__init__.py:115
msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Het telefoonnummer {0} dat in veld {1} is ingevoerd, is niet geldig."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1575
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kies Kolommen"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Pie"
-msgstr ""
+msgstr "Taart"
#. Label of the pincode (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Pincode"
-msgstr ""
+msgstr "Postcode"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Roze"
#. Label of the placeholder (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the placeholder (Data) field in DocType 'Custom Field'
@@ -19507,89 +19809,93 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Plaatsaanduiding"
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "Platte tekst"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Plant"
-msgstr ""
+msgstr "Plant"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr ""
#: frappe/email/oauth.py:29
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {}"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriseer OAuth voor het e-mailaccount {}"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.py:77
msgid "Please Duplicate this Website Theme to customize."
-msgstr ""
+msgstr "Gelieve Dupliceer deze Website thema aan te passen."
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:162
msgid "Please Install the ldap3 library via pip to use ldap functionality."
-msgstr ""
+msgstr "Installeer de ldap3-bibliotheek via pip om de ldap-functionaliteit te gebruiken."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:309
msgid "Please Set Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Stel een grafiek in"
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:88
msgid "Please Update SMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Werk SMS-instellingen bij"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een onderwerp toe aan uw e-mail"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:168
msgid "Please add a valid comment."
+msgstr "Voeg een geldige opmerking toe."
+
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
-msgstr ""
+msgstr "Vraag uw beheerder om uw sign-up te controleren"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/select.js:101
msgid "Please attach a file first."
-msgstr ""
+msgstr "Eerst een bestand toevoegen."
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:89
msgid "Please attach an image file to set HTML for Footer."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een afbeeldingsbestand toe om de HTML voor de voettekst in te stellen."
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:77
msgid "Please attach an image file to set HTML for Letter Head."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een afbeeldingsbestand toe om de HTML-code voor het briefhoofd in te stellen."
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.py:39
msgid "Please attach the package"
-msgstr ""
+msgstr "Gelieve het pakket te bevestigen."
#: frappe/utils/dashboard.py:58
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Controleer de filterwaarden die zijn ingesteld voor Dashboarddiagram: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1066
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Controleer de waarde van "Fetch From" ingesteld voor veld {0}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Controleer uw e-mail voor verificatie"
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer uw inloggegevens voor uw e-mail."
#: frappe/twofactor.py:243
msgid "Please check your registered email address for instructions on how to proceed. Do not close this window as you will have to return to it."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer alstublieft uw geregistreerde e-mailadres voor instructies over hoe u doorgaat. Sluit dit venster niet aan, daar moet je terugkeren."
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:23
msgid "Please click Edit on the Workspace for best results"
@@ -19601,330 +19907,338 @@ msgstr ""
#: frappe/twofactor.py:286
msgid "Please click on the following link and follow the instructions on the page. {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Klik op de volgende link en volg de instructies op de pagina. {0}"
#: frappe/templates/emails/password_reset.html:2
msgid "Please click on the following link to set your new password"
+msgstr "Klik op de volgende link om je nieuwe wachtwoord in te stellen"
+
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
msgstr ""
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
-msgstr ""
+msgstr "Bevestig uw actie aan {0} dit document."
#: frappe/printing/page/print/print.js:685
msgid "Please contact your system manager to install correct version."
-msgstr ""
+msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder om de juiste versie te installeren."
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:45
msgid "Please create Card first"
-msgstr ""
+msgstr "Maak eerst een kaart aan"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:42
msgid "Please create chart first"
-msgstr ""
+msgstr "Maak eerst een grafiek"
#: frappe/desk/form/meta.py:193
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder het veld uit {0} of voeg het vereiste doctype toe."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
-msgstr ""
+msgstr "Gelieve niet de sjabloon rubrieken veranderen."
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:19
msgid "Please duplicate this to make changes"
-msgstr ""
+msgstr "Gelieve een tweede om wijzigingen aan te brengen"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:182
msgid "Please enable atleast one Social Login Key or LDAP or Login With Email Link before disabling username/password based login."
-msgstr ""
+msgstr "Schakel ten minste één inlogmethode via een sociale mediasleutel, LDAP of een e-maillink in voordat u inloggen met gebruikersnaam en wachtwoord uitschakelt."
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.js:45
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:17
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1695
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel aub pop - ups in"
#: frappe/public/js/frappe/microtemplate.js:162
#: frappe/public/js/frappe/microtemplate.js:177
msgid "Please enable pop-ups in your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel pop-ups in uw browser in"
#: frappe/integrations/google_oauth.py:55
msgid "Please enable {} before continuing."
-msgstr ""
+msgstr "Schakel {} in voordat u verdergaat."
#: frappe/utils/oauth.py:222
msgid "Please ensure that your profile has an email address"
-msgstr ""
+msgstr "Zorg ervoor dat uw profiel heeft een e-mailadres"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:83
msgid "Please enter Access Token URL"
-msgstr ""
+msgstr "Voer de Access Token-URL in"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:81
msgid "Please enter Authorize URL"
-msgstr ""
+msgstr "Voer alstublieft URL autoriseren in"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:79
msgid "Please enter Base URL"
-msgstr ""
+msgstr "Voer de basis-URL in"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:87
msgid "Please enter Client ID before social login is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Voer een client-ID in voordat sociale aanmelding is ingeschakeld"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:90
msgid "Please enter Client Secret before social login is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Voer Client Secret in voordat sociale aanmelding is ingeschakeld"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.py:54
msgid "Please enter OpenID Configuration URL"
-msgstr ""
+msgstr "Voer de OpenID-configuratie-URL in."
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:85
msgid "Please enter Redirect URL"
-msgstr ""
+msgstr "Voer de omleidings-URL in"
+
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr "Voer een geldige URL in"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
-msgstr ""
+msgstr "Voer een geldig e-mailadres in."
#: frappe/templates/includes/contact.js:15
msgid "Please enter both your email and message so that we can get back to you. Thanks!"
-msgstr ""
+msgstr "Vul zowel uw e-mailadres als uw bericht in, zodat we contact met u kunnen opnemen. Bedankt!"
#: frappe/www/update-password.html:259
msgid "Please enter the password"
-msgstr ""
+msgstr "Voer het wachtwoord in"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:217
msgctxt "Email Account"
msgid "Please enter the password for: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Voer het wachtwoord in voor: {0}"
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:43
msgid "Please enter valid mobile nos"
-msgstr ""
+msgstr "Voer geldige mobiele nummers in"
#: frappe/www/update-password.html:142
msgid "Please enter your new password."
-msgstr ""
+msgstr "Voer uw nieuwe wachtwoord in."
#: frappe/www/update-password.html:135
msgid "Please enter your old password."
-msgstr ""
+msgstr "Voer uw oude wachtwoord in."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:444
msgid "Please find attached {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Zie bijgevoegde {0}: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
-msgstr ""
+msgstr "Log in om een reactie te plaatsen."
#: frappe/core/doctype/communication/communication.py:186
msgid "Please make sure the Reference Communication Docs are not circularly linked."
-msgstr ""
+msgstr "Zorg ervoor dat de referentiecommunicatiedocumenten niet circulair zijn gekoppeld."
#: frappe/model/document.py:1036
msgid "Please refresh to get the latest document."
-msgstr ""
+msgstr "Vernieuw om het nieuwste document te krijgen."
#: frappe/printing/page/print/print.js:602
msgid "Please remove the printer mapping in Printer Settings and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder de printertoewijzing in de printerinstellingen en probeer het opnieuw."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:360
msgid "Please save before attaching."
-msgstr ""
+msgstr "Gelieve opslaan voordat het bevestigen."
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:63
msgid "Please save the document before assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Sla het document voordat opdracht"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:83
msgid "Please save the document before removing assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Sla het document voordat u opdracht"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:89
msgid "Please save the form before previewing the message"
-msgstr ""
+msgstr "Sla het formulier op voordat u het bericht bekijkt."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1727
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
-msgstr ""
+msgstr "Sla het rapport eerst"
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.js:22
msgid "Please save to edit the template."
-msgstr ""
+msgstr "Sla op om de sjabloon te bewerken."
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:31
msgid "Please select DocType first"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer DocType eerste"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:27
msgid "Please select Entity Type first"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer eerst entiteitstype"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:118
msgid "Please select Minimum Password Score"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer alstublieft de minimum wachtwoordcijfer"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1228
msgid "Please select X and Y fields"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer de velden X en Y."
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:158
msgid "Please select a DocType in options before setting filters"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een documenttype in de opties voordat u de filters instelt."
#: frappe/utils/__init__.py:122
msgid "Please select a country code for field {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een landcode voor veld {1}."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer eerst een bestand."
#: frappe/utils/file_manager.py:50
msgid "Please select a file or url"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een bestand of url"
-#: frappe/model/rename_doc.py:684
+#: frappe/model/rename_doc.py:687
msgid "Please select a valid csv file with data"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een geldig CSV-bestand met gegevens"
#: frappe/utils/data.py:309
msgid "Please select a valid date filter"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een geldig datumfilter"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:203
msgid "Please select applicable Doctypes"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer toepasselijke Doctypes"
-#: frappe/model/db_query.py:1249
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer tenminste 1 kolom {0} sorteren / groeperen"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:214
msgid "Please select prefix first"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer eerst een voorvoegsel"
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.js:42
msgid "Please select the Document Type."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer het documenttype."
#. Description of the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Please select the LDAP Directory being used"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer de LDAP-directory die u gebruikt."
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:100
msgid "Please select {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer {0}"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Stel e-mailadres"
#: frappe/printing/page/print/print.js:616
msgid "Please set a printer mapping for this print format in the Printer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Stel een printermap in voor dit afdrukformaat in de Printerinstellingen"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1451
msgid "Please set filters"
-msgstr ""
+msgstr "Stel filters"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:271
msgid "Please set filters value in Report Filter table."
-msgstr ""
+msgstr "Stel filters waarde in Report Filter tabel."
#: frappe/model/naming.py:593
msgid "Please set the document name"
-msgstr ""
+msgstr "Stel de documentnaam in."
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:120
msgid "Please set the following documents in this Dashboard as standard first."
-msgstr ""
+msgstr "Stel eerst de volgende documenten in dit Dashboard als standaard in."
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:120
msgid "Please set the series to be used."
-msgstr ""
+msgstr "Stel de reeks in die moet worden gebruikt."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:132
msgid "Please setup SMS before setting it as an authentication method, via SMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer alstublieft SMS voordat u deze instelt als een verificatiemethode, via SMS-instellingen"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:107
msgid "Please setup a message first"
-msgstr ""
+msgstr "Stel eerst een bericht in"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:465
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "Stel het standaard uitgaande e-mailaccount in via Instellingen > E-mailaccount."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "Stel het standaard uitgaande e-mailaccount in via Extra > E-mailaccount."
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:786
msgid "Please specify"
-msgstr ""
+msgstr "Specificeer"
#: frappe/permissions.py:815
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Geef een geldig ouder-DocType op voor {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
-msgstr ""
+msgstr "Geef aan vanuit welk veld u de bestanden wilt bijvoegen."
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
-msgstr ""
+msgstr "Geef aan welke datum veld moet worden gecontroleerd"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
-msgstr ""
+msgstr "Geef aan welke waarde veld moet worden gecontroleerd"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:185
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
-msgstr ""
+msgstr "Probeer het opnieuw"
#: frappe/integrations/google_oauth.py:58
msgid "Please update {} before continuing."
-msgstr ""
+msgstr "Werk de accolades {} bij voordat u verdergaat."
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:335
msgid "Please use a valid LDAP search filter"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik een geldig LDAP-zoekfilter."
#: frappe/templates/emails/file_backup_notification.html:4
msgid "Please use following links to download file backup."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de onderstaande links om een back-up van uw bestanden te downloaden."
#: frappe/utils/password.py:217
msgid "Please visit https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key voor meer informatie."
#. Label of the policy_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -19935,18 +20249,18 @@ msgstr ""
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Polling"
-msgstr ""
+msgstr "Peiling"
#. Label of the popover_element (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Popover Element"
-msgstr ""
+msgstr "Popover-element"
#. Label of the ondemand_description (HTML Editor) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Popover or Modal Description"
-msgstr ""
+msgstr "Popover- of modale beschrijving"
#. Label of the smtp_port (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the incoming_port (Data) field in DocType 'Email Account'
@@ -19957,35 +20271,37 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Haven"
#: frappe/www/me.html:81
msgid "Portal"
-msgstr ""
+msgstr "Portaal"
#. Label of the menu (Table) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Portal Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Portaalmenu"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
msgid "Portal Menu Item"
-msgstr ""
+msgstr "Portaalmenu-item"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
-msgstr ""
+msgstr "portal Instellingen"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:25
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Portret"
#. Label of the position (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Positie"
#: frappe/templates/discussions/comment_box.html:29
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:15
@@ -19997,12 +20313,12 @@ msgstr "Bericht"
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:40
msgid "Post it here, our mentors will help you out."
-msgstr ""
+msgstr "Plaats het hier, onze mentoren helpen je graag verder."
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Postal"
-msgstr ""
+msgstr "Post"
#. Label of the pincode (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
@@ -20013,7 +20329,7 @@ msgstr "Postcode"
#. Label of the posting_timestamp (Datetime) field in DocType 'Changelog Feed'
#: frappe/desk/doctype/changelog_feed/changelog_feed.json
msgid "Posting Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdstempel van publicatie"
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20024,33 +20340,33 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Precisie"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1708
msgid "Precision ({0}) for {1} cannot be greater than its length ({2})."
-msgstr ""
+msgstr "De precisie ({0}) voor {1} kan niet groter zijn dan de lengte ({2})."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1432
msgid "Precision should be between 1 and 6"
-msgstr ""
+msgstr "Precision moet tussen 1 en 6"
#: frappe/utils/password_strength.py:187
msgid "Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much."
-msgstr ""
+msgstr "Voorspelbare vervangingen als '@' in plaats van 'a' niet helpen heel veel."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:34
msgid "Prefer not to say"
-msgstr ""
+msgstr "Liever niet zeggen"
#. Label of the is_primary_address (Check) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Preferred Billing Address"
-msgstr ""
+msgstr "Voorkeursfactuuradres"
#. Label of the is_shipping_address (Check) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Preferred Shipping Address"
-msgstr ""
+msgstr "Voorkeursverzendadres"
#. Label of the prefix (Data) field in DocType 'Document Naming Rule'
#. Label of the prefix (Autocomplete) field in DocType 'Document Naming
@@ -20058,7 +20374,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Voorvoegsel"
#. Name of a DocType
#. Label of the prepared_report (Check) field in DocType 'Report'
@@ -20066,37 +20382,37 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:32
msgid "Prepared Report"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbereid rapport"
#. Name of a report
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.json
msgid "Prepared Report Analytics"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbereide rapportanalyse"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Prepared Report User"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbereid rapport gebruiker"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
-msgstr ""
+msgstr "Het genereren van het voorbereide rapport is mislukt."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:479
msgid "Preparing Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport wordt opgesteld"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:484
msgid "Prepend the template to the email message"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg de sjabloon toe aan het begin van het e-mailbericht."
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:139
msgid "Press Alt Key to trigger additional shortcuts in Menu and Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Druk op de Alt-toets om extra sneltoetsen in het menu en de zijbalk te activeren."
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:105
msgid "Press Enter to save"
-msgstr ""
+msgstr "Druk op Enter om te bewaren"
#. Label of the section_import_preview (Section Break) field in DocType 'Data
#. Import'
@@ -20114,27 +20430,27 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:31
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:237
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld"
#. Label of the preview_html (HTML) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Preview HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-voorbeeld"
#. Label of the preview_message (Button) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Preview Message"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeldbericht"
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:83
msgid "Preview Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeldmodus"
#. Label of the series_preview (Text) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Preview of generated names"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld van gegenereerde namen"
#: frappe/public/js/frappe/views/render_preview.js:19
msgid "Preview on {0}"
@@ -20142,11 +20458,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:103
msgid "Preview type"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeldtype"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:81
msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld:"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:15
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:97
@@ -20154,20 +20470,20 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/slideshow.html:34
#: frappe/website/web_template/slideshow/slideshow.html:40
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "vorig"
#: frappe/public/js/frappe/ui/slides.js:365
msgctxt "Go to previous slide"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "vorig"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:349
msgid "Previous Document"
-msgstr ""
+msgstr "Vorig document"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2271
msgid "Previous Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige inzending"
#. Option for the 'Button Color' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Button Color' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20179,34 +20495,34 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Primary"
-msgstr ""
+msgstr "Primair"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:27
msgid "Primary Address"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdadres"
#. Label of the primary_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Primary Color"
-msgstr ""
+msgstr "Primaire kleur"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:23
msgid "Primary Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Primaire contactpersoon"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:69
msgid "Primary Email"
-msgstr ""
+msgstr "Primair e-mailadres"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:49
msgid "Primary Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Primair mobiel"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:41
msgid "Primary Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Primair telefoonnummer"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr ""
@@ -20224,26 +20540,27 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1537
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukken"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2255
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukken"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:48
msgid "Print Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documenten afdrukken"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20253,60 +20570,65 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Print Formaat"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Printformaat-editor"
#. Label of the print_format_builder_beta (Check) field in DocType 'Print
#. Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format Builder Beta"
-msgstr ""
+msgstr "Print Format Builder Beta"
#: frappe/utils/pdf.py:64
msgid "Print Format Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fout in afdrukformaat"
#. Name of a DocType
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
msgid "Print Format Field Template"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloon voor afdrukformaatvelden"
#. Label of the print_format_for (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format For"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukformaat voor"
#. Label of the print_format_help (HTML) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hulp bij afdrukformaat"
#. Label of the print_format_type (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format Type"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukformaattype"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukformaat niet gevonden"
#: frappe/www/printview.py:443
msgid "Print Format {0} is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Print Formaat {0} is uitgeschakeld"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Print Kop"
#. Label of the print_hide (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the print_hide (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20315,7 +20637,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukken verbergen"
#. Label of the print_hide_if_no_value (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the print_hide_if_no_value (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20325,30 +20647,32 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Hide If No Value"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukken verbergen indien geen waarde"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:186
msgid "Print Language"
-msgstr ""
+msgstr "Gedrukte taal"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:245
msgid "Print Sent to the printer!"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukken Verzonden naar de printer!"
#. Label of the server_printer (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Print Server"
-msgstr ""
+msgstr "Printserver"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukinstellingen"
#. Label of the print_style_section (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
@@ -20357,17 +20681,17 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
msgid "Print Style"
-msgstr ""
+msgstr "Print Stijl"
#. Label of the print_style_name (Data) field in DocType 'Print Style'
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
msgid "Print Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van de afdrukstijl"
#. Label of the print_style_preview (HTML) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Print Style Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld van afdrukstijl"
#. Label of the print_width (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the print_width (Data) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20376,48 +20700,54 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Width"
-msgstr ""
+msgstr "Printbreedte"
#. Description of the 'Print Width' (Data) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Width of the field, if the field is a column in a table"
-msgstr ""
+msgstr "De breedte van het veld afdrukken, als het veld een kolom in een tabel is."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:172
msgid "Print document"
-msgstr ""
+msgstr "Document afdrukken"
#. Label of the with_letterhead (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Print with letterhead"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukken met briefhoofd"
#: frappe/printing/page/print/print.js:909
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Printer"
#: frappe/printing/page/print/print.js:886
msgid "Printer Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Printertoewijzing"
#. Label of the printer_name (Select) field in DocType 'Network Printer
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "Printernaam"
#: frappe/printing/page/print/print.js:878
msgid "Printer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Printer instellingen"
#: frappe/printing/page/print/print.js:615
msgid "Printer mapping not set."
-msgstr ""
+msgstr "Printertoewijzing is niet ingesteld."
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
-msgstr ""
+msgstr "Afdrukken mislukt"
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
@@ -20448,47 +20778,47 @@ msgstr "Prive-"
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Private Files (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Privébestanden (MB)"
#: frappe/templates/emails/file_backup_notification.html:6
msgid "Private Files Backup:"
-msgstr ""
+msgstr "Back-up van privébestanden:"
#. Description of the 'Auto Reply Message' (Text Editor) field in DocType
#. 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "ProTip: Add Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }} to send document reference"
-msgstr ""
+msgstr "ProTip: Voeg Referentie toe: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }} om een documentreferentie te verzenden"
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:22
msgid "Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Doorgaan"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:956
msgid "Proceed Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Ga toch door"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/table.js:104
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Verwerken"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:52
msgid "Processing..."
-msgstr ""
+msgstr "Verwerken..."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:51
msgid "Prof"
-msgstr ""
+msgstr "Prof"
#. Group in User's connections
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profiel"
#. Label of a field in the edit-profile Web Form
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
msgid "Profile Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Profielfoto"
#. Success message of the edit-profile Web Form
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
@@ -20501,7 +20831,7 @@ msgstr "Vooruitgang"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:422
msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Project"
#. Label of the property (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:73
@@ -20509,7 +20839,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:138
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Eigendom"
#. Label of the property_depends_on_section (Section Break) field in DocType
#. 'Customize Form Field'
@@ -20518,22 +20848,24 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Property Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Eigendom is afhankelijk van"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschappen Insteller"
#. Description of a DocType
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property Setter overrides a standard DocType or Field property"
-msgstr ""
+msgstr "Property Setter overschrijft een standaard DocType- of Field-eigenschap."
#. Label of the property_type (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type woning"
#. Label of the protect_attached_files (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the protect_attached_files (Check) field in DocType 'Customize
@@ -20541,24 +20873,24 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Protect Attached Files"
-msgstr ""
+msgstr "Bescherm bijgevoegde bestanden"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:534
msgid "Protected File"
-msgstr ""
+msgstr "Beveiligd bestand"
#. Description of the 'Allowed File Extensions' (Small Text) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Provide a list of allowed file extensions for file uploads. Each line should contain one allowed file type. If unset, all file extensions are allowed. Example: CSV JPG PNG"
-msgstr ""
+msgstr "Geef een lijst met toegestane bestandsextensies voor het uploaden van bestanden. Elke regel moet één toegestaan bestandstype bevatten. Indien niet ingesteld, zijn alle bestandsextensies toegestaan. Voorbeeld: CSV JPG PNG"
#. Label of the provider (Data) field in DocType 'User Social Login'
#. Label of the provider (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/core/doctype/user_social_login/user_social_login.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Aanbieder"
#. Label of the provider_name (Data) field in DocType 'Connected App'
#. Label of the provider_name (Data) field in DocType 'Social Login Key'
@@ -20567,7 +20899,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Provider Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van de aanbieder"
#. Option for the 'Event Type' (Select) field in DocType 'Event'
#. Label of the public (Check) field in DocType 'Note'
@@ -20576,7 +20908,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "Publiek"
@@ -20584,18 +20916,18 @@ msgstr "Publiek"
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Public Files (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Openbare bestanden (MB)"
#: frappe/templates/emails/file_backup_notification.html:5
msgid "Public Files Backup:"
-msgstr ""
+msgstr "Back-up van openbare bestanden:"
#. Label of the publish (Check) field in DocType 'Package Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:633
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86
msgid "Publish"
-msgstr ""
+msgstr "Publiceren"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Comment'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Help Article'
@@ -20627,60 +20959,65 @@ msgstr ""
#. Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Publishing Dates"
-msgstr ""
+msgstr "Publicatiedata"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:208
msgid "Pull Emails"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails ophalen"
#. Label of the pull_from_google_calendar (Check) field in DocType 'Google
#. Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Pull from Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Haal gegevens op uit Google Agenda"
#. Label of the pull_from_google_contacts (Check) field in DocType 'Google
#. Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Pull from Google Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Ophalen uit Google Contacten"
#. Label of the pulled_from_google_calendar (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Pulled from Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Afkomstig uit Google Agenda"
#. Label of the pulled_from_google_contacts (Check) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Pulled from Google Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Afkomstig uit Google Contacten"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:209
msgid "Pulling emails..."
-msgstr ""
+msgstr "E-mails ophalen..."
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Purchase Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Inkoopmanager"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Purchase Master Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Aankoop Master Manager"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Purchase User"
-msgstr ""
+msgstr "Aankoop Gebruiker"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Purple"
+msgstr "Paars"
+
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
msgstr ""
#. Name of a DocType
@@ -20688,43 +21025,43 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Push Notification Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen voor pushmeldingen"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Push Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Pushmeldingen"
#. Label of the push_to_google_calendar (Check) field in DocType 'Google
#. Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Push to Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Duwen naar Google Agenda"
#. Label of the push_to_google_contacts (Check) field in DocType 'Google
#. Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Push to Google Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Verzenden naar Google Contacten"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.js:23
msgid "Put on Hold"
-msgstr ""
+msgstr "In de wacht zetten"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'System Console'
#. Option for the 'Condition Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Python"
-msgstr ""
+msgstr "Python"
#: frappe/www/qrcode.html:3
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "QR code"
#: frappe/www/qrcode.html:6
msgid "QR Code for Login Verification"
-msgstr ""
+msgstr "QR-code voor inloggen verificatie"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:254
msgid "QZ Tray Failed:"
@@ -20740,79 +21077,79 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:410
msgid "Quarterly"
-msgstr ""
+msgstr "Kwartaal"
#. Label of the query (Data) field in DocType 'Recorder Query'
#. Label of the query (Code) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Vraag"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Query / Script"
-msgstr ""
+msgstr "Query / Script"
#. Label of the query_options (Small Text) field in DocType 'Contact Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Query Options"
-msgstr ""
+msgstr "Zoekopties"
#. Label of the query_parameters (Table) field in DocType 'Connected App'
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/query_parameters/query_parameters.json
msgid "Query Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Queryparameters"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:17
msgid "Query Report"
-msgstr ""
+msgstr "Query Rapport"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:188
msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes."
-msgstr ""
+msgstr "Queryanalyse voltooid. Controleer de voorgestelde indexen."
#. Label of the queue (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Label of the queue (Data) field in DocType 'System Health Report Queue'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json
msgid "Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrij"
#: frappe/utils/background_jobs.py:737
msgid "Queue Overloaded"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrij overbelast"
#. Label of the queue_status (Table) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Queue Status"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrijstatus"
#. Label of the queue_type (Select) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Queue Type(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrijtype(s)"
#. Label of the queue_in_background (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the queue_in_background (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Queue in Background (BETA)"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrij op de achtergrond (BETA)"
#: frappe/utils/background_jobs.py:562
msgid "Queue should be one of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrij moet onderdeel uitmaken van {0}"
#. Label of the queue (Data) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Queue(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrij(en)"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Submission Queue'
@@ -20826,29 +21163,29 @@ msgstr "Wachtrij"
#. Label of the queued_at (Datetime) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Queued At"
-msgstr ""
+msgstr "In de wachtrij bij"
#. Label of the queued_by (Data) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Queued By"
-msgstr ""
+msgstr "In de wachtrij geplaatst door"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:186
msgid "Queued for Submission. You can track the progress over {0}."
-msgstr ""
+msgstr "In de wachtrij voor inzending. Je kunt de voortgang volgen via {0}."
#: frappe/desk/page/backups/backups.py:96
msgid "Queued for backup. You will receive an email with the download link"
-msgstr ""
+msgstr "In afwachting van back-up. U ontvangt een email met de downloadlink"
#. Label of the queues (Data) field in DocType 'System Health Report Workers'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "Queues"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrijen"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
-msgstr ""
+msgstr "{0} in de wachtrij plaatsen voor inzending"
#. Label of the quick_entry (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the quick_entry (Check) field in DocType 'Customize Form'
@@ -20859,62 +21196,65 @@ msgstr "Snelle invoer"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:3
msgid "Quick Help for Setting Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Snelle hulp bij het instellen van machtigingen"
#. Label of the quick_list_filter (Code) field in DocType 'Workspace Quick
#. List'
#: frappe/desk/doctype/workspace_quick_list/workspace_quick_list.json
msgid "Quick List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Snellijstfilter"
#. Label of the quick_lists_tab (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the quick_lists (Table) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Quick Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Snelle lijstjes"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:314
msgid "Quoting must be between 0 and 3"
-msgstr ""
+msgstr "Het aantal noteringen moet tussen 0 en 3 liggen."
#. Label of the raw_information_log_section (Section Break) field in DocType
#. 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "RAW Information Log"
-msgstr ""
+msgstr "RAW-informatielogboek"
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
-msgstr ""
+msgstr "RQ-vacature"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
-msgstr ""
+msgstr "RQ-medewerker"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Willekeurig"
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:20
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "reeks"
#. Label of the rate_limiting_section (Section Break) field in DocType 'Server
#. Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Rate Limiting"
-msgstr ""
+msgstr "Snelheidsbeperking"
#. Label of the rate_limit_email_link_login (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Rate limit for email link login"
-msgstr ""
+msgstr "Limiet voor het aantal aanvragen voor inloggen via e-maillink"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20925,20 +21265,20 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Beoordeling"
#. Label of the raw_commands (Code) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:98
msgid "Raw Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Ruwe opdrachten"
#. Label of the raw (Code) field in DocType 'Unhandled Email'
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "Raw Email"
-msgstr ""
+msgstr "Onbewerkte e-mail"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:95
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -20953,29 +21293,29 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Raw Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Ruwe afdruk"
#: frappe/printing/page/print/print.js:187
msgid "Raw Printing Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen voor onbewerkte afdrukken"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:37
msgid "Raw Printing Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen voor RAW-afdrukken"
#: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.js:6
msgid "Re-Run in Console"
-msgstr ""
+msgstr "Opnieuw uitvoeren in de console"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
-msgstr ""
+msgstr "Met betrekking tot:"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:268
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:601
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:419
msgid "Re: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Re: {0}"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
@@ -20984,7 +21324,7 @@ msgstr ""
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21009,7 +21349,7 @@ msgstr "Lezen"
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:83
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Read Only"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen lezen"
#. Label of the read_only_depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the read_only_depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form
@@ -21019,36 +21359,36 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Read Only Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen-lezen, afhankelijk van"
#. Label of the read_only_depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Read Only Depends On (JS)"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen-lezen, afhankelijk van (JS)"
#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:45
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_items.html:97
msgid "Read Only Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen-lezenmodus"
#. Label of the read_by_recipient (Check) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Read by Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Gelezen door de ontvanger"
#. Label of the read_by_recipient_on (Datetime) field in DocType
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Read by Recipient On"
-msgstr ""
+msgstr "Gelezen door de ontvanger op"
#: frappe/desk/doctype/note/note.js:10
msgid "Read mode"
-msgstr ""
+msgstr "Leesmodus"
#: frappe/utils/safe_exec.py:99
msgid "Read the documentation to know more"
-msgstr ""
+msgstr "Lees de documentatie voor meer informatie."
#: frappe/utils/safe_exec.py:494
msgid "Read-Only queries are allowed"
@@ -21057,13 +21397,13 @@ msgstr ""
#. Label of the readme (Markdown Editor) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Readme"
-msgstr ""
+msgstr "Leesmij"
#. Label of the realtime_socketio_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Realtime (SocketIO)"
-msgstr ""
+msgstr "Realtime (SocketIO)"
#. Label of the reason (Long Text) field in DocType 'Unhandled Email'
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
@@ -21072,56 +21412,56 @@ msgstr "Reden"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:910
msgid "Rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "herbouwen"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:519
msgid "Rebuild Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Herbouw de boom"
#: frappe/utils/nestedset.py:177
msgid "Rebuilding of tree is not supported for {}"
-msgstr ""
+msgstr "Het opnieuw opbouwen van de boomstructuur wordt niet ondersteund voor {}."
#. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "ontvangen"
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.py:49
msgid "Received an invalid token type."
-msgstr ""
+msgstr "Er is een ongeldig tokentype ontvangen."
#. Label of the receiver_by_document_field (Select) field in DocType
#. 'Notification Recipient'
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Receiver By Document Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvanger via documentveld"
#. Label of the receiver_by_role (Link) field in DocType 'Notification
#. Recipient'
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Receiver By Role"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvanger per rol"
#. Label of the receiver_parameter (Data) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Receiver Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvangerparameter"
#: frappe/utils/password_strength.py:123
msgid "Recent years are easy to guess."
-msgstr ""
+msgstr "De afgelopen jaren zijn makkelijk te raden."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:546
msgid "Recents"
-msgstr ""
+msgstr "Recente"
#. Label of the recipients (Table) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the recipient (Data) field in DocType 'Email Queue Recipient'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
msgid "Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvanger"
#. Label of the recipient_account_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the recipient_account_field (Data) field in DocType 'Customize
@@ -21129,12 +21469,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Recipient Account Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvangeraccountveld"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Recipient Unsubscribed"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvanger heeft zich afgemeld"
#. Label of the recipients (Small Text) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the column_break_5 (Section Break) field in DocType 'Notification'
@@ -21142,30 +21482,32 @@ msgstr ""
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvangers"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "opnemer"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Recorder Query"
-msgstr ""
+msgstr "Opnamequery"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
msgid "Recorder Suggested Index"
-msgstr ""
+msgstr "Door de recorder voorgestelde index"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_help.html:2
msgid "Records for following doctypes will be filtered"
-msgstr ""
+msgstr "Records voor de volgende documenttypen worden gefilterd."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1640
msgid "Recursive Fetch From"
-msgstr ""
+msgstr "Recursief ophalen van"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
@@ -21178,74 +21520,74 @@ msgstr "Rood"
#. Redirect'
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
msgid "Redirect HTTP Status"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP-status omleiden"
#. Label of the redirect_to_path (Data) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "Redirect To Path"
-msgstr ""
+msgstr "Doorverwijzen naar pad"
#. Label of the redirect_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Redirect URI"
-msgstr ""
+msgstr "Omleidings-URI"
#. Label of the redirect_uri_bound_to_authorization_code (Data) field in
#. DocType 'OAuth Authorization Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Redirect URI Bound To Auth Code"
-msgstr ""
+msgstr "Omleidings-URI gekoppeld aan authenticatiecode"
#. Label of the redirect_uris (Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Redirect URIs"
-msgstr ""
+msgstr "Omleidings-URI's"
#. Label of the redirect_url (Small Text) field in DocType 'User'
#. Label of the redirect_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Redirect URL"
-msgstr ""
+msgstr "Omleidings-URL"
#. Description of the 'Default App' (Select) field in DocType 'System Settings'
#. Description of the 'Default App' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Redirect to the selected app after login"
-msgstr ""
+msgstr "Doorverwijzen naar de geselecteerde app na het inloggen"
#. Description of the 'Welcome URL' (Data) field in DocType 'Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Redirect to this URL after successful confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "U wordt na succesvolle bevestiging doorgestuurd naar deze URL."
#. Label of the redirects_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Omleidingen"
#: frappe/sessions.py:149
msgid "Redis cache server not running. Please contact Administrator / Tech support"
-msgstr ""
+msgstr "Redis cache server niet actief. Neem contact op met Administrator / Technische ondersteuning"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:566
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Opnieuw doen"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:165
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:574
msgid "Redo last action"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste actie opnieuw uitvoeren"
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Ref DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Ref DocType"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:38
msgid "Referance Doctype and Dashboard Name both can't be used at the same time."
-msgstr ""
+msgstr "Het is niet mogelijk om tegelijkertijd een referentiedocumenttype en een dashboardnaam te gebruiken."
#. Label of the linked_with (Section Break) field in DocType 'Address'
#. Label of the contact_details (Section Break) field in DocType 'Contact'
@@ -21267,12 +21609,12 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:54
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referentie"
#. Label of the date_changed (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Reference Date"
-msgstr ""
+msgstr "Referentie Datum"
#. Label of the datetime_changed (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -21287,18 +21629,18 @@ msgstr "Referentie Document"
#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Reference DocName"
-msgstr ""
+msgstr "Referentiedocumentnaam"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Error Log'
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Reference DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Referentie DocType"
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:26
msgid "Reference DocType and Reference Name are required"
-msgstr ""
+msgstr "Referentie DocType en referentie Naam noodzakelijk"
#. Label of the ref_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Submission Queue'
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Discussion
@@ -21306,7 +21648,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
msgid "Reference Docname"
-msgstr ""
+msgstr "Referentiedocumentnaam"
#. Label of the reference_doctype (Data) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Discussion Topic'
@@ -21331,7 +21673,7 @@ msgstr "Referentie Doctype"
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Reference Document"
-msgstr ""
+msgstr "Referentiedocument"
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Document
#. Share Key'
@@ -21340,7 +21682,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_share_key/document_share_key.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Reference Document Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van het referentiedocument"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Activity Log'
@@ -21417,7 +21759,7 @@ msgstr "Referentienaam"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Reference Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Referentie-eigenaar"
#. Label of the reference_report (Data) field in DocType 'Report'
#. Label of the reference_report (Link) field in DocType 'Onboarding Step'
@@ -21426,36 +21768,36 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Reference Report"
-msgstr ""
+msgstr "Referentierapport"
#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Permission Log'
#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Reference Type"
-msgstr ""
+msgstr "Referentietype"
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'View Log'
#: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json
msgid "Reference name"
-msgstr ""
+msgstr "Referentienaam"
#: frappe/templates/emails/auto_reply.html:3
msgid "Reference: {0} {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Referentie: {0} {1}"
#. Label of the referrer (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:37
msgid "Referrer"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijzer"
#: frappe/printing/page/print/print.js:93 frappe/public/js/frappe/desk.js:168
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:552
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21465,12 +21807,12 @@ msgstr "Verversen"
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:177
msgid "Refresh All"
-msgstr ""
+msgstr "Ververs alles"
#. Label of the refresh_google_sheet (Button) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Refresh Google Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Vernieuw het Google-blad"
#: frappe/printing/page/print/print.js:398
msgid "Refresh Print Preview"
@@ -21485,20 +21827,20 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Refresh Token"
-msgstr ""
+msgstr "Vernieuwingstoken"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:540
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
-msgstr ""
+msgstr "Verfrissend"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:57
#: frappe/core/doctype/user/user.js:372
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211
msgid "Refreshing..."
-msgstr ""
+msgstr "Verversen ..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Geregistreerd maar uitgeschakeld"
@@ -21507,59 +21849,55 @@ msgstr "Geregistreerd maar uitgeschakeld"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Afgewezen"
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.py:30
msgid "Relay Server URL missing"
-msgstr ""
+msgstr "De URL van de relayserver ontbreekt."
#. Label of the section_break_qgjr (Section Break) field in DocType 'Push
#. Notification Settings'
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "Relay Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Relaisinstellingen"
#. Group in Package's connections
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Release"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgave"
#. Label of the release_notes (Markdown Editor) field in DocType 'Package
#. Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Release Notes"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:48
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:159
msgid "Relink"
-msgstr ""
+msgstr "Opnieuw koppelen"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:138
msgid "Relink Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Relink Communicatie"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Relinked"
-msgstr ""
+msgstr "Opnieuw gekoppeld"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:120
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:483
msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr ""
+msgstr "Herladen"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst opnieuw laden"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:101
msgid "Reload Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport opnieuw laden"
#. Label of the remember_last_selected_value (Check) field in DocType
#. 'DocField'
@@ -21568,87 +21906,89 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Remember Last Selected Value"
-msgstr ""
+msgstr "Onthoud de laatst geselecteerde waarde"
#. Label of the remind_at (Datetime) field in DocType 'Reminder'
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:33
msgid "Remind At"
-msgstr ""
+msgstr "Herinneren bij"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:515
msgid "Remind Me"
-msgstr ""
+msgstr "Herinner me"
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:13
msgid "Remind Me In"
-msgstr ""
+msgstr "Herinner me eraan in"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Herinnering"
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.py:39
msgid "Reminder cannot be created in past."
-msgstr ""
+msgstr "Een herinnering kan niet in het verleden worden aangemaakt."
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:96
msgid "Reminder set at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Herinnering ingesteld op {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:14
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/edit_filter.html:4
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:4
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:8
msgid "Remove Failed Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Mislukte taken verwijderen"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:493
msgid "Remove Field"
-msgstr ""
+msgstr "Veld verwijderen"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:427
msgid "Remove Section"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder Sectie"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:138
msgid "Remove all customizations?"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder alle aanpassingen?"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:286
msgid "Remove all fields in the column"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder alle velden in de kolom."
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:278
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:9
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:120
msgid "Remove column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom verwijderen"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:265
msgid "Remove field"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder veld"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:279
msgid "Remove last column"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder de laatste kolom"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:130
msgid "Remove page break"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina-einde verwijderen"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:266
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:135
msgid "Remove section"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder sectie"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:140
msgid "Remove tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab verwijderen"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
@@ -21662,80 +22002,80 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:735
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:319
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Hernoemen"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:117
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:137
msgid "Rename Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Veldnaam wijzigen"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:722
msgid "Rename {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Hernoemen {0}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:712
msgid "Renamed files and replaced code in controllers, please check!"
-msgstr ""
+msgstr "Hernoemde bestanden en vervangen code in controllers, controleer dit!"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:17
msgid "Render labels to the left and values to the right in this section"
-msgstr ""
+msgstr "Geef in dit gedeelte de labels aan de linkerkant en de waarden aan de rechterkant weer."
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:43
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.js:36
msgid "Reopen"
-msgstr ""
+msgstr "heropenen"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:583
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "herhalen"
#. Label of the repeat_header_footer (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Repeat Header and Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Herhaal kop- en voettekst"
#. Label of the repeat_on (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Repeat On"
-msgstr ""
+msgstr "Herhalen op"
#. Label of the repeat_till (Date) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Repeat Till"
-msgstr ""
+msgstr "Herhaal tot"
#. Label of the repeat_on_day (Int) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Repeat on Day"
-msgstr ""
+msgstr "Herhaal op dag"
#. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Repeat on Days"
-msgstr ""
+msgstr "Herhaal op dagen"
#. Label of the repeat_on_last_day (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Repeat on Last Day of the Month"
-msgstr ""
+msgstr "Herhaal dit op de laatste dag van de maand."
#. Label of the repeat_this_event (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Repeat this Event"
-msgstr ""
+msgstr "Herhaal dit evenement"
#: frappe/utils/password_strength.py:110
msgid "Repeats like \"aaa\" are easy to guess"
-msgstr ""
+msgstr "Herhalingen als "aaa" zijn makkelijk te raden"
#: frappe/utils/password_strength.py:105
msgid "Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\""
-msgstr ""
+msgstr "Herhalingen zoals "abcabcabc" zijn slechts iets moeilijker te raden dan "abc""
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:196
msgid "Repeats {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Herhaalt {0}"
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.js:7
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.js:14
@@ -21755,7 +22095,7 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Replied"
-msgstr ""
+msgstr "Beantwoord"
#. Label of the reply (Text Editor) field in DocType 'Discussion Reply'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:57
@@ -21768,6 +22108,20 @@ msgstr "Antwoorden"
msgid "Reply All"
msgstr "Allen beantwoorden"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21791,6 +22145,7 @@ msgstr "Allen beantwoorden"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -21811,11 +22166,12 @@ msgstr "Allen beantwoorden"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:614
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:947
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
@@ -21823,32 +22179,32 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:66
msgid "Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport Bouwer"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json
msgid "Report Column"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportkolom"
#. Label of the report_description (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Report Description"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportbeschrijving"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:156
msgid "Report Document Error"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporteer documentfout"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json
msgid "Report Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportfilter"
#. Label of the report_filters (Section Break) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportfilters"
#. Label of the report_hide (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the report_hide (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -21857,19 +22213,19 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Report Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport verbergen"
#. Label of the report_information_section (Section Break) field in DocType
#. 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Report Information"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportinformatie"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Report Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportbeheerder"
#. Label of the report_name (Data) field in DocType 'Access Log'
#. Label of the report_name (Data) field in DocType 'Prepared Report'
@@ -21882,26 +22238,26 @@ msgstr ""
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportnaam"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
-msgstr ""
+msgstr "Om een nummerkaart te maken, zijn de rapportnaam, het rapportveld en de functie vereist."
#. Label of the report_ref_doctype (Link) field in DocType 'Workspace Link'
#. Label of the report_ref_doctype (Link) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Report Ref DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportreferentie Documenttype"
#. Label of the report_reference_doctype (Data) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Report Reference Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportreferentie Doctype"
#. Label of the report_type (Select) field in DocType 'Report'
#. Label of the report_type (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
@@ -21910,11 +22266,11 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Report Type"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporttype"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:204
msgid "Report View"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportweergave"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:64
msgid "Report bug"
@@ -21923,86 +22279,86 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:208
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:194
msgid "Report has no data, please modify the filters or change the Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport bevat geen gegevens. Wijzig de filters of wijzig de rapportnaam"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:196
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:189
msgid "Report has no numeric fields, please change the Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport heeft geen numerieke velden. Wijzig de rapportnaam"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1037
msgid "Report initiated, click to view status"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport gestart, klik om de status te bekijken"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:110
msgid "Report limit reached"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportlimiet bereikt"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:248
msgid "Report timed out."
-msgstr ""
+msgstr "Rapportage is verlopen."
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport succesvol bijgewerkt"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1357
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport is niet opgeslagen (er waren fouten)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
-msgstr ""
+msgstr "Rapport met meer dan 10 kolommen ziet er beter uit in de liggende modus."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:262
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:263
msgid "Report {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport {0} verwijderd"
#: frappe/desk/query_report.py:55
msgid "Report {0} is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport {0} is uitgeschakeld"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport {0} opgeslagen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:21
msgid "Report:"
-msgstr ""
+msgstr "Verslag doen van:"
#. Label of the prepared_report_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:561
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "rapporten"
#: frappe/patches/v14_0/update_workspace2.py:50
msgid "Reports & Masters"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporten en masters"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:953
msgid "Reports already in Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporteert al in wachtrij"
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Represents a User in the system."
-msgstr ""
+msgstr "Vertegenwoordigt een gebruiker in het systeem."
#. Description of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state."
-msgstr ""
+msgstr "Geeft de toegestane statussen in één document weer, evenals de rol die is toegewezen om de status te wijzigen."
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:101
msgid "Request Body"
-msgstr ""
+msgstr "Verzoektekst"
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Integration Request'
#. Title of the request-data Web Form
@@ -22010,60 +22366,60 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/website/web_form/request_data/request_data.json
msgid "Request Data"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevens opvragen"
#. Label of the request_description (Data) field in DocType 'Integration
#. Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Request Description"
-msgstr ""
+msgstr "Verzoekomschrijving"
#. Label of the request_headers (Code) field in DocType 'Recorder'
#. Label of the request_headers (Code) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Request Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Verzoekheaders"
#. Label of the request_id (Data) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Request ID"
-msgstr ""
+msgstr "Aanvraag-ID"
#. Label of the rate_limit_count (Int) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Request Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Aanvraaglimiet"
#. Label of the request_method (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Request Method"
-msgstr ""
+msgstr "Verzoekmethode"
#. Label of the request_structure (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Request Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Aanvraagstructuur"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
-msgstr ""
+msgstr "Time-out"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Verzoektime-out"
#. Label of the request_url (Small Text) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Request URL"
-msgstr ""
+msgstr "Aanvraag-URL"
#. Title of the request-to-delete-data Web Form
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
msgid "Request for Account Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Verzoek tot verwijdering van account"
#. Label of the requested_numbers (Code) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
@@ -22074,110 +22430,110 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Require Trusted Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Vertrouwd certificaat vereist"
#. Description of the 'LDAP search path for Groups' (Data) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Requires any valid fdn path. i.e. ou=groups,dc=example,dc=com"
-msgstr ""
+msgstr "Vereist een geldig fdn-pad. Bijvoorbeeld: ou=groups,dc=example,dc=com"
#. Description of the 'LDAP search path for Users' (Data) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Requires any valid fdn path. i.e. ou=users,dc=example,dc=com"
-msgstr ""
+msgstr "Vereist een geldig fdn-pad. Bijvoorbeeld: ou=users,dc=example,dc=com"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:279
msgid "Res: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Res: {0}"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:101
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.js:19
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.js:17
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.js:19
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reset"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:136
msgid "Reset All Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Alle aanpassingen resetten"
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:21
#: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:37
msgid "Reset Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzigingen ongedaan maken"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:306
msgid "Reset Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Reset kaart"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:39
msgid "Reset Dashboard Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboardaanpassingen resetten"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Reset velden"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:180 frappe/core/doctype/user/user.js:183
msgid "Reset LDAP Password"
-msgstr ""
+msgstr "Reset LDAP-wachtwoord"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:128
msgid "Reset Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Lay-out opnieuw instellen"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:231
msgid "Reset OTP Secret"
-msgstr ""
+msgstr "OTP-geheim opnieuw instellen"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:164 frappe/www/login.html:194
#: frappe/www/me.html:48 frappe/www/update-password.html:3
#: frappe/www/update-password.html:32
msgid "Reset Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"
#. Label of the reset_password_key (Data) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Reset Password Key"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"
#. Label of the reset_password_link_expiry_duration (Duration) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Reset Password Link Expiry Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Vervaldatum van de link voor het opnieuw instellen van het wachtwoord"
#. Label of the reset_password_template (Link) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Reset Password Template"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloon voor het opnieuw instellen van het wachtwoord"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:116
msgid "Reset Permissions for {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Reset Machtigingen voor {0} ?"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:111
msgid "Reset To Default"
-msgstr ""
+msgstr "Terugzetten naar standaardinstellingen"
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:8
msgid "Reset sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Sortering opnieuw instellen"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
-msgstr ""
+msgstr "Terugzetten naar standaardinstellingen"
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:19
msgid "Reset to defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Teruggezet naar de standaardinstellingen"
#: frappe/templates/emails/password_reset.html:3
msgid "Reset your password"
-msgstr ""
+msgstr "Stel je wachtwoord opnieuw in"
#. Label of the resource_tab (Tab Break) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
@@ -22213,7 +22569,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Response"
-msgstr ""
+msgstr "Antwoord"
#. Label of the response_headers (Code) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
@@ -22223,11 +22579,11 @@ msgstr ""
#. Label of the response_type (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Response Type"
-msgstr ""
+msgstr "Reactietype"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
-msgstr ""
+msgstr "De rest van de dag"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.js:11
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:48
@@ -22236,25 +22592,25 @@ msgstr "Herstellen"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:561
msgid "Restore Original Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Restore Original Machtigingen"
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.js:20
msgid "Restore to default settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Herstellen naar standaardinstellingen?"
#. Label of the restored (Check) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
msgid "Restored"
-msgstr ""
+msgstr "Gerestaureerd"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:74
msgid "Restoring Deleted Document"
-msgstr ""
+msgstr "Herstel verwijderd document"
#. Label of the restrict_ip (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Restrict IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP-adressen beperken"
#. Label of the restrict_removal (Check) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
@@ -22269,72 +22625,72 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "Restrict To Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Beperken tot domein"
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Restrict to Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Beperken tot domein"
#. Description of the 'Restrict IP' (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
-msgstr ""
+msgstr "Beperk de toegang voor gebruikers tot dit IP-adres. Meerdere IP-adressen kunnen worden toegevoegd door ze met komma's te scheiden. Gedeeltelijke IP-adressen zoals (111.111.111) worden ook geaccepteerd."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "beperkingen"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Resultaat"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:27
msgid "Resume Sending"
-msgstr ""
+msgstr "doorgaan met het verzenden"
#. Label of the retry (Int) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:111
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:297
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "opnieuw proberen"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:47
msgid "Retry Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Opnieuw proberen te verzenden"
#: frappe/www/qrcode.html:15
msgid "Return to the Verification screen and enter the code displayed by your authentication app"
-msgstr ""
+msgstr "Ga terug naar het scherm Verificatie en voer de code in die door uw verificatieapparaat wordt weergegeven"
#: frappe/database/schema.py:165
msgid "Reverting length to {0} for '{1}' in '{2}'. Setting the length as {3} will cause truncation of data."
-msgstr ""
+msgstr "Lengte terugzetten naar {0} voor '{1}' in '{2}'. Als u de lengte instelt op {3}, worden de gegevens afgekapt."
#. Label of the revocation_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Revocation URI"
-msgstr ""
+msgstr "Intrekkings-URI"
#: frappe/www/third_party_apps.html:47
msgid "Revoke"
-msgstr ""
+msgstr "Intrekken"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "Revoked"
-msgstr ""
+msgstr "ingetrokken"
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Rich Text"
-msgstr ""
+msgstr "Rich Text"
#. Option for the 'Alignment' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Alignment' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -22360,17 +22716,17 @@ msgstr "Rechts"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Right Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Rechtsonder"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Right Center"
-msgstr ""
+msgstr "Rechts midden"
#. Label of the robots_txt (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Robots.txt"
-msgstr ""
+msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Custom Role'
@@ -22384,6 +22740,7 @@ msgstr ""
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22391,7 +22748,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22399,48 +22756,49 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "Rol"
#: frappe/core/doctype/role/role.js:8
msgid "Role 'All' will be given to all system + website users."
-msgstr ""
+msgstr "De rol 'Alle' wordt toegekend aan alle systeem- en websitegebruikers."
#: frappe/core/doctype/role/role.js:13
msgid "Role 'Desk User' will be given to all system users."
-msgstr ""
+msgstr "Aan alle systeemgebruikers wordt de rol 'Bureaugebruiker' toegekend."
#. Label of the role_name (Data) field in DocType 'Role'
#. Label of the role_profile (Data) field in DocType 'Role Profile'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/role_profile/role_profile.json
msgid "Role Name"
-msgstr ""
+msgstr "Rolnaam"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Role Permission for Page and Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rol Toestemming voor pagina en het verslag"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Rol Machtigingen"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:4
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Role Permissions Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Rol Machtigingen Manager"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1948
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Rol Machtigingen Manager"
#. Name of a DocType
#. Label of the role_profile_name (Link) field in DocType 'User'
@@ -22449,7 +22807,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/doctype/user_role_profile/user_role_profile.json
msgid "Role Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Rolprofiel"
#. Label of the role_profiles (Table MultiSelect) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@@ -22467,11 +22825,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
msgid "Role and Level"
-msgstr ""
+msgstr "Rol en niveau"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:406
msgid "Role has been set as per the user type {0}"
-msgstr ""
+msgstr "De rol is ingesteld op basis van het gebruikerstype {0}"
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Page'
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Report'
@@ -22502,45 +22860,45 @@ msgstr "Rollen"
#. Label of the roles_permissions_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Roles & Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Rollen en machtigingen"
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Role Profile'
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/role_profile/role_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Roles Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Toegewezen rollen"
#. Label of the roles_html (HTML) field in DocType 'Role Profile'
#. Label of the roles_html (HTML) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/role_profile/role_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Roles HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-rollen"
#. Label of the roles_html (HTML) field in DocType 'Role Permission for Page
#. and Report'
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
msgid "Roles Html"
-msgstr ""
+msgstr "Rollen HTML"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:7
msgid "Roles can be set for users from their User page."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers kunnen via hun gebruikerspagina rollen toegewezen krijgen."
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Root {0} kan niet worden verwijderd"
#. Option for the 'Rule' (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Round Robin"
-msgstr ""
+msgstr "Rondje met de robocall"
#. Label of the rounding_method (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Rounding Method"
-msgstr ""
+msgstr "Afrondingsmethode"
#. Label of the route (Data) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Action Type' (Select) field in DocType 'DocType Action'
@@ -22566,12 +22924,12 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Route"
-msgstr ""
+msgstr "Route"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/route_history/route_history.json
msgid "Route History"
-msgstr ""
+msgstr "Route geschiedenis"
#. Label of the route_options (Code) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
@@ -22581,82 +22939,82 @@ msgstr ""
#. Label of the route_redirects (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Route Redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Routeomleidingen"
#. Description of the 'Home Page' (Data) field in DocType 'Role'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:969 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Rij"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:137
msgid "Row #"
-msgstr ""
+msgstr "Rij #"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1097
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
-msgstr ""
+msgstr "Rij # {0}:"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:505
msgid "Row #{}: Fieldname is required"
-msgstr ""
+msgstr "Rij #{}: Veldnaam is verplicht"
#. Label of the row_format (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Row Format"
-msgstr ""
+msgstr "Rijopmaak"
#. Label of the row_indexes (Code) field in DocType 'Data Import Log'
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Row Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Rij-indexen"
#. Label of the row_name (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Row Name"
-msgstr ""
+msgstr "Rijnaam"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:509
msgid "Row Number"
-msgstr ""
+msgstr "Rijnummer"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:132
msgid "Row Values Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Rijwaarden gewijzigd"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:393
msgid "Row {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Rij {0}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:357
msgid "Row {0}: Not allowed to disable Mandatory for standard fields"
-msgstr ""
+msgstr "Rij {0}: niet toegestaan verplicht voor standaardvelden uitschakelen"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:346
msgid "Row {0}: Not allowed to enable Allow on Submit for standard fields"
-msgstr ""
+msgstr "Rij {0}: Niet toegestaan om te schakelen Sta op Submit voor standaard velden"
#. Label of the rows_added_section (Section Break) field in DocType 'Audit
#. Trail'
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:96
msgid "Rows Added"
-msgstr ""
+msgstr "Rijen toegevoegd"
#. Label of the rows_removed_section (Section Break) field in DocType 'Audit
#. Trail'
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:96
msgid "Rows Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Rijen verwijderd"
#. Label of the rows_threshold_for_grid_search (Int) field in DocType 'DocType'
#. Label of the rows_threshold_for_grid_search (Int) field in DocType
@@ -22664,62 +23022,62 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Rows Threshold for Grid Search"
-msgstr ""
+msgstr "Drempelwaarde voor het aantal rijen bij zoeken in raster"
#. Label of the rule (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regel"
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Document
#. Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Rule Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Regelvoorwaarden"
#: frappe/permissions.py:687
msgid "Rule for this doctype, role, permlevel and if-owner combination already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Er bestaat al een regel voor deze combinatie van documenttype, rol, permlevel en if-owner."
#. Group in DocType's connections
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regels"
#. Description of the 'Transitions' (Table) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Rules defining transition of state in the workflow."
-msgstr ""
+msgstr "Regels die de overgang tussen statussen in de workflow definiëren."
#. Description of the 'Transition Rules' (Section Break) field in DocType
#. 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc."
-msgstr ""
+msgstr "Regels voor hoe toestanden overgangen zijn, zoals de volgende toestand en welke rol van toestand mag veranderen, enz."
#. Description of the 'Priority' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Rules with higher priority number will be applied first."
-msgstr ""
+msgstr "Regels met een hoger prioriteitsnummer worden eerst toegepast."
#. Label of the dormant_days (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Run Jobs only Daily if Inactive For (Days)"
-msgstr ""
+msgstr "Voer taken alleen dagelijks uit als ze (dagen) inactief zijn."
#. Description of the 'Enable Scheduled Jobs' (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Run scheduled jobs only if checked"
-msgstr ""
+msgstr "Voer geplande taken alleen uit als deze optie is aangevinkt."
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:57
msgid "Runtime in Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoeringstijd in minuten"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:57
msgid "Runtime in Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoeringstijd in seconden"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in DocType
@@ -22729,12 +23087,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "SMS"
-msgstr ""
+msgstr "SMS"
#. Label of the sms_gateway_url (Small Text) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "SMS Gateway URL"
-msgstr ""
+msgstr "SMS-gateway-URL"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
@@ -22744,75 +23102,93 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json
msgid "SMS Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "SMS-parameter"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "SMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "SMS-instellingen"
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:114
msgid "SMS sent successfully"
-msgstr ""
+msgstr "SMS succesvol verzonden"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Het sms-bericht is niet verzonden. Neem contact op met de beheerder."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
-msgstr ""
+msgstr "Een SMTP-server is vereist."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#. Description of the 'Condition' (Small Text) field in DocType 'Bulk Update'
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "SQL Conditions. Example: status=\"Open\""
-msgstr ""
+msgstr "SQL-voorwaarden. Voorbeeld: status=\"Open\""
#. Label of the sql_explain_html (HTML) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:85
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "SQL Explain"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-uitleg"
#. Label of the sql_output (HTML) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "SQL Output"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-uitvoer"
#. Label of the sql_queries (Table) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "SQL Queries"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-query's"
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
#. Label of the ssl_tls_mode (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "SSL/TLS Mode"
+msgstr "SSL/TLS-modus"
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
-msgstr ""
+msgstr "STALEN"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Sales Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Verkoopsmanager"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Sales Master Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Verkoopmanager"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
@@ -22825,7 +23201,7 @@ msgstr "Sales Gebruiker"
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Salesforce"
-msgstr ""
+msgstr "Salesforce"
#. Label of the salutation (Link) field in DocType 'Contact'
#. Name of a DocType
@@ -22837,12 +23213,12 @@ msgstr "Aanhef"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:113
msgid "Same Field is entered more than once"
-msgstr ""
+msgstr "Hetzelfde veld is meer dan één keer ingevoerd"
#. Label of the sample (HTML) field in DocType 'Client Script'
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Steekproef"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -22858,28 +23234,28 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Zaterdag"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: cypress/integration/web_form.js:52
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:119
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:64
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:65
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:937
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:160
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2010
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1744
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -22889,41 +23265,41 @@ msgstr "bewaren"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:143
msgid "Save Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Hoe dan ook opslaan"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1388
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1751
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan als"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:63
msgid "Save Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Aanpassingen opslaan"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport opslaan"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:107
msgid "Save filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filters opslaan"
#. Label of the save_on_complete (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Save on Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan bij voltooiing"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:295
msgid "Save the document."
-msgstr ""
+msgstr "Sla het document op."
#: frappe/model/rename_doc.py:106
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Opgeslagen"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:22
msgid "Saved Filters"
@@ -22931,22 +23307,22 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:9
msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2021
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:421
msgid "Saving Customization..."
-msgstr ""
+msgstr "Aanpassingen opslaan..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_editor.js:58
msgid "Saving Sidebar"
@@ -22954,120 +23330,126 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.js:8
msgid "Saving this will export this document as well as the steps linked here as json."
-msgstr ""
+msgstr "Als je dit opslaat, worden zowel dit document als de hierin gelinkte stappen als JSON geëxporteerd."
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:256
#: frappe/public/js/print_format_builder/store.js:36
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:73
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Besparing..."
#: frappe/public/js/frappe/scanner/index.js:72
msgid "Scan QRCode"
-msgstr ""
+msgstr "Scan de QR-code"
#: frappe/www/qrcode.html:14
msgid "Scan the QR Code and enter the resulting code displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Scan de QR-code en voer de weergegeven code in."
#. Label of the section_break_10 (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Schema"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:88
msgid "Schedule Send At"
-msgstr ""
+msgstr "Plan het verzenden op"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
msgid "Scheduled"
-msgstr ""
+msgstr "Geplande"
#. Label of the scheduled_against (Link) field in DocType 'Scheduler Event'
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
msgid "Scheduled Against"
-msgstr ""
+msgstr "Gepland tegen"
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
msgid "Scheduled Job"
-msgstr ""
+msgstr "Geplande taak"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
-msgstr ""
+msgstr "Gepland takenlogboek"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type geplande taak"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Scheduled Jobs Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Logboeken van geplande taken"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.py:157
msgid "Scheduled execution for script {0} has updated"
-msgstr ""
+msgstr "Geplande uitvoering voor script {0} is bijgewerkt"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:26
msgid "Scheduled to send"
-msgstr ""
+msgstr "Gepland om te verzenden"
#. Label of the scheduler_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Planner"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
-msgstr ""
+msgstr "Planner Evenement"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Planner Inactief"
#. Label of the scheduler_status (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Scheduler Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status van de planner"
#: frappe/utils/scheduler.py:247
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
-msgstr ""
+msgstr "De planner kan niet opnieuw worden ingeschakeld wanneer de onderhoudsmodus actief is."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
-msgstr ""
+msgstr "Planner is inactief. Kan gegevens niet importeren."
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:28
msgid "Scheduler: Active"
-msgstr ""
+msgstr "Planner: Actief"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:30
msgid "Scheduler: Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Planner: Inactief"
#. Label of the scope (Data) field in DocType 'OAuth Scope'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_scope/oauth_scope.json
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Domein"
#. Label of the sb_scope_section (Section Break) field in DocType 'Connected
#. App'
@@ -23082,7 +23464,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Scopes"
-msgstr ""
+msgstr "Scopes"
#. Label of the scopes_supported (Small Text) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
@@ -23102,44 +23484,44 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "Script"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Script Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Scriptbeheer"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Script Report"
-msgstr ""
+msgstr "Scriptrapport"
#. Label of the script_type (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Script Type"
-msgstr ""
+msgstr "Scripttype"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_script/website_script.json
msgid "Script to attach to all web pages."
-msgstr ""
+msgstr "Script dat aan alle webpagina's moet worden toegevoegd."
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#. Label of the scripting_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Scripting"
-msgstr ""
+msgstr "Scripting"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Scripting / Style"
-msgstr ""
+msgstr "Scripting / Stijl"
#. Label of the scripts_section (Section Break) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Scripts"
#. Label of the search_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -23159,87 +23541,87 @@ msgstr "Zoek"
#. Label of the search_bar (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Search Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Zoekbalk"
#. Label of the search_fields (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the search_fields (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Search Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Zoekvelden"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
-msgstr ""
+msgstr "Zoek hulp"
#. Label of the allowed_in_global_search (Table) field in DocType 'Global
#. Search Settings'
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.json
msgid "Search Priorities"
-msgstr ""
+msgstr "Zoekprioriteiten"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:132
msgid "Search Results"
-msgstr ""
+msgstr "Zoekresultaten"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:13
msgid "Search by filename or extension"
-msgstr ""
+msgstr "Zoeken op bestandsnaam of extensie"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1499
msgid "Search field {0} is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Search veld {0} is niet geldig"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:87
msgid "Search fields"
-msgstr ""
+msgstr "Zoekvelden"
#: frappe/public/js/form_builder/components/AddFieldButton.vue:19
msgid "Search fieldtypes..."
-msgstr ""
+msgstr "Zoek veldtypen..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:50
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:69
msgid "Search for anything"
-msgstr ""
+msgstr "Zoeken naar iets"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Zoeken naar {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
-msgstr ""
+msgstr "Zoek in een documenttype"
#: frappe/public/js/form_builder/components/SearchBox.vue:8
msgid "Search properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Zoek naar woningen..."
#: frappe/templates/includes/search_box.html:8
msgid "Search results for"
-msgstr ""
+msgstr "zoekresultaten voor"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_search.html:6
#: frappe/templates/includes/search_box.html:2
#: frappe/templates/includes/search_template.html:23
msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Zoeken..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:210
msgid "Searching ..."
-msgstr ""
+msgstr "Zoeken ..."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:35
msgctxt "Duration"
msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Seconden"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:263
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Sectie"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -23254,57 +23636,57 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Section Break"
-msgstr ""
+msgstr "Sectie-einde"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:421
msgid "Section Heading"
-msgstr ""
+msgstr "sectie Koppen"
#. Label of the section_id (Data) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Section ID"
-msgstr ""
+msgstr "Sectie-ID"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:28
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:8
msgid "Section Title"
-msgstr ""
+msgstr "Sectietitel"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:217
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:240
msgid "Section must have at least one column"
-msgstr ""
+msgstr "Een sectie moet minstens één kolom bevatten."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1473
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
#. Label of the sb3 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Security Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Beveiligingsinstellingen"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk alle activiteiten"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:879
msgid "See all past reports."
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk alle eerdere rapporten."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1284
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.js:4
msgid "See on Website"
-msgstr ""
+msgstr "Zie op de website"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:169
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
-msgstr ""
+msgstr "Zie eerdere reacties"
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.py:49
msgid "See the document at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Zie het document op {0}"
#. Label of the seen (Check) field in DocType 'Comment'
#. Label of the seen (Check) field in DocType 'Communication'
@@ -23316,17 +23698,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log_list.js:5
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Gezien"
#. Label of the seen_by_section (Section Break) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Seen By"
-msgstr ""
+msgstr "Gezien door"
#. Label of the seen_by (Table) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Seen By Table"
-msgstr ""
+msgstr "Gezien door de tafel"
#. Label of the select (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -23349,283 +23731,289 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Kiezen"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles selecteren"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:202
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:653
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:93
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:155
msgid "Select Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Bijlagen"
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:31
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:34
msgid "Select Child Table"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer onderliggende tabel"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Kolom"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:42
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:75
msgid "Select Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolommen selecteren"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:399
msgid "Select Country"
-msgstr ""
+msgstr "Land selecteren"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:412
msgid "Select Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer valuta"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Dashboard"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Select Date Range"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een datumbereik"
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:28
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:178
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Select DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer DocType"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Select Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer documenttype"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:50
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:50
msgid "Select Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Document Type"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:180
msgid "Select Document Type or Role to start."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Document Type of Rol om te beginnen."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:101
msgid "Select Document Types to set which User Permissions are used to limit access."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer documenttypen om in te stellen welke gebruikersrechten worden gebruikt om de toegang te beperken."
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:33
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:207
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:875
msgid "Select Field"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer veld"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:35
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:141
msgid "Select Field..."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer veld..."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Velden"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:148
msgid "Select Fields To Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Velden om in te voegen"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:149
msgid "Select Fields To Update"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Velden die moeten worden bijgewerkt"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2006
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer filters"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Google Agenda met welk evenement moet worden gesynchroniseerd."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Google Contacten waarnaar contact moet worden gesynchroniseerd."
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:10
msgid "Select Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Groeperen op..."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Kanban"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:391
msgid "Select Language"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer taal"
#. Label of the list_name (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select List View"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer de lijstweergave"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:159
msgid "Select Mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Verplicht"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:290
msgid "Select Module"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer module"
#: frappe/printing/page/print/print.js:197
#: frappe/printing/page/print/print.js:652
msgid "Select Network Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer netwerkprinter"
#. Label of the page_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select Page"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer pagina"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:68
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:178
msgid "Select Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Print Formaat"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:82
msgid "Select Print Format to Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer Print Format naar Bewerken"
#. Label of the report_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select Report"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer rapport"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:631
msgid "Select Table Columns for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel selecteren Columns voor {0}"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:405
msgid "Select Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer tijdzone"
#. Label of the transaction_type (Autocomplete) field in DocType 'Document
#. Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Select Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Transactie selecteren"
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:68
msgid "Select Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer workflow"
#. Label of the workspace_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer werkruimte"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:23
msgid "Select a Brand Image first."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer eerst een merk Image."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:108
msgid "Select a DocType to make a new format"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een DocType om een nieuwe indeling te maken"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Sidebar.vue:53
msgid "Select a field to edit its properties."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een veld om de eigenschappen ervan te bewerken."
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:366
msgid "Select a group {0} first."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer eerst een groep {0}."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044
msgid "Select a valid Sender Field for creating documents from Email"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een geldig afzenderveld voor het maken van documenten vanuit e-mail"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2028
msgid "Select a valid Subject field for creating documents from Email"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een geldig onderwerpveld voor het maken van documenten vanuit e-mail"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:321
msgid "Select an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een afbeelding"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_start.html:2
msgid "Select an existing format to edit or start a new format."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een bestaand formaat om te bewerken of begin een nieuw formaat."
#. Description of the 'Brand Image' (Attach Image) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results."
-msgstr ""
+msgstr "Kies voor het beste resultaat een afbeelding met een breedte van ongeveer 150px en een transparante achtergrond."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:36
msgid "Select atleast 1 record for printing"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer tenminste 1 record voor het afdrukken"
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.js:18
msgid "Select atleast 2 actions"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer minimaal 2 acties"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1467
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer lijstitem"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1419
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1435
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer meerdere lijstitems"
#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:167
msgid "Select or drag across time slots to create a new event."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer of sleep over tijdsloten om een nieuwe gebeurtenis te maken."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:239
msgid "Select records for assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer records voor opdracht"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:260
msgid "Select records for removing assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer records voor het verwijderen van de toewijzing."
#. Description of the 'Insert After' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Select the label after which you want to insert new field."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer het label waarna u het nieuwe veld wilt invoegen."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:102
msgid "Select two versions to view the diff."
+msgstr "Selecteer twee versies om de verschillen te bekijken."
+
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "Selecteer {0}"
#: frappe/model/workflow.py:138
msgid "Self approval is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Eigen goedkeuring is niet toegestaan"
#: frappe/www/contact.html:41
msgid "Send"
@@ -23646,12 +24034,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Send After"
-msgstr ""
+msgstr "Verzenden na"
#. Label of the event (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send Alert On"
-msgstr ""
+msgstr "Melding verzenden"
#. Label of the raw_html (Check) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
@@ -23661,79 +24049,79 @@ msgstr ""
#. Label of the send_email_alert (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Send Email Alert"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailwaarschuwing verzenden"
#. Label of the send_email (Check) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Send Email On State"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail verzenden over de staat"
#. Description of the 'Send Print as PDF' (Check) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Send Email Print Attachments as PDF (Recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail verzenden Bijlagen afdrukken als PDF (aanbevolen)"
#. Label of the send_email_to_creator (Check) field in DocType 'Workflow
#. Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Send Email To Creator"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur een e-mail naar de maker"
#. Label of the send_me_a_copy (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Me A Copy of Outgoing Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur mij een kopie van uw uitgaande e-mails"
#. Label of the send_notification_to (Small Text) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Send Notification to"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur een melding naar"
#. Label of the document_follow_notify (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Notifications For Documents Followed By Me"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur meldingen voor documenten die ik volg."
#. Label of the thread_notify (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Notifications For Email Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Verzend meldingen voor e-mailconversaties"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:21
msgid "Send Now"
-msgstr ""
+msgstr "Nu verzenden"
#. Label of the send_print_as_pdf (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Send Print as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Verzend afdrukken als PDF"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:168
msgid "Send Read Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Leesbevestiging verzenden"
#. Label of the send_system_notification (Check) field in DocType
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send System Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Systeemmelding verzenden"
#. Label of the send_to_all_assignees (Check) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send To All Assignees"
-msgstr ""
+msgstr "Verzenden naar alle toegewezen personen"
#. Label of the send_welcome_email (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Welcome Email"
-msgstr ""
+msgstr "Welkomstmail verzenden"
#. Description of the 'Reference Date' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send alert if date matches this field's value"
-msgstr ""
+msgstr "Verzend een melding als de datum overeenkomt met de waarde in dit veld."
#. Description of the 'Reference Datetime' (Select) field in DocType
#. 'Notification'
@@ -23744,49 +24132,49 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Value Changed' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send alert if this field's value changes"
-msgstr ""
+msgstr "Verzend een melding als de waarde van dit veld verandert."
#. Label of the send_reminder (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Send an email reminder in the morning"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur 's ochtends een e-mailherinnering."
#. Description of the 'Days Before or After' (Int) field in DocType
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send days before or after the reference date"
-msgstr ""
+msgstr "Verzenden vóór of na de referentiedatum"
#. Description of the 'Send Email On State' (Check) field in DocType 'Workflow
#. Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Send email when document transitions to the state."
-msgstr ""
+msgstr "Verzend een e-mail wanneer het document de statuswijziging doormaakt."
#. Description of the 'Forward To Email Address' (Data) field in DocType
#. 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Send enquiries to this email address"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur uw vragen naar dit e-mailadres."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
-msgstr ""
+msgstr "Verzend inloglink"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:162
msgid "Send me a copy"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur mij een kopie"
#. Label of the send_if_data (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Send only if there is any data"
-msgstr ""
+msgstr "Verzend alleen als er gegevens zijn."
#. Label of the send_unsubscribe_message (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Send unsubscribe message in email"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur een e-mail met de melding dat u zich wilt afmelden."
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Event'
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'ToDo'
@@ -23798,47 +24186,47 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Afzender"
#. Label of the sender_email (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailadres van de afzender"
#. Label of the sender_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the sender_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sender Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailveld afzender"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2047
msgid "Sender Field should have Email in options"
-msgstr ""
+msgstr "Sender Field moet E-mail in de opties hebben"
#. Label of the sender_name (Data) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "Sender Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van de afzender"
#. Label of the sender_name_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the sender_name_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sender Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Veld voor de naam van de afzender"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Sendgrid"
-msgstr ""
+msgstr "Sendgrid"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Verzenden"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -23848,14 +24236,14 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "verzonden"
#. Label of the sent_folder_name (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the sent_folder_name (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Sent Folder Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van de verzonden map"
#. Label of the sent_on (Date) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
@@ -23865,7 +24253,7 @@ msgstr ""
#. Label of the read_receipt (Check) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Sent Read Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvangstbevestiging verzonden"
#. Label of the sent_to (Code) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
@@ -23875,85 +24263,86 @@ msgstr ""
#. Label of the sent_or_received (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Sent or Received"
-msgstr ""
+msgstr "Verzonden of ontvangen"
#. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Sent/Received Email"
-msgstr ""
+msgstr "Verzonden/ontvangen e-mail"
#. Option for the 'Item Type' (Select) field in DocType 'Navbar Item'
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Scheider"
#. Label of the sequence_id (Float) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Sequence Id"
-msgstr ""
+msgstr "Volgorde-ID"
#. Label of the naming_series_options (Text) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Series List for this Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst met series voor deze transactie"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:115
msgid "Series Updated for {}"
-msgstr ""
+msgstr "Serie bijgewerkt voor {}"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:223
msgid "Series counter for {} updated to {} successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Serieteller voor {} succesvol bijgewerkt naar {}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1130
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:170
msgid "Series {0} already used in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Reeks {0} al gebruikt in {1}"
#. Option for the 'Action Type' (Select) field in DocType 'DocType Action'
#: frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json
msgid "Server Action"
-msgstr ""
+msgstr "Serveractie"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:609
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "Serverfout"
#. Label of the server_ip (Data) field in DocType 'Network Printer Settings'
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Server IP"
-msgstr ""
+msgstr "Server-IP-adres"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
-msgstr ""
+msgstr "Serverscript"
#: frappe/utils/safe_exec.py:98
msgid "Server Scripts are disabled. Please enable server scripts from bench configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Serverscripts zijn uitgeschakeld. Schakel serverscripts in via de bench-configuratie."
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:39
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
-msgstr ""
+msgstr "De functie Serverscripts is niet beschikbaar op deze site."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "De server kon dit verzoek niet verwerken vanwege een gelijktijdig, conflicterend verzoek. Probeer het later opnieuw."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "De server was te druk om dit verzoek te verwerken. Probeer het later opnieuw."
#. Label of the service (Select) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the integration_request_service (Data) field in DocType
@@ -23961,7 +24350,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Dienst"
#. Label of the session_created (Datetime) field in DocType 'User Session
#. Display'
@@ -23972,36 +24361,36 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/session_default/session_default.json
msgid "Session Default"
-msgstr ""
+msgstr "Sessie Standaard"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json
msgid "Session Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard sessie-instellingen"
#. Label of the session_defaults (Table) field in DocType 'Session Default
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:335
msgid "Session Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardwaarden sessie"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:320
msgid "Session Defaults Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardwaarden sessie opgeslagen"
#: frappe/app.py:376
msgid "Session Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Sessie verlopen"
#. Label of the session_expiry (Data) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Session Expiry (idle timeout)"
-msgstr ""
+msgstr "Sessie verloopt (time-out bij inactiviteit)"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:125
msgid "Session Expiry must be in format {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Sessie Verval moet in dit formaat {0}"
#. Label of the sessions_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@@ -24014,79 +24403,79 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:404
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:447
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Instellen"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:606
msgctxt "Field value is set"
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Instellen"
#. Label of the set_banner_from_image (Button) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Set Banner from Image"
-msgstr ""
+msgstr "Stel de banner in op basis van een afbeelding."
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:201
msgid "Set Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiek instellen"
#. Description of the 'Chart Options' (Code) field in DocType 'Dashboard'
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
msgid "Set Default Options for all charts on this Dashboard (Ex: \"colors\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"])"
-msgstr ""
+msgstr "Stel standaardopties in voor alle grafieken op dit dashboard (bijv. \"kleuren\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"])"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:467
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:384
msgid "Set Dynamic Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Stel dynamische filters in"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:381
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:292
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:80
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:285
msgid "Set Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Stel filters in"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:436
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:105
msgid "Set Filters for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Filters instellen voor {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:92
msgid "Set Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limiet instellen"
#. Description of the 'Setup Series for transactions' (Section Break) field in
#. DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Set Naming Series options on your transactions."
-msgstr ""
+msgstr "Stel de opties voor naamgevingsreeksen in voor uw transacties."
#. Label of the new_password (Password) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Set New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw wachtwoord instellen"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:8
msgid "Set Number of Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Set aantal back-ups"
#: frappe/www/update-password.html:32
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord instellen"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:112
msgid "Set Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Rechten instellen"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:471
msgid "Set Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschappen instellen"
#. Label of the property_section (Section Break) field in DocType
#. 'Notification'
@@ -24094,56 +24483,56 @@ msgstr ""
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Set Property After Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschap instellen na melding"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:216
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:217
msgid "Set Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Stel Hoeveelheid"
#. Label of the set_role_for (Select) field in DocType 'Role Permission for
#. Page and Report'
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
msgid "Set Role For"
-msgstr ""
+msgstr "Stel de rol in voor"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:132
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:72
msgid "Set User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Stel Gebruikersmachtigingen in"
#. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Set Value"
-msgstr ""
+msgstr "Stel de waarde in"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:103
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:162
msgid "Set all private"
-msgstr ""
+msgstr "Stel alles in op privé"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:103
msgid "Set all public"
-msgstr ""
+msgstr "Stel alle openbare instellingen in"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
-msgstr ""
+msgstr "Instellen als standaard"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.js:33
msgid "Set as Default Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Instellen als standaardthema"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Set by user"
-msgstr ""
+msgstr "Ingesteld door gebruiker"
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:162
msgid "Set dynamic filter values in JavaScript for the required fields here."
-msgstr ""
+msgstr "Stel hier dynamische filterwaarden in JavaScript in voor de verplichte velden."
#. Description of the 'Precision' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Description of the 'Precision' (Select) field in DocType 'Customize Form
@@ -24153,22 +24542,22 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Set non-standard precision for a Float or Currency field"
-msgstr ""
+msgstr "Stel een niet-standaard precisie in voor een Float- of Currency-veld."
#. Description of the 'Precision' (Select) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Set non-standard precision for a Float, Currency or Percent field"
-msgstr ""
+msgstr "Stel een niet-standaard precisie in voor een Float-, Currency- of Percent-veld."
#. Label of the set_only_once (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Set only once"
-msgstr ""
+msgstr "Eenmalig instellen"
#. Description of the 'Max attachment size' (Int) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Set size in MB"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte instellen in MB"
#. Description of the 'Filters Configuration' (Code) field in DocType 'Number
#. Card'
@@ -24191,7 +24580,24 @@ msgid "Set the filters here. For example:\n"
"\treqd: 1\n"
"}]\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "Stel hier de filters in. Bijvoorbeeld:\n"
+"
"
#. Description of the 'Method' (Data) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
@@ -24203,19 +24609,26 @@ msgid "Set the path to a whitelisted function that will return the data for the
"\t\"route_options\": {\"from_date\": \"2023-05-23\"},\n"
"\t\"route\": [\"query-report\", \"Permitted Documents For User\"]\n"
"}"
-msgstr ""
+msgstr "Stel het pad in naar een functie op de whitelist die de gegevens voor de nummerkaart retourneert in het volgende formaat:\n\n"
+"
"
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.py:33
msgid "Setting this Address Template as default as there is no other default"
-msgstr ""
+msgstr "Dit adres Template instellen als standaard als er geen andere standaard"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:86
msgid "Setting up Global Search documents."
-msgstr ""
+msgstr "Global Search-documenten instellen."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:285
msgid "Setting up your system"
-msgstr ""
+msgstr "Uw systeem instellen"
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
@@ -24223,69 +24636,71 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "instellingen"
#. Label of the settings_dropdown (Table) field in DocType 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Settings Dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen-dropdown"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Settings for Contact Us Page"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen voor de contactpagina"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Settings for the About Us Page"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen voor de 'Over ons'-pagina"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:581
msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:94
msgid "Setup > Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen > Formulier aanpassen"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:8
msgid "Setup > User"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen > Gebruiker"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:100
msgid "Setup > User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen > Gebruikersrechten"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1722
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
-msgstr ""
+msgstr "Setup Auto E-mail"
#. Label of the setup_complete (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211
msgid "Setup Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Installatie voltooid"
#. Label of the setup_series (Section Break) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Setup Series for transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Instelreeks voor transacties"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:236
msgid "Setup failed"
-msgstr ""
+msgstr "Installatie mislukt"
#. Label of the share (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the share (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -24301,57 +24716,57 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:134
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:5
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Deel"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:119
msgid "Share With"
-msgstr ""
+msgstr "Delen met"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:63
msgid "Share this document with"
-msgstr ""
+msgstr "Deel dit document met"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:56
msgid "Share {0} with"
-msgstr ""
+msgstr "Delen {0} met"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Gedeeld"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Gedeeld met de volgende gebruikers met leestoegang: {0}"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Shipping"
-msgstr ""
+msgstr "Verzenden"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:31
msgid "Shipping Address"
-msgstr ""
+msgstr "Verzendadres"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Winkel"
#: frappe/utils/password_strength.py:91
msgid "Short keyboard patterns are easy to guess"
-msgstr ""
+msgstr "Kort toetsenbord patronen zijn makkelijk te raden"
#. Label of the shortcuts (Table) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the tab_break_15 (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Snelkoppelingen"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24364,16 +24779,16 @@ msgstr "Tonen"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Show Absolute Datetime in Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Toon absolute datum en tijd in de tijdlijn"
#. Label of the absolute_value (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Show Absolute Values"
-msgstr ""
+msgstr "Toon absolute waarden"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:115
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles weergeven"
#. Label of the show_arrow (Check) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
@@ -24388,12 +24803,12 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.js:10
msgid "Show Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Toon kalender"
#. Label of the symbol_on_right (Check) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Show Currency Symbol on Right Side"
-msgstr ""
+msgstr "Toon het valutasymbool aan de rechterkant."
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -24403,16 +24818,21 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.js:6
msgid "Show Dashboard"
+msgstr "Dashboard weergeven"
+
+#. Label of the show_description_on_click (Check) field in DocType 'DocField'
+#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
+msgid "Show Description on Click"
msgstr ""
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
-msgstr ""
+msgstr "Toon document"
#: frappe/www/error.html:42 frappe/www/error.html:65
msgid "Show Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fout weergeven"
#. Label of the show_external_link_warning (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -24422,55 +24842,55 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:597
msgid "Show Fieldname (click to copy on clipboard)"
-msgstr ""
+msgstr "Toon veldnaam (klik om te kopiëren naar klembord)"
#. Label of the first_document (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Show First Document Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Toon de rondleiding door het eerste document"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#. Label of the show_form_tour (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Show Form Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Rondleiding via het formulier"
#. Label of the allow_error_traceback (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Show Full Error and Allow Reporting of Issues to the Developer"
-msgstr ""
+msgstr "Toon de volledige foutmelding en sta toe dat problemen aan de ontwikkelaar worden gemeld."
#. Label of the show_full_form (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Show Full Form?"
-msgstr ""
+msgstr "Volledige vorm weergeven?"
#. Label of the show_full_number (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Show Full Number"
-msgstr ""
+msgstr "Toon volledig nummer"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:234
msgid "Show Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Sneltoetsen weergeven"
#. Label of the show_labels (Check) field in DocType 'Kanban Board'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:30
msgid "Show Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Labels weergeven"
#. Label of the show_language_picker (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show Language Picker"
-msgstr ""
+msgstr "Toon taalkiezer"
#. Label of the line_breaks (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Show Line Breaks after Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Toon regeleinden na secties"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:433
msgid "Show Links"
@@ -24479,35 +24899,35 @@ msgstr ""
#. Label of the show_failed_logs (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Show Only Failed Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Toon alleen mislukte logboeken"
#. Label of the show_percentage_stats (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Show Percentage Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Toon percentagestatistieken"
#: frappe/core/report/permitted_documents_for_user/permitted_documents_for_user.js:30
msgid "Show Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Show Machtigingen"
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:31
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:43
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:18
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:54
msgid "Show Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Voorvertoning"
#. Label of the show_preview_popup (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the show_preview_popup (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Show Preview Popup"
-msgstr ""
+msgstr "Toon voorbeeldpop-up"
#. Label of the show_processlist (Check) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Show Processlist"
-msgstr ""
+msgstr "Toon proceslijst"
#. Label of the show_protected_resource_metadata (Check) field in DocType
#. 'OAuth Settings'
@@ -24517,24 +24937,24 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.js:9
msgid "Show Related Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Gerelateerde fouten weergeven"
#. Label of the show_report (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:43
#: frappe/core/doctype/report/report.js:16
msgid "Show Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport weergeven"
#. Label of the show_section_headings (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Show Section Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Sectiekoppen weergeven"
#. Label of the show_sidebar (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Show Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Zijbalk weergeven"
#. Label of the show_social_login_key_as_authorization_server (Check) field in
#. DocType 'OAuth Settings'
@@ -24545,12 +24965,12 @@ msgstr ""
#. Label of the show_tags (Check) field in DocType 'List View Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Show Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Toon labels"
#. Label of the show_title (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Show Title"
-msgstr ""
+msgstr "Toon titel"
#. Label of the show_title_field_in_link (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the show_title_field_in_link (Check) field in DocType 'Customize
@@ -24558,52 +24978,52 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Show Title in Link Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Toon titel in linkvelden"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1527
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
-msgstr ""
+msgstr "Show Totalen"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:116
msgid "Show Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Showtour"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:474
msgid "Show Traceback"
-msgstr ""
+msgstr "Toon traceerbaarheid"
#. Label of the show_values_over_chart (Check) field in DocType 'Dashboard
#. Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Show Values over Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Waarden weergeven boven de grafiek"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:204
msgid "Show Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwingen weergeven"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Show Weekends"
-msgstr ""
+msgstr "Weekends weergeven"
#. Label of the show_account_deletion_link (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show account deletion link in My Account page"
-msgstr ""
+msgstr "Toon de link voor het verwijderen van uw account op de pagina 'Mijn account'."
#: frappe/core/doctype/version/version.js:3
msgid "Show all Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Alle versies"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:69
msgid "Show all activity"
-msgstr ""
+msgstr "Toon alle activiteiten"
#. Label of the show_as_cc (Small Text) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Show as cc"
-msgstr ""
+msgstr "Weergeven als ondertiteling"
#. Label of the show_attachments (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -24614,18 +25034,18 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show footer on login"
-msgstr ""
+msgstr "Toon de voettekst bij het inloggen"
#. Description of the 'Show Full Form?' (Check) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Show full form instead of a quick entry modal"
-msgstr ""
+msgstr "Toon het volledige formulier in plaats van een snelinvoervenster."
#. Label of the document_type (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Show in Module Section"
-msgstr ""
+msgstr "Weergeven in modulegedeelte"
#. Label of the show_in_resource_metadata (Check) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -24636,12 +25056,12 @@ msgstr ""
#. Label of the show_in_filter (Check) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Show in filter"
-msgstr ""
+msgstr "Weergeven in filter"
#. Label of the show_document_link (Check) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
msgid "Show link to document"
-msgstr ""
+msgstr "Link naar document weergeven"
#. Label of the show_list (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -24651,18 +25071,18 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:283
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:301
msgid "Show more details"
-msgstr ""
+msgstr "Toon meer details"
#. Label of the show_on_timeline (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Show on Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Weergeven op tijdlijn"
#. Description of the 'Stats Time Interval' (Select) field in DocType 'Number
#. Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Show percentage difference according to this time interval"
-msgstr ""
+msgstr "Toon het procentuele verschil volgens dit tijdsinterval."
#. Label of the show_sidebar (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -24672,19 +25092,19 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Title Prefix' (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show title in browser window as \"Prefix - title\""
-msgstr ""
+msgstr "Toon de titel in het browservenster als \"Voorvoegsel - titel\""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:148
msgid "Show {0} List"
-msgstr ""
+msgstr "Toon {0} Lijst"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:500
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen Numerieke velden uit rapport weergeven"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:153
msgid "Showing only first {0} rows out of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen de eerste {0} rijen van {1} worden weergegeven"
#. Label of the list_sidebar (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the form_sidebar (Check) field in DocType 'User'
@@ -24694,7 +25114,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
#: frappe/desk/doctype/sidebar_item_group/sidebar_item_group.json
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Zijbalk"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
@@ -24711,17 +25131,17 @@ msgstr ""
#. Label of the sidebar_items (Table) field in DocType 'Website Sidebar'
#: frappe/website/doctype/website_sidebar/website_sidebar.json
msgid "Sidebar Items"
-msgstr ""
+msgstr "Zijbalkitems"
#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Sidebar Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen zijbalk"
#. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Sidebar and Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Zijbalk en opmerkingen"
#. Label of the sign_out (Button) field in DocType 'User Session Display'
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
@@ -24732,9 +25152,9 @@ msgstr ""
#. DocType 'Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Sign Up and Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmelden en bevestigen"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "Aanmelden is uitgeschakeld"
@@ -24746,7 +25166,7 @@ msgstr "Aanmelden"
#. Label of the sign_ups (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Sign ups"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmeldingen"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -24761,15 +25181,15 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Handtekening"
#: frappe/www/login.html:168
msgid "Signup Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmelden uitgeschakeld"
#: frappe/www/login.html:169
msgid "Signups have been disabled for this website."
-msgstr ""
+msgstr "Aanmeldingen voor deze website zijn uitgeschakeld."
#. Description of the 'Close Condition' (Code) field in DocType 'Assignment
#. Rule'
@@ -24792,34 +25212,34 @@ msgstr ""
#. Label of the simultaneous_sessions (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Simultaneous Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Gelijktijdige sessies"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:128
msgid "Single DocTypes cannot be customized."
-msgstr ""
+msgstr "Enkele DocTypes kunnen niet worden aangepast."
#. Description of the 'Is Single' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:68
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
-msgstr ""
+msgstr "Enkele soorten hebben slechts een record geen tafels verbonden . Waarden worden opgeslagen in tabSingles"
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "De site draait momenteel in alleen-lezenmodus vanwege onderhoud of een site-update. Deze actie kan nu niet worden uitgevoerd. Probeer het later opnieuw."
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte"
#. Label of the size (Float) field in DocType 'System Health Report Tables'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_tables/system_health_report_tables.json
msgid "Size (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte (MB)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
-msgstr ""
+msgstr "De bestandsgrootte overschrijdt de maximaal toegestane grootte."
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:82
#: frappe/public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:18
@@ -24834,83 +25254,83 @@ msgstr "Overspringen"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Skip Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Autorisatie overslaan"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:332
msgid "Skip Step"
-msgstr ""
+msgstr "Stap overslaan"
#. Label of the skipped (Check) field in DocType 'Patch Log'
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Overgeslagen"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbele kolom overslaan {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom zonder titel overslaan"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom overslaan {0}"
#: frappe/modules/utils.py:219
msgid "Skipping fixture syncing for doctype {0} from file {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Het synchroniseren van fixtures voor doctype {0} vanuit bestand {1} wordt overgeslagen."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:39
msgid "Skipping {0} of {1}, {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Het overslaan van {0} van {1}, {2}"
#. Label of the skype (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Skype"
-msgstr ""
+msgstr "Skype"
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Slack"
-msgstr ""
+msgstr "Slack"
#. Label of the slack_webhook_url (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Slack Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Slack-kanaal"
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.py:65
msgid "Slack Webhook Error"
-msgstr ""
+msgstr "Slack Webhook-fout"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Slack Webhook URL"
-msgstr ""
+msgstr "Slack Webhook-URL"
#. Label of the slideshow (Link) field in DocType 'Web Page'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "Diavoorstelling"
#. Label of the slideshow_items (Table) field in DocType 'Website Slideshow'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Slideshow Items"
-msgstr ""
+msgstr "Diashowitems"
#. Label of the slideshow_name (Data) field in DocType 'Website Slideshow'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Slideshow Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van de diavoorstelling"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Slideshow like display for the website"
-msgstr ""
+msgstr "Diashow-achtige weergave voor de website"
#. Label of the slug (Data) field in DocType 'UTM Campaign'
#. Label of the slug (Data) field in DocType 'UTM Medium'
@@ -24932,69 +25352,71 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Small Text"
-msgstr ""
+msgstr "Kleine tekst"
#. Label of the smallest_currency_fraction_value (Currency) field in DocType
#. 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Smallest Currency Fraction Value"
-msgstr ""
+msgstr "Kleinste valutafractiewaarde"
#. Description of the 'Smallest Currency Fraction Value' (Currency) field in
#. DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Smallest circulating fraction unit (coin). For e.g. 1 cent for USD and it should be entered as 0.01"
-msgstr ""
+msgstr "Kleinste gangbare munteenheid. Bijvoorbeeld 1 cent voor USD, dit moet worden ingevoerd als 0,01."
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:32
msgid "Snippet and more variables: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Fragment en meer variabelen: {0}"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
msgid "Social Link Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Social Link-instellingen"
#. Label of the social_link_type (Select) field in DocType 'Social Link
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
msgid "Social Link Type"
-msgstr ""
+msgstr "Sociale linktype"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
-msgstr ""
+msgstr "Sociale inlogsleutel"
#. Label of the social_login_provider (Select) field in DocType 'Social Login
#. Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Social Login Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Aanbieder van sociale logins"
#. Label of the social_logins (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Social Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Sociale logins"
#. Label of the socketio_ping_check (Select) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "SocketIO Ping Check"
-msgstr ""
+msgstr "SocketIO Ping Check"
#. Label of the socketio_transport_mode (Select) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "SocketIO Transport Mode"
-msgstr ""
+msgstr "SocketIO-transportmodus"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Soft-Bounced"
-msgstr ""
+msgstr "Zacht stuiterend"
#. Label of the software_id (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -25013,49 +25435,49 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:4
msgid "Some columns might get cut off when printing to PDF. Try to keep number of columns under 10."
-msgstr ""
+msgstr "Sommige kolommen kunnen worden afgesneden bij het afdrukken naar PDF. Probeer het aantal kolommen onder de 10 te houden."
#. Description of the 'Sent Folder Name' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Some mailboxes require a different Sent Folder Name e.g. \"INBOX.Sent\""
-msgstr ""
+msgstr "Sommige mailboxen vereisen een andere naam voor de map 'Verzonden', bijvoorbeeld 'INBOX.Sent'."
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:20
msgid "Some of the features might not work in your browser. Please update your browser to the latest version."
-msgstr ""
+msgstr "Sommige van de functies werken mogelijk niet in je browser. Update alstublieft uw browser naar de nieuwste versie."
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:101
msgid "Something went wrong"
-msgstr ""
+msgstr "Er ging iets mis"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:133
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
-msgstr ""
+msgstr "Er is iets misgegaan tijdens de tokengeneratie. Klik op {0} om een nieuwe te genereren."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Er is iets misgegaan."
#: frappe/public/js/frappe/views/pageview.js:127
msgid "Sorry! I could not find what you were looking for."
-msgstr ""
+msgstr "Sorry! Ik kon niet vinden wat u zoekt."
#: frappe/public/js/frappe/views/pageview.js:135
msgid "Sorry! You are not permitted to view this page."
-msgstr ""
+msgstr "Sorry! U bent niet toegestaan om deze pagina te bekijken."
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:6
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteren in oplopende volgorde"
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:7
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteren in aflopende volgorde"
#. Label of the sort_field (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sort Field"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteerveld"
#. Label of the sort_options (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the sort_options (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -25064,20 +25486,20 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Sort Options"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteeropties"
#. Label of the sort_order (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteervolgorde"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1582
msgid "Sort field {0} must be a valid fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteer veld {0} moet een geldige veldnaam te zijn"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1998
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25086,35 +25508,35 @@ msgstr "Bron"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Broncode"
#. Label of the source_name (Data) field in DocType 'Dashboard Chart Source'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json
msgid "Source Name"
-msgstr ""
+msgstr "Bronnaam"
#. Label of the source_text (Code) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:38
msgid "Source Text"
-msgstr ""
+msgstr "bron tekst"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/spacer.js:23
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:174
msgid "Spacer"
-msgstr ""
+msgstr "Afstandhouder"
#. Option for the 'Email Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Spam"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "SparkPost"
-msgstr ""
+msgstr "SparkPost"
#. Description of the 'Asynchronous' (Check) field in DocType 'Workflow
#. Transition Task'
@@ -25124,44 +25546,44 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:83
msgid "Special Characters are not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Speciale karakters zijn niet toegestaan"
#: frappe/model/naming.py:66
msgid "Special Characters except '-', '#', '.', '/', '{{' and '}}' not allowed in naming series {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Speciale tekens behalve "-", "#", ".", "/", "{{" En "}}" niet toegestaan in naamgevingsreeks {0}"
#. Description of the 'Timeout (In Seconds)' (Int) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Specify a custom timeout, default timeout is 1500 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Geef een aangepaste time-out op; de standaard time-out is 1500 seconden."
#. Description of the 'Allowed embedding domains' (Small Text) field in DocType
#. 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Specify the domains or origins that are permitted to embed this form. Enter one domain per line (e.g., https://example.com). If no domains are specified, the form can only be embedded on the same origin."
-msgstr ""
+msgstr "Geef de domeinen of origins op die dit formulier mogen insluiten. Voer één domein per regel in (bijv. https://example.com). Als er geen domeinen worden opgegeven, kan het formulier alleen op dezelfde origin worden ingesloten."
#. Label of the splash_image (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Splash Image"
-msgstr ""
+msgstr "Splash-afbeelding"
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
-msgstr ""
+msgstr "Sr"
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:143
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:164
msgid "Sr No."
-msgstr ""
+msgstr "Nr."
#. Label of the stack_html (HTML) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:82
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Stack Trace"
-msgstr ""
+msgstr "Stack Trace"
#. Label of the standard (Select) field in DocType 'Page'
#. Label of the standard (Check) field in DocType 'Desktop Icon'
@@ -25179,72 +25601,72 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard"
#: frappe/model/delete_doc.py:119
msgid "Standard DocType can not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Standaard DocType-documenten kunnen niet worden verwijderd."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:230
msgid "Standard DocType cannot have default print format, use Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard DocType kan niet standaard afdrukformaat hebben, gebruik maken van formulier aanpassen"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:58
msgid "Standard Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard niet ingesteld"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:132
msgid "Standard Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardmachtigingen"
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:82
msgid "Standard Print Format cannot be updated"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Print Formaat kan niet worden bijgewerkt"
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.py:31
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
-msgstr ""
+msgstr "Standaard afdrukstijl kan niet worden gewijzigd. Gelieve te dupliceren om te bewerken."
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardrapporten kunnen niet worden verwijderd."
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardrapporten kunnen niet worden bewerkt."
#. Label of the standard_menu_items (Section Break) field in DocType 'Portal
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Standard Sidebar Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard zijbalkmenu"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:40
msgid "Standard Web Forms can not be modified, duplicate the Web Form instead."
-msgstr ""
+msgstr "Standaard webformulieren kunnen niet worden gewijzigd; dupliceer het webformulier in plaats daarvan."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "Standard rich text editor with controls"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard teksteditor met bedieningselementen"
#: frappe/core/doctype/role/role.py:46
msgid "Standard roles cannot be disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Standard rollen kan niet worden uitgeschakeld"
#: frappe/core/doctype/role/role.py:32
msgid "Standard roles cannot be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard rollen kan niet worden hernoemd"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:61
msgid "Standard user type {0} can not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Standaard gebruikerstype {0} kan niet worden verwijderd."
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:87
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:45
#: frappe/printing/page/print/print.js:336
#: frappe/printing/page/print/print.js:383
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Begin"
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Audit Trail'
@@ -25260,56 +25682,56 @@ msgstr "Startdatum"
#. Label of the start_date_field (Select) field in DocType 'Calendar View'
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
msgid "Start Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Startdatumveld"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:111
msgid "Start Import"
-msgstr ""
+msgstr "Begin met importeren"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:201
msgid "Start Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Start opnemen"
#. Label of the birth_date (Datetime) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "Starttijd"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:8
msgid "Start a new discussion"
-msgstr ""
+msgstr "Start een nieuwe discussie"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
-msgstr ""
+msgstr "Beginnen met het invoeren onder deze lijn"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:165
msgid "Start new Format"
-msgstr ""
+msgstr "Start nieuwe Format"
#. Option for the 'SSL/TLS Mode' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "StartTLS"
-msgstr ""
+msgstr "StartTLS"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Started"
-msgstr ""
+msgstr "Gestart"
#. Label of the started_at (Datetime) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Started At"
-msgstr ""
+msgstr "Begonnen bij"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:286
msgid "Starting Frappe ..."
-msgstr ""
+msgstr "Frappe starten ..."
#. Label of the starts_on (Datetime) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Starts on"
-msgstr ""
+msgstr "Begint op"
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Token Cache'
#. Label of the state (Link) field in DocType 'Workflow Document State'
@@ -25322,18 +25744,18 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Staat"
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:26
msgid "State Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Staatseigendommen"
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "State/Province"
-msgstr ""
+msgstr "Staat/Provincie"
#. Label of the document_states_section (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the states (Table) field in DocType 'Customize Form'
@@ -25342,29 +25764,29 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "States"
-msgstr ""
+msgstr "Staten"
#. Label of the parameters (Table) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Static Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Statische parameters"
#. Label of the statistics_section (Section Break) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistieken"
#. Label of the stats_section (Section Break) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:43
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:13
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Statistieken"
#. Label of the stats_time_interval (Select) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Stats Time Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Statistieken Tijdsinterval"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Contact'
@@ -25413,18 +25835,18 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:974
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#: frappe/www/update-password.html:188
msgid "Status Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Status bijgewerkt"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.js:37
msgid "Status Updated. The email will be picked up in the next scheduled run."
@@ -25432,122 +25854,122 @@ msgstr ""
#: frappe/www/message.html:24
msgid "Status: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Status: {0}"
#. Label of the step (Link) field in DocType 'Onboarding Step Map'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step_map/onboarding_step_map.json
msgid "Step"
-msgstr ""
+msgstr "Stap"
#. Label of the steps (Table) field in DocType 'Form Tour'
#. Label of the steps (Table) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Stappen"
#: frappe/www/qrcode.html:11
msgid "Steps to verify your login"
-msgstr ""
+msgstr "Stappen om uw login te verifiëren"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:87
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "stoppen"
#. Label of the stopped (Check) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Gestopt"
#. Label of the db_storage_usage (Float) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Storage Usage (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaggebruik (MB)"
#. Label of the top_db_tables (Table) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Storage Usage By Table"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaggebruik per tabel"
#. Label of the store_attached_pdf_document (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Store Attached PDF Document"
-msgstr ""
+msgstr "Bewaar het bijgevoegde PDF-document"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
-msgstr ""
+msgstr "Bewaar het API-geheim veilig. Het wordt niet opnieuw weergegeven."
#. Description of the 'Last Known Versions' (Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Stores the JSON of last known versions of various installed apps. It is used to show release notes."
-msgstr ""
+msgstr "Slaat de JSON-gegevens op van de laatst bekende versies van verschillende geïnstalleerde apps. Deze gegevens worden gebruikt om release-opmerkingen weer te geven."
#. Description of the 'Last Reset Password Key Generated On' (Datetime) field
#. in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Stores the datetime when the last reset password key was generated."
-msgstr ""
+msgstr "Slaat de datum en tijd op waarop de laatste wachtwoordherstelcode is gegenereerd."
#: frappe/utils/password_strength.py:97
msgid "Straight rows of keys are easy to guess"
-msgstr ""
+msgstr "Rechte rijen van de toetsen zijn makkelijk te raden"
#. Label of the strip_exif_metadata_from_uploaded_images (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Strip EXIF tags from uploaded images"
-msgstr ""
+msgstr "EXIF-tags verwijderen uit geüploade afbeeldingen"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:89
msgid "Strong"
-msgstr ""
+msgstr "Sterk"
#. Label of the custom_css (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
#. Label of the style (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stijl"
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Style Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Stijlinstellingen"
#. Description of the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Stijl geeft de kleur van de knop aan: Succes - Groen, Gevaar - Rood, Omgekeerd - Zwart, Primair - Donkerblauw, Info - Lichtblauw, Waarschuwing - Oranje"
#. Label of the stylesheet_section (Tab Break) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Stijlpagina"
#. Description of the 'Fraction' (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Sub-currency. For e.g. \"Cent\""
-msgstr ""
+msgstr "Subvaluta. Bijvoorbeeld \"cent\"."
#. Description of the 'Subdomain' (Small Text) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Sub-domain provided by erpnext.com"
-msgstr ""
+msgstr "Subdomein aangeboden door erpnext.com"
#. Label of the subdomain (Small Text) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Subdomain"
-msgstr ""
+msgstr "Subdomein"
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Activity Log'
@@ -25578,16 +26000,16 @@ msgstr "Onderwerp"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
msgid "Subject Field"
-msgstr ""
+msgstr "Vakgebied"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2037
msgid "Subject Field type should be Data, Text, Long Text, Small Text, Text Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Onderwerp Veldtype moet Data, Tekst, Lange tekst, Kleine tekst, Teksteditor zijn"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Submission Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Inzendingswachtrij"
#. Label of the submit (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the submit (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -25608,12 +26030,12 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2322
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:56
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
@@ -25636,75 +26058,75 @@ msgstr "Indienen"
#. Label of the submit_after_import (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Submit After Import"
-msgstr ""
+msgstr "Verzenden na import"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:106
msgid "Submit an Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Een probleem melden"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:172
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
-msgstr ""
+msgstr "Dien nog een reactie in"
#. Label of the button_label (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Submit button label"
-msgstr ""
+msgstr "Label van de verzendknop"
#. Label of the submit_on_creation (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:132
msgid "Submit on Creation"
-msgstr ""
+msgstr "Indienen bij creatie"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:395
msgid "Submit this document to complete this step."
-msgstr ""
+msgstr "Dien dit document in om deze stap te voltooien."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1270
msgid "Submit this document to confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Verzend dit document om te bevestigen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2327
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
-msgstr ""
+msgstr "{0} documenten verzenden?"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:152
msgid "Submitted"
-msgstr ""
+msgstr "Ingediend"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:104
msgid "Submitted Document cannot be converted back to draft. Transition row {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ingediend Document kan niet teruggezet worden naar Draft. Transitie rij {0}"
#: frappe/public/js/workflow_builder/utils.js:176
msgid "Submitted document cannot be converted back to draft while transitioning from {0} State to {1} State"
-msgstr ""
+msgstr "Het ingediende document kan niet worden teruggezet naar de conceptversie tijdens de overgang van {0} Status naar {1} Status"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:10
msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
-msgstr ""
+msgstr "Indienen"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} indienen"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Subsidiary"
-msgstr ""
+msgstr "Dochteronderneming"
#. Label of the subtitle (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Ondertiteling"
#. Option for the 'Icon Style' (Select) field in DocType 'Desktop Settings'
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json
@@ -25727,69 +26149,69 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1230
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Succes"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "Success Action"
-msgstr ""
+msgstr "Succesactie"
#. Label of the success_message (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Success Message"
-msgstr ""
+msgstr "Succesbericht"
#. Label of the success_uri (Data) field in DocType 'Token Cache'
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Success URI"
-msgstr ""
+msgstr "Succes-URI"
#. Label of the success_url (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Success URL"
-msgstr ""
+msgstr "Succesvolle URL"
#. Label of the success_message (Text) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Success message"
-msgstr ""
+msgstr "Succesbericht"
#. Label of the success_title (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Success title"
-msgstr ""
+msgstr "Succestitel"
#. Label of the successful_job_count (Int) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Successful Job Count"
-msgstr ""
+msgstr "Succesvolle vacaturetelling"
#: frappe/model/workflow.py:384
msgid "Successful Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Succesvolle transacties"
-#: frappe/model/rename_doc.py:698
+#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Successful: {0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Succesvolle: {0} tot {1}"
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:100
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:113
msgid "Successfully Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Succesvol geüpdatet"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:449
msgid "Successfully imported {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Succesvol geïmporteerd {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:150
msgid "Successfully imported {0} out of {1} records."
@@ -25797,19 +26219,19 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.py:87
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
-msgstr ""
+msgstr "De onboardingstatus is voor alle gebruikers succesvol gereset."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1492
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:22
msgid "Successfully updated translations"
-msgstr ""
+msgstr "Succesvol bijgewerkte vertalingen"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:457
msgid "Successfully updated {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Succesvol bijgewerkt {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:155
msgid "Successfully updated {0} out of {1} records."
@@ -25817,16 +26239,16 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:15
msgid "Suggest Optimizations"
-msgstr ""
+msgstr "Suggesties voor optimalisatie"
#. Label of the suggested_indexes (Table) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Suggested Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Voorgestelde indexen"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:774
msgid "Suggested Username: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Suggereerde Gebruikersnaam: {0}"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
@@ -25835,11 +26257,11 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:20
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Som"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:340
msgid "Sum of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Som van {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:88
msgid "Summary"
@@ -25859,79 +26281,79 @@ msgstr "Overzicht"
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Zondag"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:27
msgid "Suspend Sending"
-msgstr ""
+msgstr "opschorten verzenden"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:277
msgid "Switch Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel de camera over"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:96
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:11
msgid "Switch Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel over naar een ander thema."
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_login.html:17
msgid "Switch To Desk"
-msgstr ""
+msgstr "Overschakelen naar Desk"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:282
msgid "Switching Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Camera wisselen"
#. Label of the symbol (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Symbool"
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the sync (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Synchroniseren"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:28
msgid "Sync Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Kalender synchroniseren"
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:28
msgid "Sync Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Contacten synchroniseren"
#. Label of the sync_as_public (Check) field in DocType 'Google Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Sync events from Google as public"
-msgstr ""
+msgstr "Synchroniseer gebeurtenissen van Google als openbaar."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:256
msgid "Sync on Migrate"
-msgstr ""
+msgstr "Sync op Migrate"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:312
msgid "Sync token was invalid and has been reset, Retry syncing."
-msgstr ""
+msgstr "Het synchronisatietoken was ongeldig en is gereset. Probeer opnieuw te synchroniseren."
#. Label of the sync_with_google_calendar (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Sync with Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Synchroniseer met Google Agenda"
#. Label of the sync_with_google_contacts (Check) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Sync with Google Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Synchroniseer met Google Contacten"
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:46
msgid "Sync {0} Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Synchroniseer {0} velden"
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:100
msgid "Synced Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Gesynchroniseerde velden"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:31
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:31
@@ -25940,26 +26362,31 @@ msgstr "synchroniseren"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:19
msgid "Syncing {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Synchroniseren {0} van {1}"
#: frappe/utils/data.py:2627
msgid "Syntax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfout"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Systeem"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
-msgstr ""
+msgstr "Systeemconsole"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:410
msgid "System Generated Fields can not be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "Door het systeem gegenereerde velden kunnen niet worden hernoemd."
#. Label of a standard help item
#. Type: Route
@@ -25970,37 +26397,37 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "System Health Report"
-msgstr ""
+msgstr "Systeemgezondheidsrapport"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_errors/system_health_report_errors.json
msgid "System Health Report Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Fouten in het systeemstatusrapport"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
msgid "System Health Report Failing Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Systeemgezondheidsrapport: Mislukte banen"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json
msgid "System Health Report Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrij voor systeemstatusrapporten"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_tables/system_health_report_tables.json
msgid "System Health Report Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Systeemgezondheidsrapporttabellen"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "System Health Report Workers"
-msgstr ""
+msgstr "Werknemers die systeemgezondheidsrapporten indienen"
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Systeemlogboeken"
#. Name of a role
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
@@ -26153,26 +26580,26 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_tasks/workflow_transition_tasks.json
msgid "System Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Systeembeheerder"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:38
msgid "System Manager privileges required."
-msgstr ""
+msgstr "Beheerdersrechten voor het systeem zijn vereist."
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "System Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Systeemmelding"
#. Label of the system_page (Check) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
msgid "System Page"
-msgstr ""
+msgstr "Systeempagina"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "System Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Systeeminstellingen"
#. Label of a number card in the Users Workspace
#: frappe/core/workspace/users/users.json
@@ -26183,12 +26610,12 @@ msgstr ""
#. 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "System managers are allowed by default"
-msgstr ""
+msgstr "Systeembeheerders zijn standaard toegestaan."
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:5
msgctxt "Number system"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#. Label of the tos_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -26208,11 +26635,11 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Tab Break"
-msgstr ""
+msgstr "Tab-einde"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:135
msgid "Tab Label"
-msgstr ""
+msgstr "Tabbladlabel"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'Recorder Suggested Index'
@@ -26220,7 +26647,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26229,30 +26656,30 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:39
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Table Break"
-msgstr ""
+msgstr "Tafelpauze"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:136
msgid "Table Field"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelveld"
#. Label of the table_fieldname (Data) field in DocType 'DocType Link'
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Table Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelveldnaam"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1224
msgid "Table Fieldname Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelveldnaam ontbreekt"
#. Label of the table_html (HTML) field in DocType 'Version'
#: frappe/core/doctype/version/version.json
msgid "Table HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel HTML"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -26261,7 +26688,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Table MultiSelect"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel MultiSelect"
#: frappe/desk/search.py:278
msgid "Table MultiSelect requires a table with at least one Link field, but none was found in {0}"
@@ -26269,56 +26696,56 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:229
msgid "Table Trimmed"
-msgstr ""
+msgstr "Tafel afgesneden"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
-msgstr ""
+msgstr "tabel bijgewerkt"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel {0} mag niet leeg zijn"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloid"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/tag/tag.json
msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Label"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
msgid "Tag Link"
-msgstr ""
+msgstr "Taglink"
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:995
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "labels"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:221
msgid "Take Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Neem foto"
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the target (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Doel"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "Taak"
@@ -26333,25 +26760,25 @@ msgstr "Taken"
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
#: frappe/www/about.html:45
msgid "Team Members"
-msgstr ""
+msgstr "Teamleden"
#. Label of the team_members_heading (Data) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Team Members Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Teamleden aan het roer"
#. Label of the team_members_subtitle (Small Text) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Team Members Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Teamleden Ondertitel"
#. Label of the telemetry_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Telemetry"
-msgstr ""
+msgstr "Telemetrie"
#. Label of the template (Link) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the template (Code) field in DocType 'Address Template'
@@ -26364,53 +26791,53 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr "Sjabloon"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloonfout"
#. Label of the template_file (Data) field in DocType 'Print Format Field
#. Template'
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
msgid "Template File"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloonbestand"
#. Label of the template_options (Code) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Template Options"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloonopties"
#. Label of the template_warnings (Code) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Template Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloonwaarschuwingen"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/paragraph.js:78
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Sjablonen"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Tijdelijk uitgeschakeld"
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:47
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:54
msgid "Test Data"
-msgstr ""
+msgstr "Testgegevens"
#. Label of the test_job_id (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Test Job ID"
-msgstr ""
+msgstr "Test Job ID"
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:49
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:57
msgid "Test Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Test Spaans"
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:379
msgid "Test_Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Testmap"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -26423,22 +26850,22 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#. Label of the text_align (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Text Align"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst uitlijnen"
#. Label of the text_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Text Color"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstkleur"
#. Label of the text_content (Code) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Text Content"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstinhoud"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -26449,113 +26876,123 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Text Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Teksteditor"
#: frappe/templates/emails/password_reset.html:5
msgid "Thank you"
-msgstr ""
+msgstr "Dankjewel"
#: frappe/www/contact.py:46
msgid "Thank you for reaching out to us. We will get back to you at the earliest.\n\n\n"
"Your query:\n\n"
"{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bedankt voor uw bericht. We nemen zo snel mogelijk contact met u op.\n\n\n"
+"Uw vraag:\n\n"
+"{0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
-msgstr ""
+msgstr "Bedankt dat u uw kostbare tijd heeft besteed aan het invullen van dit formulier."
#: frappe/templates/emails/auto_reply.html:1
msgid "Thank you for your email"
-msgstr ""
+msgstr "Bedankt voor je email"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:27
msgid "Thank you for your feedback!"
-msgstr ""
+msgstr "Bedankt voor je feedback!"
#: frappe/templates/includes/contact.js:36
msgid "Thank you for your message"
-msgstr ""
+msgstr "Dank u voor uw bericht."
#: frappe/templates/emails/new_user.html:16
msgid "Thanks"
-msgstr ""
+msgstr "Bedankt"
#: frappe/templates/emails/auto_repeat_fail.html:3
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "De automatische herhaling voor dit document is uitgeschakeld."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Het CSV-formaat is hoofdlettergevoelig"
#. Description of the 'Client ID' (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under \n"
"\"APIs & Services\" > \"Credentials\"\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "De client-ID is verkregen via de Google Cloud Console onder \n"
+"\"API's\" & \"Services\" > \"Referenties\"\n"
+""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "De voorwaarde '{0}' is ongeldig"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:231
msgid "The File URL you've entered is incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "De door u ingevoerde bestands-URL is onjuist."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:112
msgid "The Next Scheduled Date cannot be later than the End Date."
-msgstr ""
+msgstr "De eerstvolgende geplande datum mag niet later zijn dan de einddatum."
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.py:29
msgid "The Push Relay Server URL key (`push_relay_server_url`) is missing in your site config"
-msgstr ""
+msgstr "De sleutel `push_relay_server_url` voor de URL van de push-relayserver ontbreekt in uw siteconfiguratie."
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:368
msgid "The User record for this request has been auto-deleted due to inactivity by system admins."
-msgstr ""
+msgstr "Het gebruikersrecord voor dit verzoek is automatisch verwijderd vanwege inactiviteit door systeembeheerders."
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:162
msgid "The application has been updated to a new version, please refresh this page"
-msgstr ""
+msgstr "De applicatie is bijgewerkt naar een nieuwe versie, gelieve deze pagina te vernieuwen"
#. Description of the 'Application Name' (Data) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "The application name will be used in the Login page."
-msgstr ""
+msgstr "De applicatienaam wordt gebruikt op de inlogpagina."
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:323
msgid "The attachments could not be correctly linked to the new document"
-msgstr ""
+msgstr "De bijlagen kunnen niet correct worden gekoppeld aan het nieuwe document"
#. Description of the 'API Key' (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under \n"
"\"APIs & Services\" > \"Credentials\"\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "De API-sleutel van de browser is verkregen via de Google Cloud Console onder \n"
+"\"API's\" & Services\" > \"Referenties\"\n"
+""
-#: frappe/database/database.py:481
+#: frappe/database/database.py:483
msgid "The changes have been reverted."
-msgstr ""
+msgstr "De wijzigingen zijn teruggedraaid."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1008
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1012
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
-msgstr ""
+msgstr "De kolom {0} heeft {1} verschillende datumnotaties. Automatisch instellen van {2} als het standaardformaat, aangezien dit het meest voorkomt. Verander a.u.b. andere waarden in deze kolom in dit formaat."
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:48
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:50
msgid "The comment cannot be empty"
+msgstr "De opmerking mag niet leeg zijn"
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:290
+msgid "The configured SMTP server does not support DSN (Delivery Status Notification)."
msgstr ""
#: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
-msgstr ""
+msgstr "De inhoud van deze e-mail is strikt vertrouwelijk. Gelieve deze e-mail niet door te sturen."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:700
msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count."
-msgstr ""
+msgstr "Het weergegeven aantal is een schatting. Klik hier om het exacte aantal te bekijken."
#. Description of the 'Code' (Data) field in DocType 'Country'
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
@@ -26564,11 +27001,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:301
msgid "The document could not be correctly assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Het document kan niet correct worden toegewezen"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:295
msgid "The document has been assigned to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Het document is toegewezen aan {0}"
#. Description of the 'Parent Document Type' (Link) field in DocType 'Dashboard
#. Chart'
@@ -26577,11 +27014,11 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "The document type selected is a child table, so the parent document type is required."
-msgstr ""
+msgstr "Het geselecteerde documenttype is een subtabel, dus het bovenliggende documenttype is vereist."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:58
msgid "The email button is enabled for the user in the document."
-msgstr ""
+msgstr "De e-mailknop is voor de gebruiker in het document ingeschakeld."
#: frappe/desk/search.py:291
msgid "The field {0} in {1} does not allow ignoring user permissions"
@@ -26591,168 +27028,178 @@ msgstr ""
msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
msgid "The field {0} is mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Het veld {0} is verplicht"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:159
msgid "The fieldname you've specified in Attached To Field is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "De veldnaam die u hebt opgegeven in 'Aangekoppeld veld' is ongeldig."
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:62
msgid "The following Assignment Days have been repeated: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "De volgende toewijzingsdagen zijn herhaald: {0}"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
+msgstr "Het volgende headerscript voegt de huidige datum toe aan een element in 'Header HTML' met de klasse 'header-content'."
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:257
+msgid "The following configured IMAP folder(s) were not found on the server:
{0}
Please verify the folder names exactly as they appear on the server (folder names are case-sensitive)."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1088
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1092
msgid "The following values are invalid: {0}. Values must be one of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "De volgende waarden zijn ongeldig: {0}. De waarden moeten één van de volgende zijn: {1}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1045
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1049
msgid "The following values do not exist for {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "De volgende waarden bestaan niet voor {0}: {1}"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:89
msgid "The limit has not set for the user type {0} in the site config file."
-msgstr ""
+msgstr "De limiet is niet ingesteld voor het gebruikerstype {0} in het siteconfiguratiebestand."
#: frappe/templates/emails/login_with_email_link.html:21
msgid "The link will expire in {0} minutes"
-msgstr ""
+msgstr "De link verloopt over {0} minuten"
#: frappe/www/login.py:194
msgid "The link you trying to login is invalid or expired."
-msgstr ""
+msgstr "De link waarmee u probeert in te loggen is ongeldig of verlopen."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:125
msgid "The meta description is an HTML attribute that provides a brief summary of a web page. Search engines such as Google often display the meta description in search results, which can influence click-through rates."
-msgstr ""
+msgstr "De metabeschrijving is een HTML-kenmerk dat een korte samenvatting van een webpagina geeft. Zoekmachines zoals Google tonen de metabeschrijving vaak in zoekresultaten, wat de klikfrequenties kan beïnvloeden."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:132
msgid "The meta image is unique image representing the content of the page. Images for this Card should be at least 280px in width, and at least 150px in height."
-msgstr ""
+msgstr "De meta-afbeelding is een unieke afbeelding die de inhoud van de pagina vertegenwoordigt. Afbeeldingen voor deze kaart moeten minimaal 280 px breed en minimaal 150 px hoog zijn."
#. Description of the 'Calendar Name' (Data) field in DocType 'Google Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "The name that will appear in Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "De naam die in Google Agenda verschijnt."
#. Description of the 'Track Steps' (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "The next tour will start from where the user left off."
-msgstr ""
+msgstr "De volgende rondleiding begint waar de gebruiker is gebleven."
#. Description of the 'Request Timeout' (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "The number of seconds until the request expires"
-msgstr ""
+msgstr "Het aantal seconden totdat het verzoek verloopt."
#: frappe/www/update-password.html:101
msgid "The password of your account has expired."
-msgstr ""
+msgstr "Het wachtwoord van uw account is verlopen."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:53
msgid "The print button is enabled for the user in the document."
-msgstr ""
+msgstr "De printknop is voor de gebruiker in het document ingeschakeld."
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:399
msgid "The process for deletion of {0} data associated with {1} has been initiated."
-msgstr ""
+msgstr "Het proces voor het verwijderen van {0} gegevens geassocieerd met {1} is gestart."
#. Description of the 'App ID' (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "The project number obtained from Google Cloud Console under \n"
"\"IAM & Admin\" > \"Settings\"\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "Het projectnummer is verkregen via de Google Cloud Console onder \n"
+"\"IAM & Beheerder\" > \"Instellingen\"\n"
+""
#: frappe/desk/utils.py:106
msgid "The report you requested has been generated.
Deze link verloopt over {1} uur."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
-msgstr ""
+msgstr "De link om het wachtwoord opnieuw in te stellen is verlopen."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "De link voor het opnieuw instellen van het wachtwoord is al eerder gebruikt of is ongeldig."
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
-msgstr ""
+msgstr "De bron die u zoekt is niet beschikbaar"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
-msgstr ""
+msgstr "De rol {0} moet een aangepaste rol zijn."
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.py:46
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr ""
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
-msgstr ""
+msgstr "Het systeem wordt bijgewerkt. Vernieuw de pagina over een paar ogenblikken."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:9
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Het systeem biedt veel vooraf gedefinieerde rollen. U kunt nieuwe rollen toevoegen om de machtigingen verder te verfijnen."
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
-msgstr ""
+msgstr "Het totale aantal gebruikersdocumenttypen is overschreden."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:43
msgid "The user can create a new Item but cannot edit existing items."
-msgstr ""
+msgstr "De gebruiker kan een nieuw item aanmaken, maar kan bestaande items niet bewerken."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:48
msgid "The user can delete Draft / Cancelled documents."
-msgstr ""
+msgstr "De gebruiker kan conceptdocumenten en geannuleerde documenten verwijderen."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:68
msgid "The user can export report data."
-msgstr ""
+msgstr "De gebruiker kan rapportgegevens exporteren."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:73
msgid "The user can import new records or update existing data for the document."
-msgstr ""
+msgstr "De gebruiker kan nieuwe records importeren of bestaande gegevens voor het document bijwerken."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:28
msgid "The user can select a Customer in Sales Order but cannot open the Customer master."
-msgstr ""
+msgstr "De gebruiker kan een klant selecteren in een verkooporder, maar kan de klantstamgegevens niet openen."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:78
msgid "The user can share document access with another user."
-msgstr ""
+msgstr "De gebruiker kan de toegang tot documenten delen met een andere gebruiker."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:38
msgid "The user can update a customer or any other fields in an existing Sales Order but cannot create a new Sales Order."
-msgstr ""
+msgstr "De gebruiker kan een klant of andere velden in een bestaande verkooporder bijwerken, maar kan geen nieuwe verkooporder aanmaken."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:33
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
-msgstr ""
+msgstr "De gebruiker kan verkoopfacturen bekijken, maar kan geen veldwaarden daarin wijzigen."
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:25
msgid "The value you pasted was {0} characters long. Max allowed characters is {1}."
-msgstr ""
+msgstr "De waarde die je hebt geplakt was {0} tekens lang. Het maximaal toegestane aantal tekens is {1}."
#. Description of the 'Condition' (Small Text) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "The webhook will be triggered if this expression is true"
-msgstr ""
+msgstr "De webhook wordt geactiveerd als deze uitdrukking waar is."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:183
msgid "The {0} is already on auto repeat {1}"
-msgstr ""
+msgstr "De {0} is al op automatisch herhalen {1}"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
@@ -26761,105 +27208,105 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Thema"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:130
msgid "Theme Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Thema gewijzigd"
#. Label of the bootstrap_theme_section (Tab Break) field in DocType 'Website
#. Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Theme Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Thema-configuratie"
#. Label of the theme_url (Data) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Theme URL"
-msgstr ""
+msgstr "Thema-URL"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:125
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn documenten met workflowstatussen die niet in deze workflow voorkomen. Het is raadzaam om deze statussen aan de workflow toe te voegen en hun status aan te passen voordat u ze verwijdert."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn geen aankomende evenementen voor u."
#: frappe/website/web_template/discussions/discussions.html:3
msgid "There are no {0} for this {1}, why don't you start one!"
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn geen {0} voor deze {1}, waarom begin je er niet zelf een!"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:989
msgid "There are {0} with the same filters already in the queue:"
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn {0} met dezelfde filters al in de wachtrij:"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:81
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:334
msgid "There can be only 9 Page Break fields in a Web Form"
-msgstr ""
+msgstr "Een webformulier kan maximaal 9 pagina-eindevelden bevatten."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1475
msgid "There can be only one Fold in a form"
-msgstr ""
+msgstr "Er kan slechts één Fold in een vorm"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Er is een fout in uw Address Template {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn geen gegevens om te exporteren"
#: frappe/model/workflow.py:191
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
-msgstr ""
+msgstr "Er is momenteel niets nieuws om u te laten zien."
#: frappe/core/doctype/file/file.py:654 frappe/utils/file_manager.py:372
msgid "There is some problem with the file url: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Er is een probleem met het bestand url: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:986
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
-msgstr ""
+msgstr "Er is {0} met dezelfde filters al in de wachtrij:"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
-msgstr ""
+msgstr "Er moet minimaal één toestemming regel."
#: frappe/www/error.py:17
msgid "There was an error building this page"
-msgstr ""
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het maken van deze pagina"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:196
msgid "There was an error saving filters"
-msgstr ""
+msgstr "Er was een fout bij het opslaan van filters"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:216
msgid "There were errors"
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn fouten opgetreden."
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:277
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn fouten opgetreden tijdens het maken van het document. Probeer het opnieuw."
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn fouten opgetreden tijdens het versturen van e-mail. Probeer het opnieuw ."
#: frappe/model/naming.py:515
msgid "There were some errors setting the name, please contact the administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn fouten opgetreden bij het instellen van de naam, neemt u aub contact op met de beheerder"
#. Description of the 'Announcement Widget' (Text Editor) field in DocType
#. 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "These announcements will appear inside a dismissible alert below the Navbar."
-msgstr ""
+msgstr "Deze meldingen verschijnen in een sluitbare melding onder de navigatiebalk."
#. Description of the 'Metadata' (Section Break) field in DocType 'OAuth
#. Settings'
@@ -26871,30 +27318,30 @@ msgstr ""
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "These settings are required if 'Custom' LDAP Directory is used"
-msgstr ""
+msgstr "Deze instellingen zijn vereist als 'Aangepaste' LDAP-directory wordt gebruikt."
#. Description of the 'Defaults' (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values."
-msgstr ""
+msgstr "Deze waarden worden automatisch bijgewerkt in transacties en zijn tevens nuttig om de toegangsrechten van deze gebruiker tot transacties met deze waarden te beperken."
#: frappe/www/third_party_apps.html:3 frappe/www/third_party_apps.html:14
msgid "Third Party Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Apps van derden"
#. Label of the third_party_authentication (Section Break) field in DocType
#. 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Third Party Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Authenticatie door derden"
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.js:8
msgid "This Currency is disabled. Enable to use in transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Deze valuta is uitgeschakeld. Schakel het in om deze valuta te kunnen gebruiken in transacties."
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:405
msgid "This Kanban Board will be private"
-msgstr ""
+msgstr "Dit Kanban Board is privé"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:665
msgid "This Month"
@@ -26902,7 +27349,7 @@ msgstr "Deze maand"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:407
msgid "This PDF cannot be uploaded as it contains unsafe content."
-msgstr ""
+msgstr "Dit PDF-bestand kan niet worden geüpload omdat het onveilige inhoud bevat."
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:669
msgid "This Quarter"
@@ -26918,76 +27365,77 @@ msgstr "Dit jaar"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:220
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Deze actie is onomkeerbaar. Wilt u doorgaan?"
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
-msgstr ""
+msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor {}"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:127
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:718
msgid "This cannot be undone"
-msgstr ""
+msgstr "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:484
msgctxt "Number Card"
msgid "This card is visible only to Administrator and System Managers by default. Set a DocType to share with users who have read access."
-msgstr ""
+msgstr "Deze kaart is standaard alleen zichtbaar voor beheerders en systeembeheerders. Stel een documenttype in om te delen met gebruikers die leesrechten hebben."
#. Description of the 'Is Public' (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "This card will be available to all Users if this is set"
-msgstr ""
+msgstr "Deze kaart is beschikbaar voor alle gebruikers als dit is ingesteld."
#. Description of the 'Is Public' (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "This chart will be available to all Users if this is set"
-msgstr ""
+msgstr "Deze grafiek is beschikbaar voor alle gebruikers als dit is ingesteld."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:212
msgid "This doctype has no orphan fields to trim"
-msgstr ""
+msgstr "Dit documenttype bevat geen weesvelden die verwijderd hoeven te worden."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1075
msgid "This doctype has pending migrations, run 'bench migrate' before modifying the doctype to avoid losing changes."
-msgstr ""
+msgstr "Voor dit doctype zijn nog migraties in behandeling. Voer 'bench migrate' uit voordat u het doctype wijzigt om te voorkomen dat wijzigingen verloren gaan."
#: frappe/model/delete_doc.py:155
msgid "This document can not be deleted right now as it's being modified by another user. Please try again after some time."
-msgstr ""
+msgstr "Dit document kan momenteel niet worden verwijderd omdat het door een andere gebruiker wordt bewerkt. Probeer het over een tijdje opnieuw."
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:171
msgid "This document has already been queued for submission. You can track the progress over {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Dit document is al in de wachtrij geplaatst voor indiening. U kunt de voortgang volgen via {0}."
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:8
msgid "This document has been modified after the email was sent."
-msgstr ""
+msgstr "Dit document is gewijzigd nadat de e-mail is verzonden."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1354
msgid "This document has unsaved changes which might not appear in final PDF. Consider saving the document before printing."
-msgstr ""
+msgstr "Dit document bevat niet-opgeslagen wijzigingen die mogelijk niet in de uiteindelijke PDF verschijnen. Overweeg het document op te slaan voordat u het afdrukt."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1142
msgid "This document is already amended, you cannot ammend it again"
-msgstr ""
+msgstr "Dit document is al gewijzigd, u kunt het niet opnieuw wijzigen"
#: frappe/model/document.py:508
msgid "This document is currently locked and queued for execution. Please try again after some time."
-msgstr ""
+msgstr "Dit document is momenteel vergrendeld en staat in de wachtrij voor uitvoering. Probeer het over een tijdje opnieuw."
#: frappe/templates/emails/auto_repeat_fail.html:7
msgid "This email is autogenerated"
-msgstr ""
+msgstr "Deze email is autogenerated"
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:30
msgid "This feature can not be used as dependencies are missing.\n"
"\t\t\t\tPlease contact your system manager to enable this by installing pycups!"
-msgstr ""
+msgstr "Deze functie kan niet worden gebruikt omdat de benodigde afhankelijkheden ontbreken.\n"
+"\t\t\t\tNeem contact op met uw systeembeheerder om dit in te schakelen door pycups te installeren!"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:66
msgid "This feature is brand new and still experimental"
-msgstr ""
+msgstr "Deze functie is gloednieuw en nog experimenteel."
#. Description of the 'Depends On' (Code) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
@@ -26996,32 +27444,35 @@ msgid "This field will appear only if the fieldname defined here has value OR th
"myfield\n"
"eval:doc.myfield=='My Value'\n"
"eval:doc.age>18"
-msgstr ""
+msgstr "Dit veld verschijnt alleen als de hier gedefinieerde veldnaam een waarde heeft OF als aan de regels is voldaan (voorbeelden):\n"
+"mijnveld\n"
+"eval:doc.myfield=='Mijn waarde'\n"
+"eval:doc.age>18"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:533
msgid "This file is attached to a protected document and cannot be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Dit bestand is gekoppeld aan een beveiligd document en kan niet worden verwijderd."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:83
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
-msgstr ""
+msgstr "Dit bestand is openbaar en kan door iedereen worden ingezien, zelfs zonder in te loggen. Markeer het als privé om de toegang te beperken."
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Dit bestand is openbaar. Het kan zonder authenticatie worden geopend."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1248
msgid "This form has been modified after you have loaded it"
-msgstr ""
+msgstr "Dit formulier is gewijzigd nadat u het hebt geladen"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2314
msgid "This form is not editable due to a Workflow."
-msgstr ""
+msgstr "Dit formulier kan niet worden bewerkt vanwege een workflow."
#. Description of the 'Is Default' (Check) field in DocType 'Address Template'
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.json
msgid "This format is used if country specific format is not found"
-msgstr ""
+msgstr "Dit formaat wordt gebruikt als er geen landspecifiek formaat beschikbaar is."
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.py:52
msgid "This geolocation provider is not supported yet."
@@ -27031,81 +27482,81 @@ msgstr ""
#. Slideshow'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "This goes above the slideshow."
-msgstr ""
+msgstr "Dit komt boven de diavoorstelling."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is een achtergrondrapport. Stel de juiste filters in en genereer vervolgens een nieuwe."
#: frappe/utils/password_strength.py:158
msgid "This is a top-10 common password."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is een gemeenschappelijk wachtwoord top-10."
#: frappe/utils/password_strength.py:160
msgid "This is a top-100 common password."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is een gemeenschappelijk wachtwoord top-100."
#: frappe/utils/password_strength.py:162
msgid "This is a very common password."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is een veel voorkomende wachtwoord."
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:9
msgid "This is a virtual doctype and data is cleared periodically."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is een virtueel documenttype en de gegevens worden periodiek gewist."
#: frappe/templates/emails/auto_reply.html:5
msgid "This is an automatically generated reply"
-msgstr ""
+msgstr "Dit is een automatisch gegenereerd antwoord"
#: frappe/utils/password_strength.py:164
msgid "This is similar to a commonly used password."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is vergelijkbaar met een algemeen gebruikte wachtwoord."
#. Description of the 'Current Value' (Int) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "This is the number of the last created transaction with this prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Dit is het nummer van de laatst aangemaakte transactie met dit voorvoegsel."
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:408
msgid "This link has already been activated for verification."
-msgstr ""
+msgstr "Deze link is al geactiveerd voor verificatie."
#: frappe/utils/verified_command.py:49
msgid "This link is invalid or expired. Please make sure you have pasted correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Deze koppeling is ongeldig of verlopen. Zorg ervoor dat u correct hebt geplakt."
#: frappe/printing/page/print/print.js:458
msgid "This may get printed on multiple pages"
-msgstr ""
+msgstr "Dit kan op meerdere pagina's worden afgedrukt"
#: frappe/utils/goal.py:120
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "Deze maand"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1065
msgid "This report contains {0} rows and is too big to display in browser, you can {1} this report instead."
-msgstr ""
+msgstr "Dit rapport bevat {0} rijen en is te groot om in de browser weer te geven. U kunt in plaats daarvan {1} dit rapport gebruiken."
#: frappe/templates/emails/auto_email_report.html:57
msgid "This report was generated on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Dit rapport is gegenereerd op {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:877
msgid "This report was generated {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Dit rapport is gegenereerd {0}."
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:122
msgid "This request has not yet been approved by the user."
-msgstr ""
+msgstr "Dit verzoek is nog niet goedgekeurd door de gebruiker."
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_items.html:95
msgid "This site is in read only mode, full functionality will be restored soon."
-msgstr ""
+msgstr "Deze site bevindt zich momenteel in de alleen-lezenmodus; de volledige functionaliteit wordt binnenkort hersteld."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:73
msgid "This site is running in developer mode. Any change made here will be updated in code."
-msgstr ""
+msgstr "Deze site draait in ontwikkelaarsmodus. Alle wijzigingen die hier worden aangebracht, worden in de code doorgevoerd."
#: frappe/www/attribution.html:11
msgid "This software is built on top of many open source packages."
@@ -27113,11 +27564,11 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:71
msgid "This title will be used as the title of the webpage as well as in meta tags"
-msgstr ""
+msgstr "Deze titel wordt zowel als titel van de webpagina als in metatags gebruikt"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/base_input.js:141
msgid "This value is fetched from {0}'s {1} field"
-msgstr ""
+msgstr "Deze waarde wordt opgehaald uit het {0}veld van {1}"
#. Description of the 'Max Report Rows' (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -27127,31 +27578,31 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:85
msgid "This will be automatically generated when you publish the page, you can also enter a route yourself if you wish"
-msgstr ""
+msgstr "Deze wordt automatisch gegenereerd wanneer u de pagina publiceert, u kunt desgewenst ook zelf een route invoeren"
#. Description of the 'Callback Message' (Small Text) field in DocType
#. 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "This will be shown in a modal after routing"
-msgstr ""
+msgstr "Dit wordt na de routering in een modaal venster weergegeven."
#. Description of the 'Report Description' (Data) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "This will be shown to the user in a dialog after routing to the report"
-msgstr ""
+msgstr "Dit wordt aan de gebruiker getoond in een dialoogvenster nadat de gebruiker naar het rapport is doorgestuurd."
#: frappe/www/third_party_apps.html:23
msgid "This will log out {0} from all other devices"
-msgstr ""
+msgstr "Dit zal uitloggen {0} van alle andere apparaten"
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:3
msgid "This will permanently remove your data."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee worden uw gegevens permanent verwijderd."
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:103
msgid "This will reset this tour and show it to all users. Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee wordt deze rondleiding gereset en aan alle gebruikers getoond. Weet je het zeker?"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:182
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:68
@@ -27159,14 +27610,14 @@ msgstr ""
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
-msgstr ""
+msgstr "gesmoord"
#. Label of the thumbnail_url (Small Text) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Thumbnail URL"
-msgstr ""
+msgstr "Miniatuur-URL"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -27182,7 +27633,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Donderdag"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the time (Datetime) field in DocType 'Recorder'
@@ -27208,32 +27659,32 @@ msgstr "Tijd"
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Time Format"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdformaat"
#. Label of the time_interval (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Time Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdsinterval"
#. Label of the timeseries (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Time Series"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdreeksen"
#. Label of the based_on (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Time Series Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdreeksen gebaseerd op"
#. Label of the time_taken (Duration) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Time Taken"
-msgstr ""
+msgstr "Benodigde tijd"
#. Label of the rate_limit_seconds (Int) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Time Window (Seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdsvenster (seconden)"
#. Label of the time_zone (Select) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the time_zone (Autocomplete) field in DocType 'User'
@@ -27245,95 +27696,95 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:404
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdzone"
#. Label of the time_zones (Text) field in DocType 'Country'
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
msgid "Time Zones"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdzones"
#. Label of the time_format (Data) field in DocType 'Country'
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
msgid "Time format"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdformaat"
#. Label of the time_in_queries (Float) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Time in Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Tijd in zoekopdrachten"
#. Description of the 'Expiry time of QR Code Image Page' (Int) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
-msgstr ""
+msgstr "Tijd in seconden om de QR-codeafbeelding op de server te bewaren. Min:240"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "Op basis van tijdreeksen is vereist om een dashboardgrafiek te maken"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/time.js:124
msgid "Time {0} must be in format: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Tijd {0} moet de notatie hebben: {1}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Timed Out"
-msgstr ""
+msgstr "De tijd is verlopen."
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:64
msgid "Timeless Night"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdloze Nacht"
#. Label of the timeline (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdlijn"
#. Label of the timeline_doctype (Link) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Timeline DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdlijn DocType"
#. Label of the timeline_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Timeline Field"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdlijnveld"
#. Label of the timeline_links_sections (Section Break) field in DocType
#. 'Communication'
#. Label of the timeline_links (Table) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Timeline Links"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdlijnlinks"
#. Label of the timeline_name (Dynamic Link) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Timeline Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdlijnnaam"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1570
msgid "Timeline field must be a Link or Dynamic Link"
-msgstr ""
+msgstr "Timeline veld moet een link of Dynamic Link"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1566
msgid "Timeline field must be a valid fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Timeline veld moet een geldige veldnaam te zijn"
#. Label of the timeout (Duration) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Time-out"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Timeout (In Seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Time-out (in seconden)"
#. Label of the timeseries (Check) field in DocType 'Dashboard Chart Source'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json
msgid "Timeseries"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdreeksen"
#. Label of the timespan (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
@@ -27344,7 +27795,7 @@ msgstr "Tijdspanne"
#. Label of the timestamp (Datetime) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdstempel"
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:41
msgid "Tip: Try the new dropdown console using"
@@ -27387,7 +27838,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27403,20 +27854,20 @@ msgstr "Titel"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Title Field"
-msgstr ""
+msgstr "Titelveld"
#. Label of the title_prefix (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Title Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Titelvoorvoegsel"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1507
msgid "Title field must be a valid fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Titelveld moet een geldige veldnaam zijn"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:70
msgid "Title of the page"
-msgstr ""
+msgstr "Titel van de pagina"
#. Label of the recipients (Code) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
@@ -27439,17 +27890,18 @@ msgstr "Tot Datum"
#. Label of the to_date_field (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "To Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Tot nu toe veld"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:6
msgid "To Do"
-msgstr ""
+msgstr "Actie"
#. Description of the 'Subject' (Data) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "To add dynamic subject, use jinja tags like\n\n"
"
New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}
"
-msgstr ""
+msgstr "Om een dynamisch onderwerp toe te voegen, gebruik je Jinja-tags zoals\n\n"
+"
Nieuw {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}
"
#. Description of the 'JSON Request Body' (Code) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
@@ -27458,39 +27910,43 @@ msgid "To add dynamic values from the document, use jinja tags like\n\n"
"
{ \"id\": \"{{ doc.name }}\" }\n"
"
\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "Om dynamische waarden uit het document toe te voegen, gebruikt u Jinja-tags zoals\n\n"
+"
\n"
+"
{ \"id\": \"{{ doc.name }}\" }\n"
+"
\n"
+"
"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:109
msgid "To allow more reports update limit in System Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Om meer rapporten toe te staan, kunt u de limiet voor het bijwerken van rapporten in de systeeminstellingen aanpassen."
#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "To and CC"
-msgstr ""
+msgstr "Aan en CC"
#. Description of the 'Use First Day of Period' (Check) field in DocType 'Auto
#. Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "To begin the date range at the start of the chosen period. For example, if 'Year' is selected as the period, the report will start from January 1st of the current year."
-msgstr ""
+msgstr "Om het datumbereik te laten beginnen aan het begin van de gekozen periode. Als bijvoorbeeld 'Jaar' als periode is geselecteerd, begint het rapport op 1 januari van het huidige jaar."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:35
msgid "To configure Auto Repeat, enable \"Allow Auto Repeat\" from {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Om Auto Repeat te configureren, schakelt u "Allow Auto Repeat" in vanaf {0}."
#: frappe/www/login.html:76
msgid "To enable it follow the instructions in the following link: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Volg de instructies in de volgende link om dit in te schakelen: {0}"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:40
msgid "To enable server scripts, read the {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Om serverscripts in te schakelen, lees de {0}."
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.js:18
msgid "To export this step as JSON, link it in a Onboarding document and save the document."
-msgstr ""
+msgstr "Om deze stap als JSON te exporteren, voeg je de link toe aan een onboardingdocument en sla je het document op."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:126
msgid "To generate password click {0}"
@@ -27498,7 +27954,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:878
msgid "To get the updated report, click on {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op {0} om het bijgewerkte rapport te krijgen."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:139
msgid "To know more click {0}"
@@ -27507,19 +27963,19 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Console' (Code) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "To print output use print(text)"
-msgstr ""
+msgstr "Om de uitvoer af te drukken, gebruik je print(text)"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
-msgstr ""
+msgstr "Om de rol {0} in de gebruiker {1}in te stellen, dient u het veld {2} in één van de records {4} als {3} in te stellen."
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:8
msgid "To use Google Calendar, enable {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Schakel {0} in om Google Agenda te gebruiken."
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:8
msgid "To use Google Contacts, enable {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Schakel {0} in om Google Contacten te gebruiken."
#. Description of the 'Enable Google indexing' (Check) field in DocType
#. 'Website Settings'
@@ -27529,47 +27985,47 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
-msgstr ""
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "Om een Slack-kanaal te gebruiken, voeg je een Slack-webhook-URL toe."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
-msgstr ""
+msgstr "Naar versie"
#. Name of a DocType
#. Name of a report
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:55
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.json
msgid "ToDo"
-msgstr ""
+msgstr "Actie"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Wissel diagram"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:33
msgid "Toggle Grid View"
-msgstr ""
+msgstr "Schakelen tussen rasterweergave"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:472
msgid "Toggle Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Zijbalk verschuiven"
#. Option for the 'Response Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Token"
-msgstr ""
+msgstr "Token"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Token Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Tokencache"
#. Label of the token_endpoint_auth_method (Select) field in DocType 'OAuth
#. Client'
@@ -27580,65 +28036,70 @@ msgstr ""
#. Label of the token_type (Data) field in DocType 'Token Cache'
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Token Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tokentype"
#. Label of the token_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Token URI"
-msgstr ""
+msgstr "Token-URI"
#: frappe/utils/oauth.py:213
msgid "Token is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Token ontbreekt"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:738
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Te veel documenten"
#: frappe/rate_limiter.py:101
msgid "Too Many Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Te veel verzoeken"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
-msgstr ""
+msgstr "Te veel wijzigingen in de database in één actie."
#: frappe/utils/background_jobs.py:736
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
-msgstr ""
+msgstr "Er staan te veel achtergrondtaken in de wachtrij ({0}). Probeer het over een tijdje opnieuw."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Te veel gebruikers aangemeld voor kort, zodat de registratie is uitgeschakeld. Probeer het over een uur terug"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "Hulpmiddelen"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenkant"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.js:13
msgid "Top 10"
-msgstr ""
+msgstr "Top 10"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Top Bar Item"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenste balkitem"
#. Label of the top_bar_items (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Top Bar Items"
-msgstr ""
+msgstr "Top Bar Items"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
@@ -27646,18 +28107,18 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:245
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenste midden"
#. Label of the top_errors (Table) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Top Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Topfouten"
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:244
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Links boven"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
@@ -27665,17 +28126,17 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:246
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Rechtsboven"
#. Label of the topic (Link) field in DocType 'Discussion Reply'
#: frappe/website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Onderwerp"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1552
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
@@ -27683,37 +28144,37 @@ msgstr "Totaal"
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Total Background Workers"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal aantal achtergrondmedewerkers"
#. Label of the total_errors (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Total Errors (last 1 day)"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal aantal fouten (afgelopen dag)"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:260
msgid "Total Images"
-msgstr ""
+msgstr "Totale afbeeldingen"
#. Label of the total_outgoing_emails (Int) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Total Outgoing Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal aantal uitgaande e-mails"
#. Label of the total_subscribers (Int) field in DocType 'Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Total Subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal aantal abonnees"
#. Label of the total_users (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Total Users"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal aantal gebruikers"
#. Label of the total_working_time (Duration) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Total Working Time"
-msgstr ""
+msgstr "Totale werktijd"
#. Description of the 'Initial Sync Count' (Select) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -27723,59 +28184,59 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/ConfigureColumns.vue:12
msgid "Total:"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
-msgstr ""
+msgstr "Totalen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
-msgstr ""
+msgstr "Totalen rij"
#. Label of the trace_id (Data) field in DocType 'Error Log'
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
msgid "Trace ID"
-msgstr ""
+msgstr "Trace-ID"
#. Label of the traceback (Code) field in DocType 'Patch Log'
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Traceback"
-msgstr ""
+msgstr "Traceback"
#. Label of the track_changes (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the track_changes (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzigingen bijhouden"
#. Label of the track_email_status (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Track Email Status"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailstatus volgen"
#. Label of the track_field (Data) field in DocType 'Milestone'
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
msgid "Track Field"
-msgstr ""
+msgstr "Atletiekveld"
#. Label of the track_seen (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Track Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Track gezien"
#. Label of the track_steps (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Track Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Volg stappen"
#. Label of the track_views (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the track_views (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Track Views"
-msgstr ""
+msgstr "Volgweergaven"
#. Description of the 'Track Email Status' (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -27783,29 +28244,31 @@ msgstr ""
msgid "Track if your email has been opened by the recipient.\n"
" \n"
"Note: If you're sending to multiple recipients, even if 1 recipient reads the email, it'll be considered \"Opened\""
-msgstr ""
+msgstr "Houd bij of uw e-mail door de ontvanger is geopend.\n"
+" \n"
+"Opmerking: Als u naar meerdere ontvangers verzendt, wordt de e-mail als 'Geopend' beschouwd, zelfs als slechts één ontvanger deze leest."
#. Description of a DocType
#: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Track milestones for any document"
-msgstr ""
+msgstr "Houd mijlpalen bij voor elk document."
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2062
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tracking-URL gegenereerd en naar het klembord gekopieerd."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:31
msgid "Transgender"
-msgstr ""
+msgstr "Transgender"
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:19
msgid "Transition Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Overgangseigenschappen"
#. Label of the transition_rules (Section Break) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Transition Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Overgangsregels"
#. Label of the transition_tasks (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
@@ -27815,7 +28278,7 @@ msgstr ""
#. Label of the transitions (Table) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Overgangen"
#. Label of the translatable (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the translatable (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -27824,50 +28287,50 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Translatable"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaalbaar"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaal gegevens"
#. Label of the translated_doctype (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the translated_doctype (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Translate Link Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Linkvelden vertalen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaal waarden"
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:11
msgid "Translate {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaal {0}"
#. Label of the translated_text (Code) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Translated Text"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaalde tekst"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaling"
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:46
msgid "Translations"
-msgstr ""
+msgstr "vertaalwerk"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Translator"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaler"
#. Option for the 'Email Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Afval"
#. Option for the 'View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
@@ -27875,65 +28338,65 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:89
msgid "Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Boom"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:211
msgid "Tree View"
-msgstr ""
+msgstr "Boomaanzicht"
#. Description of the 'Is Tree' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Tree structures are implemented using Nested Set"
-msgstr ""
+msgstr "Boomstructuren worden geïmplementeerd met behulp van geneste sets."
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:20
msgid "Tree view is not available for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Structuurweergave is niet beschikbaar voor {0}"
#. Label of the method (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Trigger Method"
-msgstr ""
+msgstr "Activeringsmethode"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:196
msgid "Trigger Primary Action"
-msgstr ""
+msgstr "Activeer primaire actie"
#: frappe/tests/test_translate.py:55
msgid "Trigger caching"
-msgstr ""
+msgstr "Trigger-caching"
#. Description of the 'Trigger Method' (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Trigger on valid methods like \"before_insert\", \"after_update\", etc (will depend on the DocType selected)"
-msgstr ""
+msgstr "Activeer de trigger bij geldige methoden zoals \"before_insert\", \"after_update\", enz. (afhankelijk van het geselecteerde documenttype)."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:144
msgid "Trim Table"
-msgstr ""
+msgstr "Trimtafel"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:318
msgid "Try Again"
-msgstr ""
+msgstr "Probeer het opnieuw"
#. Label of the try_naming_series (Data) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Try a Naming Series"
-msgstr ""
+msgstr "Probeer eens een naamgevingsreeks"
#: frappe/printing/page/print/print.js:212
#: frappe/printing/page/print/print.js:218
msgid "Try the new Print Designer"
-msgstr ""
+msgstr "Probeer de nieuwe Print Designer."
#: frappe/utils/password_strength.py:106
msgid "Try to avoid repeated words and characters"
-msgstr ""
+msgstr "Probeer om herhaalde woorden en tekens te vermijden"
#: frappe/utils/password_strength.py:98
msgid "Try to use a longer keyboard pattern with more turns"
-msgstr ""
+msgstr "Probeer een langere keyboard patroon met meer bochten te gebruiken"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -27949,7 +28412,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Dinsdag"
#. Label of the two_factor_auth (Check) field in DocType 'Role'
#. Label of the two_factor_authentication (Section Break) field in DocType
@@ -27957,12 +28420,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Two Factor Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Tweefactorauthenticatie"
#. Label of the two_factor_method (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Two Factor Authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "Tweefactorauthenticatiemethode"
#. Label of the communication_medium (Select) field in DocType 'Communication'
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -27991,42 +28454,42 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:81
msgid "Type a reply / comment"
-msgstr ""
+msgstr "Typ een reactie/opmerking"
#: frappe/templates/includes/search_template.html:51
msgid "Type something in the search box to search"
-msgstr ""
+msgstr "Typ iets in het zoekvak om te zoeken"
#: frappe/templates/discussions/comment_box.html:8
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:53
#: frappe/templates/discussions/topic_modal.html:11
msgid "Type title"
-msgstr ""
+msgstr "Typ titel"
#: frappe/templates/discussions/discussions.js:341
msgid "Type your reply here..."
-msgstr ""
+msgstr "Typ hier uw antwoord..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Type:"
#. Label of the ui_tour (Check) field in DocType 'Form Tour'
#. Label of the ui_tour (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "UI Tour"
-msgstr ""
+msgstr "UI-rondleiding"
#. Label of the uid (Int) field in DocType 'Communication'
#. Label of the uid (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
@@ -28035,32 +28498,33 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "UID"
-msgstr ""
+msgstr "UID"
#. Label of the uidnext (Int) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the uidnext (Data) field in DocType 'IMAP Folder'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "UIDNEXT"
-msgstr ""
+msgstr "UIDNEXT"
#. Label of the uidvalidity (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the uidvalidity (Data) field in DocType 'IMAP Folder'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "UIDVALIDITY"
-msgstr ""
+msgstr "UIDVALIDITY"
#. Option for the 'Email Sync Option' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "UNSEEN"
-msgstr ""
+msgstr "ONGEZIEN"
#. Description of the 'Redirect URIs' (Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "URIs for receiving authorization code once the user allows access, as well as failure responses. Typically a REST endpoint exposed by the Client App.\n"
" e.g. http://hostname/api/method/frappe.integrations.oauth2_logins.login_via_facebook"
-msgstr ""
+msgstr "URI's voor het ontvangen van een autorisatiecode zodra de gebruiker toegang verleent, evenals reacties bij een fout. Meestal een REST-eindpunt dat beschikbaar wordt gesteld door de client-app.\n"
+" bijv. http://hostname/api/method/frappe.integrations.oauth2_logins.login_via_facebook"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
@@ -28081,16 +28545,16 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#. Description of the 'Documentation Link' (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "URL for documentation or help"
-msgstr ""
+msgstr "URL voor documentatie of hulp"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:242
msgid "URL must start with http:// or https://"
-msgstr ""
+msgstr "De URL moet beginnen met http:// of https://"
#. Description of the 'Resource Documentation' (Data) field in DocType 'OAuth
#. Settings'
@@ -28117,7 +28581,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:84
msgid "URL of the page"
-msgstr ""
+msgstr "URL van de pagina"
#. Description of the 'Policy URI' (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -28137,7 +28601,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'URL' (Data) field in DocType 'Website Slideshow Item'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "URL to go to on clicking the slideshow image"
-msgstr ""
+msgstr "URL waarnaar wordt doorgestuurd na het klikken op de afbeelding van de diavoorstelling"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
@@ -28165,40 +28629,40 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:67
msgid "Unable to find DocType {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kon DocType {0} niet vinden"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:339
msgid "Unable to load camera."
-msgstr ""
+msgstr "Kan de camera niet laden."
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:230
msgid "Unable to load: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kan niet laden: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
-msgstr ""
+msgstr "Bijgevoegd bestand openen onmogelijk. Is het een .CSV bestand?"
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:98 frappe/core/doctype/file/utils.py:130
msgid "Unable to read file format for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kan de bestandsindeling niet lezen voor {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "Het verzenden van e-mails is niet mogelijk vanwege een ontbrekend e-mailaccount. Stel een standaard e-mailaccount in via Instellingen > E-mailaccount."
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
-msgstr ""
+msgstr "Event actualiseren onmogelijk"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:497
msgid "Unable to write file format for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kan geen bestandsformaat schrijven voor {0}"
#. Label of the unassign_condition (Code) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Unassign Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Voorwaarde ongedaan maken"
#: frappe/app.py:399
msgid "Uncaught Exception"
@@ -28206,30 +28670,32 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:113
msgid "Unchanged"
-msgstr ""
+msgstr "onveranderd"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:554
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Ongedaan maken"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:562
msgid "Undo last action"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste actie ongedaan maken"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:153
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945
msgid "Unfollow"
-msgstr ""
+msgstr "Volg niet"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
-msgstr ""
+msgstr "unhandled Email"
#. Label of the unhandled_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Unhandled Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Onverwerkte e-mails"
#. Label of the unique (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the unique (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -28238,7 +28704,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Unique"
-msgstr ""
+msgstr "Uniek"
#. Description of the 'Software ID' (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -28253,64 +28719,64 @@ msgstr "Onbekend"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:209
msgid "Unknown Column: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekend Kolom : {0}"
#: frappe/utils/data.py:1255
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende afrondingsmethode: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende gebruiker"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.js:7
msgid "Unlock Reference Document"
-msgstr ""
+msgstr "Referentiedocument ontgrendelen"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:633
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86
msgid "Unpublish"
-msgstr ""
+msgstr "De-publiceren"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
msgid "Unread"
-msgstr ""
+msgstr "Ongelezen"
#. Label of the unread_notification_sent (Check) field in DocType
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Unread Notification Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Ongelezen melding verzonden"
#: frappe/utils/safe_exec.py:495
msgid "Unsafe SQL query"
-msgstr ""
+msgstr "Onveilige SQL-query"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles deselecteren"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Unshared"
-msgstr ""
+msgstr "Niet gedeeld"
#: frappe/email/queue.py:67
msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Afmelden"
#. Label of the unsubscribe_method (Data) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Unsubscribe Method"
-msgstr ""
+msgstr "Uitschrijfmethode"
#. Label of the unsubscribe_params (Code) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
@@ -28325,35 +28791,35 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/email/queue.py:123
msgid "Unsubscribed"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgeschreven"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:72
msgid "Untitled Column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom zonder titel"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
-msgstr ""
+msgstr "Uitpakken"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:132
msgid "Unzipped {0} files"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgepakte {0} bestanden"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:125
msgid "Unzipping files..."
-msgstr ""
+msgstr "Bestanden uitpakken ..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
-msgstr ""
+msgstr "Geplande evenementen voor vandaag"
#. Label of the update (Button) field in DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import_list.js:36
@@ -28365,7 +28831,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
@@ -28373,72 +28839,72 @@ msgstr "Bijwerken"
#. Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Update Amendment Naming"
-msgstr ""
+msgstr "Update wijziging naamgeving"
#. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Update Existing Records"
-msgstr ""
+msgstr "Bestaande records bijwerken"
#. Label of the update_field (Select) field in DocType 'Workflow Document
#. State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Update Field"
-msgstr ""
+msgstr "Werkveld bijwerken"
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:6
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:13
msgid "Update Hooks Resolution Order"
-msgstr ""
+msgstr "Update Hooks Resolutie Volgorde"
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:45
msgid "Update Order"
-msgstr ""
+msgstr "Update Order"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:488
msgid "Update Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord bijwerken"
#. Title of the edit-profile Web Form
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
msgid "Update Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profiel bijwerken"
#. Label of the update_series (Section Break) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Update Series Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Updateserieteller"
#. Label of the update_series_start (Button) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Update Series Number"
-msgstr ""
+msgstr "Update serienummer"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Update Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Update-instellingen"
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:13
msgid "Update Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Update vertalingen"
#. Label of the update_value (Small Text) field in DocType 'Bulk Update'
#. Label of the update_value (Data) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Update Value"
-msgstr ""
+msgstr "Update waarde"
#: frappe/utils/change_log.py:381
msgid "Update from Frappe Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Update van Frappe Cloud"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:387
msgid "Update {0} records"
-msgstr ""
+msgstr "Update {0} records"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Permission Log'
@@ -28446,61 +28912,58 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:447
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Bijgewerkt"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:32
msgid "Updated Successfully"
-msgstr ""
+msgstr "succesvol geupdatet"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:446
msgid "Updated To A New Version 🎉"
-msgstr ""
+msgstr "Bijgewerkt naar een nieuwe versie 🎉"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:384
msgid "Updated successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Succesvol geupdatet"
#: frappe/utils/response.py:342
msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "Aan het bijwerken"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:11
msgctxt "Freeze message while updating a document"
msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "Aan het bijwerken"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:49
msgid "Updating Email Queue Statuses. The emails will be picked up in the next scheduled run."
-msgstr ""
+msgstr "De status van de e-mailwachtrij wordt bijgewerkt. De e-mails worden bij de volgende geplande verwerking opgehaald."
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:17
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
-msgstr ""
+msgstr "Het bijwerken van de teller kan tot conflicten in documentnamen leiden als dit niet correct gebeurt."
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globale instellingen bijwerken"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.js:59
msgid "Updating naming series options"
-msgstr ""
+msgstr "Opties voor het benoemen van reeksen bijwerken"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:146
msgid "Updating related fields..."
-msgstr ""
+msgstr "Gerelateerde velden bijwerken..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} updaten"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:36
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr ""
+msgstr "Updaten {0} van {1}, {2}"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28508,74 +28971,78 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding uploaden"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:215
msgid "Upload file"
-msgstr ""
+msgstr "Bestand uploaden"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:218
msgid "Upload {0} files"
-msgstr ""
+msgstr "Upload {0} bestanden"
#. Label of the uploaded_to_dropbox (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Uploaded To Dropbox"
-msgstr ""
+msgstr "Geüpload naar Dropbox"
#. Label of the uploaded_to_google_drive (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Uploaded To Google Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Geüpload naar Google Drive"
#. Description of the 'Value to Validate' (Data) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#, python-format
msgid "Use % for any non empty value."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik % voor elke waarde die niet leeg is."
#. Label of the ascii_encode_password (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Use ASCII encoding for password"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik ASCII-codering voor wachtwoorden"
#. Label of the use_first_day_of_period (Check) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Use First Day of Period"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de eerste dag van de menstruatie"
#. Label of the use_html (Check) field in DocType 'Email Template'
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:116
msgid "Use HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik HTML"
#. Label of the use_imap (Check) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the use_imap (Check) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Use IMAP"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik IMAP"
#. Label of the use_number_format_from_currency (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Use Number Format from Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de getalnotatie van de valuta."
#. Label of the use_post (Check) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Use POST"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik POST"
#. Label of the use_report_chart (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Use Report Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik rapportgrafiek"
#. Label of the use_ssl (Check) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the use_ssl_for_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
@@ -28584,63 +29051,63 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik SSL"
#. Label of the use_starttls (Check) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the use_starttls (Check) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Use STARTTLS"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik STARTTLS"
#. Label of the use_tls (Check) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the use_tls (Check) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik TLS"
#: frappe/utils/password_strength.py:191
msgid "Use a few uncommon words together."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik een paar ongebruikelijke woorden in combinatie."
#: frappe/utils/password_strength.py:44
msgid "Use a few words, avoid common phrases."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik een paar woorden, vermijd voorkomende zinnen."
#. Label of the login_id_is_different (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Use different Email ID"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik een ander e-mailadres."
#. Description of the 'Detect CSV type' (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Het gebruik van subvragen of functies is beperkt"
#: frappe/printing/page/print/print.js:319
msgid "Use the new Print Format Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de nieuwe afdrukformaatbouwer."
#. Description of the 'Title Field' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Use this fieldname to generate title"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik deze veldnaam om een titel te genereren"
#. Description of the 'Always BCC Address' (Data) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Use this, for example, if all sent emails should also be send to an archive."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik dit bijvoorbeeld als alle verzonden e-mails ook naar een archief moeten worden gestuurd."
#. Label of the used_oauth (Check) field in DocType 'User Email'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
msgid "Used OAuth"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik gemaakt van OAuth"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Assignment Rule User'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Auto Repeat User'
@@ -28670,6 +29137,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28702,53 +29170,54 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: frappe/core/doctype/has_role/has_role.py:25
msgid "User '{0}' already has the role '{1}'"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker '{0}' heeft al de rol van '{1}'"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/report/user_activity_report.json
msgid "User Activity Report"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersactiviteitenrapport"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/report/user_activity_report_without_sort.json
msgid "User Activity Report Without Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersactiviteitenrapport zonder sortering"
#. Label of the user_agent (Small Text) field in DocType 'User Session Display'
#. Label of the user_agent (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "User Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersagent"
#. Label of the in_create (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "User Cannot Create"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker kan niet aanmaken"
#. Label of the read_only (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "User Cannot Search"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker kan niet zoeken"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:550
msgid "User Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker gewijzigd"
#. Label of the defaults (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "User Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersstandaarden"
#. Label of the user_details_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "User Details"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersgegevens"
#. Name of a report
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.json
@@ -28758,103 +29227,105 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
msgid "User Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersdocumenttype"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Limiet voor gebruikersdocumenttypen overschreden"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
msgid "User Email"
-msgstr ""
+msgstr "gebruiker E-mail"
#. Label of the user_emails (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "User Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers-e-mails"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_group/user_group.json
msgid "User Group"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersgroep"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_group_member/user_group_member.json
msgid "User Group Member"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersgroeplid"
#. Label of the user_group_members (Table MultiSelect) field in DocType 'User
#. Group'
#: frappe/core/doctype/user_group/user_group.json
msgid "User Group Members"
-msgstr ""
+msgstr "Leden van de gebruikersgroep"
#. Label of the userid (Data) field in DocType 'User Social Login'
#: frappe/core/doctype/user_social_login/user_social_login.json
msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers-ID"
#. Label of the user_id_property (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "User ID Property"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers-ID-eigenschap"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "User Id"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers-ID"
#. Label of the user_id_field (Select) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "User Id Field"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers-ID-veld"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Het veld Gebruikers-ID is verplicht in het gebruikerstype {0}"
#. Label of the user_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "User Image"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersafbeelding"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "User Invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersuitnodiging"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:52
msgid "User Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersmenu"
#. Label of the user_name (Data) field in DocType 'Personal Data Download
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
msgid "User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersnaam"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersmachtiging"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1770
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersmachtigingen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1937
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersmachtigingen"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:99
msgid "User Permissions are used to limit users to specific records."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersrechten worden gebruikt om gebruikers de toegang tot specifieke records te beperken."
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:124
msgid "User Permissions created successfully"
@@ -28865,7 +29336,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json
msgid "User Role"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersrol"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_role_profile/user_role_profile.json
@@ -28875,7 +29346,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_select_document_type/user_select_document_type.json
msgid "User Select Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker selecteert documenttype"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
@@ -28886,17 +29357,17 @@ msgstr ""
#. Type: Action
#: frappe/hooks.py
msgid "User Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersinstellingen"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_social_login/user_social_login.json
msgid "User Social Login"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers sociale login"
#. Label of the _user_tags (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "User Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikerstags"
#. Label of the user_type (Link) field in DocType 'User'
#. Name of a DocType
@@ -28904,114 +29375,118 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:83
msgid "User Type"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikerstype"
#. Label of the user_type_modules (Table) field in DocType 'User Type'
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
#: frappe/core/doctype/user_type_module/user_type_module.json
msgid "User Type Module"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikerstype-module"
#. Description of the 'Allow Login using Mobile Number' (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "User can login using Email id or Mobile number"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers kunnen inloggen met hun e-mailadres of mobiele telefoonnummer."
#. Description of the 'Allow Login using User Name' (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "User can login using Email id or User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikers kunnen inloggen met hun e-mailadres of gebruikersnaam."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "Gebruiker bestaat niet"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker bestaat niet."
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:83
msgid "User does not have permission to create the new {0}"
-msgstr ""
+msgstr "De gebruiker heeft geen toestemming om de nieuwe {0} te maken."
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:102
msgid "User is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker is uitgeschakeld"
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.py:56
msgid "User is mandatory for Share"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker is verplicht voor Share"
#. Label of the user_must_always_select (Check) field in DocType 'Document
#. Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "User must always select"
-msgstr ""
+msgstr "De gebruiker moet altijd selecteren"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersrechten bestaan al"
#: frappe/www/login.py:171
msgid "User with email address {0} does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker met e-mailadres {0} bestaat niet"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:225
msgid "User with email: {0} does not exist in the system. Please ask 'System Administrator' to create the user for you."
-msgstr ""
+msgstr "De gebruiker met e-mailadres {0} bestaat niet in het systeem. Vraag de systeembeheerder om de gebruiker voor u aan te maken."
#: frappe/core/doctype/user/user.py:579
msgid "User {0} cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker {0} kan niet worden verwijderd"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:369
msgid "User {0} cannot be disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker {0} kan niet worden uitgeschakeld"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:652
msgid "User {0} cannot be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker {0} kan niet worden hernoemd"
#: frappe/permissions.py:146
msgid "User {0} does not have access to this document"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker {0} heeft geen toegang tot dit document"
#: frappe/permissions.py:171
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker {0} heeft geen doctype toegang via rolrechten voor document {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker {0} heeft geen toestemming om een werkruimte aan te maken."
#: frappe/templates/emails/data_deletion_approval.html:1
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:112
msgid "User {0} has requested for data deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker {0} heeft gevraagd om gegevens te verwijderen"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
This link will expire in {1} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr ""
@@ -26708,6 +27027,10 @@ msgstr ""
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr ""
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr ""
@@ -26716,7 +27039,7 @@ msgstr ""
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr ""
@@ -26752,7 +27075,7 @@ msgstr ""
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr ""
@@ -26797,7 +27120,7 @@ msgstr ""
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr "Nie ma żadnych nadchodzących wydarzeń."
@@ -26818,11 +27141,11 @@ msgstr ""
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr ""
@@ -26830,7 +27153,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr "Obecnie nie ma nic nowego do pokazania."
@@ -26842,7 +27165,7 @@ msgstr ""
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr ""
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr ""
@@ -26862,7 +27185,7 @@ msgstr "Wystąpiły błędy"
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
@@ -26935,7 +27258,7 @@ msgstr ""
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr ""
@@ -27021,7 +27344,7 @@ msgstr ""
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr ""
@@ -27048,7 +27371,7 @@ msgstr ""
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr ""
@@ -27174,7 +27497,7 @@ msgstr ""
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr ""
@@ -27283,7 +27606,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
@@ -27402,7 +27725,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27524,7 +27847,7 @@ msgstr ""
msgid "To print output use print(text)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr ""
@@ -27544,7 +27867,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
@@ -27560,11 +27883,11 @@ msgstr "Do zrobienia"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr ""
@@ -27610,7 +27933,7 @@ msgstr ""
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr ""
@@ -27619,7 +27942,7 @@ msgstr ""
msgid "Too Many Requests"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr ""
@@ -27627,14 +27950,19 @@ msgstr ""
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "Narzędzia"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27687,10 +28015,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1552
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -27740,11 +28068,11 @@ msgstr ""
msgid "Total:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr ""
@@ -27805,7 +28133,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2062
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr ""
@@ -27841,7 +28169,7 @@ msgstr ""
msgid "Translatable"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr ""
@@ -27852,7 +28180,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr ""
@@ -28006,8 +28334,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28032,7 +28360,7 @@ msgstr ""
msgid "Type your reply here..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -28190,7 +28518,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr ""
@@ -28198,11 +28526,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr ""
@@ -28237,7 +28565,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr ""
@@ -28274,11 +28604,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr ""
@@ -28308,8 +28638,8 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr ""
@@ -28342,11 +28672,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28354,7 +28684,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr ""
@@ -28366,7 +28696,7 @@ msgstr ""
msgid "Unzipping files..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr ""
@@ -28380,7 +28710,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -28492,7 +28822,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr ""
@@ -28504,7 +28834,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating related fields..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr ""
@@ -28512,10 +28842,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr ""
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28523,6 +28850,10 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr ""
@@ -28633,7 +28964,7 @@ msgstr ""
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr ""
@@ -28685,6 +29016,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28717,6 +29049,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
@@ -28775,7 +29108,7 @@ msgstr ""
msgid "User Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -28825,7 +29158,7 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr ""
@@ -28850,19 +29183,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr ""
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1770
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Uprawnienia użytkownika"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1937
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Uprawnienia użytkownika"
@@ -28940,7 +29275,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr ""
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr ""
@@ -28962,7 +29301,7 @@ msgstr ""
msgid "User must always select"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr ""
@@ -28994,7 +29333,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr ""
@@ -29003,11 +29342,11 @@ msgstr ""
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1452
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1448
msgid "User {0} impersonated as {1}"
msgstr ""
@@ -29019,7 +29358,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} is disabled. Please contact your System Manager."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:104
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:105
msgid "User {0} is not permitted to access this document."
msgstr ""
@@ -29044,11 +29383,14 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#. Label of the users_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:368
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:407
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
+#: frappe/desktop_icon/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
@@ -29086,12 +29428,12 @@ msgstr ""
msgid "Valid"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:52
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:65
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:51
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:64
msgid "Valid Login id required."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:39
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:38
msgid "Valid email and name required"
msgstr ""
@@ -29173,11 +29515,11 @@ msgstr ""
msgid "Value To Be Set"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:817
+#: frappe/model/base_document.py:864
msgid "Value Too Long"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1173 frappe/model/document.py:877
+#: frappe/model/base_document.py:1246 frappe/model/document.py:877
msgid "Value cannot be changed for {0}"
msgstr ""
@@ -29197,7 +29539,7 @@ msgstr ""
msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:528
+#: frappe/model/base_document.py:575
msgid "Value for {0} cannot be a list"
msgstr ""
@@ -29207,7 +29549,7 @@ msgstr ""
msgid "Value from this field will be set as the due date in the ToDo"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:713
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:717
msgid "Value must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -29228,20 +29570,20 @@ msgstr ""
msgid "Value to set when this workflow state is applied. Use plain text (e.g. Approved) or an expression if “Evaluate as Expression” is enabled."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1243
+#: frappe/model/base_document.py:1316
msgid "Value too big"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:726
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:730
msgid "Value {0} missing for {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:772 frappe/utils/data.py:868
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:776 frappe/utils/data.py:868
msgid "Value {0} must be in the valid duration format: d h m s"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:744
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:759
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:748
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:763
msgid "Value {0} must in {1} format"
msgstr ""
@@ -29254,11 +29596,11 @@ msgstr ""
msgid "Verdana"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:332
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:329
msgid "Verification"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:335 frappe/twofactor.py:366
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:332 frappe/twofactor.py:366
msgid "Verification Code"
msgstr ""
@@ -29266,7 +29608,7 @@ msgstr ""
msgid "Verification Link"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:382
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:379
msgid "Verification code email not sent. Please contact Administrator."
msgstr ""
@@ -29280,7 +29622,7 @@ msgid "Verified"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:359
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:336
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:333
msgid "Verify"
msgstr ""
@@ -29288,7 +29630,7 @@ msgstr ""
msgid "Verify Password"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:171
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:169
msgid "Verifying..."
msgstr "Weryfikowanie..."
@@ -29328,7 +29670,7 @@ msgstr ""
msgid "View File"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:256
msgid "View Full Log"
msgstr ""
@@ -29338,7 +29680,9 @@ msgid "View List"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "View Log"
msgstr ""
@@ -29542,7 +29886,9 @@ msgid "Weak"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Web Form"
msgstr ""
@@ -29562,7 +29908,9 @@ msgid "Web Form List Column"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Web Page"
msgstr ""
@@ -29571,7 +29919,7 @@ msgstr ""
msgid "Web Page Block"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1990
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2007
msgid "Web Page URL"
msgstr ""
@@ -29610,9 +29958,11 @@ msgstr ""
#. Label of the webhook (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Webhook"
msgstr ""
@@ -29666,11 +30016,15 @@ msgid "Webhook URL"
msgstr ""
#. Group in Module Def's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:32
+#: frappe/desktop_icon/website.json
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:40
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website"
msgstr "Strona internetowa"
@@ -29713,8 +30067,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/website_script/website_script.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website Script"
msgstr ""
@@ -29761,9 +30117,11 @@ msgstr ""
#. Label of the website_theme (Link) field in DocType 'Website Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website Theme"
msgstr ""
@@ -29820,7 +30178,7 @@ msgstr ""
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:283
msgid "Week"
msgstr ""
@@ -29888,7 +30246,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:80
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:76
msgid "What's New"
msgstr "Nowości"
@@ -29979,16 +30337,18 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Group in DocType's connections
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:129
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Workflow"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:446
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:455
msgid "Workflow Action"
msgstr ""
@@ -30120,12 +30480,14 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:956
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:967
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Workspace"
msgstr ""
@@ -30182,7 +30544,11 @@ msgstr ""
msgid "Workspace Sidebar Item"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:602
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:58
+msgid "Workspace added to desktop"
+msgstr ""
+
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:558
msgid "Workspace {0} created"
msgstr ""
@@ -30199,7 +30565,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to unpublish this comment? This means it will no longer be visible to website/portal users."
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:41
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:42
msgid "Wrapping up"
msgstr ""
@@ -30216,11 +30582,11 @@ msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1069
+#: frappe/model/base_document.py:1142
msgid "Wrong Fetch From value"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:529
msgid "X Axis Field"
msgstr ""
@@ -30234,7 +30600,7 @@ msgstr ""
msgid "XLSX"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:644
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:676
msgid "XMLHttpRequest Error"
msgstr ""
@@ -30243,7 +30609,7 @@ msgstr ""
msgid "Y Axis"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:536
msgid "Y Axis Fields"
msgstr ""
@@ -30305,16 +30671,16 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:97
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:96
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:125
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:569
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:25
@@ -30360,7 +30726,7 @@ msgstr ""
msgid "You are connected to internet."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:28
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:30
msgid "You are not allowed to access this resource"
msgstr ""
@@ -30390,7 +30756,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:121
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:125
-#: frappe/desk/reportview.py:447 frappe/desk/reportview.py:450
+#: frappe/desk/reportview.py:448 frappe/desk/reportview.py:451
#: frappe/permissions.py:638
msgid "You are not allowed to export {} doctype"
msgstr ""
@@ -30403,11 +30769,11 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to send emails related to this document"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:251
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:252
msgid "You are not allowed to update the status of this event."
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:633
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:634
msgid "You are not allowed to update this Web Form Document"
msgstr ""
@@ -30423,7 +30789,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:464
+#: frappe/__init__.py:469
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr ""
@@ -30496,7 +30862,7 @@ msgstr ""
msgid "You can only print upto {0} documents at a time"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:104
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105
msgid "You can only set the 3 custom doctypes in the Document Types table."
msgstr ""
@@ -30504,7 +30870,7 @@ msgstr ""
msgid "You can only upload JPG, PNG, GIF, PDF, TXT, CSV or Microsoft documents."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:199
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:200
msgid "You can only upload upto 5000 records in one go. (may be less in some cases)"
msgstr ""
@@ -30518,7 +30884,7 @@ msgstr ""
msgid "You can set a high value here if multiple users will be logging in from the same network."
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:383
+#: frappe/desk/query_report.py:409
msgid "You can try changing the filters of your report."
msgstr ""
@@ -30548,11 +30914,11 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You cancelled this document {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:417
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:420
msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes"
msgstr ""
-#: frappe/share.py:241
+#: frappe/share.py:259
msgid "You cannot share `{0}` on {1} `{2}` as you do not have `{0}` permission on `{1}`"
msgstr ""
@@ -30590,7 +30956,7 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You created this document {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:175
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:171
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr ""
@@ -30598,19 +30964,19 @@ msgstr ""
msgid "You do not have enough permissions to complete the action"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:83
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:84
msgid "You do not have import permission for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:958
+#: frappe/database/query.py:986
msgid "You do not have permission to access child table field: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:968
+#: frappe/database/query.py:999
msgid "You do not have permission to access field: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:968
+#: frappe/desk/query_report.py:1035
msgid "You do not have permission to access {0}: {1}."
msgstr ""
@@ -30622,7 +30988,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have access to Report: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:840
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:841
msgid "You don't have permission to access the {0} DocType."
msgstr ""
@@ -30634,7 +31000,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have permission to get a report on: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:176
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:177
msgid "You don't have the permissions to access this document"
msgstr ""
@@ -30670,7 +31036,7 @@ msgstr ""
msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:507
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:516
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr ""
@@ -30686,11 +31052,11 @@ msgstr ""
msgid "You must add atleast one link."
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:836
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:837
msgid "You must be logged in to use this form."
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:677
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:678
msgid "You must login to submit this form"
msgstr ""
@@ -30698,7 +31064,7 @@ msgstr ""
msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:129
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:132
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:74
msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace."
msgstr ""
@@ -30711,7 +31077,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to be a system user to access this page."
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:92
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:93
msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Web Form"
msgstr ""
@@ -30723,7 +31089,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to be logged in to access this page"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:165
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:166
msgid "You need to be logged in to access this {0}."
msgstr ""
@@ -30739,7 +31105,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to have \"Share\" permission"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:322
+#: frappe/utils/print_format.py:329
msgid "You need to install pycups to use this feature!"
msgstr ""
@@ -30747,7 +31113,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to select indexes you want to add first."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:160
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:167
msgid "You need to set one IMAP folder for {0}"
msgstr ""
@@ -30759,7 +31125,7 @@ msgstr ""
msgid "You need write permission on {0} {1} to rename"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:501
+#: frappe/client.py:518
msgid "You need {0} permission to fetch values from {1} {2}"
msgstr ""
@@ -30855,19 +31221,19 @@ msgstr ""
msgid "Your account has been deleted"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:520
+#: frappe/auth.py:523
msgid "Your account has been locked and will resume after {0} seconds"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:279
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:280
msgid "Your assignment on {0} {1} has been removed by {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:78
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:80
msgid "Your browser does not support the audio element."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:60
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:62
msgid "Your browser does not support the video element."
msgstr ""
@@ -30917,7 +31283,7 @@ msgstr ""
msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail."
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:343 frappe/desk/reportview.py:399
+#: frappe/desk/query_report.py:360 frappe/desk/reportview.py:400
msgid "Your report is being generated in the background. You will receive an email on {0} with a download link once it is ready."
msgstr ""
@@ -30943,7 +31309,7 @@ msgstr ""
msgid "[Action taken by {0}]"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:367
+#: frappe/database/database.py:369
msgid "`as_iterator` only works with `as_list=True` or `as_dict=True`"
msgstr ""
@@ -30962,7 +31328,7 @@ msgstr ""
msgid "amend"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:396 frappe/utils/data.py:1567
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:407 frappe/utils/data.py:1567
msgid "and"
msgstr ""
@@ -31025,7 +31391,7 @@ msgid "cyan"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1203
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
msgstr ""
@@ -31083,7 +31449,7 @@ msgstr ""
msgid "descending"
msgstr "malejąco"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:232
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "document type..., e.g. customer"
msgstr ""
@@ -31093,8 +31459,8 @@ msgstr ""
msgid "e.g. \"Support\", \"Sales\", \"Jerry Yang\""
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:257
-msgid "e.g. (55 + 434) / 4 or =Math.sin(Math.PI/2)..."
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+msgid "e.g. (55 + 434) / 4"
msgstr ""
#. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Account'
@@ -31143,12 +31509,12 @@ msgstr ""
msgid "empty"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:589
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:599
msgctxt "Comparison value is empty"
msgid "empty"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "esc"
msgstr ""
@@ -31202,7 +31568,7 @@ msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1196
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1207
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
msgstr ""
@@ -31222,17 +31588,17 @@ msgstr ""
msgid "import"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:626
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:631
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:644
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:651
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:641
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
msgid "is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:625
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:632
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:645
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:650
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:642
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:660
msgid "is enabled"
msgstr ""
@@ -31244,7 +31610,7 @@ msgstr ""
msgid "just now"
msgstr ""
-#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:292
+#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:309
msgid "label"
msgstr ""
@@ -31275,7 +31641,7 @@ msgid "long"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1200
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1211
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
msgstr ""
@@ -31298,7 +31664,7 @@ msgstr ""
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:247
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "module name..."
msgstr ""
@@ -31306,7 +31672,7 @@ msgstr ""
msgid "new"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:224
msgid "new type of document"
msgstr ""
@@ -31368,7 +31734,7 @@ msgstr ""
msgid "on_update_after_submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:393 frappe/www/login.html:90
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:404 frappe/www/login.html:90
#: frappe/www/login.py:112
msgid "or"
msgstr "lub"
@@ -31441,7 +31807,7 @@ msgid "restored {0} as {1}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:222
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1204
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1215
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
msgstr ""
@@ -31525,11 +31891,11 @@ msgstr ""
msgid "submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "tag name..., e.g. #tag"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:237
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "text in document type"
msgstr ""
@@ -31541,15 +31907,15 @@ msgstr ""
msgid "this shouldn't break"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to close"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to navigate"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to select"
msgstr ""
@@ -31588,8 +31954,8 @@ msgstr ""
msgid "via Auto Repeat"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:271
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:292
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:275
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:296
msgid "via Data Import"
msgstr ""
@@ -31598,7 +31964,7 @@ msgstr ""
msgid "via Google Meet"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:410
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:409
msgid "via Notification"
msgstr ""
@@ -31678,7 +32044,7 @@ msgid "{0} ${type}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:80
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:54
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:111
msgid "{0} ({1})"
msgstr ""
@@ -31686,12 +32052,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} ({1}) (1 row mandatory)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:53
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:110
msgid "{0} ({1}) - {2}%"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:443
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:415
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:419
msgid "{0} = {1}"
msgstr ""
@@ -31699,7 +32065,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Calendar"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:569
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:609
msgid "{0} Chart"
msgstr ""
@@ -31710,13 +32076,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} Dashboard"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:488
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:225
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:230
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:178
msgid "{0} Fields"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:376
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:377
msgid "{0} Google Calendar Events synced."
msgstr ""
@@ -31748,7 +32114,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Name"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1273
+#: frappe/model/base_document.py:1346
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
msgstr ""
@@ -31809,7 +32175,7 @@ msgstr "{0} są obecnie {1}"
msgid "{0} are required"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:286
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:287
msgid "{0} assigned a new task {1} {2} to you"
msgstr ""
@@ -31868,7 +32234,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} contains an invalid Fetch From expression, Fetch From can't be self-referential."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:664
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:674
msgid "{0} contains {1}"
msgstr ""
@@ -31893,7 +32259,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} days ago"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:666
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:676
msgid "{0} does not contain {1}"
msgstr ""
@@ -31902,15 +32268,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} does not exist in row {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:639
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
msgid "{0} equals {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:141 frappe/database/postgres/schema.py:187
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:172 frappe/database/postgres/schema.py:258
msgid "{0} field cannot be set as unique in {1}, as there are non-unique existing values"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1070
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1074
msgid "{0} format could not be determined from the values in this column. Defaulting to {1}."
msgstr ""
@@ -31926,11 +32292,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} h"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:77
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:78
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1217
+#: frappe/database/query.py:1310
msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}"
msgstr ""
@@ -31942,7 +32308,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours ago"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:155
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:164
msgid "{0} if you are not redirected within {1} seconds"
msgstr ""
@@ -31951,7 +32317,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} in row {1} cannot have both URL and child items"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:705
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:715
msgid "{0} is a descendant of {1}"
msgstr ""
@@ -31963,11 +32329,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} is a not a valid zip file"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:669
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:679
msgid "{0} is after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:707
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:717
msgid "{0} is an ancestor of {1}"
msgstr ""
@@ -31979,16 +32345,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} is an invalid email address in 'Recipients'"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:674
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:684
msgid "{0} is before {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:703
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:713
msgid "{0} is between {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:700
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1509
msgid "{0} is between {1} and {2}"
msgstr ""
@@ -31997,49 +32363,49 @@ msgstr ""
msgid "{0} is currently {1}"
msgstr "{0} jest obecnie {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:637
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
msgid "{0} is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:656
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:646
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:666
msgid "{0} is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1437
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
msgid "{0} is equal to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1457
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1498
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:671
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1447
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1488
msgid "{0} is greater than {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1503
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:676
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1452
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493
msgid "{0} is less than {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1487
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1528
msgid "{0} is like {1}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:193
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
msgid "{0} is mandatory"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:709
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:719
msgid "{0} is not a descendant of {1}"
msgstr ""
@@ -32104,26 +32470,26 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not an allowed role for {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:711
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:721
msgid "{0} is not an ancestor of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:658
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1442
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
msgid "{0} is not equal to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1530
msgid "{0} is not like {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:662
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1524
msgid "{0} is not one of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:692
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1534
msgid "{0} is not set"
msgstr ""
@@ -32131,46 +32497,46 @@ msgstr ""
msgid "{0} is now default print format for {1} doctype"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:679
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:689
msgid "{0} is on or after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:684
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:694
msgid "{0} is on or before {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:660
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1517
msgid "{0} is one of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:304
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:380
#: frappe/model/naming.py:224
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:101
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/utils/csvutils.py:156
+#: frappe/utils/csvutils.py:157
msgid "{0} is required"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:689
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1492
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1533
msgid "{0} is set"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:713
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1471
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1512
msgid "{0} is within {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:694
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
msgid "{0} is {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1856
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1862
msgid "{0} items selected"
msgstr "Wybrano {0} elementy(ów)"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1461
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1457
msgid "{0} just impersonated as you. They gave this reason: {1}"
msgstr ""
@@ -32202,35 +32568,35 @@ msgstr ""
msgid "{0} months ago"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1860
+#: frappe/model/document.py:1990
msgid "{0} must be after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1612
+#: frappe/model/document.py:1742
msgid "{0} must be beginning with '{1}'"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1614
+#: frappe/model/document.py:1744
msgid "{0} must be equal to '{1}'"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1610
+#: frappe/model/document.py:1740
msgid "{0} must be none of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1608 frappe/utils/csvutils.py:161
+#: frappe/model/document.py:1738 frappe/utils/csvutils.py:162
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:991
+#: frappe/model/base_document.py:1042
msgid "{0} must be set first"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:846
+#: frappe/model/base_document.py:893
msgid "{0} must be unique"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1616
+#: frappe/model/document.py:1746
msgid "{0} must be {1} {2}"
msgstr ""
@@ -32247,14 +32613,18 @@ msgid "{0} not allowed to be renamed"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/report/report.py:435
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1233
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1242
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} z {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1244
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:456
+msgid "{0} of {1} records match (filtered on visible rows only)"
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/data.py:1571
msgctxt "Money in words"
msgid "{0} only."
@@ -32301,11 +32671,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} removed {1} rows from {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:67
msgid "{0} role does not have permission on any doctype"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1851
+#: frappe/model/document.py:1981
msgid "{0} row #{1}:"
msgstr ""
@@ -32319,7 +32689,7 @@ msgctxt "User added rows to child table"
msgid "{0} rows to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:700
+#: frappe/desk/query_report.py:767
msgid "{0} saved successfully"
msgstr ""
@@ -32327,7 +32697,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} self assigned this task: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/share.py:257
+#: frappe/share.py:275
msgid "{0} shared a document {1} {2} with you"
msgstr ""
@@ -32367,7 +32737,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:55
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:71
-#: frappe/public/js/frappe/form/formatters.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/form/formatters.js:239
msgid "{0} to {1}"
msgstr ""
@@ -32411,19 +32781,19 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} added"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:276
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:269
msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:765 frappe/model/rename_doc.py:110
+#: frappe/model/base_document.py:812 frappe/model/rename_doc.py:110
msgid "{0} {1} already exists"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1102
+#: frappe/model/base_document.py:1175
msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\""
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:353
+#: frappe/utils/nestedset.py:357
msgid "{0} {1} cannot be a leaf node as it has children"
msgstr ""
@@ -32443,7 +32813,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1234
+#: frappe/model/base_document.py:1307
msgid "{0}, Row {1}"
msgstr ""
@@ -32452,11 +32822,11 @@ msgctxt "Money in words"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
+#: frappe/utils/print_format.py:151 frappe/utils/print_format.py:195
msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1239
+#: frappe/model/base_document.py:1312
msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}"
msgstr ""
@@ -32569,7 +32939,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:172
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:181
msgid "{0}: {1} is set to state {2}"
msgstr ""
@@ -32625,8 +32995,8 @@ msgstr ""
msgid "{} field cannot be empty."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:223
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:231
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:299
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:307
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr ""
@@ -32634,7 +33004,7 @@ msgstr ""
msgid "{} is not a valid date string."
msgstr ""
-#: frappe/commands/utils.py:564
+#: frappe/commands/utils.py:512
msgid "{} not found in PATH! This is required to access the console."
msgstr ""
diff --git a/frappe/locale/pt.po b/frappe/locale/pt.po
index 60e935dbe2..6c2ecba95d 100644
--- a/frappe/locale/pt.po
+++ b/frappe/locale/pt.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-08 18:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-22 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-23 22:07\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "!="
msgid "\"Company History\""
msgstr "\"História da Empresa\""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:202
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:203
msgid "\"Parent\" signifies the parent table in which this row must be added"
msgstr "\"Principal\" diz respeito à tabela principal na qual deve ser acrescentada esta linha"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\"Membros da Equipa\" ou \"Administração\""
msgid "\"amended_from\" field must be present to do an amendment."
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:246
+#: frappe/utils/csvutils.py:247
msgid "\"{0}\" is not a valid Google Sheets URL"
msgstr ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
msgid "<head> HTML"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2275
+#: frappe/database/query.py:2388
msgid "'*' is only allowed in {0} SQL function(s)"
msgstr ""
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "'{0}' não permitido para o tipo {1} na linha {2}"
msgid "(Mandatory)"
msgstr "(Obrigatório)"
-#: frappe/model/rename_doc.py:703
+#: frappe/model/rename_doc.py:706
msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:133
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:138
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
msgid "+ Add / Remove Fields"
msgstr "+ Adicionar / Remover Campos"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
msgid "0 is highest"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:891
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:886
msgid "1 = True & 0 = False"
msgstr ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "1 Day"
msgstr "1 Dia"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:374
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:375
msgid "1 Google Calendar Event synced."
msgstr "1 evento do Google Calendar sincronizado."
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "5 registos"
msgid "5 days ago"
msgstr "há 5 dias"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:36
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:38
msgid "; not allowed in condition"
msgstr "; não é permitido na condição"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
#. Header text in the Welcome Workspace Workspace
#: frappe/core/workspace/welcome_workspace/welcome_workspace.json
msgid "Hi,"
-msgstr ""
+msgstr "Olá,"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:39
msgid "Warning: This field is system generated and may be overwritten by a future update. Modify it using {0} instead."
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:477 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:473 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
msgid "API Key cannot be regenerated"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:474
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:470
msgid "API Keys"
msgstr ""
@@ -768,7 +768,9 @@ msgid "API Method"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/api_request_log/api_request_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "API Request Log"
msgstr ""
@@ -776,7 +778,7 @@ msgstr ""
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification
#. Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:484 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:480 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Secret"
@@ -845,8 +847,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Users Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
-#: frappe/core/workspace/users/users.json
+#: frappe/core/workspace/users/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Access Log"
msgstr ""
@@ -862,7 +865,7 @@ msgstr ""
msgid "Access Token URL"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:497
+#: frappe/auth.py:500
msgid "Access not allowed from this IP Address"
msgstr ""
@@ -926,7 +929,7 @@ msgstr ""
msgid "Action Complete"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1940
+#: frappe/model/document.py:2070
msgid "Action Failed"
msgstr ""
@@ -977,7 +980,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:148
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:293
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:75
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:192
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:205
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:215
@@ -1025,25 +1028,27 @@ msgstr ""
#. Group in User's connections
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:22
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:60
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:58
msgid "Activity"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a Link in the Users Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
-#: frappe/core/workspace/users/users.json
+#: frappe/core/workspace/users/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Activity Log"
msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:534
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:487
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:306
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:441
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:267
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:295
@@ -1051,7 +1056,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Add / Remove Columns"
msgstr ""
@@ -1100,10 +1105,10 @@ msgid "Add Child"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1939
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1942
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:379
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1968
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1971
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:357
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112
msgid "Add Column"
msgstr "Adicionar Coluna"
@@ -1137,7 +1142,7 @@ msgid "Add Gray Background"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:230
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:430
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:433
msgid "Add Group"
msgstr ""
@@ -1158,6 +1163,11 @@ msgstr ""
msgid "Add Query Parameters"
msgstr ""
+#. Label of the add_reply_to_header (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add Reply-To header"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/user/user.py:860
msgid "Add Roles"
msgstr ""
@@ -1187,7 +1197,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Tags"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2240
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2246
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
msgstr ""
@@ -1220,6 +1230,11 @@ msgstr ""
msgid "Add Video Conferencing"
msgstr ""
+#. Label of the add_x_original_from (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add X-Original-From header"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "Add a Filter"
msgstr ""
@@ -1310,11 +1325,15 @@ msgstr ""
msgid "Add tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:269
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:262
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:253
msgid "Add to Dashboard"
msgstr ""
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:49
+msgid "Add to Desktop"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:110
msgid "Add to ToDo"
msgstr ""
@@ -1331,7 +1350,7 @@ msgstr ""
msgid "Add {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:289
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:295
msgctxt "Primary action in list view"
msgid "Add {0}"
msgstr ""
@@ -1408,7 +1427,7 @@ msgstr ""
msgid "Address Title"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:71
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:73
msgid "Address Title is mandatory."
msgstr ""
@@ -1423,7 +1442,7 @@ msgstr ""
msgid "Address and other legal information you may want to put in the footer."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:205
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:207
msgid "Addresses"
msgstr ""
@@ -1432,6 +1451,12 @@ msgstr ""
msgid "Addresses And Contacts"
msgstr ""
+#. Description of the 'Reply-To Addresses' (Table) field in DocType 'Email
+#. Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Addresses added here will be used as the Reply-To header for outgoing emails sent from this account."
+msgstr ""
+
#. Description of a DocType
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Adds a custom client script to a DocType"
@@ -1469,11 +1494,11 @@ msgstr ""
msgid "Administrator"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1276
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1272
msgid "Administrator Logged In"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1270
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1266
msgid "Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}."
msgstr ""
@@ -1494,8 +1519,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Control"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:494
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:506
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
@@ -1554,7 +1579,7 @@ msgstr ""
msgid "After Submit"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:63
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
msgid "Aggregate Field is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -1567,7 +1592,7 @@ msgstr ""
msgid "Aggregate Function Based On"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:410
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
msgid "Aggregate Function field is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
@@ -1576,7 +1601,7 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2323
+#: frappe/database/query.py:2436
msgid "Alias must be a string"
msgstr ""
@@ -1641,7 +1666,7 @@ msgstr ""
#. Label of the all_day (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:448
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:444
msgid "All Day"
msgstr ""
@@ -2056,19 +2081,19 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to enable the mask property for any field of the respective doctype."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1084
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1080
msgid "Already Registered"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:137
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:138
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:901
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:941
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:914
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:954
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
msgstr ""
@@ -2215,7 +2240,7 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous responses"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:187
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:183
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
@@ -2282,7 +2307,7 @@ msgstr ""
msgid "App not found for module: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:1112
+#: frappe/__init__.py:1117
msgid "App {0} is not installed"
msgstr ""
@@ -2302,7 +2327,7 @@ msgstr ""
msgid "Append To"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:202
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:172
msgid "Append To can be one of {0}"
msgstr ""
@@ -2356,7 +2381,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2225
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2231
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
msgstr ""
@@ -2417,7 +2442,7 @@ msgid "Approval Required"
msgstr ""
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_login.html:18
-#: frappe/website/js/website.js:619
+#: frappe/website/js/website.js:631
msgid "Apps"
msgstr ""
@@ -2443,15 +2468,15 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2204
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:319
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:337
msgid "Are you sure you want to delete all {0} rows?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:38
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:36
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:135
msgid "Are you sure you want to delete the attachment?"
msgstr ""
@@ -2538,7 +2563,7 @@ msgstr ""
msgid "As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:107
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:108
msgid "As document sharing is disabled, please give them the required permissions before assigning."
msgstr ""
@@ -2565,7 +2590,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign To"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2186
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2192
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
msgstr ""
@@ -2615,7 +2640,7 @@ msgstr ""
msgid "Assigned By Full Name"
msgstr ""
-#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:808
+#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:37
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:218
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:136
@@ -2654,8 +2679,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the assignment_rule (Link) field in DocType 'ToDo'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Assignment Rule"
msgstr ""
@@ -2683,7 +2709,7 @@ msgstr ""
msgid "Assignment Update on {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:78
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:79
msgid "Assignment for {0} {1}"
msgstr ""
@@ -2704,7 +2730,7 @@ msgstr ""
msgid "Asynchronous"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:698
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:695
msgid "At least one column is required to show in the grid."
msgstr ""
@@ -2761,7 +2787,7 @@ msgstr ""
msgid "Attach Print"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:10
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:12
msgid "Attach a web link"
msgstr ""
@@ -2828,7 +2854,7 @@ msgstr ""
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:105
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:113
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:122
msgid "Attachments"
msgstr ""
@@ -2861,6 +2887,11 @@ msgstr ""
msgid "Audit Trail"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Audits"
+msgstr ""
+
#. Label of the auth_url_data (Code) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Auth URL Data"
@@ -2880,9 +2911,11 @@ msgstr ""
#. Label of the authentication_credential_section (Section Break) field in
#. DocType 'Push Notification Settings'
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Authentication"
msgstr ""
@@ -2890,7 +2923,7 @@ msgstr ""
msgid "Authentication Apps you can use are:"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:339
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:418
msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}."
msgstr ""
@@ -2975,7 +3008,9 @@ msgid "Auto"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Auto Email Report"
msgstr ""
@@ -2987,8 +3022,10 @@ msgid "Auto Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:451
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Auto Repeat"
msgstr ""
@@ -3097,11 +3134,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:772
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:856
msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:766
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:850
msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled."
msgstr ""
@@ -3123,6 +3160,12 @@ msgstr ""
msgid "Automatically delete account within (hours)"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/automation.json frappe/workspace_sidebar/automation.json
+msgid "Automation"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
@@ -3278,6 +3321,11 @@ msgstr ""
msgid "Background Image"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Background Job"
+msgstr ""
+
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the background_jobs_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Health Report'
@@ -3322,8 +3370,10 @@ msgstr ""
#. Label of the backups_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the backups_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Backups"
msgstr ""
@@ -3356,9 +3406,7 @@ msgstr ""
msgid "Banner HTML"
msgstr ""
-#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'Web Form'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Banner Image"
msgstr ""
@@ -3492,7 +3540,7 @@ msgstr ""
msgid "Beta"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1293 frappe/utils/password_strength.py:73
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1289 frappe/utils/password_strength.py:73
msgid "Better add a few more letters or another word"
msgstr ""
@@ -3567,8 +3615,8 @@ msgstr ""
msgid "Both DocType and Name required"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:24
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:96
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:23
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:94
msgid "Both login and password required"
msgstr ""
@@ -3665,7 +3713,10 @@ msgid "Bufferpool Size"
msgstr ""
#. Name of a Workspace
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/desktop_icon/build.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Build"
msgstr ""
@@ -3695,15 +3746,15 @@ msgstr ""
msgid "Bulk Edit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1304
msgid "Bulk Edit {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:640
+#: frappe/desk/reportview.py:641
msgid "Bulk Operation Failed"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:644
+#: frappe/desk/reportview.py:647
msgid "Bulk Operation Successful"
msgstr ""
@@ -3712,7 +3763,9 @@ msgid "Bulk PDF Export"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Bulk Update"
msgstr ""
@@ -3720,11 +3773,11 @@ msgstr ""
msgid "Bulk approval only support up to 500 documents."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:56
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:64
msgid "Bulk operation is enqueued in background."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
msgid "Bulk operations only support up to 500 documents."
msgstr ""
@@ -3877,7 +3930,7 @@ msgstr ""
msgid "Cache Cleared"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:255
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
msgid "Calculate"
msgstr ""
@@ -3932,7 +3985,7 @@ msgid "Camera"
msgstr "Câmera"
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2007
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2024
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
msgid "Campaign"
@@ -3980,7 +4033,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2295
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2301
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -4006,7 +4059,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel Prepared Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2300
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2306
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
msgstr ""
@@ -4019,7 +4072,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/desk/form/save.py:64
+#: frappe/desk/form/save.py:69
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:78
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:539
@@ -4035,11 +4088,11 @@ msgctxt "Freeze message while cancelling a document"
msgid "Cancelling"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/linked_with.py:386
+#: frappe/desk/form/linked_with.py:388
msgid "Cancelling documents"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:92
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:100
msgid "Cancelling {0}"
msgstr ""
@@ -4047,15 +4100,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Download Report due to insufficient permissions"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:504
+#: frappe/client.py:521
msgid "Cannot Fetch Values"
msgstr ""
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "Cannot Remove"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1280
+#: frappe/model/base_document.py:1353
msgid "Cannot Update After Submit"
msgstr ""
@@ -4099,7 +4152,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:282
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:298
msgid "Cannot create private workspace of other users"
msgstr ""
@@ -4146,7 +4199,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:312
+#: frappe/utils/nestedset.py:316
msgid "Cannot delete {0} as it has child nodes"
msgstr ""
@@ -4154,11 +4207,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot edit Standard Dashboards"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:207
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:206
msgid "Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:388
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:391
msgid "Cannot edit Standard charts"
msgstr ""
@@ -4179,7 +4232,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot edit filters for standard number cards"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:176
+#: frappe/client.py:193
msgid "Cannot edit standard fields"
msgstr ""
@@ -4199,35 +4252,35 @@ msgstr ""
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
msgid "Cannot import table with more than 5000 rows."
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1149
+#: frappe/model/document.py:1279
msgid "Cannot link cancelled document: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/model/mapper.py:175
+#: frappe/model/mapper.py:178
msgid "Cannot map because following condition fails:"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:970
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:974
msgid "Cannot match column {0} with any field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:178
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:167
msgid "Cannot move row"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:926
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:966
msgid "Cannot remove ID field"
msgstr ""
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:142
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:149
msgid "Cannot set 'Report' permission if 'Only If Creator' permission is set"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:240
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:239
msgid "Cannot set Notification with event {0} on Document Type {1}"
msgstr ""
@@ -4244,11 +4297,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot update {0}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1222
+#: frappe/model/db_query.py:1245
msgid "Cannot use sub-query here."
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1254
+#: frappe/model/db_query.py:1277
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
msgstr ""
@@ -4424,7 +4477,7 @@ msgstr ""
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:544
msgid "Chart Type"
msgstr ""
@@ -4536,7 +4589,7 @@ msgstr ""
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1120
+#: frappe/database/query.py:1182
msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
msgstr ""
@@ -4544,7 +4597,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose Existing Card or create New Card"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:665
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:621
msgid "Choose a block or continue typing"
msgstr ""
@@ -4592,7 +4645,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2201
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2207
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
msgstr ""
@@ -4634,11 +4687,11 @@ msgstr ""
msgid "Click below to get started:"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:154
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
msgid "Click here"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:539
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:550
msgid "Click on a file to select it."
msgstr ""
@@ -4686,7 +4739,11 @@ msgstr ""
msgid "Click to Set Filters"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:745
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1261
+msgid "Click to edit"
+msgstr ""
+
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:754
msgid "Click to sort by {0}"
msgstr ""
@@ -4745,10 +4802,12 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of the client_script (Code) field in DocType 'DocType Layout'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:103
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Client Script"
msgstr ""
@@ -4794,7 +4853,6 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.js:23
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:17
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:251
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:63
#: frappe/website/js/bootstrap-4.js:24
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -4865,7 +4923,7 @@ msgctxt "Shrink code field."
msgid "Collapse"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:124
msgid "Collapse All"
msgstr ""
@@ -4964,12 +5022,12 @@ msgstr ""
msgid "Column Break"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:140
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:141
msgid "Column Labels:"
msgstr ""
#. Label of the column_name (Data) field in DocType 'Kanban Board Column'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:26
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Column Name"
msgstr ""
@@ -4978,11 +5036,11 @@ msgstr ""
msgid "Column Name cannot be empty"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Column Width"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:663
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:660
msgid "Column width cannot be zero."
msgstr ""
@@ -5058,7 +5116,7 @@ msgstr ""
#: frappe/model/meta.py:61 frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:217
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:135
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:129
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:138
msgid "Comments"
msgstr ""
@@ -5067,7 +5125,7 @@ msgstr ""
msgid "Comments and Communications will be associated with this linked document"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:52
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:54
msgid "Comments cannot have links or email addresses"
msgstr ""
@@ -5099,10 +5157,12 @@ msgstr ""
#. 'Communication'
#. Label of the communication (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
#. Label of the communication (Link) field in DocType 'Email Queue'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/tests/test_translate.py:35 frappe/tests/test_translate.py:119
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Communication"
msgstr ""
@@ -5127,7 +5187,7 @@ msgstr ""
msgid "Communication Type"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:32
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:34
msgid "Communication secret not set"
msgstr ""
@@ -5279,11 +5339,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:486
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:526
msgid "Configure Chart"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:408
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:392
msgid "Configure Columns"
msgstr ""
@@ -5361,9 +5421,11 @@ msgstr ""
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Email Account'
#. Name of a DocType
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Token Cache'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Connected App"
msgstr ""
@@ -5424,7 +5486,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:812
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:813
msgid "Contact / email not found. Did not add attendee for - {0}"
msgstr ""
@@ -5491,7 +5553,7 @@ msgstr ""
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2023
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2040
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
@@ -5560,11 +5622,11 @@ msgstr ""
msgid "Controls whether new users can sign up using this Social Login Key. If unset, Website Settings is respected."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1085
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1096
msgid "Copied to clipboard."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2519
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2525
msgid "Copied {0} {1} to clipboard"
msgstr ""
@@ -5576,16 +5638,16 @@ msgstr ""
msgid "Copy embed code"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:619
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
msgid "Copy error to clipboard"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2403
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2409
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:505
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:501
msgid "Copy token to clipboard"
msgstr ""
@@ -5606,19 +5668,19 @@ msgstr ""
msgid "Correct version :"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:78
+#: frappe/email/smtp.py:80
msgid "Could not connect to outgoing email server"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1145
+#: frappe/model/document.py:1275
msgid "Could not find {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:932
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:936
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1018
+#: frappe/database/query.py:1085
msgid "Could not parse field: {0}"
msgstr ""
@@ -5718,7 +5780,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:112
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:18
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1308
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:531
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:487
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:46
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -5771,7 +5833,7 @@ msgstr ""
msgid "Create New"
msgstr "Criar Novo"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:518
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:527
msgctxt "Create a new document from list view"
msgid "Create New"
msgstr "Criar Novo"
@@ -5780,7 +5842,7 @@ msgstr "Criar Novo"
msgid "Create New DocType"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:190
msgid "Create New Kanban Board"
msgstr ""
@@ -5804,14 +5866,14 @@ msgstr ""
msgid "Create a new ..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:224
msgid "Create a new record"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:470
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:482
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:147
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:510
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:519
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:226
msgid "Create a new {0}"
msgstr ""
@@ -5828,7 +5890,7 @@ msgstr ""
msgid "Create or Edit Workflow"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:513
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:522
msgid "Create your first {0}"
msgstr ""
@@ -5838,7 +5900,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Created"
msgstr ""
@@ -5847,7 +5909,7 @@ msgstr ""
msgid "Created At"
msgstr ""
-#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
+#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:39
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:214
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:123
@@ -5986,7 +6048,6 @@ msgstr ""
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'Module Def'
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Number Card'
-#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -5998,7 +6059,6 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type_list.js:7
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -6051,7 +6111,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom Document Types (Select Permission)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:106
msgid "Custom Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -6061,8 +6121,10 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Custom Field"
msgstr ""
@@ -6191,14 +6253,16 @@ msgstr ""
#. Group in Module Def's connections
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#. Label of the customization_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Customization"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:420
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:375
msgid "Customizations Discarded"
msgstr ""
@@ -6210,14 +6274,16 @@ msgstr ""
msgid "Customizations for {0} exported to: {1}"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/page/print/print.js:193
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:39
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:636
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:197
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Customize"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1968
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
msgstr ""
@@ -6232,11 +6298,13 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:33
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:61
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Customize Form"
msgstr ""
@@ -6249,6 +6317,11 @@ msgstr ""
msgid "Customize Form Field"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1994
+msgctxt "Customize qucik filters of List View"
+msgid "Customize Quick Filters"
+msgstr ""
+
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Customize properties, naming, fields and more for standard doctypes"
@@ -6265,6 +6338,12 @@ msgstr ""
msgid "Cyan"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "DELAY"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -6314,7 +6393,7 @@ msgstr ""
msgid "Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:109
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:110
msgid "Daily Events should finish on the Same Day."
msgstr ""
@@ -6364,6 +6443,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:10
#: frappe/core/workspace/build/build.json
@@ -6372,7 +6452,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:576
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:959
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:970
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Dashboard"
msgstr ""
@@ -6432,10 +6513,12 @@ msgstr ""
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Version'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
+#. Label of a Desktop Icon
#. Label of the webhook_data (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json
@@ -6443,10 +6526,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/version/version.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/desktop_icon/data.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data"
msgstr "Dados"
@@ -6455,14 +6540,18 @@ msgid "Data Clipped"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data Export"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the data_import (Link) field in DocType 'Data Import Log'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data Import"
msgstr ""
@@ -6471,11 +6560,11 @@ msgstr ""
msgid "Data Import Log"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:174
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:175
msgid "Data Import Template"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:76
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:77
msgid "Data Import is not allowed for {0}. Enable 'Allow Import' in DocType settings."
msgstr ""
@@ -6593,7 +6682,7 @@ msgstr ""
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:283
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:284
msgid "Day"
msgstr ""
@@ -6622,7 +6711,7 @@ msgstr ""
msgid "Days Before or After"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:246
msgid "Deadlock Occurred"
msgstr ""
@@ -6707,7 +6796,7 @@ msgstr ""
#. Label of the default_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:300
msgid "Default Incoming"
msgstr ""
@@ -6727,7 +6816,7 @@ msgstr ""
#. Label of the default_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:308
msgid "Default Outgoing"
msgstr ""
@@ -6827,7 +6916,7 @@ msgstr ""
msgid "Default value for {0} must be in the list of options."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:38
+#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:39
msgid "Default {0}"
msgstr ""
@@ -6848,7 +6937,7 @@ msgstr ""
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:243
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:319
msgid "Defaults Updated"
msgstr ""
@@ -6885,7 +6974,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:500
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1758
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1799
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:337
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:283
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
@@ -6893,12 +6982,12 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2263
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2269
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:52
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:61
msgctxt "Button in web form"
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -6940,7 +7029,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete all"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:385
msgid "Delete all {0} rows"
msgstr ""
@@ -6972,7 +7061,7 @@ msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire tab with fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:237
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:255
msgid "Delete row"
msgstr ""
@@ -6990,17 +7079,17 @@ msgstr ""
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2268
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2274
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2274
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2280
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:258
msgid "Delete {0} rows"
msgstr ""
@@ -7021,7 +7110,9 @@ msgid "Deleted DocType"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Deleted Document"
msgstr ""
@@ -7030,15 +7121,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleted Name"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:644
-msgid "Deleted all documents successfully"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:207
msgid "Deleted!"
msgstr "Eliminado!"
-#: frappe/desk/reportview.py:621
+#: frappe/desk/reportview.py:622
msgid "Deleting {0}"
msgstr ""
@@ -7067,7 +7154,7 @@ msgstr ""
msgid "Delimiter Options"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:76
+#: frappe/utils/csvutils.py:77
msgid "Delimiter detection failed. Try to enable custom delimiters and adjust the delimiter options as per your data."
msgstr ""
@@ -7080,6 +7167,11 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Status"
msgstr ""
+#. Label of the dsn_notify_type (Select) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Delivery Status Notification Type"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:17
@@ -7227,6 +7319,7 @@ msgstr ""
msgid "Desk User"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:12
#: frappe/www/me.html:86
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -7428,15 +7521,15 @@ msgstr ""
msgid "Disabled Auto Reply"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:61
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:62
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:392
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:71
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:413
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:368
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:189
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:44
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:53
msgctxt "Button in web form"
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
@@ -7454,7 +7547,7 @@ msgstr ""
msgid "Discard?"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/save.py:75
+#: frappe/desk/form/save.py:80
msgid "Discarded"
msgstr ""
@@ -7524,7 +7617,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1309
msgid "Do not edit headers which are preset in the template"
msgstr ""
@@ -7600,9 +7693,10 @@ msgstr ""
#. Label of the webhook_doctype (Link) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Print Format'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:26
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:27
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
@@ -7622,6 +7716,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:164
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:18
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "DocType"
msgstr ""
@@ -7825,7 +7920,7 @@ msgstr ""
msgid "Document Name"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:420
+#: frappe/client.py:437
msgid "Document Name must not be empty"
msgstr ""
@@ -7958,13 +8053,13 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:60
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:63
msgid "Document Type and Function are required to create a number card"
msgstr ""
@@ -8001,11 +8096,11 @@ msgid "Document Types and Permissions"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163
-#: frappe/model/document.py:2011
+#: frappe/model/document.py:2141
msgid "Document Unlocked"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:572
+#: frappe/database/query.py:570
msgid "Document cannot be used as a filter value"
msgstr ""
@@ -8013,15 +8108,15 @@ msgstr ""
msgid "Document follow is not enabled for this user."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1322
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1331
msgid "Document has been cancelled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1321
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1330
msgid "Document has been submitted"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1329
msgid "Document is in draft state"
msgstr ""
@@ -8041,7 +8136,7 @@ msgstr ""
msgid "Document renaming from {0} to {1} has been queued"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:397
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:400
msgid "Document type is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
@@ -8049,7 +8144,7 @@ msgstr ""
msgid "Document {0} Already Restored"
msgstr ""
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:203
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:212
msgid "Document {0} has been set to state {1} by {2}"
msgstr ""
@@ -8159,7 +8254,7 @@ msgstr ""
msgid "Double click to edit label"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:492
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:17 frappe/core/doctype/user/user.js:488
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Download"
@@ -8199,9 +8294,9 @@ msgstr ""
msgid "Download Template"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:61
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:69
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:48
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:62
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:70
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:50
msgid "Download Your Data"
msgstr ""
@@ -8286,7 +8381,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Filter Name"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:766 frappe/model/rename_doc.py:111
+#: frappe/model/base_document.py:813 frappe/model/rename_doc.py:111
msgid "Duplicate Name"
msgstr ""
@@ -8298,7 +8393,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:256
msgid "Duplicate row"
msgstr ""
@@ -8306,7 +8401,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:241
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:259
msgid "Duplicate {0} rows"
msgstr ""
@@ -8400,7 +8495,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:214
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:785
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:904
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1890
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1914
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:299
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:359
@@ -8411,17 +8506,17 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2349
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2355
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:23
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:32
msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:352
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:336
msgctxt "Edit grid row"
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -8450,7 +8545,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit DocType"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1981
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1987
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
msgstr ""
@@ -8464,11 +8559,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Filters"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1988
-msgctxt "Edit filters of List View"
-msgid "Edit Filters"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:29
msgid "Edit Footer"
msgstr ""
@@ -8535,7 +8625,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Shortcut"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:21
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:29
msgid "Edit Sidebar"
msgstr ""
@@ -8571,7 +8661,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:677
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
msgstr ""
@@ -8620,12 +8710,15 @@ msgstr ""
#. Label of the email (Data) field in DocType 'User Invitation'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Event Participants'
+#. Label of a Desktop Icon
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Email Group Member'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Email Unsubscribe'
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
+#. Label of the email (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Personal Data Deletion Request'
#. Label of a field in the request-data Web Form
#. Label of a field in the request-to-delete-data Web Form
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -8637,9 +8730,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:56
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
+#: frappe/desktop_icon/email.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:85
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:405
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:25
@@ -8647,7 +8742,8 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/web_form/request_data/request_data.json
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
-#: frappe/www/login.html:8 frappe/www/login.py:104
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json frappe/www/login.html:8
+#: frappe/www/login.py:104
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -8657,6 +8753,7 @@ msgstr ""
#. Label of the email_account (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Unhandled Email'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:199
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
@@ -8664,10 +8761,11 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:343
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:422
msgid "Email Account Disabled."
msgstr ""
@@ -8680,11 +8778,11 @@ msgstr ""
msgid "Email Account added multiple times"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:43
+#: frappe/email/smtp.py:45
msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:576
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:660
msgid "Email Account {0} Disabled"
msgstr ""
@@ -8712,7 +8810,9 @@ msgid "Email Addresses"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Domain"
msgstr ""
@@ -8747,7 +8847,7 @@ msgstr ""
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'User Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Email Rule'
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
#: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
@@ -8771,7 +8871,9 @@ msgid "Email Inbox"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Queue"
msgstr ""
@@ -8840,9 +8942,11 @@ msgstr ""
#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Communication'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:98
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Template"
msgstr ""
@@ -8874,7 +8978,7 @@ msgstr ""
msgid "Email is mandatory to create User Email"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:882
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:883
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr ""
@@ -8896,7 +9000,7 @@ msgstr ""
msgid "Emails Pulled"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:934
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1025
msgid "Emails are already being pulled from this account."
msgstr ""
@@ -8913,7 +9017,7 @@ msgstr ""
msgid "Embed code copied"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2327
+#: frappe/database/query.py:2440
msgid "Empty alias is not allowed"
msgstr ""
@@ -8921,7 +9025,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty column"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2269
+#: frappe/database/query.py:2382
msgid "Empty string arguments are not allowed"
msgstr ""
@@ -8991,7 +9095,7 @@ msgstr ""
#. Label of the enable_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:301
msgid "Enable Incoming"
msgstr ""
@@ -9004,7 +9108,7 @@ msgstr ""
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:309
msgid "Enable Outgoing"
msgstr ""
@@ -9098,7 +9202,6 @@ msgstr ""
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Language'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Client Script'
-#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Currency'
@@ -9109,7 +9212,6 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
-#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
@@ -9126,7 +9228,12 @@ msgstr "Ativado"
msgid "Enabled Scheduler"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1010
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings'
+#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
+msgid "Enabled System Notification"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1101
msgid "Enabled email inbox for user {0}"
msgstr ""
@@ -9240,7 +9347,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:350
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:347
msgid "Enter Code displayed in OTP App."
msgstr ""
@@ -9305,7 +9412,7 @@ msgstr ""
msgid "Entity Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1273
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:16
msgid "Equals"
msgstr "Iguais"
@@ -9345,7 +9452,9 @@ msgid "Error"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Error Log"
msgstr ""
@@ -9387,9 +9496,9 @@ msgstr ""
msgid "Error in Header/Footer Script"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:677
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:816
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:822
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:676
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:815
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:821
msgid "Error in Notification"
msgstr ""
@@ -9401,7 +9510,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:458
+#: frappe/database/query.py:456
msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}"
msgstr ""
@@ -9409,11 +9518,11 @@ msgstr ""
msgid "Error validating \"Ignore User Permissions\""
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:670
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:754
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:813
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:812
msgid "Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template."
msgstr ""
@@ -9421,15 +9530,15 @@ msgstr ""
msgid "Error {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:920
+#: frappe/model/base_document.py:967
msgid "Error: Data missing in table {0}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:930
+#: frappe/model/base_document.py:977
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:924
+#: frappe/model/base_document.py:971
msgid "Error: {0} Row #{1}: Value missing for: {2}"
msgstr ""
@@ -9481,8 +9590,8 @@ msgstr ""
msgid "Event Reminders"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:493
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:577
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:494
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:578
msgid "Event Synced with Google Calendar."
msgstr ""
@@ -9493,11 +9602,11 @@ msgstr ""
msgid "Event Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:70
msgid "Events"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:328
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:329
msgid "Events in Today's Calendar"
msgstr ""
@@ -9590,7 +9699,7 @@ msgstr ""
msgid "Executing..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2251
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2280
msgid "Execution Time: {0} sec"
msgstr ""
@@ -9616,12 +9725,12 @@ msgctxt "Enlarge code field."
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:134
msgid "Expand All"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:724
+#: frappe/database/query.py:736
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
msgstr ""
@@ -9680,13 +9789,13 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:66
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:244
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1927
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1638
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1956
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1679
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2391
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2397
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
@@ -9730,11 +9839,11 @@ msgstr ""
msgid "Export Type"
msgstr "Tipo de exportação"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1649
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1690
msgid "Export all matching rows?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1659
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1700
msgid "Export all {0} rows?"
msgstr ""
@@ -9806,7 +9915,7 @@ msgstr ""
#. Label of the external_link (Data) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:488
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:444
msgid "External Link"
msgstr ""
@@ -9816,6 +9925,12 @@ msgstr ""
msgid "Extra Parameters"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "FAILURE"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -9878,7 +9993,7 @@ msgid "Failed to change password."
msgstr ""
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:232
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:42
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:43
msgid "Failed to complete setup"
msgstr ""
@@ -9891,7 +10006,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to connect to server"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:704
+#: frappe/auth.py:707
msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token."
msgstr ""
@@ -9899,7 +10014,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to decrypt key {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:638
+#: frappe/desk/reportview.py:639
msgid "Failed to delete {0} documents: {1}"
msgstr ""
@@ -9907,7 +10022,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to enable scheduler: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:107
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:106
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:131
msgid "Failed to evaluate conditions: {}"
msgstr ""
@@ -9932,7 +10047,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get method {0} with {1}"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:59
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:61
msgid "Failed to get site info"
msgstr ""
@@ -9944,19 +10059,23 @@ msgstr ""
msgid "Failed to optimize image: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:124
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:123
msgid "Failed to render message: {}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:142
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:141
msgid "Failed to render subject: {}"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:94
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:96
msgid "Failed to request login to Frappe Cloud"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:301
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+msgid "Failed to retrieve the list of IMAP folders from the server. Please ensure the mailbox is accessible and the account has permission to list folders."
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:311
msgid "Failed to send email with subject:"
msgstr ""
@@ -9964,11 +10083,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send notification email"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:25
msgid "Failed to update global settings"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:74
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:76
msgid "Failed while calling API {0}"
msgstr ""
@@ -10059,7 +10178,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:327
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_permission_restrictions.html:3
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:237
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1986
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
msgid "Field"
@@ -10116,7 +10235,7 @@ msgstr ""
msgid "Field Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:204
+#: frappe/desk/reportview.py:205
msgid "Field not permitted in query"
msgstr ""
@@ -10134,7 +10253,7 @@ msgstr ""
msgid "Field type cannot be changed for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:912
+#: frappe/database/database.py:917
msgid "Field {0} does not exist on {1}"
msgstr ""
@@ -10150,7 +10269,7 @@ msgstr ""
msgid "Field {0} not found."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:564
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:563
msgid "Field {0} on document {1} is neither a Mobile number field nor a Customer or User link"
msgstr ""
@@ -10168,7 +10287,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout_field/doctype_layout_field.json
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_data/webhook_data.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Fieldname"
msgstr ""
@@ -10228,7 +10347,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:133
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:138
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:83
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
@@ -10249,7 +10368,7 @@ msgstr ""
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1069
+#: frappe/database/query.py:1131
msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
msgstr ""
@@ -10345,16 +10464,16 @@ msgstr ""
msgid "File name cannot have {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:28
+#: frappe/utils/csvutils.py:29
msgid "File not attached"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:198
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:194
#: frappe/utils/file_manager.py:221
msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:192
msgid "File too big"
msgstr ""
@@ -10362,7 +10481,7 @@ msgstr ""
msgid "File type of {0} is not allowed"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:636
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:657
msgid "File upload failed."
msgstr ""
@@ -10381,7 +10500,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:208
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:347
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1353
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1364
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213
msgid "Filter"
@@ -10419,11 +10538,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter Values"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:730
+#: frappe/database/query.py:742
msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:817
+#: frappe/database/query.py:829
msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}"
msgstr ""
@@ -10446,7 +10565,7 @@ msgstr ""
msgid "Filtered by \"{0}\""
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:724
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:734
msgid "Filtered by: {0}."
msgstr ""
@@ -10517,7 +10636,7 @@ msgstr ""
msgid "Filters {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1427
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468
msgid "Filters:"
msgstr ""
@@ -10525,8 +10644,8 @@ msgstr ""
msgid "Find '{0}' in ..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:401
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:403
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:377
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:379
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:152
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:155
msgid "Find {0} in {1}"
@@ -10566,7 +10685,7 @@ msgstr ""
msgid "First Success Message"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
msgid "First data column must be blank."
msgstr ""
@@ -10666,7 +10785,7 @@ msgstr ""
msgid "Following document {0}"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:109
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:110
msgid "Following fields are missing:"
msgstr ""
@@ -10840,8 +10959,8 @@ msgstr ""
msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Delivered"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr ""
@@ -10873,7 +10992,7 @@ msgstr ""
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr ""
@@ -11018,6 +11137,11 @@ msgstr ""
msgid "Fraction Units"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11047,7 +11171,7 @@ msgstr ""
msgid "Frappe Mail"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr ""
@@ -11128,7 +11252,7 @@ msgstr ""
msgid "From Date Field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr ""
@@ -11191,11 +11315,11 @@ msgstr ""
msgid "Function Based On"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr ""
@@ -11229,7 +11353,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr ""
@@ -11264,7 +11388,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate New Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr ""
@@ -11275,7 +11399,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2068
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr ""
@@ -11452,7 +11576,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr ""
@@ -11472,9 +11598,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr ""
@@ -11482,7 +11610,7 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr ""
@@ -11498,11 +11626,11 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr ""
@@ -11527,9 +11655,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr ""
@@ -11583,16 +11713,18 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr ""
@@ -11668,11 +11800,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
@@ -11686,7 +11818,7 @@ msgstr ""
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr ""
@@ -11873,14 +12005,17 @@ msgstr ""
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr ""
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr ""
-#: frappe/email/email_body.py:323
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr ""
@@ -11898,6 +12033,11 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -11972,7 +12112,7 @@ msgstr ""
msgid "Helvetica Neue"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2065
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr ""
@@ -12008,7 +12148,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: {0}"
msgstr ""
@@ -12017,7 +12157,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:243
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:82
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:81
#: frappe/www/update-password.html:117
msgid "Hide"
msgstr ""
@@ -12116,7 +12256,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Hide Weekends"
msgstr ""
@@ -12172,6 +12312,7 @@ msgid "Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password"
msgstr ""
#. Label of the home_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:38
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:67
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:88
@@ -12179,6 +12320,7 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar.html:9
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/web_template/primary_navbar/primary_navbar.html:9
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json frappe/workspace_sidebar/website.json
#: frappe/www/contact.py:25 frappe/www/login.html:170 frappe/www/me.html:76
#: frappe/www/message.html:29
msgid "Home"
@@ -12258,25 +12400,25 @@ msgid "I guess you don't have access to any workspace yet, but you can create on
msgstr ""
#. Label of the id (Data) field in DocType 'User Session Display'
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1174
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1180
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1245
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1178
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1184
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1249
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1252
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:390
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:454
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2441
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:340
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:983
+#: frappe/desk/reportview.py:530
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1023
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -12310,6 +12452,11 @@ msgstr ""
msgid "IMAP Folder"
msgstr ""
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:235
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:263
+msgid "IMAP Folder Not Found"
+msgstr ""
+
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Comment'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'User Session Display'
@@ -12340,7 +12487,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:520
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:476
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
@@ -12360,7 +12507,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1074
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr ""
@@ -12397,7 +12544,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
msgid "If Owner"
msgstr ""
@@ -12568,15 +12715,15 @@ msgstr ""
msgid "If user is the owner"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:204
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:205
msgid "If you are updating, please select \"Overwrite\" else existing rows will not be deleted."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:188
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:189
msgid "If you are uploading new records, \"Naming Series\" becomes mandatory, if present."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:187
msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank."
msgstr ""
@@ -12645,8 +12792,8 @@ msgstr ""
msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:539 frappe/model/db_query.py:542
-#: frappe/model/db_query.py:1208
+#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
+#: frappe/model/db_query.py:1231
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr ""
@@ -12719,7 +12866,7 @@ msgstr ""
msgid "Image link '{0}' is not valid"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:114
msgid "Image optimized"
msgstr ""
@@ -12768,7 +12915,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1926
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1932
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -12832,11 +12979,11 @@ msgstr ""
msgid "Import from Google Sheets"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:612
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:616
msgid "Import template should be of type .csv, .xlsx or .xls"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:482
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:486
msgid "Import template should contain a Header and atleast one row."
msgstr ""
@@ -12844,7 +12991,7 @@ msgstr ""
msgid "Import timed out, please re-try."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:71
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:72
msgid "Importing {0} is not allowed."
msgstr ""
@@ -12919,7 +13066,7 @@ msgstr ""
msgid "In Progress"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:288
+#: frappe/database/database.py:290
msgid "In Read Only Mode"
msgstr ""
@@ -12991,15 +13138,15 @@ msgid "Include Web View Link in Email"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1717
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1737
msgid "Include filters"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1739
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1759
msgid "Include hidden columns"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1709
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1729
msgid "Include indentation"
msgstr ""
@@ -13046,15 +13193,15 @@ msgstr ""
msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:261
+#: frappe/auth.py:264
msgid "Incomplete login details"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:104
+#: frappe/email/smtp.py:109
msgid "Incorrect Configuration"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:234
+#: frappe/utils/csvutils.py:235
msgid "Incorrect URL"
msgstr ""
@@ -13066,11 +13213,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Verification code"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1603
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:88
+msgid "Incorrect configuration"
+msgstr ""
+
+#: frappe/model/document.py:1733
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1605
+#: frappe/model/document.py:1735
msgid "Incorrect value:"
msgstr ""
@@ -13087,7 +13238,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1004
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1044
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -13122,7 +13273,7 @@ msgstr ""
msgid "Indicator Color"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:525
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:481
msgid "Indicator color"
msgstr ""
@@ -13140,7 +13291,7 @@ msgstr ""
msgid "Info"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:145
msgid "Info:"
msgstr ""
@@ -13169,7 +13320,7 @@ msgstr ""
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1992
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2021
msgid "Insert After"
msgstr ""
@@ -13185,7 +13336,7 @@ msgstr ""
msgid "Insert Below"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:389
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:392
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr ""
@@ -13234,7 +13385,7 @@ msgstr ""
msgid "Instructions"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:259
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
msgid "Instructions Emailed"
msgstr ""
@@ -13242,15 +13393,15 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1323
+#: frappe/database/query.py:1416
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:363
+#: frappe/desk/reportview.py:364
msgid "Insufficient Permissions for deleting Report"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:334
+#: frappe/desk/reportview.py:335
msgid "Insufficient Permissions for editing Report"
msgstr ""
@@ -13281,11 +13432,14 @@ msgid "Integration Request"
msgstr ""
#. Group in User's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
#. Label of the integrations (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desktop_icon/integrations.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Integrations"
msgstr "Integrações"
@@ -13310,7 +13464,7 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:233
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -13363,9 +13517,9 @@ msgid "Invalid"
msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:843
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:755
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr ""
@@ -13381,11 +13535,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Action"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Invalid CSV Format"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:111
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:113
msgid "Invalid Code. Please try again."
msgstr ""
@@ -13393,11 +13547,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Condition: {}"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:136
+#: frappe/email/smtp.py:141
msgid "Invalid Credentials"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:138
+#: frappe/email/smtp.py:143
msgid "Invalid Credentials for Email Account: {0}"
msgstr ""
@@ -13409,7 +13563,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid DocType"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:345
+#: frappe/query_builder/builder.py:59
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr ""
@@ -13426,8 +13580,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid File URL"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:819 frappe/database/query.py:846
-#: frappe/database/query.py:856
+#: frappe/database/query.py:831 frappe/database/query.py:858
+#: frappe/database/query.py:868
msgid "Invalid Filter"
msgstr ""
@@ -13451,11 +13605,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Login Token"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:286
msgid "Invalid Login. Try again."
msgstr ""
-#: frappe/email/receive.py:112 frappe/email/receive.py:149
+#: frappe/email/receive.py:115 frappe/email/receive.py:152
msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again."
msgstr ""
@@ -13463,7 +13617,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Naming Series: {}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:122
@@ -13475,7 +13629,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Option"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:103
+#: frappe/email/smtp.py:108
msgid "Invalid Outgoing Mail Server or Port: {0}"
msgstr ""
@@ -13483,7 +13637,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Output Format"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:128
+#: frappe/model/base_document.py:159
msgid "Invalid Override"
msgstr ""
@@ -13518,13 +13672,12 @@ msgid "Invalid Transition"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
-#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
+#: frappe/utils/csvutils.py:227 frappe/utils/csvutils.py:248
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
-#: frappe/email/receive.py:157
+#: frappe/email/receive.py:160
msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again."
msgstr ""
@@ -13536,11 +13689,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Webhook Secret"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:190
+#: frappe/desk/reportview.py:191
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2333
+#: frappe/database/query.py:2446
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr ""
@@ -13548,31 +13701,27 @@ msgstr ""
msgid "Invalid app"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
+#: frappe/database/query.py:2407 frappe/database/query.py:2422
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2258
+#: frappe/database/query.py:2371
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:852
+#: frappe/database/query.py:864
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1029
-msgid "Invalid characters in table name: {0}"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:401
msgid "Invalid column"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:753
+#: frappe/database/query.py:765
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1301
+#: frappe/database/query.py:1394
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr ""
@@ -13592,11 +13741,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2061
+#: frappe/database/query.py:2174
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1335
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr ""
@@ -13604,7 +13753,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1128
+#: frappe/database/query.py:1190
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr ""
@@ -13616,11 +13765,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:736
+#: frappe/database/query.py:748
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:842
+#: frappe/database/query.py:854
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr ""
@@ -13628,7 +13777,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2178
+#: frappe/database/query.py:2291
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr ""
@@ -13637,7 +13786,7 @@ msgid "Invalid input"
msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:427
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
msgstr ""
@@ -13657,11 +13806,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2250
+#: frappe/database/query.py:2363
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:453
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:457
msgid "Invalid or corrupted content for import"
msgstr ""
@@ -13681,15 +13830,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid role"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:793
+#: frappe/database/query.py:805
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:713
+#: frappe/database/query.py:725
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:434
msgid "Invalid template file for import"
msgstr ""
@@ -13719,7 +13868,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2139
+#: frappe/database/query.py:2252
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr ""
@@ -14041,7 +14190,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Type"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:229
+#: frappe/utils/nestedset.py:233
msgid "Item cannot be added to its own descendants"
msgstr ""
@@ -14149,7 +14298,7 @@ msgstr ""
msgid "Job is in {0} state and can't be cancelled"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
msgid "Job is not running."
@@ -14388,8 +14537,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "LDAP Settings"
msgstr ""
@@ -14711,7 +14862,7 @@ msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:804
msgid "Leave this conversation"
msgstr ""
@@ -14868,7 +15019,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:145
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Level"
msgstr ""
@@ -14914,7 +15065,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1273
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
msgstr "Gostar"
@@ -14938,7 +15089,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:299
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -15011,7 +15162,7 @@ msgid "Link Document Type"
msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:407
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:202
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:211
msgid "Link Expired"
msgstr ""
@@ -15064,7 +15215,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:436
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:281
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:427
msgid "Link To"
@@ -15082,7 +15233,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:428
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:273
msgid "Link Type"
msgstr ""
@@ -15148,7 +15299,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:950
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
msgid "List"
msgstr ""
@@ -15178,7 +15329,7 @@ msgstr ""
msgid "List Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2085
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr ""
@@ -15192,7 +15343,7 @@ msgstr ""
msgid "List View Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "List a document type"
msgstr ""
@@ -15247,7 +15398,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
msgid "Loading"
@@ -15267,7 +15418,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:62
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1062
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1064
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:91
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:11
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:50
@@ -15317,8 +15468,9 @@ msgid "Log Setting User"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20 frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Log Settings"
msgstr ""
@@ -15370,7 +15522,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Failed please try again"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:151
msgid "Login Id is required"
msgstr ""
@@ -15402,11 +15554,11 @@ msgstr ""
msgid "Login is required to see web form list view. Enable {0} to see list settings"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:69
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:68
msgid "Login link sent to your email"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:345 frappe/auth.py:348
+#: frappe/auth.py:348 frappe/auth.py:351
msgid "Login not allowed at this time"
msgstr ""
@@ -15435,7 +15587,7 @@ msgstr ""
msgid "Login to {0}"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:318
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:315
msgid "Login token required"
msgstr ""
@@ -15502,7 +15654,8 @@ msgid "Logout From All Devices After Changing Password"
msgstr ""
#. Group in User's connections
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Logs"
msgstr ""
@@ -15533,7 +15686,7 @@ msgstr ""
msgid "Looks like you haven’t added any third party apps."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "Looks like you haven’t received any notifications."
msgstr ""
@@ -15635,7 +15788,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage 3rd party apps"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:45
+#: frappe/public/js/billing.bundle.js:71
msgid "Manage Billing"
msgstr ""
@@ -15667,7 +15820,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:537
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:538
msgid "Mandatory Information missing:"
msgstr ""
@@ -15692,7 +15845,7 @@ msgctxt "Error message in web form"
msgid "Mandatory fields required:"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:142
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
msgid "Mandatory:"
msgstr ""
@@ -15719,7 +15872,7 @@ msgstr ""
msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr ""
@@ -15885,7 +16038,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
msgstr ""
-#: frappe/model/rename_doc.py:689
+#: frappe/model/rename_doc.py:692
msgid "Maximum {0} rows allowed"
msgstr ""
@@ -15896,7 +16049,7 @@ msgstr ""
msgid "Maybe"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
msgid "Me"
msgstr ""
@@ -15909,7 +16062,7 @@ msgstr ""
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -15953,8 +16106,8 @@ msgstr ""
msgid "Mentions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:58
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:59
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -15963,7 +16116,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge with existing"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr ""
@@ -16029,11 +16182,11 @@ msgstr ""
msgid "Message Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1018
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
msgid "Message clipped"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr ""
@@ -16126,11 +16279,11 @@ msgstr ""
msgid "Method"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -16152,7 +16305,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr ""
@@ -16227,7 +16382,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters Required"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr ""
@@ -16300,7 +16455,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
@@ -16323,8 +16478,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr ""
@@ -16407,7 +16563,7 @@ msgstr ""
msgid "Monospace"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
msgid "Month"
msgstr ""
@@ -16470,7 +16626,6 @@ msgid "More Information"
msgstr ""
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr ""
@@ -16495,7 +16650,7 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr ""
@@ -16531,7 +16686,7 @@ msgstr ""
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr ""
@@ -16558,7 +16713,7 @@ msgstr ""
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr ""
@@ -16581,7 +16736,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr ""
@@ -16599,7 +16754,7 @@ msgid "Mx"
msgstr ""
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16609,11 +16764,24 @@ msgstr ""
msgid "My Device"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "Os meus espaços de trabalho"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr ""
@@ -16627,11 +16795,13 @@ msgstr ""
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16737,17 +16907,17 @@ msgstr ""
msgid "Navbar Template Values"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1400
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1407
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:187
msgid "Navigate to main content"
msgstr ""
@@ -16762,11 +16932,11 @@ msgstr ""
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
msgid "Need Help?"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:336
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr ""
@@ -16774,7 +16944,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Value"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:705
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr ""
@@ -16848,7 +17018,7 @@ msgstr ""
msgid "New Email"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr ""
@@ -16910,7 +17080,7 @@ msgstr ""
msgid "New Quick List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr ""
@@ -16937,7 +17107,7 @@ msgstr ""
msgid "New Workflow Name"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr ""
@@ -16993,7 +17163,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr ""
@@ -17149,14 +17319,14 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:569
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
@@ -17186,7 +17356,7 @@ msgstr ""
msgid "No Copy"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17224,7 +17394,7 @@ msgstr ""
msgid "No Filters Set"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr ""
@@ -17259,7 +17429,7 @@ msgstr ""
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr ""
@@ -17315,11 +17485,11 @@ msgstr ""
msgid "No Suggestions"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:709
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr ""
@@ -17339,7 +17509,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes in document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr ""
@@ -17351,7 +17521,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes to sync"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr ""
@@ -17371,11 +17541,15 @@ msgstr ""
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr ""
@@ -17403,7 +17577,7 @@ msgstr ""
msgid "No file attached"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1075
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1077
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:100
msgid "No filters found"
msgstr ""
@@ -17412,10 +17586,14 @@ msgstr ""
msgid "No filters selected"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr ""
@@ -17451,7 +17629,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Sent SMS"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr ""
@@ -17460,11 +17638,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1035
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr ""
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr ""
@@ -17488,11 +17666,11 @@ msgstr ""
msgid "No rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2408
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr ""
@@ -17505,7 +17683,7 @@ msgid "No user has the role {0}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:988
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
msgid "No values to show"
msgstr ""
@@ -17517,7 +17695,7 @@ msgstr ""
msgid "No {0} found"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr ""
@@ -17526,7 +17704,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr ""
@@ -17569,12 +17747,12 @@ msgstr ""
msgid "Normalized Query"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr ""
@@ -17616,16 +17794,16 @@ msgstr ""
msgid "Not Nullable"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr ""
@@ -17638,9 +17816,9 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:203
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94
msgid "Not Saved"
msgstr "Não Guardado"
@@ -17655,7 +17833,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Sent"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:166
msgid "Not Set"
msgstr ""
@@ -17665,7 +17843,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr ""
@@ -17677,7 +17855,7 @@ msgstr ""
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr ""
@@ -17689,7 +17867,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr ""
@@ -17709,7 +17887,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr ""
@@ -17722,11 +17900,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:157
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr ""
@@ -17735,7 +17913,7 @@ msgstr ""
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr ""
@@ -17754,7 +17932,7 @@ msgstr ""
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:776
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
msgstr ""
@@ -17782,11 +17960,11 @@ msgstr ""
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr ""
@@ -17812,11 +17990,13 @@ msgstr ""
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr ""
@@ -17831,8 +18011,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr ""
@@ -17845,28 +18027,30 @@ msgstr ""
msgid "Notification sent to"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr ""
@@ -18018,8 +18202,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr ""
@@ -18037,6 +18223,11 @@ msgstr ""
msgid "OAuth Error"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18102,7 +18293,7 @@ msgstr ""
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr ""
@@ -18142,7 +18333,7 @@ msgstr ""
msgid "Offset Y"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:307
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -18217,7 +18408,7 @@ msgstr ""
msgid "On or Before"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1028
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr ""
@@ -18273,11 +18464,11 @@ msgstr ""
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr ""
@@ -18302,6 +18493,10 @@ msgstr ""
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr ""
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr ""
@@ -18329,7 +18524,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr ""
@@ -18339,20 +18534,20 @@ msgstr ""
msgid "Only for"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "Somente um {0} pode ser definido como primário."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr ""
@@ -18364,7 +18559,7 @@ msgstr ""
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr ""
@@ -18372,7 +18567,7 @@ msgstr ""
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr ""
@@ -18395,8 +18590,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18446,7 +18641,7 @@ msgstr ""
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr ""
@@ -18458,11 +18653,11 @@ msgstr ""
msgid "Open in a new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1453
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr ""
@@ -18518,17 +18713,17 @@ msgstr ""
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr ""
@@ -18603,7 +18798,7 @@ msgstr ""
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:986
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr ""
@@ -18619,7 +18814,7 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18721,11 +18916,11 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr ""
@@ -18756,7 +18951,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr ""
@@ -18846,6 +19041,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -18855,6 +19051,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr ""
@@ -18958,7 +19155,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr ""
@@ -18974,7 +19171,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -19018,15 +19215,15 @@ msgstr ""
msgid "Parent Page"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr ""
@@ -19038,7 +19235,7 @@ msgstr ""
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr ""
@@ -19094,7 +19291,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr ""
@@ -19107,7 +19304,7 @@ msgstr ""
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr ""
@@ -19120,7 +19317,7 @@ msgstr ""
msgid "Password for Base DN"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr ""
@@ -19136,11 +19333,11 @@ msgstr ""
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr ""
@@ -19148,11 +19345,11 @@ msgstr ""
msgid "Password set"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr ""
@@ -19176,7 +19373,9 @@ msgid "Patch"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr ""
@@ -19319,12 +19518,14 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:972
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr ""
@@ -19339,10 +19540,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19375,6 +19583,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19384,6 +19593,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr ""
@@ -19479,8 +19689,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1575
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr ""
@@ -19522,7 +19732,7 @@ msgstr ""
msgid "Plant"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr ""
@@ -19546,7 +19756,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr ""
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr ""
@@ -19554,7 +19764,11 @@ msgstr ""
msgid "Please add a valid comment."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr ""
@@ -19578,15 +19792,15 @@ msgstr ""
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1066
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr ""
@@ -19610,6 +19824,10 @@ msgstr ""
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr ""
@@ -19630,7 +19848,7 @@ msgstr ""
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr ""
@@ -19647,7 +19865,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1695
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
@@ -19692,6 +19910,10 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr "Por favor, digite um URL válido"
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""
@@ -19725,8 +19947,8 @@ msgstr ""
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr ""
@@ -19758,7 +19980,7 @@ msgstr ""
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1727
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr ""
@@ -19790,7 +20012,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr ""
@@ -19798,7 +20020,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a file or url"
msgstr ""
-#: frappe/model/rename_doc.py:684
+#: frappe/model/rename_doc.py:687
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr ""
@@ -19810,7 +20032,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1249
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr ""
@@ -19832,7 +20054,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select {0}"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr ""
@@ -19872,7 +20094,7 @@ msgstr ""
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr ""
@@ -19884,31 +20106,31 @@ msgstr ""
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:185
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr ""
@@ -19977,7 +20199,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr ""
@@ -20081,7 +20305,7 @@ msgstr ""
msgid "Prepared Report User"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr ""
@@ -20209,7 +20433,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Phone"
msgstr ""
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr ""
@@ -20227,13 +20451,13 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1537
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2255
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -20247,6 +20471,7 @@ msgstr ""
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20256,14 +20481,17 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr ""
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr ""
@@ -20297,7 +20525,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Format Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr ""
@@ -20307,7 +20535,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr ""
@@ -20345,11 +20575,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr ""
@@ -20418,7 +20650,13 @@ msgstr ""
msgid "Printer mapping not set."
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr ""
@@ -20524,7 +20762,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr ""
@@ -20579,7 +20819,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "Público"
@@ -20686,6 +20926,11 @@ msgstr ""
msgid "Purple"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -20849,7 +21094,7 @@ msgstr ""
msgid "Queues"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr ""
@@ -20887,12 +21132,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr ""
@@ -20941,7 +21189,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:95
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -20970,7 +21218,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-Run in Console"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr ""
@@ -20987,7 +21235,7 @@ msgstr ""
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21148,7 +21396,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr ""
@@ -21458,7 +21708,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21490,7 +21740,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh Token"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:540
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr ""
@@ -21501,7 +21751,7 @@ msgstr ""
msgid "Refreshing..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr ""
@@ -21552,10 +21802,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr ""
@@ -21588,7 +21834,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr ""
@@ -21771,6 +22019,20 @@ msgstr "Responder"
msgid "Reply All"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21794,6 +22056,7 @@ msgstr ""
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -21814,9 +22077,10 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:614
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:947
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr ""
@@ -21885,11 +22149,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr ""
@@ -21945,15 +22209,15 @@ msgstr ""
msgid "Report timed out."
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1357
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr ""
@@ -21962,7 +22226,7 @@ msgstr ""
msgid "Report {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr ""
@@ -21970,11 +22234,11 @@ msgstr ""
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:21
msgid "Report:"
msgstr ""
@@ -22048,13 +22312,13 @@ msgstr ""
msgid "Request Structure"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr ""
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
@@ -22119,7 +22383,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr ""
@@ -22170,7 +22434,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset sorting"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr ""
@@ -22228,7 +22492,7 @@ msgstr ""
msgid "Response Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr ""
@@ -22286,13 +22550,13 @@ msgstr ""
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr ""
@@ -22387,6 +22651,7 @@ msgstr ""
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22394,7 +22659,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22402,6 +22667,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "Função"
@@ -22430,7 +22696,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr ""
@@ -22440,7 +22706,7 @@ msgstr ""
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1948
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr ""
@@ -22531,7 +22797,7 @@ msgstr ""
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr ""
@@ -22591,7 +22857,7 @@ msgstr ""
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:969 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr ""
@@ -22604,7 +22870,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1097
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr ""
@@ -22760,11 +23026,11 @@ msgstr ""
msgid "SMS sent successfully"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr ""
@@ -22794,7 +23060,7 @@ msgstr ""
msgid "SQL Queries"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -22803,6 +23069,24 @@ msgstr ""
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr ""
@@ -22866,23 +23150,23 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: cypress/integration/web_form.js:52
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:119
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:64
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:65
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:937
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:160
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2010
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1744
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -22894,8 +23178,8 @@ msgstr ""
msgid "Save Anyway"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1388
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1751
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr ""
@@ -22903,7 +23187,7 @@ msgstr ""
msgid "Save Customizations"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr ""
@@ -22924,7 +23208,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr ""
@@ -22934,7 +23218,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr ""
@@ -22943,7 +23227,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2021
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -23000,7 +23284,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr ""
@@ -23008,9 +23294,11 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr ""
@@ -23036,13 +23324,15 @@ msgstr ""
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr ""
@@ -23055,7 +23345,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr ""
@@ -23171,7 +23461,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr ""
@@ -23206,12 +23496,12 @@ msgstr ""
msgid "Search for anything"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr ""
@@ -23278,7 +23568,7 @@ msgstr ""
msgid "Section must have at least one column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1473
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23287,7 +23577,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr ""
@@ -23300,7 +23590,7 @@ msgstr ""
msgid "See on Website"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:169
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
msgstr ""
@@ -23356,10 +23646,10 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr ""
@@ -23375,7 +23665,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Child Table"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr ""
@@ -23394,7 +23684,7 @@ msgstr ""
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr ""
@@ -23439,12 +23729,12 @@ msgstr ""
msgid "Select Field..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr ""
@@ -23456,15 +23746,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Fields To Update"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2006
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr ""
@@ -23472,7 +23762,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Group By..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr ""
@@ -23586,13 +23876,13 @@ msgstr ""
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1467
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1419
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1435
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr ""
@@ -23618,10 +23908,16 @@ msgstr ""
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr ""
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "Selecione {0}"
@@ -23772,7 +24068,7 @@ msgstr ""
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr ""
@@ -23919,7 +24215,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Action"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:609
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr ""
@@ -23932,9 +24228,10 @@ msgstr ""
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr ""
@@ -23946,15 +24243,15 @@ msgstr ""
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr ""
@@ -24056,7 +24353,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr ""
@@ -24129,7 +24426,7 @@ msgstr ""
msgid "Set all public"
msgstr ""
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr ""
@@ -24226,13 +24523,15 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr ""
@@ -24269,8 +24568,8 @@ msgstr ""
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1722
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr ""
@@ -24323,7 +24622,7 @@ msgstr ""
msgid "Shared"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr ""
@@ -24354,7 +24653,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24408,6 +24707,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Dashboard"
msgstr ""
+#. Label of the show_description_on_click (Check) field in DocType 'DocField'
+#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
+msgid "Show Description on Click"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
@@ -24563,7 +24867,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1527
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr ""
@@ -24585,7 +24889,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Warnings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Show Weekends"
msgstr ""
@@ -24681,7 +24985,7 @@ msgstr ""
msgid "Show {0} List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:500
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr ""
@@ -24737,7 +25041,7 @@ msgstr ""
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr ""
@@ -24807,11 +25111,11 @@ msgstr ""
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -24820,7 +25124,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr ""
@@ -24848,15 +25152,15 @@ msgstr ""
msgid "Skipped"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr ""
@@ -24966,8 +25270,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr ""
@@ -25035,7 +25341,7 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
@@ -25080,7 +25386,7 @@ msgstr ""
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1998
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25149,7 +25455,7 @@ msgstr ""
msgid "Splash Image"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25208,11 +25514,11 @@ msgstr ""
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr ""
@@ -25282,7 +25588,7 @@ msgstr ""
msgid "Start a new discussion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr ""
@@ -25416,9 +25722,9 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:974
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25455,7 +25761,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr ""
@@ -25485,7 +25791,7 @@ msgstr ""
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr ""
@@ -25611,12 +25917,12 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2322
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:56
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
msgstr ""
@@ -25645,7 +25951,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit an Issue"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:172
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
msgstr ""
@@ -25669,7 +25975,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2327
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr ""
@@ -25678,7 +25984,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:152
msgid "Submitted"
msgstr ""
@@ -25695,7 +26001,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr ""
@@ -25730,14 +26036,14 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1230
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -25781,7 +26087,7 @@ msgstr ""
msgid "Successful Transactions"
msgstr ""
-#: frappe/model/rename_doc.py:698
+#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Successful: {0} to {1}"
msgstr ""
@@ -25802,7 +26108,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1492
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
@@ -25950,13 +26256,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr ""
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr ""
@@ -26223,7 +26534,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26274,11 +26585,11 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr ""
@@ -26299,12 +26610,12 @@ msgstr ""
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:995
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -26320,8 +26631,8 @@ msgid "Target"
msgstr ""
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr ""
@@ -26367,8 +26678,8 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr ""
@@ -26392,7 +26703,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr ""
@@ -26464,7 +26775,7 @@ msgid "Thank you for reaching out to us. We will get back to you at the earliest
"{0}"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
msgstr ""
@@ -26488,7 +26799,7 @@ msgstr ""
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr ""
@@ -26499,7 +26810,7 @@ msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under "
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr ""
@@ -26540,23 +26851,27 @@ msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under
This link will expire in {1} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr ""
@@ -26696,6 +27015,10 @@ msgstr ""
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr ""
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr ""
@@ -26704,7 +27027,7 @@ msgstr ""
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr ""
@@ -26740,7 +27063,7 @@ msgstr ""
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr ""
@@ -26785,7 +27108,7 @@ msgstr ""
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr ""
@@ -26806,11 +27129,11 @@ msgstr ""
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr ""
@@ -26818,7 +27141,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr ""
@@ -26830,7 +27153,7 @@ msgstr ""
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr ""
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr ""
@@ -26850,7 +27173,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
@@ -26923,7 +27246,7 @@ msgstr "Este ano"
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr ""
@@ -27009,7 +27332,7 @@ msgstr ""
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr ""
@@ -27036,7 +27359,7 @@ msgstr ""
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr ""
@@ -27162,7 +27485,7 @@ msgstr ""
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr ""
@@ -27271,7 +27594,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
@@ -27390,7 +27713,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27512,7 +27835,7 @@ msgstr ""
msgid "To print output use print(text)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr ""
@@ -27532,8 +27855,8 @@ msgstr "Para usar o Google Indexing, ative as
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
-msgstr ""
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "Para usar o Canal Slack, adicione um URL do Webhook Slack."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27548,11 +27871,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr ""
@@ -27598,7 +27921,7 @@ msgstr ""
msgid "Tomorrow"
msgstr "Amanhã"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr ""
@@ -27607,7 +27930,7 @@ msgstr ""
msgid "Too Many Requests"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr ""
@@ -27615,14 +27938,19 @@ msgstr ""
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27675,10 +28003,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1552
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -27728,11 +28056,11 @@ msgstr "Número total de emails a sincronizar no processo de sincronização ini
msgid "Total:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr ""
@@ -27793,7 +28121,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2062
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr ""
@@ -27829,7 +28157,7 @@ msgstr ""
msgid "Translatable"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr ""
@@ -27840,7 +28168,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr ""
@@ -27994,8 +28322,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28020,7 +28348,7 @@ msgstr ""
msgid "Type your reply here..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -28178,7 +28506,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr ""
@@ -28186,11 +28514,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr ""
@@ -28225,7 +28553,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr ""
@@ -28262,11 +28592,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr ""
@@ -28296,8 +28626,8 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr ""
@@ -28330,11 +28660,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28342,7 +28672,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr ""
@@ -28354,7 +28684,7 @@ msgstr ""
msgid "Unzipping files..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr ""
@@ -28368,7 +28698,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -28480,7 +28810,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr ""
@@ -28492,7 +28822,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating related fields..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr ""
@@ -28500,10 +28830,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr ""
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28511,6 +28838,10 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr ""
@@ -28621,7 +28952,7 @@ msgstr ""
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr ""
@@ -28673,6 +29004,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28705,6 +29037,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr ""
@@ -28763,7 +29096,7 @@ msgstr ""
msgid "User Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -28813,7 +29146,7 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr ""
@@ -28838,19 +29171,21 @@ msgid "User Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr ""
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1770
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1937
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr ""
@@ -28928,7 +29263,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr ""
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr ""
@@ -28950,7 +29289,7 @@ msgstr ""
msgid "User must always select"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr ""
@@ -28982,7 +29321,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr ""
@@ -28991,11 +29330,11 @@ msgstr ""
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1452
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1448
msgid "User {0} impersonated as {1}"
msgstr ""
@@ -29007,7 +29346,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} is disabled. Please contact your System Manager."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:104
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:105
msgid "User {0} is not permitted to access this document."
msgstr ""
@@ -29032,11 +29371,14 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#. Label of the users_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:368
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:407
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
+#: frappe/desktop_icon/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Users"
msgstr ""
@@ -29074,12 +29416,12 @@ msgstr ""
msgid "Valid"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:52
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:65
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:51
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:64
msgid "Valid Login id required."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:39
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:38
msgid "Valid email and name required"
msgstr ""
@@ -29161,11 +29503,11 @@ msgstr ""
msgid "Value To Be Set"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:817
+#: frappe/model/base_document.py:864
msgid "Value Too Long"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1173 frappe/model/document.py:877
+#: frappe/model/base_document.py:1246 frappe/model/document.py:877
msgid "Value cannot be changed for {0}"
msgstr ""
@@ -29185,7 +29527,7 @@ msgstr ""
msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:528
+#: frappe/model/base_document.py:575
msgid "Value for {0} cannot be a list"
msgstr ""
@@ -29195,7 +29537,7 @@ msgstr ""
msgid "Value from this field will be set as the due date in the ToDo"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:713
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:717
msgid "Value must be one of {0}"
msgstr ""
@@ -29216,20 +29558,20 @@ msgstr ""
msgid "Value to set when this workflow state is applied. Use plain text (e.g. Approved) or an expression if “Evaluate as Expression” is enabled."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1243
+#: frappe/model/base_document.py:1316
msgid "Value too big"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:726
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:730
msgid "Value {0} missing for {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:772 frappe/utils/data.py:868
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:776 frappe/utils/data.py:868
msgid "Value {0} must be in the valid duration format: d h m s"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:744
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:759
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:748
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:763
msgid "Value {0} must in {1} format"
msgstr ""
@@ -29242,11 +29584,11 @@ msgstr ""
msgid "Verdana"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:332
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:329
msgid "Verification"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:335 frappe/twofactor.py:366
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:332 frappe/twofactor.py:366
msgid "Verification Code"
msgstr ""
@@ -29254,7 +29596,7 @@ msgstr ""
msgid "Verification Link"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:382
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:379
msgid "Verification code email not sent. Please contact Administrator."
msgstr ""
@@ -29268,7 +29610,7 @@ msgid "Verified"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:359
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:336
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:333
msgid "Verify"
msgstr ""
@@ -29276,7 +29618,7 @@ msgstr ""
msgid "Verify Password"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:171
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:169
msgid "Verifying..."
msgstr ""
@@ -29316,7 +29658,7 @@ msgstr ""
msgid "View File"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:256
msgid "View Full Log"
msgstr ""
@@ -29326,7 +29668,9 @@ msgid "View List"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "View Log"
msgstr ""
@@ -29530,7 +29874,9 @@ msgid "Weak"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Web Form"
msgstr ""
@@ -29550,7 +29896,9 @@ msgid "Web Form List Column"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Web Page"
msgstr ""
@@ -29559,7 +29907,7 @@ msgstr ""
msgid "Web Page Block"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1990
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2007
msgid "Web Page URL"
msgstr ""
@@ -29598,9 +29946,11 @@ msgstr ""
#. Label of the webhook (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Webhook"
msgstr ""
@@ -29654,11 +30004,15 @@ msgid "Webhook URL"
msgstr ""
#. Group in Module Def's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:32
+#: frappe/desktop_icon/website.json
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:40
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website"
msgstr ""
@@ -29701,8 +30055,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/website_script/website_script.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website Script"
msgstr ""
@@ -29749,9 +30105,11 @@ msgstr ""
#. Label of the website_theme (Link) field in DocType 'Website Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website Theme"
msgstr ""
@@ -29808,7 +30166,7 @@ msgstr ""
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:283
msgid "Week"
msgstr ""
@@ -29876,7 +30234,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:80
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:76
msgid "What's New"
msgstr ""
@@ -29967,16 +30325,18 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Group in DocType's connections
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:129
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Workflow"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:446
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:455
msgid "Workflow Action"
msgstr ""
@@ -30108,12 +30468,14 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:956
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:967
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Workspace"
msgstr ""
@@ -30170,7 +30532,11 @@ msgstr ""
msgid "Workspace Sidebar Item"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:602
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:58
+msgid "Workspace added to desktop"
+msgstr ""
+
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:558
msgid "Workspace {0} created"
msgstr ""
@@ -30187,7 +30553,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to unpublish this comment? This means it will no longer be visible to website/portal users."
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:41
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:42
msgid "Wrapping up"
msgstr ""
@@ -30204,11 +30570,11 @@ msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1069
+#: frappe/model/base_document.py:1142
msgid "Wrong Fetch From value"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:529
msgid "X Axis Field"
msgstr ""
@@ -30222,7 +30588,7 @@ msgstr ""
msgid "XLSX"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:644
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:676
msgid "XMLHttpRequest Error"
msgstr ""
@@ -30231,7 +30597,7 @@ msgstr ""
msgid "Y Axis"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:536
msgid "Y Axis Fields"
msgstr ""
@@ -30293,16 +30659,16 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:97
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:96
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:125
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:569
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:25
@@ -30348,7 +30714,7 @@ msgstr ""
msgid "You are connected to internet."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:28
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:30
msgid "You are not allowed to access this resource"
msgstr ""
@@ -30378,7 +30744,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:121
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:125
-#: frappe/desk/reportview.py:447 frappe/desk/reportview.py:450
+#: frappe/desk/reportview.py:448 frappe/desk/reportview.py:451
#: frappe/permissions.py:638
msgid "You are not allowed to export {} doctype"
msgstr ""
@@ -30391,11 +30757,11 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to send emails related to this document"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:251
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:252
msgid "You are not allowed to update the status of this event."
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:633
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:634
msgid "You are not allowed to update this Web Form Document"
msgstr ""
@@ -30411,7 +30777,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:464
+#: frappe/__init__.py:469
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr ""
@@ -30484,7 +30850,7 @@ msgstr ""
msgid "You can only print upto {0} documents at a time"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:104
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105
msgid "You can only set the 3 custom doctypes in the Document Types table."
msgstr ""
@@ -30492,7 +30858,7 @@ msgstr ""
msgid "You can only upload JPG, PNG, GIF, PDF, TXT, CSV or Microsoft documents."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:199
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:200
msgid "You can only upload upto 5000 records in one go. (may be less in some cases)"
msgstr ""
@@ -30506,7 +30872,7 @@ msgstr ""
msgid "You can set a high value here if multiple users will be logging in from the same network."
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:383
+#: frappe/desk/query_report.py:409
msgid "You can try changing the filters of your report."
msgstr ""
@@ -30536,11 +30902,11 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You cancelled this document {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:417
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:420
msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes"
msgstr ""
-#: frappe/share.py:241
+#: frappe/share.py:259
msgid "You cannot share `{0}` on {1} `{2}` as you do not have `{0}` permission on `{1}`"
msgstr ""
@@ -30578,7 +30944,7 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You created this document {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:175
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:171
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr ""
@@ -30586,19 +30952,19 @@ msgstr ""
msgid "You do not have enough permissions to complete the action"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:83
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:84
msgid "You do not have import permission for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:958
+#: frappe/database/query.py:986
msgid "You do not have permission to access child table field: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:968
+#: frappe/database/query.py:999
msgid "You do not have permission to access field: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:968
+#: frappe/desk/query_report.py:1035
msgid "You do not have permission to access {0}: {1}."
msgstr ""
@@ -30610,7 +30976,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have access to Report: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:840
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:841
msgid "You don't have permission to access the {0} DocType."
msgstr ""
@@ -30622,7 +30988,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have permission to get a report on: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:176
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:177
msgid "You don't have the permissions to access this document"
msgstr ""
@@ -30658,7 +31024,7 @@ msgstr ""
msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:507
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:516
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr ""
@@ -30674,11 +31040,11 @@ msgstr ""
msgid "You must add atleast one link."
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:836
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:837
msgid "You must be logged in to use this form."
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:677
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:678
msgid "You must login to submit this form"
msgstr ""
@@ -30686,7 +31052,7 @@ msgstr ""
msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:129
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:132
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:74
msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace."
msgstr ""
@@ -30699,7 +31065,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to be a system user to access this page."
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:92
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:93
msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Web Form"
msgstr ""
@@ -30711,7 +31077,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to be logged in to access this page"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:165
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:166
msgid "You need to be logged in to access this {0}."
msgstr ""
@@ -30727,7 +31093,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to have \"Share\" permission"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:322
+#: frappe/utils/print_format.py:329
msgid "You need to install pycups to use this feature!"
msgstr ""
@@ -30735,7 +31101,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to select indexes you want to add first."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:160
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:167
msgid "You need to set one IMAP folder for {0}"
msgstr ""
@@ -30747,7 +31113,7 @@ msgstr ""
msgid "You need write permission on {0} {1} to rename"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:501
+#: frappe/client.py:518
msgid "You need {0} permission to fetch values from {1} {2}"
msgstr ""
@@ -30843,19 +31209,19 @@ msgstr ""
msgid "Your account has been deleted"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:520
+#: frappe/auth.py:523
msgid "Your account has been locked and will resume after {0} seconds"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:279
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:280
msgid "Your assignment on {0} {1} has been removed by {2}"
msgstr "A sua tarefa em {0} {1} foi removida por {2}"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:78
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:80
msgid "Your browser does not support the audio element."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:60
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:62
msgid "Your browser does not support the video element."
msgstr ""
@@ -30905,7 +31271,7 @@ msgstr ""
msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail."
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:343 frappe/desk/reportview.py:399
+#: frappe/desk/query_report.py:360 frappe/desk/reportview.py:400
msgid "Your report is being generated in the background. You will receive an email on {0} with a download link once it is ready."
msgstr ""
@@ -30931,7 +31297,7 @@ msgstr ""
msgid "[Action taken by {0}]"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:367
+#: frappe/database/database.py:369
msgid "`as_iterator` only works with `as_list=True` or `as_dict=True`"
msgstr ""
@@ -30950,7 +31316,7 @@ msgstr ""
msgid "amend"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:396 frappe/utils/data.py:1567
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:407 frappe/utils/data.py:1567
msgid "and"
msgstr ""
@@ -31013,7 +31379,7 @@ msgid "cyan"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1203
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
msgstr ""
@@ -31071,7 +31437,7 @@ msgstr ""
msgid "descending"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:232
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "document type..., e.g. customer"
msgstr ""
@@ -31081,8 +31447,8 @@ msgstr ""
msgid "e.g. \"Support\", \"Sales\", \"Jerry Yang\""
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:257
-msgid "e.g. (55 + 434) / 4 or =Math.sin(Math.PI/2)..."
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+msgid "e.g. (55 + 434) / 4"
msgstr ""
#. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Account'
@@ -31131,12 +31497,12 @@ msgstr ""
msgid "empty"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:589
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:599
msgctxt "Comparison value is empty"
msgid "empty"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "esc"
msgstr ""
@@ -31190,7 +31556,7 @@ msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1196
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1207
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
msgstr ""
@@ -31210,17 +31576,17 @@ msgstr ""
msgid "import"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:626
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:631
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:644
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:651
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:641
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
msgid "is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:625
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:632
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:645
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:650
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:642
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:660
msgid "is enabled"
msgstr ""
@@ -31232,7 +31598,7 @@ msgstr ""
msgid "just now"
msgstr ""
-#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:292
+#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:309
msgid "label"
msgstr ""
@@ -31263,7 +31629,7 @@ msgid "long"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1200
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1211
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
msgstr ""
@@ -31286,7 +31652,7 @@ msgstr ""
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:247
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "module name..."
msgstr ""
@@ -31294,7 +31660,7 @@ msgstr ""
msgid "new"
msgstr "novo"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:224
msgid "new type of document"
msgstr ""
@@ -31356,7 +31722,7 @@ msgstr ""
msgid "on_update_after_submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:393 frappe/www/login.html:90
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:404 frappe/www/login.html:90
#: frappe/www/login.py:112
msgid "or"
msgstr "ou"
@@ -31429,7 +31795,7 @@ msgid "restored {0} as {1}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:222
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1204
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1215
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
msgstr ""
@@ -31513,11 +31879,11 @@ msgstr ""
msgid "submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "tag name..., e.g. #tag"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:237
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "text in document type"
msgstr ""
@@ -31529,15 +31895,15 @@ msgstr ""
msgid "this shouldn't break"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to close"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to navigate"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to select"
msgstr ""
@@ -31576,8 +31942,8 @@ msgstr ""
msgid "via Auto Repeat"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:271
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:292
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:275
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:296
msgid "via Data Import"
msgstr ""
@@ -31586,7 +31952,7 @@ msgstr ""
msgid "via Google Meet"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:410
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:409
msgid "via Notification"
msgstr ""
@@ -31666,7 +32032,7 @@ msgid "{0} ${type}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:80
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:54
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:111
msgid "{0} ({1})"
msgstr ""
@@ -31674,12 +32040,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} ({1}) (1 row mandatory)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:53
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:110
msgid "{0} ({1}) - {2}%"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:443
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:415
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:419
msgid "{0} = {1}"
msgstr ""
@@ -31687,7 +32053,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Calendar"
msgstr "{0} Calendário"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:569
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:609
msgid "{0} Chart"
msgstr ""
@@ -31698,13 +32064,13 @@ msgstr ""
msgid "{0} Dashboard"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:488
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:225
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:230
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:178
msgid "{0} Fields"
msgstr "{0} Campos"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:376
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:377
msgid "{0} Google Calendar Events synced."
msgstr ""
@@ -31736,7 +32102,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Name"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1273
+#: frappe/model/base_document.py:1346
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
msgstr ""
@@ -31797,7 +32163,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} are required"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:286
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:287
msgid "{0} assigned a new task {1} {2} to you"
msgstr ""
@@ -31856,7 +32222,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} contains an invalid Fetch From expression, Fetch From can't be self-referential."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:664
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:674
msgid "{0} contains {1}"
msgstr ""
@@ -31881,7 +32247,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} days ago"
msgstr "há {0} dias"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:666
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:676
msgid "{0} does not contain {1}"
msgstr ""
@@ -31890,15 +32256,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} does not exist in row {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:639
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
msgid "{0} equals {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:141 frappe/database/postgres/schema.py:187
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:172 frappe/database/postgres/schema.py:258
msgid "{0} field cannot be set as unique in {1}, as there are non-unique existing values"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1070
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1074
msgid "{0} format could not be determined from the values in this column. Defaulting to {1}."
msgstr ""
@@ -31914,11 +32280,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} h"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:77
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:78
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1217
+#: frappe/database/query.py:1310
msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}"
msgstr ""
@@ -31930,7 +32296,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} hours ago"
msgstr "há {0} horas"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:155
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:164
msgid "{0} if you are not redirected within {1} seconds"
msgstr ""
@@ -31939,7 +32305,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} in row {1} cannot have both URL and child items"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:705
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:715
msgid "{0} is a descendant of {1}"
msgstr ""
@@ -31951,11 +32317,11 @@ msgstr "{0} é um campo obrigatório"
msgid "{0} is a not a valid zip file"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:669
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:679
msgid "{0} is after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:707
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:717
msgid "{0} is an ancestor of {1}"
msgstr ""
@@ -31967,16 +32333,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} is an invalid email address in 'Recipients'"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:674
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:684
msgid "{0} is before {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:703
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:713
msgid "{0} is between {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:700
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1509
msgid "{0} is between {1} and {2}"
msgstr ""
@@ -31985,49 +32351,49 @@ msgstr ""
msgid "{0} is currently {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:637
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
msgid "{0} is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:656
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:646
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:666
msgid "{0} is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1437
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
msgid "{0} is equal to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1457
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1498
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:671
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1447
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1488
msgid "{0} is greater than {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1503
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:676
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1452
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493
msgid "{0} is less than {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1487
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1528
msgid "{0} is like {1}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:193
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} é obrigatório"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:709
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:719
msgid "{0} is not a descendant of {1}"
msgstr ""
@@ -32092,26 +32458,26 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not an allowed role for {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:711
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:721
msgid "{0} is not an ancestor of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:658
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1442
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
msgid "{0} is not equal to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1530
msgid "{0} is not like {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:662
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1524
msgid "{0} is not one of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:692
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1534
msgid "{0} is not set"
msgstr ""
@@ -32119,46 +32485,46 @@ msgstr ""
msgid "{0} is now default print format for {1} doctype"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:679
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:689
msgid "{0} is on or after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:684
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:694
msgid "{0} is on or before {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:660
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1517
msgid "{0} is one of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:304
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:380
#: frappe/model/naming.py:224
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:101
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/utils/csvutils.py:156
+#: frappe/utils/csvutils.py:157
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} é obrigatório"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:689
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1492
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1533
msgid "{0} is set"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:713
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1471
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1512
msgid "{0} is within {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:694
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
msgid "{0} is {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1856
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1862
msgid "{0} items selected"
msgstr "{0} itens selecionados"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1461
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1457
msgid "{0} just impersonated as you. They gave this reason: {1}"
msgstr ""
@@ -32190,35 +32556,35 @@ msgstr "há {0} minutos"
msgid "{0} months ago"
msgstr "há {0} meses"
-#: frappe/model/document.py:1860
+#: frappe/model/document.py:1990
msgid "{0} must be after {1}"
msgstr "{0} deve ser posterior a {1}"
-#: frappe/model/document.py:1612
+#: frappe/model/document.py:1742
msgid "{0} must be beginning with '{1}'"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1614
+#: frappe/model/document.py:1744
msgid "{0} must be equal to '{1}'"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1610
+#: frappe/model/document.py:1740
msgid "{0} must be none of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1608 frappe/utils/csvutils.py:161
+#: frappe/model/document.py:1738 frappe/utils/csvutils.py:162
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr "{0} deve ser um dos {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:991
+#: frappe/model/base_document.py:1042
msgid "{0} must be set first"
msgstr "{0} deve ser definido primeiro"
-#: frappe/model/base_document.py:846
+#: frappe/model/base_document.py:893
msgid "{0} must be unique"
msgstr "{0} deve ser único"
-#: frappe/model/document.py:1616
+#: frappe/model/document.py:1746
msgid "{0} must be {1} {2}"
msgstr ""
@@ -32235,14 +32601,18 @@ msgid "{0} not allowed to be renamed"
msgstr "Não é permitido alterar o nome de {0}"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:435
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1233
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1242
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} de {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1244
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:456
+msgid "{0} of {1} records match (filtered on visible rows only)"
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/data.py:1571
msgctxt "Money in words"
msgid "{0} only."
@@ -32289,11 +32659,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} removed {1} rows from {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:67
msgid "{0} role does not have permission on any doctype"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1851
+#: frappe/model/document.py:1981
msgid "{0} row #{1}:"
msgstr "{0} linha #{1}:"
@@ -32307,7 +32677,7 @@ msgctxt "User added rows to child table"
msgid "{0} rows to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:700
+#: frappe/desk/query_report.py:767
msgid "{0} saved successfully"
msgstr "{0} guardado com sucesso"
@@ -32315,7 +32685,7 @@ msgstr "{0} guardado com sucesso"
msgid "{0} self assigned this task: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/share.py:257
+#: frappe/share.py:275
msgid "{0} shared a document {1} {2} with you"
msgstr ""
@@ -32355,7 +32725,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:55
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:71
-#: frappe/public/js/frappe/form/formatters.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/form/formatters.js:239
msgid "{0} to {1}"
msgstr ""
@@ -32399,19 +32769,19 @@ msgstr "há {0} anos"
msgid "{0} {1} added"
msgstr "{0} {1} adicionado"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:276
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:269
msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:765 frappe/model/rename_doc.py:110
+#: frappe/model/base_document.py:812 frappe/model/rename_doc.py:110
msgid "{0} {1} already exists"
msgstr "{0} {1} já existe"
-#: frappe/model/base_document.py:1102
+#: frappe/model/base_document.py:1175
msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\""
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:353
+#: frappe/utils/nestedset.py:357
msgid "{0} {1} cannot be a leaf node as it has children"
msgstr ""
@@ -32431,7 +32801,7 @@ msgstr "{0} {1} não foi encontrado"
msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first."
msgstr "{0} {1}: O registo submetido não pode ser eliminado. Tem de {2} Cancelar {3} primeiro."
-#: frappe/model/base_document.py:1234
+#: frappe/model/base_document.py:1307
msgid "{0}, Row {1}"
msgstr ""
@@ -32440,11 +32810,11 @@ msgctxt "Money in words"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
+#: frappe/utils/print_format.py:151 frappe/utils/print_format.py:195
msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1239
+#: frappe/model/base_document.py:1312
msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}"
msgstr ""
@@ -32557,7 +32927,7 @@ msgstr ""
msgid "{0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:172
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:181
msgid "{0}: {1} is set to state {2}"
msgstr ""
@@ -32613,8 +32983,8 @@ msgstr ""
msgid "{} field cannot be empty."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:223
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:231
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:299
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:307
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr ""
@@ -32622,7 +32992,7 @@ msgstr ""
msgid "{} is not a valid date string."
msgstr ""
-#: frappe/commands/utils.py:564
+#: frappe/commands/utils.py:512
msgid "{} not found in PATH! This is required to access the console."
msgstr ""
diff --git a/frappe/locale/pt_BR.po b/frappe/locale/pt_BR.po
index d919b61cbf..ec1fca5730 100644
--- a/frappe/locale/pt_BR.po
+++ b/frappe/locale/pt_BR.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-08 09:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-08 18:25\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-22 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-23 22:07\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
msgid "\"Company History\""
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:202
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:203
msgid "\"Parent\" signifies the parent table in which this row must be added"
msgstr ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
msgid "\"amended_from\" field must be present to do an amendment."
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:246
+#: frappe/utils/csvutils.py:247
msgid "\"{0}\" is not a valid Google Sheets URL"
msgstr ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
msgid "<head> HTML"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2275
+#: frappe/database/query.py:2388
msgid "'*' is only allowed in {0} SQL function(s)"
msgstr ""
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr ""
msgid "(Mandatory)"
msgstr ""
-#: frappe/model/rename_doc.py:703
+#: frappe/model/rename_doc.py:706
msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:133
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:138
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
msgid "+ Add / Remove Fields"
msgstr ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
msgid "0 is highest"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:891
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:886
msgid "1 = True & 0 = False"
msgstr ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "1 Day"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:374
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:375
msgid "1 Google Calendar Event synced."
msgstr ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
msgid "5 days ago"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:36
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:38
msgid "; not allowed in condition"
msgstr ""
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:477 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:473 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr ""
msgid "API Key cannot be regenerated"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:474
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:470
msgid "API Keys"
msgstr ""
@@ -766,7 +766,9 @@ msgid "API Method"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/api_request_log/api_request_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "API Request Log"
msgstr ""
@@ -774,7 +776,7 @@ msgstr ""
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification
#. Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:484 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:480 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Secret"
@@ -843,8 +845,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Users Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
-#: frappe/core/workspace/users/users.json
+#: frappe/core/workspace/users/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Access Log"
msgstr ""
@@ -860,7 +863,7 @@ msgstr ""
msgid "Access Token URL"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:497
+#: frappe/auth.py:500
msgid "Access not allowed from this IP Address"
msgstr ""
@@ -924,7 +927,7 @@ msgstr ""
msgid "Action Complete"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1940
+#: frappe/model/document.py:2070
msgid "Action Failed"
msgstr ""
@@ -975,7 +978,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:148
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:293
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:75
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:192
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:205
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:215
@@ -1023,25 +1026,27 @@ msgstr ""
#. Group in User's connections
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:22
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:60
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:58
msgid "Activity"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a Link in the Users Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
-#: frappe/core/workspace/users/users.json
+#: frappe/core/workspace/users/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Activity Log"
msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:534
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:487
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:306
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:441
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:267
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:295
@@ -1049,7 +1054,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Add / Remove Columns"
msgstr ""
@@ -1098,10 +1103,10 @@ msgid "Add Child"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1939
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1942
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:379
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1968
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1971
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:357
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112
msgid "Add Column"
msgstr ""
@@ -1135,7 +1140,7 @@ msgid "Add Gray Background"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:230
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:430
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:433
msgid "Add Group"
msgstr ""
@@ -1156,6 +1161,11 @@ msgstr ""
msgid "Add Query Parameters"
msgstr ""
+#. Label of the add_reply_to_header (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add Reply-To header"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/user/user.py:860
msgid "Add Roles"
msgstr ""
@@ -1185,7 +1195,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Tags"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2240
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2246
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
msgstr ""
@@ -1218,6 +1228,11 @@ msgstr ""
msgid "Add Video Conferencing"
msgstr ""
+#. Label of the add_x_original_from (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add X-Original-From header"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "Add a Filter"
msgstr ""
@@ -1308,11 +1323,15 @@ msgstr ""
msgid "Add tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:269
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:262
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:253
msgid "Add to Dashboard"
msgstr ""
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:49
+msgid "Add to Desktop"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:110
msgid "Add to ToDo"
msgstr ""
@@ -1329,7 +1348,7 @@ msgstr ""
msgid "Add {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:289
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:295
msgctxt "Primary action in list view"
msgid "Add {0}"
msgstr ""
@@ -1406,7 +1425,7 @@ msgstr ""
msgid "Address Title"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:71
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:73
msgid "Address Title is mandatory."
msgstr ""
@@ -1421,7 +1440,7 @@ msgstr ""
msgid "Address and other legal information you may want to put in the footer."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:205
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:207
msgid "Addresses"
msgstr ""
@@ -1430,6 +1449,12 @@ msgstr ""
msgid "Addresses And Contacts"
msgstr ""
+#. Description of the 'Reply-To Addresses' (Table) field in DocType 'Email
+#. Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Addresses added here will be used as the Reply-To header for outgoing emails sent from this account."
+msgstr ""
+
#. Description of a DocType
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Adds a custom client script to a DocType"
@@ -1467,11 +1492,11 @@ msgstr ""
msgid "Administrator"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1276
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1272
msgid "Administrator Logged In"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1270
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1266
msgid "Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}."
msgstr ""
@@ -1492,8 +1517,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Control"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:494
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:506
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
@@ -1552,7 +1577,7 @@ msgstr ""
msgid "After Submit"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:63
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
msgid "Aggregate Field is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -1565,7 +1590,7 @@ msgstr ""
msgid "Aggregate Function Based On"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:410
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
msgid "Aggregate Function field is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
@@ -1574,7 +1599,7 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2323
+#: frappe/database/query.py:2436
msgid "Alias must be a string"
msgstr ""
@@ -1639,7 +1664,7 @@ msgstr ""
#. Label of the all_day (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:448
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:444
msgid "All Day"
msgstr ""
@@ -2054,19 +2079,19 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to enable the mask property for any field of the respective doctype."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1084
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1080
msgid "Already Registered"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:137
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:138
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:901
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:941
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:914
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:954
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
msgstr ""
@@ -2213,7 +2238,7 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous responses"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:187
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:183
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
@@ -2280,7 +2305,7 @@ msgstr ""
msgid "App not found for module: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:1112
+#: frappe/__init__.py:1117
msgid "App {0} is not installed"
msgstr ""
@@ -2300,7 +2325,7 @@ msgstr ""
msgid "Append To"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:202
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:172
msgid "Append To can be one of {0}"
msgstr ""
@@ -2354,7 +2379,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2225
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2231
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
msgstr ""
@@ -2415,7 +2440,7 @@ msgid "Approval Required"
msgstr ""
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_login.html:18
-#: frappe/website/js/website.js:619
+#: frappe/website/js/website.js:631
msgid "Apps"
msgstr ""
@@ -2441,15 +2466,15 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2204
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:319
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:337
msgid "Are you sure you want to delete all {0} rows?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:38
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:36
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:135
msgid "Are you sure you want to delete the attachment?"
msgstr ""
@@ -2536,7 +2561,7 @@ msgstr ""
msgid "As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:107
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:108
msgid "As document sharing is disabled, please give them the required permissions before assigning."
msgstr ""
@@ -2563,7 +2588,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign To"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2186
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2192
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
msgstr ""
@@ -2613,7 +2638,7 @@ msgstr ""
msgid "Assigned By Full Name"
msgstr ""
-#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:808
+#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:37
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:218
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:136
@@ -2652,8 +2677,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the assignment_rule (Link) field in DocType 'ToDo'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Assignment Rule"
msgstr ""
@@ -2681,7 +2707,7 @@ msgstr ""
msgid "Assignment Update on {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:78
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:79
msgid "Assignment for {0} {1}"
msgstr ""
@@ -2702,7 +2728,7 @@ msgstr ""
msgid "Asynchronous"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:698
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:695
msgid "At least one column is required to show in the grid."
msgstr ""
@@ -2759,7 +2785,7 @@ msgstr ""
msgid "Attach Print"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:10
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:12
msgid "Attach a web link"
msgstr ""
@@ -2826,7 +2852,7 @@ msgstr ""
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:105
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:113
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:122
msgid "Attachments"
msgstr ""
@@ -2859,6 +2885,11 @@ msgstr ""
msgid "Audit Trail"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Audits"
+msgstr ""
+
#. Label of the auth_url_data (Code) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Auth URL Data"
@@ -2878,9 +2909,11 @@ msgstr ""
#. Label of the authentication_credential_section (Section Break) field in
#. DocType 'Push Notification Settings'
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Authentication"
msgstr ""
@@ -2888,7 +2921,7 @@ msgstr ""
msgid "Authentication Apps you can use are:"
msgstr "Os aplicativos de autenticação que você pode usar são:"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:339
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:418
msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}."
msgstr ""
@@ -2973,7 +3006,9 @@ msgid "Auto"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Auto Email Report"
msgstr ""
@@ -2985,8 +3020,10 @@ msgid "Auto Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:451
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Auto Repeat"
msgstr ""
@@ -3095,11 +3132,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:772
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:856
msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:766
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:850
msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled."
msgstr ""
@@ -3121,6 +3158,12 @@ msgstr ""
msgid "Automatically delete account within (hours)"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/automation.json frappe/workspace_sidebar/automation.json
+msgid "Automation"
+msgstr "Automação"
+
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
@@ -3276,6 +3319,11 @@ msgstr ""
msgid "Background Image"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Background Job"
+msgstr ""
+
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the background_jobs_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Health Report'
@@ -3320,8 +3368,10 @@ msgstr ""
#. Label of the backups_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the backups_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Backups"
msgstr ""
@@ -3354,9 +3404,7 @@ msgstr ""
msgid "Banner HTML"
msgstr ""
-#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'Web Form'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Banner Image"
msgstr ""
@@ -3490,7 +3538,7 @@ msgstr ""
msgid "Beta"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1293 frappe/utils/password_strength.py:73
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1289 frappe/utils/password_strength.py:73
msgid "Better add a few more letters or another word"
msgstr ""
@@ -3565,8 +3613,8 @@ msgstr ""
msgid "Both DocType and Name required"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:24
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:96
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:23
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:94
msgid "Both login and password required"
msgstr ""
@@ -3663,7 +3711,10 @@ msgid "Bufferpool Size"
msgstr ""
#. Name of a Workspace
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/desktop_icon/build.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Build"
msgstr ""
@@ -3693,15 +3744,15 @@ msgstr ""
msgid "Bulk Edit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1304
msgid "Bulk Edit {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:640
+#: frappe/desk/reportview.py:641
msgid "Bulk Operation Failed"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:644
+#: frappe/desk/reportview.py:647
msgid "Bulk Operation Successful"
msgstr ""
@@ -3710,7 +3761,9 @@ msgid "Bulk PDF Export"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Bulk Update"
msgstr ""
@@ -3718,11 +3771,11 @@ msgstr ""
msgid "Bulk approval only support up to 500 documents."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:56
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:64
msgid "Bulk operation is enqueued in background."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
msgid "Bulk operations only support up to 500 documents."
msgstr ""
@@ -3875,7 +3928,7 @@ msgstr ""
msgid "Cache Cleared"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:255
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
msgid "Calculate"
msgstr ""
@@ -3930,7 +3983,7 @@ msgid "Camera"
msgstr ""
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2007
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2024
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
msgid "Campaign"
@@ -3978,7 +4031,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2295
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2301
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -4004,7 +4057,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel Prepared Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2300
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2306
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
msgstr ""
@@ -4017,7 +4070,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/desk/form/save.py:64
+#: frappe/desk/form/save.py:69
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:78
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:539
@@ -4033,11 +4086,11 @@ msgctxt "Freeze message while cancelling a document"
msgid "Cancelling"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/linked_with.py:386
+#: frappe/desk/form/linked_with.py:388
msgid "Cancelling documents"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:92
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:100
msgid "Cancelling {0}"
msgstr ""
@@ -4045,15 +4098,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Download Report due to insufficient permissions"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:504
+#: frappe/client.py:521
msgid "Cannot Fetch Values"
msgstr ""
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "Cannot Remove"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1280
+#: frappe/model/base_document.py:1353
msgid "Cannot Update After Submit"
msgstr ""
@@ -4097,7 +4150,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:282
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:298
msgid "Cannot create private workspace of other users"
msgstr ""
@@ -4144,7 +4197,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:312
+#: frappe/utils/nestedset.py:316
msgid "Cannot delete {0} as it has child nodes"
msgstr ""
@@ -4152,11 +4205,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot edit Standard Dashboards"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:207
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:206
msgid "Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:388
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:391
msgid "Cannot edit Standard charts"
msgstr ""
@@ -4177,7 +4230,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot edit filters for standard number cards"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:176
+#: frappe/client.py:193
msgid "Cannot edit standard fields"
msgstr ""
@@ -4197,35 +4250,35 @@ msgstr ""
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
msgid "Cannot import table with more than 5000 rows."
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1149
+#: frappe/model/document.py:1279
msgid "Cannot link cancelled document: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/model/mapper.py:175
+#: frappe/model/mapper.py:178
msgid "Cannot map because following condition fails:"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:970
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:974
msgid "Cannot match column {0} with any field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:178
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:167
msgid "Cannot move row"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:926
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:966
msgid "Cannot remove ID field"
msgstr ""
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:142
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:149
msgid "Cannot set 'Report' permission if 'Only If Creator' permission is set"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:240
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:239
msgid "Cannot set Notification with event {0} on Document Type {1}"
msgstr ""
@@ -4242,11 +4295,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot update {0}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1222
+#: frappe/model/db_query.py:1245
msgid "Cannot use sub-query here."
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1254
+#: frappe/model/db_query.py:1277
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
msgstr ""
@@ -4421,7 +4474,7 @@ msgstr ""
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:544
msgid "Chart Type"
msgstr ""
@@ -4533,7 +4586,7 @@ msgstr ""
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1120
+#: frappe/database/query.py:1182
msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
msgstr ""
@@ -4541,7 +4594,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose Existing Card or create New Card"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:665
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:621
msgid "Choose a block or continue typing"
msgstr ""
@@ -4589,7 +4642,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2201
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2207
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
msgstr ""
@@ -4631,11 +4684,11 @@ msgstr ""
msgid "Click below to get started:"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:154
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
msgid "Click here"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:539
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:550
msgid "Click on a file to select it."
msgstr ""
@@ -4683,7 +4736,11 @@ msgstr ""
msgid "Click to Set Filters"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:745
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1261
+msgid "Click to edit"
+msgstr ""
+
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:754
msgid "Click to sort by {0}"
msgstr ""
@@ -4742,10 +4799,12 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of the client_script (Code) field in DocType 'DocType Layout'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:103
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Client Script"
msgstr ""
@@ -4791,7 +4850,6 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.js:23
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:17
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:251
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:63
#: frappe/website/js/bootstrap-4.js:24
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -4862,7 +4920,7 @@ msgctxt "Shrink code field."
msgid "Collapse"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:124
msgid "Collapse All"
msgstr ""
@@ -4961,12 +5019,12 @@ msgstr ""
msgid "Column Break"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:140
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:141
msgid "Column Labels:"
msgstr ""
#. Label of the column_name (Data) field in DocType 'Kanban Board Column'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:26
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Column Name"
msgstr ""
@@ -4975,11 +5033,11 @@ msgstr ""
msgid "Column Name cannot be empty"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Column Width"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:663
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:660
msgid "Column width cannot be zero."
msgstr ""
@@ -5055,7 +5113,7 @@ msgstr ""
#: frappe/model/meta.py:61 frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:217
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:135
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:129
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:138
msgid "Comments"
msgstr ""
@@ -5064,7 +5122,7 @@ msgstr ""
msgid "Comments and Communications will be associated with this linked document"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:52
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:54
msgid "Comments cannot have links or email addresses"
msgstr ""
@@ -5096,10 +5154,12 @@ msgstr ""
#. 'Communication'
#. Label of the communication (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
#. Label of the communication (Link) field in DocType 'Email Queue'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/tests/test_translate.py:35 frappe/tests/test_translate.py:119
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Communication"
msgstr ""
@@ -5124,7 +5184,7 @@ msgstr ""
msgid "Communication Type"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:32
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:34
msgid "Communication secret not set"
msgstr ""
@@ -5143,7 +5203,7 @@ msgstr ""
#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Company Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da Empresa"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:14
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:60
@@ -5276,11 +5336,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:486
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:526
msgid "Configure Chart"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:408
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:392
msgid "Configure Columns"
msgstr ""
@@ -5358,9 +5418,11 @@ msgstr ""
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Email Account'
#. Name of a DocType
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Token Cache'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Connected App"
msgstr ""
@@ -5421,7 +5483,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:812
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:813
msgid "Contact / email not found. Did not add attendee for - {0}"
msgstr ""
@@ -5488,7 +5550,7 @@ msgstr ""
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2023
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2040
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
@@ -5557,11 +5619,11 @@ msgstr ""
msgid "Controls whether new users can sign up using this Social Login Key. If unset, Website Settings is respected."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1085
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1096
msgid "Copied to clipboard."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2519
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2525
msgid "Copied {0} {1} to clipboard"
msgstr ""
@@ -5573,16 +5635,16 @@ msgstr ""
msgid "Copy embed code"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:619
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
msgid "Copy error to clipboard"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2403
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2409
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:505
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:501
msgid "Copy token to clipboard"
msgstr ""
@@ -5603,19 +5665,19 @@ msgstr ""
msgid "Correct version :"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:78
+#: frappe/email/smtp.py:80
msgid "Could not connect to outgoing email server"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1145
+#: frappe/model/document.py:1275
msgid "Could not find {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:932
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:936
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1018
+#: frappe/database/query.py:1085
msgid "Could not parse field: {0}"
msgstr ""
@@ -5715,7 +5777,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:112
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:18
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1308
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:531
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:487
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:46
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -5768,7 +5830,7 @@ msgstr ""
msgid "Create New"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:518
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:527
msgctxt "Create a new document from list view"
msgid "Create New"
msgstr ""
@@ -5777,7 +5839,7 @@ msgstr ""
msgid "Create New DocType"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:190
msgid "Create New Kanban Board"
msgstr ""
@@ -5801,14 +5863,14 @@ msgstr ""
msgid "Create a new ..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:224
msgid "Create a new record"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:470
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:482
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:147
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:510
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:519
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:226
msgid "Create a new {0}"
msgstr ""
@@ -5825,7 +5887,7 @@ msgstr ""
msgid "Create or Edit Workflow"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:513
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:522
msgid "Create your first {0}"
msgstr ""
@@ -5835,7 +5897,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Created"
msgstr ""
@@ -5844,7 +5906,7 @@ msgstr ""
msgid "Created At"
msgstr ""
-#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
+#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:39
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:214
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:123
@@ -5983,7 +6045,6 @@ msgstr ""
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'Module Def'
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Number Card'
-#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -5995,7 +6056,6 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type_list.js:7
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -6048,7 +6108,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom Document Types (Select Permission)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:106
msgid "Custom Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -6058,8 +6118,10 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Custom Field"
msgstr ""
@@ -6188,14 +6250,16 @@ msgstr ""
#. Group in Module Def's connections
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#. Label of the customization_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Customization"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:420
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:375
msgid "Customizations Discarded"
msgstr ""
@@ -6207,14 +6271,16 @@ msgstr ""
msgid "Customizations for {0} exported to: {1}"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/page/print/print.js:193
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:39
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:636
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:197
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Customize"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1968
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
msgstr ""
@@ -6229,11 +6295,13 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:33
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:61
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Customize Form"
msgstr ""
@@ -6246,6 +6314,11 @@ msgstr ""
msgid "Customize Form Field"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1994
+msgctxt "Customize qucik filters of List View"
+msgid "Customize Quick Filters"
+msgstr ""
+
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Customize properties, naming, fields and more for standard doctypes"
@@ -6262,6 +6335,12 @@ msgstr ""
msgid "Cyan"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "DELAY"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -6311,7 +6390,7 @@ msgstr ""
msgid "Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:109
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:110
msgid "Daily Events should finish on the Same Day."
msgstr ""
@@ -6361,6 +6440,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:10
#: frappe/core/workspace/build/build.json
@@ -6369,7 +6449,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:576
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:959
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:970
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Dashboard"
msgstr ""
@@ -6429,10 +6510,12 @@ msgstr ""
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Version'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
+#. Label of a Desktop Icon
#. Label of the webhook_data (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json
@@ -6440,10 +6523,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/version/version.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/desktop_icon/data.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -6452,14 +6537,18 @@ msgid "Data Clipped"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data Export"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the data_import (Link) field in DocType 'Data Import Log'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data Import"
msgstr ""
@@ -6468,11 +6557,11 @@ msgstr ""
msgid "Data Import Log"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:174
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:175
msgid "Data Import Template"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:76
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:77
msgid "Data Import is not allowed for {0}. Enable 'Allow Import' in DocType settings."
msgstr ""
@@ -6590,7 +6679,7 @@ msgstr ""
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:283
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:284
msgid "Day"
msgstr ""
@@ -6619,7 +6708,7 @@ msgstr ""
msgid "Days Before or After"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:246
msgid "Deadlock Occurred"
msgstr ""
@@ -6704,7 +6793,7 @@ msgstr ""
#. Label of the default_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:300
msgid "Default Incoming"
msgstr ""
@@ -6724,7 +6813,7 @@ msgstr ""
#. Label of the default_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:308
msgid "Default Outgoing"
msgstr ""
@@ -6824,7 +6913,7 @@ msgstr ""
msgid "Default value for {0} must be in the list of options."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:38
+#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:39
msgid "Default {0}"
msgstr ""
@@ -6845,7 +6934,7 @@ msgstr ""
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:243
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:319
msgid "Defaults Updated"
msgstr ""
@@ -6882,7 +6971,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:500
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1758
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1799
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:337
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:283
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
@@ -6890,12 +6979,12 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2263
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2269
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:52
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:61
msgctxt "Button in web form"
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -6937,7 +7026,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete all"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:385
msgid "Delete all {0} rows"
msgstr ""
@@ -6969,7 +7058,7 @@ msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire tab with fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:237
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:255
msgid "Delete row"
msgstr ""
@@ -6987,17 +7076,17 @@ msgstr ""
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2268
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2274
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2274
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2280
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:258
msgid "Delete {0} rows"
msgstr ""
@@ -7018,7 +7107,9 @@ msgid "Deleted DocType"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Deleted Document"
msgstr ""
@@ -7027,15 +7118,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleted Name"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:644
-msgid "Deleted all documents successfully"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:207
msgid "Deleted!"
msgstr "Excluído!"
-#: frappe/desk/reportview.py:621
+#: frappe/desk/reportview.py:622
msgid "Deleting {0}"
msgstr ""
@@ -7064,7 +7151,7 @@ msgstr ""
msgid "Delimiter Options"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:76
+#: frappe/utils/csvutils.py:77
msgid "Delimiter detection failed. Try to enable custom delimiters and adjust the delimiter options as per your data."
msgstr ""
@@ -7077,6 +7164,11 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Status"
msgstr ""
+#. Label of the dsn_notify_type (Select) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Delivery Status Notification Type"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:17
@@ -7086,7 +7178,7 @@ msgstr ""
#. Label of the department (Data) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "Departamento"
#. Label of the dependencies (Data) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
@@ -7224,6 +7316,7 @@ msgstr ""
msgid "Desk User"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:12
#: frappe/www/me.html:86
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -7425,15 +7518,15 @@ msgstr "Desativado"
msgid "Disabled Auto Reply"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:61
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:62
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:392
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:71
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:413
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:368
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:189
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:44
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:53
msgctxt "Button in web form"
msgid "Discard"
msgstr ""
@@ -7451,7 +7544,7 @@ msgstr ""
msgid "Discard?"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/save.py:75
+#: frappe/desk/form/save.py:80
msgid "Discarded"
msgstr ""
@@ -7521,7 +7614,7 @@ msgstr "Não criar novo usuário"
msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1309
msgid "Do not edit headers which are preset in the template"
msgstr ""
@@ -7597,9 +7690,10 @@ msgstr ""
#. Label of the webhook_doctype (Link) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Print Format'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:26
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:27
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
@@ -7619,6 +7713,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:164
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:18
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "DocType"
msgstr ""
@@ -7822,7 +7917,7 @@ msgstr ""
msgid "Document Name"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:420
+#: frappe/client.py:437
msgid "Document Name must not be empty"
msgstr ""
@@ -7955,13 +8050,13 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:60
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:63
msgid "Document Type and Function are required to create a number card"
msgstr ""
@@ -7998,11 +8093,11 @@ msgid "Document Types and Permissions"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163
-#: frappe/model/document.py:2011
+#: frappe/model/document.py:2141
msgid "Document Unlocked"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:572
+#: frappe/database/query.py:570
msgid "Document cannot be used as a filter value"
msgstr ""
@@ -8010,15 +8105,15 @@ msgstr ""
msgid "Document follow is not enabled for this user."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1322
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1331
msgid "Document has been cancelled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1321
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1330
msgid "Document has been submitted"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1329
msgid "Document is in draft state"
msgstr ""
@@ -8038,7 +8133,7 @@ msgstr ""
msgid "Document renaming from {0} to {1} has been queued"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:397
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:400
msgid "Document type is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
@@ -8046,7 +8141,7 @@ msgstr ""
msgid "Document {0} Already Restored"
msgstr ""
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:203
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:212
msgid "Document {0} has been set to state {1} by {2}"
msgstr ""
@@ -8156,7 +8251,7 @@ msgstr ""
msgid "Double click to edit label"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:492
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:17 frappe/core/doctype/user/user.js:488
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Download"
@@ -8196,9 +8291,9 @@ msgstr ""
msgid "Download Template"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:61
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:69
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:48
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:62
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:70
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:50
msgid "Download Your Data"
msgstr ""
@@ -8283,7 +8378,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Filter Name"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:766 frappe/model/rename_doc.py:111
+#: frappe/model/base_document.py:813 frappe/model/rename_doc.py:111
msgid "Duplicate Name"
msgstr ""
@@ -8295,7 +8390,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:256
msgid "Duplicate row"
msgstr ""
@@ -8303,7 +8398,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:241
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:259
msgid "Duplicate {0} rows"
msgstr ""
@@ -8397,7 +8492,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:214
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:785
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:904
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1890
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1914
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:299
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:359
@@ -8408,17 +8503,17 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2349
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2355
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:23
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:32
msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:352
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:336
msgctxt "Edit grid row"
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -8447,7 +8542,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit DocType"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1981
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1987
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
msgstr ""
@@ -8461,11 +8556,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Filters"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1988
-msgctxt "Edit filters of List View"
-msgid "Edit Filters"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:29
msgid "Edit Footer"
msgstr ""
@@ -8532,7 +8622,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Shortcut"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:21
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:29
msgid "Edit Sidebar"
msgstr ""
@@ -8568,7 +8658,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:677
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
msgstr ""
@@ -8617,12 +8707,15 @@ msgstr ""
#. Label of the email (Data) field in DocType 'User Invitation'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Event Participants'
+#. Label of a Desktop Icon
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Email Group Member'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Email Unsubscribe'
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
+#. Label of the email (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Personal Data Deletion Request'
#. Label of a field in the request-data Web Form
#. Label of a field in the request-to-delete-data Web Form
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -8634,9 +8727,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:56
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
+#: frappe/desktop_icon/email.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:85
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:405
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:25
@@ -8644,7 +8739,8 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/web_form/request_data/request_data.json
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
-#: frappe/www/login.html:8 frappe/www/login.py:104
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json frappe/www/login.html:8
+#: frappe/www/login.py:104
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
@@ -8654,6 +8750,7 @@ msgstr "E-Mail"
#. Label of the email_account (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Unhandled Email'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:199
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
@@ -8661,10 +8758,11 @@ msgstr "E-Mail"
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:343
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:422
msgid "Email Account Disabled."
msgstr ""
@@ -8677,11 +8775,11 @@ msgstr ""
msgid "Email Account added multiple times"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:43
+#: frappe/email/smtp.py:45
msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:576
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:660
msgid "Email Account {0} Disabled"
msgstr ""
@@ -8709,7 +8807,9 @@ msgid "Email Addresses"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Domain"
msgstr ""
@@ -8744,7 +8844,7 @@ msgstr ""
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'User Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Email Rule'
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
#: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
@@ -8768,7 +8868,9 @@ msgid "Email Inbox"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Queue"
msgstr ""
@@ -8837,9 +8939,11 @@ msgstr ""
#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Communication'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:98
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Template"
msgstr ""
@@ -8871,7 +8975,7 @@ msgstr ""
msgid "Email is mandatory to create User Email"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:882
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:883
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr ""
@@ -8893,7 +8997,7 @@ msgstr ""
msgid "Emails Pulled"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:934
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1025
msgid "Emails are already being pulled from this account."
msgstr ""
@@ -8910,7 +9014,7 @@ msgstr ""
msgid "Embed code copied"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2327
+#: frappe/database/query.py:2440
msgid "Empty alias is not allowed"
msgstr ""
@@ -8918,7 +9022,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty column"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2269
+#: frappe/database/query.py:2382
msgid "Empty string arguments are not allowed"
msgstr ""
@@ -8988,7 +9092,7 @@ msgstr ""
#. Label of the enable_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:301
msgid "Enable Incoming"
msgstr ""
@@ -9001,7 +9105,7 @@ msgstr ""
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:309
msgid "Enable Outgoing"
msgstr ""
@@ -9095,7 +9199,6 @@ msgstr ""
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Language'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Client Script'
-#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Currency'
@@ -9106,7 +9209,6 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
-#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
@@ -9123,7 +9225,12 @@ msgstr ""
msgid "Enabled Scheduler"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1010
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings'
+#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
+msgid "Enabled System Notification"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1101
msgid "Enabled email inbox for user {0}"
msgstr ""
@@ -9237,7 +9344,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:350
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:347
msgid "Enter Code displayed in OTP App."
msgstr ""
@@ -9302,7 +9409,7 @@ msgstr ""
msgid "Entity Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1273
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:16
msgid "Equals"
msgstr ""
@@ -9342,7 +9449,9 @@ msgid "Error"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Error Log"
msgstr ""
@@ -9384,9 +9493,9 @@ msgstr ""
msgid "Error in Header/Footer Script"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:677
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:816
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:822
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:676
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:815
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:821
msgid "Error in Notification"
msgstr ""
@@ -9398,7 +9507,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:458
+#: frappe/database/query.py:456
msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}"
msgstr ""
@@ -9406,11 +9515,11 @@ msgstr ""
msgid "Error validating \"Ignore User Permissions\""
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:670
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:754
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:813
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:812
msgid "Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template."
msgstr ""
@@ -9418,15 +9527,15 @@ msgstr ""
msgid "Error {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:920
+#: frappe/model/base_document.py:967
msgid "Error: Data missing in table {0}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:930
+#: frappe/model/base_document.py:977
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:924
+#: frappe/model/base_document.py:971
msgid "Error: {0} Row #{1}: Value missing for: {2}"
msgstr ""
@@ -9478,8 +9587,8 @@ msgstr ""
msgid "Event Reminders"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:493
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:577
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:494
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:578
msgid "Event Synced with Google Calendar."
msgstr ""
@@ -9490,11 +9599,11 @@ msgstr ""
msgid "Event Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:70
msgid "Events"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:328
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:329
msgid "Events in Today's Calendar"
msgstr ""
@@ -9587,7 +9696,7 @@ msgstr ""
msgid "Executing..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2251
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2280
msgid "Execution Time: {0} sec"
msgstr ""
@@ -9613,12 +9722,12 @@ msgctxt "Enlarge code field."
msgid "Expand"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:134
msgid "Expand All"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:724
+#: frappe/database/query.py:736
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
msgstr ""
@@ -9677,13 +9786,13 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:66
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:244
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1927
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1638
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1956
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1679
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
msgid "Export"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2391
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2397
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
msgstr ""
@@ -9727,11 +9836,11 @@ msgstr ""
msgid "Export Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1649
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1690
msgid "Export all matching rows?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1659
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1700
msgid "Export all {0} rows?"
msgstr ""
@@ -9803,7 +9912,7 @@ msgstr ""
#. Label of the external_link (Data) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:488
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:444
msgid "External Link"
msgstr ""
@@ -9813,6 +9922,12 @@ msgstr ""
msgid "Extra Parameters"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "FAILURE"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -9875,7 +9990,7 @@ msgid "Failed to change password."
msgstr ""
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:232
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:42
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:43
msgid "Failed to complete setup"
msgstr ""
@@ -9888,7 +10003,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to connect to server"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:704
+#: frappe/auth.py:707
msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token."
msgstr ""
@@ -9896,7 +10011,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to decrypt key {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:638
+#: frappe/desk/reportview.py:639
msgid "Failed to delete {0} documents: {1}"
msgstr ""
@@ -9904,7 +10019,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to enable scheduler: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:107
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:106
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:131
msgid "Failed to evaluate conditions: {}"
msgstr ""
@@ -9929,7 +10044,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get method {0} with {1}"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:59
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:61
msgid "Failed to get site info"
msgstr ""
@@ -9941,19 +10056,23 @@ msgstr ""
msgid "Failed to optimize image: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:124
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:123
msgid "Failed to render message: {}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:142
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:141
msgid "Failed to render subject: {}"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:94
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:96
msgid "Failed to request login to Frappe Cloud"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:301
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+msgid "Failed to retrieve the list of IMAP folders from the server. Please ensure the mailbox is accessible and the account has permission to list folders."
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:311
msgid "Failed to send email with subject:"
msgstr ""
@@ -9961,11 +10080,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send notification email"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:25
msgid "Failed to update global settings"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:74
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:76
msgid "Failed while calling API {0}"
msgstr ""
@@ -9993,7 +10112,7 @@ msgstr ""
#. Label of the fax (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:73
msgid "Feedback"
@@ -10056,7 +10175,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:327
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_permission_restrictions.html:3
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:237
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1986
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
msgid "Field"
@@ -10113,7 +10232,7 @@ msgstr ""
msgid "Field Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:204
+#: frappe/desk/reportview.py:205
msgid "Field not permitted in query"
msgstr ""
@@ -10131,7 +10250,7 @@ msgstr ""
msgid "Field type cannot be changed for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:912
+#: frappe/database/database.py:917
msgid "Field {0} does not exist on {1}"
msgstr ""
@@ -10147,7 +10266,7 @@ msgstr ""
msgid "Field {0} not found."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:564
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:563
msgid "Field {0} on document {1} is neither a Mobile number field nor a Customer or User link"
msgstr ""
@@ -10165,7 +10284,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout_field/doctype_layout_field.json
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_data/webhook_data.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Fieldname"
msgstr ""
@@ -10225,7 +10344,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:133
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:138
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:83
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
@@ -10246,7 +10365,7 @@ msgstr ""
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1069
+#: frappe/database/query.py:1131
msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
msgstr ""
@@ -10342,16 +10461,16 @@ msgstr ""
msgid "File name cannot have {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:28
+#: frappe/utils/csvutils.py:29
msgid "File not attached"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:198
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:194
#: frappe/utils/file_manager.py:221
msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:192
msgid "File too big"
msgstr ""
@@ -10359,7 +10478,7 @@ msgstr ""
msgid "File type of {0} is not allowed"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:636
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:657
msgid "File upload failed."
msgstr ""
@@ -10378,7 +10497,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:208
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:347
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1353
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1364
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213
msgid "Filter"
@@ -10416,11 +10535,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter Values"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:730
+#: frappe/database/query.py:742
msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:817
+#: frappe/database/query.py:829
msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}"
msgstr ""
@@ -10443,7 +10562,7 @@ msgstr ""
msgid "Filtered by \"{0}\""
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:724
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:734
msgid "Filtered by: {0}."
msgstr ""
@@ -10514,7 +10633,7 @@ msgstr ""
msgid "Filters {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1427
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468
msgid "Filters:"
msgstr ""
@@ -10522,8 +10641,8 @@ msgstr ""
msgid "Find '{0}' in ..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:401
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:403
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:377
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:379
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:152
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:155
msgid "Find {0} in {1}"
@@ -10563,7 +10682,7 @@ msgstr "Nome"
msgid "First Success Message"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
msgid "First data column must be blank."
msgstr ""
@@ -10663,7 +10782,7 @@ msgstr ""
msgid "Following document {0}"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:109
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:110
msgid "Following fields are missing:"
msgstr ""
@@ -10837,8 +10956,8 @@ msgstr ""
msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Delivered"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr ""
@@ -10870,7 +10989,7 @@ msgstr ""
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr ""
@@ -11015,6 +11134,11 @@ msgstr ""
msgid "Fraction Units"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11044,7 +11168,7 @@ msgstr ""
msgid "Frappe Mail"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr ""
@@ -11125,7 +11249,7 @@ msgstr ""
msgid "From Date Field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr ""
@@ -11188,11 +11312,11 @@ msgstr ""
msgid "Function Based On"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr ""
@@ -11226,7 +11350,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr ""
@@ -11261,7 +11385,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate New Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr ""
@@ -11272,7 +11396,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2068
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr ""
@@ -11449,7 +11573,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr ""
@@ -11469,9 +11595,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr ""
@@ -11479,7 +11607,7 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr ""
@@ -11495,11 +11623,11 @@ msgstr "Google Agenda - Não foi possível encontrar o Agenda para {0}, código
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr ""
@@ -11524,9 +11652,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr ""
@@ -11580,16 +11710,18 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr ""
@@ -11665,11 +11797,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
@@ -11683,7 +11815,7 @@ msgstr ""
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr ""
@@ -11870,14 +12002,17 @@ msgstr ""
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr ""
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr ""
-#: frappe/email/email_body.py:323
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr ""
@@ -11895,6 +12030,11 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -11969,7 +12109,7 @@ msgstr ""
msgid "Helvetica Neue"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2065
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr ""
@@ -12005,7 +12145,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: {0}"
msgstr ""
@@ -12014,7 +12154,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:243
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:82
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:81
#: frappe/www/update-password.html:117
msgid "Hide"
msgstr ""
@@ -12113,7 +12253,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Hide Weekends"
msgstr ""
@@ -12169,6 +12309,7 @@ msgid "Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password"
msgstr ""
#. Label of the home_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:38
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:67
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:88
@@ -12176,6 +12317,7 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar.html:9
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/web_template/primary_navbar/primary_navbar.html:9
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json frappe/workspace_sidebar/website.json
#: frappe/www/contact.py:25 frappe/www/login.html:170 frappe/www/me.html:76
#: frappe/www/message.html:29
msgid "Home"
@@ -12255,25 +12397,25 @@ msgid "I guess you don't have access to any workspace yet, but you can create on
msgstr ""
#. Label of the id (Data) field in DocType 'User Session Display'
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1174
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1180
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1245
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1178
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1184
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1249
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1252
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:390
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:454
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2441
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:340
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:983
+#: frappe/desk/reportview.py:530
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1023
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -12307,6 +12449,11 @@ msgstr ""
msgid "IMAP Folder"
msgstr ""
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:235
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:263
+msgid "IMAP Folder Not Found"
+msgstr ""
+
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Comment'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'User Session Display'
@@ -12337,7 +12484,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:520
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:476
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon"
msgstr ""
@@ -12357,7 +12504,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1074
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr ""
@@ -12394,7 +12541,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
msgid "If Owner"
msgstr ""
@@ -12565,15 +12712,15 @@ msgstr ""
msgid "If user is the owner"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:204
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:205
msgid "If you are updating, please select \"Overwrite\" else existing rows will not be deleted."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:188
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:189
msgid "If you are uploading new records, \"Naming Series\" becomes mandatory, if present."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:187
msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank."
msgstr ""
@@ -12642,8 +12789,8 @@ msgstr ""
msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:539 frappe/model/db_query.py:542
-#: frappe/model/db_query.py:1208
+#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
+#: frappe/model/db_query.py:1231
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr ""
@@ -12716,7 +12863,7 @@ msgstr ""
msgid "Image link '{0}' is not valid"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:114
msgid "Image optimized"
msgstr ""
@@ -12765,7 +12912,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1926
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1932
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -12829,11 +12976,11 @@ msgstr ""
msgid "Import from Google Sheets"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:612
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:616
msgid "Import template should be of type .csv, .xlsx or .xls"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:482
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:486
msgid "Import template should contain a Header and atleast one row."
msgstr ""
@@ -12841,7 +12988,7 @@ msgstr ""
msgid "Import timed out, please re-try."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:71
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:72
msgid "Importing {0} is not allowed."
msgstr ""
@@ -12916,7 +13063,7 @@ msgstr ""
msgid "In Progress"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:288
+#: frappe/database/database.py:290
msgid "In Read Only Mode"
msgstr ""
@@ -12988,15 +13135,15 @@ msgid "Include Web View Link in Email"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1717
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1737
msgid "Include filters"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1739
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1759
msgid "Include hidden columns"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1709
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1729
msgid "Include indentation"
msgstr ""
@@ -13043,15 +13190,15 @@ msgstr ""
msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:261
+#: frappe/auth.py:264
msgid "Incomplete login details"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:104
+#: frappe/email/smtp.py:109
msgid "Incorrect Configuration"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:234
+#: frappe/utils/csvutils.py:235
msgid "Incorrect URL"
msgstr ""
@@ -13063,11 +13210,15 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Verification code"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1603
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:88
+msgid "Incorrect configuration"
+msgstr ""
+
+#: frappe/model/document.py:1733
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1605
+#: frappe/model/document.py:1735
msgid "Incorrect value:"
msgstr ""
@@ -13084,7 +13235,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1004
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1044
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -13119,7 +13270,7 @@ msgstr ""
msgid "Indicator Color"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:525
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:481
msgid "Indicator color"
msgstr ""
@@ -13137,7 +13288,7 @@ msgstr ""
msgid "Info"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:145
msgid "Info:"
msgstr ""
@@ -13166,7 +13317,7 @@ msgstr ""
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1992
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2021
msgid "Insert After"
msgstr ""
@@ -13182,7 +13333,7 @@ msgstr ""
msgid "Insert Below"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:389
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:392
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr ""
@@ -13231,7 +13382,7 @@ msgstr ""
msgid "Instructions"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:259
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
msgid "Instructions Emailed"
msgstr ""
@@ -13239,15 +13390,15 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1323
+#: frappe/database/query.py:1416
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:363
+#: frappe/desk/reportview.py:364
msgid "Insufficient Permissions for deleting Report"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:334
+#: frappe/desk/reportview.py:335
msgid "Insufficient Permissions for editing Report"
msgstr ""
@@ -13278,11 +13429,14 @@ msgid "Integration Request"
msgstr ""
#. Group in User's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
#. Label of the integrations (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desktop_icon/integrations.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Integrations"
msgstr ""
@@ -13307,7 +13461,7 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:233
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -13360,9 +13514,9 @@ msgid "Invalid"
msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:843
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:755
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr ""
@@ -13378,11 +13532,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Action"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Invalid CSV Format"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:111
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:113
msgid "Invalid Code. Please try again."
msgstr ""
@@ -13390,11 +13544,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Condition: {}"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:136
+#: frappe/email/smtp.py:141
msgid "Invalid Credentials"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:138
+#: frappe/email/smtp.py:143
msgid "Invalid Credentials for Email Account: {0}"
msgstr ""
@@ -13406,7 +13560,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid DocType"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:345
+#: frappe/query_builder/builder.py:59
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr ""
@@ -13423,8 +13577,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid File URL"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:819 frappe/database/query.py:846
-#: frappe/database/query.py:856
+#: frappe/database/query.py:831 frappe/database/query.py:858
+#: frappe/database/query.py:868
msgid "Invalid Filter"
msgstr ""
@@ -13448,11 +13602,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Login Token"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:286
msgid "Invalid Login. Try again."
msgstr ""
-#: frappe/email/receive.py:112 frappe/email/receive.py:149
+#: frappe/email/receive.py:115 frappe/email/receive.py:152
msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again."
msgstr ""
@@ -13460,7 +13614,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Naming Series: {}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:122
@@ -13472,7 +13626,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Option"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:103
+#: frappe/email/smtp.py:108
msgid "Invalid Outgoing Mail Server or Port: {0}"
msgstr ""
@@ -13480,7 +13634,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Output Format"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:128
+#: frappe/model/base_document.py:159
msgid "Invalid Override"
msgstr ""
@@ -13515,13 +13669,12 @@ msgid "Invalid Transition"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
-#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
+#: frappe/utils/csvutils.py:227 frappe/utils/csvutils.py:248
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
-#: frappe/email/receive.py:157
+#: frappe/email/receive.py:160
msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again."
msgstr ""
@@ -13533,11 +13686,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Webhook Secret"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:190
+#: frappe/desk/reportview.py:191
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2333
+#: frappe/database/query.py:2446
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr ""
@@ -13545,31 +13698,27 @@ msgstr ""
msgid "Invalid app"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
+#: frappe/database/query.py:2407 frappe/database/query.py:2422
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2258
+#: frappe/database/query.py:2371
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:852
+#: frappe/database/query.py:864
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1029
-msgid "Invalid characters in table name: {0}"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:401
msgid "Invalid column"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:753
+#: frappe/database/query.py:765
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1301
+#: frappe/database/query.py:1394
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr ""
@@ -13589,11 +13738,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2061
+#: frappe/database/query.py:2174
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1335
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr ""
@@ -13601,7 +13750,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1128
+#: frappe/database/query.py:1190
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr ""
@@ -13613,11 +13762,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:736
+#: frappe/database/query.py:748
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:842
+#: frappe/database/query.py:854
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr ""
@@ -13625,7 +13774,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2178
+#: frappe/database/query.py:2291
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr ""
@@ -13634,7 +13783,7 @@ msgid "Invalid input"
msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:427
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
msgstr ""
@@ -13654,11 +13803,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2250
+#: frappe/database/query.py:2363
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:453
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:457
msgid "Invalid or corrupted content for import"
msgstr ""
@@ -13678,15 +13827,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid role"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:793
+#: frappe/database/query.py:805
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:713
+#: frappe/database/query.py:725
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:434
msgid "Invalid template file for import"
msgstr ""
@@ -13716,7 +13865,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2139
+#: frappe/database/query.py:2252
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr ""
@@ -13850,7 +13999,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:426
msgid "Is Group"
-msgstr ""
+msgstr "É Grupo"
#. Label of the is_hidden (Check) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
@@ -14038,7 +14187,7 @@ msgstr ""
msgid "Item Type"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:229
+#: frappe/utils/nestedset.py:233
msgid "Item cannot be added to its own descendants"
msgstr ""
@@ -14146,7 +14295,7 @@ msgstr ""
msgid "Job is in {0} state and can't be cancelled"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
msgid "Job is not running."
@@ -14385,8 +14534,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "LDAP Settings"
msgstr ""
@@ -14708,7 +14859,7 @@ msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:804
msgid "Leave this conversation"
msgstr ""
@@ -14865,7 +15016,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:145
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Level"
msgstr ""
@@ -14911,7 +15062,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1273
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
msgstr ""
@@ -14935,7 +15086,7 @@ msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:299
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -15008,7 +15159,7 @@ msgid "Link Document Type"
msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:407
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:202
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:211
msgid "Link Expired"
msgstr ""
@@ -15061,7 +15212,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:436
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:281
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:427
msgid "Link To"
@@ -15079,7 +15230,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:428
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:273
msgid "Link Type"
msgstr ""
@@ -15145,7 +15296,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:950
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
msgid "List"
msgstr ""
@@ -15175,7 +15326,7 @@ msgstr ""
msgid "List Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2085
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr ""
@@ -15189,7 +15340,7 @@ msgstr ""
msgid "List View Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "List a document type"
msgstr ""
@@ -15244,7 +15395,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
msgid "Loading"
@@ -15264,7 +15415,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:62
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1062
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1064
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:91
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:11
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:50
@@ -15314,8 +15465,9 @@ msgid "Log Setting User"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20 frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Log Settings"
msgstr ""
@@ -15367,7 +15519,7 @@ msgstr ""
msgid "Login Failed please try again"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:151
msgid "Login Id is required"
msgstr ""
@@ -15399,11 +15551,11 @@ msgstr ""
msgid "Login is required to see web form list view. Enable {0} to see list settings"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:69
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:68
msgid "Login link sent to your email"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:345 frappe/auth.py:348
+#: frappe/auth.py:348 frappe/auth.py:351
msgid "Login not allowed at this time"
msgstr ""
@@ -15432,7 +15584,7 @@ msgstr ""
msgid "Login to {0}"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:318
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:315
msgid "Login token required"
msgstr ""
@@ -15499,7 +15651,8 @@ msgid "Logout From All Devices After Changing Password"
msgstr ""
#. Group in User's connections
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Logs"
msgstr ""
@@ -15530,7 +15683,7 @@ msgstr ""
msgid "Looks like you haven’t added any third party apps."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "Looks like you haven’t received any notifications."
msgstr ""
@@ -15632,7 +15785,7 @@ msgstr "Masculino"
msgid "Manage 3rd party apps"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:45
+#: frappe/public/js/billing.bundle.js:71
msgid "Manage Billing"
msgstr ""
@@ -15664,7 +15817,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:537
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:538
msgid "Mandatory Information missing:"
msgstr ""
@@ -15689,7 +15842,7 @@ msgctxt "Error message in web form"
msgid "Mandatory fields required:"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:142
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
msgid "Mandatory:"
msgstr ""
@@ -15716,7 +15869,7 @@ msgstr ""
msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr ""
@@ -15882,7 +16035,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
msgstr ""
-#: frappe/model/rename_doc.py:689
+#: frappe/model/rename_doc.py:692
msgid "Maximum {0} rows allowed"
msgstr ""
@@ -15893,7 +16046,7 @@ msgstr ""
msgid "Maybe"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
msgid "Me"
msgstr ""
@@ -15906,7 +16059,7 @@ msgstr ""
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -15950,8 +16103,8 @@ msgstr ""
msgid "Mentions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:58
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:59
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -15960,7 +16113,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge with existing"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr ""
@@ -16026,11 +16179,11 @@ msgstr ""
msgid "Message Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1018
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
msgid "Message clipped"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr ""
@@ -16123,11 +16276,11 @@ msgstr ""
msgid "Method"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -16149,7 +16302,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr ""
@@ -16224,7 +16379,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters Required"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr ""
@@ -16297,7 +16452,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
@@ -16320,8 +16475,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr ""
@@ -16404,7 +16560,7 @@ msgstr ""
msgid "Monospace"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
msgid "Month"
msgstr ""
@@ -16450,7 +16606,7 @@ msgstr ""
#. Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "More Info"
-msgstr ""
+msgstr "Mais Informações"
#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Contact'
#. Label of the additional_info (Section Break) field in DocType 'Activity Log'
@@ -16467,7 +16623,6 @@ msgid "More Information"
msgstr ""
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr ""
@@ -16492,7 +16647,7 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr ""
@@ -16528,7 +16683,7 @@ msgstr ""
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr ""
@@ -16555,7 +16710,7 @@ msgstr ""
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr ""
@@ -16578,7 +16733,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr ""
@@ -16596,7 +16751,7 @@ msgid "Mx"
msgstr ""
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16606,11 +16761,24 @@ msgstr ""
msgid "My Device"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "Meu Workspaces"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr ""
@@ -16624,11 +16792,13 @@ msgstr ""
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16734,17 +16904,17 @@ msgstr ""
msgid "Navbar Template Values"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1400
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1407
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:187
msgid "Navigate to main content"
msgstr ""
@@ -16759,11 +16929,11 @@ msgstr ""
msgid "Navigation Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
msgid "Need Help?"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:336
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr ""
@@ -16771,7 +16941,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Value"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:705
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr ""
@@ -16845,7 +17015,7 @@ msgstr ""
msgid "New Email"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr ""
@@ -16907,7 +17077,7 @@ msgstr ""
msgid "New Quick List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr ""
@@ -16934,7 +17104,7 @@ msgstr ""
msgid "New Workflow Name"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr ""
@@ -16990,9 +17160,9 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Novo {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:394
msgid "New {0} Created"
@@ -17146,14 +17316,14 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:569
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
@@ -17183,7 +17353,7 @@ msgstr ""
msgid "No Copy"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17221,7 +17391,7 @@ msgstr ""
msgid "No Filters Set"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr ""
@@ -17256,7 +17426,7 @@ msgstr ""
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr ""
@@ -17312,11 +17482,11 @@ msgstr ""
msgid "No Suggestions"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:709
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr ""
@@ -17336,7 +17506,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes in document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr ""
@@ -17348,7 +17518,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes to sync"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr ""
@@ -17368,11 +17538,15 @@ msgstr ""
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr ""
@@ -17400,7 +17574,7 @@ msgstr ""
msgid "No file attached"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1075
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1077
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:100
msgid "No filters found"
msgstr ""
@@ -17409,10 +17583,14 @@ msgstr ""
msgid "No filters selected"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr ""
@@ -17448,7 +17626,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Sent SMS"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr ""
@@ -17457,11 +17635,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1035
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr ""
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr ""
@@ -17485,11 +17663,11 @@ msgstr ""
msgid "No rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2408
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr ""
@@ -17502,7 +17680,7 @@ msgid "No user has the role {0}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:988
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
msgid "No values to show"
msgstr ""
@@ -17514,7 +17692,7 @@ msgstr ""
msgid "No {0} found"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr ""
@@ -17523,7 +17701,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr ""
@@ -17566,12 +17744,12 @@ msgstr ""
msgid "Normalized Query"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr ""
@@ -17613,16 +17791,16 @@ msgstr ""
msgid "Not Nullable"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr ""
@@ -17635,9 +17813,9 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:203
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94
msgid "Not Saved"
msgstr ""
@@ -17652,7 +17830,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Sent"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:166
msgid "Not Set"
msgstr ""
@@ -17662,7 +17840,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr ""
@@ -17674,7 +17852,7 @@ msgstr ""
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr ""
@@ -17686,7 +17864,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr ""
@@ -17706,7 +17884,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr ""
@@ -17719,11 +17897,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:157
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr ""
@@ -17732,7 +17910,7 @@ msgstr ""
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr ""
@@ -17751,7 +17929,7 @@ msgstr ""
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:776
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
msgstr ""
@@ -17779,11 +17957,11 @@ msgstr ""
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr ""
@@ -17809,11 +17987,13 @@ msgstr ""
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr ""
@@ -17828,8 +18008,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr ""
@@ -17842,28 +18024,30 @@ msgstr ""
msgid "Notification sent to"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr ""
@@ -18015,8 +18199,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr ""
@@ -18034,6 +18220,11 @@ msgstr ""
msgid "OAuth Error"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18099,7 +18290,7 @@ msgstr ""
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr ""
@@ -18139,7 +18330,7 @@ msgstr ""
msgid "Offset Y"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:307
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -18214,7 +18405,7 @@ msgstr ""
msgid "On or Before"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1028
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr ""
@@ -18270,11 +18461,11 @@ msgstr ""
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr ""
@@ -18299,6 +18490,10 @@ msgstr ""
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr ""
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr ""
@@ -18326,7 +18521,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr ""
@@ -18336,20 +18531,20 @@ msgstr ""
msgid "Only for"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr ""
@@ -18361,7 +18556,7 @@ msgstr ""
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr ""
@@ -18369,7 +18564,7 @@ msgstr ""
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr ""
@@ -18385,15 +18580,15 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Aberto"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:14
msgctxt "Access"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Aberto"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18443,7 +18638,7 @@ msgstr ""
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr ""
@@ -18455,11 +18650,11 @@ msgstr ""
msgid "Open in a new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1453
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr ""
@@ -18515,17 +18710,17 @@ msgstr ""
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr ""
@@ -18600,7 +18795,7 @@ msgstr ""
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:986
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr ""
@@ -18616,7 +18811,7 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18707,7 +18902,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:5
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Visão Geral"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -18718,11 +18913,11 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr ""
@@ -18753,7 +18948,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr ""
@@ -18843,6 +19038,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -18852,6 +19048,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr ""
@@ -18859,7 +19056,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:63
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Quebra de Página"
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
@@ -18955,7 +19152,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr ""
@@ -18971,7 +19168,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -19015,15 +19212,15 @@ msgstr ""
msgid "Parent Page"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr ""
@@ -19035,7 +19232,7 @@ msgstr ""
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr ""
@@ -19091,7 +19288,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr ""
@@ -19104,7 +19301,7 @@ msgstr ""
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr ""
@@ -19117,7 +19314,7 @@ msgstr ""
msgid "Password for Base DN"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr ""
@@ -19133,11 +19330,11 @@ msgstr ""
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr ""
@@ -19145,11 +19342,11 @@ msgstr ""
msgid "Password set"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr ""
@@ -19173,7 +19370,9 @@ msgid "Patch"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr ""
@@ -19276,7 +19475,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Porcentagem"
#. Label of the dynamic_date_period (Select) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
@@ -19316,12 +19515,14 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:972
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr ""
@@ -19336,10 +19537,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19372,6 +19580,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19381,6 +19590,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr ""
@@ -19476,8 +19686,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1575
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr ""
@@ -19519,7 +19729,7 @@ msgstr ""
msgid "Plant"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr ""
@@ -19543,7 +19753,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr ""
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr ""
@@ -19551,7 +19761,11 @@ msgstr ""
msgid "Please add a valid comment."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr ""
@@ -19575,15 +19789,15 @@ msgstr ""
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1066
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr ""
@@ -19607,6 +19821,10 @@ msgstr ""
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr ""
@@ -19627,7 +19845,7 @@ msgstr ""
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr ""
@@ -19644,7 +19862,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1695
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
@@ -19689,6 +19907,10 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""
@@ -19722,8 +19944,8 @@ msgstr ""
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr ""
@@ -19755,7 +19977,7 @@ msgstr ""
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1727
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr ""
@@ -19787,7 +20009,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr ""
@@ -19795,7 +20017,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a file or url"
msgstr ""
-#: frappe/model/rename_doc.py:684
+#: frappe/model/rename_doc.py:687
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr ""
@@ -19807,7 +20029,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1249
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr ""
@@ -19829,7 +20051,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select {0}"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr ""
@@ -19869,7 +20091,7 @@ msgstr ""
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr ""
@@ -19881,31 +20103,31 @@ msgstr ""
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:185
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr ""
@@ -19974,7 +20196,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr ""
@@ -20078,7 +20302,7 @@ msgstr ""
msgid "Prepared Report User"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr ""
@@ -20206,7 +20430,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Phone"
msgstr ""
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr ""
@@ -20224,13 +20448,13 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1537
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2255
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -20244,6 +20468,7 @@ msgstr ""
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20253,14 +20478,17 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr ""
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr ""
@@ -20294,7 +20522,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Format Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr ""
@@ -20304,9 +20532,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeçalho de Impressão"
#. Label of the print_hide (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the print_hide (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20342,13 +20572,15 @@ msgid "Print Server"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações de Impressão"
#. Label of the print_style_section (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
@@ -20415,7 +20647,13 @@ msgstr ""
msgid "Printer mapping not set."
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "Impressão"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr ""
@@ -20521,7 +20759,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr ""
@@ -20576,7 +20816,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr ""
@@ -20683,6 +20923,11 @@ msgstr ""
msgid "Purple"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -20846,7 +21091,7 @@ msgstr ""
msgid "Queues"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr ""
@@ -20884,12 +21129,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr ""
@@ -20938,7 +21186,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:95
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -20967,7 +21215,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-Run in Console"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr ""
@@ -20984,7 +21232,7 @@ msgstr ""
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21145,7 +21393,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr ""
@@ -21455,7 +21705,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21487,7 +21737,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh Token"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:540
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr ""
@@ -21498,7 +21748,7 @@ msgstr ""
msgid "Refreshing..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr ""
@@ -21549,10 +21799,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr ""
@@ -21585,7 +21831,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr ""
@@ -21755,7 +22003,7 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Replied"
-msgstr ""
+msgstr "Respondido"
#. Label of the reply (Text Editor) field in DocType 'Discussion Reply'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:57
@@ -21768,6 +22016,20 @@ msgstr ""
msgid "Reply All"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21791,6 +22053,7 @@ msgstr ""
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -21811,9 +22074,10 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:614
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:947
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr ""
@@ -21882,11 +22146,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr ""
@@ -21942,15 +22206,15 @@ msgstr ""
msgid "Report timed out."
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1357
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr ""
@@ -21959,7 +22223,7 @@ msgstr ""
msgid "Report {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr ""
@@ -21967,11 +22231,11 @@ msgstr ""
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:21
msgid "Report:"
msgstr ""
@@ -22045,13 +22309,13 @@ msgstr ""
msgid "Request Structure"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr ""
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
@@ -22116,7 +22380,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr ""
@@ -22167,7 +22431,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset sorting"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr ""
@@ -22225,7 +22489,7 @@ msgstr ""
msgid "Response Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr ""
@@ -22283,13 +22547,13 @@ msgstr ""
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr ""
@@ -22384,6 +22648,7 @@ msgstr ""
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22391,7 +22656,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22399,6 +22664,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr ""
@@ -22427,7 +22693,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr ""
@@ -22437,7 +22703,7 @@ msgstr ""
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1948
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr ""
@@ -22528,7 +22794,7 @@ msgstr ""
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr ""
@@ -22588,7 +22854,7 @@ msgstr ""
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:969 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr ""
@@ -22601,7 +22867,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1097
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr ""
@@ -22757,11 +23023,11 @@ msgstr ""
msgid "SMS sent successfully"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr ""
@@ -22791,7 +23057,7 @@ msgstr ""
msgid "SQL Queries"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -22800,6 +23066,24 @@ msgstr ""
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr ""
@@ -22863,23 +23147,23 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: cypress/integration/web_form.js:52
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:119
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:64
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:65
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:937
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:160
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2010
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1744
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -22891,8 +23175,8 @@ msgstr ""
msgid "Save Anyway"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1388
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1751
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr ""
@@ -22900,7 +23184,7 @@ msgstr ""
msgid "Save Customizations"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr ""
@@ -22921,7 +23205,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr ""
@@ -22931,7 +23215,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr ""
@@ -22940,7 +23224,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2021
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -22997,7 +23281,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr ""
@@ -23005,9 +23291,11 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr ""
@@ -23033,13 +23321,15 @@ msgstr ""
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr ""
@@ -23052,7 +23342,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr ""
@@ -23168,7 +23458,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr ""
@@ -23203,12 +23493,12 @@ msgstr ""
msgid "Search for anything"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr ""
@@ -23275,7 +23565,7 @@ msgstr ""
msgid "Section must have at least one column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1473
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23284,7 +23574,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr ""
@@ -23297,7 +23587,7 @@ msgstr ""
msgid "See on Website"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:169
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
msgstr ""
@@ -23353,10 +23643,10 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr ""
@@ -23372,7 +23662,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Child Table"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr ""
@@ -23391,7 +23681,7 @@ msgstr ""
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr ""
@@ -23436,12 +23726,12 @@ msgstr ""
msgid "Select Field..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr ""
@@ -23453,15 +23743,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Fields To Update"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2006
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr ""
@@ -23469,7 +23759,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Group By..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr ""
@@ -23583,13 +23873,13 @@ msgstr ""
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1467
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1419
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1435
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr ""
@@ -23615,10 +23905,16 @@ msgstr ""
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr ""
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr ""
@@ -23769,7 +24065,7 @@ msgstr ""
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr ""
@@ -23916,7 +24212,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Action"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:609
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr ""
@@ -23929,9 +24225,10 @@ msgstr ""
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr ""
@@ -23943,15 +24240,15 @@ msgstr ""
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr ""
@@ -24053,7 +24350,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr ""
@@ -24126,7 +24423,7 @@ msgstr ""
msgid "Set all public"
msgstr ""
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr ""
@@ -24223,13 +24520,15 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr ""
@@ -24266,8 +24565,8 @@ msgstr ""
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1722
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr ""
@@ -24320,7 +24619,7 @@ msgstr ""
msgid "Shared"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr ""
@@ -24331,7 +24630,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:31
msgid "Shipping Address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de Entrega"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
@@ -24351,7 +24650,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24405,6 +24704,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Dashboard"
msgstr ""
+#. Label of the show_description_on_click (Check) field in DocType 'DocField'
+#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
+msgid "Show Description on Click"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
@@ -24560,7 +24864,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1527
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr ""
@@ -24582,7 +24886,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Warnings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Show Weekends"
msgstr ""
@@ -24678,7 +24982,7 @@ msgstr ""
msgid "Show {0} List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:500
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr ""
@@ -24734,7 +25038,7 @@ msgstr ""
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr ""
@@ -24804,11 +25108,11 @@ msgstr ""
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -24817,7 +25121,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr ""
@@ -24845,15 +25149,15 @@ msgstr ""
msgid "Skipped"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr ""
@@ -24963,8 +25267,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr ""
@@ -25032,7 +25338,7 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
@@ -25077,7 +25383,7 @@ msgstr ""
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1998
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25146,7 +25452,7 @@ msgstr ""
msgid "Splash Image"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25205,11 +25511,11 @@ msgstr ""
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr ""
@@ -25279,7 +25585,7 @@ msgstr ""
msgid "Start a new discussion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr ""
@@ -25413,9 +25719,9 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:974
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25452,7 +25758,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr ""
@@ -25482,7 +25788,7 @@ msgstr ""
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr ""
@@ -25608,12 +25914,12 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2322
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:56
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
msgstr ""
@@ -25642,7 +25948,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit an Issue"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:172
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
msgstr ""
@@ -25666,7 +25972,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2327
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr ""
@@ -25675,7 +25981,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:152
msgid "Submitted"
msgstr ""
@@ -25692,7 +25998,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr ""
@@ -25727,14 +26033,14 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1230
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -25778,7 +26084,7 @@ msgstr ""
msgid "Successful Transactions"
msgstr ""
-#: frappe/model/rename_doc.py:698
+#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Successful: {0} to {1}"
msgstr ""
@@ -25799,7 +26105,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1492
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
@@ -25947,13 +26253,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr ""
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr ""
@@ -26220,7 +26531,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26271,11 +26582,11 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr ""
@@ -26296,12 +26607,12 @@ msgstr ""
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:995
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -26317,8 +26628,8 @@ msgid "Target"
msgstr ""
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr ""
@@ -26364,8 +26675,8 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr ""
@@ -26389,7 +26700,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr ""
@@ -26461,7 +26772,7 @@ msgid "Thank you for reaching out to us. We will get back to you at the earliest
"{0}"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
msgstr ""
@@ -26485,7 +26796,7 @@ msgstr ""
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr ""
@@ -26496,7 +26807,7 @@ msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under "
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr ""
@@ -26537,23 +26848,27 @@ msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under
This link will expire in {1} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr ""
@@ -26693,6 +27012,10 @@ msgstr ""
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr ""
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr ""
@@ -26701,7 +27024,7 @@ msgstr ""
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr ""
@@ -26737,7 +27060,7 @@ msgstr ""
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr ""
@@ -26782,7 +27105,7 @@ msgstr ""
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr ""
@@ -26803,11 +27126,11 @@ msgstr ""
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr ""
@@ -26815,7 +27138,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr ""
@@ -26827,7 +27150,7 @@ msgstr ""
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr ""
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr ""
@@ -26847,7 +27170,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
@@ -26920,7 +27243,7 @@ msgstr ""
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr ""
@@ -27006,7 +27329,7 @@ msgstr ""
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr ""
@@ -27033,7 +27356,7 @@ msgstr ""
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr ""
@@ -27159,7 +27482,7 @@ msgstr ""
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr "Isso encerrará o trabalho imediatamente e pode ser perigoso, tem certeza?"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr ""
@@ -27268,7 +27591,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
@@ -27387,7 +27710,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27509,7 +27832,7 @@ msgstr ""
msgid "To print output use print(text)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr ""
@@ -27529,8 +27852,8 @@ msgstr "Para usar a indexação do Google, ative Slack Webhook URL."
-msgstr ""
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "Para usar o Canal do Slack, adicione um URL do Webhook do Slack."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27545,11 +27868,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr ""
@@ -27595,7 +27918,7 @@ msgstr ""
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr ""
@@ -27604,7 +27927,7 @@ msgstr ""
msgid "Too Many Requests"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr ""
@@ -27612,14 +27935,19 @@ msgstr ""
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27672,12 +28000,12 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1552
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
#. Label of the total_background_workers (Int) field in DocType 'System Health
#. Report'
@@ -27725,11 +28053,11 @@ msgstr "Número total de e-mails a serem sincronizados no processo de sincroniza
msgid "Total:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
-msgstr ""
+msgstr "Totais"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr ""
@@ -27790,7 +28118,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2062
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr ""
@@ -27826,7 +28154,7 @@ msgstr ""
msgid "Translatable"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr ""
@@ -27837,7 +28165,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr ""
@@ -27991,8 +28319,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28017,7 +28345,7 @@ msgstr ""
msgid "Type your reply here..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -28175,7 +28503,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr ""
@@ -28183,11 +28511,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr ""
@@ -28222,7 +28550,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr ""
@@ -28259,11 +28589,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr ""
@@ -28293,8 +28623,8 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr ""
@@ -28327,11 +28657,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Descadastrado"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28339,7 +28669,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr ""
@@ -28351,7 +28681,7 @@ msgstr ""
msgid "Unzipping files..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr ""
@@ -28365,7 +28695,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -28477,7 +28807,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr ""
@@ -28489,7 +28819,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating related fields..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr ""
@@ -28497,10 +28827,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr ""
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28508,6 +28835,10 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr ""
@@ -28618,7 +28949,7 @@ msgstr ""
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr ""
@@ -28670,6 +29001,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28702,6 +29034,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr ""
@@ -28760,7 +29093,7 @@ msgstr ""
msgid "User Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -28810,7 +29143,7 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr ""
@@ -28835,19 +29168,21 @@ msgid "User Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr ""
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1770
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1937
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr ""
@@ -28925,7 +29260,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "Usuário não existe"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr ""
@@ -28947,7 +29286,7 @@ msgstr ""
msgid "User must always select"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr ""
@@ -28979,7 +29318,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr ""
@@ -28988,11 +29327,11 @@ msgstr ""
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Срок действия этой ссылки истечет через {1} часов."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr "Срок действия ссылки для сброса пароля истек"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr "Ссылка на сброс пароля либо уже использовалась, либо недействительна"
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "Искомый ресурс недоступен"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr "Роль {0} должна быть пользовательской."
@@ -26921,6 +27243,10 @@ msgstr "Роль {0} должна быть пользовательской."
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr "Выбранный документ {0} не является {1}."
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr "Система находится в процессе обновления. Пожалуйста, обновите систему через несколько минут."
@@ -26929,7 +27255,7 @@ msgstr "Система находится в процессе обновлени
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr "Система предоставляет множество предустановленных ролей. Вы можете добавить новые роли, чтобы установить более тонкие разрешения."
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr "Превышен лимит общего количества типов пользовательских документов."
@@ -26965,7 +27291,7 @@ msgstr ""
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr ""
@@ -27010,7 +27336,7 @@ msgstr ""
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr "Есть документы, у которых есть состояния рабочего процесса, не существующие в этом рабочем процессе. Рекомендуется добавить эти состояния в рабочий процесс и изменить их, прежде чем удалять эти состояния."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr "Для вас нет предстоящих событий."
@@ -27031,11 +27357,11 @@ msgstr "В веб-форме может быть только 9 полей ра
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr "В форме может быть только одна папка"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr "В вашем шаблоне адреса {0} допущена ошибка"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr "Нет данных для экспорта"
@@ -27043,7 +27369,7 @@ msgstr "Нет данных для экспорта"
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr "Задачи с названием «{}» не существует"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr "Сейчас нет ничего нового, что можно было бы Вам показать."
@@ -27055,7 +27381,7 @@ msgstr "Возникла проблема с url файла: {0}"
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr "В очереди уже есть {0} с теми же фильтрами:"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr "Должно быть хотя бы одно правило разрешения."
@@ -27075,7 +27401,7 @@ msgstr "Были допущены ошибки"
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr "При создании документа возникли ошибки. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "При отправке электронной почты возникли ошибки. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
@@ -27148,7 +27474,7 @@ msgstr "В этом году"
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr "Это действие необратимо. Вы хотите продолжить?"
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "Это действие разрешено только для {}"
@@ -27235,7 +27561,7 @@ msgstr "Этот файл прикреплен к защищенному док
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr "Этот файл является публичным и доступен любому человеку, даже без входа в систему. Отметьте его как личный, чтобы ограничить доступ."
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr "Этот файл общедоступный. Доступ к нему возможен без аутентификации."
@@ -27262,7 +27588,7 @@ msgstr "Этот поставщик геолокации пока не подд
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr "Это фоновый отчет. Пожалуйста, установите соответствующие фильтры, а затем сгенерируйте новый."
@@ -27388,7 +27714,7 @@ msgstr "Это сбросит настройки тура и покажет ег
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr "Это приведет к немедленному прекращению работы и может быть опасно, вы уверены?"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr "Периодически"
@@ -27497,7 +27823,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr "Время в секундах для сохранения изображения QR-кода на сервере. Мин240"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr "Временной ряд на основе требуется для создания диаграммы приборной панели"
@@ -27616,7 +27942,7 @@ msgstr "Совет: попробуйте новую раскрывающуюся
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27738,7 +28064,7 @@ msgstr "Чтобы узнать больше, нажмите {0}"
msgid "To print output use print(text)"
msgstr "Для печати вывода используйте print(text)"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "Чтобы задать роль {0} для пользователя {1}, установите поле {2} как {3} в одной из записей {4}."
@@ -27758,8 +28084,8 @@ msgstr "Чтобы использовать индексирование Google,
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
-msgstr ""
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "Чтобы использовать Slack Channel, добавьте URL-адрес Slack Webhook."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27774,11 +28100,11 @@ msgstr "Задачи"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Переключить диаграмму"
@@ -27824,7 +28150,7 @@ msgstr "Токен отсутствует"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Завтра"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "Слишком много документов"
@@ -27833,7 +28159,7 @@ msgstr "Слишком много документов"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Слишком много запросов"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "Слишком много изменений для базы данных в одном действии."
@@ -27841,14 +28167,19 @@ msgstr "Слишком много изменений для базы данны
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr "Слишком много фоновых заданий в очереди ({0}). Повторите попытку через некоторое время."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "В последнее время на сайте зарегистрировалось слишком много пользователей, поэтому регистрация отключена. Пожалуйста, попробуйте вернуться через час"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "Инструменты"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27901,10 +28232,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1552
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "Общая сумма"
@@ -27954,11 +28285,11 @@ msgstr "Общее количество электронных писем, си
msgid "Total:"
msgstr "Всего:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "Всего"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "Строка итогов"
@@ -28021,7 +28352,7 @@ msgstr "Отслеживайте, было ли ваше письмо откры
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "Отслеживайте основные этапы для любого документа"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2062
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "Создается URL-адрес отслеживания и копируется в буфер обмена"
@@ -28057,7 +28388,7 @@ msgstr ""
msgid "Translatable"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr "Перевести данные"
@@ -28068,7 +28399,7 @@ msgstr "Перевести данные"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "Перевод значений"
@@ -28222,8 +28553,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28248,7 +28579,7 @@ msgstr "Название типа"
msgid "Type your reply here..."
msgstr "Введите свой ответ здесь..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
@@ -28407,7 +28738,7 @@ msgstr "Невозможно загрузить камеру."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "Невозможно загрузить: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "Невозможно открыть прикрепленный файл. Вы экспортировали его в формате CSV?"
@@ -28415,11 +28746,11 @@ msgstr "Невозможно открыть прикрепленный файл.
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "Невозможно прочитать формат файла для {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Невозможно отправить почту из-за отсутствия учетной записи электронной почты. Пожалуйста, настройте учетную запись электронной почты по умолчанию в разделе Настройки > Учетная запись электронной почты"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr "Невозможно обновить событие"
@@ -28454,7 +28785,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Отписаться"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "Не обработанное электронное письмо"
@@ -28493,11 +28826,11 @@ msgstr "Неизвестная колонка: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "Неизвестный метод округления: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "Неизвестный пользователь"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr "Неизвестная кодировка файла. Попытка использовать: {0}"
@@ -28527,8 +28860,8 @@ msgstr "Небезопасный SQL-запрос"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "Снять все выделения"
@@ -28561,11 +28894,11 @@ msgstr "Параметры отмены подписки"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Подписка отменена"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr "Неподдерживаемая функция или оператор: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr "Неподдерживаемые {0}: {1}"
@@ -28573,7 +28906,7 @@ msgstr "Неподдерживаемые {0}: {1}"
msgid "Untitled Column"
msgstr "Колонка без названия"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "Unzip"
@@ -28585,7 +28918,7 @@ msgstr "Распакованные файлы {0}"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "Распаковка файлов..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "Предстоящие события на сегодня"
@@ -28599,7 +28932,7 @@ msgstr "Предстоящие события на сегодня"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
@@ -28711,7 +29044,7 @@ msgstr "Обновление статусов очереди электронн
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "Обновление счетчика может привести к конфликтам имен документов, если не выполнено правильно"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "Обновление глобальных настроек"
@@ -28723,7 +29056,7 @@ msgstr "Обновление параметров серии именовани
msgid "Updating related fields..."
msgstr "Обновление связанных полей..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "Обновление {0}"
@@ -28731,10 +29064,7 @@ msgstr "Обновление {0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "Обновление {0} из {1}, {2}"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr "План модернизации"
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28742,6 +29072,10 @@ msgstr "План модернизации"
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "Загрузить изображение"
@@ -28852,7 +29186,7 @@ msgstr ""
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr "Используйте, если настройки по умолчанию не позволяют правильно определить ваши данные"
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr "Использование подзапроса или функции ограничено"
@@ -28904,6 +29238,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28936,6 +29271,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
@@ -28994,7 +29330,7 @@ msgstr "Пользователь. Разрешения Doctype"
msgid "User Document Type"
msgstr "Тип документа пользователя"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Превышен лимит типов документов пользователя"
@@ -29044,7 +29380,7 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "Поле \"Идентификатор пользователя\" является обязательным для заполнения в типе пользователя {0}"
@@ -29069,19 +29405,21 @@ msgid "User Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Разрешение пользователя"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1770
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Разрешения пользователя"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1937
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Разрешения пользователя"
@@ -29159,7 +29497,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "Пользователь не существует"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "Пользователь не существует."
@@ -29181,7 +29523,7 @@ msgstr "Пользователь обязателен для Поделитьс
msgid "User must always select"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "Разрешение пользователя уже существует"
@@ -29213,7 +29555,7 @@ msgstr "Пользователь {0} не имеет доступа к этом
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "Пользователь {0} не имеет доступа к типу документа через разрешение роли для документа {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "Пользователь {0} не имеет разрешения на создание рабочей области."
@@ -29222,11 +29564,11 @@ msgstr "Пользователь {0} не имеет разрешения на
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "Пользователь {0} запросил удаление данных"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
This link will expire in {1} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr ""
@@ -26881,6 +27200,10 @@ msgstr ""
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr ""
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr ""
@@ -26889,7 +27212,7 @@ msgstr ""
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr ""
@@ -26925,7 +27248,7 @@ msgstr ""
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr ""
@@ -26970,7 +27293,7 @@ msgstr ""
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr ""
@@ -26991,11 +27314,11 @@ msgstr ""
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr ""
@@ -27003,7 +27326,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr ""
@@ -27015,7 +27338,7 @@ msgstr ""
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr ""
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr ""
@@ -27035,7 +27358,7 @@ msgstr ""
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
@@ -27108,7 +27431,7 @@ msgstr ""
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr ""
@@ -27194,7 +27517,7 @@ msgstr ""
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr ""
@@ -27221,7 +27544,7 @@ msgstr ""
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr ""
@@ -27347,7 +27670,7 @@ msgstr ""
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr ""
@@ -27456,7 +27779,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
@@ -27575,7 +27898,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27697,7 +28020,7 @@ msgstr ""
msgid "To print output use print(text)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr ""
@@ -27717,7 +28040,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
@@ -27733,11 +28056,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr ""
@@ -27783,7 +28106,7 @@ msgstr ""
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr ""
@@ -27792,7 +28115,7 @@ msgstr ""
msgid "Too Many Requests"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr ""
@@ -27800,14 +28123,19 @@ msgstr ""
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27860,10 +28188,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1552
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -27913,11 +28241,11 @@ msgstr ""
msgid "Total:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr ""
@@ -27978,7 +28306,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2062
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr ""
@@ -28014,7 +28342,7 @@ msgstr ""
msgid "Translatable"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr ""
@@ -28025,7 +28353,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr ""
@@ -28179,8 +28507,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28205,7 +28533,7 @@ msgstr ""
msgid "Type your reply here..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -28363,7 +28691,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr ""
@@ -28371,11 +28699,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr ""
@@ -28410,7 +28738,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr ""
@@ -28447,11 +28777,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr ""
@@ -28481,8 +28811,8 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr ""
@@ -28515,11 +28845,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28527,7 +28857,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr ""
@@ -28539,7 +28869,7 @@ msgstr ""
msgid "Unzipping files..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr ""
@@ -28553,7 +28883,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -28665,7 +28995,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr ""
@@ -28677,7 +29007,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating related fields..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr ""
@@ -28685,10 +29015,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr ""
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28696,6 +29023,10 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr ""
@@ -28806,7 +29137,7 @@ msgstr ""
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr ""
@@ -28858,6 +29189,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28890,6 +29222,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr ""
@@ -28948,7 +29281,7 @@ msgstr ""
msgid "User Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -28998,7 +29331,7 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr ""
@@ -29023,19 +29356,21 @@ msgid "User Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr ""
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1770
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1937
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr ""
@@ -29113,7 +29448,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr ""
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr ""
@@ -29135,7 +29474,7 @@ msgstr ""
msgid "User must always select"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr ""
@@ -29167,7 +29506,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr ""
@@ -29176,11 +29515,11 @@ msgstr ""
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Please verify the folder names exactly as they appear on the server (folder names are case-sensitive)."
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1092
msgid "The following values are invalid: {0}. Values must be one of {1}"
msgstr "Следеће вредности нису важеће: {0}. Дозвољене вредности су: {1}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1045
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1049
msgid "The following values do not exist for {0}: {1}"
msgstr "Следеће вредности не постоје за: {0}: {1}"
@@ -26911,19 +27230,19 @@ msgstr "Број пројекта добијен путем Google Cloud кон
msgid "The report you requested has been generated.
Овај линк истиче за {1} сата."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr "Линк за ресетовање лозинке је истекао"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr "Линк за ресетовање лозинке је већ коришћен или је неважећи"
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "Ресурс који тражите није доступан"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr "Улога {0} треба да буде прилагођена улога."
@@ -26931,6 +27250,10 @@ msgstr "Улога {0} треба да буде прилагођена улог
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr "Изабрани документ {0} није {1}."
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr "Систем се ажурира. Молимо Вас да освежите страницу за неколико тренутака."
@@ -26939,7 +27262,7 @@ msgstr "Систем се ажурира. Молимо Вас да освежи
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr "Систем нуди много унапред дефинисаних улога. Можете додати нове улоге за прецизније подешавање дозвола."
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr "Укупан број корисничких врста докумената је премашен."
@@ -26975,7 +27298,7 @@ msgstr "Корисник може ажурирати купца или било
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr "Корисник може прегледати излазне фактуре, али не може мењати вредности поља у њима."
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr "Вредност поља {0} је предугачка у документу {1}. Да бисте решили овај проблем, смањите дужину вредности или промените врсту поља {0} у дужи текст користећи прилагођавање обрасца, а затим покушајте поново."
@@ -27020,7 +27343,7 @@ msgstr "URL теме"
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr "Постоје документи са стањима у радном току која не постоје у тренутном радном току. Препорука је да их прво додате у радни ток, а затим измените њихова стања пре него што их уклоните."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr "Немате предстојећих догађаја."
@@ -27041,11 +27364,11 @@ msgstr "У веб-обрасцу може бити највише 9 поља з
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr "Може постојати само једно преклапање у обрасцу"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr "Дошло је до грешке у шаблону адресе {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr "Нема података за извоз"
@@ -27053,7 +27376,7 @@ msgstr "Нема података за извоз"
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr "Не постоји задатак под називом \"{}\""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr "Тренутно нема ничег новог да се прикаже."
@@ -27065,7 +27388,7 @@ msgstr "Дошло је до проблема са URL адресом фајла
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr "Већ постоји {0} са истим филтерима у реду чекања:"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr "Мора постојати барем једно правило дозволе."
@@ -27085,7 +27408,7 @@ msgstr "Дошло је до грешака"
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr "Дошло је до грешака приликом креирања документа. Молимо Вас да покушате поново."
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Дошло је до грешке приликом слања имејла. Молимо Вас да покушате поново."
@@ -27158,7 +27481,7 @@ msgstr "Ове године"
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr "Ова радња је неповратна. Да ли желите да наставите?"
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "Ова радња је дозвољена само за {}"
@@ -27248,7 +27571,7 @@ msgstr "Овај фајл је приложен у заштићени докум
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr "Овај фајл је јаван и може му приступити било ко, чак и без пријављивања. Означите га као приватног да бисте ограничили приступ."
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr "Овај фајл је јаван. Може му се приступити без аутентификације."
@@ -27275,7 +27598,7 @@ msgstr "Овај провајдер геолокације још увек ни
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr "Ово се приказује изнад презентације."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr "Ово је извештај који се генерише у позадини. Поставите одговарајуће филтере и затим генеришите нови извештај."
@@ -27401,7 +27724,7 @@ msgstr "Ово ће ресетовати обилазак и приказати
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr "Ово ће тренутно прекинути задатак и може бити ризично, да ли сте сигурни?"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr "Загушено"
@@ -27510,7 +27833,7 @@ msgstr "Време у упитима"
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr "Време у секундама за задржавање слике QR кода на серверу. Минимум: 240"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr "За креирање графикона на контролној табли неопходна је временска серија"
@@ -27629,7 +27952,7 @@ msgstr "Савет: Испробајте нови падајући мени за
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27756,7 +28079,7 @@ msgstr "За више информација кликните {0}"
msgid "To print output use print(text)"
msgstr "За штампање излаза користите print(text)"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "Да бисте доделили улогу {0} кориснику {1}, подесите поље {2} као {3} у једном од врсте записа {4}."
@@ -27776,8 +28099,8 @@ msgstr "За коришћење Google Indexing, омогућите Slack Webhook URL."
-msgstr "За коришћење Slack Channel, додајте Slack Webhook URL."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "За коришћење Slack Channel, додајте Slack Webhook URL."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27792,11 +28115,11 @@ msgstr "За урадити"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr "Данас"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Пребаци графикон"
@@ -27842,7 +28165,7 @@ msgstr "Токен недостаје"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Сутра"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "Превише докумената"
@@ -27851,7 +28174,7 @@ msgstr "Превише докумената"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Превише захтева"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "Превише промена базе податка у једној радњи."
@@ -27859,14 +28182,19 @@ msgstr "Превише промена базе податка у једној р
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr "Превише задатака у позадини у реду чекања ({0}). Молимо Вас да покушате поново касније."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr "Превише захтева. Молимо Вас да покушате поново касније."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Превише корисника се регистровало у последње време, стога је регистрација привремено онемогућена. Покушајте поново за сат времена"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "Алати"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27919,10 +28247,10 @@ msgstr "Горе десно"
msgid "Topic"
msgstr "Тема"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1552
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "Укупно"
@@ -27972,11 +28300,11 @@ msgstr "Укупан број имејл порука за синхрониза
msgid "Total:"
msgstr "Укупно:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "Укупно"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "Укупно редова"
@@ -28039,7 +28367,7 @@ msgstr "Прати да ли је имејл отворен од стране п
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "Прати кључне тачке документа"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2062
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "URL за праћење је генерисан и копиран у међуспремник"
@@ -28075,7 +28403,7 @@ msgstr "Транзиције"
msgid "Translatable"
msgstr "Могуће превођење"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr "Преведи податке"
@@ -28086,7 +28414,7 @@ msgstr "Преведи податке"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "Преведи поља са линковима"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "Преведи вредности"
@@ -28240,8 +28568,8 @@ msgstr "Метод двофакторске аутентификације"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28266,7 +28594,7 @@ msgstr "Унесите наслов"
msgid "Type your reply here..."
msgstr "Напишите Ваш одговор овде..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "Врста:"
@@ -28425,7 +28753,7 @@ msgstr "Није могуће учитати камеру."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "Није могуће учитати: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "Није могуће отворити приложени фајл. Да ли сте га извезли као CSV?"
@@ -28433,11 +28761,11 @@ msgstr "Није могуће отворити приложени фајл. Да
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "Није могуће прочитати формат фајла за {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Није могуће послати имејл због недостајућег имејл налога. Молимо Вас да поставите подразумевани налог у Подешавањима > Имејл налог"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr "Није могуће ажурирати догађај"
@@ -28472,7 +28800,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Заустави праћење"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "Необрађени имејл"
@@ -28511,11 +28841,11 @@ msgstr "Непозната колона: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "Непознат метод заокруживања: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "Непознати корисник"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr "Непознато форматирање фајла. Покушано је коришћење: {0}"
@@ -28545,8 +28875,8 @@ msgstr "Несигуран SQL упит"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "Поништи одабир свега"
@@ -28579,11 +28909,11 @@ msgstr "Параметри отказивања претплате"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Отказана претплата"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr "Неподржана функција или оператор: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr "Неподржано {0}: {1}"
@@ -28591,7 +28921,7 @@ msgstr "Неподржано {0}: {1}"
msgid "Untitled Column"
msgstr "Колона без назива"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "Издвој"
@@ -28603,7 +28933,7 @@ msgstr "Издвојени {0} фајлови"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "Издвајање фајлова..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "Предстојећи догађаји за данас"
@@ -28617,7 +28947,7 @@ msgstr "Предстојећи догађаји за данас"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "Ажурирај"
@@ -28729,7 +29059,7 @@ msgstr "Ажурирање статуса имејл реда. Имејлови
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "Ажурирање бројача може довести до конфликата у називима докумената уколико није правилно извршено"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "Ажурирање глобалних подешавања"
@@ -28741,7 +29071,7 @@ msgstr "Ажурирање опција за серију именовања"
msgid "Updating related fields..."
msgstr "Ажурирање повезаних поља..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "Ажурирање {0}"
@@ -28749,10 +29079,7 @@ msgstr "Ажурирање {0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "Ажурирање {0} од {1}, {2}"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr "Надоградња плана"
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28760,6 +29087,10 @@ msgstr "Надоградња плана"
msgid "Upload"
msgstr "Отпреми"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "Отпреми слику"
@@ -28870,7 +29201,7 @@ msgstr "Користите други ИД имејла"
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr "Користите уколико подразумевана подешавања не препознају тачно Ваше податке"
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr "Коришћење подупита или функције је ограничено"
@@ -28922,6 +29253,7 @@ msgstr "Коришћен OAuth"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28954,6 +29286,7 @@ msgstr "Коришћен OAuth"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "Корисник"
@@ -29012,7 +29345,7 @@ msgstr "Дозволе врсте документа корисника"
msgid "User Document Type"
msgstr "Врста документа корисника"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Прекорачен је број дозвољених врста докумената за корисника"
@@ -29062,7 +29395,7 @@ msgstr "ИД корисника"
msgid "User Id Field"
msgstr "Поље ИД корисника"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "Поље ИД корисника је обавезно за врсту корисника {0}"
@@ -29087,19 +29420,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "Корисничко име"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Корисничка дозвола"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1770
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Корисничке дозволе"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1937
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Корисничке дозволе"
@@ -29177,7 +29512,11 @@ msgstr "Корисник може да се пријави помоћу имеј
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr "Корисник може да се пријави помоћу имејл адресе или корисничког имена"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "Корисник не постоји"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "Корисник не постоји."
@@ -29199,7 +29538,7 @@ msgstr "Корисник је обавезан за дељење"
msgid "User must always select"
msgstr "Корисник мора увек да изабере"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "Корисничка дозвола већ постоји"
@@ -29231,7 +29570,7 @@ msgstr "Корисник {0} нема приступ овом документу
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "Корисник {0} нема приступ DocType путем дозволе улоге за документ {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "Корисник {0} нема дозволу да креира радни простор."
@@ -29240,11 +29579,11 @@ msgstr "Корисник {0} нема дозволу да креира радн
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "Корисник {0} је затражио брисање података"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Корисник {0} је започео сесију представљања као Ви.
Pošalji i
msgid "Filters {0}"
msgstr "Filteri {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1427
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468
msgid "Filters:"
msgstr "Filteri:"
@@ -10725,8 +10844,8 @@ msgstr "Filteri:"
msgid "Find '{0}' in ..."
msgstr "Pronađi '{0}' u ..."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:401
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:403
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:377
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:379
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:152
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:155
msgid "Find {0} in {1}"
@@ -10766,7 +10885,7 @@ msgstr "Ime"
msgid "First Success Message"
msgstr "Prva poruka o uspehu"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
msgid "First data column must be blank."
msgstr "Prva kolona sa podacima mora biti prazna."
@@ -10866,7 +10985,7 @@ msgstr "Sledeći filteri izveštaja imaju nedostajuće vrednosti:"
msgid "Following document {0}"
msgstr "Sledeći dokument {0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:109
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:110
msgid "Following fields are missing:"
msgstr "Sledeća polja nedostaju:"
@@ -11040,8 +11159,8 @@ msgstr "Za vrednost"
msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Delivered"
msgstr "Za dinamički naslov koristite Jinja oznake poput ove:{{ doc.name }} Delivered"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "Za poređenje, koristite >5, <10 or =324. Za opsege, koristite 5:10 (za vrednosti između 5 i 10)."
@@ -11073,7 +11192,7 @@ msgstr "Za više informacija, {0}."
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr "Za više adresa, unesite adrese u različitim redovima, na primer e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "Za ažuriranje, možete ažurirati samo određene kolone."
@@ -11218,6 +11337,11 @@ msgstr "Frakcija"
msgid "Fraction Units"
msgstr "Jedinica frakcije"
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11247,7 +11371,7 @@ msgstr "Frappe Light"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "Frappe Mail"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "Frappe imejl OAuth greška"
@@ -11328,7 +11452,7 @@ msgstr "Datum početka"
msgid "From Date Field"
msgstr "Polje za datum početka"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "Od vrste dokumenta"
@@ -11391,11 +11515,11 @@ msgstr "Funkcija"
msgid "Function Based On"
msgstr "Funkcija zasnovana na"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "Funkcija {0} nije na listi dozvoljenih."
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr "Funkcija {0} zahteva argumente, ali ni jedan nije naveden"
@@ -11429,7 +11553,7 @@ msgstr "GNU General Public License"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr "Gantogram"
@@ -11464,7 +11588,7 @@ msgstr "Generiši ključeve"
msgid "Generate New Report"
msgstr "Generiši novi izveštaj"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr "Generiši nasumičnu lozinku"
@@ -11475,7 +11599,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr "Generiši odvojene dokumente za svakog dodeljenog korisnika"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2068
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "Generiši URL za praćenje"
@@ -11652,7 +11776,9 @@ msgstr "Cilj"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -11672,9 +11798,11 @@ msgstr "Anonimizuj IP adresu u Google Analytics"
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Calendar"
@@ -11682,7 +11810,7 @@ msgstr "Google Calendar"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "Google Calendar - Nije moguće kreirati kalendar za {0}, kod greške {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Calendar - Nije moguće obrisati događaj {0} iz Google Calendar, kod greške {1}."
@@ -11698,11 +11826,11 @@ msgstr "Google Calendar - Nije moguće pronaći kalendar za {0}, kod greške {1}
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "Google Calendar - Nije moguće uneti kontakt u Google Contacts {0}, kod greške {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "Google Calendar - Nije moguće uneti događaj u Google Calendar {0}, kod greške {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Calendar - Nije moguće ažurirati događaj {0} u Google Calendar, kod greške {1}."
@@ -11727,9 +11855,11 @@ msgstr "Google Calendar je podešen."
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "Google Contacts"
@@ -11783,16 +11913,18 @@ msgstr "Google Services"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "Google podešavanja"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "URL Google Sheets-a nije ispravan ili nije javno dostupan."
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "URL Google Sheets-a mora da se završava sa \"gid={number}\". Kopiraj i nalepi URL iz adresne trake internet pretraživača i pokušaj ponovo."
@@ -11868,11 +12000,11 @@ msgstr "Grupisano po je zasnovano na"
msgid "Group By Type"
msgstr "Vrsta Grupisano po"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Polje Grupisano po je neophodno za kreiranje grafikona na kontrolnoj tabli"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr "Grupisano po mora biti tekst"
@@ -11886,7 +12018,7 @@ msgstr "Grupa klase objekta"
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr "Grupiši svoje prilagođene vrste dokumenata unutar modula"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr "Grupisano po {0}"
@@ -12073,14 +12205,17 @@ msgstr "Zaglavlje, roboti"
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr "Skripte za zaglavlje/podnožje mogu se koristiti za dodavanje dinamičkog ponašanja."
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr "Zaglavlja"
-#: frappe/email/email_body.py:323
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr "Zaglavlja moraju biti u formatu rečnika"
@@ -12098,6 +12233,11 @@ msgstr "Zaglavlja moraju biti u formatu rečnika"
msgid "Heading"
msgstr "Naslov"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -12172,7 +12312,7 @@ msgstr "Helvetica"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2065
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "Evo Vašeg URL za praćenje"
@@ -12208,7 +12348,7 @@ msgstr "Sakriveno"
msgid "Hidden Fields"
msgstr "Sakrivena polja"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: {0}"
msgstr "Skrivene kolone uključuju: {0}"
@@ -12217,7 +12357,7 @@ msgstr "Skrivene kolone uključuju: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:243
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:82
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:81
#: frappe/www/update-password.html:117
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
@@ -12316,7 +12456,7 @@ msgstr "Sakrij bočnu traku, meni i komentare"
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr "Sakrij standardni meni"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Hide Weekends"
msgstr "Sakrij vikende"
@@ -12372,6 +12512,7 @@ msgid "Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password"
msgstr "Savet: Uključite simbole, brojeve i velika slova u lozinku"
#. Label of the home_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:38
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:67
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:88
@@ -12379,6 +12520,7 @@ msgstr "Savet: Uključite simbole, brojeve i velika slova u lozinku"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar.html:9
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/web_template/primary_navbar/primary_navbar.html:9
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json frappe/workspace_sidebar/website.json
#: frappe/www/contact.py:25 frappe/www/login.html:170 frappe/www/me.html:76
#: frappe/www/message.html:29
msgid "Home"
@@ -12458,25 +12600,25 @@ msgid "I guess you don't have access to any workspace yet, but you can create on
msgstr "Izgleda da još uvek nemaš pristup nijednom radnom prostoru, uvek možeš da napraviš jedan za sebe. Klikni na dugme Kreiraj radni prostor da ga napraviš. "
#. Label of the id (Data) field in DocType 'User Session Display'
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1174
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1180
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1245
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1178
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1184
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1249
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1252
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:390
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:454
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2441
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:340
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:983
+#: frappe/desk/reportview.py:530
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1023
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -12510,6 +12652,11 @@ msgstr "IMAP detalji"
msgid "IMAP Folder"
msgstr "IMAP datoteka"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:235
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:263
+msgid "IMAP Folder Not Found"
+msgstr ""
+
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Comment'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'User Session Display'
@@ -12540,7 +12687,7 @@ msgstr "IP adresa"
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:520
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:476
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon"
msgstr "Ikonica"
@@ -12560,7 +12707,7 @@ msgstr "Stil ikonice"
msgid "Icon Type"
msgstr "Vrsta ikonice"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1074
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr "Ikonica nije pravilno podešena, molimo Vas da proverite bočnu traku radnog prostora"
@@ -12597,7 +12744,7 @@ msgstr "Ukoliko je označeno status radnog toka neće zameniti status u prikazu
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
msgid "If Owner"
msgstr "Ukoliko je vlasnik"
@@ -12768,15 +12915,15 @@ msgstr "Ukoliko nije označeno, vrednost će uvek biti ponovo preuzeta prilikom
msgid "If user is the owner"
msgstr "Ukoliko je korisnik vlasnik"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:204
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:205
msgid "If you are updating, please select \"Overwrite\" else existing rows will not be deleted."
msgstr "Ukoliko vršite ažuriranje, molimo Vas da izaberete \"Izmeni\", u suprotnom postojeći redovi neće biti obrisani."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:188
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:189
msgid "If you are uploading new records, \"Naming Series\" becomes mandatory, if present."
msgstr "Ukoliko otpremate nove zapise, \"Serije imenovanja\" postaju obavezne, ukoliko postoje."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:187
msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank."
msgstr "Ukoliko otpremate nove zapise, ostavite kolonu \"naziv\" (ID) praznu."
@@ -12845,8 +12992,8 @@ msgstr "Ignorisane aplikacije"
msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr "Nevažeći status dokumenta za {0}"
-#: frappe/model/db_query.py:539 frappe/model/db_query.py:542
-#: frappe/model/db_query.py:1208
+#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
+#: frappe/model/db_query.py:1231
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr "Nevažeći SQL upit"
@@ -12919,7 +13066,7 @@ msgstr "Polje slike mora biti vrste Priloži sliku"
msgid "Image link '{0}' is not valid"
msgstr "Link slike '{0}' nije važeći"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:114
msgid "Image optimized"
msgstr "Slika je optimizovana"
@@ -12968,7 +13115,7 @@ msgstr "Implicitno"
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1926
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1932
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
@@ -13032,11 +13179,11 @@ msgstr "Uvoz zip fajla"
msgid "Import from Google Sheets"
msgstr "Uvezi iz Google Sheets-a"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:612
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:616
msgid "Import template should be of type .csv, .xlsx or .xls"
msgstr "Šablon za uvoz treba da bude vrste .csv, .xlsx ili .xls"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:482
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:486
msgid "Import template should contain a Header and atleast one row."
msgstr "Šablon za uvoz treba da sadrži zaglavlje i barem jedan red."
@@ -13044,7 +13191,7 @@ msgstr "Šablon za uvoz treba da sadrži zaglavlje i barem jedan red."
msgid "Import timed out, please re-try."
msgstr "Uvoz je istekao, molimo Vas da pokušate ponovo."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:71
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:72
msgid "Importing {0} is not allowed."
msgstr "Uvoz {0} nije dozvoljen."
@@ -13119,7 +13266,7 @@ msgstr "U pregledu"
msgid "In Progress"
msgstr "U toku"
-#: frappe/database/database.py:288
+#: frappe/database/database.py:290
msgid "In Read Only Mode"
msgstr "U režimu isključivo za čitanje"
@@ -13191,15 +13338,15 @@ msgid "Include Web View Link in Email"
msgstr "Uključi link ka veb-prikazu u imejlu"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1717
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1737
msgid "Include filters"
msgstr "Uključi filtere"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1739
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1759
msgid "Include hidden columns"
msgstr "Uključi sakrivene kolone"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1709
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1729
msgid "Include indentation"
msgstr "Uključi indentaciju"
@@ -13246,15 +13393,15 @@ msgstr "Nalog za ulaznu poštu nije ispravan"
msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation"
msgstr "Nepotpuna implementacija virtuelnog DocType-a"
-#: frappe/auth.py:261
+#: frappe/auth.py:264
msgid "Incomplete login details"
msgstr "Nepotpuni podaci za prijavu"
-#: frappe/email/smtp.py:104
+#: frappe/email/smtp.py:109
msgid "Incorrect Configuration"
msgstr "Neispravna konfiguracija"
-#: frappe/utils/csvutils.py:234
+#: frappe/utils/csvutils.py:235
msgid "Incorrect URL"
msgstr "Neispravan URL"
@@ -13266,11 +13413,15 @@ msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
msgid "Incorrect Verification code"
msgstr "Pogrešan verifikacioni kod"
-#: frappe/model/document.py:1603
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:88
+msgid "Incorrect configuration"
+msgstr ""
+
+#: frappe/model/document.py:1733
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr "Pogrešna vrednost u redu {0}:"
-#: frappe/model/document.py:1605
+#: frappe/model/document.py:1735
msgid "Incorrect value:"
msgstr "Pogrešna vrednost:"
@@ -13287,7 +13438,7 @@ msgstr "Zahtev"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1004
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1044
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
@@ -13322,7 +13473,7 @@ msgstr "Indikator"
msgid "Indicator Color"
msgstr "Boja indikatora"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:525
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:481
msgid "Indicator color"
msgstr "Boja indikatora"
@@ -13340,7 +13491,7 @@ msgstr "Boja indikatora"
msgid "Info"
msgstr "Informacija"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:145
msgid "Info:"
msgstr "Informacija:"
@@ -13369,7 +13520,7 @@ msgstr "Unesi iznad"
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1992
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2021
msgid "Insert After"
msgstr "Unesi nakon"
@@ -13385,7 +13536,7 @@ msgstr "Polje za unos nakon polja '{0}' pomenutog u prilagođenom polju '{1}', s
msgid "Insert Below"
msgstr "Unesi pre"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:389
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:392
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr "Unesi kolonu pre {0}"
@@ -13434,7 +13585,7 @@ msgstr "Instalirane aplikacije"
msgid "Instructions"
msgstr "Uputstva"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:259
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
msgid "Instructions Emailed"
msgstr "Uputstva poslata imejlom"
@@ -13442,15 +13593,15 @@ msgstr "Uputstva poslata imejlom"
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr "Nedovoljan nivo ovlašćenja za {0}"
-#: frappe/database/query.py:1323
+#: frappe/database/query.py:1416
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "Nedovoljna ovlašćenja za {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:363
+#: frappe/desk/reportview.py:364
msgid "Insufficient Permissions for deleting Report"
msgstr "Nedovoljna ovlašćenja za brisanje izveštaja"
-#: frappe/desk/reportview.py:334
+#: frappe/desk/reportview.py:335
msgid "Insufficient Permissions for editing Report"
msgstr "Nedovoljna ovlašćenja za uređivanje izveštaja"
@@ -13481,11 +13632,14 @@ msgid "Integration Request"
msgstr "Zahtev za integraciju"
#. Group in User's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
#. Label of the integrations (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desktop_icon/integrations.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Integrations"
msgstr "Integracije"
@@ -13510,7 +13664,7 @@ msgstr "Interesovanja"
msgid "Intermediate"
msgstr "Srednje"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:233
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Interna greška servera"
@@ -13563,9 +13717,9 @@ msgid "Invalid"
msgstr "Nevažeće"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:843
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:755
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr "Nevažeći \"depends_on\" izraz"
@@ -13581,11 +13735,11 @@ msgstr "Nevažeći \"mandatory_depends_on\" izraz"
msgid "Invalid Action"
msgstr "Nevažeća radnja"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Invalid CSV Format"
msgstr "Nevažeći CSV format"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:111
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:113
msgid "Invalid Code. Please try again."
msgstr "Nevažeća šifra. Molimo Vas da pokušate ponovo."
@@ -13593,11 +13747,11 @@ msgstr "Nevažeća šifra. Molimo Vas da pokušate ponovo."
msgid "Invalid Condition: {}"
msgstr "Nevažeći uslov: {}"
-#: frappe/email/smtp.py:136
+#: frappe/email/smtp.py:141
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "Nevažeći kredencijali"
-#: frappe/email/smtp.py:138
+#: frappe/email/smtp.py:143
msgid "Invalid Credentials for Email Account: {0}"
msgstr "Nevažeći kredencijali za imejl nalog: {0}"
@@ -13609,7 +13763,7 @@ msgstr "Nevažeći datum"
msgid "Invalid DocType"
msgstr "Nevažeći DocType"
-#: frappe/database/query.py:345
+#: frappe/query_builder/builder.py:59
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr "Nevažeći DocType: {0}"
@@ -13626,8 +13780,8 @@ msgstr "Nevažeći naziv polja"
msgid "Invalid File URL"
msgstr "Nevažeći URL fajla"
-#: frappe/database/query.py:819 frappe/database/query.py:846
-#: frappe/database/query.py:856
+#: frappe/database/query.py:831 frappe/database/query.py:858
+#: frappe/database/query.py:868
msgid "Invalid Filter"
msgstr "Nevažeći filter"
@@ -13651,11 +13805,11 @@ msgstr "Nevažeći link"
msgid "Invalid Login Token"
msgstr "Nevažeći token za prijavljivanje"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:286
msgid "Invalid Login. Try again."
msgstr "Nevažeće prijavljivanje. Pokušajte ponovo."
-#: frappe/email/receive.py:112 frappe/email/receive.py:149
+#: frappe/email/receive.py:115 frappe/email/receive.py:152
msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again."
msgstr "Nevažeći imejl server. Ispravite i pokušajte ponovo."
@@ -13663,7 +13817,7 @@ msgstr "Nevažeći imejl server. Ispravite i pokušajte ponovo."
msgid "Invalid Naming Series: {}"
msgstr "Nevažeća serija imenovanja: {}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:122
@@ -13675,7 +13829,7 @@ msgstr "Nevažeća operacija"
msgid "Invalid Option"
msgstr "Nevažeća opcija"
-#: frappe/email/smtp.py:103
+#: frappe/email/smtp.py:108
msgid "Invalid Outgoing Mail Server or Port: {0}"
msgstr "Nevažeći izlazni imejl server ili port: {0}"
@@ -13683,7 +13837,7 @@ msgstr "Nevažeći izlazni imejl server ili port: {0}"
msgid "Invalid Output Format"
msgstr "Nevažeći izlazni format"
-#: frappe/model/base_document.py:128
+#: frappe/model/base_document.py:159
msgid "Invalid Override"
msgstr "Nevažeća izmena"
@@ -13718,13 +13872,12 @@ msgid "Invalid Transition"
msgstr "Nevažeće tranzicija"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
-#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
+#: frappe/utils/csvutils.py:227 frappe/utils/csvutils.py:248
msgid "Invalid URL"
msgstr "Nevažeći URL"
-#: frappe/email/receive.py:157
+#: frappe/email/receive.py:160
msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again."
msgstr "Nevažeće korisničko ime ili lozinka za podršku. Ispravite i pokušajte ponovo."
@@ -13736,11 +13889,11 @@ msgstr "Nevažeće vrednosti"
msgid "Invalid Webhook Secret"
msgstr "Nevažeća tajna za Webhook"
-#: frappe/desk/reportview.py:190
+#: frappe/desk/reportview.py:191
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr "Nevažeća agregatna funkcija"
-#: frappe/database/query.py:2333
+#: frappe/database/query.py:2446
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr "Nevažeći format pseudonima: {0}. Pseudonim mora biti jednostavan identifikator."
@@ -13748,31 +13901,27 @@ msgstr "Nevažeći format pseudonima: {0}. Pseudonim mora biti jednostavan ident
msgid "Invalid app"
msgstr "Nevažeća aplikacija"
-#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
+#: frappe/database/query.py:2407 frappe/database/query.py:2422
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr "Nevažeći format argumenta: {0}. Dozvoljeni su samo navodnicima obuhvaćeni tekstovi ili jednostavni nazivi polja."
-#: frappe/database/query.py:2258
+#: frappe/database/query.py:2371
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr "Nevažeća vrsta argumenta: {0}. Dozvoljeni su samo tekstovi, brojevi, rečnici i None."
-#: frappe/database/query.py:852
+#: frappe/database/query.py:864
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr "Nevažeći karakteri u nazivu polja: {0}. Dozvoljena su slova, brojevi i donje crte."
-#: frappe/database/query.py:1029
-msgid "Invalid characters in table name: {0}"
-msgstr "Nevažeći karakteri u nazivu tabele: {0}"
-
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:401
msgid "Invalid column"
msgstr "Nevažeća kolona"
-#: frappe/database/query.py:753
+#: frappe/database/query.py:765
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr "Nevažeća vrsta uslova u ugnježdenom filteru: {0}"
-#: frappe/database/query.py:1301
+#: frappe/database/query.py:1394
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr "Nevažeći smer u Sortiraj po: {0}. Mora biti 'RASTUĆE' ili 'OPADAJUĆE'."
@@ -13792,11 +13941,11 @@ msgstr "Nevažeći izraz postavljen u filteru {0}"
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "Nevažeći izraz postavljen u filteru {0} ({1})"
-#: frappe/database/query.py:2061
+#: frappe/database/query.py:2174
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr "Nevažeći format polja za SELECT: {0}. Nazivi polja moraju biti jednostavni, u okviru backtics, sa prefiksom tabele, sa pseudonimom ili '*'."
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1335
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr "Nevažeći format polja u {0}: {1}. Koristite 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
@@ -13804,7 +13953,7 @@ msgstr "Nevažeći format polja u {0}: {1}. Koristite 'field', 'link_field.field
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "Nevažeći naziv polja {0}"
-#: frappe/database/query.py:1128
+#: frappe/database/query.py:1190
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr "Nevažeća vrsta polja: {0}"
@@ -13816,11 +13965,11 @@ msgstr "Nevažeći naziv polja '{0}' u automatskom imenovanju"
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "Nevažeća putanja fajla: {0}"
-#: frappe/database/query.py:736
+#: frappe/database/query.py:748
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Nevažeći uslov filtera: {0}. Očekivana je lista ili tuple."
-#: frappe/database/query.py:842
+#: frappe/database/query.py:854
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr "Nevažeći format polja za filter: {0}. Koristite 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
@@ -13828,7 +13977,7 @@ msgstr "Nevažeći format polja za filter: {0}. Koristite 'fieldname' or 'link_f
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "Nevažeći filter: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2178
+#: frappe/database/query.py:2291
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr "Nevažeća vrsta argumenta funkcije: {0}. Dozvoljeni su isključivo tekstovi, brojevi, liste i None."
@@ -13837,7 +13986,7 @@ msgid "Invalid input"
msgstr "Nevažeći unos"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:427
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
msgstr "Nevažeći JSON dodat u prilagođene opcije: {0}"
@@ -13857,11 +14006,11 @@ msgstr "Nevažeća serija imenovanja {}: nedostaje tačka (.)"
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr "Nevažeća serija imenovanja {}: nedostaje tačka (.) pre rezervisanih numeričkih karaktera. Molimo Vas da koristite format poput ABCD.#####."
-#: frappe/database/query.py:2250
+#: frappe/database/query.py:2363
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr "Nevažeći ugnježdeni izraz: Rečnik mora predstavljati funkciju ili operator"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:453
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:457
msgid "Invalid or corrupted content for import"
msgstr "Nevažeći ili oštećen sadržaj za uvoz"
@@ -13881,15 +14030,15 @@ msgstr "Nevažeće telo zahteva"
msgid "Invalid role"
msgstr "Nevažeća uloga"
-#: frappe/database/query.py:793
+#: frappe/database/query.py:805
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr "Nevažeći jednostavni format filtera: {0}"
-#: frappe/database/query.py:713
+#: frappe/database/query.py:725
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Nevažeći početak uslova za filter: {0}. Očekivana je lista ili tuple."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:434
msgid "Invalid template file for import"
msgstr "Nevažeći fajl šablona za uvoz"
@@ -13919,7 +14068,7 @@ msgstr "Nevažeća verzija wkhtmltopdf"
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr "Nevažeći uslov za {0}"
-#: frappe/database/query.py:2139
+#: frappe/database/query.py:2252
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr "Nevažeći format rečnika {0}"
@@ -14241,7 +14390,7 @@ msgstr "Oznaka stavke"
msgid "Item Type"
msgstr "Vrsta stavke"
-#: frappe/utils/nestedset.py:229
+#: frappe/utils/nestedset.py:233
msgid "Item cannot be added to its own descendants"
msgstr "Stavka ne može biti dodata svojim potomcima"
@@ -14349,7 +14498,7 @@ msgstr "Zadatak je uspešno zaustavljen"
msgid "Job is in {0} state and can't be cancelled"
msgstr "Zadatak je u stanju {0} i ne može biti otkazan"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
msgid "Job is not running."
@@ -14588,8 +14737,10 @@ msgstr "URL LDAP servera"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "LDAP Settings"
msgstr "LDAP podešavanje"
@@ -14911,7 +15062,7 @@ msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr "Ostavi prazno da se uvek ponavlja"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:804
msgid "Leave this conversation"
msgstr "Napusti ovaj razgovor"
@@ -15068,7 +15219,7 @@ msgstr "Zaglavlje u HTML-u"
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:145
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Level"
msgstr "Nivo"
@@ -15114,7 +15265,7 @@ msgstr "Svetla tema"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1273
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
msgstr "Lajk"
@@ -15138,7 +15289,7 @@ msgstr "Lajkovanja"
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:299
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr "Ograničenje mora biti pozitivan ceo broj"
@@ -15211,7 +15362,7 @@ msgid "Link Document Type"
msgstr "Link vrste dokumenta"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:407
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:202
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:211
msgid "Link Expired"
msgstr "Link je istekao"
@@ -15264,7 +15415,7 @@ msgstr "Naslov linka"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:436
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:281
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:427
msgid "Link To"
@@ -15282,7 +15433,7 @@ msgstr "Link ka u redu"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:428
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:273
msgid "Link Type"
msgstr "Vrsta linka"
@@ -15348,7 +15499,7 @@ msgstr "Linkovi"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:950
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
msgid "List"
msgstr "Lista"
@@ -15378,7 +15529,7 @@ msgstr "Filter liste"
msgid "List Settings"
msgstr "Podešavanje liste"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2085
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr "Podešavanje liste"
@@ -15392,7 +15543,7 @@ msgstr "Prikaz liste"
msgid "List View Settings"
msgstr "Podešavanje prikaza liste"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "List a document type"
msgstr "Izlistiraj vrstu dokumenta"
@@ -15447,7 +15598,7 @@ msgstr "Učita više"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
msgid "Loading"
@@ -15467,7 +15618,7 @@ msgstr "Učitavanje verzija..."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:62
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1062
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1064
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:91
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:11
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:50
@@ -15517,8 +15668,9 @@ msgid "Log Setting User"
msgstr "Korisnik podešavanja evidencije"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20 frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Log Settings"
msgstr "Podešavanje evidencije"
@@ -15570,7 +15722,7 @@ msgstr "Prijava pre"
msgid "Login Failed please try again"
msgstr "Prijava nije uspela, pokušajte ponovo"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:151
msgid "Login Id is required"
msgstr "Neophodan je ID za prijavu"
@@ -15602,11 +15754,11 @@ msgstr "Prijavite se i pogledajte u internet pretraživaču"
msgid "Login is required to see web form list view. Enable {0} to see list settings"
msgstr "Prijavljivanje je neophodno da biste videli listu veb-obrazaca. Omogućite {0} da biste videli podešavanja liste"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:69
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:68
msgid "Login link sent to your email"
msgstr "Link za prijavljivanje je poslat na Vašu imejl adresu"
-#: frappe/auth.py:345 frappe/auth.py:348
+#: frappe/auth.py:348 frappe/auth.py:351
msgid "Login not allowed at this time"
msgstr "Prijavljivanje trenutno nije dozvoljeno"
@@ -15629,13 +15781,13 @@ msgstr "Prijavite se da biste započeli novu diskusiju"
#: frappe/www/portal.py:17
msgid "Login to view"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavite se za prikaz"
#: frappe/www/login.html:64
msgid "Login to {0}"
msgstr "Prijavljivanje na {0}"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:318
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:315
msgid "Login token required"
msgstr "Neophodan je token za prijavu"
@@ -15702,7 +15854,8 @@ msgid "Logout From All Devices After Changing Password"
msgstr "Odjava sa svih uređaja nakon promene lozinke"
#. Group in User's connections
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Logs"
msgstr "Evidencije"
@@ -15733,7 +15886,7 @@ msgstr "Izgleda da niste promenili vrednost"
msgid "Looks like you haven’t added any third party apps."
msgstr "Izgleda da niste dodali nijednu eksternu aplikaciju."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "Looks like you haven’t received any notifications."
msgstr "Izgleda da niste primili nijedno obaveštenje."
@@ -15835,7 +15988,7 @@ msgstr "Muško"
msgid "Manage 3rd party apps"
msgstr "Upravljaj eksternim aplikacijama"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:45
+#: frappe/public/js/billing.bundle.js:71
msgid "Manage Billing"
msgstr "Upravljanje fakturisanjem"
@@ -15867,7 +16020,7 @@ msgstr "Obavezno zavisi od"
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
msgstr "Obavezno zavisi od (JS)"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:537
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:538
msgid "Mandatory Information missing:"
msgstr "Nedostaju obavezni podaci:"
@@ -15892,7 +16045,7 @@ msgctxt "Error message in web form"
msgid "Mandatory fields required:"
msgstr "Obavezna polja su neophodna:"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:142
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
msgid "Mandatory:"
msgstr "Obavezno:"
@@ -15919,7 +16072,7 @@ msgstr "Mapiraj kolone iz {0} u polja u {1}"
msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>"
msgstr "Mapiraj parametre putanje u promenljive obrasca. Primer /projekta/<naziv>"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr "Mapiranje kolone {0} u polje {1}"
@@ -16085,7 +16238,7 @@ msgstr "Dostignut je maksimalni broj priloga od {0} za {1} {2}."
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
msgstr "Dostignut je maksimalni broj priloga od {0}."
-#: frappe/model/rename_doc.py:689
+#: frappe/model/rename_doc.py:692
msgid "Maximum {0} rows allowed"
msgstr "Dozvoljeno je najviše {0} redova"
@@ -16096,7 +16249,7 @@ msgstr "Dozvoljeno je najviše {0} redova"
msgid "Maybe"
msgstr "Možda"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
msgid "Me"
msgstr "Ja"
@@ -16109,7 +16262,7 @@ msgstr "Značenje različitih vrsta dozvola"
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16153,8 +16306,8 @@ msgstr "Pominjanje"
msgid "Mentions"
msgstr "Pominjanja"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:58
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:59
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
@@ -16163,7 +16316,7 @@ msgstr "Meni"
msgid "Merge with existing"
msgstr "Spoji sa postojećim"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr "Spajanje je moguće samo između grupe i grupe ili čvora i čvora"
@@ -16229,11 +16382,11 @@ msgstr "Poruka poslata"
msgid "Message Type"
msgstr "Vrsta poruke"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1018
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
msgid "Message clipped"
msgstr "Poruka je skraćena"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Poruka sa servera: {0}"
@@ -16326,11 +16479,11 @@ msgstr "Metapodaci"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "Metoda nije dozvoljena"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr "Metoda je neophodna da bi se kreirala brojčana kartica"
@@ -16352,7 +16505,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr "Srednje ime (opciono)"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "Ključna tačka"
@@ -16427,7 +16582,7 @@ msgstr "Nedostajuća polja"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr "Nedostajući obavezni filteri"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr "Nedostajuće dozvole"
@@ -16500,7 +16655,7 @@ msgstr "Pokretač modalnog prozora"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
@@ -16523,8 +16678,9 @@ msgstr "Modul (za izvoz)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "Definicija modula"
@@ -16607,7 +16763,7 @@ msgstr "Praćenje evidencije grešaka, pozadinskih zadataka, komunikacije i akti
msgid "Monospace"
msgstr "Monospace"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
msgid "Month"
msgstr "Mesec"
@@ -16670,7 +16826,6 @@ msgid "More Information"
msgstr "Više informacija"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "Više članaka o {0}"
@@ -16695,7 +16850,7 @@ msgstr "Verovatno je Vaša lozinka predugačka."
msgid "Move"
msgstr "Premesti"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "Premesti u"
@@ -16731,7 +16886,7 @@ msgstr "Premesti odeljke u novu karticu"
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr "Premesti trenutno polje i sledeća polja u novu kolonu"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "Premesti na broj reda"
@@ -16758,7 +16913,7 @@ msgstr "Gospođa"
msgid "Ms"
msgstr "Gospođica"
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "Više korenskih čvorova nije dozvoljeno."
@@ -16781,7 +16936,7 @@ msgstr "Mora biti zatvoren u '()' i uključivati '{0}', koji je rezervisani teks
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "Mora biti vrste \"Priloži sliku\""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "Mora imati dozvolu za izveštaj da bi pristupio ovom izveštaju."
@@ -16799,7 +16954,7 @@ msgid "Mx"
msgstr "Mx"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16809,11 +16964,24 @@ msgstr "Moj nalog"
msgid "My Device"
msgstr "Moj uređaj"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "Moji radni prostori"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr "MyISAM"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr "NAPOMENA: Ukoliko dodate stanja ili tranzicije u tabeli, one će biti prikazane u uređivaču radnog toka, ali ćete morati ručno da ih postavite. Takođe, uređivač radnog toka je trenutno u BETA fazi."
@@ -16827,11 +16995,13 @@ msgstr "NAPOMENA: Ovaj okvir će biti uklonjen. Molimo Vas da ponovo postavite L
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16939,17 +17109,17 @@ msgstr "Šablon navigacione trake"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "Vrednosti šablona navigacione trake"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1400
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Pomeri listu prema dole"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1407
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Pomeri listu prema gore"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:187
msgid "Navigate to main content"
msgstr "Idi na glavni sadržaj"
@@ -16964,11 +17134,11 @@ msgstr "Navigaciona dugmad"
msgid "Navigation Settings"
msgstr "Podešavanje navigacije"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
msgid "Need Help?"
msgstr "Treba Vam pomoć?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:336
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "Neophodna je uloga menadžera radnog prostora da biste uređivali privatni radni prostor drugih korisnika"
@@ -16976,7 +17146,7 @@ msgstr "Neophodna je uloga menadžera radnog prostora da biste uređivali privat
msgid "Negative Value"
msgstr "Negativna vrednost"
-#: frappe/database/query.py:705
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr "Ugnježdeni filteri moraju biti predati kao lista ili tuple."
@@ -17050,7 +17220,7 @@ msgstr "Novi dokument podeljen {0}"
msgid "New Email"
msgstr "Novi imejl"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "Novi imejl nalog"
@@ -17112,7 +17282,7 @@ msgstr "Novi naziv formata štampe"
msgid "New Quick List"
msgstr "Nova brza lista"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "Novi naziv izveštaja"
@@ -17139,7 +17309,7 @@ msgstr "Nova vrednost"
msgid "New Workflow Name"
msgstr "Novi naziv radnog toka"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr "Novi radni prostor"
@@ -17197,7 +17367,7 @@ msgstr "Nova vrednost treba da bude postavljena"
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "Novi {0}"
@@ -17353,14 +17523,14 @@ msgstr "Sledeće na klik"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:569
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
@@ -17390,7 +17560,7 @@ msgstr "Nema aktivnih sesija"
msgid "No Copy"
msgstr "Bez kopiranja"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17428,7 +17598,7 @@ msgstr "Nije pronađen unos za korisnika {0} u LDAP-u!"
msgid "No Filters Set"
msgstr "Nijedan filter nije podešen"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "Nema Google Calendar događaja za sinhronizaciju."
@@ -17463,7 +17633,7 @@ msgstr "Nema zaglavlja"
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "Nije naveden naziv za {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr "Nema novih obaveštenja"
@@ -17519,11 +17689,11 @@ msgstr "Nije pronađeno polje za izbor"
msgid "No Suggestions"
msgstr "Nema predloga"
-#: frappe/desk/reportview.py:709
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "Nema oznaka"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr "Nema predstojećih događaja"
@@ -17543,7 +17713,7 @@ msgstr "Nema dostupnih automatskih predloga za optimizaciju."
msgid "No changes in document"
msgstr "Nema promena u dokumentu"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr "Nije izvršena nijedna promena"
@@ -17555,7 +17725,7 @@ msgstr "Nije došlo do promene jer su stari i novi naziv isti."
msgid "No changes to sync"
msgstr "Nema promena za sinhronizaciju"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr "Nema promena za ažuriranje"
@@ -17575,11 +17745,15 @@ msgstr "Nijedan kontakt nije povezan sa dokumentom"
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr "Nema polja za valutu u {0}"
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr "Nema podataka za izvoz"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "Nija pronađen podrazumevani šablon adrese. Molimo Vas da kreirate novi u Podešavanje > Štampanje i brendiranje > Šablon adrese."
@@ -17607,7 +17781,7 @@ msgstr "Nije pronađeno polje koje može biti korišćeno kao Kanban kolona. Kor
msgid "No file attached"
msgstr "Nema priloženih fajlova"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1075
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1077
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:100
msgid "No filters found"
msgstr "Nijedan filter nije pronađen"
@@ -17616,10 +17790,14 @@ msgstr "Nijedan filter nije pronađen"
msgid "No filters selected"
msgstr "Nijedan filter nije izabran"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "Nema dodatnih zapisa"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "Nema odgovarajućih zapisa. Pokušajte drugačiju pretragu"
@@ -17655,7 +17833,7 @@ msgstr "Broj redova (maksimalno 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "Broj poslatih SMS poruka"
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Ne postoji dozvola za {0}"
@@ -17664,11 +17842,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "Ne postoji dozvola za '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1035
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "Ne postoji dozvola za čitanje {0}"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "Ne postoji dozvola za {0} {1} {2}"
@@ -17692,11 +17870,11 @@ msgstr "Nijedan zapis neće biti izvezen"
msgid "No rows"
msgstr "Nema redova"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2408
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr "Nema izabranih redova"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr "Nema naslova"
@@ -17709,7 +17887,7 @@ msgid "No user has the role {0}"
msgstr "Nijedan korisnik nema ulogu {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:988
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
msgid "No values to show"
msgstr "Nema vrednosti za prikaz"
@@ -17721,7 +17899,7 @@ msgstr "Nema {0}"
msgid "No {0} found"
msgstr "Nije pronađen nijedan {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr "Nema {0} koji odgovaraju filterima. Očistite filtere da vidite sve {0}."
@@ -17730,7 +17908,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "Nema {0} pošte"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "Br."
@@ -17773,12 +17951,12 @@ msgstr "Normalizovane kopije"
msgid "Normalized Query"
msgstr "Normalizovani upiti"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "Nije dozvoljeno"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr "Nije dozvoljeno: Korisnik je onemogućen"
@@ -17820,16 +17998,16 @@ msgstr "Nije povezani ni sa jednim zapisom"
msgid "Not Nullable"
msgstr "Ne može biti prazno"
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "Nije dozvoljeno"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "Nije dozvoljeno za čitanje {0}"
@@ -17842,9 +18020,9 @@ msgstr "Nije objavljeno"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:203
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94
msgid "Not Saved"
msgstr "Nije sačuvano"
@@ -17859,7 +18037,7 @@ msgstr "Nije viđeno"
msgid "Not Sent"
msgstr "Nije poslato"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:166
msgid "Not Set"
msgstr "Nije postavljeno"
@@ -17869,7 +18047,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "Nije postavljeno"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "Nevažeći Comma Separated Value (CSV fajl)"
@@ -17881,7 +18059,7 @@ msgstr "Nevažeća slika korisnika."
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "Nevažeća radnja radnog toka"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr "Nevažeći korisnik"
@@ -17893,7 +18071,7 @@ msgstr "Nije aktivno"
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "Nije dozvoljeno za {0}: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "Nije dozvoljeno priložiti dokumenta vrste {0}, molimo Vas da omogućite Dozvoli štampu za {0} u podešavanjima štampe"
@@ -17913,7 +18091,7 @@ msgstr "Nije dozvoljeno štampanje dokumenata u nacrtu"
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr "Nije dozvoljeno prema proverenim dozvolama kontrolera"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "Nije pronađeno"
@@ -17926,11 +18104,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "Nije u razvojnom režimu! Postavite u site_config.json ili napravite 'Prilagođeni' DocType."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:157
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "Nije dozvoljeno"
@@ -17939,7 +18117,7 @@ msgstr "Nije dozvoljeno"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "Nije dozvoljeno za pregled {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr "Nije dozvoljeno. {0}."
@@ -17958,7 +18136,7 @@ msgstr "Napomena viđena od strane"
msgid "Note:"
msgstr "Napomena:"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:776
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
msgstr "Napomena: Promena naziva stranica će prekinuti prethodni URL ka ovoj stranici."
@@ -17986,11 +18164,11 @@ msgstr "Napomena: Ovo će biti podeljeno sa korisnikom."
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr "Napomena: Vaš zahtev za brisanje naloga biće ispunjen u roku od {0} časova."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "Napomene:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "Nema ničeg novog"
@@ -18016,11 +18194,13 @@ msgstr "Nema ničega za ažuriranje"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "Obaveštenje"
@@ -18035,8 +18215,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "Primalac obaveštenja"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr "Podešavanje obaveštenja"
@@ -18049,28 +18231,30 @@ msgstr "Dokument na koji je korisnik pretplaćen za obaveštenja"
msgid "Notification sent to"
msgstr "Obaveštenje poslato ka"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr "Obaveštenje: kupac {0} nema podešen broj mobilnog telefona"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr "Obaveštenje: dokument {0} nema podešen {1} broj (polje: {2})"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr "Obaveštenje: korisnik {0} nema podešen broj mobilnog telefona"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "Obaveštenja"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "Obaveštenja onemogućena"
@@ -18222,8 +18406,10 @@ msgstr "OAuth token nosioca"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr "OAuth klijent"
@@ -18241,6 +18427,11 @@ msgstr "OAuth uloga klijenta"
msgid "OAuth Error"
msgstr "OAuth greška"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18306,7 +18497,7 @@ msgstr "Tajna za jednokratnu lozinku je resetovana. Ponovna registracija biće n
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr "Rezervisani tekst za jednokratnu lozinku treba da bude definisan kao {{ otp }} "
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr "Postavke jednokratne lozinke pomoću aplikacije za jednokratnu lozinku nisu završene. Molimo Vas da kontaktirate administratora."
@@ -18346,7 +18537,7 @@ msgstr "Pomak X"
msgid "Offset Y"
msgstr "Pomak Y"
-#: frappe/database/query.py:307
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr "Pomak mora biti pozitivan ceo broj"
@@ -18421,7 +18612,7 @@ msgstr "Na ili nakon"
msgid "On or Before"
msgstr "Na ili pre"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1028
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr "Na {0}, {1} je napisao/la:"
@@ -18477,11 +18668,11 @@ msgstr "Još jedan korak"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "Kod za registraciju jednokratne lozinke (OTP) sa {}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr "Jedan od"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "Dozvoljeno je isključivo 200 unosa po zahtevu"
@@ -18506,6 +18697,10 @@ msgstr "Isključivo administrator može da koristi alat za snimanje"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "Dozvoli uređivanje samo za"
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "Jedine opcije dozvoljene za polje podataka su:"
@@ -18533,7 +18728,7 @@ msgstr "Isključivo sistem menadžeri mogu da otpremaju javne fajlove"
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "Izvoz prilagođavanja je dozvoljen samo u razvojnom režimu"
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "Isključivo nacrti dokumenata mogu biti odbačeni"
@@ -18543,20 +18738,20 @@ msgstr "Isključivo nacrti dokumenata mogu biti odbačeni"
msgid "Only for"
msgstr "Isključivo za"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "Isključivo su obavezna polja neophodna za nove zapise. Možete obrisati neobavezna polja ukoliko želite."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "Može biti postavljen samo jedan {0} kao primarni."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr "Mogu se brisati samo izveštaji kreirani pomoću uređivača izveštaja"
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr "Mogu se uređivati samo izveštaji kreirani pomoću uređivača izveštaja"
@@ -18568,7 +18763,7 @@ msgstr "Samo standardni DocType-ovi mogu biti prilagođeni putem polja prilagodi
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr "Isključivo administrator može obrisati standardni DocType."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr "Isključivo dodeljeni korisnik može završiti ovaj zadatak."
@@ -18576,7 +18771,7 @@ msgstr "Isključivo dodeljeni korisnik može završiti ovaj zadatak."
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr "Dozvoljeno je isključivo {0} izveštaja poslatih putem imejla po korisniku."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Ups! Došlo je do greške."
@@ -18599,8 +18794,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18650,7 +18845,7 @@ msgstr "Otvori URL u novoj kartici"
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr "Otvori dijalog sa obaveznim poljima za brzo kreiranje novog zapisa. Dijalog će biti prikazan samo ukoliko postoji bar jedno obavezno polje."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "Otvori modul ili alat"
@@ -18662,11 +18857,11 @@ msgstr "Otvori konzolu"
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Otvori u novoj kartici"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr "Otvori u novoj kartici"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1453
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Otvorene stavke"
@@ -18722,17 +18917,17 @@ msgstr "Operacija"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "Operator mora biti jedan od sledećih {0}"
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr "Operator {0} zahteva tačno 2 argumenta (levi i desni operand)"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr "Optimizuj"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr "Optimizacija slike..."
@@ -18807,7 +19002,7 @@ msgstr "Opcije za {0} moraju biti podešene pre nego što se postavi podrazumeva
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "Opcije su neophodne za polje {0} vrste {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:986
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "Opcije nisu postavljene za link polje {0}"
@@ -18823,7 +19018,7 @@ msgstr "Narandžasta"
msgid "Order"
msgstr "Redosled"
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr "Sortiraj po mora biti tekst"
@@ -18925,11 +19120,11 @@ msgstr "PATCH"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "PDF se generiše"
@@ -18960,7 +19155,7 @@ msgstr "Širina PDF stranice (u mm)"
msgid "PDF Settings"
msgstr "Podešavanje PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "Generisanje PDF-a nije uspelo"
@@ -18983,7 +19178,7 @@ msgstr "PID"
#: frappe/email/oauth.py:75
msgid "POP3 OAuth authentication failed for Email Account {0}"
-msgstr ""
+msgstr "POP3 OAuth autentifikacija nije uspela za imejl nalog {0}"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
@@ -19050,6 +19245,7 @@ msgstr "Paketi su male aplikacije (kolekcije definicija modula), koje se mogu kr
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -19059,6 +19255,7 @@ msgstr "Paketi su male aplikacije (kolekcije definicija modula), koje se mogu kr
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
@@ -19162,7 +19359,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr "Parametar"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "Matični"
@@ -19178,7 +19375,7 @@ msgstr "Matični DocType"
msgid "Parent Document Type"
msgstr "Matična vrsta dokumenta"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr "Matična vrsta dokumenta je neophodna za kreiranje brojčane kartice"
@@ -19222,15 +19419,15 @@ msgstr "Matični entitet nedostaje"
msgid "Parent Page"
msgstr "Matična stranica"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "Matična tabela"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "Matična vrsta dokumenta je neophodna za kreiranje grafikona na početnoj stranici"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "Matični označava naziv dokumenta u koji će se podaci dodati."
@@ -19242,7 +19439,7 @@ msgstr "Grupisanje matičnog sa zavisnim ili dva različita zavisna entiteta nij
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "Matično polje nije navedeno u {0}: {1}"
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr "Matična vrsta, matični entitet i matično polje su neophodni za unos zavisnog zapisa"
@@ -19298,7 +19495,7 @@ msgstr "Pasivan"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr "Imejl sa lozinkom poslat"
@@ -19311,7 +19508,7 @@ msgstr "Resetovanje lozinke"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr "Ograničenje za generisanje linkova za resetovanje lozinke"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "Lozinka se ne može filtrirati"
@@ -19324,7 +19521,7 @@ msgstr "Lozinka je uspešno promenjena."
msgid "Password for Base DN"
msgstr "Lozinka za osnovni DN"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "Lozinka je obavezna ili izaberite Čeka lozinku"
@@ -19340,11 +19537,11 @@ msgstr "Lozinka nije uneta u imejl nalogu"
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "Lozinka nije pronađena za {0} {1} {2}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr "Zahtevi za lozinku nisu ispunjeni"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr "Uputstvo za resetovanje lozinke je poslato na imejl korisnika {}"
@@ -19352,11 +19549,11 @@ msgstr "Uputstvo za resetovanje lozinke je poslato na imejl korisnika {}"
msgid "Password set"
msgstr "Lozinka postavljena"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr "Veličina lozinke premašuje dozvoljenu granicu"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr "Dužina lozinke premašuje dozvoljenu granicu."
@@ -19380,7 +19577,9 @@ msgid "Patch"
msgstr "Zakrpa"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr "Evidencija zakrpa"
@@ -19523,12 +19722,14 @@ msgstr "Trajno obrisati {0}?"
msgid "Permission"
msgstr "Dozvola"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:972
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "Greška u dozvolama"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr "Pregled pristupnih dozvola"
@@ -19543,10 +19744,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr "Nivoi dozvola"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr "Evidencija dozvola"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr "Menadžer dozvola"
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19579,6 +19787,7 @@ msgstr "Vrsta dozvole '{0}' je rezervisana. Molimo Vas da izaberete drugi naziv.
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19588,6 +19797,7 @@ msgstr "Vrsta dozvole '{0}' je rezervisana. Molimo Vas da izaberete drugi naziv.
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "Dozvole"
@@ -19683,8 +19893,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "Broj telefona {0} postavljen u polju {1} nije validan."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1575
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "Izaberite kolone"
@@ -19726,7 +19936,7 @@ msgstr "Obični tekst"
msgid "Plant"
msgstr "Postrojenje"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "Molimo Vas da autorizujete OAuth za imejl nalog {0}"
@@ -19750,7 +19960,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite grafikon"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "Molimo Vas da ažurirate SMS podešavanja"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "Molimo Vas da dodate naslov u Vaš imejl"
@@ -19758,7 +19968,11 @@ msgstr "Molimo Vas da dodate naslov u Vaš imejl"
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "Molimo Vas da dodate validan komentar."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Molimo Vas da zatražite od administratora da verifikuje Vašu registraciju"
@@ -19782,15 +19996,15 @@ msgstr "Molimo Vas da priložite paket"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Molimo Vas da proverite vrednosti filtera postavljene za grafikon za kontrolnoj tabli: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1066
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Molimo Vas da proverite vrednosti polja \"Preuzmi iz\" postavljenih za polje {0}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Molimo Vas da proverite svoj imejl za verifikaciju"
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr "Molimo Vas da proverite svoje imejl kredencijale za prijavljivanje."
@@ -19814,6 +20028,10 @@ msgstr "Molimo Vas da kliknete na sledeći link i pratite uputstva na stranici.
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "Molimo Vas da kliknete na sledeći link da biste postavili novu lozinku"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "Molimo Vas da potvrdite svoju radnju kako biste {0} ovaj dokument."
@@ -19834,7 +20052,7 @@ msgstr "Molimo Vas da prvo kreirate grafikon"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr "Molimo Vas da obrišete polje iz {0} ili da dodate neophodni doctype."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "Molimo Vas da ne menjate naslove šablona."
@@ -19851,7 +20069,7 @@ msgstr "Molimo Vas da omogućite barem jedan ključ za prijavljivanje putem dru
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1695
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Molimo Vas da omogućite iskačuće prozore"
@@ -19896,6 +20114,10 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete URL za OpenID konfiguraciju"
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "Molimo Vas da unesete URL za preusmeravanje"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr "Molimo Vas da unesete važeći URL"
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Molimo Vas da unesete važeću imejl adresu."
@@ -19929,8 +20151,8 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete svoju staru lozinku."
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "U prilogu možete pronaći {0}: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "Molimo Vas da se prijavite kako biste ostavili komentar."
@@ -19962,7 +20184,7 @@ msgstr "Molimo Vas da sačuvate dokument pre uklanjanja dodeljivanja"
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr "Molimo Vas da sačuvate obrazac pre pregleda poruke"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1727
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "Molimo Vas da prvo sačuvate izveštaj"
@@ -19994,7 +20216,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete DocType u opcijama pre postavljanja filtera"
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "Molimo Vas da izaberete šifru države za polje {1}."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete fajl."
@@ -20002,7 +20224,7 @@ msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete fajl."
msgid "Please select a file or url"
msgstr "Molim Vas da izaberete fajl ili URL"
-#: frappe/model/rename_doc.py:684
+#: frappe/model/rename_doc.py:687
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr "Molimo Vas da izaberete važeći CSV fajl sa podacima"
@@ -20014,7 +20236,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete važeći filter da datum"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Molimo Vas da izaberete primenjive DocType-ove"
-#: frappe/model/db_query.py:1249
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Molimo Vas da izaberete barem 1 kolonu iz {0} za sortiranje/grupisanje"
@@ -20036,7 +20258,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete LDAP direktorijum koji se koristi"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Molimo Vas da izaberete {0}"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "Molimo Vas da postavite imejl adresu"
@@ -20076,7 +20298,7 @@ msgstr "Molimo Vas da prvo postavite poruku"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani izlazni imejl nalog iz Podešavanja > Imejl nalog"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani izlazni imejl nalog iz Alati > Imejl nalog"
@@ -20088,31 +20310,31 @@ msgstr "Molimo Vas da navedete"
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "Molimo Vas da navedete važeći matični DocType za {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr "Molimo Vas da navedete najmanje 10 minuta zbog učestalosti pokretanja planera"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr "Molimo Vas da navedete iz kog polja želite da priložite fajlove"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr "Molimo Vas da navedete odstupanje i minutima"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "Molimo Vas da navedete koje polje za datum mora biti provereno"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr "Molimo Vas da navedete koje polje za datum i vreme mora biti provereno"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Molimo Vas da navedete koje polje za vrednost mora biti provereno"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:185
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Molimo Vas da pokušate ponovo"
@@ -20181,7 +20403,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr "Stavka menija portala"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "Podešavanje portala"
@@ -20285,7 +20509,7 @@ msgstr "Analitika pripremljenih izveštaja"
msgid "Prepared Report User"
msgstr "Korisnik pripremljenog izveštaja"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "Prikaz pripremljenog izveštaja nije uspeo"
@@ -20413,7 +20637,7 @@ msgstr "Primarni broj telefona"
msgid "Primary Phone"
msgstr "Primarni telefon"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr "Primarni ključ za doctype {0} ne može biti promenjen jer sadrži postojeće vrednosti."
@@ -20431,13 +20655,13 @@ msgstr "Primarni ključ za doctype {0} ne može biti promenjen jer sadrži posto
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1537
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Štampa"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2255
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Štampa"
@@ -20451,6 +20675,7 @@ msgstr "Štampa dokumenta"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20460,14 +20685,17 @@ msgstr "Štampa dokumenta"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "Format štampe"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr "Alat za kreiranje formata štampe"
@@ -20501,7 +20729,7 @@ msgstr "Pomoć za format štampe"
msgid "Print Format Type"
msgstr "Vrsta formata štampe"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr "Format štampe nije pronađen"
@@ -20511,7 +20739,9 @@ msgstr "Format štampe {0} je onemogućen"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr "Naslov štampe"
@@ -20549,11 +20779,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr "Server za štampu"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "Podešavanje štampe"
@@ -20622,7 +20854,13 @@ msgstr "Podešavanje štampača"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "Mapiranje štampača nije podešeno."
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "Štampanje"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "Štampanje neuspešno"
@@ -20728,7 +20966,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr "Svojstvo zavisi od"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "Postavka svojstva"
@@ -20783,7 +21023,7 @@ msgstr "Naziv provajdera"
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "Javni"
@@ -20890,6 +21130,11 @@ msgstr "Korisnik nabavke"
msgid "Purple"
msgstr "Ljubičasto"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -21053,7 +21298,7 @@ msgstr "U redu za rezervnu kopiju. Dobićete imejl sa linkom za preuzimanje"
msgid "Queues"
msgstr "Redovi"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "{0} se stavlja u red za podnošenje"
@@ -21091,12 +21336,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr "Evidencija neobrađenih podataka"
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr "RQ Job"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr "RQ Worker"
@@ -21145,7 +21393,7 @@ msgstr "Neobrađene komande"
msgid "Raw Email"
msgstr "Neobrađeni imejl"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:95
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr "Neobrađeni HTML može se koristiti samo sa šablonima imejla koji imaju označeno polje 'Koristite HTML'. Nastavlja se sa imejlom u običnom tekstu."
@@ -21174,7 +21422,7 @@ msgstr "Podešavanja neobrađene štampe"
msgid "Re-Run in Console"
msgstr "Ponovo pokreni u konzoli"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
@@ -21191,7 +21439,7 @@ msgstr "Re: {0}"
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21259,7 +21507,7 @@ msgstr "Pročitajte dokumentaciju za više informacija"
#: frappe/utils/safe_exec.py:494
msgid "Read-Only queries are allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoljeni su samo upiti za čitanje"
#. Label of the readme (Markdown Editor) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
@@ -21352,7 +21600,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr "Primaoci"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr "Alat za snimanje"
@@ -21662,7 +21912,7 @@ msgstr "Izvor pristupa"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21694,7 +21944,7 @@ msgstr "Osveži pregled štampe"
msgid "Refresh Token"
msgstr "Token za osvežavanje"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:540
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr "Osvežavanje"
@@ -21705,7 +21955,7 @@ msgstr "Osvežavanje"
msgid "Refreshing..."
msgstr "Osvežavanje..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Registrovano, ali onemogućeno"
@@ -21756,10 +22006,6 @@ msgstr "Ponovo povezano"
msgid "Reload"
msgstr "Ponovno učitavanje"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "Ponovo učitaj fajl"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "Ponovo učitaj listu"
@@ -21792,7 +22038,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "Podseti me za"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "Podsetnik"
@@ -21975,6 +22223,20 @@ msgstr "Odgovori"
msgid "Reply All"
msgstr "Odgovori svima"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21998,6 +22260,7 @@ msgstr "Odgovori svima"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22018,9 +22281,10 @@ msgstr "Odgovori svima"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:614
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:947
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr "Izveštaj"
@@ -22089,11 +22353,11 @@ msgstr "Menadžer izveštavanja"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "Naziv izveštaja"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr "Naziv izveštaja, polje izveštaja i funkcija su neophodni za kreiranje brojčane kartice"
@@ -22149,15 +22413,15 @@ msgstr "Dostignuto je ograničenje izveštaja"
msgid "Report timed out."
msgstr "Izveštaj je istekao."
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Izveštaj je uspešno ažuriran"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1357
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Izveštaj nije sačuvan (dogodile su se greške)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "Izveštaj sa više od 10 kolona izgleda bolje u pejzažnom režimu."
@@ -22166,7 +22430,7 @@ msgstr "Izveštaj sa više od 10 kolona izgleda bolje u pejzažnom režimu."
msgid "Report {0}"
msgstr "Izveštaj {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "Izveštaj {0} je obrisan"
@@ -22174,11 +22438,11 @@ msgstr "Izveštaj {0} je obrisan"
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "Izveštaj {0} je onemogućen"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr "Izveštaj {0} je sačuvan"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:21
msgid "Report:"
msgstr "Izveštaj:"
@@ -22252,13 +22516,13 @@ msgstr "Metod zahteva"
msgid "Request Structure"
msgstr "Struktura zahteva"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "Zahtev je istekao"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr "Vreme za zahtev je isteklo"
@@ -22323,7 +22587,7 @@ msgstr "Resetuj grafikon"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr "Resetuj prilagođavanja kontrolne table"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "Resetuj polja"
@@ -22374,7 +22638,7 @@ msgstr "Vrati na podrazumevano"
msgid "Reset sorting"
msgstr "Resetuj sortiranje"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr "Vrati na podrazumevano"
@@ -22432,7 +22696,7 @@ msgstr "Zaglavlje odgovora"
msgid "Response Type"
msgstr "Vrsta odgovora"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr "Ostatak dana"
@@ -22490,13 +22754,13 @@ msgstr "Ograniči na domen"
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr "Ograniči korisnika samo sa ove IP adrese. Više adresa se može uneti razdvajanjem zarezima. Prihvaćene su i delimične IP adrese, kao što je (111.111.111)"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Ograničenja"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
@@ -22591,6 +22855,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22598,7 +22863,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22606,6 +22871,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "Uloga"
@@ -22634,7 +22900,7 @@ msgstr "Dozvole uloge za stranicu i izveštaj"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "Dozvole uloga"
@@ -22644,7 +22910,7 @@ msgstr "Dozvole uloga"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Menadžer dozvola uloga"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1948
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Menadžer dozvola uloga"
@@ -22735,7 +23001,7 @@ msgstr "HTML uloge"
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr "Uloge se ne mogu postaviti korisnicima sa njihove stranice korisnika."
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "Korenski entitet {0} ne može biti obrisan"
@@ -22795,7 +23061,7 @@ msgstr "Preusmeravanje putanje"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr "Putanja: Primer \"/desk\""
-#: frappe/model/base_document.py:969 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "Red"
@@ -22808,7 +23074,7 @@ msgstr "Red #"
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr "Red # {0}: Korisnici koji nisu administratori ne mogu dodati ulogu {1} u prilagođenom DocType-u."
-#: frappe/model/base_document.py:1097
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "Red #{0}:"
@@ -22964,11 +23230,11 @@ msgstr "SMS podešavanje"
msgid "SMS sent successfully"
msgstr "SMS je uspešno poslat"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "SMS nije poslat. Molimo Vas da kontaktirate administratora."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "SMTP server je neophodan"
@@ -22998,7 +23264,7 @@ msgstr "SQL izlaz"
msgid "SQL Queries"
msgstr "SQL upiti"
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr "SQL funkcije nisu dozvoljene kao tekst u SELECT upitu: {0}. Umesto toga koristite dict sintaksu kao {{'COUNT': '*'}}."
@@ -23007,6 +23273,24 @@ msgstr "SQL funkcije nisu dozvoljene kao tekst u SELECT upitu: {0}. Umesto toga
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr "SSL/TLS režim"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr "PALETA BOJA"
@@ -23070,23 +23354,23 @@ msgstr "Subota"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: cypress/integration/web_form.js:52
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:119
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:64
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:65
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:937
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:160
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2010
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1744
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -23098,8 +23382,8 @@ msgstr "Sačuvaj"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Ipak sačuvaj"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1388
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1751
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "Sačuvaj kao"
@@ -23107,7 +23391,7 @@ msgstr "Sačuvaj kao"
msgid "Save Customizations"
msgstr "Sačuvaj prilagođavanja"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "Sačuvaj izveštaj"
@@ -23128,7 +23412,7 @@ msgstr "Sačuvaj dokument."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "Sačuvano"
@@ -23138,7 +23422,7 @@ msgstr "Sačuvani filteri"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "Čuvanje"
@@ -23147,7 +23431,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Čuvanje"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2021
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr "Čuvanje promena..."
@@ -23204,7 +23488,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr "Zakazani zadatak"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "Evidencija zakazanih zadataka"
@@ -23212,9 +23498,11 @@ msgstr "Evidencija zakazanih zadataka"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "Vrsta zakazanog zadatka"
@@ -23240,13 +23528,15 @@ msgstr "Planer"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr "Događaj planera"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "Planer je neaktivan"
@@ -23259,7 +23549,7 @@ msgstr "Status planera"
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr "Planer se ne može ponovo omogućiti dok je režim održavanja aktivan."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "Planer je neaktivan. Nema mogućnosti uvoza podataka."
@@ -23375,7 +23665,7 @@ msgstr "Traka za pretragu"
msgid "Search Fields"
msgstr "Polja za pretragu"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "Pomoć za pretragu"
@@ -23410,12 +23700,12 @@ msgstr "Pretraži vrste polja..."
msgid "Search for anything"
msgstr "Pretraga za bilo šta"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr "Pretraga za {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "Pretraži u vrsti dokumenta"
@@ -23482,16 +23772,16 @@ msgstr "Naslov odeljka"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "Odeljka mora imati najmanje jednu kolonu"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1473
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
-msgstr ""
+msgstr "Bezbednosno upozorenje: Neko se predstavlja kao Vaš nalog"
#. Label of the sb3 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Security Settings"
msgstr "Podešavanja bezbednosti"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr "Pogledaj sve aktivnosti"
@@ -23504,7 +23794,7 @@ msgstr "Pogledaj sve prethodne izveštaje."
msgid "See on Website"
msgstr "Pogledaj na veb-sajtu"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:169
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
msgstr "Pogledaj prethodne odgovore"
@@ -23560,10 +23850,10 @@ msgstr "Izaberi"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr "Izaberi sve"
@@ -23579,7 +23869,7 @@ msgstr "Izaberi priloge"
msgid "Select Child Table"
msgstr "Izaberi zavisnu tabelu"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "Izaberi kolonu"
@@ -23598,7 +23888,7 @@ msgstr "Izaberi valutu"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "Izaberi kontrolu tablu"
@@ -23643,12 +23933,12 @@ msgstr "Izaberi polje"
msgid "Select Field..."
msgstr "Izaberi polje..."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "Izaberi polja"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr "Izaberite polja (do {0})"
@@ -23660,15 +23950,15 @@ msgstr "Izaberi polja za unos"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Izaberi polja za ažuriranje"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2006
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "Izaberi filtere"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "Izaberi Google Calendar za sinhronizaciju događaja."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "Izaberi Google Contacts za sinhronizaciju kontakata."
@@ -23676,7 +23966,7 @@ msgstr "Izaberi Google Contacts za sinhronizaciju kontakata."
msgid "Select Group By..."
msgstr "Izaberi grupiši po..."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr "Izaberi Kanban"
@@ -23790,13 +24080,13 @@ msgstr "Izaberi bar jedan zapis za štampanje"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Izaberi bar 2 radnje"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1467
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Izaberi stavku iz liste"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1419
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1435
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Izaberi više stavki iz liste"
@@ -23822,10 +24112,16 @@ msgstr "Izaberi oznaku nakon koje želiš da umetneš novo polje."
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr "Izaberi dve verzije za prikaz razlika."
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "Izaberite {0}"
@@ -23976,7 +24272,7 @@ msgstr "Pošalji imejl kada dokument pređe u stanje."
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr "Pošalji upite na ovu imejl adresu"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr "Pošalji link za prijavu"
@@ -24123,7 +24419,7 @@ msgstr "Serija {0} je već iskorišćena u {1}"
msgid "Server Action"
msgstr "Serverska radnja"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:609
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Serverska greška"
@@ -24136,9 +24432,10 @@ msgstr "IP adresa servera"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "Serverska skripta"
@@ -24150,15 +24447,15 @@ msgstr "Serverska skripta je onemogućena. Molimo Vas da je omogućite u konfigu
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr "Funkcionalnost serverskih skripti nije dostupna na ovom sajtu."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr "Serverska greška tokom otpremanja. Fajl može biti oštećen."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "Server nije uspeo da obradi zahtev zbog istovremenog konfliktnog zahteva. Molimo Vas da pokušate ponovo."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "Server je bio preopterećen da obradi zahtev. Pokušajte ponovo."
@@ -24260,7 +24557,7 @@ msgstr "Postavi filtere"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "Postavi filtere za {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr "Postavi nivo"
@@ -24333,7 +24630,7 @@ msgstr "Postavi sve kao privatno"
msgid "Set all public"
msgstr "Postavi sve kao javno"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "Postavi kao podrazumevano"
@@ -24454,13 +24751,15 @@ msgstr "Postavljanje sistema"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanja"
@@ -24497,8 +24796,8 @@ msgstr "Postavke > Korisnik"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Postavke > Korisničke dozvole"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1722
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Postavke automatskog imejla"
@@ -24551,7 +24850,7 @@ msgstr "Podeli {0} sa"
msgid "Shared"
msgstr "Podeljeno"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "Podeljeno sa sledećim korisnicima sa pravom pristupa za čitanje: {0}"
@@ -24582,7 +24881,7 @@ msgstr "Prečice"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24636,6 +24935,11 @@ msgstr "Prikaži simbol valute sa desne strane"
msgid "Show Dashboard"
msgstr "Prikaži kontrolnu tablu"
+#. Label of the show_description_on_click (Check) field in DocType 'DocField'
+#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
+msgid "Show Description on Click"
+msgstr "Prikaži opis na klik"
+
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
@@ -24791,7 +25095,7 @@ msgstr "Prikaži naslov"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "Prikaži naslov u poljima za link"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1527
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "Prikaži ukupne vrednosti"
@@ -24813,7 +25117,7 @@ msgstr "Prikaži vrednosti iznad grafikona"
msgid "Show Warnings"
msgstr "Prikaži upozorenja"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Show Weekends"
msgstr "Prikaži vikende"
@@ -24909,7 +25213,7 @@ msgstr "Prikaži naslov u internet pretraživaču kao \"Prefiks - naslov\""
msgid "Show {0} List"
msgstr "Prikaži listu {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:500
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Prikaz samo numeričkih polja iz izveštaja"
@@ -24965,7 +25269,7 @@ msgstr "Odjava"
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr "Registracija i potvrda"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "Registracija je onemogućena"
@@ -25035,11 +25339,11 @@ msgstr "Jedinstveni DocType-ovi se ne mogu prilagođavati."
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "Jedinstvene vrste imaju samo jedan zapis, bez povezanih tabela. Vrednosti se čuvaju u tabeli tabSingles"
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr "Stranica je u režimu isključivo za čitanje zbog održavanja ili ažuriranja stranice, ova radnja se trenutno ne može izvršiti. Molimo Vas da pokušate ponovo kasnije."
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
@@ -25048,7 +25352,7 @@ msgstr "Veličina"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Veličina (MB)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr "Veličina premašuje maksimalno dozvoljenu veličinu fajla."
@@ -25076,15 +25380,15 @@ msgstr "Preskoči korak"
msgid "Skipped"
msgstr "Preskočeno"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "Preskakanje dupliranih kolona {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "Preskakanje kolona bez naziva"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "Preskakanje kolone {0}"
@@ -25194,8 +25498,10 @@ msgstr "Vrsta linka za društvene mreže"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "Ključ za prijavljivanje putem društvenih mreža"
@@ -25263,7 +25569,7 @@ msgstr "Došlo je do greške"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "Došlo je do greške prilikom generisanja tokena. Kliknite na {0} da biste generisali novi."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr "Došlo je do greške."
@@ -25308,7 +25614,7 @@ msgstr "Polje za sortiranje {0} mora biti važeći naziv polja"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1998
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25377,7 +25683,7 @@ msgstr "Odredite domene ili porekla koja imaju dozvolu da budu ugrađena u ovaj
msgid "Splash Image"
msgstr "Splash slika"
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25436,11 +25742,11 @@ msgstr "Standardni format štampe ne može biti ažuriran"
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "Standardni stil štampe ne može da se menja. Molimo Vas da napravite duplikat da biste uredili."
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr "Standardni izveštaji ne mogu biti obrisani"
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr "Standardni izveštaji se ne mogu urediti"
@@ -25510,7 +25816,7 @@ msgstr "Vreme početka"
msgid "Start a new discussion"
msgstr "Započni novu diskusiju"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "Započnite unos podataka ispod ove linije"
@@ -25644,9 +25950,9 @@ msgstr "Vremenski interval statistike"
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:974
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25683,7 +25989,7 @@ msgstr "Koraci za verifikaciju Vašeg prijavljivanja"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr "Prikačen"
@@ -25713,7 +26019,7 @@ msgstr "Iskorišćenost prostora po tabelama"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "Spremi priloženi PDF dokument"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr "Sačuvajte API tajnu na sigurnom mestu. Neće biti više prikazivana."
@@ -25839,12 +26145,12 @@ msgstr "Red čekanja za podnošenje"
msgid "Submit"
msgstr "Podnesi"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2322
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Podnesi"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:56
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
msgstr "Podnesi"
@@ -25873,7 +26179,7 @@ msgstr "Podnesi nakon uvoza"
msgid "Submit an Issue"
msgstr "Prijavi problem"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:172
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
msgstr "Podnesi još jedan odgovor"
@@ -25897,7 +26203,7 @@ msgstr "Podnesite ovaj dokument da biste završili ovaj korak."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Podnesite ovaj dokument da biste potvrdili"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2327
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "Podnesi {0} dokumenata?"
@@ -25906,7 +26212,7 @@ msgstr "Podnesi {0} dokumenata?"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:152
msgid "Submitted"
msgstr "Podneto"
@@ -25923,7 +26229,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "Podnošenje"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "Podnošenje {0}"
@@ -25958,14 +26264,14 @@ msgstr "Neupadljivo"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1230
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "Uspeh"
@@ -26009,7 +26315,7 @@ msgstr "Broj uspešnih zadataka"
msgid "Successful Transactions"
msgstr "Uspešne transakcije"
-#: frappe/model/rename_doc.py:698
+#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Successful: {0} to {1}"
msgstr "Uspešno: {0} do {1}"
@@ -26030,7 +26336,7 @@ msgstr "Uspešno uvezeno {0} od {1} zapisa."
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "Uspešno je resetovan status uvodne obuke za sve korisnike."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1492
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr "Uspešno odjavljivanje"
@@ -26178,13 +26484,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr "Greška u sintaksi"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "Sistemska konzola"
@@ -26451,7 +26762,7 @@ msgstr "Oznaka kartice"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26502,11 +26813,11 @@ msgstr "Višestruki odabir u tabeli zahteva tabelu sa najmanje jednim poljem sa
msgid "Table Trimmed"
msgstr "Skraćena tabela"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "Tabela ažurirana"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "Tabela {0} ne može biti prazna"
@@ -26527,12 +26838,12 @@ msgstr "Link oznake"
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:995
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
@@ -26548,8 +26859,8 @@ msgid "Target"
msgstr "Cilj"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "Zadatak"
@@ -26595,8 +26906,8 @@ msgstr "Telemetrija"
msgid "Template"
msgstr "Šablon"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "Greška u šablonu"
@@ -26620,7 +26931,7 @@ msgstr "Upozorenja u šablonu"
msgid "Templates"
msgstr "Šabloni"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Privremeno onemogućeno"
@@ -26694,7 +27005,7 @@ msgstr "Hvala Vam što ste nas kontaktirali. Odgovorićemo Vam u najkraćem mogu
"Vaše pitanje:\n\n"
"{0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
msgstr "Hvala Vam što ste izdvojili svoje dragocene vreme da popunite ovaj obrazac"
@@ -26718,7 +27029,7 @@ msgstr "Hvala"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "Automatsko ponavljanje za ovaj dokument je onemogućeno."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "CSV format razlikuje velika i mala slova"
@@ -26731,7 +27042,7 @@ msgstr "ID klijenta dobijen putem Google Cloud konzole u odeljku "
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "Uslov '{0}' je nevažeći"
@@ -26774,23 +27085,27 @@ msgstr "API ključ za internet pretraživač dobijen putem Google Cloud konzole,
"\"APIs & Services\" > \"Credentials\"\n"
""
-#: frappe/database/database.py:481
+#: frappe/database/database.py:483
msgid "The changes have been reverted."
msgstr "Promene su vraćene na prethodno stanje."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1008
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1012
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
msgstr "Kolona {0} sadrži {1} različitih formata datuma. Automatski se postavlja {2} kao podrazumevani format jer je najčešći. Molimo Vas da promenite ostale vrednosti u ovoj koloni u ovaj format."
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:48
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:50
msgid "The comment cannot be empty"
msgstr "Komentar ne može biti prazan"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:290
+msgid "The configured SMTP server does not support DSN (Delivery Status Notification)."
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr "Sadržaj ovog imejla je strogo poverljiv. Molimo Vas da ga ne prosleđujete."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:700
msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count."
msgstr "Prikazan broj procena. Kliknite ovde da vidite tačan broj."
@@ -26828,7 +27143,7 @@ msgstr "Polje {0} u {1} ne dozvoljava ignorisanje korisničkih dozvola"
msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}"
msgstr "Polje {0} u {1} vodi ka {2}, a ne ka {3}"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr "Polje {0} je obavezno"
@@ -26844,11 +27159,15 @@ msgstr "Sledeći dani za zadatak su ponovljeni: {0}"
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
msgstr "Sledeća skripta zaglavlja će dodati trenutni datum u element klase 'header-content' u 'HTML zaglavlje'"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1088
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:257
+msgid "The following configured IMAP folder(s) were not found on the server:
{0}
Please verify the folder names exactly as they appear on the server (folder names are case-sensitive)."
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1092
msgid "The following values are invalid: {0}. Values must be one of {1}"
msgstr "Sledeće vrednosti nisu važeće: {0}. Dozvoljene vrednosti su: {1}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1045
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1049
msgid "The following values do not exist for {0}: {1}"
msgstr "Sledeće vrednosti ne postoje za: {0}: {1}"
@@ -26912,19 +27231,19 @@ msgstr "Broj projekta dobijen putem Google Cloud konzole, u odeljku Click here to download: {0}
This link will expire in {1} hours."
msgstr "Izveštaj koji ste zatražili je generisan.
Ovaj link ističe za {1} sata."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr "Link za resetovanje lozinke je istekao"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr "Link za resetovanje lozinke je već korišćen ili je nevažeći"
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "Resurs koji tražite nije dostupan"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr "Uloga {0} treba da bude prilagođena uloga."
@@ -26932,6 +27251,10 @@ msgstr "Uloga {0} treba da bude prilagođena uloga."
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr "Izabrani dokument {0} nije {1}."
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr "Sistem se ažurira. Molimo Vas da osvežite stranicu za nekoliko trenutaka."
@@ -26940,7 +27263,7 @@ msgstr "Sistem se ažurira. Molimo Vas da osvežite stranicu za nekoliko trenuta
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr "Sistem nudi mnogo unapred definisanih uloga. Možete dodati nove uloge za preciznije podešavanje dozvola."
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr "Ukupan broj korisničkih vrsta dokumenata je premašen."
@@ -26976,7 +27299,7 @@ msgstr "Korisnik može ažurirati kupca ili bilo koje drugo polje u postojećoj
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr "Korisnik može pregledati izlazne fakture, ali ne može menjati vrednosti polja u njima."
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr "Vrednost polja {0} je predugačka u dokumentu {1}. Da biste rešili ovaj problem, smanjite dužinu vrednosti ili promenite vrstu polja {0} u duži tekst koristeći prilagođavanje obrasca, a zatim pokušajte ponovo."
@@ -27021,7 +27344,7 @@ msgstr "URL teme"
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr "Postoje dokumenti sa stanjima u radnom toku koja ne postoje u trenutnom radnom toku. Preporuka je da ih prvo dodate u radni tok, a zatim izmenite njihova stanja pre nego što ih uklonite."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr "Nemate predstojećih događaja."
@@ -27042,11 +27365,11 @@ msgstr "U veb-obrascu može biti najviše 9 polja za prelom stranice"
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr "Može postojati samo jedno preklapanje u obrascu"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr "Došlo je do greške u šablonu adrese {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr "Nema podataka za izvoz"
@@ -27054,7 +27377,7 @@ msgstr "Nema podataka za izvoz"
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr "Ne postoji zadatak pod nazivom \"{}\""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr "Trenutno nema ničeg novog da se prikaže."
@@ -27066,7 +27389,7 @@ msgstr "Došlo je do problema sa URL adresom fajla: {0}"
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr "Već postoji {0} sa istim filterima u redu čekanja:"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr "Mora postojati barem jedno pravilo dozvole."
@@ -27086,7 +27409,7 @@ msgstr "Došlo je do grešaka"
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr "Došlo je do grešaka prilikom kreiranja dokumenta. Molimo Vas da pokušate ponovo."
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja imejla. Molimo Vas da pokušate ponovo."
@@ -27159,7 +27482,7 @@ msgstr "Ove godine"
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr "Ova radnja je nepovratna. Da li želite da nastavite?"
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "Ova radnja je dozvoljena samo za {}"
@@ -27249,7 +27572,7 @@ msgstr "Ovaj fajl je priložen u zaštićeni dokument i ne može se obrisati."
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr "Ovaj fajl je javan i može mu pristupiti bilo ko, čak i bez prijavljivanja. Označite ga kao privatnog da biste ograničili pristup."
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr "Ovaj fajl je javan. Može mu se pristupiti bez autentifikacije."
@@ -27276,7 +27599,7 @@ msgstr "Ovaj provajder geolokacije još uvek nije podržan."
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr "Ovo se prikazuje iznad prezentacije."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr "Ovo je izveštaj koji se generiše u pozadini. Postavite odgovarajuće filtere i zatim generišite novi izveštaj."
@@ -27402,7 +27725,7 @@ msgstr "Ovo će resetovati obilazak i prikazati je svim korisnicima. Da li ste s
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr "Ovo će trenutno prekinuti zadatak i može biti rizično, da li ste sigurni?"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr "Zagušeno"
@@ -27511,7 +27834,7 @@ msgstr "Vreme u upitima"
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr "Vreme u sekundama za zadržavanje slike QR koda na serveru. Minimum: 240"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr "Za kreiranje grafikona na kontrolnoj tabli neophodna je vremenska serija"
@@ -27630,7 +27953,7 @@ msgstr "Savet: Isprobajte novi padajući meni za konzolu pomoću"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27757,7 +28080,7 @@ msgstr "Za više informacija kliknite {0}"
msgid "To print output use print(text)"
msgstr "Za štampanje izlaza koristite print(text)"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "Da biste dodelili ulogu {0} korisniku {1}, podesite polje {2} kao {3} u jednom od vrste zapisa {4}."
@@ -27777,8 +28100,8 @@ msgstr "Za korišćenje Google Indexing, omogućite Slack Webhook URL."
-msgstr "Za korišćenje Slack Channel, dodajte Slack Webhook URL."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "Za korišćenje Slack Channel, dodajte Slack Webhook URL."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27793,11 +28116,11 @@ msgstr "Za uraditi"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Prebaci grafikon"
@@ -27843,7 +28166,7 @@ msgstr "Token nedostaje"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Sutra"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "Previše dokumenata"
@@ -27852,7 +28175,7 @@ msgstr "Previše dokumenata"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Previše zahteva"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "Previše promena baze podatka u jednoj radnji."
@@ -27860,14 +28183,19 @@ msgstr "Previše promena baze podatka u jednoj radnji."
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr "Previše zadataka u pozadini u redu čekanja ({0}). Molimo Vas da pokušate ponovo kasnije."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr "Previše zahteva. Molimo Vas da pokušate ponovo kasnije."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Previše korisnika se registrovalo u poslednje vreme, stoga je registracija privremeno onemogućena. Pokušajte ponovo za sat vremena"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "Alati"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27920,10 +28248,10 @@ msgstr "Gore desno"
msgid "Topic"
msgstr "Tema"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1552
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
@@ -27973,11 +28301,11 @@ msgstr "Ukupan broj imejl poruka za sinhronizaciju tokom početnog procesa"
msgid "Total:"
msgstr "Ukupno:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "Ukupno"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "Ukupno redova"
@@ -28040,7 +28368,7 @@ msgstr "Prati da li je imejl otvoren od strane primaoca.\n"
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "Prati ključne tačke dokumenta"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2062
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "URL za praćenje je generisan i kopiran u međuspremnik"
@@ -28076,7 +28404,7 @@ msgstr "Tranzicije"
msgid "Translatable"
msgstr "Moguće prevođenje"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr "Prevedi podatke"
@@ -28087,7 +28415,7 @@ msgstr "Prevedi podatke"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "Prevedi polja sa linkovima"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "Prevedi vrednosti"
@@ -28241,8 +28569,8 @@ msgstr "Metod dvofaktorske autentifikacije"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28267,7 +28595,7 @@ msgstr "Unesite naslov"
msgid "Type your reply here..."
msgstr "Napišite Vaš odgovor ovde..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"
@@ -28426,7 +28754,7 @@ msgstr "Nije moguće učitati kameru."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "Nije moguće učitati: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "Nije moguće otvoriti priloženi fajl. Da li ste ga izvezli kao CSV?"
@@ -28434,11 +28762,11 @@ msgstr "Nije moguće otvoriti priloženi fajl. Da li ste ga izvezli kao CSV?"
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "Nije moguće pročitati format fajla za {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Nije moguće poslati imejl zbog nedostajućeg imejl naloga. Molimo Vas da postavite podrazumevani nalog u Podešavanjima > Imejl nalog"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr "Nije moguće ažurirati događaj"
@@ -28473,7 +28801,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Zaustavi praćenje"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "Neobrađeni imejl"
@@ -28511,11 +28841,11 @@ msgstr "Nepoznata kolona: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "Nepoznat metod zaokruživanja: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "Nepoznati korisnik"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr "Nepoznato formatiranje fajla. Pokušano je korišćenje: {0}"
@@ -28545,8 +28875,8 @@ msgstr "Nesiguran SQL upit"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "Poništi odabir svega"
@@ -28579,11 +28909,11 @@ msgstr "Parametri otkazivanja pretplate"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Otkazana pretplata"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr "Nepodržana funkcija ili operator: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr "Nepodržano {0}: {1}"
@@ -28591,7 +28921,7 @@ msgstr "Nepodržano {0}: {1}"
msgid "Untitled Column"
msgstr "Kolona bez naziva"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "Izdvoj"
@@ -28603,7 +28933,7 @@ msgstr "Izdvojeni {0} fajlovi"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "Izdvajanje fajlova..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "Predstojeći događaji za danas"
@@ -28617,7 +28947,7 @@ msgstr "Predstojeći događaji za danas"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
@@ -28729,7 +29059,7 @@ msgstr "Ažuriranje statusa imejl reda. Imejlovi će biti preuzeti u sledećem z
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "Ažuriranje brojača može dovesti do konflikata u nazivima dokumenata ukoliko nije pravilno izvršeno"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "Ažuriranje globalnih podešavanja"
@@ -28741,7 +29071,7 @@ msgstr "Ažuriranje opcija za seriju imenovanja"
msgid "Updating related fields..."
msgstr "Ažuriranje povezanih polja..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "Ažuriranje {0}"
@@ -28749,10 +29079,7 @@ msgstr "Ažuriranje {0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "Ažuriranje {0} od {1}, {2}"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr "Nadogradnja plana"
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28760,6 +29087,10 @@ msgstr "Nadogradnja plana"
msgid "Upload"
msgstr "Otpremi"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "Otpremi sliku"
@@ -28870,7 +29201,7 @@ msgstr "Koristite drugi ID imejla"
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr "Koristite ukoliko podrazumevana podešavanja ne prepoznaju tačno Vaše podatke"
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr "Korišćenje podupita ili funkcije je ograničeno"
@@ -28922,6 +29253,7 @@ msgstr "Korišćen OAuth"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28954,6 +29286,7 @@ msgstr "Korišćen OAuth"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
@@ -29012,7 +29345,7 @@ msgstr "Dozvole vrste dokumenta korisnika"
msgid "User Document Type"
msgstr "Vrsta dokumenta korisnika"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Prekoračen je broj dozvoljenih vrsta dokumenata za korisnika"
@@ -29062,7 +29395,7 @@ msgstr "ID korisnika"
msgid "User Id Field"
msgstr "Polje ID korisnika"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "Polje ID korisnika je obavezno za vrstu korisnika {0}"
@@ -29087,19 +29420,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "Korisničko ime"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Korisnička dozvola"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1770
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Korisničke dozvole"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1937
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Korisničke dozvole"
@@ -29177,7 +29512,11 @@ msgstr "Korisnik može da se prijavi pomoću imejl adrese ili broja mobilnog tel
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr "Korisnik može da se prijavi pomoću imejl adrese ili korisničkog imena"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "Korisnik ne postoji"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "Korisnik ne postoji."
@@ -29199,7 +29538,7 @@ msgstr "Korisnik je obavezan za deljenje"
msgid "User must always select"
msgstr "Korisnik mora uvek da izabere"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "Korisnička dozvola već postoji"
@@ -29231,7 +29570,7 @@ msgstr "Korisnik {0} nema pristup ovom dokumentu"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "Korisnik {0} nema pristup doctype putem dozvole uloge za dokument {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "Korisnik {0} nema dozvolu da kreira radni prostor."
@@ -29240,11 +29579,11 @@ msgstr "Korisnik {0} nema dozvolu da kreira radni prostor."
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "Korisnik {0} je zatražio brisanje podataka"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnik {0} je započeo sesiju predstavljanja kao Vi.
Skicka utdata
msgid "Filters {0}"
msgstr "Filter {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1427
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468
msgid "Filters:"
msgstr "Filter:"
@@ -10725,8 +10844,8 @@ msgstr "Filter:"
msgid "Find '{0}' in ..."
msgstr "Hitta '{0}' i..."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:401
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:403
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:377
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:379
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:152
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:155
msgid "Find {0} in {1}"
@@ -10766,7 +10885,7 @@ msgstr "Förnamn"
msgid "First Success Message"
msgstr "Första Lyckade Meddelande"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
msgid "First data column must be blank."
msgstr "Första Data Kolumn måste vara tom."
@@ -10866,7 +10985,7 @@ msgstr "Följande Rapport Filter saknar värden:"
msgid "Following document {0}"
msgstr "Följer dokument {0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:109
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:110
msgid "Following fields are missing:"
msgstr "Följande fält saknas:"
@@ -11040,8 +11159,8 @@ msgstr "För Värde"
msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Delivered"
msgstr "För dynamiskt ämne, använd Jinja taggar som denna: {{ doc.name }} Levererad"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "För jämförelse, använd >5, <10 eller = 324. För intervall, använd 5:10 (för värden mellan 5 och 10)."
@@ -11073,7 +11192,7 @@ msgstr "För mer information, {0}."
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr "För flera adresser anger du adress på annan rad. t.ex. test@test.com ⏎ test1@test.com"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "För uppdatering, uppdateras endast selektiva kolumner."
@@ -11218,6 +11337,11 @@ msgstr "Bråkdel"
msgid "Fraction Units"
msgstr "Bråkdel Enheter"
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr "System"
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11247,7 +11371,7 @@ msgstr "Frappe Light"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "Frappe Mail"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "Frappe Mail OAuth fel"
@@ -11328,7 +11452,7 @@ msgstr "Från Datum"
msgid "From Date Field"
msgstr "Från Datum"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "Från DocType"
@@ -11391,11 +11515,11 @@ msgstr "Funktion"
msgid "Function Based On"
msgstr "Funktion Baserad på"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "Funktion {0} är inte vitlistad."
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr "Funktion {0} erfordrar argument men inga angavs"
@@ -11429,7 +11553,7 @@ msgstr "GNU General Public License"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr "Gantt"
@@ -11464,7 +11588,7 @@ msgstr "Skapa Nycklar"
msgid "Generate New Report"
msgstr "Skapa Ny Rapport"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr "Skapa Slumpmässig Lösenord"
@@ -11475,7 +11599,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr "Skapa Separata Dokument för varje Tilldelad"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2068
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "Skapa Spårning URL"
@@ -11652,7 +11776,9 @@ msgstr "Mål"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -11672,9 +11798,11 @@ msgstr "Google Analytics Anonymisera IP"
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Kalender"
@@ -11682,7 +11810,7 @@ msgstr "Google Kalender"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "Google Kalender - kunde inte skapa kalender för {0}, felkod {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Kalender - kunde inte ta bort händelse {0} från Google Kalender, felkod {1}."
@@ -11698,11 +11826,11 @@ msgstr "Google Kalender – Kunde inte hitta Kalender för {0}, felkod {1}."
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "Google Kalender - Kunde inte infoga kontakt i Google Kontakter {0}, felkod {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "Google Kalender - kunde inte infoga händelse i Google Kalender {0}, felkod {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Kalender - kunde inte uppdatera händelse {0} i Google Kalender, felkod {1}."
@@ -11727,9 +11855,11 @@ msgstr "Google Kalender är konfigurerad."
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "Google Kontakter"
@@ -11783,16 +11913,18 @@ msgstr "Google"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "Google Inställningar"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "Google Sheets URL är ogiltig eller inte tillgänglig för allmänhet."
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "Google Sheets URL måste sluta med 'gid = {number}'. Kopiera och klistra in URL från webbläsarens adressfält och försök igen."
@@ -11868,11 +12000,11 @@ msgstr "Gruppera Efter Baserat På"
msgid "Group By Type"
msgstr "Gruppera Efter Typ"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Gruppera Efter Fält erfordras för att skapa Översikt Panel"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr "Gruppera Efter måste vara sträng"
@@ -11886,7 +12018,7 @@ msgstr "Grupp Objekt Klass"
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr "Gruppera dina anpassade doctypes under moduler"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr "Grupperad Efter {0}"
@@ -12073,14 +12205,17 @@ msgstr "Sidhuvud, Robotar"
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr "Skript för Brevhuvud/Brevfot kan användas för att lägga till dynamisk beteende."
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr "Huvud Rubriker"
-#: frappe/email/email_body.py:323
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr "Headers måste vara dictionary"
@@ -12098,6 +12233,11 @@ msgstr "Headers måste vara dictionary"
msgid "Heading"
msgstr "Huvud Rubrik"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr "Status Rapport"
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -12172,7 +12312,7 @@ msgstr "Helvetica"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2065
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "Här är din spårning URL"
@@ -12208,7 +12348,7 @@ msgstr "Dold "
msgid "Hidden Fields"
msgstr "Dolda fält"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: {0}"
msgstr "Dolda kolumner inkluderar: {0}"
@@ -12217,7 +12357,7 @@ msgstr "Dolda kolumner inkluderar: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:243
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:82
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:81
#: frappe/www/update-password.html:117
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"
@@ -12316,7 +12456,7 @@ msgstr "Dölj Sidofält, Meny och Kommentarer"
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr "Dölj Standard Meny"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Hide Weekends"
msgstr "Dölj Helger"
@@ -12372,6 +12512,7 @@ msgid "Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password"
msgstr "Tips: Inkludera symboler, siffror och stora bokstäver i lösenord"
#. Label of the home_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:38
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:67
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:88
@@ -12379,6 +12520,7 @@ msgstr "Tips: Inkludera symboler, siffror och stora bokstäver i lösenord"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar.html:9
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/web_template/primary_navbar/primary_navbar.html:9
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json frappe/workspace_sidebar/website.json
#: frappe/www/contact.py:25 frappe/www/login.html:170 frappe/www/me.html:76
#: frappe/www/message.html:29
msgid "Home"
@@ -12458,25 +12600,25 @@ msgid "I guess you don't have access to any workspace yet, but you can create on
msgstr "Antar att du inte har tillgång till någon arbetsyta ännu, men du kan skapa en bara för dig själv. Klicka på knappen Skapa Arbetsyta för att skapa en. "
#. Label of the id (Data) field in DocType 'User Session Display'
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1174
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1180
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1245
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1178
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1184
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1249
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1252
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:390
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:454
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2441
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:340
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:983
+#: frappe/desk/reportview.py:530
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1023
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -12510,6 +12652,11 @@ msgstr "IMAP Detaljer"
msgid "IMAP Folder"
msgstr "IMAP Mapp"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:235
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:263
+msgid "IMAP Folder Not Found"
+msgstr "IMAP mapp hittades inte"
+
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Comment'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'User Session Display'
@@ -12540,7 +12687,7 @@ msgstr "IP Adress"
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:520
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:476
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
@@ -12560,7 +12707,7 @@ msgstr "Ikon Stil"
msgid "Icon Type"
msgstr "Ikon Typ"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1074
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr "Ikon är inte korrekt konfigurerad. Kontrollera arbetsytans sidofält"
@@ -12597,7 +12744,7 @@ msgstr "Om vald kommer arbetsflöde tillstånd inte åsidosätta tillstånd i li
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
msgid "If Owner"
msgstr "Ägare"
@@ -12768,15 +12915,15 @@ msgstr "Om inaktiverad, kommer värdet alltid att hämtas igen vid spara."
msgid "If user is the owner"
msgstr "Om Användare är Ansvarig"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:204
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:205
msgid "If you are updating, please select \"Overwrite\" else existing rows will not be deleted."
msgstr "Om du uppdaterar, välj \"Skriv över\" annars kommer befintliga rader inte tas bort."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:188
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:189
msgid "If you are uploading new records, \"Naming Series\" becomes mandatory, if present."
msgstr "Om du laddar upp ny information, blir \"Namngivning Serie\" erfordrad, om det finns."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:187
msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank."
msgstr "Om du laddar upp nya poster, lämna kolumn 'namn' (ID) tomt."
@@ -12845,8 +12992,8 @@ msgstr "Ignorerade Appar"
msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr "Ej Tillåten Dokument Status för {0}"
-#: frappe/model/db_query.py:539 frappe/model/db_query.py:542
-#: frappe/model/db_query.py:1208
+#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
+#: frappe/model/db_query.py:1231
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr "Ej Tillåten SQL Data förfråga"
@@ -12919,7 +13066,7 @@ msgstr "Bild Fält måste vara av typ Bifoga Bild"
msgid "Image link '{0}' is not valid"
msgstr "Bild Länk \"{0}\" är inte giltig"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:114
msgid "Image optimized"
msgstr "Bild Optimerad"
@@ -12968,7 +13115,7 @@ msgstr "Implicit"
msgid "Import"
msgstr "Importera"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1926
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1932
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr "Importera"
@@ -13032,11 +13179,11 @@ msgstr "Importera Zip"
msgid "Import from Google Sheets"
msgstr "Importera från Google Sheets"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:612
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:616
msgid "Import template should be of type .csv, .xlsx or .xls"
msgstr "Import mall ska vara av typ .csv, .xlsx eller .xls"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:482
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:486
msgid "Import template should contain a Header and atleast one row."
msgstr "Import mall ska innehålla Rubrik och minst en rad."
@@ -13044,7 +13191,7 @@ msgstr "Import mall ska innehålla Rubrik och minst en rad."
msgid "Import timed out, please re-try."
msgstr "Import misslyckades, försök igen."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:71
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:72
msgid "Importing {0} is not allowed."
msgstr "Import av {0} är inte tillåtet."
@@ -13119,7 +13266,7 @@ msgstr "I Förhandsvisning"
msgid "In Progress"
msgstr "Pågående"
-#: frappe/database/database.py:288
+#: frappe/database/database.py:290
msgid "In Read Only Mode"
msgstr "I Skrivskyddat Läge"
@@ -13191,15 +13338,15 @@ msgid "Include Web View Link in Email"
msgstr "Inkludera Länk till Webbvy i E-post"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1717
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1737
msgid "Include filters"
msgstr "Inkludera Filter"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1739
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1759
msgid "Include hidden columns"
msgstr "Inkludera dolda kolumner"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1709
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1729
msgid "Include indentation"
msgstr "Inkludera Fördjupning"
@@ -13246,15 +13393,15 @@ msgstr "Inkommande E-post Konto är inte korrekt"
msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation"
msgstr "Ofullständig Virtuell DocType Implementering"
-#: frappe/auth.py:261
+#: frappe/auth.py:264
msgid "Incomplete login details"
msgstr "Ofullständiga inloggning detaljer"
-#: frappe/email/smtp.py:104
+#: frappe/email/smtp.py:109
msgid "Incorrect Configuration"
msgstr "Felaktig Konfiguration"
-#: frappe/utils/csvutils.py:234
+#: frappe/utils/csvutils.py:235
msgid "Incorrect URL"
msgstr "Felaktig URL"
@@ -13266,11 +13413,15 @@ msgstr "Felaktig Användare eller Lösenord"
msgid "Incorrect Verification code"
msgstr "Felaktig Verifiering Kod"
-#: frappe/model/document.py:1603
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:88
+msgid "Incorrect configuration"
+msgstr "Felaktig konfiguration"
+
+#: frappe/model/document.py:1733
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr "Felaktigt värde i rad {0}:"
-#: frappe/model/document.py:1605
+#: frappe/model/document.py:1735
msgid "Incorrect value:"
msgstr "Felaktigt värde:"
@@ -13287,7 +13438,7 @@ msgstr "Rekvisition"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1004
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1044
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -13322,7 +13473,7 @@ msgstr "Indikator"
msgid "Indicator Color"
msgstr "Indikator Färg"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:525
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:481
msgid "Indicator color"
msgstr "Indikator Färg"
@@ -13340,7 +13491,7 @@ msgstr "Indikator Färg"
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:145
msgid "Info:"
msgstr "Info:"
@@ -13369,7 +13520,7 @@ msgstr "Infoga \tOvan"
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1992
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2021
msgid "Insert After"
msgstr "Infoga Efter"
@@ -13385,7 +13536,7 @@ msgstr "Infoga Efter fält '{0}' som anges i Anpassad Fält '{1}', med Etikett '
msgid "Insert Below"
msgstr "Infoga Nedan"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:389
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:392
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr "Infoga Kolumn Före {0}"
@@ -13434,7 +13585,7 @@ msgstr "Installerade Appar"
msgid "Instructions"
msgstr "Instruktioner"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:259
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
msgid "Instructions Emailed"
msgstr "Instruktioner skickade per E-post"
@@ -13442,15 +13593,15 @@ msgstr "Instruktioner skickade per E-post"
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr "Otillräckliga Behörigheter för ändring av {0}"
-#: frappe/database/query.py:1323
+#: frappe/database/query.py:1416
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "Otillräckliga Behörigheter för ändring av {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:363
+#: frappe/desk/reportview.py:364
msgid "Insufficient Permissions for deleting Report"
msgstr "Otillräckliga Behörigheter för att radera Rapport"
-#: frappe/desk/reportview.py:334
+#: frappe/desk/reportview.py:335
msgid "Insufficient Permissions for editing Report"
msgstr "Otillräckliga Behörigheter för att redigera Rapport"
@@ -13481,19 +13632,22 @@ msgid "Integration Request"
msgstr "Integration Begäran"
#. Group in User's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
#. Label of the integrations (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desktop_icon/integrations.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Integrations"
-msgstr "System Integrationer"
+msgstr "Integrationer"
#. Description of the 'Delivery Status' (Select) field in DocType
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Integrations can use this field to set email delivery status"
-msgstr "System Integrationer kan använda detta fält för att ange E-post leverans status"
+msgstr "Integrationer kan använda detta fält för att ange E-post leverans status"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -13510,7 +13664,7 @@ msgstr "Intresse"
msgid "Intermediate"
msgstr "Mellan"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:233
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Intern Server Fel"
@@ -13563,9 +13717,9 @@ msgid "Invalid"
msgstr "Ogiltig"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:843
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:755
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr "Ogiltig 'depends_on' uttryck"
@@ -13581,11 +13735,11 @@ msgstr "Ogiltigt uttryck för \"obligatoriskt_beror_på\""
msgid "Invalid Action"
msgstr "Ogiltig åtgärd"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Invalid CSV Format"
msgstr "Ogiltig CSV Format"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:111
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:113
msgid "Invalid Code. Please try again."
msgstr "Ogiltig kod. Försök igen."
@@ -13593,11 +13747,11 @@ msgstr "Ogiltig kod. Försök igen."
msgid "Invalid Condition: {}"
msgstr "Ogiltig Villkor: {}"
-#: frappe/email/smtp.py:136
+#: frappe/email/smtp.py:141
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "Ogiltiga Uppgifter"
-#: frappe/email/smtp.py:138
+#: frappe/email/smtp.py:143
msgid "Invalid Credentials for Email Account: {0}"
msgstr "Ogiltiga inloggningsuppgifter för e-postkonto: {0}"
@@ -13609,7 +13763,7 @@ msgstr "Ogiltigt Datum"
msgid "Invalid DocType"
msgstr "Ogiltig DocType"
-#: frappe/database/query.py:345
+#: frappe/query_builder/builder.py:59
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr "Ogiltig DocType: {0}"
@@ -13626,8 +13780,8 @@ msgstr "Ogiltigt Fält Namn"
msgid "Invalid File URL"
msgstr "Ogiltig Fil URL"
-#: frappe/database/query.py:819 frappe/database/query.py:846
-#: frappe/database/query.py:856
+#: frappe/database/query.py:831 frappe/database/query.py:858
+#: frappe/database/query.py:868
msgid "Invalid Filter"
msgstr "Ogiltigt Filter"
@@ -13651,11 +13805,11 @@ msgstr "Ogiltig Länk"
msgid "Invalid Login Token"
msgstr "Ogiltig Inloggning Token"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:286
msgid "Invalid Login. Try again."
msgstr "Ogiltig Inloggning. Försök igen."
-#: frappe/email/receive.py:112 frappe/email/receive.py:149
+#: frappe/email/receive.py:115 frappe/email/receive.py:152
msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again."
msgstr "Ogiltig E-post Server. Rätta till och försök igen."
@@ -13663,7 +13817,7 @@ msgstr "Ogiltig E-post Server. Rätta till och försök igen."
msgid "Invalid Naming Series: {}"
msgstr "Ogiltig Namngivning Serie: {}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:122
@@ -13675,7 +13829,7 @@ msgstr "Ogiltig Åtgärd"
msgid "Invalid Option"
msgstr "Ogiltig Alternativ"
-#: frappe/email/smtp.py:103
+#: frappe/email/smtp.py:108
msgid "Invalid Outgoing Mail Server or Port: {0}"
msgstr "Ogiltig Utgående E-Post Server eller Port: {0}"
@@ -13683,7 +13837,7 @@ msgstr "Ogiltig Utgående E-Post Server eller Port: {0}"
msgid "Invalid Output Format"
msgstr "Ogiltig Utdata Format"
-#: frappe/model/base_document.py:128
+#: frappe/model/base_document.py:159
msgid "Invalid Override"
msgstr "Ogiltig Åsidosättning"
@@ -13718,13 +13872,12 @@ msgid "Invalid Transition"
msgstr "Ogiltig Övergång"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
-#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
+#: frappe/utils/csvutils.py:227 frappe/utils/csvutils.py:248
msgid "Invalid URL"
msgstr "Ogiltig URL"
-#: frappe/email/receive.py:157
+#: frappe/email/receive.py:160
msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again."
msgstr "Ogiltig Användar Namn eller Support Lösenord. Rätta till och försök igen."
@@ -13736,11 +13889,11 @@ msgstr "Ogiltiga Värden"
msgid "Invalid Webhook Secret"
msgstr "Ogiltig Webbhook Hemlighet"
-#: frappe/desk/reportview.py:190
+#: frappe/desk/reportview.py:191
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr "Ogiltig aggregatfunktion"
-#: frappe/database/query.py:2333
+#: frappe/database/query.py:2446
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr "Ogiltig alias format: {0}. Alias måste vara enkel identifierare."
@@ -13748,31 +13901,27 @@ msgstr "Ogiltig alias format: {0}. Alias måste vara enkel identifierare."
msgid "Invalid app"
msgstr "Ogiltig app"
-#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
+#: frappe/database/query.py:2407 frappe/database/query.py:2422
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr "Ogiltig argument format: {0}. Endast citerade sträng litteraler eller enkla fältnamn är tillåtna."
-#: frappe/database/query.py:2258
+#: frappe/database/query.py:2371
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr "Ogiltig argument typ: {0}. Endast strängar, siffror, dikter och None är tillåtna."
-#: frappe/database/query.py:852
+#: frappe/database/query.py:864
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr "Ogiltiga tecken i fältnamn: {0}. Endast bokstäver, siffror och understreck är tillåtna."
-#: frappe/database/query.py:1029
-msgid "Invalid characters in table name: {0}"
-msgstr "Ogiltiga tecken i tabellnamn: {0}"
-
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:401
msgid "Invalid column"
msgstr "Ogiltig Kolumn"
-#: frappe/database/query.py:753
+#: frappe/database/query.py:765
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr "Ogiltig villkorstyp i nästlade filter: {0}"
-#: frappe/database/query.py:1301
+#: frappe/database/query.py:1394
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr "Ogiltig riktning i Sortera Efter: {0}. Måste vara 'ASC' eller 'DESC'."
@@ -13792,11 +13941,11 @@ msgstr "Ogiltig uttryck angiven i filter {0}"
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "Ogiltig uttryck angiven i sortering {0} ({1})"
-#: frappe/database/query.py:2061
+#: frappe/database/query.py:2174
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr "Ogiltig fältformat för SELECT: {0}. Fältnamn måste vara enkla, bakåtkvalificerade, tabellkvalificerade, alias eller '*'."
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1335
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr "Ogiltig fältformat i {0}: {1}. Använd \"field\", \"link_field.field\" eller \"child_table.field\"."
@@ -13804,7 +13953,7 @@ msgstr "Ogiltig fältformat i {0}: {1}. Använd \"field\", \"link_field.field\"
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "Ogiltig Fält Namn {0}"
-#: frappe/database/query.py:1128
+#: frappe/database/query.py:1190
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr "Ogiltig fälttyp: {0}"
@@ -13816,11 +13965,11 @@ msgstr "Ogiltig Fält Namn '{0}' i automatisk namn"
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "Ogiltig Sökväg: {0}"
-#: frappe/database/query.py:736
+#: frappe/database/query.py:748
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Ogiltig filtervillkor: {0}. Förväntade lista eller tupel."
-#: frappe/database/query.py:842
+#: frappe/database/query.py:854
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr "Ogiltig filter fältformat: {0}. Använd 'fieldname' eller 'link_fieldname.target_fieldname'."
@@ -13828,7 +13977,7 @@ msgstr "Ogiltig filter fältformat: {0}. Använd 'fieldname' eller 'link_fieldna
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "Ogiltig Filter: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2178
+#: frappe/database/query.py:2291
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr "Ogiltig typ av funktionsargument: {0}. Endast strängar, siffror, listor och None är tillåtna."
@@ -13837,7 +13986,7 @@ msgid "Invalid input"
msgstr "Ogiltig inmatning"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:427
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
msgstr "Ogiltig JSON har lagts till i anpassade alternativ: {0}"
@@ -13857,11 +14006,11 @@ msgstr "Ogiltig namngivning serie {}: punkt (.) saknas"
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr "Ogiltig namngivningsserie {}: punkt (.) saknas före numeriska platshållare. Använd format som ABCD.#####.."
-#: frappe/database/query.py:2250
+#: frappe/database/query.py:2363
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr "Ogiltigt nästlat uttryck: dictionary måste representera funktion eller operator"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:453
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:457
msgid "Invalid or corrupted content for import"
msgstr "Ogiltig eller skadat innehåll för import"
@@ -13881,15 +14030,15 @@ msgstr "Ogiltig begäran"
msgid "Invalid role"
msgstr "Ogiltig roll"
-#: frappe/database/query.py:793
+#: frappe/database/query.py:805
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr "Ogiltig enkelt filterformat: {0}"
-#: frappe/database/query.py:713
+#: frappe/database/query.py:725
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Ogiltig start för filtervillkor: {0}. Förväntade lista eller tupel."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:434
msgid "Invalid template file for import"
msgstr "Ogiltig mall fil för import"
@@ -13919,7 +14068,7 @@ msgstr "Ogiltig wkhtmltopdf version"
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr "Ogiltig {0} villkor"
-#: frappe/database/query.py:2139
+#: frappe/database/query.py:2252
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr "Ogiltigt {0} dictionary format"
@@ -14241,7 +14390,7 @@ msgstr "Artikel Titel"
msgid "Item Type"
msgstr "Artikel Typ"
-#: frappe/utils/nestedset.py:229
+#: frappe/utils/nestedset.py:233
msgid "Item cannot be added to its own descendants"
msgstr "Artikel kan inte läggas till egna undertyper"
@@ -14349,7 +14498,7 @@ msgstr "Jobb Stoppad"
msgid "Job is in {0} state and can't be cancelled"
msgstr "Jobb har {0} tillstånd och kan inte avbrytas"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
msgid "Job is not running."
@@ -14588,8 +14737,10 @@ msgstr "LDAP Server URL"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "LDAP Settings"
msgstr "LDAP Inställningar"
@@ -14911,7 +15062,7 @@ msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr "Lämna tom för ingen slut datum"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:804
msgid "Leave this conversation"
msgstr "Lämna denna kommunikation"
@@ -15068,7 +15219,7 @@ msgstr "Brevhuvud i HTML"
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:145
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Level"
msgstr "Nivå"
@@ -15114,7 +15265,7 @@ msgstr "Ljus Tema"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1273
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
msgstr "Gillar"
@@ -15138,7 +15289,7 @@ msgstr "Gillar"
msgid "Limit"
msgstr "Begränsa"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:299
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr "Gränsvärde får inte vara negativt heltal"
@@ -15211,7 +15362,7 @@ msgid "Link Document Type"
msgstr "Länk DocType"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:407
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:202
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:211
msgid "Link Expired"
msgstr "Länk Förfallen"
@@ -15264,7 +15415,7 @@ msgstr "Länk Benämning"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:436
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:281
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:427
msgid "Link To"
@@ -15282,7 +15433,7 @@ msgstr "Länk Till i Rad"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:428
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:273
msgid "Link Type"
msgstr "Länk Typ"
@@ -15348,7 +15499,7 @@ msgstr "Länkar"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:950
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
msgid "List"
msgstr "Lista"
@@ -15378,7 +15529,7 @@ msgstr "Lista Filter"
msgid "List Settings"
msgstr "Lista Inställningar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2085
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr "Lista Inställningar"
@@ -15392,7 +15543,7 @@ msgstr "List Vy"
msgid "List View Settings"
msgstr "Lista Vy Inställningar"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "List a document type"
msgstr "Lista DocType"
@@ -15447,7 +15598,7 @@ msgstr "Läs in mer"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
msgid "Loading"
@@ -15467,7 +15618,7 @@ msgstr "Laddar versioner..."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:62
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1062
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1064
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:91
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:11
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:50
@@ -15517,8 +15668,9 @@ msgid "Log Setting User"
msgstr "Logg Inställning Användare"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20 frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Log Settings"
msgstr "Logg Inställningar"
@@ -15570,7 +15722,7 @@ msgstr "Logga in Före"
msgid "Login Failed please try again"
msgstr "Inloggning Misslyckades, försök igen"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:151
msgid "Login Id is required"
msgstr "Inloggning Erfodras"
@@ -15602,11 +15754,11 @@ msgstr "Logga in och visa i Webbläsare"
msgid "Login is required to see web form list view. Enable {0} to see list settings"
msgstr "Inloggning erfordras för att se webbformulär lista. Aktivera {0} för att se list inställningar"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:69
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:68
msgid "Login link sent to your email"
msgstr "Inloggning länk skickad till din e-post"
-#: frappe/auth.py:345 frappe/auth.py:348
+#: frappe/auth.py:348 frappe/auth.py:351
msgid "Login not allowed at this time"
msgstr "Inloggning inte tillåtet vid denna tid"
@@ -15635,7 +15787,7 @@ msgstr "Logga in för att visa"
msgid "Login to {0}"
msgstr "{0}"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:318
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:315
msgid "Login token required"
msgstr "Inloggning token erfordras"
@@ -15702,7 +15854,8 @@ msgid "Logout From All Devices After Changing Password"
msgstr "Logga ut från alla enheter efter byte av Lösenord"
#. Group in User's connections
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Logs"
msgstr "Loggar"
@@ -15733,7 +15886,7 @@ msgstr "Det verkar som att du inte ändrat värde"
msgid "Looks like you haven’t added any third party apps."
msgstr "Det verkar som att du inte har lagt till några tredjepart appar."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "Looks like you haven’t received any notifications."
msgstr "Det verkar som att du inte har mottagit några aviseringar."
@@ -15835,7 +15988,7 @@ msgstr "Man"
msgid "Manage 3rd party apps"
msgstr "Hantera Tredjepartsappar"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:45
+#: frappe/public/js/billing.bundle.js:71
msgid "Manage Billing"
msgstr "Hantera Fakturering"
@@ -15867,7 +16020,7 @@ msgstr "Erfordrad Beroende Av"
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
msgstr "Erfodrad Beroende Av (JS)"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:537
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:538
msgid "Mandatory Information missing:"
msgstr "Erfodrad Information saknas:"
@@ -15892,7 +16045,7 @@ msgctxt "Error message in web form"
msgid "Mandatory fields required:"
msgstr "Erfodrade Fält saknas:"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:142
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
msgid "Mandatory:"
msgstr "Erfodrad:"
@@ -15919,7 +16072,7 @@ msgstr "Mappa Kolumner från {0} till fält i {1}"
msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>"
msgstr "Mappa sökväg parametrar i formulär variabler. Exempel /project/<name>"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr "Mappar Kolumn {0} till fält {1}"
@@ -16085,7 +16238,7 @@ msgstr "Maximum bilaga gräns på {0} är uppnåd för {1} {2}."
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
msgstr "Maxim bilaga gräns på {0} är uppnåd."
-#: frappe/model/rename_doc.py:689
+#: frappe/model/rename_doc.py:692
msgid "Maximum {0} rows allowed"
msgstr "Maximum {0} rader tillåtna"
@@ -16096,7 +16249,7 @@ msgstr "Maximum {0} rader tillåtna"
msgid "Maybe"
msgstr "Kanske"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
msgid "Me"
msgstr "Jag"
@@ -16109,7 +16262,7 @@ msgstr "Betydelsen av olika typer av behörigheter"
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16153,8 +16306,8 @@ msgstr "Hänvisa"
msgid "Mentions"
msgstr "Hänvisningar"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:58
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:59
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
@@ -16163,7 +16316,7 @@ msgstr "Meny"
msgid "Merge with existing"
msgstr "Slå samman med befintlig"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr "Sammanslafning är endast möjlig mellan grupp till grupp eller underordnad till underordnad"
@@ -16229,11 +16382,11 @@ msgstr "Meddelande Skickad"
msgid "Message Type"
msgstr "Meddelande Typ"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1018
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
msgid "Message clipped"
msgstr "Meddelande Urlippt"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Meddelande från Server: {0}"
@@ -16326,11 +16479,11 @@ msgstr "Metadata"
msgid "Method"
msgstr "Sätt"
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "Metod ej Tillåten"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr "Sätt erfordras för att skapa nummerkort"
@@ -16352,7 +16505,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr "Mellannamn (Valfritt)"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "Milstolpe"
@@ -16427,7 +16582,7 @@ msgstr "Fält Värden saknas"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr "Saknade Filter Erfodras"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr "Tillstånd Saknas"
@@ -16500,7 +16655,7 @@ msgstr "Modal Utlösare"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
@@ -16523,8 +16678,9 @@ msgstr "Modul (för Export)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "Modul Definition"
@@ -16607,7 +16763,7 @@ msgstr "Övervaka loggar för fel, bakgrundsjobb, kommunikation och användarakt
msgid "Monospace"
msgstr "Monospace"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
msgid "Month"
msgstr "Månad"
@@ -16670,7 +16826,6 @@ msgid "More Information"
msgstr "Mer Information"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "Fler Artiklar om {0}"
@@ -16695,7 +16850,7 @@ msgstr "Troligtvis är lösenord för lång."
msgid "Move"
msgstr "Flytta"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "Flytta till"
@@ -16731,7 +16886,7 @@ msgstr "Flytta sektioner till ny flik"
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr "Flytta aktuell fält och följande fält till ny kolumn"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "Flytta till Rad Nummer"
@@ -16758,7 +16913,7 @@ msgstr "Fru"
msgid "Ms"
msgstr "Fru"
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "Flera rot noder är inte tillåtna."
@@ -16781,7 +16936,7 @@ msgstr "Måste omges av '()' och inkludera '{0}', som är platshållare för Anv
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "Måste vara av typ 'Bifoga Bild'"
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "Behörigheter saknas till den här rapport."
@@ -16799,7 +16954,7 @@ msgid "Mx"
msgstr "Mx"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16809,11 +16964,24 @@ msgstr "Mitt Konto"
msgid "My Device"
msgstr "Min Enhet"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "Mina Arbetsytor"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr "MyISAM"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr "ALDRIG"
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr "OBS: Om du lägger till tillstånd eller övergångar i tabellen kommer det att återspeglas i Arbetsflöde Generator men du måste placera dem manuellt. Arbetsflöde Generator är för närvarande i BETA."
@@ -16827,11 +16995,13 @@ msgstr "OBS: Denna ruta ska tas bort.Konfigurera LDAP att fungera med nya instä
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16939,17 +17109,17 @@ msgstr "Toppfält Mall"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "Toppfält Mall Värden"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1400
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Navigera lista ner"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1407
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Navigera lista upp"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:187
msgid "Navigate to main content"
msgstr "Navigera till huvud innehåll"
@@ -16964,11 +17134,11 @@ msgstr "Navigering Knappar"
msgid "Navigation Settings"
msgstr "Navigation Inställningar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
msgid "Need Help?"
msgstr "Behövs hjälp?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:336
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "Arbetsyta Ansvarig roll erfordras för att redigera andra användares privat arbetsyta"
@@ -16976,7 +17146,7 @@ msgstr "Arbetsyta Ansvarig roll erfordras för att redigera andra användares pr
msgid "Negative Value"
msgstr "Negativ Värde"
-#: frappe/database/query.py:705
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr "Nästlade filter måste anges som lista eller tupel."
@@ -17050,7 +17220,7 @@ msgstr "Ny Dokument Delad {0}"
msgid "New Email"
msgstr "Ny E-post"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "Ny E-post Konto"
@@ -17112,7 +17282,7 @@ msgstr "Ny Utskrift Format Namn"
msgid "New Quick List"
msgstr "Ny Snabb Lista"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "Ny Rapport Namn"
@@ -17139,7 +17309,7 @@ msgstr "Ny Värde"
msgid "New Workflow Name"
msgstr "Ny Arbetsflöde Namn"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr "Ny Arbetsyta"
@@ -17197,7 +17367,7 @@ msgstr "Ny värde att ange"
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "Ny {0}"
@@ -17353,14 +17523,14 @@ msgstr "Nästa på Klick"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:569
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
@@ -17390,7 +17560,7 @@ msgstr "Inga Aktiva Sessioner"
msgid "No Copy"
msgstr "Ingen Kopia"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17428,7 +17598,7 @@ msgstr "Ingen Konto för Användare {0} hittades i LDAP!"
msgid "No Filters Set"
msgstr "Inga Filter Angivna"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "Ingen Google Kalender Händelse att synkronisera."
@@ -17463,7 +17633,7 @@ msgstr "Inget Brevhuvud"
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "Inget Namn angiven för {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr "Inga nya Aviseringar"
@@ -17519,11 +17689,11 @@ msgstr "Ingen Välj Fält Hittad"
msgid "No Suggestions"
msgstr "Inga Förslag"
-#: frappe/desk/reportview.py:709
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "Inga Taggar"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr "Inga Kommande Händelser"
@@ -17543,7 +17713,7 @@ msgstr "Ingen automatisk optimering förslag tillgänglig."
msgid "No changes in document"
msgstr "Inga Ändringar"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr "Inga ändringar gjorda"
@@ -17555,7 +17725,7 @@ msgstr "Inga ändringar har gjorts eftersom gamla och nya namn är samma."
msgid "No changes to sync"
msgstr "Inga ändringar att synkronisera"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr "Inga ändringar att uppdatera"
@@ -17575,11 +17745,15 @@ msgstr "Inga Kontakter länkade till dokument"
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr "Ingen valuta i {0}"
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr "Ingen Data att exportera"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr "Inga data för att utföra denna åtgärd"
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "Ingen Standard Adress Mall hittades. Skapa ny från Inställningar > Utskrift och Märke > Adress Mall."
@@ -17607,7 +17781,7 @@ msgstr "Inga fält hittades som kan användas som Anslagstavla kolumn. Använd A
msgid "No file attached"
msgstr "Ingen Fil bifogad"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1075
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1077
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:100
msgid "No filters found"
msgstr "Inga filter hittades"
@@ -17616,10 +17790,14 @@ msgstr "Inga filter hittades"
msgid "No filters selected"
msgstr "Inga filter valda"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "Inga fler poster"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr "Inga poster som stämmer med aktuell resultat"
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "Inga poster. Sök på nytt"
@@ -17655,7 +17833,7 @@ msgstr "Antal Rader (Max 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "Antal Skickade SMS"
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Ingen Behörighet för {0}"
@@ -17664,11 +17842,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "Behörigheter saknas att '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1035
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "Behörigheter saknas att läsa {0}"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "Behörigheter saknas att {0} {1} {2}"
@@ -17692,11 +17870,11 @@ msgstr "Inga poster kommer att exporteras"
msgid "No rows"
msgstr "Inga rader"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2408
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr "Inga rader valda"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr "Inget Ämne"
@@ -17709,7 +17887,7 @@ msgid "No user has the role {0}"
msgstr "Ingen användare har {0} roll"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:988
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
msgid "No values to show"
msgstr "Ingen värde att visa"
@@ -17721,7 +17899,7 @@ msgstr "Ingen {0}"
msgid "No {0} found"
msgstr "Ingen {0} Hittades"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr "{0} hittades med vald filter. Rensa filter för att se alla {0}."
@@ -17730,7 +17908,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "Ingen {0} E-post"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "Antal. "
@@ -17773,12 +17951,12 @@ msgstr "Normaliserade Kopior"
msgid "Normalized Query"
msgstr "Normaliserad Fråga"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "Ej Tillåtet"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr "Ej Tillåtet: Inaktiverad Användare"
@@ -17820,16 +17998,16 @@ msgstr "Ej Länkad till någon post"
msgid "Not Nullable"
msgstr "Ej Nollställbar"
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "Inte Tillåtet"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "Ej Tillåtet att läsa {0}"
@@ -17842,9 +18020,9 @@ msgstr "Ej Publicerad"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:203
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94
msgid "Not Saved"
msgstr "Ej Sparad"
@@ -17859,7 +18037,7 @@ msgstr "Ej Visad"
msgid "Not Sent"
msgstr "Ej Skickad"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:166
msgid "Not Set"
msgstr "Ej Angiven"
@@ -17869,7 +18047,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "Ej Angiven"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "Ej giltig Komma Separerad Värde (CSV Fil)"
@@ -17881,7 +18059,7 @@ msgstr "Ej giltig Användare Bild."
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "Ej giltig Arbetsflöde Åtgärd"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr "Ej giltig Användare"
@@ -17893,7 +18071,7 @@ msgstr "Inte Aktiv"
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "Ej tillåtet för {0}: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "Ej Tillåtet att bifoga {0} dokument, aktivera \"Tillåt Utskrift\" för {0} i Utskrift Inställningar"
@@ -17913,7 +18091,7 @@ msgstr "Ej Tillåtet att skriva ut utkast av dokument"
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr "Ej Tillåtet via kontroll behörighet koll"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "Hittade inte"
@@ -17926,11 +18104,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "Ej i Utvecklar Läge! Ändra site_config.json eller skapa 'Anpassad' DocType."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:157
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "Ej Tillåtet"
@@ -17939,7 +18117,7 @@ msgstr "Ej Tillåtet"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "Ej Tillåtet att visa {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr "Ej Tillåtet. {0}."
@@ -17958,7 +18136,7 @@ msgstr "Avisering Visad Av"
msgid "Note:"
msgstr "Anteckning:"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:776
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
msgstr "Obs: Om du ändrar sidnamn bryts tidigare URL till den här sidan."
@@ -17986,11 +18164,11 @@ msgstr "Obs: Detta kommer att delas med användare."
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr "Obs: Begäran om borttagning av konto kommer att behandlas inom {0} timmar."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "Anteckningar:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "Inget nytt"
@@ -18016,11 +18194,13 @@ msgstr "Inget att uppdatera"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "Aviseringar"
@@ -18035,8 +18215,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "Avisering Mottagare"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr "Avisering Inställningar"
@@ -18049,28 +18231,30 @@ msgstr "Avisering Prenumererad Dokument"
msgid "Notification sent to"
msgstr "Avisering skickad till"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr "Meddelande: kund {0} har inget mobil nummer angivet"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr "Meddelande: dokument {0} har inget {1} nummer angivet (fält: {2})"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr "Meddelande: användare {0} har inget mobil nummer angivet"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "Aviseringar"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "Aviseringar Inaktiverade"
@@ -18222,8 +18406,10 @@ msgstr "OAuth Bärar Token"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr "OAuth Klient"
@@ -18241,6 +18427,11 @@ msgstr "OAuth Klient Roll"
msgid "OAuth Error"
msgstr "OAuth Fel"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr "OAuth Leverantör"
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18306,7 +18497,7 @@ msgstr "OTP Hemlighet är återställd. Registrering erfordras vid nästa inlogg
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr "OTP platshållare ska definieras som {{ otp }} "
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr "OTP Konfiguration med OTP App slutfördes inte. Kontakta Administratör."
@@ -18346,7 +18537,7 @@ msgstr "Förskjutning X"
msgid "Offset Y"
msgstr "Förskjutning Y"
-#: frappe/database/query.py:307
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr "Förskjutning får inte vara negativt heltal"
@@ -18421,7 +18612,7 @@ msgstr "På eller efter"
msgid "On or Before"
msgstr "På eller före"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1028
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr "{0}, {1} skrev"
@@ -18477,11 +18668,11 @@ msgstr "Ett Sista Steg"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "En Gång Lösenord (OTP) Registrering Kod från {}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr "En av"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "Endast 200 infogningar tillåts per begäran"
@@ -18506,6 +18697,10 @@ msgstr "Endast Administratör får använda Inspelare"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "Tillåt Redigering Endast för"
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr "Endast Anpassade Moduler kan döpas om."
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "Endast alternativ som är tillåtna för Data Fält är:"
@@ -18533,7 +18728,7 @@ msgstr "Tillåt endast System Ansvariga att ladda upp offentliga filer"
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "Endast tillåtet att exportera anpassningar i utvecklarläge"
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "Endast utkast dokument kan ångras"
@@ -18543,20 +18738,20 @@ msgstr "Endast utkast dokument kan ångras"
msgid "Only for"
msgstr "Endast för"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "Endast erfordrade fält är nödvändiga för nya register. Du kan ta bort ej erfordrade kolumner om du vill."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "Endast en {0} kan anges som primär."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr "Endast rapporter av typ Rapport Generator kan tas bort"
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr "Endast rapporter av typ Report Generator kan redigeras"
@@ -18568,7 +18763,7 @@ msgstr "Endast standard DocTypes får anpassas från Anpasning Formulär."
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr "Endast administratör kan ta bort standard DocType."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr "Endast den som tilldelats kan slutföra denna Att Göra."
@@ -18576,7 +18771,7 @@ msgstr "Endast den som tilldelats kan slutföra denna Att Göra."
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr "Endast {0} e-post rapporter är tillåtna per Användare."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Obs! Något gick fel."
@@ -18599,8 +18794,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "Öppen"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18650,7 +18845,7 @@ msgstr "Öppna URL i ny Flik"
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr "Öppna dialogruta med erfordrade fält för att snabbt skapa ny post. Det måste finnas minst ett erfordrad fält för att det ska visas i dialog."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "Öppna modul eller verktyg"
@@ -18662,11 +18857,11 @@ msgstr "Öppna konsol"
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Öppna i ny flik"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr "Öppna i ny flik"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1453
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Öppna List Post"
@@ -18722,17 +18917,17 @@ msgstr "Åtgärd"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "Operatören måste vara en av {0}"
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr "Operatorn {0} kräver exakt 2 argument (vänster och höger operand)"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr "Optimera"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr "Optimerar bild..."
@@ -18807,7 +19002,7 @@ msgstr "Alternativ för {0} måste anges före man anger standard värde."
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "Alternativ erfodras för fält {0} av typ {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:986
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "Alternativ inte angiven för länk fält {0}"
@@ -18823,7 +19018,7 @@ msgstr "Orange"
msgid "Order"
msgstr "Order"
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr "Sortera Efter måste vara sträng"
@@ -18914,7 +19109,7 @@ msgstr "Utdata"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:5
msgid "Overview"
-msgstr "Recension "
+msgstr "Översikt"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -18925,11 +19120,11 @@ msgstr "PATCH"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "PDF skapande pågår"
@@ -18960,7 +19155,7 @@ msgstr "PDF Sida Bredd (i mm)"
msgid "PDF Settings"
msgstr "PDF Inställningar"
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "PDF skapande misslyckades"
@@ -19050,6 +19245,7 @@ msgstr "Appar är lätta applikationer (samling av Moduler) som kan skapas, impo
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -19059,6 +19255,7 @@ msgstr "Appar är lätta applikationer (samling av Moduler) som kan skapas, impo
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "Sida"
@@ -19162,7 +19359,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "Överordnad"
@@ -19178,7 +19375,7 @@ msgstr "Överordnad DocType"
msgid "Parent Document Type"
msgstr "Överordnad Dokument Typ"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr "Överordnad Dokument Typ erfordras för att skapa nummerkort"
@@ -19222,15 +19419,15 @@ msgstr "Överordnad Saknas"
msgid "Parent Page"
msgstr "Överordnad Sida"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "Överordnad Tabell"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "Överordnad Dokument Typ erfordras för att skapa ett Översikt Panel Diagram"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "Överordnad är namn på dokument som data kommer att läggas till."
@@ -19242,7 +19439,7 @@ msgstr "Överordnad till underordnad eller underordnad till annan underordnad ä
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "Överordnad fält är inte specificerad i {0}: {1}"
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr "Överordnad typ, Överordnad och Överordnad fält erfordras för att infoga underordnad post"
@@ -19298,7 +19495,7 @@ msgstr "Passiv"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr "Lösenord skickat via E-post"
@@ -19311,7 +19508,7 @@ msgstr "Lösenord Återställning"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr "Maximal Antal Lösenord Återställning Länkar per timme"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "Lösenord kan inte filtreras"
@@ -19324,7 +19521,7 @@ msgstr "Lösenord ändrad."
msgid "Password for Base DN"
msgstr "Lösenord för Bas DN"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "Lösenord erfordras eller välj Väntar på Lösenord"
@@ -19340,11 +19537,11 @@ msgstr "Lösenord saknas i E-post Konto"
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "Lösenord hittades inte för {0} {1} {2}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr "Lösenordskrav inte uppfyllda"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr "Instruktioner för återställning av lösenord är skickade till {}'s e-post"
@@ -19352,11 +19549,11 @@ msgstr "Instruktioner för återställning av lösenord är skickade till {}'s e
msgid "Password set"
msgstr "Lösenord angiven"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr "Lösenord längd överskred maximum tillåten längd."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr "Lösenord längd överskred maximum tillåten längd."
@@ -19380,7 +19577,9 @@ msgid "Patch"
msgstr "Patch"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr "Patch Logg"
@@ -19523,12 +19722,14 @@ msgstr "Permanent ta bort {0}?"
msgid "Permission"
msgstr "Behörighet"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:972
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "Behörighet Fel"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr "Behörighet Granskare"
@@ -19543,10 +19744,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr "Behörighet Nivå "
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr "Behörighetslogg"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr "Behörighet Ansvarig"
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19579,6 +19787,7 @@ msgstr "Behörighet Typ '{0}' är reserverad. Välj ett annat namn."
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19588,6 +19797,7 @@ msgstr "Behörighet Typ '{0}' är reserverad. Välj ett annat namn."
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "Behörigheter"
@@ -19683,8 +19893,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "Telefon Nummer {0} som anges i fält {1} är inte giltig."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1575
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "Välj Kolumner"
@@ -19726,7 +19936,7 @@ msgstr "Vanlig Text"
msgid "Plant"
msgstr "Anläggning"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "Auktorisera OAuth för E-post Konto {0}"
@@ -19750,7 +19960,7 @@ msgstr "Skapa Diagram"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "Uppdatera SMS Inställningar"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "Lägg till ämne i E-post"
@@ -19758,7 +19968,11 @@ msgstr "Lägg till ämne i E-post"
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "Lägg till giltig kommentar."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr "Justera filtren för att inkludera viss data"
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Be Administratör att verifiera din registrering"
@@ -19782,15 +19996,15 @@ msgstr "Lägg till App"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Kontrollera filter värden angivna för Översikt Panel Diagram: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1066
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Kontrollera värde för uppsättning 'Hämta från' för fält {0}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Kontrollera din E-post för verifiering"
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr "Kontrollera Inloggning uppgifter för E-post."
@@ -19814,6 +20028,10 @@ msgstr "Klicka på följande länk och följ instruktioner från denna sida. {0}
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "Klicka på följande länk för att ange ny lösenord"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr "Konfigurera startfältet för denna DocType i kontroll filen."
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "Bekräfta åtgärd till {0} detta dokument."
@@ -19834,7 +20052,7 @@ msgstr "Skapa Diagram först"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr "Ta bort fält från {0} eller lägg till erfodrad doctype."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "Ändra inte mall huvud rubriker."
@@ -19851,7 +20069,7 @@ msgstr "Aktivera minst en social inloggning nyckel eller LDAP eller Logga in med
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1695
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Aktivera PopUp"
@@ -19896,6 +20114,10 @@ msgstr "Ange OpenID Konfiguration URL"
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "Ange omdirigering URL"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr "Ange giltig URL"
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Ange giltig e-postadress."
@@ -19929,8 +20151,8 @@ msgstr "Ange ditt gamla lösenord."
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "Se bifogad {0}: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "Logga in för att lämna kommentar."
@@ -19962,7 +20184,7 @@ msgstr "Spara dokument före radering av tilldelning"
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr "Spara formulär innan förhandsgranskning av meddelande"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1727
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "Spara Rapport"
@@ -19994,7 +20216,7 @@ msgstr "Välj DocType i alternativ innan du väljer filter"
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "Välj landskod för fält {1}."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr "Välj fil först."
@@ -20002,7 +20224,7 @@ msgstr "Välj fil först."
msgid "Please select a file or url"
msgstr "Välj fil eller URL"
-#: frappe/model/rename_doc.py:684
+#: frappe/model/rename_doc.py:687
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr "Välj giltig CSV fil med data"
@@ -20014,7 +20236,7 @@ msgstr "Välj giltig datum filter"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Välj tillämpliga DocTypes"
-#: frappe/model/db_query.py:1249
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Välj minst en kolumn från {0} för att sortera/gruppera"
@@ -20036,7 +20258,7 @@ msgstr "Välj LDAP Katalog Server"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Välj {0}"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "Ange E-postadress"
@@ -20076,7 +20298,7 @@ msgstr "Försäljning Order Meddelande"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Ange Standard E-post Konto från Inställningar > E-post > E-post Konto"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "Ange standard utgående e-postkonto från Verktyg > E-postkonto"
@@ -20088,31 +20310,31 @@ msgstr "Specificera"
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "Ange giltig överordnad DocType för {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr "Ange minst 10 minuter på grund av utlösande steg intervall av schemaläggare"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr "Ange fält från vilket filer ska bifogas"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr "Ange minutförskjutning"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "Ange Datum Fält som måste kontrolleras"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr "Ange vilket datum och tid fält som måste bli vald"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Ange Värde Fält som måste kontrolleras"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:185
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Försök igen"
@@ -20181,7 +20403,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr "Portal Meny Post"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "Portal Inställningar"
@@ -20285,7 +20509,7 @@ msgstr "Förberedd Rapport Analys"
msgid "Prepared Report User"
msgstr "Förberedd Rapport Användare"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "Förberedd Rapport Misslyckad"
@@ -20413,7 +20637,7 @@ msgstr "Primär Mobil"
msgid "Primary Phone"
msgstr "Primär Telefon"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr "Primär nyckel för doctype {0} kan inte ändras eftersom det finns befintliga värden."
@@ -20431,13 +20655,13 @@ msgstr "Primär nyckel för doctype {0} kan inte ändras eftersom det finns befi
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1537
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Utskrift"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2255
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Utskrift"
@@ -20451,6 +20675,7 @@ msgstr "Skriv ut Dokument"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20460,14 +20685,17 @@ msgstr "Skriv ut Dokument"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "Utskrift Format"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr "Utskrift Format Redigerare"
@@ -20501,7 +20729,7 @@ msgstr "Utskrift Format Hjälp"
msgid "Print Format Type"
msgstr "Utskrift Format Typ"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr "Utskriftsformat hittades inte"
@@ -20511,7 +20739,9 @@ msgstr "Utskrift Format {0} är inaktiverad"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr "Utskrift Rubrik"
@@ -20549,11 +20779,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr "Skrivar Server"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "Utskrift Inställningar"
@@ -20622,7 +20854,13 @@ msgstr "Skrivare Inställningar"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "Skrivare Mappning inte angiven"
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "Utskrift"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "Utskrift Misslyckades"
@@ -20728,7 +20966,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr "Egenskap Beror på"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "Egenskap Sättare"
@@ -20783,7 +21023,7 @@ msgstr "Leverantör Namn"
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "Allmän"
@@ -20890,6 +21130,11 @@ msgstr "Inköp Användare"
msgid "Purple"
msgstr "Lila"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr "Push Avisering"
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -21053,7 +21298,7 @@ msgstr "I Kö för Säkerhetskopiering. Du kommer att få E-post meddelande med
msgid "Queues"
msgstr "Kö "
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "I Kö {0} för Godkännade"
@@ -21091,12 +21336,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr "RAW Information Logg"
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr "RQ Jobb"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr "RQ Worker"
@@ -21145,7 +21393,7 @@ msgstr "Rå Kommand"
msgid "Raw Email"
msgstr "Rå E-post"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:95
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr "HTML kan endast användas med E-post Mallar där \"Använd HTML\" är vald. Fortsätter med vanlig text i e-post meddelandet."
@@ -21174,7 +21422,7 @@ msgstr "Direkt Utskrift Inställningar "
msgid "Re-Run in Console"
msgstr "Kör igen i Konsol"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr "Sv:"
@@ -21191,7 +21439,7 @@ msgstr "Sv: {0}"
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21352,7 +21600,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr "Mottagare"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr "Inspelning"
@@ -21662,7 +21912,7 @@ msgstr "Referens"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21694,7 +21944,7 @@ msgstr "Uppdatera Utskrift Förhandsgranskning"
msgid "Refresh Token"
msgstr "Uppdatera Token"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:540
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr "Uppdaterar"
@@ -21705,7 +21955,7 @@ msgstr "Uppdaterar"
msgid "Refreshing..."
msgstr "Uppdaterar..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Registrerad men inaktiverad"
@@ -21756,10 +22006,6 @@ msgstr "Omlänkad"
msgid "Reload"
msgstr "Ladda om"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "Ladda om Fil"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "Ladda om Lista"
@@ -21792,7 +22038,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "Påminn mig om"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "Påminnelse"
@@ -21975,6 +22223,20 @@ msgstr "Svara"
msgid "Reply All"
msgstr "Svara Alla"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr "Svara Till Adress"
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr "Svara Till Adress erfordras"
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr "Svara Till Adresser"
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21998,6 +22260,7 @@ msgstr "Svara Alla"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22018,9 +22281,10 @@ msgstr "Svara Alla"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:614
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:947
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
@@ -22089,11 +22353,11 @@ msgstr "Rapport Ansvarig"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "Rapport Namn"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr "Rapport Namn, Rapport Fält och Funktion erfordras för att skapa nummerkort"
@@ -22149,15 +22413,15 @@ msgstr "Rapport gräns nådd"
msgid "Report timed out."
msgstr "Rapport förföll."
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Rapport är uppdaterad"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1357
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Rapport är inte sparad (det fanns fel)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "Rapport med mer än 10 kolumner ser bättre ut i Liggande Läge."
@@ -22166,7 +22430,7 @@ msgstr "Rapport med mer än 10 kolumner ser bättre ut i Liggande Läge."
msgid "Report {0}"
msgstr "Rapport {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "Rapport {0} raderad"
@@ -22174,11 +22438,11 @@ msgstr "Rapport {0} raderad"
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "Rapport {0} är inaktiverad"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr "Rapport {0} är sparad"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:21
msgid "Report:"
msgstr "Rapport:"
@@ -22252,13 +22516,13 @@ msgstr "Begäran Sätt"
msgid "Request Structure"
msgstr "Begäran Struktur"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "Begäran tog för lång tid"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr "Begäran förfaller om"
@@ -22323,7 +22587,7 @@ msgstr "Återställ Diagram"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr "Återställ Översikt Panel Anpassningar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "Återställ Fält"
@@ -22374,7 +22638,7 @@ msgstr "Återställ Till Standard"
msgid "Reset sorting"
msgstr "Återställ Sortering"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr "Återställ Standard"
@@ -22432,7 +22696,7 @@ msgstr "Svarsrubriker"
msgid "Response Type"
msgstr "Svar Typ"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr "Resten av dagen"
@@ -22490,13 +22754,13 @@ msgstr "Begränsa till Domän"
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr "Begränsa Användare endast från denna IP adress. Flera IP adresser kan läggas till genom att separera med komma tecken. Dessutom accepteras delvisa IP adresser som (111.111.111)"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Begränsningar"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
@@ -22591,6 +22855,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22598,7 +22863,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22606,6 +22871,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "Roll"
@@ -22634,7 +22900,7 @@ msgstr "Roll Behörighet för Sida och Rapport"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "Roll Behörigheter"
@@ -22644,7 +22910,7 @@ msgstr "Roll Behörigheter"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Roll Behörigheter Hanterare"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1948
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Roll Behörigheter Hanterare"
@@ -22735,7 +23001,7 @@ msgstr "Roller HTML"
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr "Roller kan anges för användare från deras Användarsida."
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "Rot {0} kan inte tas bort"
@@ -22795,7 +23061,7 @@ msgstr "Sökväg Omdirigeringar"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr "Sökväg: Exempel \"/desk\""
-#: frappe/model/base_document.py:969 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "Rad"
@@ -22808,7 +23074,7 @@ msgstr "Rad #"
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr "Rad # {0}: Användare som inte är administratörer kan inte lägga till roll {1} i en anpassad DocType."
-#: frappe/model/base_document.py:1097
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "Rad # {0}:"
@@ -22964,11 +23230,11 @@ msgstr "SMS Inställningar"
msgid "SMS sent successfully"
msgstr "SMS skickad"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "SMS inte skickad. Kontakta Administratör."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "SMTP Server erfordras"
@@ -22998,7 +23264,7 @@ msgstr "SQL Resultat"
msgid "SQL Queries"
msgstr "SQL Frågor"
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr "SQL funktioner är inte tillåtna som strängar i SELECT: {0}. Använd dict syntax som {{'COUNT': '*'}} istället."
@@ -23007,6 +23273,24 @@ msgstr "SQL funktioner är inte tillåtna som strängar i SELECT: {0}. Använd d
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr "SSL/TLS Läge"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr "FRAMGÅNG"
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr "FRAMGÅNG,MISSLYCKANDE"
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr "FRAMGÅNG,MISSLYCKANDE,FÖRDRÖJ"
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr "FÄRGPROVER"
@@ -23070,23 +23354,23 @@ msgstr "Lördag"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: cypress/integration/web_form.js:52
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:119
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:64
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:65
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:937
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:160
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2010
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1744
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -23098,8 +23382,8 @@ msgstr "Spara"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Spara Ändå"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1388
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1751
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "Spara Som"
@@ -23107,7 +23391,7 @@ msgstr "Spara Som"
msgid "Save Customizations"
msgstr "Spara Anpassningar"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "Spara Rapport"
@@ -23128,7 +23412,7 @@ msgstr "Spara Dokument ==>"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "Sparad"
@@ -23138,7 +23422,7 @@ msgstr "Sparade Filter"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "Sparar"
@@ -23147,7 +23431,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Sparar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2021
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr "Sparar Ändringar..."
@@ -23204,7 +23488,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr "Schemalagd Jobb"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "Schemalagd Jobb Logg"
@@ -23212,9 +23498,11 @@ msgstr "Schemalagd Jobb Logg"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "Schemalagd Jobb"
@@ -23240,13 +23528,15 @@ msgstr "Schemaläggare"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr "Schemaläggare Händelse"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "Schemaläggare Inaktiv"
@@ -23259,7 +23549,7 @@ msgstr "Schemaläggare Status"
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr "Schemaläggare kan inte återaktiveras när underhåll läge är aktiv."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "Schemaläggare är Inaktiv. Kan inte importera data."
@@ -23289,12 +23579,12 @@ msgstr "Omfatning"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Scopes"
-msgstr "Omfattningar"
+msgstr "Omfång"
#. Label of the scopes_supported (Small Text) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Scopes Supported"
-msgstr "Omfattningar som Stöds"
+msgstr "Omfång som Stöds"
#. Label of the report_script (Code) field in DocType 'Report'
#. Label of the script (Code) field in DocType 'Server Script'
@@ -23375,7 +23665,7 @@ msgstr "Sökfält"
msgid "Search Fields"
msgstr "Sökfält"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "Sök i Hjälp"
@@ -23410,12 +23700,12 @@ msgstr "Sök fälttyper..."
msgid "Search for anything"
msgstr "Sök efter något"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr "Sök efter {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "Sök i DocType"
@@ -23482,7 +23772,7 @@ msgstr "Sektion Benämning"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "Sektion måste ha minst en kolumn"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1473
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr "Säkerhetsvarning: Ditt konto personifieras av annan användare"
@@ -23491,7 +23781,7 @@ msgstr "Säkerhetsvarning: Ditt konto personifieras av annan användare"
msgid "Security Settings"
msgstr "Säkerhet Inställningar"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr "Visa All Aktivitet"
@@ -23504,7 +23794,7 @@ msgstr "Visa alla tidigare rapporter."
msgid "See on Website"
msgstr "Visapå Webbplats"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:169
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
msgstr "Visa föregående respons"
@@ -23560,10 +23850,10 @@ msgstr "Välj i Listan"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr "Välj Alla"
@@ -23579,7 +23869,7 @@ msgstr "Välj Bilagor"
msgid "Select Child Table"
msgstr "Välj Undertabell"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "Välj Kolumn"
@@ -23598,7 +23888,7 @@ msgstr "Välj Valuta"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "Välj Översikt Panel"
@@ -23643,12 +23933,12 @@ msgstr "Välj Fält"
msgid "Select Field..."
msgstr "Välj Fält..."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "Välj Fält"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr "Välj Fält (upp till {0})"
@@ -23660,15 +23950,15 @@ msgstr "Välj Fält att Infoga"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Välj Fält att Uppdatera"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2006
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "Välj Filter"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "Välj Google Kalender till vilken händelse ska synkroniseras."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "Välj Google Kontakter till vilken kontakt ska synkroniseras."
@@ -23676,7 +23966,7 @@ msgstr "Välj Google Kontakter till vilken kontakt ska synkroniseras."
msgid "Select Group By..."
msgstr "Välj Grupp Efter..."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr "Välj Anslagstavla"
@@ -23790,13 +24080,13 @@ msgstr "Välj minst en post för utskrift"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Välj minst två åtgärder"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1467
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Välj List Artikel"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1419
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1435
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Välj flera List Artiklar"
@@ -23822,10 +24112,16 @@ msgstr "Välj Etikett efter vilken du vill infoga nya fält."
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr "Välj två versioner för att se skillnader."
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr "Välj vilka leverans händelser som ska utlösa leverans status avisering (DSN) från SMTP server."
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "Välj {0}"
@@ -23976,7 +24272,7 @@ msgstr "Skicka e-post när dokument övergår till tillstånd."
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr "Skicka Förfrågningar till denna E-post"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr "Skicka Inloggning Länk"
@@ -24123,7 +24419,7 @@ msgstr "Namngivning Serie {0} används redan i {1}"
msgid "Server Action"
msgstr "Server Åtgärd"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:609
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Server Fel"
@@ -24136,9 +24432,10 @@ msgstr "Server IP"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "Server Skript"
@@ -24150,15 +24447,15 @@ msgstr "Server Skript är inaktiverad. Aktivera Server Skript från bench."
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr "Server Skript funktion är inte tillgänglig på denna webbplats."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr "Serverfel under uppladdning. Filen kan vara skadad."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "Servern kunde inte behandla denna begäran på grund av en samtidig motstridig begäran. Försök igen."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "Servern var för upptagen för att behandla denna begäran. Var god försök igen."
@@ -24260,7 +24557,7 @@ msgstr "Ange Filter"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "Ange Filter för {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr "Ange Nivå"
@@ -24333,7 +24630,7 @@ msgstr "Privat"
msgid "Set all public"
msgstr "Publik"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "Ange som Standard"
@@ -24454,13 +24751,15 @@ msgstr "Konfigurerar System"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
@@ -24497,8 +24796,8 @@ msgstr "Inställningar > Användare"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Inställningar > Användar Behörigheter"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1722
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Automatisk E-post Rapport"
@@ -24551,7 +24850,7 @@ msgstr "Dela {0} med"
msgid "Shared"
msgstr "Delad"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "Delas med följande Användare med läsbehörighet: {0}"
@@ -24582,7 +24881,7 @@ msgstr "Genvägar"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24636,6 +24935,11 @@ msgstr "Visa Valuta Symbol efter Belopp"
msgid "Show Dashboard"
msgstr "Visa Översikt Panel"
+#. Label of the show_description_on_click (Check) field in DocType 'DocField'
+#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
+msgid "Show Description on Click"
+msgstr "Visa Beskrivning vid Klick"
+
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
@@ -24791,7 +25095,7 @@ msgstr "Visa Benämning"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "Visa Benämning i Länk Fält"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1527
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "Visa Totalt"
@@ -24813,7 +25117,7 @@ msgstr "Visa Värden över Diagram"
msgid "Show Warnings"
msgstr "Visa Varningar"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Show Weekends"
msgstr "Visa Helger"
@@ -24909,7 +25213,7 @@ msgstr "Visar Benämning i webbläsare fönster som 'Prefix - Benämning'"
msgid "Show {0} List"
msgstr "Visa {0} Lista"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:500
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Visar endast Numeriska fält från Rapport"
@@ -24965,7 +25269,7 @@ msgstr "Logga Ut"
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr "Registrering och Bekräftelse"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "Registrering är inaktiverad"
@@ -25035,11 +25339,11 @@ msgstr "Enskild DocTypes kan inte anpassas."
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "Enskilda Typer har endast en post inga tabeller associerade. Värden lagras i tabSingles"
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr "Webbplats körs i skrivskyddat läge för underhåll eller uppdatering, denna åtgärd kan inte utföras just nu. Vänligen försök igen senare."
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr "SStorlek"
@@ -25048,7 +25352,7 @@ msgstr "SStorlek"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Storlek (MB)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr "Storlek överskrider maximalt tillåten filstorlek."
@@ -25076,15 +25380,15 @@ msgstr "Hoppa över Steg"
msgid "Skipped"
msgstr "Hoppade över"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "Hoppar över Kolumn Kopia {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "Hoppar över Namnlös Kolumn"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "Hoppar över Kolumn {0}"
@@ -25194,8 +25498,10 @@ msgstr "Social Länk Typ"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "Social Inloggning Nyckel"
@@ -25263,7 +25569,7 @@ msgstr "Något gick fel"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "Något gick fel under token skapande. Klicka på {0} att skapa ny."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr "Något gick fel."
@@ -25308,7 +25614,7 @@ msgstr "Sortering Fält {0} måste vara giltig fält namn"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1998
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25377,7 +25683,7 @@ msgstr "Ange domäner eller ursprung som är tillåtna att bädda in detta formu
msgid "Splash Image"
msgstr "Splash Bild"
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25436,11 +25742,11 @@ msgstr "Standard Utskrift Format kan inte uppdateras"
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "Standard Utskrift Stil kan inte ändras. Kopiera för att redigera."
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr "Standard Rapporter kan inte tas bort"
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr "Standard Rapporter kan inte redigeras"
@@ -25510,7 +25816,7 @@ msgstr "Start Tid"
msgid "Start a new discussion"
msgstr "Starta ny diskussion"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "Starta mata in data under denna linje"
@@ -25644,9 +25950,9 @@ msgstr "Statistik Tid Intervall"
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:974
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25683,9 +25989,9 @@ msgstr "Steg för att verifiera din inloggning"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
-msgstr "Klistrad"
+msgstr "Fast"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:87
msgid "Stop"
@@ -25713,7 +26019,7 @@ msgstr "Lagring Användning Efter Tabeller"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "Spara Bifogade PDF dokument"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr "Förvara API Hemlighet på ett säkert sätt. Den kommer inte att visas igen."
@@ -25839,12 +26145,12 @@ msgstr "Godkännande Kö"
msgid "Submit"
msgstr "Godkänn"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2322
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Godkänn"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:56
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"
@@ -25873,7 +26179,7 @@ msgstr "Godkänn efter Import"
msgid "Submit an Issue"
msgstr "Anmäl Ärende"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:172
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
msgstr "Anmäl annan respons"
@@ -25897,7 +26203,7 @@ msgstr "Godkänn detta dokument för att slutföra detta steg."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Tryck på Spara/Godkänn för att genomföra."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2327
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "Godkänn {0} dokument?"
@@ -25906,7 +26212,7 @@ msgstr "Godkänn {0} dokument?"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:152
msgid "Submitted"
msgstr "Godkänd"
@@ -25923,7 +26229,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "Godkänner"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "Godkänner {0}"
@@ -25958,14 +26264,14 @@ msgstr "Subtilt"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1230
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "Lyckad"
@@ -26009,7 +26315,7 @@ msgstr "Antal Klara Jobb "
msgid "Successful Transactions"
msgstr "Klara Transaktioner"
-#: frappe/model/rename_doc.py:698
+#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Successful: {0} to {1}"
msgstr "Klar: {0} till {1}"
@@ -26030,7 +26336,7 @@ msgstr "Importerade {0} av {1} poster."
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "Introduktion återställd för alla användare."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1492
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr "Utloggad"
@@ -26178,13 +26484,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr "Syntaxfel"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr "System"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "System Konsol"
@@ -26451,7 +26762,7 @@ msgstr "Flik Etikett"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26502,11 +26813,11 @@ msgstr "Tabell MultiSelect kräver en tabell med minst ett länkfält, men inget
msgid "Table Trimmed"
msgstr "Tabell Optimerad"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "Tabell Uppdaterad"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "Tabell {0} kan inte vara tom"
@@ -26527,12 +26838,12 @@ msgstr "Tagg Länk"
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:995
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"
@@ -26548,8 +26859,8 @@ msgid "Target"
msgstr "Mål"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "Uppgift"
@@ -26595,8 +26906,8 @@ msgstr "Telemetri"
msgid "Template"
msgstr "Mall"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "Mall Fel"
@@ -26620,7 +26931,7 @@ msgstr "Mall Varningar"
msgid "Templates"
msgstr "Mallar"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Tillfälligt Inaktiverad"
@@ -26694,7 +27005,7 @@ msgstr "Tack för att du når ut till oss. Vi återkommer snarast.\n\n\n"
"Din fråga:\n\n"
"{0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
msgstr "Tack för att ni lägger ner värdefull tid på att fylla i detta formulär"
@@ -26718,7 +27029,7 @@ msgstr "Tack"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "Återkommande för detta dokument är inaktiverad."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "CSV format är skiftläge känslig"
@@ -26729,7 +27040,7 @@ msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under "
msgstr "Klient ID som erhållits från Google Cloud Console under \"API och tjänster\" > \"Inloggningsuppgifter\""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "Villkor '{0}' är ogiltig"
@@ -26770,23 +27081,27 @@ msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under \"API och tjänster\" > \"Inloggning Uppgifter\""
-#: frappe/database/database.py:481
+#: frappe/database/database.py:483
msgid "The changes have been reverted."
msgstr "Ändringarna är återställda."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1008
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1012
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
msgstr "Kolumn {0} har {1} olika datum format. Automatiskt ange {2} som standard format eftersom det är vanligast. Ändra andra värden i den här kolumnen till detta format."
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:48
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:50
msgid "The comment cannot be empty"
msgstr "Kommentar kan inte vara tom"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:290
+msgid "The configured SMTP server does not support DSN (Delivery Status Notification)."
+msgstr "Konfigurerad SMTP server har inte stöd för DSN (Leverans Status Avisering)."
+
#: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr "Innehållet i detta e-post meddelande är strikt konfidentiellt. Vänligen vidarebefordra inte detta e-post meddelande till någon."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:700
msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count."
msgstr "Antal som visas är uppskattat antal. Klicka här för att se exakt antal."
@@ -26824,7 +27139,7 @@ msgstr "Fält {0} i {1} tillåter inte att användarbehörigheter ignoreras"
msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}"
msgstr "Fält {0} i {1} länkar till {2} och inte {3}"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr "Fält {0} erfordras"
@@ -26840,11 +27155,15 @@ msgstr "Följande Tilldelning Dagar är återkommande: {0}"
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
msgstr "Följande Brevhuvud Skript kommer att lägga till aktuell datum till ett element i \"Brevhuvud HTML\" med klass \"header-content\""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1088
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:257
+msgid "The following configured IMAP folder(s) were not found on the server:
{0}
Please verify the folder names exactly as they appear on the server (folder names are case-sensitive)."
+msgstr "Följande konfigurerade IMAP mapp(ar) hittades inte på server:
{0}
Kontrollera mapp namn exakt som de visas på server (mapp namn är skiftlägeskänsliga)."
+
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1092
msgid "The following values are invalid: {0}. Values must be one of {1}"
msgstr "Följande värden är ogiltiga: {0}. Värden måste vara en av {1}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1045
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1049
msgid "The following values do not exist for {0}: {1}"
msgstr "Följande värden finns inte för {0}: {1}"
@@ -26908,19 +27227,19 @@ msgstr "Projekt Nummer erhålln från Google Cloud Console under Click here to download: {0}
This link will expire in {1} hours."
msgstr "Rapport som begärdes är skapad.
Denna länk löper ut om {1} timmar."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr "Länk för återställning av lösenord har upphört att gälla"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr "Länk för återställning av lösenord har antingen använts tidigare eller är ogiltig"
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "Resurs är inte tillgänglig"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr "Roll {0} ska vara anpassad roll."
@@ -26928,6 +27247,10 @@ msgstr "Roll {0} ska vara anpassad roll."
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr "Vald dokument {0} är inte {1}."
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr "Server returnerade inte några IMAP mappar för detta konto."
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr "Systemet håller på att uppdateras. Uppdatera igen efter en stund."
@@ -26936,7 +27259,7 @@ msgstr "Systemet håller på att uppdateras. Uppdatera igen efter en stund."
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr "System har många fördefinierade roller. Du kan lägga till nya roller för att ange finare behörigheter."
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr "Totalt antal användar dokument typer är passerad."
@@ -26972,7 +27295,7 @@ msgstr "Användare kan uppdatera kund eller andra fält i befintlig Försäljnin
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr "Användare kan visa Försäljning Fakturor men kan inte ändra några fältvärde."
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr "Värde för fält {0} är för lång i dokument {1}. För att lösa problem, minska värde längd eller ändra fälttyp {0} till lång text med hjälp av ett anpassad formulär och försök sedan igen."
@@ -27017,7 +27340,7 @@ msgstr "Tema URL"
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr "Det finns dokument som har arbetsflöde tillstånd som inte finns i detta arbetsflöde. Det rekommenderas att du lägger till dessa tillstånd i arbetsflöde och ändrar deras tillstånd innan du tar bort dessa tillstånd."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr "Det finns inga kommande händelser för dig."
@@ -27038,11 +27361,11 @@ msgstr "Det kan bara finnas nio sidbrytning fält i webbformulär"
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr "Det kan bara finnas en vikning per formulär"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr "Det finns fel i adress mall {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr "Det finns ingen data att exportera"
@@ -27050,7 +27373,7 @@ msgstr "Det finns ingen data att exportera"
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr "Det finns ingen aktivitet som heter \"{}\""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr "Det finns inget nytt att visa dig just nu."
@@ -27062,7 +27385,7 @@ msgstr "Det finns problem med fil url: {0}"
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr "Det finns {0} med samma filter som redan finns i kö:"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr "Det måste finnas minst en behörighet regel."
@@ -27082,7 +27405,7 @@ msgstr "Det fanns fel"
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr "Det fanns fel när dokument skapades . Försök igen."
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Det fanns fel när e-post skickades. Försök igen."
@@ -27155,7 +27478,7 @@ msgstr "I År"
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr "Denna åtgärd är oåterkallelig. Vill du fortsätta?"
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "Åtgärd är endast tillåten för {}"
@@ -27244,7 +27567,7 @@ msgstr "Den här filen är kopplad till ett skyddat dokument och kan inte tas bo
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr "Den här filen är offentlig och kan nås av vem som helst, även utan att logga in. Ange den som privat för att begränsa åtkomst."
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr "Denna fil är allmän fil. Den kan nås utan autentisering."
@@ -27271,7 +27594,7 @@ msgstr "Denna geolokalisering leverantör stöds inte ännu."
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr "Text ovanför Bildspel."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr "Detta är bakgrund rapport. Ange lämplig filter och skapa ny rapport."
@@ -27397,7 +27720,7 @@ msgstr "Detta återställer Formulär Tur och visar den för alla användare. Ä
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr "Detta kommer att avsluta jobbet omedelbart och kan vara farligt, är du säker?"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr "Strypt"
@@ -27506,7 +27829,7 @@ msgstr "Tid i Frågor"
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr "Tid i sekunder att behålla QR Kod Bild på server. Min: 240"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr "Tid Namngivning Serie baserade på erfordras för att skapa Översikt Panel"
@@ -27625,7 +27948,7 @@ msgstr "Tips: Testa ny konsol med"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27751,7 +28074,7 @@ msgstr "För mer information, klicka på {0}"
msgid "To print output use print(text)"
msgstr "För att skriva ut, använd print(text)"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "För att ange roll {0} för användare {1}, ange {2}-fält som {3} i en av {4}-poster."
@@ -27771,8 +28094,8 @@ msgstr "För att använda Google Indexering, aktivera Slack Webhook URL."
-msgstr "För att använda Slack Channel, lägg till Slack Webhook URL."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "För att använda Slack Channel, lägg till Slack Webhook URL."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27787,11 +28110,11 @@ msgstr "Att Göra"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr "Idag"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Växla Diagram"
@@ -27837,7 +28160,7 @@ msgstr "Token Saknas"
msgid "Tomorrow"
msgstr "I morgon"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "För Många Dokument"
@@ -27846,7 +28169,7 @@ msgstr "För Många Dokument"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "För Många Begäran"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "För många ändringar i databas i en enda åtgärd."
@@ -27854,14 +28177,19 @@ msgstr "För många ändringar i databas i en enda åtgärd."
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr "För många bakgrundsjobb i kö ({0}). Försök igen efter en tid."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr "För många förfrågningar. Försök igen senare."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Alltför många Användare registrerade sig nyligen, så registrering är inaktiverad. Försök igen om en timme"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "Verktyg"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27914,10 +28242,10 @@ msgstr "Topp Höger"
msgid "Topic"
msgstr "Ämne"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1552
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
@@ -27967,11 +28295,11 @@ msgstr "Totalt antal E-post meddelande som ska synkroniseras i första synkronis
msgid "Total:"
msgstr "Totalt:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "Totals"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "Totalt Antal Rader"
@@ -28034,7 +28362,7 @@ msgstr "Spåra om E-post är öppnad av mottagare.\n"
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "Spåra milstolpar för alla dokument"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2062
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "Spårning URL skapad och kopierad till urklipp"
@@ -28070,7 +28398,7 @@ msgstr "Övergångar"
msgid "Translatable"
msgstr "Översättningbar"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr "Översätt Data"
@@ -28081,7 +28409,7 @@ msgstr "Översätt Data"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "Översätt Länk Fält"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "Översätt värden"
@@ -28235,8 +28563,8 @@ msgstr "Två Faktor Autentisering Sätt"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28261,7 +28589,7 @@ msgstr "Benämning"
msgid "Type your reply here..."
msgstr "Skriv ditt svar här..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -28420,7 +28748,7 @@ msgstr "Kan inte ladda kamera."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "Kan inte ladda: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "Kan inte öppna bifogad fil. Är den exporterad som CSV?"
@@ -28428,11 +28756,11 @@ msgstr "Kan inte öppna bifogad fil. Är den exporterad som CSV?"
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "Kan inte läsa fil format för {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Kunde inte att skicka e-post på grund av att standard e-post konto saknas. Ange standard e-post konto från Inställningar > E-post Konto"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr "Kan inte uppdatera händelse"
@@ -28467,7 +28795,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Sluta Följa"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "Ohanterad E-post"
@@ -28506,11 +28836,11 @@ msgstr "Okänd Kolumn: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "Okänd Avrundning Sätt: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "Okänd Användare"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr "Okänd fil kodning. Försökte använda: {0}"
@@ -28540,8 +28870,8 @@ msgstr "Osäker SQL Fråga"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "Avmarkera Alla"
@@ -28574,11 +28904,11 @@ msgstr "Avregistrering Parameter"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Avregistrerad"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr "Funktion eller operatorn stöds ej: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr "Utan stöd {0}: {1}"
@@ -28586,7 +28916,7 @@ msgstr "Utan stöd {0}: {1}"
msgid "Untitled Column"
msgstr "Namnlös Kolumn"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "Packa upp"
@@ -28598,7 +28928,7 @@ msgstr "Packade upp {0} filer"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "Packar upp filer..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "Uppkommande Händelser för Idag"
@@ -28612,7 +28942,7 @@ msgstr "Uppkommande Händelser för Idag"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
@@ -28724,7 +29054,7 @@ msgstr "Uppdatera E-post kö status. E-post kommer att hämtas vid nästa schema
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "Uppdatering av räknare kan leda till dokument namngivning konflikter om det inte görs på rätt sätt"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "Uppdaterar Standard Inställningar"
@@ -28736,7 +29066,7 @@ msgstr "Uppdaterar Namngivning Serie Alternativ"
msgid "Updating related fields..."
msgstr "Uppdaterar relaterade fält..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "Uppdaterar {0}"
@@ -28744,10 +29074,7 @@ msgstr "Uppdaterar {0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "Uppdaterar {0} av {1}, {2}"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr "Uppgradera plan"
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28755,6 +29082,10 @@ msgstr "Uppgradera plan"
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr "Uppladdning misslyckades"
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "Ladda upp Bild"
@@ -28865,7 +29196,7 @@ msgstr "Använda annan E-post "
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr "Använd om standard inställningar inte kan identifiera din data korrekt"
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr "Användning av underfråga eller funktion är begränsad"
@@ -28917,6 +29248,7 @@ msgstr "Använd OAuth"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28949,6 +29281,7 @@ msgstr "Använd OAuth"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "Användare"
@@ -29007,7 +29340,7 @@ msgstr "Användare Doctype Behörigheter"
msgid "User Document Type"
msgstr "Användare Dokument Typ"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Användare Dokument Typer Gräns Överskriden"
@@ -29057,7 +29390,7 @@ msgstr "Användare"
msgid "User Id Field"
msgstr "Användar ID Fält"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "Fält Användare erfordras i användare typ {0}"
@@ -29082,19 +29415,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "Användare Namn"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Användare Behörighet"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1770
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Användare Behörigheter"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1937
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Användare Behörigheter"
@@ -29172,7 +29507,11 @@ msgstr "Användare kan logga in med E-post eller Mobil Nummer"
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr "Användare kan logga in med E-post eller Användare Namn"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "Användare finns inte"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "Användare finns inte "
@@ -29194,7 +29533,7 @@ msgstr "Användare erfordras för Delad Mapp"
msgid "User must always select"
msgstr "Användare måste alltid välja"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "Användare behörighet finns redan"
@@ -29226,7 +29565,7 @@ msgstr "Användare {0} har inte tillgång till detta dokument"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "Användare {0} har inte tillgång till DocType via roll tillstånd för dokument {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "Användare {0} har inte behörighet att skapa Arbetsyta."
@@ -29235,11 +29574,11 @@ msgstr "Användare {0} har inte behörighet att skapa Arbetsyta."
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "Användare {0} begärde radering av data"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
msgstr "Användare {0} har startat personifiering session för dig.
This link will expire in {1} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr "Şifre sıfırlama bağlantısının süresi doldu"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr "Şifre sıfırlama bağlantısı daha önce kullanılmış veya geçersiz"
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "Aradığınız kaynak mevcut değil"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr "{0} rolü özel bir rol olmalıdır."
@@ -26912,6 +27231,10 @@ msgstr "{0} rolü özel bir rol olmalıdır."
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr "Seçilen belge {0} bir {1} değildir."
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr "Sistem güncelleniyor. Lütfen birkaç dakika sonra tekrar yenileyin."
@@ -26920,7 +27243,7 @@ msgstr "Sistem güncelleniyor. Lütfen birkaç dakika sonra tekrar yenileyin."
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr "Sistem önceden tanımlanmış birçok rol sağlar. Daha ince izinler ayarlamak için yeni roller ekleyebilirsiniz."
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr "Toplam kullanıcı belge türü sayısı sınırı aşıldı."
@@ -26956,7 +27279,7 @@ msgstr ""
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr ""
@@ -27001,7 +27324,7 @@ msgstr ""
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr "Bu İş Akışında bulunmayan iş akışı durumlarına sahip belgeler var. Bu durumları kaldırmadan önce bu durumları İş Akışına eklemeniz ve durumlarını değiştirmeniz önerilir."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr "Sizin için yaklaşan bir etkinlik bulunamadı."
@@ -27022,11 +27345,11 @@ msgstr ""
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr "Adres Şablonunuzda bir hata var {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr "Dışarı aktarılacak veri yok"
@@ -27034,7 +27357,7 @@ msgstr "Dışarı aktarılacak veri yok"
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr "Şu anda size gösterecek yeni bir şey yok."
@@ -27046,7 +27369,7 @@ msgstr "Dosya URL'sinde bir sorun var: {0}"
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr "Aynı filtrelere sahip {0} kuyrukta zaten mevcut:"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr ""
@@ -27066,7 +27389,7 @@ msgstr "Hatalar oluştu"
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr "Belge oluşturulurken hatalar oluştu. Lütfen tekrar deneyin."
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "E-posta gönderirken hatalar vardı. Lütfen tekrar deneyin."
@@ -27139,7 +27462,7 @@ msgstr ""
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr "Bu eylem geri döndürülemez. Devam etmek istiyor musunuz?"
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "Bu eylem yalnızca {} için izin verilir"
@@ -27225,7 +27548,7 @@ msgstr ""
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr "Bu dosya herkese açıktır. Kimlik doğrulaması olmadan erişilebilir."
@@ -27252,7 +27575,7 @@ msgstr ""
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr "Bu bir arka plan raporudur. Lütfen uygun filtreleri ayarlayın ve ardından yeni bir tane oluşturun."
@@ -27378,7 +27701,7 @@ msgstr ""
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr "Bu işi hemen sonlandırmak tehlikeli olabilir, emin misiniz?"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr ""
@@ -27487,7 +27810,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
@@ -27606,7 +27929,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27734,7 +28057,7 @@ msgstr ""
msgid "To print output use print(text)"
msgstr "Çıktıyı yazdırmak için print(text) kullanın"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "{1} kullanıcısında {0} rolünü ayarlamak için, {2} alanını {4} kayıtlarından birinde {3} olarak ayarlayın."
@@ -27754,8 +28077,8 @@ msgstr "Google Dizinlemeyi kullanmak için Goo
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
-msgstr "Slack Kanalını kullanmak için Slack Webhook Bağlantısı ekleyin."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "Slack Kanalını kullanmak için Slack Webhook Bağlantısı ekleyin."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27770,11 +28093,11 @@ msgstr "Yapılacaklar"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Grafiği Aç/Kapat"
@@ -27820,7 +28143,7 @@ msgstr ""
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "Çok Fazla Seçim Yapıldı"
@@ -27829,7 +28152,7 @@ msgstr "Çok Fazla Seçim Yapıldı"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Çok Fazla İstek"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "Tek bir işlemde veritabanında çok fazla değişiklik yapıldı."
@@ -27837,14 +28160,19 @@ msgstr "Tek bir işlemde veritabanında çok fazla değişiklik yapıldı."
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Son zamanlarda çok fazla kullanıcı kaydoldu, bu yüzden kayıt devre dışı bırakıldı. Lütfen bir saat sonra tekrar deneyin"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "Araçlar"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27897,10 +28225,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr "Konu"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1552
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
@@ -27950,11 +28278,11 @@ msgstr "İlk senkronizasyon işleminde senkronize edilecek toplam e-posta sayıs
msgid "Total:"
msgstr "Toplam:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "Toplamlar"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "Toplam Satır"
@@ -28015,7 +28343,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2062
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "İzleme bağlantısı oluşturuldu ve panoya kopyalandı"
@@ -28051,7 +28379,7 @@ msgstr "Geçişler"
msgid "Translatable"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr ""
@@ -28062,7 +28390,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "Değerleri çevir"
@@ -28216,8 +28544,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28242,7 +28570,7 @@ msgstr ""
msgid "Type your reply here..."
msgstr "Cevabınızı buraya yazın..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "Türü:"
@@ -28401,7 +28729,7 @@ msgstr "Kamera Yüklenemedi"
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "Yükleme başarısız: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "Ekli dosya açılamıyor. CSV olarak mı dışa aktardınız?"
@@ -28409,11 +28737,11 @@ msgstr "Ekli dosya açılamıyor. CSV olarak mı dışa aktardınız?"
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "{0} için dosya biçimi okunamıyor"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Eksik bir e-posta hesabı nedeniyle e-posta gönderilemiyor. Lütfen Ayarlar > E-posta Hesabı bölümünden varsayılan E-posta Hesabını ayarlayın"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr "Etkinlik güncellenemiyor"
@@ -28448,7 +28776,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Takibi Bırak"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "İşlenmemiş E-posta"
@@ -28485,11 +28815,11 @@ msgstr "Bilinmeyen Sütun: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "Bilinmeyen Yuvarlama Yöntemi: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "Bilinmeyen Kullanıcı"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr ""
@@ -28519,8 +28849,8 @@ msgstr "Güvenli olmayan SQL sorgusu"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "Tüm Seçimi Kaldır"
@@ -28553,11 +28883,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Kaydolmamış"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28565,7 +28895,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr "Başlıksız Sütun"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "Arşivden çıkar"
@@ -28577,7 +28907,7 @@ msgstr "Sıkıştırılmamış {0} dosya"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "Dosyalar açılıyor..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "Bugünün Yaklaşan Etkinlikleri"
@@ -28591,7 +28921,7 @@ msgstr "Bugünün Yaklaşan Etkinlikleri"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
@@ -28703,7 +29033,7 @@ msgstr "E-posta Kuyruğu Durumlarını Güncelleme. E-postalar bir sonraki zaman
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "Sayacın güncellenmesi düzgün yapılmazsa, belge adı çakışmalarına yol açabilir"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "Genel ayarlar güncelleniyor"
@@ -28715,7 +29045,7 @@ msgstr "Adlandırma serisi seçenekleri güncelleniyor"
msgid "Updating related fields..."
msgstr "İlgili Alanlar Güncelleniyor..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "{0} Güncelleniyor"
@@ -28723,10 +29053,7 @@ msgstr "{0} Güncelleniyor"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr ""
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28734,6 +29061,10 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "Resim Yükle"
@@ -28844,7 +29175,7 @@ msgstr ""
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr "Varsayılan ayarların verilerinizi doğru şekilde algılamadığını düşünüyorsanız kullanın"
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr ""
@@ -28896,6 +29227,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28928,6 +29260,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
@@ -28986,7 +29319,7 @@ msgstr "Kullanıcı Doctype İzinleri"
msgid "User Document Type"
msgstr "Kullanıcı Belge Türü"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Kullanıcı Belge Türleri Sınırı Aşıldı"
@@ -29036,7 +29369,7 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "Kullanıcı Kimliği Alanı {0} kullanıcı türünde zorunludur"
@@ -29061,19 +29394,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "Kullanıcı Adı"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Kullanıcı İzinleri"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1770
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Kullanıcı İzinleri"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1937
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Kullanıcı İzinleri"
@@ -29151,7 +29486,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "Kullanıcı bulunamadı"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "Kullanıcı bulunamadı."
@@ -29173,7 +29512,7 @@ msgstr "Paylaşım için kullanıcı zorunludur"
msgid "User must always select"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "Kullanıcı izni zaten mevcut"
@@ -29205,7 +29544,7 @@ msgstr "{0} kullanıcısı bu erişim için gerekli yetkiye sahip değil"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "Kullanıcı {0} bir Çalışma Alanı oluşturma iznine sahip değil."
@@ -29214,11 +29553,11 @@ msgstr "Kullanıcı {0} bir Çalışma Alanı oluşturma iznine sahip değil."
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "{0} isimli Kullanıcı veri silme talebinde bulundu"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
"
#. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -485,7 +488,19 @@ msgid "
_<h3>Đơn hàng quá hạn</h3>\n\n"
+"<p>Giao dịch {{ doc.name }} đã vượt quá hạn hoàn thành. Vui lòng thực hiện hành động cần thiết.</p>\n\n"
+"<!-- hiển thị bình luận cuối cùng -->\n"
+"{% nếu nhận xét %}\n"
+"Bình luận cuối cùng: {{ comments[-1].comment }} bởi {{ comments[-1].by }}\n"
+"{% endif %}\n\n"
+"<h4>Chi tiết</h4>\n\n"
+"<ul>\n"
+"<li>Khách hàng: {{ doc.customer }}\n"
+"<li>Số tiền: {{ doc.grand_total }}\n"
+"</ul>\n"
+"
"
#. Content of the 'html_7' (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -567,7 +582,7 @@ msgstr ""
#. Header text in the Welcome Workspace Workspace
#: frappe/core/workspace/welcome_workspace/welcome_workspace.json
msgid "Hi,"
-msgstr ""
+msgstr "Xin chào,"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:39
msgid "Warning: This field is system generated and may be overwritten by a future update. Modify it using {0} instead."
@@ -577,19 +592,19 @@ msgstr ""
#. Condition'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid ">="
-msgstr ""
+msgstr ">="
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1055
msgid "A DocType's name should start with a letter and can only consist of letters, numbers, spaces, underscores and hyphens"
@@ -607,11 +622,11 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:177
msgid "A field with the name {0} already exists in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Một trường có tên {0} đã tồn tại trong {1}"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:280
msgid "A file with same name {} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Đã tồn tại một tệp có cùng tên {}"
#. Description of the 'Scopes' (Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -620,27 +635,29 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/emails/new_user.html:5
msgid "A new account has been created for you at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Một tài khoản mới đã được tạo cho bạn tại {0}"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:431
msgid "A recurring {0} {1} has been created for you via Auto Repeat {2}."
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} định kỳ đã được tạo cho bạn thông qua Tự động Lặp lại {2}."
#. Description of the 'Symbol' (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "A symbol for this currency. For e.g. $"
-msgstr ""
+msgstr "Một biểu tượng cho loại tiền tệ này. Ví dụ: $"
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.py:49
msgid "A template already exists for field {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Đã tồn tại mẫu cho trường {0} của {1}"
#. Description of the 'Software Version' (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "A version identifier string for the client software.\n"
" \n"
"The value of the should change on any update of the client software with the same Software ID."
-msgstr ""
+msgstr "Chuỗi định danh phiên bản cho phần mềm máy khách.\n"
+" \n"
+"Giá trị của sẽ thay đổi trên mọi bản cập nhật của phần mềm máy khách có cùng ID phần mềm."
#: frappe/utils/password_strength.py:169
msgid "A word by itself is easy to guess."
@@ -649,77 +666,77 @@ msgstr ""
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A7"
-msgstr ""
+msgstr "A7"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A8"
-msgstr ""
+msgstr "A8"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "A9"
-msgstr ""
+msgstr "A9"
#. Option for the 'Email Sync Option' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "ALL"
-msgstr ""
+msgstr "TẤT CẢ"
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "API"
-msgstr ""
+msgstr "API"
#. Label of the api_access (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "API Access"
-msgstr ""
+msgstr "Truy cập API"
#. Label of the api_endpoint (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "API Endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Điểm cuối API"
#. Label of the api_endpoint_args (Code) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "API Endpoint Args"
-msgstr ""
+msgstr "Đối số điểm cuối API"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:102
msgid "API Endpoint Args should be valid JSON"
@@ -731,13 +748,13 @@ msgstr ""
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:477 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:473 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Key"
-msgstr ""
+msgstr "Khóa API"
#. Description of the 'Authentication' (Section Break) field in DocType 'Push
#. Notification Settings'
@@ -748,140 +765,143 @@ msgstr ""
#. Description of the 'API Key' (Data) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "API Key cannot be regenerated"
-msgstr ""
+msgstr "Khóa API không thể được tạo lại"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:474
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:470
msgid "API Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Khóa API"
#. Label of the api_logging_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "API Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Ghi nhật ký API"
#. Label of the api_method (Data) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "API Method"
-msgstr ""
+msgstr "Phương thức API"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/api_request_log/api_request_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "API Request Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký yêu cầu API"
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'User'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification
#. Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:484 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:480 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Bí mật API"
#. Option for the 'Default Sort Order' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Sort Order' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "ASC"
-msgstr ""
+msgstr "ASC"
#. Label of a standard help item
#. Type: Action
#: frappe/hooks.py
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Giới thiệu về"
#: frappe/www/about.html:11 frappe/www/about.html:18
msgid "About Us"
-msgstr ""
+msgstr "Về Chúng Tôi"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "About Us Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Giới thiệu về chúng tôi Cài đặt"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "About Us Team Member"
-msgstr ""
+msgstr "Về chúng tôi Thành viên nhóm"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:27
msgid "About {0} minute remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Còn lại khoảng {0} phút"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:28
msgid "About {0} minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Khoảng {0} phút nữa"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:25
msgid "About {0} seconds remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Khoảng {0} giây nữa"
#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:16
msgid "Accept Invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Chấp nhận lời mời"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Đã Chấp Nhận"
#. Label of the accepted_at (Datetime) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "Accepted At"
-msgstr ""
+msgstr "Đã chấp nhận vào"
#. Label of the access_control_section (Section Break) field in DocType 'Web
#. Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Access Control"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểm soát truy cập"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Users Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
-#: frappe/core/workspace/users/users.json
+#: frappe/core/workspace/users/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Access Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật Ký Truy Cập"
#. Label of the access_token (Data) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#. Label of the access_token (Password) field in DocType 'Token Cache'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Access Token"
-msgstr ""
+msgstr "Mã thông báo truy cập"
#. Label of the access_token_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Access Token URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL mã thông báo truy cập"
-#: frappe/auth.py:497
+#: frappe/auth.py:500
msgid "Access not allowed from this IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Không cho phép truy cập từ địa chỉ IP này"
#. Label of the account_section (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "Tài Khoản"
#. Label of the account_deletion_settings_section (Section Break) field in
#. DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Account Deletion Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt xóa tài khoản"
#. Name of a role
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Accounts Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Người Quản Lý Tài Khoản"
#. Name of a role
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
@@ -889,11 +909,11 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Accounts User"
-msgstr ""
+msgstr "Tài khoản Người dùng"
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:510
msgid "Accurate count can not be fetched, click here to view all documents"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tìm nạp số lượng chính xác, nhấp vào đây để xem tất cả tài liệu"
#. Label of the action (Select) field in DocType 'Amended Document Naming
#. Settings'
@@ -912,44 +932,44 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:37
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Hành Động"
#. Label of the action (Small Text) field in DocType 'DocType Action'
#: frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json
msgid "Action / Route"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động / Lộ trình"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:305
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:376
msgid "Action Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Đã hoàn thành Hành động"
-#: frappe/model/document.py:1940
+#: frappe/model/document.py:2070
msgid "Action Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động Không thành công"
#. Label of the action_label (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Action Label"
-msgstr ""
+msgstr "Nhãn hành động"
#. Label of the action_timeout (Int) field in DocType 'Success Action'
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "Action Timeout (Seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Hết thời gian hành động (Giây)"
#. Label of the action_type (Select) field in DocType 'DocType Action'
#: frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json
msgid "Action Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại hành động"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:120
msgid "Action {0} completed successfully on {1} {2}. View it {3}"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động {0} đã hoàn tất thành công vào {1} {2}. Xem nó {3}"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:116
msgid "Action {0} failed on {1} {2}. View it {3}"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động {0} đã thất bại trên {1} {2}. Xem nó {3}"
#. Label of the actions_section (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the actions_section (Section Break) field in DocType 'User Session
@@ -975,18 +995,18 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:148
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:293
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:75
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:192
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:205
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:215
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:866
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Chức năng"
#. Label of the activate (Check) field in DocType 'Package Import'
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
msgid "Activate"
-msgstr ""
+msgstr "Kích hoạt"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
@@ -998,19 +1018,19 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js:5
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Đang hoạt động"
#. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Active Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Thư mục hoạt động"
#. Label of the active_domains_sb (Section Break) field in DocType 'Domain
#. Settings'
#. Label of the active_domains (Table) field in DocType 'Domain Settings'
#: frappe/core/doctype/domain_settings/domain_settings.json
msgid "Active Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Tên miền đang hoạt động"
#. Label of the active_sessions (Table) field in DocType 'User'
#. Label of the active_sessions (Int) field in DocType 'System Health Report'
@@ -1018,261 +1038,273 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
#: frappe/www/third_party_apps.html:34
msgid "Active Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên Hoạt động"
#. Group in User's connections
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:22
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:60
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:58
msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Hoạt Động"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a Link in the Users Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
-#: frappe/core/workspace/users/users.json
+#: frappe/core/workspace/users/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Activity Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật Ký Hoạt Động"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:534
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:487
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:306
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:441
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:267
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:295
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:30
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Add / Remove Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm / Xóa cột"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:4
msgid "Add / Update"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm/Cập nhật"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:494
msgid "Add A New Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm quy tắc mới"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:653
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:159
msgid "Add Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm tập tin đính kèm"
#. Label of the add_background_image (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm hình nền"
#. Label of the add_border_at_bottom (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Border at Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm viền ở dưới cùng"
#. Label of the add_border_at_top (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Border at Top"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm đường viền ở trên cùng"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:195
msgid "Add CSS"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm CSS"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:37
msgid "Add Card to Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm thẻ vào Bảng điều khiển"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:211
msgid "Add Chart to Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Biểu Đồ vào Bảng Điều Khiển"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:309
msgid "Add Child"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Trẻ"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1939
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1942
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:354
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:379
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1968
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1971
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:357
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112
msgid "Add Column"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Cột"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:127
msgid "Add Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Liên Hệ"
#: frappe/desk/doctype/event/event.js:38
msgid "Add Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Danh bạ"
#. Label of the add_container (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Container"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm vùng chứa"
#. Label of the set_meta_tags (Button) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Add Custom Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm thẻ tùy chỉnh"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:188
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:716
msgid "Add Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Bộ Lọc"
#. Label of the add_shade (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Gray Background"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm nền màu xám"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:230
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:430
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:433
msgid "Add Group"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Nhóm"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:30
msgid "Add Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm chỉ mục"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:497
msgid "Add New Permission Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Quy tắc Phân quyền Mới"
#: frappe/desk/doctype/event/event.js:35 frappe/desk/doctype/event/event.js:42
msgid "Add Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Người Tham Gia"
#. Label of the add_query_parameters (Check) field in DocType 'Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Add Query Parameters"
+msgstr "Thêm tham số truy vấn"
+
+#. Label of the add_reply_to_header (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add Reply-To header"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.py:860
msgid "Add Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Các Vai Trò"
#. Label of the add_signature (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:151
msgid "Add Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Chữ Ký"
#. Label of the add_bottom_padding (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Space at Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm khoảng trống ở dưới cùng"
#. Label of the add_top_padding (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Add Space at Top"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm khoảng trống ở trên cùng"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:38
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:59
msgid "Add Subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Người Đăng Ký"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:439
msgid "Add Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Thẻ"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2240
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2246
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Thẻ"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:483
msgid "Add Template"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Bản mẫu"
#. Label of the add_total_row (Check) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Add Total Row"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm hàng tổng"
#. Label of the add_translate_data (Check) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Add Translate Data"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm dữ liệu dịch"
#. Label of the add_unsubscribe_link (Check) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Add Unsubscribe Link"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Liên Kết Hủy Đăng Ký"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:6
msgid "Add User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm quyền của người dùng"
#. Label of the add_video_conferencing (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Add Video Conferencing"
+msgstr "Thêm Hội nghị truyền hình"
+
+#. Label of the add_x_original_from (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add X-Original-From header"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "Add a Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm bộ lọc"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:9
msgid "Add a New Role"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm vai trò mới"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:211
msgid "Add a Row"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm một hàng"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:30
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:47
msgid "Add a comment"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm bình luận"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html:28
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:192
msgid "Add a new section"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm phần mới"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:195
msgid "Add a row above the current row"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm một hàng phía trên hàng hiện tại"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:207
msgid "Add a row at the bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm một hàng ở cuối"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:203
msgid "Add a row at the top"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm một hàng ở phía trên"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:199
msgid "Add a row below the current row"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm một hàng bên dưới hàng hiện tại"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:286
msgid "Add a {0} Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm một Biểu đồ {0}"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:271
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:115
msgid "Add column"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm cột"
#: frappe/public/js/form_builder/components/AddFieldButton.vue:9
#: frappe/public/js/form_builder/components/AddFieldButton.vue:48
msgid "Add field"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm trường"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Add multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm nhiều"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Sidebar.vue:46
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:153
@@ -1281,15 +1313,15 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/password_strength.py:191
msgid "Add numbers or special characters."
-msgstr ""
+msgstr "Thêm số hoặc ký tự đặc biệt."
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:125
msgid "Add page break"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm ngắt trang"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Add row"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm hàng"
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:22
msgid "Add script for Child Table"
@@ -1297,47 +1329,51 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:111
msgid "Add section above"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm phần trên"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:265
msgid "Add section below"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm phần bên dưới"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Sidebar.vue:49
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:157
msgid "Add tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:269
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:262
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:253
msgid "Add to Dashboard"
+msgstr "Thêm vào Bảng Điều Khiển"
+
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:49
+msgid "Add to Desktop"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:110
msgid "Add to ToDo"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm vào Việc Cần Làm"
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:32
msgid "Add to table"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm vào bảng"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:99
msgid "Add to this activity by mailing to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm vào hoạt động này bằng cách gửi thư tới {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_column.html:20
msgid "Add {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:289
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:295
msgctxt "Primary action in list view"
msgid "Add {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm {0}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "Added"
-msgstr ""
+msgstr "Đã thêm"
#. Description of the '<head> HTML' (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
@@ -1347,12 +1383,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.py:81
msgid "Added default log doctypes: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Đã thêm loại tài liệu nhật ký mặc định: {}"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:189
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:211
msgid "Added {0} ({1})"
-msgstr ""
+msgstr "Đã thêm {0} ({1})"
#. Label of the additional_permissions (Section Break) field in DocType 'Custom
#. DocPerm'
@@ -1364,7 +1400,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
msgid "Additional Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Quyền bổ sung"
#. Name of a DocType
#. Label of the address (Link) field in DocType 'Contact'
@@ -1376,7 +1412,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Địa Chỉ"
#. Label of the address_line1 (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the address_line1 (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
@@ -1384,7 +1420,7 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:37
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Address Line 1"
-msgstr ""
+msgstr "Địa chỉ dòng 1"
#. Label of the address_line2 (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the address_line2 (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
@@ -1392,28 +1428,28 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:38
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Address Line 2"
-msgstr ""
+msgstr "Địa chỉ dòng 2"
#. Name of a DocType
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.json
msgid "Address Template"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu Địa Chỉ"
#. Label of the address_title (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the address_title (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Address Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề địa chỉ"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:71
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:73
msgid "Address Title is mandatory."
msgstr ""
#. Label of the address_type (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Address Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại địa chỉ"
#. Description of the 'Address' (Small Text) field in DocType 'Website
#. Settings'
@@ -1421,15 +1457,21 @@ msgstr ""
msgid "Address and other legal information you may want to put in the footer."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:205
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:207
msgid "Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Các Địa Chỉ"
#. Name of a report
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.json
msgid "Addresses And Contacts"
msgstr ""
+#. Description of the 'Reply-To Addresses' (Table) field in DocType 'Email
+#. Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Addresses added here will be used as the Reply-To header for outgoing emails sent from this account."
+msgstr ""
+
#. Description of a DocType
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Adds a custom client script to a DocType"
@@ -1442,7 +1484,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:566
msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Sự quản lý"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/salutation/salutation.json
@@ -1465,96 +1507,96 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Quản Trị Viên"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1276
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1272
msgid "Administrator Logged In"
-msgstr ""
+msgstr "Quản trị viên đã đăng nhập"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1270
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1266
msgid "Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}."
-msgstr ""
+msgstr "Quản trị viên đã truy cập {0} vào ngày {1} qua Địa chỉ IP {2}."
#: frappe/desk/form/document_follow.py:58
msgid "Administrator can't follow"
-msgstr ""
+msgstr "Quản trị viên không thể theo dõi"
#. Label of the advanced (Section Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the advanced_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Nâng cao"
#. Label of the advanced_control_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "Advanced Control"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểm soát nâng cao"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:494
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:506
msgid "Advanced Search"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm Kiếm Nâng Cao"
#. Label of the sb_advanced (Section Break) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Thiết lập nâng cao"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:64
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:70
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Sau"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Sau khi hủy"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sau khi xóa"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Sau Khi Loại Bỏ"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Sau khi chèn"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Sau khi đổi tên"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Save"
-msgstr ""
+msgstr "Sau khi lưu"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Save (Submitted Document)"
-msgstr ""
+msgstr "Sau khi lưu (Tài liệu đã gửi)"
#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "After Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Sau khi gửi"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "After Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Sau khi gửi"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:63
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
msgid "Aggregate Field is required to create a number card"
-msgstr ""
+msgstr "Cần có Trường tổng hợp để tạo thẻ số"
#. Label of the aggregate_function_based_on (Select) field in DocType
#. 'Dashboard Chart'
@@ -1563,18 +1605,18 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Aggregate Function Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Hàm tổng hợp dựa trên"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:410
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
msgid "Aggregate Function field is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "Cần có trường Hàm tổng hợp để tạo biểu đồ bảng điều khiển"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Cảnh báo"
-#: frappe/database/query.py:2323
+#: frappe/database/query.py:2436
msgid "Alias must be a string"
msgstr ""
@@ -1582,21 +1624,21 @@ msgstr ""
#. Label of the footer_align (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Align"
-msgstr ""
+msgstr "Căn chỉnh"
#. Label of the align_labels_right (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Align Labels to the Right"
-msgstr ""
+msgstr "Căn chỉnh nhãn sang phải"
#. Label of the right (Check) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Căn phải"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:479
msgid "Align Value"
-msgstr ""
+msgstr "Căn chỉnh giá trị"
#. Label of the alignment (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the alignment (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -1605,7 +1647,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Căn chỉnh"
#. Name of a role
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
@@ -1633,15 +1675,15 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tất Cả"
#. Label of the all_day (Check) field in DocType 'Calendar View'
#. Label of the all_day (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:448
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:444
msgid "All Day"
-msgstr ""
+msgstr "Cả Ngày"
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.py:43
msgid "All Images attached to Website Slideshow should be public"
@@ -1649,19 +1691,19 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:29
msgid "All Records"
-msgstr ""
+msgstr "Tất cả các bản ghi"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2279
msgid "All Submissions"
-msgstr ""
+msgstr "Tất cả bài nộp"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:462
msgid "All customizations will be removed. Please confirm."
-msgstr ""
+msgstr "Tất cả tùy chỉnh sẽ bị xóa. Vui lòng xác nhận."
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:158
msgid "All fields are necessary to submit the comment."
-msgstr ""
+msgstr "Tất cả các trường đều cần thiết để gửi bình luận."
#. Description of the 'Document States' (Table) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
@@ -1675,7 +1717,7 @@ msgstr ""
#. Label of the allocated_to (Link) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Allocated To"
-msgstr ""
+msgstr "Được phân bổ cho"
#. Label of the allow (Link) field in DocType 'User Permission'
#. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
@@ -1683,36 +1725,36 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:16
msgid "Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Cho Phép"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:160
msgid "Allow API Indexing Access"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép Truy cập Chỉ mục API"
#. Label of the allow_auto_repeat (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the allow_auto_repeat (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Allow Auto Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép Tự động lặp lại"
#. Label of the allow_bulk_edit (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the allow_bulk_edit (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Allow Bulk Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép chỉnh sửa hàng loạt"
#. Label of the allow_edit (Check) field in DocType 'List View Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Allow Bulk Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép chỉnh sửa hàng loạt"
#. Label of the allow_consecutive_login_attempts (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Consecutive Login Attempts"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép các nỗ lực đăng nhập liên tục"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:79
msgid "Allow Google Calendar Access"
@@ -1725,70 +1767,70 @@ msgstr ""
#. Label of the allow_guest (Check) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Allow Guest"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép khách"
#. Label of the allow_guest_to_view (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Allow Guest to View"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép khách xem"
#. Label of the allow_guests_to_upload_files (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Guests to Upload Files"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép khách tải tệp lên"
#. Label of the allow_import (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the allow_import (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Allow Import (via Data Import Tool)"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép nhập (thông qua Công cụ nhập dữ liệu)"
#. Label of the allow_login_after_fail (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Login After Fail"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép đăng nhập sau khi thất bại"
#. Label of the allow_login_using_mobile_number (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Login using Mobile Number"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép đăng nhập bằng số điện thoại di động"
#. Label of the allow_login_using_user_name (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Login using User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép đăng nhập bằng tên người dùng"
#. Label of the sb_allow_modules (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Allow Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép mô-đun"
#. Label of the allow_print_for_cancelled (Check) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Allow Print for Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép in đối với Đã hủy"
#. Label of the allow_print_for_draft (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:438
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Allow Print for Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép in bản nháp"
#. Label of the allow_read_on_all_link_options (Check) field in DocType 'Web
#. Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Allow Read On All Link Options"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép đọc trên tất cả các tùy chọn liên kết"
#. Label of the allow_rename (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Allow Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép đổi tên"
#. Label of the roles_permission (Section Break) field in DocType 'Role
#. Permission for Page and Report'
@@ -1797,34 +1839,34 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Allow Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép vai trò"
#. Label of the allow_self_approval (Check) field in DocType 'Workflow
#. Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Allow Self Approval"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép tự phê duyệt"
#. Label of the enable_telemetry (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow Sending Usage Data for Improving Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép gửi dữ liệu sử dụng để cải thiện ứng dụng"
#. Description of the 'Allow Self Approval' (Check) field in DocType 'Workflow
#. Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Allow approval for creator of the document"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép người tạo tài liệu phê duyệt"
#. Label of the allow_comments (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow comments"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép bình luận"
#. Label of the allow_delete (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow delete"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép xóa"
#. Label of the email_append_to (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the email_append_to (Check) field in DocType 'Customize Form'
@@ -1836,19 +1878,20 @@ msgstr ""
#. Label of the allow_edit (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow editing after submit"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép chỉnh sửa sau khi gửi"
#. Description of the 'Allow Bulk Editing' (Check) field in DocType 'List View
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Allow editing even if the doctype has a workflow set up.\n\n"
"Does nothing if a workflow isn't set up."
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép chỉnh sửa ngay cả khi loại tài liệu đã thiết lập quy trình làm việc.\n\n"
+"Sẽ không có tác dụng gì nếu quy trình làm việc không được thiết lập."
#. Label of the allow_events_in_timeline (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Allow events in timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép các sự kiện trong dòng thời gian"
#. Label of the allow_in_quick_entry (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the allow_in_quick_entry (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -1858,17 +1901,17 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Allow in Quick Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép nhập nhanh"
#. Label of the allow_incomplete (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow incomplete forms"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép các biểu mẫu chưa hoàn chỉnh"
#. Label of the allow_multiple (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow multiple responses"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép nhiều phản hồi"
#. Label of the allow_on_submit (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the allow_on_submit (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -1877,48 +1920,48 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Allow on Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép Gửi"
#. Label of the deny_multiple_sessions (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allow only one session per user"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ cho phép một phiên cho mỗi người dùng"
#. Label of the allow_page_break_inside_tables (Check) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Allow page break inside tables"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép ngắt trang bên trong bảng"
#. Label of the allow_print (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow print"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép in"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:425
msgid "Allow recording my first session to improve user experience"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép ghi lại phiên đầu tiên của tôi để cải thiện trải nghiệm người dùng"
#. Description of the 'Allow incomplete forms' (Check) field in DocType 'Web
#. Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allow saving if mandatory fields are not filled"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép lưu nếu các trường bắt buộc không được điền"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:418
msgid "Allow sending usage data for improving applications"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép gửi dữ liệu sử dụng để cải thiện các ứng dụng"
#. Description of the 'Login After' (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Allow user to login only after this hour (0-24)"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép người dùng chỉ đăng nhập sau giờ này (0-24)"
#. Description of the 'Login Before' (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Allow user to login only before this hour (0-24)"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ cho phép người dùng đăng nhập trước giờ này (0-24)"
#. Description of the 'Login with email link' (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -1929,46 +1972,46 @@ msgstr ""
#. Label of the allowed (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Được phép"
#. Label of the allowed_file_extensions (Small Text) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Allowed File Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Phần mở rộng tệp được phép"
#. Label of the allowed_in_mentions (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Allowed In Mentions"
-msgstr ""
+msgstr "Được phép trong đề cập"
#. Label of the allowed_modules_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Allowed Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Mô-đun được phép"
#. Label of the allowed_public_client_origins (Small Text) field in DocType
#. 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Allowed Public Client Origins"
-msgstr ""
+msgstr "Nguồn gốc của khách hàng công cộng được phép"
#. Label of the allowed_roles (Table MultiSelect) field in DocType 'OAuth
#. Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Allowed Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò được phép"
#. Label of the allowed_embedding_domains (Small Text) field in DocType 'Web
#. Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Allowed embedding domains"
-msgstr ""
+msgstr "Được phép nhúng tên miền"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1305
msgid "Allowing DocType, DocType. Be careful!"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép Loại tài liệu, Loại tài liệu. Hãy cẩn thận!"
#. Description of the 'Show Auth Server Metadata' (Check) field in DocType
#. 'OAuth Settings'
@@ -1998,33 +2041,33 @@ msgstr ""
#. field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Allows enabled Social Login Key Base URL to be shown as authorization server."
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép hiển thị URL cơ sở khóa đăng nhập xã hội dưới dạng máy chủ ủy quyền."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:52
msgid "Allows printing or PDF download of documents."
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép in hoặc tải xuống PDF tài liệu."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:77
msgid "Allows sharing document access with other users."
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép chia sẻ quyền truy cập tài liệu với người dùng khác."
#. Description of the 'Skip Authorization' (Check) field in DocType 'OAuth
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Allows skipping authorization if a user has active tokens."
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép bỏ qua ủy quyền nếu người dùng có mã thông báo đang hoạt động."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:62
msgid "Allows the user to access reports related to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép người dùng truy cập các báo cáo liên quan đến tài liệu."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:42
msgid "Allows the user to create new documents."
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép người dùng tạo tài liệu mới."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:47
msgid "Allows the user to delete documents."
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép người dùng xóa tài liệu."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:37
msgid "Allows the user to edit existing records they have access to."
@@ -2036,7 +2079,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:67
msgid "Allows the user to export data from the Report view."
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép người dùng xuất dữ liệu từ chế độ xem Báo cáo."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:27
msgid "Allows the user to search and see records."
@@ -2048,27 +2091,27 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:32
msgid "Allows the user to view the document."
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép người dùng xem tài liệu."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:82
msgid "Allows users to enable the mask property for any field of the respective doctype."
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép người dùng bật thuộc tính mặt nạ cho bất kỳ trường nào thuộc loại tài liệu tương ứng."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1084
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1080
msgid "Already Registered"
-msgstr ""
+msgstr "Đã Đăng Ký"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:137
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:138
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đã có trong danh sách việc cần làm của Người dùng sau: {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:901
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:941
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đồng thời thêm trường tiền tệ phụ thuộc {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:914
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:954
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Cũng thêm trường phụ thuộc trạng thái {0}"
#. Label of the login_id (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -2079,7 +2122,7 @@ msgstr ""
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Luôn luôn"
#. Label of the always_bcc (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -2089,7 +2132,7 @@ msgstr ""
#. Label of the add_draft_heading (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Always add \"Draft\" Heading for printing draft documents"
-msgstr ""
+msgstr "Luôn thêm Tiêu đề \"Bản nháp\" khi in tài liệu nháp"
#. Label of the always_use_account_email_id_as_sender (Check) field in DocType
#. 'Email Account'
@@ -2101,7 +2144,7 @@ msgstr ""
#. 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Always use this name as sender name"
-msgstr ""
+msgstr "Luôn sử dụng tên này làm tên người gửi"
#. Label of the amend (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the amend (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -2110,7 +2153,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
msgid "Amend"
-msgstr ""
+msgstr "Sửa đổi"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Amended Document Naming
#. Settings'
@@ -2119,43 +2162,43 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Amend Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ đếm sửa đổi"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
msgid "Amended Document Naming Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt tên tài liệu được sửa đổi"
#. Label of the amended_documents_section (Section Break) field in DocType
#. 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Amended Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Văn bản sửa đổi"
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Personal Data Download
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
msgid "Amended From"
-msgstr ""
+msgstr "Được sửa đổi từ"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:12
msgctxt "Freeze message while amending a document"
msgid "Amending"
-msgstr ""
+msgstr "Đang Sửa Đổi"
#. Label of the amend_naming_override (Table) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Amendment Naming Override"
-msgstr ""
+msgstr "Ghi đè đặt tên sửa đổi"
#: frappe/model/document.py:585
msgid "Amendment Not Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép sửa đổi"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:207
msgid "Amendment naming rules updated."
-msgstr ""
+msgstr "Đã cập nhật các quy tắc đặt tên bản sửa đổi."
#. Success message of the request-to-delete-data Web Form
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
@@ -2164,7 +2207,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:326
msgid "An error occurred while setting Session Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xảy ra lỗi khi đặt Mặc định phiên"
#. Description of the 'FavIcon' (Attach) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
@@ -2173,53 +2216,53 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:38
msgid "An unexpected error occurred while authorizing {}."
-msgstr ""
+msgstr "Đã xảy ra lỗi không mong muốn khi ủy quyền cho {}."
#. Label of the analytics_section (Section Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Analytics"
-msgstr ""
+msgstr "Phân tích"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:35
msgid "Ancestors Of"
-msgstr ""
+msgstr "Tổ Tiên Của"
#. Label of the announcement_widget (Text Editor) field in DocType 'Navbar
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Announcement Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Tiện ích thông báo"
#. Label of the announcements_section (Section Break) field in DocType 'Navbar
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Annual"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng năm"
#. Label of the anonymization_matrix (Code) field in DocType 'Personal Data
#. Deletion Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Anonymization Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Ma trận ẩn danh"
#. Label of the anonymous (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Anonymous responses"
-msgstr ""
+msgstr "Phản hồi ẩn danh"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:187
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:183
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Một giao dịch khác đang chặn giao dịch này. Vui lòng thử lại sau vài giây."
#: frappe/model/rename_doc.py:379
msgid "Another {0} with name {1} exists, select another name"
-msgstr ""
+msgstr "{0} khác có tên {1} tồn tại, hãy chọn tên khác"
#. Description of the 'Raw Commands' (Code) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -2228,7 +2271,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:103
msgid "Apart from System Manager, roles with Set User Permissions right can set permissions for other users for that Document Type."
-msgstr ""
+msgstr "Ngoài Trình quản lý hệ thống, các vai trò có quyền Đặt quyền của người dùng có thể đặt quyền cho những người dùng khác đối với Loại tài liệu đó."
#. Label of the app_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the app_section (Section Break) field in DocType 'User'
@@ -2246,12 +2289,12 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/website/doctype/website_theme_ignore_app/website_theme_ignore_app.json
msgid "App"
-msgstr ""
+msgstr "Ứng dụng"
#. Label of the app_id (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "App ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID ứng dụng"
#. Label of the app_logo (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:8
@@ -2269,20 +2312,20 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/changelog_feed/changelog_feed.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "App Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên Ứng Dụng"
#. Label of the app_name (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "App Name (Client Name)"
-msgstr ""
+msgstr "Tên ứng dụng (Tên khách hàng)"
#: frappe/modules/utils.py:343
msgid "App not found for module: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy ứng dụng cho mô-đun: {0}"
-#: frappe/__init__.py:1112
+#: frappe/__init__.py:1117
msgid "App {0} is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Chưa cài đặt ứng dụng {0}"
#. Label of the append_emails_to_sent_folder (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -2298,9 +2341,9 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "Append To"
-msgstr ""
+msgstr "Nối vào"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:202
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:172
msgid "Append To can be one of {0}"
msgstr ""
@@ -2311,12 +2354,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:105
msgid "Applicable Document Types"
-msgstr ""
+msgstr "Các Loại Tài Liệu Áp Dụng"
#. Label of the applicable_for (Link) field in DocType 'User Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "Applicable For"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng cho"
#. Label of the app_logo (Attach Image) field in DocType 'Navbar Settings'
#. Label of the logo_section (Section Break) field in DocType 'Navbar Settings'
@@ -2329,21 +2372,21 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Application Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên ứng dụng"
#. Label of the app_version (Data) field in DocType 'Installed Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Application Version"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên bản ứng dụng"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:195
msgid "Application is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Ứng dụng chưa được cài đặt"
#. Label of the doctype_or_field (Select) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Applied On"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng vào"
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Permission Type'
#: frappe/core/doctype/permission_type/permission_type.json
@@ -2352,47 +2395,47 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:100
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2225
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2231
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng Quy tắc Chỉ định"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:318
msgid "Apply Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Áp Dụng Bộ Lọc"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:271
msgid "Apply Module Export Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng Bộ lọc Xuất Mô-đun"
#. Label of the apply_strict_user_permissions (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Apply Strict User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng quyền người dùng nghiêm ngặt"
#. Label of the view (Select) field in DocType 'Client Script'
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Apply To"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng ký"
#. Label of the apply_to_all_doctypes (Check) field in DocType 'User
#. Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "Apply To All Document Types"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng cho tất cả các loại tài liệu"
#. Label of the apply_user_permission_on (Link) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Apply User Permission On"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng quyền của người dùng trên"
#. Label of the apply_document_permissions (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Apply document permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng quyền tài liệu"
#. Description of the 'If user is the owner' (Check) field in DocType 'Custom
#. DocPerm'
@@ -2404,20 +2447,20 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:75
msgid "Apply to all Documents Types"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng cho tất cả các Loại Tài liệu"
#: frappe/model/workflow.py:343
msgid "Applying: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nộp hồ sơ: {0}"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:115
msgid "Approval Required"
-msgstr ""
+msgstr "Cần có sự phê duyệt"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_login.html:18
-#: frappe/website/js/website.js:619
+#: frappe/website/js/website.js:631
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Ứng dụng"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:41
msgctxt "Number system"
@@ -2426,43 +2469,43 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_column.html:14
msgid "Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu Trữ"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Archived"
-msgstr ""
+msgstr "Đã lưu trữ"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:494
msgid "Archived Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Các Cột đã Lưu trữ"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.js:18
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn hủy lời mời không?"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2204
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa bài tập không?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:319
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:337
msgid "Are you sure you want to delete all {0} rows?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa tất cả các hàng {0} không?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:38
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:36
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:135
msgid "Are you sure you want to delete the attachment?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa tệp đính kèm?"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:197
msgctxt "Confirmation dialog message"
msgid "Are you sure you want to delete the column? All the fields in the column will be moved to the previous column."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa cột này không? Tất cả các trường trong cột sẽ được chuyển sang cột trước đó."
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:126
msgctxt "Confirmation dialog message"
msgid "Are you sure you want to delete the section? All the columns along with fields in the section will be moved to the previous section."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa phần này không? Tất cả các cột cùng với các trường trong phần này sẽ được chuyển đến phần trước đó."
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:65
msgctxt "Confirmation dialog message"
@@ -2471,61 +2514,61 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:199
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa bản ghi này không?"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:187
msgid "Are you sure you want to discard the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn hủy các thay đổi không?"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:993
msgid "Are you sure you want to generate a new report?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn tạo một báo cáo mới không?"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:130
msgid "Are you sure you want to merge {0} with {1}?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn hợp nhất {0} với {1}?"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:118
msgid "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục?"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:34
msgid "Are you sure you want to re-enable scheduler?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn bật lại tính năng lập lịch không?"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:163
msgid "Are you sure you want to relink this communication to {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn liên kết lại thông tin liên lạc này với {0}?"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:10
msgid "Are you sure you want to remove all failed jobs?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa tất cả công việc thất bại không?"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:74
msgid "Are you sure you want to remove the {0} filter?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa bộ lọc {0}?"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:268
msgid "Are you sure you want to reset all customizations?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn đặt lại tất cả các tùy chỉnh?"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:125
msgid "Are you sure you want to save this document?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn lưu tài liệu này không?"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:114
msgid "Are you sure you want to {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn {0} không?"
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:16
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:165
msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn?"
#. Label of the arguments (Code) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Lập luận"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -2536,9 +2579,9 @@ msgstr ""
msgid "As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:107
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:108
msgid "As document sharing is disabled, please give them the required permissions before assigning."
-msgstr ""
+msgstr "Vì tính năng chia sẻ tài liệu bị vô hiệu hóa, vui lòng cấp cho họ các quyền cần thiết trước khi gán."
#: frappe/templates/emails/account_deletion_notification.html:3
msgid "As per your request, your account and data on {0} associated with email {1} has been permanently deleted"
@@ -2548,163 +2591,164 @@ msgstr ""
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Ask"
-msgstr ""
+msgstr "Hỏi"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:90
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ định"
#. Label of the assign_condition (Code) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assign Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Gán điều kiện"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:194
msgid "Assign To"
-msgstr ""
+msgstr "Giao cho"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2186
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2192
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
-msgstr ""
+msgstr "Giao cho"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:204
msgid "Assign To User Group"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ định cho nhóm người dùng"
#. Label of the assign_to_users_section (Section Break) field in DocType
#. 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assign To Users"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ định cho người dùng"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:375
msgid "Assign a user"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ định người dùng"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:52
msgid "Assign one by one, in sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Gán từng cái một, theo trình tự"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:185
msgid "Assign to me"
-msgstr ""
+msgstr "Giao cho tôi"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:53
msgid "Assign to the one who has the least assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Giao cho người có ít nhiệm vụ nhất"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:54
msgid "Assign to the user set in this field"
-msgstr ""
+msgstr "Gán cho nhóm người dùng trong trường này"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Đã giao"
#. Label of the assigned_by (Link) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.py:41
msgid "Assigned By"
-msgstr ""
+msgstr "Được chỉ định bởi"
#. Label of the assigned_by_full_name (Read Only) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Assigned By Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Được phân công theo họ tên"
-#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:808
+#: frappe/model/meta.py:62 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:37
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:218
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:136
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:82
msgid "Assigned To"
-msgstr ""
+msgstr "Được giao Cho"
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:40
msgid "Assigned To/Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Được giao cho / Chủ sở hữu"
#. Label of the assignee (Table MultiSelect) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Assignee"
-msgstr ""
+msgstr "Người được chuyển nhượng"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:384
msgid "Assigning..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang giao..."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Bài tập"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Assignment Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Bài tập đã hoàn thành"
#. Label of the sb (Section Break) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the assignment_days (Table) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assignment Days"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày phân công"
#. Name of a DocType
#. Label of the assignment_rule (Link) field in DocType 'ToDo'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Assignment Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc Chỉ định"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
msgid "Assignment Rule Day"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc phân công Ngày"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
msgid "Assignment Rule User"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc phân công Người dùng"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:55
msgid "Assignment Rule is not allowed on document type {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không cho phép Quy Tắc Gán trên loại tài liệu {0}"
#. Label of the assignment_rules_section (Section Break) field in DocType
#. 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assignment Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc phân công"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:153
msgid "Assignment Update on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật Chỉ định trên {0}"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:78
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:79
msgid "Assignment for {0} {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ định cho {0} {1}"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.py:62
msgid "Assignment of {0} removed by {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Việc chuyển nhượng {0} đã bị xóa bởi {1}"
#. Label of the enable_email_assignment (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:370
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Nhiệm vụ được giao"
#. Label of the asynchronous (Check) field in DocType 'Workflow Transition
#. Task'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Asynchronous"
-msgstr ""
+msgstr "Không đồng bộ"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:698
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:695
msgid "At least one column is required to show in the grid."
-msgstr ""
+msgstr "Cần phải có ít nhất một cột để hiển thị trong lưới."
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:73
msgid "At least one field is required in Web Form Fields Table"
@@ -2725,16 +2769,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:5
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Attach"
-msgstr ""
+msgstr "Đính Kèm"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:173
msgid "Attach Document Print"
-msgstr ""
+msgstr "Đính Kèm Bản In Tài Liệu"
#. Label of the attach_files (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Attach Files"
-msgstr ""
+msgstr "Đính kèm tập tin"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -2747,19 +2791,19 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Attach Image"
-msgstr ""
+msgstr "Đính kèm hình ảnh"
#. Label of the attach_package (Attach) field in DocType 'Package Import'
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
msgid "Attach Package"
-msgstr ""
+msgstr "Đính kèm gói"
#. Label of the attach_print (Check) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Attach Print"
-msgstr ""
+msgstr "Đính kèm bản in"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:10
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:12
msgid "Attach a web link"
msgstr ""
@@ -2770,7 +2814,7 @@ msgstr ""
#. Label of the attached_file (Code) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Attached File"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp đính kèm"
#. Label of the attached_to_doctype (Link) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
@@ -2780,12 +2824,12 @@ msgstr ""
#. Label of the attached_to_field (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Attached To Field"
-msgstr ""
+msgstr "Được đính kèm vào trường"
#. Label of the attached_to_name (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Attached To Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kèm Theo Tên"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:154
msgid "Attached To Name must be a string or an integer"
@@ -2794,75 +2838,80 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp đính kèm"
#. Label of the attachment_limit (Int) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the attachment_limit (Int) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Attachment Limit (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Giới hạn tệp đính kèm (MB)"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:349
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:36
msgid "Attachment Limit Reached"
-msgstr ""
+msgstr "Đã đạt đến giới hạn tệp đính kèm"
#. Label of the attachment_link (HTML) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Attachment Link"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết đính kèm"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Attachment Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xóa tệp đính kèm"
#. Label of the column_break_25 (Section Break) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Attachment Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt đính kèm"
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:105
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:113
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:122
msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Tập tin đính kèm"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:139
msgid "Attempting Connection to QZ Tray..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang cố gắng kết nối với khay QZ..."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:155
msgid "Attempting to launch QZ Tray..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang cố gắng khởi chạy Khay QZ..."
#. Label of the attending (Select) field in DocType 'Event'
#. Label of the attending (Select) field in DocType 'Event Participants'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
msgid "Attending"
-msgstr ""
+msgstr "Tham dự"
#: frappe/www/attribution.html:9
msgid "Attribution"
-msgstr ""
+msgstr "Ghi công"
#. Name of a report
#: frappe/custom/report/audit_system_hooks/audit_system_hooks.json
msgid "Audit System Hooks"
-msgstr ""
+msgstr "Móc nối hệ thống kiểm toán"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
msgid "Audit Trail"
+msgstr "Đường mòn kiểm toán"
+
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Audits"
msgstr ""
#. Label of the auth_url_data (Code) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Auth URL Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dữ liệu URL xác thực"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:96
msgid "Auth URL data should be valid JSON"
@@ -2878,29 +2927,31 @@ msgstr ""
#. Label of the authentication_credential_section (Section Break) field in
#. DocType 'Push Notification Settings'
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Xác thực"
#: frappe/www/qrcode.html:19
msgid "Authentication Apps you can use are:"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:339
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:418
msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}."
msgstr ""
#. Label of the author (Data) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Tác giả"
#. Label of the authorization_tab (Tab Break) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Ủy quyền"
#. Label of the authorization_code (Password) field in DocType 'Google
#. Calendar'
@@ -2914,27 +2965,27 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Authorization Code"
-msgstr ""
+msgstr "Mã ủy quyền"
#. Label of the authorization_uri (Small Text) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Authorization URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI ủy quyền"
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:35
msgid "Authorization error for {}."
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi ủy quyền cho {}."
#. Label of the authorize_api_access (Button) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Authorize API Access"
-msgstr ""
+msgstr "Ủy quyền truy cập API"
#. Label of the authorize_api_indexing_access (Button) field in DocType
#. 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Authorize API Indexing Access"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép truy cập lập chỉ mục API"
#. Label of the authorize_google_calendar_access (Button) field in DocType
#. 'Google Calendar'
@@ -2951,29 +3002,31 @@ msgstr ""
#. Label of the authorize_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Authorize URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL ủy quyền"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Authorized"
-msgstr ""
+msgstr "Được ủy quyền"
#: frappe/www/attribution.html:20
msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "Tác giả"
#: frappe/www/attribution.html:37
msgid "Authors / Maintainers"
-msgstr ""
+msgstr "Tác giả / Người bảo trì"
#. Option for the 'Skip Authorization' (Select) field in DocType 'OAuth
#. Provider Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Auto Email Report"
msgstr ""
@@ -2982,68 +3035,70 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Auto Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tự động"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:451
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Auto Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động Lặp lại"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
msgid "Auto Repeat Day"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày lặp lại tự động"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:173
msgid "Auto Repeat Day{0} {1} has been repeated."
-msgstr ""
+msgstr "Ngày Tự động lặp lại {0} {1} đã được lặp lại."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:479
msgid "Auto Repeat Document Creation Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động lặp lại việc tạo tài liệu không thành công"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:120
msgid "Auto Repeat Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Lịch trình tự động lặp lại"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
msgid "Auto Repeat User"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng lặp lại tự động"
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:443
msgid "Auto Repeat created for this document"
-msgstr ""
+msgstr "Đã tạo Tự động lặp lại cho tài liệu này"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:482
msgid "Auto Repeat failed for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động lặp lại không thành công cho {0}"
#. Label of the auto_reply (Section Break) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Auto Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Trả lời tự động"
#. Label of the auto_reply_message (Text Editor) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Auto Reply Message"
-msgstr ""
+msgstr "Tin nhắn trả lời tự động"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:177
msgid "Auto assignment failed: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Gán tự động không thành công: {0}"
#. Label of the follow_assigned_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that are assigned to you"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động theo dõi các tài liệu được giao cho bạn"
#. Label of the follow_shared_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that are shared with you"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động theo dõi các tài liệu được chia sẻ với bạn"
#. Label of the follow_liked_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@@ -3058,11 +3113,11 @@ msgstr ""
#. Label of the follow_created_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Auto follow documents that you create"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động theo dõi các tài liệu bạn tạo"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:242
msgid "Auto repeat failed. Please enable auto repeat after fixing the issues."
-msgstr ""
+msgstr "Tự động lặp lại không thành công. Vui lòng bật tính năng tự động lặp lại sau khi khắc phục sự cố."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -3071,12 +3126,12 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Autocomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động hoàn thành"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Autoincrement"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động tăng"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
@@ -3087,21 +3142,21 @@ msgstr ""
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Automated Message"
-msgstr ""
+msgstr "Tin nhắn tự động"
#. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:69
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:772
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:856
msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:766
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:850
msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết tự động chỉ có thể được kích hoạt nếu Thư đến được bật."
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.js:49
msgid "Automatic sending of emails is disabled via site config."
@@ -3110,15 +3165,21 @@ msgstr ""
#. Description of a DocType
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Automatically Assign Documents to Users"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động gán tài liệu cho người dùng"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:131
msgid "Automatically applied a filter for recent data. You can disable this behavior from the list view settings."
-msgstr ""
+msgstr "Tự động áp dụng bộ lọc cho dữ liệu gần đây. Bạn có thể tắt hành vi này từ cài đặt chế độ xem danh sách."
#. Label of the auto_account_deletion (Int) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Automatically delete account within (hours)"
+msgstr "Tự động xóa tài khoản trong vòng (giờ)"
+
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/automation.json frappe/workspace_sidebar/automation.json
+msgid "Automation"
msgstr ""
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
@@ -3129,11 +3190,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:88
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:21
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Trung bình"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:345
msgid "Average of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Trung bình của {0}"
#: frappe/utils/password_strength.py:130
msgid "Avoid dates and years that are associated with you."
@@ -3141,7 +3202,7 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/password_strength.py:124
msgid "Avoid recent years."
-msgstr ""
+msgstr "Tránh những năm gần đây."
#: frappe/utils/password_strength.py:117
msgid "Avoid sequences like abc or 6543 as they are easy to guess"
@@ -3149,114 +3210,114 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/password_strength.py:124
msgid "Avoid years that are associated with you."
-msgstr ""
+msgstr "Tránh những năm gắn liền với bạn."
#. Label of the awaiting_password (Check) field in DocType 'User Email'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
msgid "Awaiting Password"
-msgstr ""
+msgstr "Đang chờ mật khẩu"
#. Label of the awaiting_password (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Awaiting password"
-msgstr ""
+msgstr "Đang chờ mật khẩu"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:195
msgid "Awesome Work"
-msgstr ""
+msgstr "Công việc tuyệt vời"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:353
msgid "Awesome, now try making an entry yourself"
-msgstr ""
+msgstr "Tuyệt vời, bây giờ hãy thử tự mình tạo một mục"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:9
msgctxt "Number system"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B0"
-msgstr ""
+msgstr "B0"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B1"
-msgstr ""
+msgstr "B1"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B10"
-msgstr ""
+msgstr "B10"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B2"
-msgstr ""
+msgstr "B2"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B3"
-msgstr ""
+msgstr "B3"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B4"
-msgstr ""
+msgstr "B4"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B5"
-msgstr ""
+msgstr "B5"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B6"
-msgstr ""
+msgstr "B6"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B7"
-msgstr ""
+msgstr "B7"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B8"
-msgstr ""
+msgstr "B8"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "B9"
-msgstr ""
+msgstr "B9"
#. Label of the bcc (Code) field in DocType 'Communication'
#. Label of the bcc (Code) field in DocType 'Notification Recipient'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "BCC"
-msgstr ""
+msgstr "BCC"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:81
msgctxt "Email Recipients"
msgid "BCC"
-msgstr ""
+msgstr "BCC"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:31
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:181
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Quay lại"
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:13
msgid "Back to Desk"
-msgstr ""
+msgstr "Quay lại Bàn làm việc"
#: frappe/www/404.html:26
msgid "Back to Home"
-msgstr ""
+msgstr "Về trang chủ"
#: frappe/www/login.html:196 frappe/www/login.html:222
msgid "Back to Login"
-msgstr ""
+msgstr "Quay lại Đăng nhập"
#. Label of the bg_color (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Label of the background_color (Color) field in DocType 'Number Card'
@@ -3268,12 +3329,17 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Màu nền"
#. Label of the background_image (Attach Image) field in DocType 'Web Page
#. Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Background Image"
+msgstr "Hình nền"
+
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Background Job"
msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -3283,22 +3349,22 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:353
msgid "Background Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Công việc nền"
#. Label of the background_jobs_check (Data) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Background Jobs Check"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểm tra công việc nền"
#. Label of the background_jobs_queue (Autocomplete) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Background Jobs Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng đợi công việc nền"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:87
msgid "Background Print (required for >25 documents)"
-msgstr ""
+msgstr "In nền (bắt buộc đối với >25 tài liệu)"
#. Label of the background_workers (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -3307,11 +3373,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Background Workers"
-msgstr ""
+msgstr "Công nhân nền"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:28
msgid "Backup Encryption Key"
-msgstr ""
+msgstr "Khóa mã hóa dự phòng"
#: frappe/desk/page/backups/backups.py:98
msgid "Backup job is already queued. You will receive an email with the download link"
@@ -3320,15 +3386,17 @@ msgstr ""
#. Label of the backups_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the backups_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Sao lưu"
#. Label of the backups_size (Float) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Backups (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Bản sao lưu (MB)"
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.py:68
msgid "Bad Cron Expression"
@@ -3337,29 +3405,27 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Banker's Rounding"
-msgstr ""
+msgstr "Làm tròn số của ngân hàng"
#. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Banker's Rounding (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Làm tròn số ngân hàng (cũ)"
#. Label of the banner (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Banner"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu ngữ"
#. Label of the banner_html (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Banner HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu ngữ HTML"
-#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'Web Form'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Banner Image"
-msgstr ""
+msgstr "Hình ảnh biểu ngữ"
#. Description of the 'Banner HTML' (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
@@ -3369,7 +3435,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Thanh"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -3378,174 +3444,174 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Mã vạch"
#. Label of the base_dn (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Base Distinguished Name (DN)"
-msgstr ""
+msgstr "Tên phân biệt cơ sở (DN)"
#. Label of the base_url (Data) field in DocType 'Geolocation Settings'
#. Label of the base_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Base URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL cơ sở"
#. Label of the based_on (Link) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:313
#: frappe/printing/page/print/print.js:367
msgid "Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Dựa trên"
#. Option for the 'Rule' (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Based on Field"
-msgstr ""
+msgstr "Dựa trên trường"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Based on Permissions For User"
-msgstr ""
+msgstr "Dựa trên quyền cho người dùng"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Cơ bản"
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Basic Info"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin cơ bản"
#. Label of the before (Int) field in DocType 'Event Notifications'
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:63
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:69
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Trước"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Trước khi hủy"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Trước khi xóa"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Trước khi loại bỏ"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Trước khi chèn"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Print"
-msgstr ""
+msgstr "Trước khi in"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Trước khi đổi tên"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Save"
-msgstr ""
+msgstr "Trước khi Lưu"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Save (Submitted Document)"
-msgstr ""
+msgstr "Trước khi lưu (Tài liệu đã gửi)"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Trước khi gửi"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Before Validate"
-msgstr ""
+msgstr "Trước khi xác thực"
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Beginner"
-msgstr ""
+msgstr "Người mới bắt đầu"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:29
msgid "Beginning with"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt đầu bằng"
#. Label of the beta (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Beta"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1293 frappe/utils/password_strength.py:73
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1289 frappe/utils/password_strength.py:73
msgid "Better add a few more letters or another word"
-msgstr ""
+msgstr "Tốt hơn nên thêm một vài chữ cái hoặc một từ khác"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:27
msgid "Between"
-msgstr ""
+msgstr "Giữa"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Billing"
-msgstr ""
+msgstr "Thanh toán"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:27
msgid "Billing Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Liên hệ thanh toán"
#. Label of the binary_logging (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Binary Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Ghi nhật ký nhị phân"
#. Label of the bio (Small Text) field in DocType 'User'
#. Label of the bio (Small Text) field in DocType 'About Us Team Member'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Bio"
-msgstr ""
+msgstr "Tiểu sử"
#. Label of the birth_date (Date) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Birth Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày sinh"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:41
msgid "Blank Template"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu trống"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/block_module/block_module.json
msgid "Block Module"
-msgstr ""
+msgstr "Khối mô-đun"
#. Label of the block_modules (Table) field in DocType 'Module Profile'
#. Label of the block_modules (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Block Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Khối mô-đun"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Màu xanh"
#. Label of the bold (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the bold (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -3554,7 +3620,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Đậm"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
@@ -3565,8 +3631,8 @@ msgstr ""
msgid "Both DocType and Name required"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:24
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:96
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:23
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:94
msgid "Both login and password required"
msgstr ""
@@ -3574,7 +3640,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:154
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Dưới cùng"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
@@ -3582,13 +3648,13 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:248
msgid "Bottom Center"
-msgstr ""
+msgstr "Trung tâm dưới cùng"
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:247
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Dưới cùng bên trái"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
@@ -3596,27 +3662,27 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:249
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dưới Cùng Bên Phải"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Bounced"
-msgstr ""
+msgstr "Bị trả lại"
#. Label of the brand (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "Thương hiệu"
#. Label of the brand_html (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML thương hiệu"
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Brand Image"
-msgstr ""
+msgstr "Hình ảnh thương hiệu"
#. Label of the brand_logo (Attach Image) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -3634,38 +3700,41 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Breadcrumbs"
-msgstr ""
+msgstr "Vụn bánh mì"
#. Label of the browser (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:36
msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Trình duyệt"
#. Label of the browser_version (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Browser Version"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên bản trình duyệt"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:19
msgid "Browser not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Trình duyệt không được hỗ trợ"
#. Label of the brute_force_security (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Brute Force Security"
-msgstr ""
+msgstr "An ninh vũ phu"
#. Label of the bufferpool_size (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Bufferpool Size"
-msgstr ""
+msgstr "Kích thước vùng đệm"
#. Name of a Workspace
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/desktop_icon/build.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Build"
-msgstr ""
+msgstr "Xây dựng"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
@@ -3674,61 +3743,63 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js:18
msgid "Build {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Xây dựng {0}"
#: frappe/templates/includes/footer/footer_powered.html:1
msgid "Built on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Được xây dựng trên {0}"
#. Label of the bulk_actions (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Bulk Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động hàng loạt"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:142
msgid "Bulk Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa hàng loạt"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:321
msgid "Bulk Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa hàng loạt"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1304
msgid "Bulk Edit {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa hàng loạt {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:640
+#: frappe/desk/reportview.py:641
msgid "Bulk Operation Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Thao tác hàng loạt không thành công"
-#: frappe/desk/reportview.py:644
+#: frappe/desk/reportview.py:647
msgid "Bulk Operation Successful"
-msgstr ""
+msgstr "Hoạt động hàng loạt thành công"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:131
msgid "Bulk PDF Export"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất PDF hàng loạt"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Bulk Update"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật hàng loạt"
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Bulk approval only support up to 500 documents."
-msgstr ""
+msgstr "Phê duyệt hàng loạt chỉ hỗ trợ tối đa 500 tài liệu."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:56
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:64
msgid "Bulk operation is enqueued in background."
-msgstr ""
+msgstr "Hoạt động hàng loạt được xếp hàng đợi trong nền."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
msgid "Bulk operations only support up to 500 documents."
-msgstr ""
+msgstr "Hoạt động hàng loạt chỉ hỗ trợ tối đa 500 tài liệu."
#: frappe/model/workflow.py:320
msgid "Bulk {0} is enqueued in background."
-msgstr ""
+msgstr "Hàng loạt {0} được đưa vào hàng đợi trong nền."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -3737,7 +3808,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Nút"
#. Label of the button_color (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the button_color (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -3746,29 +3817,29 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Button Color"
-msgstr ""
+msgstr "Màu nút"
#. Label of the button_gradients (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Button Gradients"
-msgstr ""
+msgstr "Độ dốc của nút"
#. Label of the button_rounded_corners (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Button Rounded Corners"
-msgstr ""
+msgstr "Nút Bo Góc"
#. Label of the button_shadows (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Button Shadows"
-msgstr ""
+msgstr "Bóng nút"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "By \"Naming Series\" field"
-msgstr ""
+msgstr "Theo trường \"Dòng đặt tên\""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:111
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:118
@@ -3780,62 +3851,62 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "By fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Theo tên trường"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "By script"
-msgstr ""
+msgstr "Theo kịch bản"
#. Label of the bypass_restrict_ip_check_if_2fa_enabled (Check) field in
#. DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Bypass Restricted IP Address Check If Two Factor Auth Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ qua Kiểm tra địa chỉ IP bị hạn chế nếu bật xác thực hai yếu tố"
#. Label of the bypass_2fa_for_retricted_ip_users (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Bypass Two Factor Auth for users who login from restricted IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ qua Xác thực hai yếu tố cho người dùng đăng nhập từ Địa chỉ IP bị hạn chế"
#. Label of the bypass_restrict_ip_check_if_2fa_enabled (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Bypass restricted IP Address check If Two Factor Auth Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ qua kiểm tra địa chỉ IP bị hạn chế nếu bật xác thực hai yếu tố"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "C5E"
-msgstr ""
+msgstr "C5E"
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:219
msgid "CANCELLED"
-msgstr ""
+msgstr "ĐÃ HỦY"
#. Label of the cc (Code) field in DocType 'Communication'
#. Label of the cc (Code) field in DocType 'Notification Recipient'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "CC"
-msgstr ""
+msgstr "CC"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:74
msgctxt "Email Recipients"
msgid "CC"
-msgstr ""
+msgstr "CC"
#. Label of the cmd (Data) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "CMD"
-msgstr ""
+msgstr "CMD"
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "COLOR PICKER"
-msgstr ""
+msgstr "MÁY CHỌN MÀU"
#. Label of the css_section (Section Break) field in DocType 'Custom HTML
#. Block'
@@ -3845,102 +3916,102 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "CSS"
-msgstr ""
+msgstr "CSS"
#. Label of the css_class (Small Text) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "CSS Class"
-msgstr ""
+msgstr "Lớp CSS"
#. Description of the 'Element Selector' (Data) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "CSS selector for the element you want to highlight."
-msgstr ""
+msgstr "Bộ chọn CSS cho phần tử bạn muốn làm nổi bật."
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Data Export'
#. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "CSV"
-msgstr ""
+msgstr "CSV"
#. Label of the cache_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ nhớ đệm"
#: frappe/sessions.py:35
msgid "Cache Cleared"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xóa bộ nhớ đệm"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:255
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Tính toán"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Lịch"
#. Label of the calendar_name (Data) field in DocType 'Google Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Calendar Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên lịch"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:208
msgid "Calendar View"
-msgstr ""
+msgstr "Xem lịch"
#. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.js:55
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Call"
-msgstr ""
+msgstr "Gọi"
#. Label of the call_to_action (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Call To Action"
-msgstr ""
+msgstr "Kêu gọi hành động"
#. Label of the call_to_action_url (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Call To Action URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL kêu gọi hành động"
#. Label of the callback_message (Small Text) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Callback Message"
-msgstr ""
+msgstr "Tin nhắn gọi lại"
#. Label of the callback_title (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Callback Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề gọi lại"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:150
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:335
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Máy ảnh"
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2007
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2024
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
msgid "Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Chiến dịch"
#. Label of the campaign_description (Small Text) field in DocType 'UTM
#. Campaign'
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
msgid "Campaign Description (Optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Mô tả chiến dịch (Tùy chọn)"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:412
msgid "Can not rename as column {0} is already present on DocType."
@@ -3948,21 +4019,21 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1184
msgid "Can only change to/from Autoincrement naming rule when there is no data in the doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ có thể thay đổi sang/từ quy tắc đặt tên Tự động tăng khi không có dữ liệu trong loại tài liệu"
#. Description of the 'Apply User Permission On' (Link) field in DocType 'User
#. Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Can only list down the document types which has been linked to the User document type."
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ có thể liệt kê các loại tài liệu đã được liên kết với loại tài liệu Người dùng."
#: frappe/desk/form/document_follow.py:54
msgid "Can't follow since changes are not tracked."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể theo dõi vì các thay đổi không được theo dõi."
#: frappe/model/rename_doc.py:366
msgid "Can't rename {0} to {1} because {0} doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể đổi tên {0} thành {1} vì {0} không tồn tại."
#. Label of the cancel (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the cancel (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -3976,38 +4047,38 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:54
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2295
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2301
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:68
msgctxt "Secondary button in warning dialog"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy bỏ"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1019
msgid "Cancel All"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy bỏ tất cả"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1006
msgid "Cancel All Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy bỏ tất cả tài liệu"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:180
msgid "Cancel Import"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy nhập"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:66
msgid "Cancel Prepared Report"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy Báo cáo đã chuẩn bị"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2300
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2306
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy {0} tài liệu?"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'User Invitation'
@@ -4017,61 +4088,61 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/desk/form/save.py:64
+#: frappe/desk/form/save.py:69
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:78
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:539
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Đã hủy"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:52
msgid "Cancelled Document restored as Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu đã hủy được khôi phục dưới dạng Bản nháp"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:13
msgctxt "Freeze message while cancelling a document"
msgid "Cancelling"
-msgstr ""
+msgstr "Đang hủy"
-#: frappe/desk/form/linked_with.py:386
+#: frappe/desk/form/linked_with.py:388
msgid "Cancelling documents"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy tài liệu"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:92
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:100
msgid "Cancelling {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đang hủy {0}"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:290
msgid "Cannot Download Report due to insufficient permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tải xuống báo cáo do không đủ quyền"
-#: frappe/client.py:504
+#: frappe/client.py:521
msgid "Cannot Fetch Values"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tìm nạp giá trị"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "Cannot Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể xóa"
-#: frappe/model/base_document.py:1280
+#: frappe/model/base_document.py:1353
msgid "Cannot Update After Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể cập nhật sau khi gửi"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:657
msgid "Cannot access file path {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể truy cập đường dẫn tệp {0}"
#: frappe/public/js/workflow_builder/utils.js:183
msgid "Cannot cancel before submitting while transitioning from {0} State to {1} State"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể hủy trước khi gửi trong khi chuyển từ {0} Bang sang {1} Bang"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:110
msgid "Cannot cancel before submitting. See Transition {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể hủy trước khi gửi. Xem phần Chuyển đổi {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:294
msgid "Cannot cancel {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể hủy {0}."
#: frappe/model/document.py:1061
msgid "Cannot change docstatus from 0 (Draft) to 2 (Cancelled)"
@@ -4079,7 +4150,7 @@ msgstr ""
#: frappe/model/document.py:1075
msgid "Cannot change docstatus from 1 (Submitted) to 0 (Draft)"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể thay đổi trạng thái tài liệu từ 1 (Đã gửi) thành 0 (Bản nháp)"
#: frappe/public/js/workflow_builder/utils.js:170
msgid "Cannot change state of Cancelled Document ({0} State)"
@@ -4087,23 +4158,23 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:99
msgid "Cannot change state of Cancelled Document. Transition row {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể thay đổi trạng thái của Tài liệu đã hủy. Hàng chuyển tiếp {0}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1174
msgid "Cannot change to/from autoincrement autoname in Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể thay đổi thành/từ tên tự động tăng tự động trong Biểu mẫu tùy chỉnh"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.py:169
msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tạo {0} đối với tài liệu con: {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:282
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:298
msgid "Cannot create private workspace of other users"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tạo không gian làm việc riêng tư của người dùng khác"
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.py:55
msgid "Cannot delete Desktop Icon '{0}' as it is restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể xóa Biểu tượng màn hình '{0}' vì nó bị hạn chế"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:176
msgid "Cannot delete Home and Attachments folders"
@@ -4111,54 +4182,54 @@ msgstr ""
#: frappe/model/delete_doc.py:421
msgid "Cannot delete or cancel because {0} {1} is linked with {2} {3} {4}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể xóa hoặc hủy vì {0} {1} được liên kết với {2} {3} {4}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:379
msgid "Cannot delete standard action. You can hide it if you want"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể xóa hành động tiêu chuẩn. Bạn có thể ẩn nó đi nếu muốn"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:401
msgid "Cannot delete standard document state."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể xóa trạng thái tài liệu tiêu chuẩn."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:331
msgid "Cannot delete standard field {0}. You can hide it instead."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể xóa trường tiêu chuẩn {0}. Thay vào đó, bạn có thể ẩn nó."
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:38
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:117
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:190
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:56
msgid "Cannot delete standard field. You can hide it if you want"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể xóa trường tiêu chuẩn. Bạn có thể ẩn nó nếu muốn"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:357
msgid "Cannot delete standard link. You can hide it if you want"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể xóa liên kết tiêu chuẩn. Bạn có thể ẩn nó đi nếu muốn"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:323
msgid "Cannot delete system generated field {0}. You can hide it instead."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể xóa trường do hệ thống tạo {0}. Thay vào đó, bạn có thể ẩn nó."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:215
msgid "Cannot delete {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể xóa {0}"
-#: frappe/utils/nestedset.py:312
+#: frappe/utils/nestedset.py:316
msgid "Cannot delete {0} as it has child nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể xóa {0} vì nó có các nút con"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:48
msgid "Cannot edit Standard Dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể chỉnh sửa Trang tổng quan tiêu chuẩn"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:207
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:206
msgid "Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:388
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:391
msgid "Cannot edit Standard charts"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể chỉnh sửa biểu đồ chuẩn"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:72
msgid "Cannot edit a standard report. Please duplicate and create a new report"
@@ -4166,140 +4237,140 @@ msgstr ""
#: frappe/model/document.py:1081
msgid "Cannot edit cancelled document"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể chỉnh sửa tài liệu đã hủy"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:378
msgid "Cannot edit filters for standard charts"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể chỉnh sửa bộ lọc cho biểu đồ chuẩn"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:289
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:381
msgid "Cannot edit filters for standard number cards"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể chỉnh sửa bộ lọc cho thẻ số chuẩn"
-#: frappe/client.py:176
+#: frappe/client.py:193
msgid "Cannot edit standard fields"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể chỉnh sửa các trường tiêu chuẩn"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:131
msgid "Cannot enable {0} for a non-submittable doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể bật {0} cho loại tài liệu không thể gửi"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:275
msgid "Cannot find file {} on disk"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tìm thấy tệp {} trên đĩa"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:594
msgid "Cannot get file contents of a Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể lấy nội dung tệp của Thư mục"
#: frappe/printing/page/print/print.js:923
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể ánh xạ nhiều máy in sang một định dạng in."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
msgid "Cannot import table with more than 5000 rows."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể nhập bảng có hơn 5000 hàng."
-#: frappe/model/document.py:1149
+#: frappe/model/document.py:1279
msgid "Cannot link cancelled document: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể liên kết tài liệu bị hủy: {0}"
-#: frappe/model/mapper.py:175
+#: frappe/model/mapper.py:178
msgid "Cannot map because following condition fails:"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể ánh xạ vì điều kiện sau không thành công:"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:970
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:974
msgid "Cannot match column {0} with any field"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể khớp cột {0} với bất kỳ trường nào"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:178
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:167
msgid "Cannot move row"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể di chuyển hàng"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:926
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:966
msgid "Cannot remove ID field"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể xóa trường ID"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:142
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:149
msgid "Cannot set 'Report' permission if 'Only If Creator' permission is set"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể đặt quyền 'Báo cáo' nếu quyền 'Chỉ khi người sáng tạo' được đặt"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:240
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:239
msgid "Cannot set Notification with event {0} on Document Type {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể đặt Thông báo với sự kiện {0} trên Loại tài liệu {1}"
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.py:67
msgid "Cannot share {0} with submit permission as the doctype {1} is not submittable"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể chia sẻ {0} với quyền gửi vì loại tài liệu {1} không thể gửi được"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:291
msgid "Cannot submit {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể gửi {0}."
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:26
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:378
msgid "Cannot update {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể cập nhật {0}"
-#: frappe/model/db_query.py:1222
+#: frappe/model/db_query.py:1245
msgid "Cannot use sub-query here."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể sử dụng truy vấn phụ ở đây."
-#: frappe/model/db_query.py:1254
+#: frappe/model/db_query.py:1277
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể sử dụng {0} theo thứ tự/nhóm theo"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:297
msgid "Cannot {0} {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể {0} {1}."
#: frappe/utils/password_strength.py:181
msgid "Capitalization doesn't help very much."
-msgstr ""
+msgstr "Viết hoa không giúp ích gì nhiều."
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:295
msgid "Capture"
-msgstr ""
+msgstr "Chụp"
#. Label of the card (Link) field in DocType 'Number Card Link'
#: frappe/desk/doctype/number_card_link/number_card_link.json
msgid "Card"
-msgstr ""
+msgstr "Thẻ"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
msgid "Card Break"
-msgstr ""
+msgstr "Phá thẻ"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:263
msgid "Card Label"
-msgstr ""
+msgstr "Nhãn Thẻ"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:262
msgid "Card Links"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết thẻ"
#. Label of the cards (Table) field in DocType 'Dashboard'
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
msgid "Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Thẻ"
#. Label of the category (Link) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:72
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Thể loại"
#. Label of the category_description (Text) field in DocType 'Help Category'
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
msgid "Category Description"
-msgstr ""
+msgstr "Mô tả danh mục"
#. Label of the category_name (Data) field in DocType 'Help Category'
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
msgid "Category Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên danh mục"
#. Option for the 'Alignment' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Alignment' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -4312,67 +4383,68 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Trung tâm"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:11
#: frappe/tests/test_translate.py:111
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi"
#: frappe/tests/test_translate.py:112
msgctxt "Coins"
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:38
msgid "Change Image"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi hình ảnh"
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Change Label (via Custom Translation)"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi Nhãn (thông qua Bản dịch Tùy chỉnh)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:45
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:141
msgid "Change Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi tiêu đề thư"
#. Label of the change_password (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi mật khẩu"
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:27
msgid "Change Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi định dạng in"
#. Description of the 'Update Series Counter' (Section Break) field in DocType
#. 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Change the starting / current sequence number of an existing series. \n\n"
"Warning: Incorrectly updating counters can prevent documents from getting created."
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi số thứ tự bắt đầu/hiện tại của chuỗi hiện có. \n\n"
+"Cảnh báo: Bộ đếm cập nhật không chính xác có thể ngăn cản việc tạo tài liệu."
#. Label of the changed_at (Datetime) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "Changed at"
-msgstr ""
+msgstr "Đã thay đổi tại"
#. Label of the changed_by (Link) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "Changed by"
-msgstr ""
+msgstr "Được thay đổi bởi"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/changelog_feed/changelog_feed.json
msgid "Changelog Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Nguồn cấp dữ liệu nhật ký thay đổi"
#. Label of the changed_values (HTML) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.js:5
msgid "Changing any setting will reflect on all the email accounts associated with this domain."
@@ -4385,17 +4457,17 @@ msgstr ""
#. Label of the channel (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Kênh"
#. Label of the chart (Link) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu đồ"
#. Label of the chart_config (Code) field in DocType 'Dashboard Settings'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_settings/dashboard_settings.json
msgid "Chart Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình biểu đồ"
#. Label of the chart_name (Data) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the chart_name (Link) field in DocType 'Workspace Chart'
@@ -4404,7 +4476,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:290
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:137
msgid "Chart Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên biểu đồ"
#. Label of the chart_options (Code) field in DocType 'Dashboard'
#. Label of the chart_options_section (Section Break) field in DocType
@@ -4412,30 +4484,30 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Chart Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn biểu đồ"
#. Label of the source (Link) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Chart Source"
-msgstr ""
+msgstr "Nguồn biểu đồ"
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:504
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:544
msgid "Chart Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại biểu đồ"
#. Label of the charts (Table) field in DocType 'Dashboard'
#. Label of the charts (Table) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu đồ"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Trò chuyện"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -4452,19 +4524,19 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểm tra"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:99
msgid "Check Request URL"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểm tra URL yêu cầu"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:1
msgid "Check columns to select, drag to set order."
-msgstr ""
+msgstr "Kiểm tra các cột để chọn, kéo để đặt thứ tự."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:485
msgid "Check the Error Log for more information: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểm tra Nhật ký lỗi để biết thêm thông tin: {0}"
#. Description of the 'Evaluate as Expression' (Check) field in DocType
#. 'Workflow Document State'
@@ -4480,16 +4552,16 @@ msgstr ""
#. 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn tùy chọn này nếu bạn muốn buộc người dùng chọn một bộ truyện trước khi lưu. Sẽ không có mặc định nếu bạn kiểm tra điều này."
#. Description of the 'Show Full Number' (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Check to display the full numeric value (e.g., 1,234,567 instead of 1.2M)."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn để hiển thị giá trị số đầy đủ (ví dụ: 1.234.567 thay vì 1,2M)."
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:235
msgid "Checking one moment"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểm tra một lúc"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:140
msgid "Checking this will enable tracking page views for blogs, web pages, etc."
@@ -4511,17 +4583,17 @@ msgstr ""
#: frappe/www/list.py:30
msgid "Child DocTypes are not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu con không được phép"
#. Label of the child_doctype (Data) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Child Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu con"
#. Label of the child (Check) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Child Item"
-msgstr ""
+msgstr "Mục con"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1678
msgid "Child Table {0} for field {1} must be virtual"
@@ -4531,68 +4603,68 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:53
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
-msgstr ""
+msgstr "Bảng con được hiển thị dưới dạng Lưới trong các Loại tài liệu khác"
-#: frappe/database/query.py:1120
+#: frappe/database/query.py:1182
msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:651
msgid "Choose Existing Card or create New Card"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Thẻ hiện có hoặc tạo Thẻ mới"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:665
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:621
msgid "Choose a block or continue typing"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn một khối hoặc tiếp tục gõ"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/DataControl.vue:18
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/color.js:5
msgid "Choose a color"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn màu"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/DataControl.vue:21
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/icon.js:5
msgid "Choose an icon"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn một biểu tượng"
#. Description of the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Choose authentication method to be used by all users"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn phương thức xác thực để tất cả người dùng sử dụng"
#. Label of the city (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:39
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Thành Phố"
#. Label of the city (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "City/Town"
-msgstr ""
+msgstr "Thành phố/Thị trấn"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:12
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:488
msgid "Clear & Add Template"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa & Thêm mẫu"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:112
msgid "Clear & Add template"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa & Thêm mẫu"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
msgid "Clear All"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa hết"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2201
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2207
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa nhiệm vụ"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:287
msgid "Clear Cache and Reload"
@@ -4600,20 +4672,20 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log_list.js:12
msgid "Clear Error Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa nhật ký lỗi"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "Clear Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa bộ lọc"
#. Label of the days (Int) field in DocType 'Logs To Clear'
#: frappe/core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json
msgid "Clear Logs After (days)"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa nhật ký sau (ngày)"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:144
msgid "Clear User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa quyền của người dùng"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:489
msgid "Clear the email message and add the template"
@@ -4625,27 +4697,27 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:194
msgid "Click On Customize to add your first widget"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấp vào Tùy chỉnh để thêm tiện ích đầu tiên của bạn"
#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:8
msgid "Click below to get started:"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấp vào bên dưới để bắt đầu:"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:154
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
msgid "Click here"
-msgstr ""
+msgstr "Bấm vào đây"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:539
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:550
msgid "Click on a file to select it."
-msgstr ""
+msgstr "Bấm vào một tập tin để chọn nó."
#: frappe/templates/emails/login_with_email_link.html:19
msgid "Click on the button to log in to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bấm vào nút để đăng nhập vào {0}"
#: frappe/templates/emails/data_deletion_approval.html:2
msgid "Click on the link below to approve the request"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấp vào liên kết bên dưới để phê duyệt yêu cầu"
#: frappe/templates/emails/new_user.html:7
msgid "Click on the link below to complete your registration and set a new password"
@@ -4653,56 +4725,60 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/emails/download_data.html:3
msgid "Click on the link below to download your data"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấp vào liên kết bên dưới để tải xuống dữ liệu của bạn"
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:4
msgid "Click on the link below to verify your request"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấp vào liên kết bên dưới để xác minh yêu cầu của bạn"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:118
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:41
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:161
msgid "Click on {0} to generate Refresh Token."
-msgstr ""
+msgstr "Nhấp vào {0} để tạo Mã thông báo làm mới."
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:315
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:222
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:99
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:252
msgid "Click table to edit"
-msgstr ""
+msgstr "Bấm vào bảng để chỉnh sửa"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:502
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:419
msgid "Click to Set Dynamic Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấp để Đặt Bộ lọc Động"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:372
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:278
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:278
msgid "Click to Set Filters"
+msgstr "Bấm để Đặt Bộ Lọc"
+
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1261
+msgid "Click to edit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:745
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:754
msgid "Click to sort by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bấm để sắp xếp theo {0}"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Clicked"
-msgstr ""
+msgstr "Đã nhấp vào"
#. Label of the client (Link) field in DocType 'OAuth Authorization Code'
#. Label of the client (Link) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Khách hàng"
#. Label of the client_code_section (Section Break) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Client Code"
-msgstr ""
+msgstr "Mã khách hàng"
#. Label of the sb_client_credentials_section (Section Break) field in DocType
#. 'Connected App'
@@ -4711,7 +4787,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client Credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin xác thực của khách hàng"
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'OAuth Client'
@@ -4720,7 +4796,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID khách hàng"
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
@@ -4731,23 +4807,25 @@ msgstr ""
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client Information"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin khách hàng"
#. Label of the client_metadata_section (Section Break) field in DocType 'OAuth
#. Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Client Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Siêu dữ liệu khách hàng"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of the client_script (Code) field in DocType 'DocType Layout'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:103
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Client Script"
-msgstr ""
+msgstr "Tập lệnh ứng dụng khách"
#. Label of the client_secret (Password) field in DocType 'Connected App'
#. Label of the client_secret (Password) field in DocType 'Google Settings'
@@ -4758,52 +4836,51 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Bí mật khách hàng"
#. Option for the 'Token Endpoint Auth Method' (Select) field in DocType 'OAuth
#. Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Client Secret Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Bí mật khách hàng cơ bản"
#. Option for the 'Token Endpoint Auth Method' (Select) field in DocType 'OAuth
#. Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Client Secret Post"
-msgstr ""
+msgstr "Bài viết Bí mật của Khách hàng"
#. Label of the client_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Client URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI khách hàng"
#. Label of the client_urls (Section Break) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Client URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URL khách hàng"
#. Label of the client_script (Code) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Client script"
-msgstr ""
+msgstr "Tập lệnh máy khách"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:39
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.js:23
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:17
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:251
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:63
#: frappe/website/js/bootstrap-4.js:24
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Đóng"
#. Label of the close_condition (Code) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Close Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Đóng điều kiện"
#: frappe/public/js/form_builder/components/FieldProperties.vue:96
msgid "Close properties"
-msgstr ""
+msgstr "Đóng thuộc tính"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -4813,7 +4890,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Đã đóng"
#: frappe/templates/discussions/comment_box.html:25
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:53
@@ -4832,40 +4909,40 @@ msgstr ""
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Mã"
#. Label of the code_challenge (Data) field in DocType 'OAuth Authorization
#. Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Code Challenge"
-msgstr ""
+msgstr "Thử thách viết mã"
#. Label of the code_editor_type (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Code Editor Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại trình soạn thảo mã"
#. Label of the code_challenge_method (Select) field in DocType 'OAuth
#. Authorization Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Code challenge method"
-msgstr ""
+msgstr "Phương pháp thử thách mã"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:276
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:45
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:159
msgid "Collapse"
-msgstr ""
+msgstr "Thu gọn"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/code.js:190
msgctxt "Shrink code field."
msgid "Collapse"
-msgstr ""
+msgstr "Thu gọn"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:124
msgid "Collapse All"
-msgstr ""
+msgstr "Thu gọn tất cả"
#. Label of the collapsible (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the collapsible (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -4878,7 +4955,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Collapsible"
-msgstr ""
+msgstr "Có thể thu gọn"
#. Label of the collapsible_depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the collapsible_depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form
@@ -4886,12 +4963,12 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Collapsible Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Có thể thu gọn tùy thuộc vào"
#. Label of the collapsible_depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Collapsible Depends On (JS)"
-msgstr ""
+msgstr "Có thể thu gọn tùy thuộc vào (JS)"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the color (Data) field in DocType 'DocType'
@@ -4926,7 +5003,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Màu sắc"
#. Label of the column (Data) field in DocType 'Recorder Suggested Index'
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
@@ -4934,19 +5011,19 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:270
#: frappe/public/js/print_format_builder/ConfigureColumns.vue:8
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Cột"
#: frappe/core/doctype/report/boilerplate/controller.py:28
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Cột 1"
#: frappe/core/doctype/report/boilerplate/controller.py:33
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Cột 2"
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.py:84
msgid "Column {0} already exist."
-msgstr ""
+msgstr "Cột {0} đã tồn tại."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -4959,33 +5036,33 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Column Break"
-msgstr ""
+msgstr "Ngắt cột"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:140
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:141
msgid "Column Labels:"
-msgstr ""
+msgstr "Nhãn cột:"
#. Label of the column_name (Data) field in DocType 'Kanban Board Column'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:26
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Column Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên cột"
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.py:45
msgid "Column Name cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Tên cột không được để trống"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Chiều rộng cột"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:663
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:660
msgid "Column width cannot be zero."
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:406
msgid "Column {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Cột {0}"
#. Label of the columns (Int) field in DocType 'DocField'
#. Label of the columns_section (Section Break) field in DocType 'Report'
@@ -4999,16 +5076,16 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Cột"
#. Label of the columns (HTML Editor) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Columns / Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Cột / Trường"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:411
msgid "Columns based on"
-msgstr ""
+msgstr "Các cột dựa trên"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.py:57
msgid "Combination of Grant Type ({0}) and Response Type ({1}) not allowed"
@@ -5017,7 +5094,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Comm10E"
-msgstr ""
+msgstr "Comm10E"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
@@ -5027,12 +5104,12 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:248
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:34
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Bình luận"
#. Label of the comment_by (Data) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Comment By"
-msgstr ""
+msgstr "Bình luận bởi"
#. Label of the comment_email (Data) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
@@ -5042,46 +5119,46 @@ msgstr ""
#. Label of the comment_type (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Comment Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại bình luận"
#: frappe/desk/form/utils.py:57
msgid "Comment can only be edited by the owner"
-msgstr ""
+msgstr "Bình luận chỉ có thể được chỉnh sửa bởi chủ sở hữu"
#: frappe/desk/form/utils.py:73
msgid "Comment publicity can only be updated by the original author or a System Manager."
-msgstr ""
+msgstr "Việc công khai nhận xét chỉ có thể được cập nhật bởi tác giả gốc hoặc Người quản lý hệ thống."
#: frappe/model/meta.py:61 frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:9
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:217
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:135
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:129
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:138
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Bình luận"
#. Description of the 'Timeline Field' (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Comments and Communications will be associated with this linked document"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:52
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:54
msgid "Comments cannot have links or email addresses"
msgstr ""
#. Option for the 'Rounding Method' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Commercial Rounding"
-msgstr ""
+msgstr "Làm tròn thương mại"
#. Label of the commit (Check) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Commit"
-msgstr ""
+msgstr "Cam kết"
#. Label of the committed (Check) field in DocType 'Console Log'
#: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.json
msgid "Committed"
-msgstr ""
+msgstr "Đã cam kết"
#: frappe/utils/password_strength.py:176
msgid "Common names and surnames are easy to guess."
@@ -5096,88 +5173,90 @@ msgstr ""
#. 'Communication'
#. Label of the communication (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
#. Label of the communication (Link) field in DocType 'Email Queue'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/tests/test_translate.py:35 frappe/tests/test_translate.py:119
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Giao tiếp"
#. Label of the communication_date (Datetime) field in DocType 'Communication
#. Link'
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
msgid "Communication Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày liên lạc"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
msgid "Communication Link"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết liên lạc"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Communication Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký liên lạc"
#. Label of the communication_type (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Communication Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại giao tiếp"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:32
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:34
msgid "Communication secret not set"
-msgstr ""
+msgstr "Bí mật liên lạc chưa được thiết lập"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/company_history/company_history.json
#: frappe/www/about.html:29
msgid "Company History"
-msgstr ""
+msgstr "Lịch sử công ty"
#. Label of the company_introduction (Text Editor) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Company Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Giới thiệu công ty"
#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Company Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên công ty"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:14
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:60
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:28
msgid "Compare Versions"
-msgstr ""
+msgstr "So sánh các phiên bản"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.py:166
msgid "Compilation warning"
-msgstr ""
+msgstr "Cảnh báo biên dịch"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.py:123
msgid "Compiled Successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Biên soạn thành công"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
#: frappe/www/complete_signup.html:21
msgid "Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Hoàn thành"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:214
msgid "Complete By"
-msgstr ""
+msgstr "Hoàn thành bởi"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:520
#: frappe/templates/emails/new_user.html:10
msgid "Complete Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Hoàn thành đăng ký"
#: frappe/public/js/frappe/ui/slides.js:369
msgctxt "Finish the setup wizard"
msgid "Complete Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Hoàn tất thiết lập"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report'
@@ -5192,22 +5271,22 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/goal.py:128
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Đã hoàn thành"
#. Label of the completed_by_role (Link) field in DocType 'Workflow Action'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Completed By Role"
-msgstr ""
+msgstr "Hoàn thành theo vai trò"
#. Label of the completed_by (Link) field in DocType 'Workflow Action'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Completed By User"
-msgstr ""
+msgstr "Được hoàn thành bởi người dùng"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Component"
-msgstr ""
+msgstr "Thành phần"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:184
msgid "Compose Email"
@@ -5216,7 +5295,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Row Format' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Compressed"
-msgstr ""
+msgstr "Đã nén"
#. Label of the condition (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
@@ -5239,22 +5318,22 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Tình trạng"
#. Label of the condition_json (JSON) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Condition JSON"
-msgstr ""
+msgstr "Điều kiện JSON"
#. Label of the condition_type (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Condition Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại điều kiện"
#. Label of the condition_description (HTML) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Condition description"
-msgstr ""
+msgstr "Mô tả điều kiện"
#. Label of the conditions (Table) field in DocType 'Document Naming Rule'
#. Label of the conditions (Section Break) field in DocType 'Workflow
@@ -5262,35 +5341,35 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Điều kiện"
#. Label of the config_section (Section Break) field in DocType 'OAuth
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Config"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình"
#. Label of the configuration_section (Section Break) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:486
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:526
msgid "Configure Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình biểu đồ"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:408
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:392
msgid "Configure Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình cột"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:200
msgid "Configure Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình máy ghi âm"
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:103
msgid "Configure columns for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Định cấu hình các cột cho {0}"
#. Description of the 'Amended Documents' (Section Break) field in DocType
#. 'Document Naming Settings'
@@ -5303,39 +5382,39 @@ msgstr ""
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Configure various aspects of how document naming works like naming series, current counter."
-msgstr ""
+msgstr "Định cấu hình các khía cạnh khác nhau về cách hoạt động của cách đặt tên tài liệu như chuỗi đặt tên, bộ đếm hiện tại."
#: frappe/core/doctype/user/user.js:410 frappe/public/js/frappe/dom.js:342
#: frappe/www/update-password.html:66
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Xác nhận"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:31
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Xác nhận"
#: frappe/integrations/oauth2.py:138
msgid "Confirm Access"
-msgstr ""
+msgstr "Xác nhận quyền truy cập"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:93
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:101
msgid "Confirm Deletion of Account"
-msgstr ""
+msgstr "Xác nhận xóa tài khoản"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:192
msgid "Confirm New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Xác nhận mật khẩu mới"
#: frappe/www/update-password.html:55
msgid "Confirm Password"
-msgstr ""
+msgstr "Xác nhận mật khẩu"
#: frappe/templates/emails/data_deletion_approval.html:6
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:7
msgid "Confirm Request"
-msgstr ""
+msgstr "Xác nhận yêu cầu"
#. Label of the confirmation_email_template (Link) field in DocType 'Email
#. Group'
@@ -5345,29 +5424,31 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:398
msgid "Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xác nhận"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:525
msgid "Congratulations on completing the module setup. If you want to learn more you can refer to the documentation here."
-msgstr ""
+msgstr "Chúc mừng bạn đã hoàn tất việc thiết lập mô-đun. Nếu muốn tìm hiểu thêm bạn có thể tham khảo tài liệu tại đây."
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:20
msgid "Connect to {}"
-msgstr ""
+msgstr "Kết nối với {}"
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Email Account'
#. Name of a DocType
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Token Cache'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Connected App"
-msgstr ""
+msgstr "Ứng dụng được kết nối"
#. Label of the connected_user (Link) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Connected User"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng được kết nối"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:145
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:169
@@ -5376,15 +5457,15 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/request.js:36
msgid "Connection Lost"
-msgstr ""
+msgstr "Mất kết nối"
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:3
msgid "Connection Success"
-msgstr ""
+msgstr "Kết nối thành công"
#: frappe/public/js/frappe/dom.js:443
msgid "Connection lost. Some features might not work."
-msgstr ""
+msgstr "Mất kết nối. Một số tính năng có thể không hoạt động."
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Module Def'
@@ -5394,7 +5475,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:54
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Kết nối"
#. Label of the console (Code) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
@@ -5404,31 +5485,31 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.json
msgid "Console Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký bảng điều khiển"
#: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.py:24
msgid "Console Logs can not be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký bảng điều khiển không thể xóa được"
#. Label of the constraints_section (Section Break) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Constraints"
-msgstr ""
+msgstr "Hạn chế"
#. Name of a DocType
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:113
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Liên hệ"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:812
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:813
msgid "Contact / email not found. Did not add attendee for - {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy liên hệ/email. Không thêm người tham dự cho - {0}"
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Contact Details"
-msgstr ""
+msgstr "Chi tiết liên hệ"
#. Name of a DocType
#: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
@@ -5438,12 +5519,12 @@ msgstr ""
#. Label of the phone_nos (Table) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Contact Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Số điện thoại liên hệ"
#. Name of a DocType
#: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Contact Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Điện thoại liên hệ"
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:291
msgid "Contact Synced with Google Contacts."
@@ -5451,33 +5532,33 @@ msgstr ""
#: frappe/www/contact.html:4
msgid "Contact Us"
-msgstr ""
+msgstr "Liên hệ với chúng tôi"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Contact Us Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Liên hệ với chúng tôi Cài đặt"
#. Description of the 'Query Options' (Small Text) field in DocType 'Contact Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Contact options, like \"Sales Query, Support Query\" etc each on a new line or separated by commas."
-msgstr ""
+msgstr "Các tùy chọn liên hệ, như \"Truy vấn bán hàng, Truy vấn hỗ trợ\", v.v., mỗi tùy chọn trên một dòng mới hoặc được phân tách bằng dấu phẩy."
#. Label of the contacts (Small Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Liên hệ"
#: frappe/utils/change_log.py:362
msgid "Contains {0} security fix"
-msgstr ""
+msgstr "Chứa {0} bản sửa lỗi bảo mật"
#: frappe/utils/change_log.py:360
msgid "Contains {0} security fixes"
-msgstr ""
+msgstr "Chứa {0} bản sửa lỗi bảo mật"
#. Label of the content (HTML Editor) field in DocType 'Comment'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Note'
@@ -5488,23 +5569,23 @@ msgstr ""
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2023
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2040
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:41
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Nội dung"
#. Label of the content_hash (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Content Hash"
-msgstr ""
+msgstr "Nội dung băm"
#. Label of the content_type (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Content Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại nội dung"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:88
msgid "Content data shoud be a list"
@@ -5512,19 +5593,19 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:91
msgid "Content type for building the page"
-msgstr ""
+msgstr "Loại nội dung để xây dựng trang"
#. Label of the context (Data) field in DocType 'Translation'
#. Label of the context_section (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Context"
-msgstr ""
+msgstr "Bối cảnh"
#. Label of the context_script (Code) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Context Script"
-msgstr ""
+msgstr "Tập lệnh ngữ cảnh"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:204
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:232
@@ -5535,89 +5616,89 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:423
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:531
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Tiếp tục"
#. Label of the contributed (Check) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Contributed"
-msgstr ""
+msgstr "Đóng góp"
#. Label of the contribution_docname (Data) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Contribution Document Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tài liệu đóng góp"
#. Label of the contribution_status (Select) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Contribution Status"
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái đóng góp"
#. Description of the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Controls whether new users can sign up using this Social Login Key. If unset, Website Settings is respected."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1085
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1096
msgid "Copied to clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Đã sao chép vào bảng nhớ tạm."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2519
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2525
msgid "Copied {0} {1} to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Đã sao chép {0} {1} vào khay nhớ tạm"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:93
msgid "Copy Link"
-msgstr ""
+msgstr "Sao chép liên kết"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:29
msgid "Copy embed code"
-msgstr ""
+msgstr "Sao chép mã nhúng"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:619
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
msgid "Copy error to clipboard"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2403
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2409
msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Sao chép vào Khay nhớ tạm"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:505
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:501
msgid "Copy token to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Sao chép mã thông báo vào bảng nhớ tạm"
#. Label of the copyright (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Bản quyền"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:125
msgid "Core DocTypes cannot be customized."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tùy chỉnh các loại tài liệu cốt lõi."
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:36
msgid "Core Modules {0} cannot be searched in Global Search."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tìm kiếm các Mô-đun cốt lõi {0} trong Tìm kiếm chung."
#: frappe/printing/page/print/print.js:687
msgid "Correct version :"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên bản đúng:"
-#: frappe/email/smtp.py:78
+#: frappe/email/smtp.py:80
msgid "Could not connect to outgoing email server"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1145
+#: frappe/model/document.py:1275
msgid "Could not find {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tìm thấy {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:932
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:936
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể ánh xạ cột {0} tới trường {1}"
-#: frappe/database/query.py:1018
+#: frappe/database/query.py:1085
msgid "Could not parse field: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể phân tích trường: {0}"
#: frappe/utils/pdf_generator/chrome_pdf_generator.py:165
msgid "Could not start Chromium. Check logs for details."
@@ -5625,11 +5706,11 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:234
msgid "Could not start up:"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể khởi động:"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:379
msgid "Couldn't save, please check the data you have entered"
-msgstr ""
+msgstr "Không lưu được, vui lòng kiểm tra lại dữ liệu bạn đã nhập"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
@@ -5642,11 +5723,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:328
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:162
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Đếm"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:540
msgid "Count Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Đếm các tùy chỉnh"
#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Workspace
#. Shortcut'
@@ -5654,16 +5735,16 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:525
msgid "Count Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc đếm"
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:509
msgid "Count of linked documents"
-msgstr ""
+msgstr "Số lượng tài liệu được liên kết"
#. Label of the counter (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ đếm"
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Address'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Address Template'
@@ -5677,21 +5758,21 @@ msgstr ""
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Quốc gia"
#: frappe/utils/__init__.py:123
msgid "Country Code Required"
-msgstr ""
+msgstr "Mã quốc gia bắt buộc"
#. Label of the country_name (Data) field in DocType 'Country'
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
msgid "Country Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên nước"
#. Label of the county (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "County"
-msgstr ""
+msgstr "Quận"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:23
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:45
@@ -5715,32 +5796,32 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:112
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:18
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1308
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:531
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:487
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:46
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:103
msgid "Create & Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo & Tiếp tục"
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:49
msgid "Create Address"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo Địa chỉ"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:188
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:233
msgid "Create Card"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo Thẻ"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:286
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1235
msgid "Create Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo biểu đồ"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:62
msgid "Create Child Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo loại tài liệu con"
#. Label of the create_contact (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -5750,40 +5831,40 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Create Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo mục nhập"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:59
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:195
msgid "Create Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo Tiêu đề Thư"
#. Label of the create_log (Check) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Create Log"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo nhật ký"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:386
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:41
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo mới"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:518
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:527
msgctxt "Create a new document from list view"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo mới"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:101
msgid "Create New DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo Loại tài liệu mới"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:190
msgid "Create New Kanban Board"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:119
msgid "Create Saved Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo bộ lọc đã lưu"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:274
msgid "Create User Email"
@@ -5791,27 +5872,27 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_start.html:16
msgid "Create a New Format"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo một định dạng mới"
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:9
msgid "Create a Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo lời nhắc"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:551
msgid "Create a new ..."
-msgstr ""
+msgstr "Tạo một ..."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:224
msgid "Create a new record"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:470
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:482
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:147
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:510
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:519
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:226
msgid "Create a new {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo {0}"
#: frappe/www/login.html:162
msgid "Create a {0} Account"
@@ -5819,15 +5900,15 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:34
msgid "Create or Edit Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo hoặc Chỉnh sửa Định dạng In"
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:34
msgid "Create or Edit Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo hoặc chỉnh sửa quy trình làm việc"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:513
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:522
msgid "Create your first {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo {0}"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:16
msgid "Create your workflow visually using the Workflow Builder."
@@ -5835,33 +5916,33 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Đã tạo"
#. Label of the created_at (Datetime) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Created At"
-msgstr ""
+msgstr "Được tạo tại"
-#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:810
+#: frappe/model/meta.py:58 frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:39
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:214
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:123
msgid "Created By"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo bởi"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:174
msgid "Created By You"
-msgstr ""
+msgstr "Được tạo bởi bạn"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:175
msgid "Created By {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Được tạo bởi {0}"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:65
msgid "Created Custom Field {0} in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Đã tạo Trường tùy chỉnh {0} trong {1}"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:241
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:31 frappe/model/meta.py:53
@@ -5869,12 +5950,12 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:125
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:479
msgid "Created On"
-msgstr ""
+msgstr "Được tạo vào ngày"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:517
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:401
msgid "Creating {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đang tạo {0}"
#: frappe/core/doctype/permission_type/permission_type.py:66
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.py:41
@@ -5901,7 +5982,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:34
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Cắt"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Ctrl + Down"
@@ -5937,17 +6018,17 @@ msgstr ""
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Tiền tệ"
#. Label of the currency_name (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Currency Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tiền tệ"
#. Label of the currency_precision (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Currency Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Độ chính xác của tiền tệ"
#. Description of a DocType
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
@@ -5957,25 +6038,25 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Hiện tại"
#. Label of the current_job_id (Link) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Current Job ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID công việc hiện tại"
#. Label of the current_value (Int) field in DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Current Value"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị hiện tại"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45
msgid "Current status"
-msgstr ""
+msgstr "Hiện trạng"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_viewers.js:5
msgid "Currently Viewing"
-msgstr ""
+msgstr "Đang xem"
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'DocType Action'
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'DocType Link'
@@ -5983,7 +6064,6 @@ msgstr ""
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'Module Def'
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Number Card'
-#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -5995,48 +6075,47 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type_list.js:7
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:20
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chỉnh"
#. Label of the custom_base_url (Check) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Custom Base URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL cơ sở tùy chỉnh"
#. Label of the custom_block_name (Link) field in DocType 'Workspace Custom
#. Block'
#: frappe/desk/doctype/workspace_custom_block/workspace_custom_block.json
msgid "Custom Block Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên khối tùy chỉnh"
#. Label of the custom_blocks_tab (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the custom_blocks (Table) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Custom Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Khối tùy chỉnh"
#. Label of the css (Code) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the custom_css (Code) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Custom CSS"
-msgstr ""
+msgstr "CSS tùy chỉnh"
#. Label of the custom_configuration_section (Section Break) field in DocType
#. 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Custom Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình tùy chỉnh"
#. Label of the custom_delimiters (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Custom Delimiters"
-msgstr ""
+msgstr "Dấu phân cách tùy chỉnh"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
@@ -6046,22 +6125,24 @@ msgstr ""
#. Label of the custom_select_doctypes (Table) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Custom Document Types (Select Permission)"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu tùy chỉnh (Chọn quyền)"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:106
msgid "Custom Document Types Limit Exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Đã vượt quá giới hạn loại tài liệu tùy chỉnh"
#: frappe/desk/desktop.py:512
msgid "Custom Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu tùy chỉnh"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Custom Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường tùy chỉnh"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:222
msgid "Custom Field {0} is created by the Administrator and can only be deleted through the Administrator account."
@@ -6079,18 +6160,18 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Custom Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Chân trang tùy chỉnh"
#. Label of the custom_format (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Custom Format"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng tùy chỉnh"
#. Label of the ldap_custom_group_search (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Custom Group Search"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm nhóm tùy chỉnh"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:122
msgid "Custom Group Search if filled needs to contain the user placeholder {0}, eg uid={0},ou=users,dc=example,dc=com"
@@ -6100,17 +6181,17 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:762
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:162
msgid "Custom HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML tùy chỉnh"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
msgid "Custom HTML Block"
-msgstr ""
+msgstr "Khối HTML tùy chỉnh"
#. Label of the custom_html_help (HTML) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Custom HTML Help"
-msgstr ""
+msgstr "Trợ giúp HTML tùy chỉnh"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:114
msgid "Custom LDAP Directoy Selected, please ensure 'LDAP Group Member attribute' and 'Group Object Class' are entered"
@@ -6121,7 +6202,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
msgid "Custom Label"
-msgstr ""
+msgstr "Nhãn tùy chỉnh"
#. Label of the custom_menu (Table) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
@@ -6131,31 +6212,31 @@ msgstr ""
#. Label of the custom_options (Code) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Custom Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn tùy chỉnh"
#. Label of the custom_overrides (Code) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Custom Overrides"
-msgstr ""
+msgstr "Ghi đè tùy chỉnh"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Custom Report"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo tùy chỉnh"
#: frappe/desk/desktop.py:513
msgid "Custom Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo tùy chỉnh"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
msgid "Custom Role"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò tùy chỉnh"
#. Label of the custom_scss (Code) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Custom SCSS"
-msgstr ""
+msgstr "SCSS tùy chỉnh"
#. Label of the custom_sidebar_menu (Section Break) field in DocType 'Portal
#. Settings'
@@ -6166,11 +6247,11 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Custom Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Bản dịch tùy chỉnh"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:425
msgid "Custom field renamed to {0} successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Trường tùy chỉnh được đổi tên thành {0} thành công."
#: frappe/api/v2.py:172
msgid "Custom get_list method for {0} must return a QueryBuilder object or None, got {1}"
@@ -6182,84 +6263,101 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:83
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Custom?"
-msgstr ""
+msgstr "Phong tục?"
#. Group in DocType's connections
#. Group in Module Def's connections
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#. Label of the customization_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Customization"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chỉnh"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:420
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:375
msgid "Customizations Discarded"
-msgstr ""
+msgstr "Các tùy chỉnh bị loại bỏ"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:475
msgid "Customizations Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chỉnh Đặt lại"
#: frappe/modules/utils.py:121
msgid "Customizations for {0} exported to: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Các tùy chỉnh cho {0} được xuất sang: {1}"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/page/print/print.js:193
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:39
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:636
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:197
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chỉnh"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1968
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chỉnh"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:89
msgid "Customize Child Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chỉnh bảng con"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:38
msgid "Customize Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chỉnh Bảng điều khiển"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:33
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:61
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chỉnh biểu mẫu"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:100
msgid "Customize Form - {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chỉnh biểu mẫu - {0}"
#. Name of a DocType
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Customize Form Field"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chỉnh trường biểu mẫu"
+
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1994
+msgctxt "Customize qucik filters of List View"
+msgid "Customize Quick Filters"
+msgstr "Tùy chỉnh bộ lọc nhanh"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Customize properties, naming, fields and more for standard doctypes"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chỉnh các thuộc tính, cách đặt tên, trường, v.v. cho các loại tài liệu tiêu chuẩn"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:144
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Cắt"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Cyan"
+msgstr "Lục lam"
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "DELAY"
msgstr ""
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
@@ -6267,23 +6365,23 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "DELETE"
-msgstr ""
+msgstr "XÓA"
#. Option for the 'Default Sort Order' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Sort Order' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "DESC"
-msgstr ""
+msgstr "DESC"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "DLE"
-msgstr ""
+msgstr "DLE"
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:214
msgid "DRAFT"
-msgstr ""
+msgstr "Bản nháp"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
@@ -6305,27 +6403,27 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:407
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:23
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng ngày"
#: frappe/templates/emails/upcoming_events.html:8
msgid "Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set."
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo sự kiện hàng ngày được gửi cho các Sự kiện trên Lịch nơi đặt lời nhắc."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:109
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:110
msgid "Daily Events should finish on the Same Day."
-msgstr ""
+msgstr "Sự kiện hàng ngày sẽ kết thúc vào cùng ngày."
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Daily Long"
-msgstr ""
+msgstr "Dài hàng ngày"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Daily Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Bảo trì hàng ngày"
#. Option for the 'Button Color' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Button Color' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -6337,21 +6435,21 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Danger"
-msgstr ""
+msgstr "Nguy hiểm"
#. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Tối"
#. Label of the dark_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Dark Color"
-msgstr ""
+msgstr "Màu Tối"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:65
msgid "Dark Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Chủ đề tối"
#. Label of the dashboard (Check) field in DocType 'User'
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -6361,6 +6459,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:10
#: frappe/core/workspace/build/build.json
@@ -6369,9 +6468,10 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:576
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:959
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:970
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Trang tổng quan"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
@@ -6379,48 +6479,48 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.js:8
msgid "Dashboard Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu đồ bảng điều khiển"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_field/dashboard_chart_field.json
msgid "Dashboard Chart Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường biểu đồ trên trang tổng quan"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Dashboard Chart Link"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết biểu đồ bảng điều khiển"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json
msgid "Dashboard Chart Source"
-msgstr ""
+msgstr "Nguồn biểu đồ bảng điều khiển"
#. Name of a role
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Dashboard Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Trình quản lý bảng điều khiển"
#. Label of the dashboard_name (Data) field in DocType 'Dashboard'
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
msgid "Dashboard Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên bảng điều khiển"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/dashboard_settings/dashboard_settings.json
msgid "Dashboard Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt bảng điều khiển"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:205
msgid "Dashboard View"
-msgstr ""
+msgstr "Chế độ xem bảng điều khiển"
#. Label of the tab_break_2 (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Trang tổng quan"
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Deleted Document'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -6429,10 +6529,12 @@ msgstr ""
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Version'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
+#. Label of a Desktop Icon
#. Label of the webhook_data (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json
@@ -6440,85 +6542,91 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/version/version.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/desktop_icon/data.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dữ liệu"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:59
msgid "Data Clipped"
-msgstr ""
+msgstr "Dữ liệu được cắt bớt"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data Export"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất dữ liệu"
#. Name of a DocType
#. Label of the data_import (Link) field in DocType 'Data Import Log'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data Import"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập dữ liệu"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Data Import Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký nhập dữ liệu"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:174
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:175
msgid "Data Import Template"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu nhập dữ liệu"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:76
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:77
msgid "Data Import is not allowed for {0}. Enable 'Allow Import' in DocType settings."
msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:619
msgid "Data Too Long"
-msgstr ""
+msgstr "Dữ liệu quá dài"
#. Label of the database (Data) field in DocType 'System Health Report'
#. Label of the database_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Cơ sở dữ liệu"
#. Label of the engine (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Database Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Công cụ cơ sở dữ liệu"
#. Label of the database_processes_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Database Processes"
-msgstr ""
+msgstr "Quy trình cơ sở dữ liệu"
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:39
msgid "Database Row Size Utilization"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng kích thước hàng cơ sở dữ liệu"
#. Name of a report
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.json
msgid "Database Storage Usage By Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng bộ nhớ cơ sở dữ liệu theo bảng"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:251
msgid "Database Table Row Size Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Giới hạn kích thước hàng của bảng cơ sở dữ liệu"
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:41
msgid "Database Table Row Size Utilization: {0}%, this limits number of fields you can add."
-msgstr ""
+msgstr "Mức sử dụng kích thước hàng của bảng cơ sở dữ liệu: {0}%, điều này giới hạn số lượng trường bạn có thể thêm."
#. Label of the database_version (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Database Version"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên bản cơ sở dữ liệu"
#. Label of the communication_date (Datetime) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the communication_date (Datetime) field in DocType 'Communication'
@@ -6539,7 +6647,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:80
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày"
#. Label of the date_format (Select) field in DocType 'Language'
#. Label of the date_format (Select) field in DocType 'System Settings'
@@ -6548,14 +6656,14 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng ngày"
#. Label of the section_break_dfrx (Section Break) field in DocType 'Audit
#. Trail'
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:237
msgid "Date Range"
-msgstr ""
+msgstr "Phạm vi ngày"
#. Label of the date_and_number_format (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -6565,7 +6673,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:252
msgid "Date {0} must be in format: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày {0} phải có định dạng: {1}"
#: frappe/utils/password_strength.py:129
msgid "Dates are often easy to guess."
@@ -6584,66 +6692,66 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Datetime"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày giờ"
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_day/auto_repeat_day.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:283
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:284
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày"
#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Day of Week"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày trong tuần"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:27
msgctxt "Duration"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Days After"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày Sau"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Days Before"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày Trước"
#. Label of the days_in_advance (Int) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Days Before or After"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày Trước hay Ngày Sau"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:246
msgid "Deadlock Occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Bế tắc xảy ra"
#: frappe/templates/emails/password_reset.html:1
msgid "Dear"
-msgstr ""
+msgstr "Kính gửi"
#: frappe/templates/emails/administrator_logged_in.html:1
msgid "Dear System Manager,"
-msgstr ""
+msgstr "Kính gửi Người quản lý hệ thống,"
#: frappe/templates/emails/account_deletion_notification.html:1
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:1
msgid "Dear User,"
-msgstr ""
+msgstr "Kính gửi người dùng,"
#: frappe/templates/emails/download_data.html:1
msgid "Dear {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kính gửi {0}"
#. Label of the debug_log (Code) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
msgid "Debug Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký gỡ lỗi"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:318
msgid "Decimal Separator must be '.' when Quoting is set to Non-numeric"
@@ -6672,24 +6780,24 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Mặc định"
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.py:41
msgid "Default Address Template cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể xóa mẫu địa chỉ mặc định"
#. Label of the default_amend_naming (Select) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Default Amendment Naming"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt tên sửa đổi mặc định"
#. Label of the default_app (Select) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the default_app (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Default App"
-msgstr ""
+msgstr "Ứng dụng mặc định"
#. Label of the default_email_template (Link) field in DocType 'DocType'
#. Label of the default_email_template (Link) field in DocType 'Customize Form'
@@ -6700,18 +6808,18 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account_list.js:13
msgid "Default Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Hộp thư đến mặc định"
#. Label of the default_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:300
msgid "Default Incoming"
-msgstr ""
+msgstr "Đến mặc định"
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Default Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề thư mặc định"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Amended Document Naming
#. Settings'
@@ -6720,44 +6828,44 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Default Naming"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt tên mặc định"
#. Label of the default_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:308
msgid "Default Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "Đi mặc định"
#. Label of the default_portal_home (Data) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Default Portal Home"
-msgstr ""
+msgstr "Trang chủ cổng thông tin mặc định"
#. Label of the default_print_format (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the default_print_format (Link) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Default Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng in mặc định"
#. Label of the default_print_language (Link) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Default Print Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ngôn ngữ in mặc định"
#. Label of the default_redirect_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Default Redirect URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI chuyển hướng mặc định"
#. Label of the default_role (Link) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Default Role at Time of Signup"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò mặc định tại thời điểm đăng ký"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account_list.js:16
msgid "Default Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi mặc định"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account_list.js:7
msgid "Default Sending and Inbox"
@@ -6766,55 +6874,55 @@ msgstr ""
#. Label of the sort_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Default Sort Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường sắp xếp mặc định"
#. Label of the sort_order (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Default Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Thứ tự sắp xếp mặc định"
#. Label of the field (Data) field in DocType 'Print Format Field Template'
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
msgid "Default Template For Field"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu mặc định cho trường"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.js:28
msgid "Default Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Chủ đề mặc định"
#. Label of the default_role (Link) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Default User Role"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò người dùng mặc định"
#. Label of the default_user_type (Link) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Default User Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại người dùng mặc định"
#. Label of the default (Text) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the default_value (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Default Value"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị mặc định"
#. Label of the default_view (Select) field in DocType 'DocType'
#. Label of the default_view (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Default View"
-msgstr ""
+msgstr "Chế độ xem mặc định"
#. Label of the default_workspace (Link) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Default Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Không gian làm việc mặc định"
#. Description of the 'Currency' (Link) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Default display currency"
-msgstr ""
+msgstr "Đơn vị tiền tệ hiển thị mặc định"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1408
msgid "Default for 'Check' type of field {0} must be either '0' or '1'"
@@ -6822,32 +6930,32 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1421
msgid "Default value for {0} must be in the list of options."
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị mặc định cho {0} phải có trong danh sách tùy chọn."
-#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:38
+#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:39
msgid "Default {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Mặc định {0}"
#. Description of the 'Heading' (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Default: \"Contact Us\""
-msgstr ""
+msgstr "Mặc định: \"Liên hệ với chúng tôi\""
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/defaultvalue/defaultvalue.json
msgid "DefaultValue"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị mặc định"
#. Label of the defaults_section (Section Break) field in DocType 'DocField'
#. Label of the sb2 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Mặc định"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:243
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:319
msgid "Defaults Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Mặc định Đã cập nhật"
#. Description of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
@@ -6868,7 +6976,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Delayed"
-msgstr ""
+msgstr "Bị trì hoãn"
#. Label of the delete (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the delete (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -6882,42 +6990,42 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:500
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1758
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1799
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:337
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:283
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Đã cập nhật giá trị mặc định"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2263
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2269
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:52
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:61
msgctxt "Button in web form"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa"
#: frappe/www/me.html:65
msgid "Delete Account"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa tài khoản"
#. Label of the delete_background_exported_reports_after (Int) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Delete Background Exported Reports After (Hours)"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa nền Báo cáo đã xuất sau (Giờ)"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:196
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete Column"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa cột"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.js:10
msgid "Delete Data"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa dữ liệu"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:116
msgid "Delete Kanban Board"
@@ -6926,7 +7034,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:125
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete Section"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa phần"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:64
msgctxt "Title of confirmation dialog"
@@ -6935,11 +7043,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Delete all"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa tất cả"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:385
msgid "Delete all {0} rows"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa tất cả {0} hàng"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:960
msgid "Delete and Generate New"
@@ -6948,35 +7056,35 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:203
msgctxt "Button text"
msgid "Delete column"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa cột"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:742
msgid "Delete comment?"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa nhận xét?"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:205
msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire column with fields"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa toàn bộ cột có trường"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:134
msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire section with fields"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa toàn bộ phần có trường"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:73
msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire tab with fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:237
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:255
msgid "Delete row"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa hàng"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:132
msgctxt "Button text"
msgid "Delete section"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa phần"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:71
msgctxt "Button text"
@@ -6987,19 +7095,19 @@ msgstr ""
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2268
-msgctxt "Title of confirmation dialog"
-msgid "Delete {0} item permanently?"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2274
msgctxt "Title of confirmation dialog"
-msgid "Delete {0} items permanently?"
-msgstr ""
+msgid "Delete {0} item permanently?"
+msgstr "Xóa mục {0} vĩnh viễn?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2280
+msgctxt "Title of confirmation dialog"
+msgid "Delete {0} items permanently?"
+msgstr "Xóa vĩnh viễn {0} mục?"
+
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:258
msgid "Delete {0} rows"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa {0} hàng"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
@@ -7010,48 +7118,46 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xóa"
#. Label of the deleted_doctype (Data) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
msgid "Deleted DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu đã xóa"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Deleted Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu đã xóa"
#. Label of the deleted_name (Data) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
msgid "Deleted Name"
-msgstr ""
-
-#: frappe/desk/reportview.py:644
-msgid "Deleted all documents successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xóa tên"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:207
msgid "Deleted!"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xóa!"
-#: frappe/desk/reportview.py:621
+#: frappe/desk/reportview.py:622
msgid "Deleting {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đang xóa {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:202
msgid "Deleting {0} records..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang xóa bản ghi {0}..."
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:704
msgid "Deleting {0}..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang xóa {0}..."
#. Label of the deletion_steps (Table) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Deletion Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Các bước xóa"
#: frappe/core/doctype/page/page.py:110
#: frappe/core/doctype/permission_type/permission_type.py:104
@@ -7062,9 +7168,9 @@ msgstr ""
#. Label of the delimiter_options (Data) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Delimiter Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn dấu phân cách"
-#: frappe/utils/csvutils.py:76
+#: frappe/utils/csvutils.py:77
msgid "Delimiter detection failed. Try to enable custom delimiters and adjust the delimiter options as per your data."
msgstr ""
@@ -7075,36 +7181,41 @@ msgstr ""
#. Label of the delivery_status (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Delivery Status"
+msgstr "Tình trạng giao hàng"
+
+#. Label of the dsn_notify_type (Select) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Delivery Status Notification Type"
msgstr ""
#. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:17
msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "Từ chối"
#. Label of the department (Data) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ phận"
#. Label of the dependencies (Data) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:323
#: frappe/www/attribution.html:29
msgid "Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Phụ thuộc"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Dependencies & Licenses"
-msgstr ""
+msgstr "Phụ thuộc & Giấy phép"
#. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Phụ thuộc vào"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:32
msgid "Descendants Of"
@@ -7156,33 +7267,33 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
#: frappe/www/attribution.html:24
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Mô tả"
#. Description of the 'Description' (Section Break) field in DocType
#. 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Description to inform the user about any action that is going to be performed"
-msgstr ""
+msgstr "Mô tả để thông báo cho người dùng về bất kỳ hành động nào sẽ được thực hiện"
#. Label of the designation (Data) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Designation"
-msgstr ""
+msgstr "Sự chỉ định"
#. Label of the desk_access (Check) field in DocType 'Role'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "Desk Access"
-msgstr ""
+msgstr "Truy cập bàn"
#. Label of the desk_settings_section (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Desk Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt bàn"
#. Label of the desk_theme (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Desk Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Chủ Đề Bàn Làm Việc"
#. Name of a role
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -7222,27 +7333,28 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Desk User"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng bàn"
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:12
#: frappe/www/me.html:86
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Máy tính để bàn"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:571
msgid "Desktop Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu tượng máy tính để bàn"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/desktop_layout/desktop_layout.json
msgid "Desktop Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Bố cục màn hình"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json
msgid "Desktop Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt máy tính để bàn"
#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Module Def'
#. Label of the details (Code) field in DocType 'Scheduled Job Log'
@@ -7261,34 +7373,34 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:155
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:300
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Chi tiết"
#. Label of the use_csv_sniffer (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Detect CSV type"
-msgstr ""
+msgstr "Phát hiện loại CSV"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:546
msgid "Did not add"
-msgstr ""
+msgstr "Không thêm"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:440
msgid "Did not remove"
-msgstr ""
+msgstr "Chưa xóa"
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:57
msgid "Diff"
-msgstr ""
+msgstr "Khác biệt"
#. Description of the 'States' (Section Break) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Different \"States\" this document can exist in. Like \"Open\", \"Pending Approval\" etc."
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu này có thể tồn tại ở các \"tiểu bang\" khác nhau. Như \"Mở\", \"Đang chờ phê duyệt\", v.v."
#. Label of the prefix_digits (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Chữ số"
#: frappe/utils/data.py:1563
msgctxt "Currency"
@@ -7298,68 +7410,68 @@ msgstr ""
#. Label of the ldap_directory_server (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Directory Server"
-msgstr ""
+msgstr "Máy chủ thư mục"
#. Label of the disable_auto_refresh (Check) field in DocType 'List View
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Auto Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Tắt Tự động làm mới"
#. Label of the disable_automatic_recency_filters (Check) field in DocType
#. 'List View Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Automatic Recency Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Tắt Bộ lọc gần đây tự động"
#. Label of the disable_change_log_notification (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Change Log Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Tắt thông báo nhật ký thay đổi"
#. Label of the disable_comment_count (Check) field in DocType 'List View
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Comment Count"
-msgstr ""
+msgstr "Tắt tính năng đếm bình luận"
#. Label of the disable_count (Check) field in DocType 'List View Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Count"
-msgstr ""
+msgstr "Tắt tính năng đếm"
#. Label of the disable_document_sharing (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Document Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Tắt chia sẻ tài liệu"
#. Label of the disable_product_suggestion (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Product Suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Vô hiệu hóa đề xuất sản phẩm"
#: frappe/core/doctype/report/report.js:39
msgid "Disable Report"
-msgstr ""
+msgstr "Tắt Báo cáo"
#. Label of the no_smtp_authentication (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Disable SMTP server authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Tắt xác thực máy chủ SMTP"
#. Label of the disable_scrolling (Check) field in DocType 'List View Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Vô hiệu hóa cuộn"
#. Label of the disable_sidebar_stats (Check) field in DocType 'List View
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Disable Sidebar Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Tắt Thống kê Thanh bên"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:146
msgid "Disable Signup for your site"
@@ -7375,18 +7487,18 @@ msgstr ""
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable System Update Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Tắt thông báo cập nhật hệ thống"
#. Label of the disable_user_pass_login (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Username/Password Login"
-msgstr ""
+msgstr "Vô hiệu hóa Tên người dùng/Mật khẩu Đăng nhập"
#. Label of the disable_signup (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Disable signups"
-msgstr ""
+msgstr "Tắt đăng ký"
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
@@ -7419,41 +7531,41 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Đã tắt"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:300
msgid "Disabled Auto Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Đã tắt tính năng Trả lời Tự động"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:61
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:62
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:392
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:71
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:413
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:368
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:189
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Loại bỏ"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:44
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:53
msgctxt "Button in web form"
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Loại bỏ"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:30
msgctxt "Discard Email"
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Loại bỏ"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:888
msgid "Discard {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Loại bỏ {0}"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:186
msgid "Discard?"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy bỏ?"
-#: frappe/desk/form/save.py:75
+#: frappe/desk/form/save.py:80
msgid "Discarded"
-msgstr ""
+msgstr "Bị loại bỏ"
#. Description of the 'Suggested Indexes' (Table) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -7463,23 +7575,23 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json
msgid "Discussion Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Thảo luận Trả lời"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
msgid "Discussion Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Chủ đề thảo luận"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:639
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:16
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Loại bỏ"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:572
msgctxt "Stop showing the onboarding widget."
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Loại bỏ"
#. Label of the display (Section Break) field in DocType 'DocField'
#. Label of the updates_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
@@ -7491,12 +7603,12 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị"
#. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Display Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị phụ thuộc vào"
#. Label of the depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#. Label of the display_depends_on (Code) field in DocType 'Workspace Sidebar
@@ -7504,16 +7616,16 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Display Depends On (JS)"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị phụ thuộc vào (JS)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:180
msgid "Divider"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ chia"
#. Label of the do_not_create_new_user (Check) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Do Not Create New User"
-msgstr ""
+msgstr "Không tạo người dùng mới"
#. Description of the 'Do Not Create New User' (Check) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
@@ -7521,36 +7633,36 @@ msgstr ""
msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1309
msgid "Do not edit headers which are preset in the template"
-msgstr ""
+msgstr "Không chỉnh sửa các tiêu đề được đặt trước trong mẫu"
#: frappe/public/js/frappe/router.js:630
msgid "Do not warn me again about {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đừng cảnh báo lại tôi về {0}"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:71
msgid "Do you still want to proceed?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn vẫn muốn tiếp tục chứ?"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:998
msgid "Do you want to cancel all linked documents?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có muốn hủy tất cả tài liệu được liên kết không?"
#. Label of the webhook_docevent (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Doc Event"
-msgstr ""
+msgstr "Sự kiện tài liệu"
#. Label of the sb_doc_events (Section Break) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Doc Events"
-msgstr ""
+msgstr "Sự kiện tài liệu"
#. Label of the doc_status (Select) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Doc Status"
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái tài liệu"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter'
@@ -7597,9 +7709,10 @@ msgstr ""
#. Label of the webhook_doctype (Link) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Print Format'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:26
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:27
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
@@ -7619,12 +7732,13 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:164
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:18
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1609
msgid "DocType {0} provided for the field {1} must have atleast one Link field"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu {0} được cung cấp cho trường {1} phải có ít nhất một trường Liên kết"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter'
@@ -7658,7 +7772,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:159
msgid "DocType Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Thiếu loại tài liệu"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter'
@@ -7688,7 +7802,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:83
msgid "DocType must be Submittable for the selected Doc Event"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu phải có thể gửi được cho Sự kiện tài liệu đã chọn"
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:177
msgid "DocType must have atleast one field"
@@ -7705,11 +7819,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:4
msgid "DocType required"
-msgstr ""
+msgstr "Cần có loại tài liệu"
#: frappe/modules/utils.py:218
msgid "DocType {0} does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu {0} không tồn tại."
#: frappe/modules/utils.py:288
msgid "DocType {} not found"
@@ -7727,15 +7841,15 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:682
msgid "Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1043
msgid "Doctype name is limited to {0} characters ({1})"
-msgstr ""
+msgstr "Tên loại tài liệu được giới hạn ở {0} ký tự ({1})"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:3
msgid "Doctype required"
-msgstr ""
+msgstr "Cần có loại tài liệu"
#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Milestone'
#. Label of the document (Dynamic Link) field in DocType 'Audit Trail'
@@ -7750,7 +7864,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/notification_subscribed_document/notification_subscribed_document.json
#: frappe/public/js/frappe/views/render_preview.js:42
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu"
#. Label of the actions (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the document_actions_section (Section Break) field in DocType
@@ -7758,7 +7872,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Document Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động tài liệu"
#. Label of the document_follow_notifications_section (Section Break) field in
#. DocType 'User'
@@ -7766,22 +7880,22 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json
msgid "Document Follow"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu Theo dõi"
#: frappe/desk/form/document_follow.py:100
msgid "Document Follow Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo theo dõi tài liệu"
#. Label of the document_name (Data) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Document Link"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết tài liệu"
#. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Document Linking"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết tài liệu"
#. Label of the links (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the document_links_section (Section Break) field in DocType
@@ -7789,7 +7903,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Document Links"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết tài liệu"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1232
msgid "Document Links Row #{0}: Could not find field {1} in {2} DocType"
@@ -7797,7 +7911,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1252
msgid "Document Links Row #{0}: Invalid doctype or fieldname."
-msgstr ""
+msgstr "Hàng Liên kết Tài liệu #{0}: Loại tài liệu hoặc tên trường không hợp lệ."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1215
msgid "Document Links Row #{0}: Parent DocType is mandatory for internal links"
@@ -7820,69 +7934,69 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/document_follow/document_follow.json
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:62
msgid "Document Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tài liệu"
-#: frappe/client.py:420
+#: frappe/client.py:437
msgid "Document Name must not be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tài liệu không được để trống"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Document Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc đặt tên tài liệu"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule_condition/document_naming_rule_condition.json
msgid "Document Naming Rule Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc đặt tên tài liệu Điều kiện"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Document Naming Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt đặt tên tài liệu"
#: frappe/model/document.py:511
msgid "Document Queued"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu được xếp hàng đợi"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:38
msgid "Document Restoration Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Tóm tắt Khôi phục Tài liệu"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:68
msgid "Document Restored"
-msgstr ""
+msgstr "Đã khôi phục tài liệu"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:354
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:396
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:415
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:434
msgid "Document Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu đã lưu"
#. Label of the enable_email_share (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Document Share"
-msgstr ""
+msgstr "Chia sẻ tài liệu"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/document_share_key/document_share_key.json
msgid "Document Share Key"
-msgstr ""
+msgstr "Khóa chia sẻ tài liệu"
#. Label of the document_share_key_expiry (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Document Share Key Expiry (in Days)"
-msgstr ""
+msgstr "Hết hạn khóa chia sẻ tài liệu (tính theo ngày)"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/report/document_share_report/document_share_report.json
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Document Share Report"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo chia sẻ tài liệu"
#. Label of the states (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the document_states_section (Section Break) field in DocType
@@ -7892,22 +8006,22 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Document States"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu Kỳ"
#: frappe/model/meta.py:54 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:210
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:137
msgid "Document Status"
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái tài liệu"
#. Label of the tag (Link) field in DocType 'Tag Link'
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
msgid "Document Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Thẻ tài liệu"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Tag Link'
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
msgid "Document Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề tài liệu"
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Milestone'
@@ -7955,42 +8069,42 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:60
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:63
msgid "Document Type and Function are required to create a number card"
msgstr ""
#: frappe/permissions.py:158
msgid "Document Type is not importable"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu không thể nhập được"
#: frappe/permissions.py:154
msgid "Document Type is not submittable"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu không thể gửi được"
#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Milestone Tracker'
#: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Document Type to Track"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu cần theo dõi"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:40
msgid "Document Type {0} has been repeated."
-msgstr ""
+msgstr "Loại Tài liệu {0} đã được lặp lại."
#. Label of the user_doctypes (Table) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Document Types"
-msgstr ""
+msgstr "Các loại tài liệu"
#. Label of the select_doctypes (Table) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
msgid "Document Types (Select Permissions Only)"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu (Chỉ chọn quyền)"
#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'User Type'
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
@@ -7998,33 +8112,33 @@ msgid "Document Types and Permissions"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163
-#: frappe/model/document.py:2011
+#: frappe/model/document.py:2141
msgid "Document Unlocked"
-msgstr ""
+msgstr "Đã mở khóa tài liệu"
-#: frappe/database/query.py:572
+#: frappe/database/query.py:570
msgid "Document cannot be used as a filter value"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể sử dụng tài liệu làm giá trị bộ lọc"
#: frappe/desk/form/document_follow.py:62
msgid "Document follow is not enabled for this user."
-msgstr ""
+msgstr "Theo dõi tài liệu không được bật cho người dùng này."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1322
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1331
msgid "Document has been cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu đã bị hủy"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1321
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1330
msgid "Document has been submitted"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu đã được gửi"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1329
msgid "Document is in draft state"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu đang ở trạng thái dự thảo"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45
msgid "Document is only editable by users with role"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ người dùng có vai trò"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:182
msgid "Document not Relinked"
@@ -8032,51 +8146,51 @@ msgstr ""
#: frappe/model/rename_doc.py:229 frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:165
msgid "Document renamed from {0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu được đổi tên từ {0} thành {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:174
msgid "Document renaming from {0} to {1} has been queued"
-msgstr ""
+msgstr "Việc đổi tên tài liệu từ {0} thành {1} đã được xếp hàng đợi"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:397
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:400
msgid "Document type is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "Cần có loại tài liệu để tạo biểu đồ tổng quan"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:45
msgid "Document {0} Already Restored"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu {0} Đã được khôi phục"
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:203
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:212
msgid "Document {0} has been set to state {1} by {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu {0} đã được đặt thành trạng thái {1} bởi {2}"
#. Label of the documentation (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Documentation Link"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết tài liệu"
#. Label of the documentation_url (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the documentation_url (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Documentation URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL tài liệu"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:17
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:25
msgid "Documents restored successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu được khôi phục thành công"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:33
msgid "Documents that failed to restore"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu không thể khôi phục"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:29
msgid "Documents that were already restored"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu đã được khôi phục"
#. Name of a DocType
#. Label of the domain (Data) field in DocType 'Domain'
@@ -8086,32 +8200,32 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/has_domain/has_domain.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Tên miền"
#. Label of the domain_name (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Domain Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên miền"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/domain_settings/domain_settings.json
msgid "Domain Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt tên miền"
#. Label of the domains_html (HTML) field in DocType 'Domain Settings'
#: frappe/core/doctype/domain_settings/domain_settings.json
msgid "Domains HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Tên miền HTML"
#. Description of the 'Ignore XSS Filter' (Check) field in DocType 'Custom
#. Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Don't HTML Encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field"
-msgstr ""
+msgstr "Không mã hóa HTML Các thẻ HTML như <script> hoặc chỉ các ký tự như < hoặc > vì chúng có thể được cố ý sử dụng trong trường này"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:272
msgid "Don't Import"
-msgstr ""
+msgstr "Không nhập"
#. Label of the override_status (Check) field in DocType 'Workflow'
#. Label of the avoid_status_override (Check) field in DocType 'Workflow
@@ -8119,7 +8233,7 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Don't Override Status"
-msgstr ""
+msgstr "Đừng ghi đè trạng thái"
#. Label of the mute_emails (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
@@ -8132,12 +8246,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Don't encode HTML tags like <script> or just characters like < or >, as they could be intentionally used in this field"
-msgstr ""
+msgstr "Không mã hóa các thẻ HTML như <script> hoặc chỉ các ký tự như < hoặc > vì chúng có thể được cố ý sử dụng trong trường này"
#: frappe/www/login.html:139 frappe/www/login.html:155
#: frappe/www/update-password.html:70
msgid "Don't have an account?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn chưa có tài khoản?"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:16
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:238
@@ -8145,66 +8259,66 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/HTMLEditor.vue:5
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:52
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Xong"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Donut"
-msgstr ""
+msgstr "Bánh rán"
#: frappe/public/js/form_builder/components/EditableInput.vue:43
msgid "Double click to edit label"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấp đúp chuột để chỉnh sửa nhãn"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:492
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:17 frappe/core/doctype/user/user.js:488
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Tải xuống"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:247
msgctxt "Export report"
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Tải xuống"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:4
msgid "Download Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Tải xuống bản sao lưu"
#: frappe/templates/emails/download_data.html:6
msgid "Download Data"
-msgstr ""
+msgstr "Tải xuống dữ liệu"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:14
msgid "Download Files Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Tải xuống tập tin sao lưu"
#: frappe/templates/emails/download_data.html:9
msgid "Download Link"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết tải xuống"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:134
msgid "Download PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Tải xuống bản PDF"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:856
msgid "Download Report"
-msgstr ""
+msgstr "Tải xuống báo cáo"
#. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Download Template"
-msgstr ""
+msgstr "Tải xuống mẫu"
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:61
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:69
-#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:48
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:62
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.py:70
+#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/test_personal_data_download_request.py:50
msgid "Download Your Data"
-msgstr ""
+msgstr "Tải xuống"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:49
msgid "Download as CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Tải xuống dưới dạng CSV"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.js:98
msgid "Download vCard"
@@ -8216,19 +8330,19 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:46
msgid "Dr"
-msgstr ""
+msgstr "Tiến sĩ"
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:73
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:537
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Bản nháp"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/header.js:46
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/paragraph.js:136
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/spacer.js:44
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:33
msgid "Drag"
-msgstr ""
+msgstr "Kéo"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:189
msgid "Drag & Drop a section here from another tab"
@@ -8244,68 +8358,68 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html:3
msgid "Drag elements from the sidebar to add. Drag them back to trash."
-msgstr ""
+msgstr "Kéo các phần tử từ thanh bên để thêm. Kéo chúng trở lại thùng rác."
#: frappe/public/js/workflow_builder/WorkflowBuilder.vue:296
msgid "Drag to add state"
-msgstr ""
+msgstr "Kéo để thêm trạng thái"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:189
msgid "Drop files here"
-msgstr ""
+msgstr "Thả tập tin vào đây"
#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Navbar
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Dropdowns"
-msgstr ""
+msgstr "Thả xuống"
#. Label of the date (Date) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Due Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày đến hạn"
#. Label of the due_date_based_on (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Due Date Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày đến hạn dựa trên"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:445
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Trùng lặp"
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.py:53
msgid "Duplicate Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Mục nhập trùng lặp"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:138
msgid "Duplicate Filter Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên bộ lọc trùng lặp"
-#: frappe/model/base_document.py:766 frappe/model/rename_doc.py:111
+#: frappe/model/base_document.py:813 frappe/model/rename_doc.py:111
msgid "Duplicate Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trùng lặp"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:211
msgid "Duplicate current row"
-msgstr ""
+msgstr "Sao chép hàng hiện tại"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:250
msgid "Duplicate field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường trùng lặp"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:256
msgid "Duplicate row"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng trùng lặp"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Duplicate rows"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng trùng lặp"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:241
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:259
msgid "Duplicate {0} rows"
-msgstr ""
+msgstr "Trùng lặp {0} hàng"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the duration (Float) field in DocType 'Recorder'
@@ -8322,31 +8436,31 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Thời gian"
#. Option for the 'Row Format' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Dynamic"
-msgstr ""
+msgstr "Năng động"
#. Label of the dynamic_filters_section (Section Break) field in DocType
#. 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Dynamic Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc động"
#. Label of the dynamic_filters_json (Code) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the dynamic_filters_json (Code) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Dynamic Filters JSON"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc động JSON"
#. Label of the dynamic_filters_section (Section Break) field in DocType
#. 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Dynamic Filters Section"
-msgstr ""
+msgstr "Phần Bộ lọc động"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Name of a DocType
@@ -8361,27 +8475,27 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Dynamic Link"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết động"
#. Label of the dynamic_report_filters_section (Section Break) field in DocType
#. 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Dynamic Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc Báo cáo Động"
#. Label of the dynamic_route (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Dynamic Route"
-msgstr ""
+msgstr "Tuyến đường năng động"
#. Label of the dynamic_template (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Dynamic Template"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu động"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "ESC"
-msgstr ""
+msgstr "ESC"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
@@ -8397,7 +8511,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:214
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:785
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:904
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1890
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1914
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:299
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:359
@@ -8406,26 +8520,26 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:46
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:84
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2349
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2355
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:23
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:32
msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:352
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:336
msgctxt "Edit grid row"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa"
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:66
msgid "Edit Address in Form"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa địa chỉ trong biểu mẫu"
#: frappe/templates/emails/auto_email_report.html:63
msgid "Edit Auto Email Report Settings"
@@ -8433,21 +8547,21 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:38
msgid "Edit Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa biểu đồ"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:50
msgid "Edit Custom Block"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa khối tùy chỉnh"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:761
msgid "Edit Custom HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa HTML tùy chỉnh"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:655
msgid "Edit DocType"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1981
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1987
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
msgstr ""
@@ -8455,86 +8569,81 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:42
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:42
msgid "Edit Existing"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa hiện có"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:21
msgid "Edit Filters"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1988
-msgctxt "Edit filters of List View"
-msgid "Edit Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa bộ lọc"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:29
msgid "Edit Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa chân trang"
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:29
msgid "Edit Format"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa định dạng"
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:349
msgid "Edit Full Form"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa mẫu đầy đủ"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:27
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:83
msgid "Edit HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa HTML"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:9
msgid "Edit Header"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa tiêu đề"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:609
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_layout.html:8
msgid "Edit Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa tiêu đề"
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:52
msgid "Edit Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa tiêu đề thư"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:35
msgid "Edit Letter Head Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa chân trang đầu thư"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:42
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa liên kết"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:44
msgid "Edit Number Card"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa thẻ số"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:46
msgid "Edit Onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa Giới thiệu"
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:24
msgid "Edit Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa định dạng in"
#: frappe/www/me.html:38
msgid "Edit Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa hồ sơ"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:173
msgid "Edit Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:48
msgid "Edit Quick List"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa danh sách nhanh"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:40
msgid "Edit Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa lối tắt"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:21
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:29
msgid "Edit Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa Thanh bên"
#. Label of the edit_values (Button) field in DocType 'Web Page Block'
#. Label of the edit_navbar_template_values (Button) field in DocType 'Website
@@ -8545,30 +8654,30 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Edit Values"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa giá trị"
#: frappe/desk/doctype/note/note.js:11
msgid "Edit mode"
-msgstr ""
+msgstr "Chế độ chỉnh sửa"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:259
msgid "Edit the {0} Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa loại tài liệu {0}"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:755
msgid "Edit to add content"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa để thêm nội dung"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:466
msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit your response"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa câu trả lời của bạn"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:18
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa quy trình làm việc của bạn một cách trực quan bằng cách sử dụng Trình tạo quy trình làm việc."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:677
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
msgstr ""
@@ -8579,31 +8688,31 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:58
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Editable Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Lưới có thể chỉnh sửa"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Editing Row"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng chỉnh sửa"
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:14
#: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:20
msgid "Editing {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đang chỉnh sửa {0}"
#. Description of the 'SMS Gateway URL' (Small Text) field in DocType 'SMS
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi"
-msgstr ""
+msgstr "Ví dụ. smsgateway.com/api/send_sms.cgi"
#: frappe/rate_limiter.py:152
msgid "Either key or IP flag is required."
-msgstr ""
+msgstr "Cần phải có khóa hoặc cờ IP."
#. Label of the element_selector (Data) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Element Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ chọn phần tử"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Label of the email (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
@@ -8617,12 +8726,15 @@ msgstr ""
#. Label of the email (Data) field in DocType 'User Invitation'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Event Participants'
+#. Label of a Desktop Icon
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Email Group Member'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Email Unsubscribe'
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
+#. Label of the email (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Personal Data Deletion Request'
#. Label of a field in the request-data Web Form
#. Label of a field in the request-to-delete-data Web Form
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -8634,9 +8746,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:56
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
+#: frappe/desktop_icon/email.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:85
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:405
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:25
@@ -8644,7 +8758,8 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/web_form/request_data/request_data.json
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
-#: frappe/www/login.html:8 frappe/www/login.py:104
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json frappe/www/login.html:8
+#: frappe/www/login.py:104
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -8654,6 +8769,7 @@ msgstr ""
#. Label of the email_account (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Unhandled Email'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:199
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
@@ -8661,10 +8777,11 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:343
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:422
msgid "Email Account Disabled."
msgstr ""
@@ -8677,11 +8794,11 @@ msgstr ""
msgid "Email Account added multiple times"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:43
+#: frappe/email/smtp.py:45
msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:576
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:660
msgid "Email Account {0} Disabled"
msgstr ""
@@ -8709,7 +8826,9 @@ msgid "Email Addresses"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Domain"
msgstr ""
@@ -8744,7 +8863,7 @@ msgstr ""
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'User Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Email Rule'
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
#: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
@@ -8768,7 +8887,9 @@ msgid "Email Inbox"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Queue"
msgstr ""
@@ -8837,9 +8958,11 @@ msgstr ""
#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Communication'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:98
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Template"
msgstr ""
@@ -8871,7 +8994,7 @@ msgstr ""
msgid "Email is mandatory to create User Email"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:882
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:883
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr ""
@@ -8893,7 +9016,7 @@ msgstr ""
msgid "Emails Pulled"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:934
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1025
msgid "Emails are already being pulled from this account."
msgstr ""
@@ -8908,19 +9031,19 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:34
msgid "Embed code copied"
-msgstr ""
+msgstr "Đã sao chép mã nhúng"
-#: frappe/database/query.py:2327
+#: frappe/database/query.py:2440
msgid "Empty alias is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Bí danh trống không được phép"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:285
msgid "Empty column"
-msgstr ""
+msgstr "Cột trống"
-#: frappe/database/query.py:2269
+#: frappe/database/query.py:2382
msgid "Empty string arguments are not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép đối số chuỗi trống"
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Google Contacts'
@@ -8929,44 +9052,44 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Bật"
#. Label of the enable_action_confirmation (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Enable Action Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Bật xác nhận hành động"
#. Label of the enable_address_autocompletion (Check) field in DocType
#. 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Enable Address Autocompletion"
-msgstr ""
+msgstr "Bật tính năng tự động hoàn thành địa chỉ"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:123
msgid "Enable Allow Auto Repeat for the doctype {0} in Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Bật Cho phép tự động lặp lại cho loại tài liệu {0} trong Biểu mẫu tùy chỉnh"
#. Label of the enable_auto_reply (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Enable Auto Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Bật trả lời tự động"
#. Label of the enable_automatic_linking (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Enable Automatic Linking in Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Bật liên kết tự động trong tài liệu"
#. Label of the enable_comments (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Enable Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Bật bình luận"
#. Label of the enable_dynamic_client_registration (Check) field in DocType
#. 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Enable Dynamic Client Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Kích hoạt đăng ký khách hàng động"
#. Label of the enable_email_notifications (Check) field in DocType
#. 'Notification Settings'
@@ -8988,45 +9111,45 @@ msgstr ""
#. Label of the enable_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:301
msgid "Enable Incoming"
-msgstr ""
+msgstr "Bật Thư đến"
#. Label of the enable_onboarding (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Enable Onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Bật tính năng giới thiệu"
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'User Email'
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:309
msgid "Enable Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "Bật Gửi đi"
#. Label of the enable_password_policy (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Enable Password Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Kích hoạt chính sách mật khẩu"
#. Label of the enable_prepared_report (Check) field in DocType 'Role
#. Permission for Page and Report'
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
msgid "Enable Prepared Report"
-msgstr ""
+msgstr "Bật báo cáo đã chuẩn bị"
#. Label of the enable_print_server (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Enable Print Server"
-msgstr ""
+msgstr "Kích hoạt Máy chủ In"
#. Label of the enable_push_notification_relay (Check) field in DocType 'Push
#. Notification Settings'
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "Enable Push Notification Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Bật chuyển tiếp thông báo đẩy"
#. Label of the enable_rate_limit (Check) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
@@ -9036,41 +9159,41 @@ msgstr ""
#. Label of the enable_raw_printing (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Enable Raw Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Bật in thô"
#: frappe/core/doctype/report/report.js:39
msgid "Enable Report"
-msgstr ""
+msgstr "Bật báo cáo"
#. Label of the enable_scheduler (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Enable Scheduled Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Bật công việc đã lên lịch"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:32
msgid "Enable Scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Bật Bộ lập lịch"
#. Label of the enable_security (Check) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Enable Security"
-msgstr ""
+msgstr "Kích hoạt bảo mật"
#. Label of the enable_social_login (Check) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Enable Social Login"
-msgstr ""
+msgstr "Kích hoạt đăng nhập xã hội"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:139
msgid "Enable Tracking Page Views"
-msgstr ""
+msgstr "Bật theo dõi lượt xem trang"
#. Label of the enable_two_factor_auth (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/twofactor.py:447
msgid "Enable Two Factor Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Kích hoạt xác thực hai yếu tố"
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.py:28
msgid "Enable developer mode to create a standard Print Template"
@@ -9084,7 +9207,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Enable if on click\n"
"opens modal."
-msgstr ""
+msgstr "Bật nếu nhấp chuột\n"
+"mở phương thức."
#. Label of the enable_view_tracking (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
@@ -9095,7 +9219,6 @@ msgstr ""
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Language'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Client Script'
-#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Currency'
@@ -9106,7 +9229,6 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
-#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
@@ -9117,13 +9239,18 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Đã bật"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:38
msgid "Enabled Scheduler"
+msgstr "Bộ lập lịch đã bật"
+
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings'
+#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
+msgid "Enabled System Notification"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1010
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1101
msgid "Enabled email inbox for user {0}"
msgstr ""
@@ -9154,24 +9281,24 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Enabling this will submit documents in background"
-msgstr ""
+msgstr "Kích hoạt tính năng này sẽ gửi tài liệu ở chế độ nền"
#. Label of the encrypt_backup (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Encrypt Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Mã hóa bản sao lưu"
#: frappe/utils/password.py:196
msgid "Encryption key is in invalid format!"
-msgstr ""
+msgstr "Khóa mã hóa có định dạng không hợp lệ!"
#: frappe/utils/password.py:211
msgid "Encryption key is invalid! Please check site_config.json"
-msgstr ""
+msgstr "Khóa mã hóa không hợp lệ! Vui lòng kiểm tra site_config.json"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:51
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Kết thúc"
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Audit Trail'
@@ -9182,16 +9309,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:425
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày kết thúc"
#. Label of the end_date_field (Select) field in DocType 'Calendar View'
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
msgid "End Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường ngày kết thúc"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.py:208
msgid "End Date cannot be before Start Date!"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày kết thúc không được trước Ngày bắt đầu!"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:146
msgid "End Date cannot be today."
@@ -9202,32 +9329,32 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Ended At"
-msgstr ""
+msgstr "Đã kết thúc tại"
#. Label of the sb_endpoints_section (Section Break) field in DocType
#. 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Endpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Điểm cuối"
#. Label of the ends_on (Datetime) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Ends on"
-msgstr ""
+msgstr "Kết thúc vào"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Energy Point"
-msgstr ""
+msgstr "Điểm năng lượng"
#. Label of the enqueued_by (Data) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Enqueued By"
-msgstr ""
+msgstr "Được xếp hàng bởi"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:125
msgid "Enqueued creation of indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo chỉ mục theo hàng đợi"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:108
msgid "Ensure the user and group search paths are correct."
@@ -9237,9 +9364,9 @@ msgstr ""
msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:350
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:347
msgid "Enter Code displayed in OTP App."
-msgstr ""
+msgstr "Nhập Mã hiển thị trong Ứng dụng OTP."
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:835
msgid "Enter Email Recipient(s) in the To, CC, or BCC fields"
@@ -9248,16 +9375,16 @@ msgstr ""
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Enter Form Type"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập loại biểu mẫu"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:94
msgctxt "Title of prompt dialog"
msgid "Enter Value"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị nhập"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:60
msgid "Enter a name for this {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập tên cho {0}"
#. Description of the 'User Defaults' (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@@ -9266,11 +9393,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:111
msgid "Enter folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập tên thư mục"
#: frappe/public/js/form_builder/components/FieldProperties.vue:65
msgid "Enter list of Options, each on a new line."
-msgstr ""
+msgstr "Nhập danh sách Tùy chọn, mỗi tùy chọn trên một dòng mới."
#. Description of the 'Static Parameters' (Table) field in DocType 'SMS
#. Settings'
@@ -9292,20 +9419,20 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:341
msgid "Enter your password"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập mật khẩu của bạn"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:22
msgid "Entity Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên thực thể"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:9
msgid "Entity Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại thực thể"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1273
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:16
msgid "Equals"
-msgstr ""
+msgstr "Bằng"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
@@ -9334,27 +9461,29 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:22
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:260
msgctxt "Title of error message in web form"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Error Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký lỗi"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Error Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký lỗi"
#. Label of the error_message (Code) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Error Message"
-msgstr ""
+msgstr "Thông Báo Lỗi"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:176
msgid "Error connecting to QZ Tray Application...
You need to have QZ Tray application installed and running, to use the Raw Print feature.
Click here to Download and install QZ Tray. Click here to learn more about Raw Printing."
@@ -9362,85 +9491,85 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:32
msgid "Error connecting via IMAP/POP3: {e}"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi kết nối qua IMAP/POP3: {e}"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:33
msgid "Error connecting via SMTP: {e}"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi kết nối qua SMTP: {e}"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:101
msgid "Error has occurred in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xảy ra lỗi trong {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/script_manager.js:199
msgid "Error in Client Script"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi trong Tập lệnh Máy khách"
#: frappe/public/js/frappe/form/script_manager.js:263
msgid "Error in Client Script."
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi trong tập lệnh máy khách."
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:21
msgid "Error in Header/Footer Script"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi ở Tập lệnh Đầu trang/Chân trang"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:677
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:816
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:822
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:676
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:815
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:821
msgid "Error in Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi trong thông báo"
#: frappe/utils/pdf.py:60
msgid "Error in print format on line {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi định dạng in trên dòng {0}: {1}"
#: frappe/api/v2.py:180
msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi trong {0}.get_list: {1}"
-#: frappe/database/query.py:458
+#: frappe/database/query.py:456
msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi phân tích cú pháp các bộ lọc lồng nhau: {0}. {1}"
#: frappe/desk/search.py:255
msgid "Error validating \"Ignore User Permissions\""
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi xác thực \"Bỏ qua quyền của người dùng\""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:670
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:754
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:813
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:812
msgid "Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template."
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi khi đánh giá Thông báo {0}. Vui lòng sửa mẫu của bạn."
#: frappe/email/frappemail.py:173
msgid "Error {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi {0}: {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:920
+#: frappe/model/base_document.py:967
msgid "Error: Data missing in table {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi: Thiếu dữ liệu trong bảng {0}"
-#: frappe/model/base_document.py:930
+#: frappe/model/base_document.py:977
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi: Thiếu giá trị cho {0}: {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:924
+#: frappe/model/base_document.py:971
msgid "Error: {0} Row #{1}: Value missing for: {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi: {0} Hàng #{1}: Thiếu giá trị cho: {2}"
#. Label of the errors_generated_in_last_1_day_section (Section Break) field in
#. DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi"
#. Label of the evaluate_as_expression (Check) field in DocType 'Workflow
#. Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Evaluate as Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Đánh giá dưới dạng biểu thức"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Name of a DocType
@@ -9448,38 +9577,38 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Sự kiện"
#. Label of the event_category (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Event Category"
-msgstr ""
+msgstr "Hạng mục sự kiện"
#. Label of the event_frequency (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Event Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Tần suất sự kiện"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
msgid "Event Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo sự kiện"
#. Label of the event_participants (Table) field in DocType 'Event'
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
msgid "Event Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Người tham gia sự kiện"
#. Label of the enable_email_event_reminders (Check) field in DocType
#. 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Event Reminders"
-msgstr ""
+msgstr "Lời nhắc sự kiện"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:493
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:577
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:494
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:578
msgid "Event Synced with Google Calendar."
msgstr ""
@@ -9488,66 +9617,66 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Event Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại sự kiện"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:70
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Sự kiện"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:328
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:329
msgid "Events in Today's Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Sự Kiện Trong Lịch Hôm Nay"
#. Label of the everyone (Check) field in DocType 'DocShare'
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:27
msgid "Everyone"
-msgstr ""
+msgstr "Mọi người"
#. Description of the 'Custom Options' (Code) field in DocType 'Dashboard
#. Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Ex: \"colors\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"]"
-msgstr ""
+msgstr "Ví dụ: \"màu sắc\": [\"#d1d8dd\", \"#ff5858\"]"
#. Label of the exact_copies (Int) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Exact Copies"
-msgstr ""
+msgstr "Bản sao chính xác"
#. Label of the example (HTML) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:21
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Ví dụ"
#. Description of the 'Default Portal Home' (Data) field in DocType 'Portal
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
msgid "Example: \"/desk\""
-msgstr ""
+msgstr "Ví dụ: \"/bàn\""
#. Description of the 'Path' (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Example: #Tree/Account"
-msgstr ""
+msgstr "Ví dụ: #Tree/Tài khoản"
#. Description of the 'Digits' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Example: 00001"
-msgstr ""
+msgstr "Ví dụ: 00001"
#. Description of the 'Session Expiry (idle timeout)' (Data) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Example: Setting this to 24:00 will log out a user if they are not active for 24:00 hours."
-msgstr ""
+msgstr "Ví dụ: Đặt cài đặt này thành 24:00 sẽ đăng xuất người dùng nếu họ không hoạt động trong 24:00 giờ."
#. Description of the 'Description' (Small Text) field in DocType 'Assignment
#. Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Example: {{ subject }}"
-msgstr ""
+msgstr "Ví dụ: {{ subject }}"
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
@@ -9556,7 +9685,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:90
msgid "Excellent"
-msgstr ""
+msgstr "Tuyệt vời"
#. Label of the exception (Text) field in DocType 'Data Import Log'
#. Label of the exc_info (Code) field in DocType 'RQ Job'
@@ -9565,7 +9694,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Ngoại lệ"
#. Label of the execute_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Console'
@@ -9573,7 +9702,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:22
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Thực hiện"
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:10
msgid "Execute Console script"
@@ -9581,55 +9710,55 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:132
msgid "Executing Code"
-msgstr ""
+msgstr "Mã thực thi"
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:18
msgid "Executing..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang thực hiện..."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2251
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2280
msgid "Execution Time: {0} sec"
-msgstr ""
+msgstr "Thời gian thực hiện: {0} giây"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Executive"
-msgstr ""
+msgstr "Điều hành"
#. Label of the existing_role (Link) field in DocType 'Role Replication'
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.json
msgid "Existing Role"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò hiện tại"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:116
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:128
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:138
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:159
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Mở rộng"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/code.js:191
msgctxt "Enlarge code field."
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Mở rộng"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:134
msgid "Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "Mở rộng tất cả"
-#: frappe/database/query.py:724
+#: frappe/database/query.py:736
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:66
msgid "Experimental"
-msgstr ""
+msgstr "Thử nghiệm"
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Expert"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyên gia"
#. Label of the expiration_time (Datetime) field in DocType 'OAuth
#. Authorization Code'
@@ -9638,36 +9767,36 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "Expiration time"
-msgstr ""
+msgstr "Thời gian hết hạn"
#. Label of the expire_notification_on (Datetime) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Expire Notification On"
-msgstr ""
+msgstr "Bật thông báo hết hạn"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Đã hết hạn"
#. Label of the expires_in (Int) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#. Label of the expires_in (Int) field in DocType 'Token Cache'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Expires In"
-msgstr ""
+msgstr "Hết hạn vào"
#. Label of the expires_on (Date) field in DocType 'Document Share Key'
#: frappe/core/doctype/document_share_key/document_share_key.json
msgid "Expires On"
-msgstr ""
+msgstr "Hết hạn vào"
#. Label of the lifespan_qrcode_image (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Expiry time of QR Code Image Page"
-msgstr ""
+msgstr "Thời gian hết hạn của Trang Hình Ảnh Mã QR"
#. Label of the export (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the export (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -9677,63 +9806,63 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:66
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:244
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1927
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1638
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1956
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1679
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2391
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2397
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:246
msgid "Export 1 record"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất 1 bản ghi"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:262
msgid "Export Custom Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất quyền tùy chỉnh"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:242
msgid "Export Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất tùy chỉnh"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:14
msgid "Export Data"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất dữ liệu"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:87
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:199
msgid "Export Errored Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất các hàng bị lỗi"
#. Label of the export_from (Data) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Export From"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất Từ"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:544
msgid "Export Import Log"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất Nhập Nhật ký"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:245
msgctxt "Export report"
msgid "Export Report: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo xuất: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:26
msgid "Export Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại Xuất"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1649
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1690
msgid "Export all matching rows?"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất tất cả các hàng phù hợp?"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1659
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1700
msgid "Export all {0} rows?"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất tất cả {0} hàng?"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:154
msgid "Export as zip"
@@ -9741,11 +9870,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:184
msgid "Export in Background"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất ở chế độ nền"
#: frappe/public/js/frappe/utils/tools.js:11
msgid "Export not allowed. You need {0} role to export."
-msgstr ""
+msgstr "Xuất khẩu không được phép. Bạn cần có vai trò {0} để xuất."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:272
msgid "Export only customizations assigned to the selected module. Note: You must set the Module (for export) field on Custom Field and Property Setter records before applying this filter.
Warning: Customizations from other modules will be excluded.
"
@@ -9761,56 +9890,62 @@ msgstr ""
#. Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Export without main header"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất không có tiêu đề chính"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:248
msgid "Export {0} records"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất bản ghi {0}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:263
msgid "Exported permissions will be force-synced on every migrate overriding any other customization."
-msgstr ""
+msgstr "Các quyền đã xuất sẽ được đồng bộ hóa bắt buộc trong mỗi lần di chuyển, ghi đè bất kỳ tùy chỉnh nào khác."
#. Label of the expose_recipients (Data) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Expose Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Tiết lộ người nhận"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu thức"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Expression (old style)"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu thức (kiểu cũ)"
#. Description of the 'Condition' (Data) field in DocType 'Notification
#. Recipient'
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Expression, Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu thức, Tùy chọn"
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "Bên ngoài"
#. Label of the external_link (Data) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:488
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:444
msgid "External Link"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết ngoài"
#. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Connected
#. App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Extra Parameters"
+msgstr "Thông số bổ sung"
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "FAILURE"
msgstr ""
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
@@ -9823,7 +9958,7 @@ msgstr ""
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Fail"
-msgstr ""
+msgstr "Thất bại"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
@@ -9834,7 +9969,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Thất bại"
#. Label of the failed_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
@@ -9844,70 +9979,70 @@ msgstr ""
#. Label of the failed_job_count (Int) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Failed Job Count"
-msgstr ""
+msgstr "Số lượng công việc không thành công"
#. Label of the failed_jobs (Int) field in DocType 'System Health Report
#. Workers'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "Failed Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Công việc thất bại"
#. Label of a number card in the Users Workspace
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Failed Login Attempts"
-msgstr ""
+msgstr "Số lần đăng nhập không thành công"
#. Label of the failed_logins (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Failed Logins (Last 30 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập không thành công (30 ngày qua)"
#: frappe/model/workflow.py:383
msgid "Failed Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Giao dịch không thành công"
#: frappe/utils/synchronization.py:46
msgid "Failed to aquire lock: {}. Lock may be held by another process."
-msgstr ""
+msgstr "Không lấy được khóa: {}. Khóa có thể được giữ bởi một quá trình khác."
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:362
msgid "Failed to change password."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể thay đổi mật khẩu."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:232
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:42
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:43
msgid "Failed to complete setup"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể hoàn tất thiết lập"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:141
msgid "Failed to compute request body: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tính toán nội dung yêu cầu: {}"
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:46
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py:48
msgid "Failed to connect to server"
-msgstr ""
+msgstr "Không kết nối được với máy chủ"
-#: frappe/auth.py:704
+#: frappe/auth.py:707
msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token."
-msgstr ""
+msgstr "Không giải mã được mã thông báo, vui lòng cung cấp mã thông báo được mã hóa base64 hợp lệ."
#: frappe/utils/password.py:210
msgid "Failed to decrypt key {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không giải mã được khóa {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:638
+#: frappe/desk/reportview.py:639
msgid "Failed to delete {0} documents: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Không xóa được tài liệu {0}: {1}"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:42
msgid "Failed to enable scheduler: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không bật được bộ lập lịch: {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:107
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:106
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:131
msgid "Failed to evaluate conditions: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Không đánh giá được điều kiện: {}"
#: frappe/types/exporter.py:205
msgid "Failed to export python type hints"
@@ -9915,45 +10050,49 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:249
msgid "Failed to generate names from the series"
-msgstr ""
+msgstr "Không tạo được tên từ bộ truyện"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.js:75
msgid "Failed to generate preview of series"
-msgstr ""
+msgstr "Không tạo được bản xem trước của bộ truyện"
#: frappe/handler.py:77
msgid "Failed to get method for command {0} with {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Không lấy được phương thức cho lệnh {0} với {1}"
#: frappe/api/v2.py:61
msgid "Failed to get method {0} with {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Không lấy được phương thức {0} với {1}"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:59
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:61
msgid "Failed to get site info"
msgstr ""
#: frappe/model/virtual_doctype.py:63
msgid "Failed to import virtual doctype {}, is controller file present?"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể nhập loại tài liệu ảo {}, có tệp điều khiển không?"
#: frappe/utils/image.py:70
msgid "Failed to optimize image: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tối ưu hóa hình ảnh: {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:124
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:123
msgid "Failed to render message: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Không hiển thị được tin nhắn: {}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:142
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:141
msgid "Failed to render subject: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Không hiển thị được chủ đề: {}"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:94
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:96
msgid "Failed to request login to Frappe Cloud"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:301
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+msgid "Failed to retrieve the list of IMAP folders from the server. Please ensure the mailbox is accessible and the account has permission to list folders."
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:311
msgid "Failed to send email with subject:"
msgstr ""
@@ -9961,23 +10100,23 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send notification email"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:25
msgid "Failed to update global settings"
-msgstr ""
+msgstr "Không cập nhật được cài đặt chung"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:74
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:76
msgid "Failed while calling API {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thành công khi gọi API {0}"
#. Label of the failing_scheduled_jobs (Table) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Failing Scheduled Jobs (last 7 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Công việc theo lịch trình không thành công (7 ngày qua)"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:485
msgid "Failure"
-msgstr ""
+msgstr "Thất bại"
#. Label of the failure_rate (Percent) field in DocType 'System Health Report
#. Failing Jobs'
@@ -9988,7 +10127,7 @@ msgstr ""
#. Label of the favicon (Attach) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "FavIcon"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu tượng yêu thích"
#. Label of the fax (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
@@ -9997,11 +10136,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:73
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Phản hồi"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:29
msgid "Female"
-msgstr ""
+msgstr "Nữ"
#. Label of the fetch_from (Small Text) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fetch_from (Small Text) field in DocType 'Custom Field'
@@ -10012,15 +10151,15 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:29
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:34
msgid "Fetch From"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm nạp từ"
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:15
msgid "Fetch Images"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm nạp hình ảnh"
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:13
msgid "Fetch attached images from document"
-msgstr ""
+msgstr "Lấy hình ảnh đính kèm từ tài liệu"
#. Label of the fetch_if_empty (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fetch_if_empty (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -10029,15 +10168,15 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Fetch on Save if Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm nạp Lưu nếu trống"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:61
msgid "Fetching default Global Search documents."
-msgstr ""
+msgstr "Đang tìm nạp tài liệu Tìm kiếm toàn cầu mặc định."
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:168
msgid "Fetching fields from {0}..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang tìm nạp các trường từ {0}..."
#. Label of the field (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the field (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
@@ -10056,11 +10195,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:327
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_permission_restrictions.html:3
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:237
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1986
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:419
msgid "Field \"route\" is mandatory for Web Views"
@@ -10076,68 +10215,68 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/search.py:262
msgid "Field {0} not found in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy trường {0} trong {1}"
#. Label of the description (Text) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Field Description"
-msgstr ""
+msgstr "Mô tả trường"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1098
msgid "Field Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Trường bị thiếu"
#. Label of the field_name (Data) field in DocType 'Property Setter'
#. Label of the field_name (Select) field in DocType 'Kanban Board'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
msgid "Field Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:141
msgid "Field Orientation (Left-Right)"
-msgstr ""
+msgstr "Định hướng trường (Trái-Phải)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:148
msgid "Field Orientation (Top-Down)"
-msgstr ""
+msgstr "Định hướng trường (Từ trên xuống)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:233
#: frappe/public/js/print_format_builder/utils.js:69
msgid "Field Template"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu trường"
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/templates/form_grid/fields.html:40
msgid "Field Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại trường"
-#: frappe/desk/reportview.py:204
+#: frappe/desk/reportview.py:205
msgid "Field not permitted in query"
-msgstr ""
+msgstr "Trường không được phép trong truy vấn"
#. Description of the 'Workflow State Field' (Data) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)"
-msgstr ""
+msgstr "Trường đại diện cho Trạng thái quy trình làm việc của giao dịch (nếu không có trường, Trường tùy chỉnh ẩn mới sẽ được tạo)"
#. Label of the track_field (Select) field in DocType 'Milestone Tracker'
#: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Field to Track"
-msgstr ""
+msgstr "Trường để theo dõi"
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.py:52
msgid "Field type cannot be changed for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể thay đổi loại trường cho {0}"
-#: frappe/database/database.py:912
+#: frappe/database/database.py:917
msgid "Field {0} does not exist on {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Trường {0} không tồn tại trên {1}"
#: frappe/desk/form/meta.py:187
msgid "Field {0} is referring to non-existing doctype {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Trường {0} đề cập đến loại tài liệu không tồn tại {1}."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1686
msgid "Field {0} must be a virtual field to support virtual doctype."
@@ -10145,9 +10284,9 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1807
msgid "Field {0} not found."
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy trường {0}."
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:564
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:563
msgid "Field {0} on document {1} is neither a Mobile number field nor a Customer or User link"
msgstr ""
@@ -10165,26 +10304,26 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout_field/doctype_layout_field.json
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_data/webhook_data.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:272
msgid "Fieldname '{0}' conflicting with a {1} of the name {2} in {3}"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường '{0}' xung đột với {1} của tên {2} trong {3}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1097
msgid "Fieldname called {0} must exist to enable autonaming"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường có tên {0} phải tồn tại để bật tính năng tự động đặt tên"
#: frappe/database/schema.py:131 frappe/database/schema.py:408
msgid "Fieldname is limited to 64 characters ({0})"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường được giới hạn ở 64 ký tự ({0})"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:199
msgid "Fieldname not set for Custom Field"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường chưa được đặt cho Trường tùy chỉnh"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:107
msgid "Fieldname which will be the DocType for this link field."
@@ -10192,11 +10331,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:198
msgid "Fieldname {0} appears multiple times"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường {0} xuất hiện nhiều lần"
#: frappe/database/schema.py:398
msgid "Fieldname {0} cannot have special characters like {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường {0} không được có các ký tự đặc biệt như {1}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2009
msgid "Fieldname {0} conflicting with meta object"
@@ -10205,7 +10344,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:510
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:302
msgid "Fieldname {0} is restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường {0} bị hạn chế"
#. Label of the fields (Table) field in DocType 'DocType'
#. Label of the fields_section (Section Break) field in DocType 'DocType'
@@ -10225,35 +10364,35 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:133
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:138
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:83
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Trường"
#. Label of the fields_multicheck (HTML) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Fields Multicheck"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểm tra nhiều trường"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:442
msgid "Fields `file_name` or `file_url` must be set for File"
-msgstr ""
+msgstr "Các trường `file_name` hoặc `file_url` phải được đặt cho Tệp"
#: frappe/model/db_query.py:167
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1069
+#: frappe/database/query.py:1131
msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
msgstr ""
#. Description of the 'Search Fields' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Fields separated by comma (,) will be included in the \"Search By\" list of Search dialog box"
-msgstr ""
+msgstr "Các trường được phân tách bằng dấu phẩy (,) sẽ được đưa vào danh sách \"Tìm theo\" của hộp thoại Tìm kiếm"
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Report Column'
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'Report Filter'
@@ -10268,56 +10407,56 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Fieldtype"
-msgstr ""
+msgstr "Loại trường"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:195
msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Loại trường không thể thay đổi từ {0} thành {1}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:593
msgid "Fieldtype cannot be changed from {0} to {1} in row {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể thay đổi loại trường từ {0} thành {1} trong hàng {2}"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Tập tin"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:499
msgid "File \"{0}\" was skipped because of invalid file type"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp \"{0}\" bị bỏ qua do loại tệp không hợp lệ"
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:128
msgid "File '{0}' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy tệp '{0}'"
#. Label of the private_file_section (Section Break) field in DocType 'Access
#. Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "File Information"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin tập tin"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:74
msgid "File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Trình quản lý tệp"
#. Label of the file_name (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tập tin"
#. Label of the file_size (Int) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "File Size"
-msgstr ""
+msgstr "Kích thước tệp"
#. Label of the section_break_ryki (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "File Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu trữ tệp"
#. Label of the file_type (Data) field in DocType 'Access Log'
#. Label of the file_type (Select) field in DocType 'Data Export'
@@ -10327,50 +10466,50 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/file/file.json
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:19
msgid "File Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tệp"
#. Label of the file_url (Code) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "File URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL tệp"
#: frappe/desk/page/backups/backups.py:107
msgid "File backup is ready"
-msgstr ""
+msgstr "Sao lưu tập tin đã sẵn sàng"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:660
msgid "File name cannot have {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tệp không được có {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:28
+#: frappe/utils/csvutils.py:29
msgid "File not attached"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp không được đính kèm"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:198
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:194
#: frappe/utils/file_manager.py:221
msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:192
msgid "File too big"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp quá lớn"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:401
msgid "File type of {0} is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tệp {0} không được phép"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:636
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:657
msgid "File upload failed."
-msgstr ""
+msgstr "Tải tệp lên không thành công."
#: frappe/core/doctype/file/file.py:388 frappe/core/doctype/file/file.py:459
msgid "File {0} does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp {0} không tồn tại"
#. Label of the files_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Tập tin"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:8
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:305
@@ -10378,27 +10517,27 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:208
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:347
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:93
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1353
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1364
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:134
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Lọc"
#. Label of the filter_area (HTML) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Filter Area"
-msgstr ""
+msgstr "Vùng lọc"
#. Label of the filter_data (Section Break) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Filter Data"
-msgstr ""
+msgstr "Lọc dữ liệu"
#. Label of the filter_list (HTML) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Filter List"
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách bộ lọc"
#. Label of the filter_meta (Text) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
@@ -10409,43 +10548,43 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/list_filter/list_filter.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:102
msgid "Filter Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên bộ lọc"
#. Label of the filter_values (HTML) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Filter Values"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị lọc"
-#: frappe/database/query.py:730
+#: frappe/database/query.py:742
msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tình trạng bộ lọc bị thiếu sau toán tử: {0}"
-#: frappe/database/query.py:817
+#: frappe/database/query.py:829
msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Các trường bộ lọc có ký hiệu dấu ngược không hợp lệ: {0}"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_sidebar.html:3
msgid "Filter..."
-msgstr ""
+msgstr "Lọc..."
#. Label of the filtered_by (Data) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Step'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Filtered By"
-msgstr ""
+msgstr "Lọc theo"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:33
msgid "Filtered Records"
-msgstr ""
+msgstr "Bản ghi đã lọc"
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.py:91
#: frappe/www/portal.py:58
msgid "Filtered by \"{0}\""
-msgstr ""
+msgstr "Được lọc bởi \"{0}\""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:724
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:734
msgid "Filtered by: {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Lọc theo: {0}."
#. Label of the filters (Code) field in DocType 'Access Log'
#. Label of the filters_sb (Section Break) field in DocType 'Prepared Report'
@@ -10472,38 +10611,38 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:20
msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc"
#. Label of the filters_config (Code) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Filters Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình bộ lọc"
#. Label of the filters_display (HTML) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Filters Display"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị bộ lọc"
#. Label of the filters_editor (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Filters Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Trình cấu hình bộ lọc"
#. Label of the filters_json (Code) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the filters_json (Code) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Filters JSON"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc JSON"
#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Filters Section"
-msgstr ""
+msgstr "Phần Bộ lọc"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:202
msgid "Filters saved"
-msgstr ""
+msgstr "Đã lưu bộ lọc"
#. Description of the 'Script' (Code) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
@@ -10512,32 +10651,32 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:133
msgid "Filters {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1427
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468
msgid "Filters:"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc:"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:586
msgid "Find '{0}' in ..."
-msgstr ""
+msgstr "Tìm '{0}' trong ..."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:401
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:403
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:377
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:379
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:152
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:155
msgid "Find {0} in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm {0} trong {1}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Đã hoàn thành"
#. Label of the report_end_time (Datetime) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Finished At"
-msgstr ""
+msgstr "Kết thúc lúc"
#. Label of the first_day_of_the_week (Select) field in DocType 'Language'
#. Label of the first_day_of_the_week (Select) field in DocType 'System
@@ -10545,7 +10684,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "First Day of the Week"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày Đầu Tuần"
#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'User'
@@ -10556,16 +10695,16 @@ msgstr ""
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
#: frappe/www/complete_signup.html:15
msgid "First Name"
-msgstr ""
+msgstr "Họ Tên"
#. Label of the first_success_message (Data) field in DocType 'Success Action'
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "First Success Message"
-msgstr ""
+msgstr "Tin nhắn thành công đầu tiên"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
msgid "First data column must be blank."
-msgstr ""
+msgstr "Cột dữ liệu đầu tiên phải trống."
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:7
msgid "First set the name and save the record."
@@ -10573,12 +10712,12 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/workflow_builder/WorkflowBuilder.vue:304
msgid "Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Phù hợp"
#. Label of the flag (Data) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
msgid "Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Cờ"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -10593,12 +10732,12 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "Nổi"
#. Label of the float_precision (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Float Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Phao chính xác"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -10611,45 +10750,45 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Fold"
-msgstr ""
+msgstr "Gấp"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1482
msgid "Fold can not be at the end of the form"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể gấp ở cuối biểu mẫu"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1480
msgid "Fold must come before a Section Break"
-msgstr ""
+msgstr "Việc gấp phải đến trước phần ngắt"
#. Label of the folder (Link) field in DocType 'File'
#. Option for the 'Icon Type' (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Thư mục"
#. Label of the folder_name (Data) field in DocType 'IMAP Folder'
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "Folder Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên thư mục"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:100
msgid "Folder name should not include '/' (slash)"
-msgstr ""
+msgstr "Tên thư mục không được bao gồm '/' (dấu gạch chéo)"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:505
msgid "Folder {0} is not empty"
-msgstr ""
+msgstr "Thư mục {0} không trống"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Folio"
-msgstr ""
+msgstr "Cuốn sách"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:150
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945
msgid "Follow"
-msgstr ""
+msgstr "Theo dõi"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:145
msgid "Followed by"
@@ -10657,37 +10796,37 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:134
msgid "Following Report Filters have missing values:"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc Báo cáo sau đây bị thiếu giá trị:"
#: frappe/desk/form/document_follow.py:69
msgid "Following document {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu sau {0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:109
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:110
msgid "Following fields are missing:"
-msgstr ""
+msgstr "Các trường sau bị thiếu:"
#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:144
msgid "Following fields have invalid values:"
-msgstr ""
+msgstr "Các trường sau có giá trị không hợp lệ:"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:358
msgid "Following fields have missing values"
-msgstr ""
+msgstr "Các trường sau bị thiếu giá trị"
#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:131
msgid "Following fields have missing values:"
-msgstr ""
+msgstr "Các trường sau bị thiếu giá trị:"
#. Label of the font (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Phông chữ"
#. Label of the font_properties (Data) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Font Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Thuộc tính phông chữ"
#. Label of the font_size (Int) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the font_size (Float) field in DocType 'Print Settings'
@@ -10697,13 +10836,13 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:45
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Cỡ chữ"
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Phông chữ"
#. Label of the set_footer (Section Break) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the footer_section (Section Break) field in DocType 'Letter Head'
@@ -10716,49 +10855,49 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Chân trang"
#. Label of the footer_powered (Small Text) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer \"Powered By\""
-msgstr ""
+msgstr "Chân trang \"Được hỗ trợ bởi\""
#. Label of the footer_source (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Chân trang dựa trên"
#. Label of the footer (Text Editor) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Footer Content"
-msgstr ""
+msgstr "Nội dung chân trang"
#. Label of the footer_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Details"
-msgstr ""
+msgstr "Chi tiết chân trang"
#. Label of the footer (HTML Editor) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML chân trang"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:88
msgid "Footer HTML set from attachment {0}"
-msgstr ""
+msgstr "HTML chân trang được đặt từ tệp đính kèm {0}"
#. Label of the footer_image_section (Section Break) field in DocType 'Letter
#. Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Image"
-msgstr ""
+msgstr "Hình ảnh chân trang"
#. Label of the footer (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#. Label of the footer_items (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Items"
-msgstr ""
+msgstr "Mục chân trang"
#. Label of the footer_logo (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
@@ -10768,28 +10907,28 @@ msgstr ""
#. Label of the footer_script (Code) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer Script"
-msgstr ""
+msgstr "Tập lệnh chân trang"
#. Label of the footer_template (Link) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Template"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu chân trang"
#. Label of the footer_template_values (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Template Values"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị mẫu chân trang"
#: frappe/printing/page/print/print.js:138
msgid "Footer might not be visible as {0} option is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Chân trang có thể không hiển thị vì tùy chọn {0} bị tắt"
#. Description of the 'Footer HTML' (HTML Editor) field in DocType 'Letter
#. Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Footer will display correctly only in PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Chân trang sẽ chỉ hiển thị chính xác trong PDF"
#. Label of the for_doctype (Link) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
@@ -10804,15 +10943,15 @@ msgstr ""
#. Label of the for_document (Dynamic Link) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "For Document"
-msgstr ""
+msgstr "Đối với Tài liệu"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:155
msgid "For Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Đối với loại tài liệu"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:566
msgid "For Example: {} Open"
-msgstr ""
+msgstr "Ví dụ: {} Mở"
#. Label of the for_user (Link) field in DocType 'List Filter'
#. Label of the for_user (Link) field in DocType 'Notification Log'
@@ -10825,35 +10964,35 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
msgid "For User"
-msgstr ""
+msgstr "Dành cho người dùng"
#. Label of the for_value (Dynamic Link) field in DocType 'User Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "For Value"
-msgstr ""
+msgstr "Đối với giá trị"
#. Description of the 'Subject' (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Delivered"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
-msgstr ""
+msgstr "Để so sánh, hãy sử dụng >5, <10 hoặc =324. Đối với phạm vi, hãy sử dụng 5:10 (đối với các giá trị từ 5 đến 10)."
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:162
msgid "For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Ví dụ:"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:786
msgid "For example: If you want to include the document ID, use {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ví dụ: Nếu bạn muốn bao gồm ID tài liệu, hãy sử dụng {0}"
#. Description of the 'Format' (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "For example: {} Open"
-msgstr ""
+msgstr "Ví dụ: {} Mở"
#. Description of the 'Client script' (Code) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -10862,21 +11001,21 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.js:7
msgid "For more information, {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Để biết thêm thông tin, {0}."
#. Description of the 'Email To' (Small Text) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
-msgstr ""
+msgstr "Đối với nhiều địa chỉ, hãy nhập địa chỉ trên dòng khác nhau. ví dụ. test@test.com ⏎ test1@test.com"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
-msgstr ""
+msgstr "Để cập nhật, bạn chỉ có thể cập nhật các cột chọn lọc."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1803
msgid "For {0} at level {1} in {2} in row {3}"
-msgstr ""
+msgstr "Đối với {0} ở cấp độ {1} trong {2} trong hàng {3}"
#. Label of the force (Check) field in DocType 'Package Import'
#. Option for the 'Skip Authorization' (Select) field in DocType 'OAuth
@@ -10884,7 +11023,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Lực lượng"
#. Label of the force_re_route_to_default_view (Check) field in DocType
#. 'DocType'
@@ -10893,17 +11032,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Force Re-route to Default View"
-msgstr ""
+msgstr "Buộc định tuyến lại về chế độ xem mặc định"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:13
msgid "Force Stop job"
-msgstr ""
+msgstr "Buộc dừng công việc"
#. Label of the force_user_to_reset_password (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Force User to Reset Password"
-msgstr ""
+msgstr "Buộc người dùng đặt lại mật khẩu"
#. Label of the force_web_capture_mode_for_uploads (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
@@ -10913,7 +11052,7 @@ msgstr ""
#: frappe/www/login.html:37
msgid "Forgot Password?"
-msgstr ""
+msgstr "Quên mật khẩu?"
#. Label of the form_builder_tab (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Apply To' (Select) field in DocType 'Client Script'
@@ -10928,14 +11067,14 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:104
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu"
#. Label of the form_builder (HTML) field in DocType 'DocType'
#. Label of the form_builder (HTML) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Form Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Trình tạo biểu mẫu"
#. Label of the form_dict (Code) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -10953,24 +11092,24 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Form Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt biểu mẫu"
#. Name of a DocType
#. Label of the form_tour (Link) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Form Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Tham quan biểu mẫu"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Form Tour Step"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu mẫu Bước tham quan"
#. Option for the 'Request Structure' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Form URL-Encoded"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu được mã hóa URL"
#. Label of the format (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Label of the format (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
@@ -10978,27 +11117,27 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:565
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng"
#. Label of the format_data (Code) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Format Data"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng dữ liệu"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Fortnightly"
-msgstr ""
+msgstr "Hai tuần một lần"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:70
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển tiếp"
#. Label of the forward_query_parameters (Check) field in DocType 'Website
#. Route Redirect'
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
msgid "Forward Query Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển tiếp tham số truy vấn"
#. Label of the forward_to_email (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
@@ -11008,11 +11147,16 @@ msgstr ""
#. Label of the fraction (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Phân số"
#. Label of the fraction_units (Int) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Fraction Units"
+msgstr "Đơn vị phân số"
+
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
msgstr ""
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
@@ -11044,7 +11188,7 @@ msgstr ""
msgid "Frappe Mail"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr ""
@@ -11057,7 +11201,7 @@ msgstr ""
#. Type: Route
#: frappe/hooks.py
msgid "Frappe Support"
-msgstr ""
+msgstr "Hỗ trợ sinh tố"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "Frappe page builder using components"
@@ -11066,7 +11210,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/ImageCropper.vue:112
msgctxt "Image Cropper"
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Miễn phí"
#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
@@ -11079,7 +11223,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:404
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Tần số"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -11095,63 +11239,63 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Thứ Sáu"
#. Label of the sender (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:12
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Từ"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:222
msgctxt "Email Sender"
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Từ"
#. Label of the from_attach_field (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "From Attach Field"
-msgstr ""
+msgstr "Từ trường đính kèm"
#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:8
msgid "From Date"
-msgstr ""
+msgstr "Từ Ngày"
#. Label of the from_date_field (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "From Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Từ trường ngày"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Từ Loại Tài liệu"
#. Option for the 'Attach Files' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "From Field"
-msgstr ""
+msgstr "Từ hiện trường"
#. Label of the sender_full_name (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "From Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Từ Tên đầy đủ"
#. Label of the from_user (Link) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "From User"
-msgstr ""
+msgstr "Từ người dùng"
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:31
msgid "From version"
-msgstr ""
+msgstr "Từ phiên bản"
#. Option for the 'Width' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Đầy đủ"
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Activity Log'
@@ -11164,17 +11308,17 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/signup.html:4
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên đầy đủ"
#: frappe/printing/page/print/print.js:87
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:42
msgid "Full Page"
-msgstr ""
+msgstr "Toàn trang"
#. Label of the full_width (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Full Width"
-msgstr ""
+msgstr "Chiều rộng đầy đủ"
#. Label of the function (Select) field in DocType 'Number Card'
#. Label of the report_function (Select) field in DocType 'Number Card'
@@ -11182,19 +11326,19 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:247
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:699
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Chức năng"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:706
msgid "Function Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Chức năng dựa trên"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
-msgstr ""
+msgstr "Chức năng {0} không có trong danh sách trắng."
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
-msgstr ""
+msgstr "Hàm {0} yêu cầu đối số nhưng không có đối số nào được cung cấp"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:427
msgid "Further sub-groups can only be created under records marked as 'Group'"
@@ -11207,7 +11351,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "GET"
-msgstr ""
+msgstr "NHẬN"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -11222,11 +11366,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "GNU General Public License"
-msgstr ""
+msgstr "Giấy phép Công cộng GNU"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr ""
@@ -11242,44 +11386,44 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/gender/gender.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Gender"
-msgstr ""
+msgstr "Giới tính"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:32
msgid "Genderqueer"
-msgstr ""
+msgstr "Giới tính không xác định"
#: frappe/www/contact.html:29
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Chung"
#. Label of the generate_keys (Button) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Generate Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo khóa"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:898
msgid "Generate New Report"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo Báo cáo Mới"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo mật khẩu ngẫu nhiên"
#. Label of the generate_separate_documents_for_each_assignee (Check) field in
#. DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo Tài Liệu Riêng Cho Mỗi Người Được Giao"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2068
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo URL theo dõi"
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Geoapify"
-msgstr ""
+msgstr "Định vị địa lý"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11288,29 +11432,29 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Geolocation"
-msgstr ""
+msgstr "Định vị địa lý"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Geolocation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt định vị địa lý"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:236
msgid "Get Alerts for Today"
-msgstr ""
+msgstr "Nhận thông báo hôm nay"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:21
msgid "Get Backup Encryption Key"
-msgstr ""
+msgstr "Nhận khóa mã hóa dự phòng"
#. Label of the get_contacts (Button) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Get Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Nhận Danh bạ"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:93
msgid "Get Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Nhận trường"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:32
msgid "Get Header and Footer wkhtmltopdf variables"
@@ -11318,7 +11462,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:86
msgid "Get Items"
-msgstr ""
+msgstr "Nhận vật phẩm"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:6
msgid "Get OpenID Configuration"
@@ -11326,13 +11470,13 @@ msgstr ""
#: frappe/www/printview.html:22
msgid "Get PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Nhận PDF"
#. Description of the 'Try a Naming Series' (Data) field in DocType 'Document
#. Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Get a preview of generated names with a series."
-msgstr ""
+msgstr "Nhận bản xem trước các tên được tạo bằng một chuỗi."
#. Description of the 'Email Threads on Assigned Document' (Check) field in
#. DocType 'Notification Settings'
@@ -11343,7 +11487,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'User Image' (Attach Image) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Get your globally recognized avatar from Gravatar.com"
-msgstr ""
+msgstr "Nhận hình đại diện được công nhận trên toàn cầu của bạn từ Gravatar.com"
#. Label of the git_branch (Data) field in DocType 'Installed Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
@@ -11363,73 +11507,73 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/global_search_doctype/global_search_doctype.json
msgid "Global Search DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu tìm kiếm toàn cầu"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.js:24
msgid "Global Search Document Types Reset."
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại loại tài liệu tìm kiếm toàn cầu."
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.json
msgid "Global Search Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt tìm kiếm chung"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:122
msgid "Global Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Phím tắt chung"
#. Label of the global_unsubscribe (Check) field in DocType 'Email Unsubscribe'
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
msgid "Global Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy đăng ký toàn cầu"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:880
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Đi"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:241
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:321
msgid "Go Back"
-msgstr ""
+msgstr "Quay lại"
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.js:17
msgid "Go to Notification Settings List"
-msgstr ""
+msgstr "Đi tới Danh sách cài đặt thông báo"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Go to Page"
-msgstr ""
+msgstr "Đi tới Trang"
#: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:41
msgid "Go to Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Đi tới Quy trình làm việc"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:18
msgid "Go to Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Đi tới Không gian làm việc"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:145
msgid "Go to next record"
-msgstr ""
+msgstr "Đi tới bản ghi tiếp theo"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:155
msgid "Go to previous record"
-msgstr ""
+msgstr "Đi tới bản ghi trước đó"
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.py:53
msgid "Go to the document"
-msgstr ""
+msgstr "Đi tới tài liệu"
#. Description of the 'Success URL' (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Go to this URL after completing the form"
-msgstr ""
+msgstr "Truy cập URL này sau khi hoàn thành biểu mẫu"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:54
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:12
msgid "Go to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đi tới {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:93
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:55
@@ -11437,19 +11581,21 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:42
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:44
msgid "Go to {0} List"
-msgstr ""
+msgstr "Đi tới {0} Danh sách"
#: frappe/core/doctype/page/page.js:11
msgid "Go to {0} Page"
-msgstr ""
+msgstr "Tới trang {0}"
#: frappe/utils/goal.py:126 frappe/utils/goal.py:133
msgid "Goal"
-msgstr ""
+msgstr "Mục tiêu"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr ""
@@ -11469,9 +11615,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr ""
@@ -11479,7 +11627,7 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr ""
@@ -11495,11 +11643,11 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr ""
@@ -11524,9 +11672,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr ""
@@ -11580,65 +11730,67 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr ""
#. Label of the grant_type (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Grant Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài trợ"
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:34
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:10
msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Đồ thị"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Xám"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:23
msgid "Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "Lớn Hơn"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:25
msgid "Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Lớn hơn hoặc bằng"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Xanh"
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:53
msgid "Grid Empty State"
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái trống của lưới"
#. Label of the grid_page_length (Int) field in DocType 'DocType'
#. Label of the grid_page_length (Int) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Grid Page Length"
-msgstr ""
+msgstr "Độ dài trang lưới"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:127
msgid "Grid Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Phím tắt lưới"
#. Label of the group (Data) field in DocType 'DocType Action'
#. Label of the group (Data) field in DocType 'DocType Link'
@@ -11647,69 +11799,69 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
#: frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Nhóm"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:32
msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Nhóm theo"
#. Label of the group_by_based_on (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Group By Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Nhóm theo dựa trên"
#. Label of the group_by_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Group By Type"
-msgstr ""
+msgstr "Nhóm theo loại"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
#. Label of the ldap_group_objectclass (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Group Object Class"
-msgstr ""
+msgstr "Lớp đối tượng nhóm"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Group your custom doctypes under modules"
-msgstr ""
+msgstr "Nhóm các loại tài liệu tùy chỉnh của bạn theo mô-đun"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Được nhóm theo {0}"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "HEAD"
-msgstr ""
+msgstr "ĐẦU"
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "HERE"
-msgstr ""
+msgstr "TẠI ĐÂY"
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "HH:mm"
-msgstr ""
+msgstr "HH:mm"
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Time Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "HH:mm:ss"
-msgstr ""
+msgstr "HH:mm:ss"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11738,7 +11890,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -11747,21 +11899,21 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "HTML Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Trình soạn thảo HTML"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:142
msgid "HTML Message"
-msgstr ""
+msgstr "Tin nhắn HTML"
#. Label of the page (HTML Editor) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "HTML Page"
-msgstr ""
+msgstr "Trang HTML"
#. Description of the 'Header' (HTML Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "HTML for header section. Optional"
-msgstr ""
+msgstr "HTML cho phần tiêu đề. Tùy chọn"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "HTML with jinja support"
@@ -11770,20 +11922,20 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Width' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart Link'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_link/dashboard_chart_link.json
msgid "Half"
-msgstr ""
+msgstr "Một nửa"
#. Option for the 'Repeat On' (Select) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Period' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Half Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Nửa năm"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:411
msgid "Half-yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Nửa năm một lần"
#. Label of the handled_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
@@ -11793,28 +11945,28 @@ msgstr ""
#. Label of the has_attachment (Check) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Has Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Có Tệp Đính Kèm"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/has_domain/has_domain.json
msgid "Has Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Có tên miền"
#. Label of the has_next_condition (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Has Next Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Có điều kiện tiếp theo"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/has_role/has_role.json
msgid "Has Role"
-msgstr ""
+msgstr "Có vai trò"
#. Label of the has_setup_wizard (Check) field in DocType 'Installed
#. Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Has Setup Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Có Trình hướng dẫn cài đặt"
#. Label of the has_web_view (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -11823,7 +11975,7 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/signup.html:19
msgid "Have an account? Login"
-msgstr ""
+msgstr "Có tài khoản? Đăng nhập"
#. Label of the header (Check) field in DocType 'SMS Parameter'
#. Label of the header_section (Section Break) field in DocType 'Letter Head'
@@ -11834,26 +11986,26 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề"
#. Label of the content (HTML Editor) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Header HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề HTML"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:76
msgid "Header HTML set from attachment {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ HTML tiêu đề từ tệp đính kèm {0}"
#. Label of the header_icon (Icon) field in DocType 'Workspace Sidebar'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
msgid "Header Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu tượng tiêu đề"
#. Label of the header_script (Code) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Header Script"
-msgstr ""
+msgstr "Tập lệnh tiêu đề"
#. Label of the sb2 (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -11868,16 +12020,19 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
-msgstr ""
+msgstr "Tập lệnh Đầu trang/Chân trang có thể được sử dụng để thêm hành vi động."
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề"
-#: frappe/email/email_body.py:323
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr ""
@@ -11893,16 +12048,21 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "Heading"
+msgstr "Tiêu đề"
+
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
-msgstr ""
+msgstr "Bản đồ nhiệt"
#: frappe/templates/emails/new_user.html:2
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "Xin chào"
#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:2
#: frappe/templates/emails/user_invitation_cancelled.html:2
@@ -11918,46 +12078,46 @@ msgstr "xin chào,"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:23
#: frappe/public/js/frappe/utils/help.js:27
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Trợ giúp"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Help Article"
-msgstr ""
+msgstr "Bài viết trợ giúp"
#. Label of the help_articles (Int) field in DocType 'Help Category'
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
msgid "Help Articles"
-msgstr ""
+msgstr "Bài viết trợ giúp"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
#: frappe/website/doctype/help_category/help_category.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Help Category"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyên mục trợ giúp"
#. Label of the help_dropdown (Table) field in DocType 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Help Dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "Trợ giúp thả xuống"
#. Label of the help_html (HTML) field in DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Help HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Trợ giúp HTML"
#. Description of the 'Content' (Text Editor) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Help: To link to another record in the system, use \"/desk/note/[Note Name]\" as the Link URL. (don't use \"http://\")"
-msgstr ""
+msgstr "Trợ giúp: Để liên kết đến một bản ghi khác trong hệ thống, hãy sử dụng \"/desk/note/[Tên ghi chú]\" làm URL liên kết. (không sử dụng \"http://\")"
#. Label of the helpful (Int) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Helpful"
-msgstr ""
+msgstr "Hữu ích"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -11969,13 +12129,13 @@ msgstr ""
msgid "Helvetica Neue"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2065
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr ""
#: frappe/www/qrcode.html:9
msgid "Hi {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Xin chào {0}"
#. Label of the hidden (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hidden (Check) field in DocType 'DocType Action'
@@ -11997,32 +12157,32 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:3
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn"
#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Hidden Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Trường ẩn"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Các cột ẩn bao gồm: {0}"
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:243
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:82
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:81
#: frappe/www/update-password.html:117
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn"
#. Label of the hide_block (Check) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Hide Block"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn khối"
#. Label of the hide_border (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hide_border (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12031,19 +12191,19 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Hide Border"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn đường viền"
#. Label of the hide_buttons (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Hide Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn nút"
#. Label of the allow_copy (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the allow_copy (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Hide Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn bản sao"
#. Label of the hide_custom (Check) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
@@ -12057,7 +12217,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Hide Days"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn Ngày"
#. Label of the hide_descendants (Check) field in DocType 'User Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
@@ -12069,25 +12229,25 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Hide Empty Read-Only Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn các trường chỉ đọc trống"
#: frappe/www/error.html:62
msgid "Hide Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn lỗi"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:488
msgid "Hide Label"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn nhãn"
#. Label of the hide_login (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Hide Login"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn Đăng nhập"
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:43
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:54
msgid "Hide Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn bản xem trước"
#. Description of the 'Hide Buttons' (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
@@ -12101,7 +12261,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Hide Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn Giây"
#. Label of the hide_toolbar (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -12113,24 +12273,24 @@ msgstr ""
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Hide Weekends"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn ngày cuối tuần"
#. Description of the 'Hide Descendants' (Check) field in DocType 'User
#. Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "Hide descendant records of For Value."
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn bản ghi con của Đối với Giá trị."
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:296
msgid "Hide details"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn chi tiết"
#. Label of the hide_footer (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Hide footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn chân trang"
#. Label of the hide_footer_in_auto_email_reports (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
@@ -12141,34 +12301,35 @@ msgstr ""
#. Label of the hide_footer_signup (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Hide footer signup"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn đăng ký chân trang"
#. Label of the hide_navbar (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Hide navbar"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn thanh điều hướng"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:236
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Cao"
#. Description of the 'Priority' (Int) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Higher priority rule will be applied first"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc ưu tiên cao hơn sẽ được áp dụng trước"
#. Label of the highlight (Text) field in DocType 'Company History'
#: frappe/website/doctype/company_history/company_history.json
msgid "Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Đánh dấu"
#: frappe/www/update-password.html:301
msgid "Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password"
msgstr ""
#. Label of the home_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:38
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:67
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:88
@@ -12176,36 +12337,37 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar.html:9
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/web_template/primary_navbar/primary_navbar.html:9
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json frappe/workspace_sidebar/website.json
#: frappe/www/contact.py:25 frappe/www/login.html:170 frappe/www/me.html:76
#: frappe/www/message.html:29
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Trang chủ"
#. Label of the home_page (Data) field in DocType 'Role'
#. Label of the home_page (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Home Page"
-msgstr ""
+msgstr "Trang chủ"
#. Label of the home_settings (Code) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Home Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt trang chủ"
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:321
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:323
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:387
msgid "Home/Test Folder 1"
-msgstr ""
+msgstr "Trang chủ/Thư mục thử nghiệm 1"
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:376
msgid "Home/Test Folder 1/Test Folder 3"
-msgstr ""
+msgstr "Trang chủ/Thư mục Kiểm tra 1/Thư mục Kiểm tra 3"
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:332
msgid "Home/Test Folder 2"
-msgstr ""
+msgstr "Trang chủ/Thư mục thử nghiệm 2"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
@@ -12214,35 +12376,35 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Hourly"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng giờ"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Hourly Long"
-msgstr ""
+msgstr "Dài hàng giờ"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Hourly Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Bảo trì hàng giờ"
#. Description of the 'Password Reset Link Generation Limit' (Int) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Hourly rate limit for generating password reset links"
-msgstr ""
+msgstr "Giới hạn tốc độ tạo liên kết đặt lại mật khẩu hàng giờ"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:29
msgctxt "Duration"
msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Giờ"
#. Description of the 'Number Format' (Select) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tiền tệ này nên được định dạng như thế nào? Nếu không được đặt, sẽ sử dụng giá trị mặc định của hệ thống"
#. Description of the 'Resource Name' (Data) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
@@ -12252,40 +12414,40 @@ msgstr ""
#. Paragraph text in the Welcome Workspace Workspace
#: frappe/core/workspace/welcome_workspace/welcome_workspace.json
msgid "I guess you don't have access to any workspace yet, but you can create one just for yourself. Click on the Create Workspace button to create one. "
-msgstr ""
+msgstr "Tôi đoán bạn chưa có quyền truy cập vào bất kỳ không gian làm việc nào nhưng bạn có thể tạo một không gian làm việc cho riêng mình. Nhấp vào nút Tạo không gian làm việc để tạo một không gian làm việc. "
#. Label of the id (Data) field in DocType 'User Session Display'
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1174
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1180
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1245
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1178
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1184
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1249
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1252
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:390
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:454
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2441
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:340
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Mã số"
-#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:983
+#: frappe/desk/reportview.py:530
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1023
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Mã số"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:169
msgid "ID (name)"
-msgstr ""
+msgstr "ID (tên)"
#. Description of the 'Field Name' (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "ID (name) of the entity whose property is to be set"
-msgstr ""
+msgstr "ID (tên) của thực thể có thuộc tính được đặt"
#. Description of the 'Section ID' (Data) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
@@ -12296,7 +12458,7 @@ msgstr ""
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "IMAP Details"
-msgstr ""
+msgstr "Chi tiết IMAP"
#. Label of the imap_folder (Data) field in DocType 'Communication'
#. Label of the imap_folder (Table) field in DocType 'Email Account'
@@ -12305,6 +12467,11 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "IMAP Folder"
+msgstr "Thư mục IMAP"
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:235
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:263
+msgid "IMAP Folder Not Found"
msgstr ""
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Activity Log'
@@ -12314,7 +12481,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Địa chỉ IP"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the icon (Data) field in DocType 'DocType'
@@ -12337,45 +12504,45 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:520
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:476
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu tượng"
#. Label of the icon_image (Attach) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Icon Image"
-msgstr ""
+msgstr "Hình ảnh biểu tượng"
#. Label of the icon_style (Select) field in DocType 'Desktop Settings'
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json
msgid "Icon Style"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểu biểu tượng"
#. Label of the icon_type (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Icon Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại biểu tượng"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1074
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu tượng không được định cấu hình chính xác, vui lòng kiểm tra thanh bên của không gian làm việc với nó"
#. Description of the 'Icon' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon will appear on the button"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu tượng sẽ xuất hiện trên nút"
#. Label of the sb_identity_details (Section Break) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Identity Details"
-msgstr ""
+msgstr "Chi tiết nhận dạng"
#. Label of the idx (Int) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Idx"
-msgstr ""
+msgstr "Mã số"
#. Description of the 'Apply Strict User Permissions' (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
@@ -12390,13 +12557,13 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "If Checked workflow status will not override status in list view"
-msgstr ""
+msgstr "Nếu trạng thái quy trình công việc đã kiểm tra sẽ không ghi đè trạng thái trong chế độ xem danh sách"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
msgid "If Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Nếu chủ sở hữu"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:92
msgid "If a Role does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless."
@@ -12406,35 +12573,35 @@ msgstr ""
#. 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "If checked, a confirmation will be required before performing workflow actions."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu được chọn, sẽ cần có xác nhận trước khi thực hiện các hành động trong quy trình làm việc."
#. Description of the 'Is Active' (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "If checked, all other workflows become inactive."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu được chọn, tất cả các quy trình công việc khác sẽ không hoạt động."
#. Description of the 'Show Absolute Values' (Check) field in DocType 'Print
#. Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "If checked, negative numeric values of Currency, Quantity or Count would be shown as positive"
-msgstr ""
+msgstr "Nếu được chọn, các giá trị số âm của Tiền tệ, Số lượng hoặc Số lượng sẽ được hiển thị dưới dạng dương"
#. Description of the 'Skip Authorization' (Check) field in DocType 'OAuth
#. Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "If checked, users will not see the Confirm Access dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu chọn, người dùng sẽ không nhìn thấy hộp thoại Xác nhận quyền truy cập."
#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Role'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "If disabled, this role will be removed from all users."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu bị tắt, vai trò này sẽ bị xóa khỏi tất cả người dùng."
#. Description of the 'Bypass Restricted IP Address Check If Two Factor Auth
#. Enabled' (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "If enabled, user can login from any IP Address using Two Factor Auth, this can also be set for all users in System Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nếu được bật, người dùng có thể đăng nhập từ bất kỳ Địa chỉ IP nào bằng Xác thực hai yếu tố, điều này cũng có thể được đặt cho tất cả người dùng trong Cài đặt hệ thống"
#. Description of the 'Anonymous responses' (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -12445,7 +12612,7 @@ msgstr ""
#. Enabled' (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If enabled, all users can login from any IP Address using Two Factor Auth. This can also be set only for specific user(s) in User Page"
-msgstr ""
+msgstr "Nếu được bật, tất cả người dùng có thể đăng nhập từ bất kỳ Địa chỉ IP nào bằng Xác thực hai yếu tố. Điều này cũng chỉ có thể được đặt cho (những) người dùng cụ thể trong Trang người dùng"
#. Description of the 'Track Changes' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -12455,7 +12622,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Track Views' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "If enabled, document views are tracked, this can happen multiple times"
-msgstr ""
+msgstr "Nếu được bật, lượt xem tài liệu sẽ được theo dõi, điều này có thể xảy ra nhiều lần"
#. Description of the 'Only allow System Managers to upload public files'
#. (Check) field in DocType 'System Settings'
@@ -12472,7 +12639,7 @@ msgstr ""
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "If enabled, the notification will show up in the notifications dropdown on the top right corner of the navigation bar."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu được bật, thông báo sẽ hiển thị trong danh sách thông báo thả xuống ở góc trên cùng bên phải của thanh điều hướng."
#. Description of the 'Enable Password Policy' (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -12484,13 +12651,13 @@ msgstr ""
#. restricted IP Address' (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If enabled, users who login from Restricted IP Address, won't be prompted for Two Factor Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Nếu được bật, người dùng đăng nhập từ Địa chỉ IP bị hạn chế sẽ không được nhắc xác thực hai yếu tố"
#. Description of the 'Notify Users On Every Login' (Check) field in DocType
#. 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "If enabled, users will be notified every time they login. If not enabled, users will only be notified once."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu được bật, người dùng sẽ được thông báo mỗi khi họ đăng nhập. Nếu không được kích hoạt, người dùng sẽ chỉ được thông báo một lần."
#. Description of the 'Default Workspace' (Link) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@@ -12500,7 +12667,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "If non standard port (e.g. 587)"
-msgstr ""
+msgstr "Nếu cổng không chuẩn (ví dụ: 587)"
#. Description of the 'Port' (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -12512,13 +12679,13 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "If non-standard port (e.g. POP3: 995/110, IMAP: 993/143)"
-msgstr ""
+msgstr "Nếu cổng không chuẩn (ví dụ: POP3: 995/110, IMAP: 993/143)"
#. Description of the 'Currency Precision' (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "If not set, the currency precision will depend on number format"
-msgstr ""
+msgstr "Nếu không được đặt, độ chính xác của tiền tệ sẽ phụ thuộc vào định dạng số"
#. Description of the 'Roles' (Table) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
@@ -12527,7 +12694,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:83
msgid "If the user enables the mask property for the phone number field, the value will be displayed in a masked format (e.g., 811XXXXXXX)."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu người dùng bật thuộc tính mặt nạ cho trường số điện thoại, giá trị sẽ được hiển thị ở định dạng mặt nạ (ví dụ: 811XXXXXXX)."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:63
msgid "If the user has access to Employee and Report is enabled, they can view Employee-based reports."
@@ -12536,7 +12703,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'User Type' (Link) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "If the user has any role checked, then the user becomes a \"System User\". \"System User\" has access to the desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Nếu người dùng được chọn bất kỳ vai trò nào thì người dùng đó sẽ trở thành \"Người dùng hệ thống\". \"Người dùng hệ thống\" có quyền truy cập vào máy tính để bàn"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:105
msgid "If these instructions where not helpful, please add in your suggestions on GitHub Issues."
@@ -12556,7 +12723,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "If unchecked, the value will always be re-fetched on save."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu không được chọn, giá trị sẽ luôn được tìm nạp lại khi lưu."
#. Label of the if_owner (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the if_owner (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -12565,21 +12732,21 @@ msgstr ""
msgid "If user is the owner"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:204
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:205
msgid "If you are updating, please select \"Overwrite\" else existing rows will not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu bạn đang cập nhật, vui lòng chọn \"Ghi đè\" nếu không các hàng hiện có sẽ không bị xóa."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:188
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:189
msgid "If you are uploading new records, \"Naming Series\" becomes mandatory, if present."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu bạn đang tải lên các bản ghi mới, \"Dòng đặt tên\" sẽ trở thành bắt buộc, nếu có."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:187
msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu bạn đang tải lên bản ghi mới, hãy để trống cột \"tên\" (ID)."
#: frappe/templates/emails/user_invitation.html:19
msgid "If you have any questions, reach out to your system administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, hãy liên hệ với quản trị viên hệ thống của bạn."
#: frappe/utils/password.py:213
msgid "If you have recently restored the site, you may need to copy the site_config.json containing the original encryption key."
@@ -12588,7 +12755,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Parent Label' (Select) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "If you set this, this Item will come in a drop-down under the selected parent."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu bạn đặt cài đặt này, Mục này sẽ xuất hiện trong danh sách thả xuống bên dưới phần gốc đã chọn."
#: frappe/templates/emails/administrator_logged_in.html:3
msgid "If you think this is unauthorized, please change the Administrator password."
@@ -12597,7 +12764,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Delimiter Options' (Data) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "If your CSV uses a different delimiter, add that character here, ensuring no spaces or additional characters are included."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu CSV của bạn sử dụng một dấu phân cách khác, hãy thêm ký tự đó vào đây, đảm bảo không có dấu cách hoặc ký tự bổ sung nào được đưa vào."
#. Description of the 'Source Text' (Code) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
@@ -12612,7 +12779,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Ignore User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ qua quyền của người dùng"
#. Label of the ignore_xss_filter (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the ignore_xss_filter (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12622,7 +12789,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Ignore XSS Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ qua bộ lọc XSS"
#. Description of the 'Attachment Limit (MB)' (Int) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -12631,25 +12798,25 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Ignore attachments over this size"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ qua các tệp đính kèm có kích thước lớn hơn"
#. Label of the ignored_apps (Table) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Ignored Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Ứng dụng bị bỏ qua"
#: frappe/model/workflow.py:223
msgid "Illegal Document Status for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tình trạng Tài liệu Bất hợp pháp cho {0}"
-#: frappe/model/db_query.py:539 frappe/model/db_query.py:542
-#: frappe/model/db_query.py:1208
+#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
+#: frappe/model/db_query.py:1231
msgid "Illegal SQL Query"
-msgstr ""
+msgstr "Truy vấn SQL bất hợp pháp"
#: frappe/utils/jinja.py:127
msgid "Illegal template"
-msgstr ""
+msgstr "Bản mẫu bất hợp pháp"
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Contact'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -12674,35 +12841,35 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Hình ảnh"
#. Label of the image_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the image_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Image Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường Hình ảnh"
#. Label of the image_height (Float) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_image_height (Float) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Image Height"
-msgstr ""
+msgstr "Chiều cao hình ảnh"
#. Label of the image_link (Attach) field in DocType 'About Us Team Member'
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Image Link"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết hình ảnh"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:209
msgid "Image View"
-msgstr ""
+msgstr "Xem hình ảnh"
#. Label of the image_width (Float) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_image_width (Float) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Image Width"
-msgstr ""
+msgstr "Chiều rộng hình ảnh"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1538
msgid "Image field must be a valid fieldname"
@@ -12710,29 +12877,29 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1540
msgid "Image field must be of type Attach Image"
-msgstr ""
+msgstr "Trường hình ảnh phải thuộc loại Đính kèm hình ảnh"
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:136
msgid "Image link '{0}' is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết hình ảnh '{0}' không hợp lệ"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:114
msgid "Image optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Hình ảnh được tối ưu hóa"
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:302
msgid "Image: Corrupted Data Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Hình ảnh: Luồng dữ liệu bị hỏng"
#: frappe/public/js/frappe/views/image/image_view.js:13
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Hình ảnh"
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/doctype/user/user.js:382
msgid "Impersonate"
-msgstr ""
+msgstr "Mạo danh"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:409
msgid "Impersonate as {0}"
@@ -12740,20 +12907,20 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:357
msgid "Impersonated by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bị mạo danh bởi {0}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:50
msgid "Impersonating {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Mạo danh {0}"
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.py:56
msgid "Implement `clear_old_logs` method to enable auto error clearing."
-msgstr ""
+msgstr "Triển khai phương thức `clear_old_logs` để bật tính năng tự động xóa lỗi."
#. Option for the 'Grant Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Implicit"
-msgstr ""
+msgstr "Tiềm ẩn"
#. Label of the import (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the import (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -12763,12 +12930,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:71
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:31
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập dữ liệu"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1926
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1932
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập khẩu"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:14
msgid "Import Email From"
@@ -12777,7 +12944,7 @@ msgstr ""
#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import File"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập tệp"
#. Label of the import_warnings_section (Section Break) field in DocType 'Data
#. Import'
@@ -12789,36 +12956,36 @@ msgstr ""
#. Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký nhập liệu"
#. Label of the import_log_preview (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Log Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Xem trước nhật ký nhập"
#. Label of the import_preview (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Xem trước nhập liệu"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:41
msgid "Import Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Tiến độ nhập liệu"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:8
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:30
msgid "Import Subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập thuê bao"
#. Label of the import_type (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại nhập khẩu"
#. Label of the import_warnings (HTML) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Import Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Cảnh báo nhập khẩu"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:117
msgid "Import Zip"
@@ -12829,46 +12996,46 @@ msgstr ""
msgid "Import from Google Sheets"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:612
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:616
msgid "Import template should be of type .csv, .xlsx or .xls"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:482
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:486
msgid "Import template should contain a Header and atleast one row."
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:171
msgid "Import timed out, please re-try."
-msgstr ""
+msgstr "Đã hết thời gian nhập, vui lòng thử lại."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:71
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:72
msgid "Importing {0} is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép nhập {0}."
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:19
msgid "Importing {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Đang nhập {0} của {1}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:35
msgid "Importing {0} of {1}, {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Đang nhập {0} của {1}, {2}"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:20
msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "Trong"
#. Description of the 'Force User to Reset Password' (Int) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "In Days"
-msgstr ""
+msgstr "Trong Ngày"
#. Label of the in_filter (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_filter (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Trong Bộ lọc"
#. Label of the in_global_search (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_global_search (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12878,16 +13045,16 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Global Search"
-msgstr ""
+msgstr "Trong Tìm kiếm Toàn cầu"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:88
msgid "In Grid View"
-msgstr ""
+msgstr "Trong Chế độ xem lưới"
#. Label of the in_standard_filter (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "In List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Trong bộ lọc danh sách"
#. Label of the in_list_view (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_list_view (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12897,11 +13064,11 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In List View"
-msgstr ""
+msgstr "Trong Chế độ xem danh sách"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.js:19
msgid "In Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Trong vài phút"
#. Label of the in_preview (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the in_preview (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -12910,20 +13077,20 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Đang xem trước"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:42
msgid "In Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Đang tiến hành"
-#: frappe/database/database.py:288
+#: frappe/database/database.py:290
msgid "In Read Only Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ở Chế độ Chỉ Đọc"
#. Label of the in_reply_to (Link) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "In Reply To"
-msgstr ""
+msgstr "Trong Trả lời"
#. Label of the in_standard_filter (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the in_standard_filter (Check) field in DocType 'Customize Form
@@ -12931,7 +13098,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "In Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Trong Bộ lọc tiêu chuẩn"
#. Description of the 'Font Size' (Float) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -12942,45 +13109,45 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "In seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Trong vài giây"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:209
msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Không hoạt động"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account_list.js:19
msgid "Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Hộp thư đến"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Inbox User"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng hộp thư đến"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:210
msgid "Inbox View"
-msgstr ""
+msgstr "Xem hộp thư đến"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:111
msgid "Include Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Bao gồm Người khuyết tật"
#. Label of the include_name_field (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Include Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm trường tên"
#. Label of the navbar_search (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Include Search in Top Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bao gồm Tìm kiếm trong Thanh trên cùng"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.js:61
msgid "Include Theme from Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Bao gồm Chủ đề từ Ứng dụng"
#. Label of the attach_view_link (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
@@ -12988,17 +13155,17 @@ msgid "Include Web View Link in Email"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1717
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1737
msgid "Include filters"
-msgstr ""
+msgstr "Bao gồm các bộ lọc"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1739
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1759
msgid "Include hidden columns"
-msgstr ""
+msgstr "Bao gồm các cột ẩn"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1709
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1729
msgid "Include indentation"
-msgstr ""
+msgstr "Bao gồm thụt lề"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:106
msgid "Include symbols, numbers and capital letters in the password"
@@ -13008,13 +13175,13 @@ msgstr ""
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Incoming"
-msgstr ""
+msgstr "Đang đến"
#. Label of the mailbox_settings (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Incoming (POP/IMAP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt Thư đến (POP/IMAP)"
#. Label of the incoming_emails_last_7_days_column (Column Break) field in
#. DocType 'System Health Report'
@@ -13027,13 +13194,13 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Incoming Server"
-msgstr ""
+msgstr "Máy chủ đến"
#. Label of the mailbox_settings (Section Break) field in DocType 'Email
#. Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Incoming Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt đến"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:32
msgid "Incoming email account not correct"
@@ -13041,40 +13208,44 @@ msgstr ""
#: frappe/model/virtual_doctype.py:79 frappe/model/virtual_doctype.py:92
msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation"
-msgstr ""
+msgstr "Triển khai loại tài liệu ảo chưa hoàn chỉnh"
-#: frappe/auth.py:261
+#: frappe/auth.py:264
msgid "Incomplete login details"
-msgstr ""
+msgstr "Chi tiết đăng nhập chưa đầy đủ"
-#: frappe/email/smtp.py:104
+#: frappe/email/smtp.py:109
msgid "Incorrect Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình sai"
-#: frappe/utils/csvutils.py:234
+#: frappe/utils/csvutils.py:235
msgid "Incorrect URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL không chính xác"
#: frappe/utils/password.py:100
msgid "Incorrect User or Password"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng hoặc mật khẩu không chính xác"
#: frappe/twofactor.py:176 frappe/twofactor.py:188
msgid "Incorrect Verification code"
+msgstr "Mã xác minh không chính xác"
+
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:88
+msgid "Incorrect configuration"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1603
+#: frappe/model/document.py:1733
msgid "Incorrect value in row {0}:"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị không chính xác trong hàng {0}:"
-#: frappe/model/document.py:1605
+#: frappe/model/document.py:1735
msgid "Incorrect value:"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị không chính xác:"
#. Label of the indent (Check) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Thụt lề"
#. Label of the search_index (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the index (Int) field in DocType 'Recorder Query'
@@ -13084,9 +13255,9 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1004
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1044
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ mục"
#. Label of the index_web_pages_for_search (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -13095,33 +13266,33 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:132
msgid "Index created successfully on column {0} of doctype {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Đã tạo chỉ mục thành công trên cột {0} của loại tài liệu {1}"
#. Label of the indexing_authorization_code (Data) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Indexing authorization code"
-msgstr ""
+msgstr "Mã ủy quyền lập chỉ mục"
#. Label of the indexing_refresh_token (Data) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Indexing refresh token"
-msgstr ""
+msgstr "Mã thông báo làm mới lập chỉ mục"
#. Label of the indicator (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ báo"
#. Label of the indicator_color (Select) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Indicator Color"
-msgstr ""
+msgstr "Màu chỉ thị"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:525
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:481
msgid "Indicator color"
-msgstr ""
+msgstr "Màu chỉ thị"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Button Color' (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -13135,16 +13306,16 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:145
msgid "Info:"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin:"
#. Label of the initial_sync_count (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Initial Sync Count"
-msgstr ""
+msgstr "Số lần đồng bộ hóa ban đầu"
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -13154,37 +13325,37 @@ msgstr ""
#. Description of the 'New Role' (Data) field in DocType 'Role Replication'
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.json
msgid "Input existing role name if you would like to extend it with access of another role."
-msgstr ""
+msgstr "Nhập tên vai trò hiện có nếu bạn muốn mở rộng nó với quyền truy cập vào vai trò khác."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import_list.js:35
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Chèn"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Insert Above"
-msgstr ""
+msgstr "Chèn ở trên"
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1992
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2021
msgid "Insert After"
-msgstr ""
+msgstr "Chèn Sau"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:253
msgid "Insert After cannot be set as {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể đặt phần chèn sau thành {0}"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:246
msgid "Insert After field '{0}' mentioned in Custom Field '{1}', with label '{2}', does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Chèn sau trường '{0}' được đề cập trong Trường tùy chỉnh '{1}', với nhãn '{2}', không tồn tại"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Insert Below"
-msgstr ""
+msgstr "Chèn bên dưới"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:389
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:392
msgid "Insert Column Before {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Chèn Cột Trước {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:82
msgid "Insert Image in Markdown"
@@ -13193,12 +13364,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Insert New Records"
-msgstr ""
+msgstr "Chèn bản ghi mới"
#. Label of the insert_style (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Insert Style"
-msgstr ""
+msgstr "Chèn kiểu"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Instagram"
@@ -13212,48 +13383,48 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Installed Application"
-msgstr ""
+msgstr "Ứng dụng đã cài đặt"
#. Name of a DocType
#. Label of the installed_applications (Table) field in DocType 'Installed
#. Applications'
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.json
msgid "Installed Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Ứng dụng đã cài đặt"
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:18
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Installed Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Ứng dụng đã cài đặt"
#. Label of the instructions (HTML) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Hướng dẫn"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:259
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
msgid "Instructions Emailed"
msgstr ""
#: frappe/permissions.py:861
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Cấp phép không đủ cho {0}"
-#: frappe/database/query.py:1323
+#: frappe/database/query.py:1416
msgid "Insufficient Permission for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không đủ quyền cho {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:363
+#: frappe/desk/reportview.py:364
msgid "Insufficient Permissions for deleting Report"
-msgstr ""
+msgstr "Không đủ quyền để xóa Báo cáo"
-#: frappe/desk/reportview.py:334
+#: frappe/desk/reportview.py:335
msgid "Insufficient Permissions for editing Report"
-msgstr ""
+msgstr "Không đủ quyền để chỉnh sửa Báo cáo"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:447
msgid "Insufficient attachment limit"
-msgstr ""
+msgstr "Giới hạn tệp đính kèm không đủ"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -13275,16 +13446,19 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Integration Request"
-msgstr ""
+msgstr "Yêu cầu tích hợp"
#. Group in User's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
#. Label of the integrations (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desktop_icon/integrations.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Integrations"
-msgstr ""
+msgstr "Tích hợp"
#. Description of the 'Delivery Status' (Select) field in DocType
#. 'Communication'
@@ -13295,31 +13469,31 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Inter"
-msgstr ""
+msgstr "Liên"
#. Label of the interest (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Interests"
-msgstr ""
+msgstr "Sở thích"
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Intermediate"
-msgstr ""
+msgstr "Trung cấp"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:233
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
msgid "Internal Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi Máy chủ Nội bộ"
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
msgid "Internal record of document shares"
-msgstr ""
+msgstr "Bản ghi nội bộ về chia sẻ tài liệu"
#. Label of the interval (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Khoảng thời gian"
#. Label of the intro_video_url (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
@@ -13340,307 +13514,302 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Giới thiệu"
#. Description of the 'Introduction' (Text Editor) field in DocType 'Contact Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Introductory information for the Contact Us Page"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin giới thiệu về Trang Liên hệ với chúng tôi"
#. Label of the introspection_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Introspection URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI nội tâm"
#. Option for the 'Validity' (Select) field in DocType 'OAuth Authorization
#. Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Không hợp lệ"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:843
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:755
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu thức \"phụ thuộc\" không hợp lệ"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:520
msgid "Invalid \"depends_on\" expression set in filter {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ biểu thức \"depends_on\" không hợp lệ trong bộ lọc {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:219
msgid "Invalid \"mandatory_depends_on\" expression"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu thức \"bắt buộc_depends_on\" không hợp lệ"
#: frappe/utils/nestedset.py:178
msgid "Invalid Action"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động không hợp lệ"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Invalid CSV Format"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng CSV không hợp lệ"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:111
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:113
msgid "Invalid Code. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Mã không hợp lệ. Vui lòng thử lại."
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:91
msgid "Invalid Condition: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Điều kiện không hợp lệ: {}"
-#: frappe/email/smtp.py:136
+#: frappe/email/smtp.py:141
msgid "Invalid Credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin xác thực không hợp lệ"
-#: frappe/email/smtp.py:138
+#: frappe/email/smtp.py:143
msgid "Invalid Credentials for Email Account: {0}"
msgstr ""
#: frappe/utils/data.py:146 frappe/utils/data.py:309
msgid "Invalid Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày không hợp lệ"
#: frappe/www/list.py:30
msgid "Invalid DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu không hợp lệ"
-#: frappe/database/query.py:345
+#: frappe/query_builder/builder.py:59
msgid "Invalid DocType: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu không hợp lệ: {0}"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.py:51
msgid "Invalid Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu không hợp lệ"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1295
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1304
msgid "Invalid Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường không hợp lệ"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:232
msgid "Invalid File URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL tệp không hợp lệ"
-#: frappe/database/query.py:819 frappe/database/query.py:846
-#: frappe/database/query.py:856
+#: frappe/database/query.py:831 frappe/database/query.py:858
+#: frappe/database/query.py:868
msgid "Invalid Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc không hợp lệ"
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:244
msgid "Invalid Filter Format for field {0} of type {1}. Try using filter icon on the field to set it correctly"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng bộ lọc không hợp lệ cho trường {0} thuộc loại {1}. Hãy thử sử dụng biểu tượng bộ lọc trên sân để đặt chính xác"
#: frappe/utils/dashboard.py:61
msgid "Invalid Filter Value"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị bộ lọc không hợp lệ"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:83
msgid "Invalid Home Page"
-msgstr ""
+msgstr "Trang chủ không hợp lệ"
#: frappe/utils/verified_command.py:48 frappe/www/update-password.html:178
msgid "Invalid Link"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết không hợp lệ"
#: frappe/www/login.py:128
msgid "Invalid Login Token"
-msgstr ""
+msgstr "Mã thông báo đăng nhập không hợp lệ"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:286
msgid "Invalid Login. Try again."
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập không hợp lệ. Hãy thử lại."
-#: frappe/email/receive.py:112 frappe/email/receive.py:149
+#: frappe/email/receive.py:115 frappe/email/receive.py:152
msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again."
msgstr ""
#: frappe/model/naming.py:107
msgid "Invalid Naming Series: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Chuỗi đặt tên không hợp lệ: {}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:122
msgid "Invalid Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Hoạt động không hợp lệ"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1673
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1681
msgid "Invalid Option"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn không hợp lệ"
-#: frappe/email/smtp.py:103
+#: frappe/email/smtp.py:108
msgid "Invalid Outgoing Mail Server or Port: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Cổng hoặc máy chủ thư đi không hợp lệ: {0}"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:208
msgid "Invalid Output Format"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng đầu ra không hợp lệ"
-#: frappe/model/base_document.py:128
+#: frappe/model/base_document.py:159
msgid "Invalid Override"
-msgstr ""
+msgstr "Ghi đè không hợp lệ"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.py:202
msgid "Invalid Parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Tham số không hợp lệ."
#: frappe/www/update-password.html:148 frappe/www/update-password.html:169
#: frappe/www/update-password.html:171 frappe/www/update-password.html:272
msgid "Invalid Password"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu không hợp lệ"
#: frappe/utils/__init__.py:116
msgid "Invalid Phone Number"
-msgstr ""
+msgstr "Số điện thoại không hợp lệ"
#: frappe/auth.py:97 frappe/utils/oauth.py:213 frappe/utils/oauth.py:222
#: frappe/www/login.py:128
msgid "Invalid Request"
-msgstr ""
+msgstr "Yêu cầu không hợp lệ"
#: frappe/desk/search.py:27
msgid "Invalid Search Field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Trường tìm kiếm không hợp lệ {0}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1235
msgid "Invalid Table Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường bảng không hợp lệ"
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:192
msgid "Invalid Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển đổi không hợp lệ"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
-#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
+#: frappe/utils/csvutils.py:227 frappe/utils/csvutils.py:248
msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL không hợp lệ"
-#: frappe/email/receive.py:157
+#: frappe/email/receive.py:160
msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:142
msgid "Invalid Values"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị không hợp lệ"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:120
msgid "Invalid Webhook Secret"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:190
+#: frappe/desk/reportview.py:191
msgid "Invalid aggregate function"
-msgstr ""
+msgstr "Hàm tổng hợp không hợp lệ"
-#: frappe/database/query.py:2333
+#: frappe/database/query.py:2446
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:195
msgid "Invalid app"
-msgstr ""
+msgstr "Ứng dụng không hợp lệ"
-#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
+#: frappe/database/query.py:2407 frappe/database/query.py:2422
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng đối số không hợp lệ: {0}. Chỉ cho phép các chuỗi ký tự được trích dẫn hoặc tên trường đơn giản."
-#: frappe/database/query.py:2258
+#: frappe/database/query.py:2371
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:852
+#: frappe/database/query.py:864
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1029
-msgid "Invalid characters in table name: {0}"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:401
msgid "Invalid column"
-msgstr ""
+msgstr "Cột không hợp lệ"
-#: frappe/database/query.py:753
+#: frappe/database/query.py:765
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Loại điều kiện không hợp lệ trong các bộ lọc lồng nhau: {0}"
-#: frappe/database/query.py:1301
+#: frappe/database/query.py:1394
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr ""
#: frappe/model/document.py:1064 frappe/model/document.py:1078
msgid "Invalid docstatus"
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái tài liệu không hợp lệ"
#: frappe/model/workflow.py:112
msgid "Invalid expression in Workflow Update Value: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu thức không hợp lệ trong Giá trị cập nhật quy trình công việc: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:229
msgid "Invalid expression set in filter {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ biểu thức không hợp lệ trong bộ lọc {0}"
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:219
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ biểu thức không hợp lệ trong bộ lọc {0} ({1})"
-#: frappe/database/query.py:2061
+#: frappe/database/query.py:2174
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng trường không hợp lệ cho CHỌN: {0}. Tên trường phải đơn giản, có dấu ngược lại, đủ điều kiện trong bảng, có bí danh hoặc '*'."
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1335
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr ""
#: frappe/utils/data.py:2294
msgid "Invalid field name {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường không hợp lệ {0}"
-#: frappe/database/query.py:1128
+#: frappe/database/query.py:1190
msgid "Invalid field type: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Loại trường không hợp lệ: {0}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1106
msgid "Invalid fieldname '{0}' in autoname"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường không hợp lệ '{0}' trong tên tự động"
#: frappe/deprecation_dumpster.py:283
msgid "Invalid file path: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đường dẫn tệp không hợp lệ: {0}"
-#: frappe/database/query.py:736
+#: frappe/database/query.py:748
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
-msgstr ""
+msgstr "Điều kiện bộ lọc không hợp lệ: {0}. Dự kiến một danh sách hoặc bộ dữ liệu."
-#: frappe/database/query.py:842
+#: frappe/database/query.py:854
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng trường bộ lọc không hợp lệ: {0}. Sử dụng 'tên trường' hoặc 'link_fieldname.target_fieldname'."
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:201
msgid "Invalid filter: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc không hợp lệ: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2178
+#: frappe/database/query.py:2291
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr ""
#: frappe/core/api/user_invitation.py:17
msgid "Invalid input"
-msgstr ""
+msgstr "Đầu vào không hợp lệ"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:427
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
msgstr ""
#: frappe/core/api/user_invitation.py:115
msgid "Invalid key"
-msgstr ""
+msgstr "Khóa không hợp lệ"
#: frappe/model/naming.py:511
msgid "Invalid name type (integer) for varchar name column"
@@ -13648,19 +13817,19 @@ msgstr ""
#: frappe/model/naming.py:60
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing"
-msgstr ""
+msgstr "Chuỗi đặt tên không hợp lệ {}: thiếu dấu chấm (.)"
#: frappe/model/naming.py:74
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
-msgstr ""
+msgstr "Chuỗi đặt tên không hợp lệ {}: thiếu dấu chấm (.) trước phần giữ chỗ số. Vui lòng sử dụng định dạng như ABCD.#####."
-#: frappe/database/query.py:2250
+#: frappe/database/query.py:2363
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu thức lồng nhau không hợp lệ: từ điển phải đại diện cho một hàm hoặc toán tử"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:453
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:457
msgid "Invalid or corrupted content for import"
-msgstr ""
+msgstr "Nội dung nhập không hợp lệ hoặc bị hỏng"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:139
msgid "Invalid redirect regex in row #{}: {}"
@@ -13668,27 +13837,27 @@ msgstr ""
#: frappe/app.py:340
msgid "Invalid request arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Đối số yêu cầu không hợp lệ"
#: frappe/app.py:327
msgid "Invalid request body"
-msgstr ""
+msgstr "Nội dung yêu cầu không hợp lệ"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:181
msgid "Invalid role"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò không hợp lệ"
-#: frappe/database/query.py:793
+#: frappe/database/query.py:805
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng bộ lọc đơn giản không hợp lệ: {0}"
-#: frappe/database/query.py:713
+#: frappe/database/query.py:725
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
-msgstr ""
+msgstr "Bắt đầu không hợp lệ cho điều kiện bộ lọc: {0}. Dự kiến một danh sách hoặc bộ dữ liệu."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:434
msgid "Invalid template file for import"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp mẫu không hợp lệ để nhập"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.py:208
msgid "Invalid token state! Check if the token has been created by the OAuth user."
@@ -13697,16 +13866,16 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:165
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:338
msgid "Invalid username or password"
-msgstr ""
+msgstr "Tên người dùng hoặc mật khẩu không hợp lệ"
#: frappe/model/naming.py:174
msgid "Invalid value specified for UUID: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị không hợp lệ được chỉ định cho UUID: {}"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:249
msgctxt "Error message in web form"
msgid "Invalid values for fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị không hợp lệ cho các trường:"
#: frappe/printing/page/print/print.js:681
msgid "Invalid wkhtmltopdf version"
@@ -13714,48 +13883,48 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1596
msgid "Invalid {0} condition"
-msgstr ""
+msgstr "Điều kiện {0} không hợp lệ"
-#: frappe/database/query.py:2139
+#: frappe/database/query.py:2252
msgid "Invalid {0} dictionary format"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng từ điển {0} không hợp lệ"
#. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Inverse"
-msgstr ""
+msgstr "Nghịch đảo"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:95
msgid "Invitation already accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Lời mời đã được chấp nhận"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:99
msgid "Invitation already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Lời mời đã tồn tại"
#: frappe/core/api/user_invitation.py:84
msgid "Invitation cannot be cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Lời mời không thể bị hủy"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:127
msgid "Invitation is cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Lời mời bị hủy"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:125
msgid "Invitation is expired"
-msgstr ""
+msgstr "Lời mời đã hết hạn"
#: frappe/core/api/user_invitation.py:73 frappe/core/api/user_invitation.py:78
msgid "Invitation not found"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy lời mời"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:59
msgid "Invitation to join {0} cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Lời mời tham gia {0} đã bị hủy"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:76
msgid "Invitation to join {0} expired"
-msgstr ""
+msgstr "Lời mời tham gia {0} đã hết hạn"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.js:30
msgid "Invite as User"
@@ -13764,7 +13933,7 @@ msgstr ""
#. Label of the invited_by (Link) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "Invited By"
-msgstr ""
+msgstr "Được mời bởi"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:22
msgid "Is"
@@ -13773,7 +13942,7 @@ msgstr ""
#. Label of the is_active (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Is Active"
-msgstr ""
+msgstr "Đang hoạt động"
#. Label of the is_attachments_folder (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
@@ -13800,17 +13969,17 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Is Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Đã hoàn thành"
#. Label of the is_completed (Check) field in DocType 'Email Flag Queue'
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
msgid "Is Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Đã hoàn thành"
#. Label of the is_current (Check) field in DocType 'User Session Display'
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
msgid "Is Current"
-msgstr ""
+msgstr "Hiện tại"
#. Label of the is_custom (Check) field in DocType 'Role'
#. Label of the is_custom (Check) field in DocType 'User Document Type'
@@ -13822,7 +13991,7 @@ msgstr ""
#. Label of the is_custom_field (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Is Custom Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường tùy chỉnh"
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Address Template'
#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'User Permission'
@@ -13842,7 +14011,7 @@ msgstr ""
#. Label of the is_folder (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Is Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Thư mục"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:113
msgid "Is Global"
@@ -13855,7 +14024,7 @@ msgstr ""
#. Label of the is_hidden (Check) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Is Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Bị ẩn"
#. Label of the is_home_folder (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
@@ -13865,13 +14034,13 @@ msgstr ""
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Is Mandatory Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường bắt buộc"
#. Label of the is_optional_state (Check) field in DocType 'Workflow Document
#. State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Is Optional State"
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái tùy chọn"
#. Label of the is_primary (Check) field in DocType 'Contact Email'
#: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
@@ -13913,7 +14082,7 @@ msgstr ""
#. Label of the is_published_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Is Published Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường được xuất bản"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1547
msgid "Is Published Field must be a valid fieldname"
@@ -13935,7 +14104,7 @@ msgstr ""
#. Application'
#: frappe/core/doctype/installed_application/installed_application.json
msgid "Is Setup Complete?"
-msgstr ""
+msgstr "Thiết lập đã hoàn tất chưa?"
#. Label of the issingle (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the is_single (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
@@ -13943,12 +14112,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:65
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Is Single"
-msgstr ""
+msgstr "Đang độc thân"
#. Label of the is_skipped (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Is Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Bị bỏ qua"
#. Label of the is_spam (Check) field in DocType 'Email Rule'
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
@@ -13988,7 +14157,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Is System Generated"
-msgstr ""
+msgstr "Hệ thống có được tạo"
#. Label of the istable (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
@@ -14026,36 +14195,36 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:157 frappe/utils/file_manager.py:311
msgid "It is risky to delete this file: {0}. Please contact your System Manager."
-msgstr ""
+msgstr "Sẽ rất nguy hiểm khi xóa tập tin này: {0}. Vui lòng liên hệ với Người quản lý hệ thống của bạn."
#. Label of the item_label (Data) field in DocType 'Navbar Item'
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Item Label"
-msgstr ""
+msgstr "Nhãn mặt hàng"
#. Label of the item_type (Select) field in DocType 'Navbar Item'
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Item Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại Vật phẩm"
-#: frappe/utils/nestedset.py:229
+#: frappe/utils/nestedset.py:233
msgid "Item cannot be added to its own descendants"
-msgstr ""
+msgstr "Mục không thể được thêm vào con cháu của chính nó"
#. Label of the items (Table) field in DocType 'Workspace Sidebar'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
msgid "Items"
-msgstr ""
+msgstr "Mục"
#. Option for the 'Print Format Type' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "JS"
-msgstr ""
+msgstr "JS"
#. Label of the js_message (HTML) field in DocType 'Custom HTML Block'
#: frappe/desk/doctype/custom_html_block/custom_html_block.json
msgid "JS Message"
-msgstr ""
+msgstr "Thông điệp JS"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the json (Code) field in DocType 'Report'
@@ -14068,12 +14237,12 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "JSON"
-msgstr ""
+msgstr "JSON"
#. Label of the webhook_json (Code) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "JSON Request Body"
-msgstr ""
+msgstr "Nội dung yêu cầu JSON"
#: frappe/templates/signup.html:5
msgid "Jane Doe"
@@ -14115,62 +14284,62 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job ID"
-msgstr ""
+msgstr "Mã công việc"
#. Label of the job_id (Link) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Job Id"
-msgstr ""
+msgstr "Mã công việc"
#. Label of the job_info_section (Section Break) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job Info"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin việc làm"
#. Label of the job_name (Data) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên công việc"
#. Label of the job_status_section (Section Break) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Job Status"
-msgstr ""
+msgstr "Tình trạng việc làm"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:191
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.js:24
msgid "Job Stopped Successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Dừng công việc thành công"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:121
msgid "Job is in {0} state and can't be cancelled"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
msgid "Job is not running."
-msgstr ""
+msgstr "Công việc không chạy."
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:198
msgid "Job stopped successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Công việc đã dừng thành công"
#: frappe/desk/doctype/event/event.js:55
msgid "Join video conference with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tham gia hội nghị truyền hình với {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:421
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:870
msgid "Jump to field"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển đến trường"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:17
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:31
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:53
msgctxt "Number system"
msgid "K"
-msgstr ""
+msgstr "K"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
@@ -14210,17 +14379,17 @@ msgstr ""
#. Label of the keep_closed (Check) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Keep Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Giữ kín"
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Keep track of all update feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Theo dõi tất cả các nguồn cấp dữ liệu cập nhật"
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Keeps track of all communications"
-msgstr ""
+msgstr "Theo dõi mọi thông tin liên lạc"
#. Label of the defkey (Data) field in DocType 'DefaultValue'
#. Label of the key (Data) field in DocType 'Document Share Key'
@@ -14237,19 +14406,19 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/webhook_header/webhook_header.json
#: frappe/website/doctype/website_meta_tag/website_meta_tag.json
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Chìa khóa"
#. Label of a standard help item
#. Type: Action
#: frappe/hooks.py frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:130
msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Phím tắt"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Keycloak"
-msgstr ""
+msgstr "Áo choàng khóa"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:37
msgctxt "Number system"
@@ -14260,35 +14429,35 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:2
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:11
msgid "Knowledge Base"
-msgstr ""
+msgstr "Cơ sở Kiến thức"
#. Name of a role
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Knowledge Base Contributor"
-msgstr ""
+msgstr "Người đóng góp cơ sở kiến thức"
#. Name of a role
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Knowledge Base Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Trình chỉnh sửa cơ sở kiến thức"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:27
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:49
msgctxt "Number system"
msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
#. Label of the ldap_auth_section (Section Break) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Xác thực LDAP"
#. Label of the ldap_custom_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Custom Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt tùy chỉnh LDAP"
#. Label of the ldap_email_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
@@ -14298,64 +14467,64 @@ msgstr ""
#. Label of the ldap_first_name_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP First Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường tên LDAP"
#. Label of the ldap_group (Data) field in DocType 'LDAP Group Mapping'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json
msgid "LDAP Group"
-msgstr ""
+msgstr "Nhóm LDAP"
#. Label of the ldap_group_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Group Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường nhóm LDAP"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json
msgid "LDAP Group Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Ánh xạ nhóm LDAP"
#. Label of the ldap_group_mappings_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#. Label of the ldap_groups (Table) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Group Mappings"
-msgstr ""
+msgstr "Ánh xạ nhóm LDAP"
#. Label of the ldap_group_member_attribute (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Group Member attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Thuộc tính Thành viên nhóm LDAP"
#. Label of the ldap_last_name_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Last Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường Họ LDAP"
#. Label of the ldap_middle_name_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Middle Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường tên đệm LDAP"
#. Label of the ldap_mobile_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Mobile Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường di động LDAP"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:163
msgid "LDAP Not Installed"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP chưa được cài đặt"
#. Label of the ldap_phone_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Phone Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường điện thoại LDAP"
#. Label of the ldap_search_string (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Search String"
-msgstr ""
+msgstr "Chuỗi tìm kiếm LDAP"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:130
msgid "LDAP Search String must be enclosed in '()' and needs to contian the user placeholder {0}, eg sAMAccountName={0}"
@@ -14370,13 +14539,13 @@ msgstr ""
#. Label of the ldap_security (Section Break) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Security"
-msgstr ""
+msgstr "Bảo mật LDAP"
#. Label of the ldap_server_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt máy chủ LDAP"
#. Label of the ldap_server_url (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
@@ -14385,10 +14554,12 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "LDAP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt LDAP"
#. Label of the ldap_user_creation_and_mapping_section (Section Break) field in
#. DocType 'LDAP Settings'
@@ -14399,22 +14570,22 @@ msgstr ""
#. Label of the ldap_username_field (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP Username Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường tên người dùng LDAP"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:310
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:429
msgid "LDAP is not enabled."
-msgstr ""
+msgstr "LDAP chưa được bật."
#. Label of the ldap_search_path_group (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP search path for Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Đường dẫn tìm kiếm LDAP cho Nhóm"
#. Label of the ldap_search_path_user (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "LDAP search path for Users"
-msgstr ""
+msgstr "Đường dẫn tìm kiếm LDAP cho Người dùng"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:102
msgid "LDAP settings incorrect. validation response was: {0}"
@@ -14471,12 +14642,12 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Nhãn"
#. Label of the label_help (HTML) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Label Help"
-msgstr ""
+msgstr "Trợ giúp Nhãn"
#. Label of the label_and_type (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
@@ -14491,11 +14662,11 @@ msgstr ""
#. Label of the sb0 (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Landing Page"
-msgstr ""
+msgstr "Trang đích"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:24
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Phong cảnh"
#. Name of a DocType
#. Label of the language (Link) field in DocType 'System Settings'
@@ -14510,96 +14681,96 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:126
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:11
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ngôn ngữ"
#. Label of the language_code (Data) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
msgid "Language Code"
-msgstr ""
+msgstr "Mã ngôn ngữ"
#. Label of the language_name (Data) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
msgid "Language Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên ngôn ngữ"
#. Label of the last_10_active_users (Code) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Last 10 active users"
-msgstr ""
+msgstr "10 người dùng hoạt động gần đây nhất"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:627
msgid "Last 14 Days"
-msgstr ""
+msgstr "14 ngày qua"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:631
msgid "Last 30 Days"
-msgstr ""
+msgstr "30 ngày qua"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:651
msgid "Last 6 Months"
-msgstr ""
+msgstr "6 Tháng Qua"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:623
msgid "Last 7 Days"
-msgstr ""
+msgstr "7 ngày qua"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:635
msgid "Last 90 Days"
-msgstr ""
+msgstr "90 ngày qua"
#. Label of the last_active (Datetime) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Active"
-msgstr ""
+msgstr "Hoạt động lần cuối"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:163
msgid "Last Edited by You"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa lần gần nhất bởi bạn"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:164
msgid "Last Edited by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa lần gần nhất bởi {0}"
#. Label of the last_execution (Datetime) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Last Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Thực hiện lần cuối"
#. Label of the last_heartbeat (Datetime) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Last Heartbeat"
-msgstr ""
+msgstr "Nhịp Tim Cuối Cùng"
#. Label of the last_ip (Read Only) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP cuối cùng"
#. Label of the last_known_versions (Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Known Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên bản được biết đến gần đây nhất"
#. Label of the last_login (Read Only) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Login"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập lần cuối"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:32
msgid "Last Modified Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày sửa đổi lần cuối"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:242
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:480
msgid "Last Modified On"
-msgstr ""
+msgstr "Sửa đổi lần cuối vào"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:643
msgid "Last Month"
-msgstr ""
+msgstr "Tháng trước"
#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'User'
@@ -14610,112 +14781,112 @@ msgstr ""
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
#: frappe/www/complete_signup.html:19
msgid "Last Name"
-msgstr ""
+msgstr "Họ"
#. Label of the last_password_reset_date (Date) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Password Reset Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày đặt lại mật khẩu cuối cùng"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:647
msgid "Last Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Quý trước"
#. Label of the last_received_at (Datetime) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Last Received At"
-msgstr ""
+msgstr "Nhận lần cuối vào lúc"
#. Label of the last_reset_password_key_generated_on (Datetime) field in
#. DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Last Reset Password Key Generated On"
-msgstr ""
+msgstr "Khóa mật khẩu đặt lại lần cuối được tạo vào ngày"
#. Label of the datetime_last_run (Datetime) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Last Run"
-msgstr ""
+msgstr "Lần chạy cuối cùng"
#. Label of the last_sync_on (Datetime) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Last Sync On"
-msgstr ""
+msgstr "Đồng bộ hóa lần cuối bật"
#. Label of the last_synced_on (Datetime) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Last Synced On"
-msgstr ""
+msgstr "Đồng bộ hóa lần cuối vào"
#. Label of the last_updated (Datetime) field in DocType 'User Session Display'
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
msgid "Last Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật lần cuối"
#: frappe/model/meta.py:57 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:213
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:130
msgid "Last Updated By"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
#: frappe/model/meta.py:56 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:212
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:126
msgid "Last Updated On"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
#. Label of the last_user (Link) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Last User"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng cuối cùng"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:639
msgid "Last Week"
-msgstr ""
+msgstr "Tuần trước"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:655
msgid "Last Year"
-msgstr ""
+msgstr "Năm ngoái"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:753
msgid "Last synced {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đồng bộ hóa lần cuối {0}"
#. Label of the layout (Code) field in DocType 'Desktop Layout'
#: frappe/desk/doctype/desktop_layout/desktop_layout.json
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Bố cục"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:194
msgid "Layout Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại bố cục"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:186
msgid "Layout will be reset to standard layout, are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
+msgstr "Bố cục sẽ được đặt lại về bố cục chuẩn, bạn có chắc chắn muốn thực hiện việc này không?"
#: frappe/website/web_template/section_with_features/section_with_features.html:26
msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm hiểu thêm"
#. Description of the 'Repeat Till' (Date) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Leave blank to repeat always"
-msgstr ""
+msgstr "Để trống để lặp lại luôn"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:804
msgid "Leave this conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Rời khỏi cuộc trò chuyện này"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Ledger"
-msgstr ""
+msgstr "Sổ Cái"
#. Option for the 'Alignment' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Alignment' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -14730,32 +14901,32 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Còn lại"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:483
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:155
msgctxt "alignment"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Còn lại"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Left Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Đáy trái"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Left Center"
-msgstr ""
+msgstr "Trung tâm bên trái"
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:58
msgid "Left this conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Đã rời khỏi cuộc trò chuyện này"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Pháp lý"
#. Label of the length (Int) field in DocType 'DocField'
#. Label of the length (Int) field in DocType 'Custom Field'
@@ -14764,36 +14935,36 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Chiều dài"
#: frappe/public/js/frappe/ui/chart.js:11
msgid "Length of passed data array is greater than value of maximum allowed label points!"
-msgstr ""
+msgstr "Độ dài của mảng dữ liệu được truyền lớn hơn giá trị điểm nhãn tối đa được phép!"
#: frappe/database/schema.py:138
msgid "Length of {0} should be between 1 and 1000"
-msgstr ""
+msgstr "Độ dài của {0} phải nằm trong khoảng từ 1 đến 1000"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:729
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Ít hơn"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:24
msgid "Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "Ít hơn"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:26
msgid "Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Nhỏ hơn hoặc bằng"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:434
msgid "Let us continue with the onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Chúng ta hãy tiếp tục với phần giới thiệu"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/onboarding.js:94
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:597
msgid "Let's Get Started"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy bắt đầu"
#: frappe/utils/password_strength.py:111
msgid "Let's avoid repeated words and characters"
@@ -14801,19 +14972,19 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:468
msgid "Let's set up your account"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy thiết lập tài khoản của bạn"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:263
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:304
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:375
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:414
msgid "Let's take you back to onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy đưa bạn trở lại quá trình làm quen"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Thư"
#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Report'
#. Name of a DocType
@@ -14825,28 +14996,28 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:52
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:144
msgid "Letter Head"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề thư"
#. Label of the source (Select) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Letter Head Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề thư dựa trên"
#. Label of the letter_head_image_section (Section Break) field in DocType
#. 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Letter Head Image"
-msgstr ""
+msgstr "Hình ảnh tiêu đề thư"
#. Label of the letter_head_name (Data) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:198
msgid "Letter Head Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tiêu đề thư"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30
msgid "Letter Head Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Tập lệnh tiêu đề thư"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:56
msgid "Letter Head cannot be both disabled and default"
@@ -14856,7 +15027,7 @@ msgstr ""
#. Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Letter Head in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề thư trong HTML"
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'DocPerm'
@@ -14865,84 +15036,84 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:145
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Cấp độ"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:519
msgid "Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Cấp 0 dành cho quyền cấp tài liệu, cấp cao hơn dành cho quyền cấp trường."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:94
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Thư viện"
#. Label of the license (Markdown Editor) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json frappe/www/attribution.html:36
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Giấy phép"
#. Label of the license_type (Select) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "License Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại giấy phép"
#. Option for the 'Desk Theme' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Light"
-msgstr ""
+msgstr "Ánh sáng"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Light Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Xanh nhạt"
#. Label of the light_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Light Color"
-msgstr ""
+msgstr "Màu sáng"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:60
msgid "Light Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Chủ Đề Ánh Sáng"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1273
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
-msgstr ""
+msgstr "Thích"
#: frappe/desk/like.py:92
msgid "Liked"
-msgstr ""
+msgstr "Đã thích"
#: frappe/model/meta.py:60 frappe/public/js/frappe/model/meta.js:216
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:134
msgid "Liked By"
-msgstr ""
+msgstr "Được thích bởi"
#. Label of the likes (Int) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Likes"
-msgstr ""
+msgstr "Thích"
#. Label of the limit (Int) field in DocType 'Bulk Update'
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:299
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Dòng"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Column'
@@ -14975,23 +15146,23 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết"
#. Label of the tab_break_18 (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Link Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Thẻ liên kết"
#. Label of the link_count (Int) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
msgid "Link Count"
-msgstr ""
+msgstr "Số lượng liên kết"
#. Label of the link_details_section (Section Break) field in DocType
#. 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
msgid "Link Details"
-msgstr ""
+msgstr "Chi tiết liên kết"
#. Label of the link_doctype (Link) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the link_doctype (Link) field in DocType 'Communication Link'
@@ -15000,28 +15171,28 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Link DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết Loại tài liệu"
#. Label of the link_doctype (Link) field in DocType 'Dynamic Link'
#: frappe/core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json
msgid "Link Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu liên kết"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:407
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:202
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:211
msgid "Link Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết đã hết hạn"
#. Label of the link_field_results_limit (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Link Field Results Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Giới hạn kết quả của trường liên kết"
#. Label of the link_fieldname (Data) field in DocType 'DocType Link'
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Link Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường liên kết"
#. Label of the link_filters (JSON) field in DocType 'DocField'
#. Label of the link_filters (JSON) field in DocType 'Custom Field'
@@ -15041,14 +15212,14 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
#: frappe/core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json
msgid "Link Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên liên kết"
#. Label of the link_title (Read Only) field in DocType 'Communication Link'
#. Label of the link_title (Read Only) field in DocType 'Dynamic Link'
#: frappe/core/doctype/communication_link/communication_link.json
#: frappe/core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json
msgid "Link Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề liên kết"
#. Label of the link_to (Dynamic Link) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Label of the link_to (Dynamic Link) field in DocType 'Workspace'
@@ -15061,15 +15232,15 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:436
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:281
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:427
msgid "Link To"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết tới"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:363
msgid "Link To in Row"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết đến trong hàng"
#. Label of the link_type (Select) field in DocType 'Desktop Icon'
#. Label of the link_type (Select) field in DocType 'Workspace'
@@ -15079,14 +15250,14 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:428
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:273
msgid "Link Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại liên kết"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:359
msgid "Link Type in Row"
-msgstr ""
+msgstr "Loại liên kết trong hàng"
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.js:6
msgid "Link for About Us Page is \"/about\"."
@@ -15100,18 +15271,18 @@ msgstr ""
#. Description of the 'URL' (Data) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Link to the page you want to open. Leave blank if you want to make it a group parent."
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết đến trang bạn muốn mở. Để trống nếu bạn muốn biến nó thành nhóm mẹ."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Linked"
-msgstr ""
+msgstr "Đã liên kết"
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:23
msgid "Linked With"
-msgstr ""
+msgstr "Được liên kết với"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "LinkedIn"
@@ -15135,7 +15306,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/sidebar_item_group/sidebar_item_group.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết"
#. Option for the 'Apply To' (Select) field in DocType 'Client Script'
#. Option for the 'View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
@@ -15145,25 +15316,25 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:950
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách"
#. Label of the list__search_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "List / Search Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách / Cài đặt tìm kiếm"
#. Label of the list_columns (Table) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "List Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách cột"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/list_filter/list_filter.json
msgid "List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc danh sách"
#. Label of the list_settings_section (Section Break) field in DocType 'User'
#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Customize
@@ -15173,25 +15344,25 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "List Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt danh sách"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2085
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt danh sách"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:203
msgid "List View"
-msgstr ""
+msgstr "Xem danh sách"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "List View Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt chế độ xem danh sách"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "List a document type"
-msgstr ""
+msgstr "Liệt kê loại tài liệu"
#. Description of the 'Breadcrumbs' (Code) field in DocType 'Web Form'
#. Description of the 'Breadcrumbs' (Code) field in DocType 'Web Page'
@@ -15209,90 +15380,90 @@ msgstr ""
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "List of patches executed"
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách các bản vá đã thực thi"
#. Label of the list_setting_message (HTML) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "List setting message"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo thiết lập danh sách"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:556
msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách"
#. Option for the 'Rule' (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Load Balancing"
-msgstr ""
+msgstr "Cân bằng tải"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:380
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:306
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:30
msgid "Load More"
-msgstr ""
+msgstr "Tải thêm"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:215
msgctxt "Form timeline"
msgid "Load More Communications"
-msgstr ""
+msgstr "Tải thêm thông tin liên lạc"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
msgid "Load more"
-msgstr ""
+msgstr "Tải thêm"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:173
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Đang tải"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:107
msgid "Loading Filters..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang tải bộ lọc..."
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:283
msgid "Loading import file..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang tải tập tin nhập..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Loading versions..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang tải phiên bản..."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:62
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1062
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1064
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:91
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:11
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:50
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:188
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:129
msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang tải..."
#. Label of the location (Data) field in DocType 'User'
#. Label of the location (Data) field in DocType 'Event'
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Vị trí"
#. Label of the log (Code) field in DocType 'Package Import'
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký"
#. Label of the log_api_requests (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Log API Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập các yêu cầu API"
#. Label of the log_data_section (Section Break) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Log Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dữ liệu nhật ký"
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Logs To Clear'
#: frappe/core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json
@@ -15301,38 +15472,39 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/emails/login_with_email_link.html:27
msgid "Log In To {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập vào {0}"
#. Label of the log_index (Int) field in DocType 'Data Import Log'
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Log Index"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ mục nhật ký"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/log_setting_user/log_setting_user.json
msgid "Log Setting User"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt nhật ký người dùng"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20 frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Log Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt nhật ký"
#: frappe/www/desk.py:23
msgid "Log in to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập để truy cập trang này."
#. Label of a standard navbar item
#. Type: Action
#: frappe/hooks.py
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:182
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng xuất"
#: frappe/handler.py:120
msgid "Logged Out"
-msgstr ""
+msgstr "Đã đăng xuất"
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the security_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
@@ -15346,28 +15518,28 @@ msgstr ""
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:24
#: frappe/www/login.html:45
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập"
#. Label of a chart in the Users Workspace
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Login Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Hoạt động đăng nhập"
#. Label of the login_after (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Login After"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập sau"
#. Label of the login_before (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Login Before"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập trước"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:256
msgid "Login Failed please try again"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập không thành công vui lòng thử lại"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:151
msgid "Login Id is required"
msgstr ""
@@ -15375,21 +15547,21 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Login Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Phương thức đăng nhập"
#. Label of the misc_section (Section Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Login Page"
-msgstr ""
+msgstr "Trang đăng nhập"
#: frappe/www/login.py:156
msgid "Login To {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập vào {0}"
#: frappe/twofactor.py:260
msgid "Login Verification Code from {}"
-msgstr ""
+msgstr "Mã xác minh đăng nhập từ {}"
#: frappe/templates/emails/new_message.html:4
msgid "Login and view in Browser"
@@ -15399,42 +15571,42 @@ msgstr ""
msgid "Login is required to see web form list view. Enable {0} to see list settings"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:69
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:68
msgid "Login link sent to your email"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:345 frappe/auth.py:348
+#: frappe/auth.py:348 frappe/auth.py:351
msgid "Login not allowed at this time"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập không được phép vào thời điểm này"
#. Label of the login_required (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Login required"
-msgstr ""
+msgstr "Yêu cầu đăng nhập"
#: frappe/twofactor.py:164
msgid "Login session expired, refresh page to retry"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên đăng nhập đã hết hạn, hãy làm mới trang để thử lại"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:110
msgid "Login to comment"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập để bình luận"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:6
msgid "Login to start a new discussion"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập để bắt đầu một cuộc thảo luận mới"
#: frappe/www/portal.py:17
msgid "Login to view"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập để xem"
#: frappe/www/login.html:64
msgid "Login to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập vào {0}"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:318
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:315
msgid "Login token required"
-msgstr ""
+msgstr "Cần có mã thông báo đăng nhập"
#: frappe/www/login.html:126 frappe/www/login.html:205
msgid "Login with Email Link"
@@ -15446,7 +15618,7 @@ msgstr ""
#: frappe/www/login.html:49
msgid "Login with LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập bằng LDAP"
#. Label of the login_with_email_link (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -15466,52 +15638,53 @@ msgstr ""
#: frappe/www/login.html:100
msgid "Login with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập bằng {0}"
#. Label of the logo_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Logo URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI biểu trưng"
#. Label of the logo_url (Data) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Logo URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL biểu tượng"
#. Option for the 'Operation' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json frappe/www/me.html:91
msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng xuất"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:198
msgid "Logout All Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng xuất tất cả các phiên"
#. Label of the logout_on_password_reset (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Logout All Sessions on Password Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng xuất tất cả các phiên đặt lại mật khẩu"
#. Label of the logout_all_sessions (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Logout From All Devices After Changing Password"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng xuất khỏi tất cả các thiết bị sau khi thay đổi mật khẩu"
#. Group in User's connections
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/logs_to_clear/logs_to_clear.json
msgid "Logs To Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký cần xóa"
#. Label of the logs_to_clear (Table) field in DocType 'Log Settings'
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
msgid "Logs to Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký cần xóa"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -15520,35 +15693,35 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Long Text"
-msgstr ""
+msgstr "Văn bản dài"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:317
msgid "Looks like you didn't change the value"
-msgstr ""
+msgstr "Có vẻ như bạn không thay đổi giá trị"
#: frappe/www/third_party_apps.html:59
msgid "Looks like you haven’t added any third party apps."
-msgstr ""
+msgstr "Có vẻ như bạn chưa thêm bất kỳ ứng dụng bên thứ ba nào."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "Looks like you haven’t received any notifications."
-msgstr ""
+msgstr "Có vẻ như bạn chưa nhận được bất kỳ thông báo nào."
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:228
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Thấp"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:13
msgctxt "Number system"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#. Option for the 'License Type' (Select) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "MIT License"
-msgstr ""
+msgstr "Giấy phép MIT"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:48
msgid "Madam"
@@ -15557,33 +15730,33 @@ msgstr ""
#. Label of the main_section (Text Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Main Section"
-msgstr ""
+msgstr "Phần Chính"
#. Label of the main_section_html (HTML Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Main Section (HTML)"
-msgstr ""
+msgstr "Phần chính (HTML)"
#. Label of the main_section_md (Markdown Editor) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Main Section (Markdown)"
-msgstr ""
+msgstr "Phần chính (Đánh dấu)"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Maintenance Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Giám đốc bảo trì"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Maintenance User"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng bảo trì"
#. Label of the major (Int) field in DocType 'Package Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Major"
-msgstr ""
+msgstr "Thiếu tá"
#. Label of the show_name_in_global_search (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the show_name_in_global_search (Check) field in DocType 'Customize
@@ -15591,12 +15764,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Make \"name\" searchable in Global Search"
-msgstr ""
+msgstr "Làm cho \"tên\" có thể tìm kiếm được trong Tìm kiếm Toàn cầu"
#. Label of the make_attachment_public (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Make Attachment Public (by default)"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt tệp đính kèm ở chế độ công khai (theo mặc định)"
#. Label of the make_attachments_public (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the make_attachments_public (Check) field in DocType 'Customize
@@ -15604,37 +15777,37 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Make Attachments Public by Default"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt tệp đính kèm ở chế độ công khai theo mặc định"
#. Description of the 'Disable Username/Password Login' (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Make sure to configure a Social Login Key before disabling to prevent lockout"
-msgstr ""
+msgstr "Đảm bảo định cấu hình Khóa đăng nhập xã hội trước khi tắt để tránh bị khóa"
#: frappe/utils/password_strength.py:92
msgid "Make use of longer keyboard patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Tận dụng các mẫu bàn phím dài hơn"
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:87
msgid "Make {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo {0}"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:77
msgid "Makes the page public"
-msgstr ""
+msgstr "Công khai trang"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:28
msgid "Male"
-msgstr ""
+msgstr "Nam"
#: frappe/www/me.html:56
msgid "Manage 3rd party apps"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:45
+#: frappe/public/js/billing.bundle.js:71
msgid "Manage Billing"
-msgstr ""
+msgstr "Quản lý thanh toán"
#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the mandatory (Check) field in DocType 'Report Filter'
@@ -15647,7 +15820,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt buộc"
#. Label of the mandatory_depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the mandatory_depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form
@@ -15657,88 +15830,88 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Mandatory Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt buộc phụ thuộc vào"
#. Label of the mandatory_depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt buộc phụ thuộc vào (JS)"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:537
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:538
msgid "Mandatory Information missing:"
-msgstr ""
+msgstr "Thiếu thông tin bắt buộc:"
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:120
msgid "Mandatory field: set role for"
-msgstr ""
+msgstr "Trường bắt buộc: đặt vai trò cho"
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:124
msgid "Mandatory field: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Trường bắt buộc: {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:181
msgid "Mandatory fields required in table {0}, Row {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Các trường bắt buộc phải có trong bảng {0}, Hàng {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:186
msgid "Mandatory fields required in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Các trường bắt buộc phải có trong {0}"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:254
msgctxt "Error message in web form"
msgid "Mandatory fields required:"
-msgstr ""
+msgstr "Các trường bắt buộc phải có:"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:142
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
msgid "Mandatory:"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt buộc:"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Map"
-msgstr ""
+msgstr "Bản đồ"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:194
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:306
msgid "Map Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Cột bản đồ"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:212
msgid "Map View"
-msgstr ""
+msgstr "Xem bản đồ"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:294
msgid "Map columns from {0} to fields in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Ánh xạ các cột từ {0} tới các trường trong {1}"
#. Description of the 'Dynamic Route' (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>"
-msgstr ""
+msgstr "Ánh xạ các tham số tuyến đường thành các biến dạng. Ví dụ /dự án/<name>"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Ánh xạ cột {0} tới trường {1}"
#. Label of the margin_bottom (Float) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ký quỹ đáy"
#. Label of the margin_left (Float) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Left"
-msgstr ""
+msgstr "Lề trái"
#. Label of the margin_right (Float) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Right"
-msgstr ""
+msgstr "Lề phải"
#. Label of the margin_top (Float) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Margin Top"
-msgstr ""
+msgstr "Lề trên"
#. Label of the mariadb_variables_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Health Report'
@@ -15770,7 +15943,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Markdown"
-msgstr ""
+msgstr "Giảm giá"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -15781,7 +15954,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Markdown Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Trình chỉnh sửa đánh dấu"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
@@ -15793,7 +15966,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
msgid "Marketing Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Giám đốc tiếp thị"
#. Label of the mask (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the mask (Check) field in DocType 'DocField'
@@ -15805,53 +15978,53 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:81
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Mặt nạ"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:50
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Thầy"
#. Description of the 'Limit' (Int) field in DocType 'Bulk Update'
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "Max 500 records at a time"
-msgstr ""
+msgstr "Tối đa 500 bản ghi cùng một lúc"
#. Label of the max_attachments (Int) field in DocType 'DocType'
#. Label of the max_attachments (Int) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Max Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp đính kèm tối đa"
#. Label of the max_file_size (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max File Size (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Kích thước tệp tối đa (MB)"
#. Label of the max_height (Data) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Max Height"
-msgstr ""
+msgstr "Chiều cao tối đa"
#. Label of the max_length (Int) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Max Length"
-msgstr ""
+msgstr "Độ dài tối đa"
#. Label of the max_report_rows (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max Report Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng báo cáo tối đa"
#. Label of the max_value (Int) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Max Value"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị tối đa"
#. Label of the max_attachment_size (Int) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Max attachment size"
-msgstr ""
+msgstr "Kích thước tệp đính kèm tối đa"
#. Label of the max_auto_email_report_per_user (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -15863,7 +16036,7 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max signups allowed per hour"
-msgstr ""
+msgstr "Số lượt đăng ký tối đa được phép mỗi giờ"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1374
msgid "Max width for type Currency is 100px in row {0}"
@@ -15872,95 +16045,95 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Tối đa"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:343
msgid "Maximum Attachment Limit of {0} has been reached for {1} {2}."
-msgstr ""
+msgstr "Đã đạt đến Giới hạn đính kèm tối đa {0} cho {1} {2}."
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:38
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
-msgstr ""
+msgstr "Đã đạt tới giới hạn đính kèm tối đa {0}."
-#: frappe/model/rename_doc.py:689
+#: frappe/model/rename_doc.py:692
msgid "Maximum {0} rows allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép tối đa {0} hàng"
#. Option for the 'Attending' (Select) field in DocType 'Event'
#. Option for the 'Attending' (Select) field in DocType 'Event Participants'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
msgid "Maybe"
-msgstr ""
+msgstr "Có lẽ"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
msgid "Me"
-msgstr ""
+msgstr "Tôi"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:14
msgid "Meaning of Different Permission Types"
-msgstr ""
+msgstr "Ý nghĩa của các loại quyền khác nhau"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Trung bình"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Cuộc họp"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:210
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:96
msgid "Meets Condition?"
-msgstr ""
+msgstr "Đáp ứng điều kiện?"
#. Group in Email Group's connections
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Thành viên"
#. Label of the cache_memory_usage (Data) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Memory Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng bộ nhớ"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:63
msgid "Memory Usage in MB"
-msgstr ""
+msgstr "Mức sử dụng bộ nhớ tính bằng MB"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Mention"
-msgstr ""
+msgstr "Đề cập đến"
#. Label of the enable_email_mention (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Mentions"
-msgstr ""
+msgstr "Đề cập"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:58
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:59
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Trình đơn"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:270
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:717
msgid "Merge with existing"
-msgstr ""
+msgstr "Hợp nhất với"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr ""
@@ -15993,55 +16166,55 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
#: frappe/www/message.html:3
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Tin nhắn"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:274 frappe/utils/messages.py:81
msgctxt "Default title of the message dialog"
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Thông điệp"
#. Label of the message_examples (HTML) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Message Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Ví dụ về tin nhắn"
#. Label of the message_id (Small Text) field in DocType 'Communication'
#. Label of the message_id (Small Text) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Message ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID tin nhắn"
#. Label of the message_parameter (Data) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Message Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Thông số tin nhắn"
#: frappe/templates/includes/contact.js:36
msgid "Message Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Tin nhắn đã gửi"
#. Label of the message_type (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Message Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tin nhắn"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1018
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
msgid "Message clipped"
-msgstr ""
+msgstr "Tin nhắn đã bị cắt bớt"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tin nhắn từ máy chủ: {0}"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:107
msgid "Message not setup"
-msgstr ""
+msgstr "Tin nhắn chưa được thiết lập"
#. Description of the 'Success message' (Text) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Message to be displayed on successful completion"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo sẽ được hiển thị khi hoàn thành thành công"
#. Label of the message_id (Code) field in DocType 'Unhandled Email'
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
@@ -16051,7 +16224,7 @@ msgstr ""
#. Label of the messages (Code) field in DocType 'Data Import Log'
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Tin nhắn"
#. Label of the meta_section (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -16102,7 +16275,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Siêu dữ liệu"
#. Label of the method (Data) field in DocType 'Access Log'
#. Label of the method (Data) field in DocType 'API Request Log'
@@ -16121,80 +16294,82 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Phương pháp"
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Phương pháp không được phép"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
-msgstr ""
+msgstr "Cần có phương thức để tạo thẻ số"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Mid Center"
-msgstr ""
+msgstr "Trung tâm giữa"
#. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'User'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Middle Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên đệm"
#. Label of a field in the edit-profile Web Form
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
msgid "Middle Name (Optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Tên đệm (Tùy chọn)"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
-msgstr ""
+msgstr "Cột mốc"
#. Label of the milestone_tracker (Link) field in DocType 'Milestone'
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
#: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Milestone Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Trình theo dõi cột mốc"
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Tối thiểu"
#. Label of the minimum_password_score (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Minimum Password Score"
-msgstr ""
+msgstr "Điểm mật khẩu tối thiểu"
#. Label of the minor (Int) field in DocType 'Package Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Minor"
-msgstr ""
+msgstr "Nhỏ"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:30
msgctxt "Duration"
msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Phút"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Minutes After"
-msgstr ""
+msgstr "Phút Sau"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Minutes Before"
-msgstr ""
+msgstr "Phút Trước"
#. Label of the minutes_offset (Int) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Minutes Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Phút bù trừ"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:108
@@ -16202,46 +16377,46 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:125
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:335
msgid "Misconfigured"
-msgstr ""
+msgstr "Bị định cấu hình sai"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:49
msgid "Miss"
-msgstr ""
+msgstr "Cô"
#: frappe/desk/form/meta.py:197
msgid "Missing DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Thiếu Loại tài liệu"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1558
msgid "Missing Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường bị thiếu"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:192
msgid "Missing Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Thiếu trường"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:133
msgid "Missing Filters Required"
-msgstr ""
+msgstr "Thiếu bộ lọc bắt buộc"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Thiếu quyền"
#: frappe/www/update-password.html:134 frappe/www/update-password.html:141
msgid "Missing Value"
-msgstr ""
+msgstr "Thiếu giá trị"
#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:129
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:374
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:97
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:71
msgid "Missing Values Required"
-msgstr ""
+msgstr "Thiếu giá trị bắt buộc"
#: frappe/www/login.py:107
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Điện thoại di động"
#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'User'
@@ -16255,12 +16430,12 @@ msgstr ""
#. Label of a field in the edit-profile Web Form
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
msgid "Mobile Number"
-msgstr ""
+msgstr "Số điện thoại di động"
#. Label of the modal_trigger (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Modal Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Kích hoạt phương thức"
#. Label of the module (Data) field in DocType 'Block Module'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'DocType'
@@ -16297,12 +16472,12 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Module"
-msgstr ""
+msgstr "Mô-đun"
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Server Script'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Client Script'
@@ -16315,68 +16490,69 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Module (for export)"
-msgstr ""
+msgstr "Mô-đun (để xuất)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
-msgstr ""
+msgstr "Định nghĩa mô-đun"
#. Label of the module_html (HTML) field in DocType 'Module Profile'
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
msgid "Module HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Mô-đun HTML"
#. Label of the module_name (Data) field in DocType 'Module Def'
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
msgid "Module Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên mô-đun"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Module Onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Giới thiệu mô-đun"
#. Name of a DocType
#. Label of the module_profile (Link) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Module Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Hồ sơ mô-đun"
#. Label of the module_profile_name (Data) field in DocType 'Module Profile'
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
msgid "Module Profile Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên hồ sơ mô-đun"
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.py:73
msgid "Module onboarding progress reset"
-msgstr ""
+msgstr "Thiết lập lại tiến trình tích hợp mô-đun"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:250
msgid "Module to Export"
-msgstr ""
+msgstr "Mô-đun để xuất"
#: frappe/modules/utils.py:323
msgid "Module {} not found"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy mô-đun {}"
#. Group in Package's connections
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/doctype/package/package.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Mô-đun"
#. Label of the modules_html (HTML) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Modules HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Mô-đun HTML"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -16392,7 +16568,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Thứ hai"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
@@ -16402,11 +16578,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Monospace"
-msgstr ""
+msgstr "Không gian đơn"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Tháng"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
@@ -16426,14 +16602,14 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:409
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:25
msgid "Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng tháng"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Option for the 'Event Frequency' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Monthly Long"
-msgstr ""
+msgstr "Dài hàng tháng"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:39
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:45
@@ -16444,13 +16620,13 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/list/list.html:27
#: frappe/templates/includes/search_template.html:13
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm"
#. Label of the section_break_6gd5 (Section Break) field in DocType 'Permission
#. Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "More Info"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm thông tin"
#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Contact'
#. Label of the additional_info (Section Break) field in DocType 'Activity Log'
@@ -16464,41 +16640,40 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
msgid "More Information"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm thông tin"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Các bài viết khác về {0}"
#. Description of the 'Footer' (Text Editor) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "More content for the bottom of the page."
-msgstr ""
+msgstr "Thêm nội dung cho cuối trang."
#: frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.js:199
msgid "Most Used"
-msgstr ""
+msgstr "Được sử dụng nhiều nhất"
#: frappe/utils/password.py:75
msgid "Most probably your password is too long."
-msgstr ""
+msgstr "Rất có thể mật khẩu của bạn quá dài."
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:86
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:194
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:212
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển đến"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:104
msgid "Move To Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển vào thùng rác"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:295
msgid "Move current and all subsequent sections to a new tab"
@@ -16506,19 +16681,19 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:179
msgid "Move cursor to above row"
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển con trỏ lên hàng trên"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:183
msgid "Move cursor to below row"
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển con trỏ xuống hàng bên dưới"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:187
msgid "Move cursor to next column"
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển con trỏ đến cột tiếp theo"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:191
msgid "Move cursor to previous column"
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển con trỏ đến cột trước"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:294
msgid "Move sections to new tab"
@@ -16528,14 +16703,14 @@ msgstr ""
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển đến số hàng"
#. Description of the 'Next on Click' (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Move to next step when clicked inside highlighted area."
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển sang bước tiếp theo khi nhấp vào bên trong vùng được đánh dấu."
#. Description of the 'Parent Element Selector' (Data) field in DocType 'Form
#. Tour Step'
@@ -16545,7 +16720,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:43
msgid "Mr"
-msgstr ""
+msgstr "Ông"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:47
msgid "Mrs"
@@ -16553,11 +16728,11 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:44
msgid "Ms"
-msgstr ""
+msgstr "Cô"
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Nhiều nút gốc không được phép."
#. Description of the 'Import from Google Sheets' (Data) field in DocType 'Data
#. Import'
@@ -16576,34 +16751,41 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
-msgstr ""
+msgstr "Phải thuộc loại \"Đính kèm hình ảnh\""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
-msgstr ""
+msgstr "Phải có quyền báo cáo để truy cập báo cáo này."
#: frappe/core/doctype/report/report.py:156
msgid "Must specify a Query to run"
-msgstr ""
+msgstr "Phải chỉ định một Truy vấn để chạy"
#. Label of the mute_sounds (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Mute Sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Tắt âm thanh"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:45
msgid "Mx"
msgstr ""
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
-msgstr ""
+msgstr "Tài khoản của tôi"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:57
msgid "My Device"
+msgstr "Thiết bị của tôi"
+
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
msgstr ""
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
@@ -16611,24 +16793,32 @@ msgstr ""
msgid "MyISAM"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
-msgstr ""
+msgstr "LƯU Ý: Nếu bạn thêm trạng thái hoặc chuyển tiếp vào bảng, nó sẽ được phản ánh trong Trình tạo quy trình công việc nhưng bạn sẽ phải định vị chúng theo cách thủ công. Ngoài ra, Trình tạo quy trình làm việc hiện có trong BETA."
#. Description of the 'LDAP Group Field' (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "NOTE: This box is due for depreciation. Please re-setup LDAP to work with the newer settings"
-msgstr ""
+msgstr "LƯU Ý: Hộp này đã đến hạn khấu hao. Vui lòng thiết lập lại LDAP để hoạt động với các cài đặt mới hơn"
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16636,19 +16826,19 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:97
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:25
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:29
msgid "Name (Doc Name)"
-msgstr ""
+msgstr "Tên (Tên tài liệu)"
#: frappe/desk/utils.py:24
msgid "Name already taken, please set a new name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên đã được sử dụng, vui lòng đặt tên mới"
#: frappe/model/naming.py:525
msgid "Name cannot contain special characters like {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tên không được chứa các ký tự đặc biệt như {0}"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:91
msgid "Name of the Document Type (DocType) you want this field to be linked to. e.g. Customer"
@@ -16656,7 +16846,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:117
msgid "Name of the new Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Tên của Định dạng In mới"
#: frappe/model/naming.py:520
msgid "Name of {0} cannot be {1}"
@@ -16675,7 +16865,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Naming"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt tên"
#. Description of the 'Auto Name' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
@@ -16689,17 +16879,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc đặt tên"
#. Label of the naming_series_tab (Tab Break) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Naming Series"
-msgstr ""
+msgstr "Chuỗi đặt tên"
#: frappe/model/naming.py:281
msgid "Naming Series mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Chuỗi đặt tên bắt buộc"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#. Label of the top_bar (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
@@ -16707,88 +16897,88 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Navbar"
-msgstr ""
+msgstr "Thanh điều hướng"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Navbar Item"
-msgstr ""
+msgstr "Mục thanh điều hướng"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Navbar Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt thanh điều hướng"
#. Label of the navbar_template (Link) field in DocType 'Website Settings'
#. Label of the navbar_template_section (Section Break) field in DocType
#. 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Navbar Template"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu thanh điều hướng"
#. Label of the navbar_template_values (Code) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Navbar Template Values"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị mẫu thanh điều hướng"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1400
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
-msgstr ""
+msgstr "Điều hướng danh sách xuống"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1407
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
-msgstr ""
+msgstr "Điều hướng danh sách lên"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:187
msgid "Navigate to main content"
-msgstr ""
+msgstr "Điều hướng đến nội dung chính"
#. Label of the form_navigation_buttons (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Navigation Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Các nút điều hướng"
#. Label of the navigation_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Navigation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt điều hướng"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
msgid "Need Help?"
-msgstr ""
+msgstr "Cần trợ giúp?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:336
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
-msgstr ""
+msgstr "Cần vai trò Trình quản lý không gian làm việc để chỉnh sửa không gian làm việc riêng tư của người dùng khác"
#: frappe/model/document.py:836
msgid "Negative Value"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị âm"
-#: frappe/database/query.py:705
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
-msgstr ""
+msgstr "Các bộ lọc lồng nhau phải được cung cấp dưới dạng danh sách hoặc bộ dữ liệu."
#: frappe/utils/nestedset.py:94
msgid "Nested set error. Please contact the Administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi thiết lập lồng nhau. Vui lòng liên hệ với Quản trị viên."
#. Name of a DocType
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Network Printer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt máy in mạng"
#. Option for the 'Show External Link Warning' (Select) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Không bao giờ"
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
@@ -16802,61 +16992,61 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:481
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_list.html:15
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Mới"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:15
msgid "New Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Hoạt động mới"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:3
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:5
#: frappe/public/js/frappe/utils/address_and_contact.js:87
msgid "New Address"
-msgstr ""
+msgstr "Địa chỉ mới"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:58
msgid "New Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu đồ mới"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:3
msgid "New Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Liên hệ mới"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:70
msgid "New Custom Block"
-msgstr ""
+msgstr "Khối tùy chỉnh mới"
#: frappe/printing/page/print/print.js:335
#: frappe/printing/page/print/print.js:382
msgid "New Custom Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng in tùy chỉnh mới"
#. Label of the new_document_form (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "New Document Form"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu văn bản mới"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:154
msgid "New Document Shared {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu mới được chia sẻ {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:27
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:23
msgid "New Email"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:47
msgid "New Event"
-msgstr ""
+msgstr "Sự kiện mới"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:94
msgid "New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Thư Mục Mới"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:358
msgid "New Kanban Board"
@@ -16864,11 +17054,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:62
msgid "New Links"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết mới"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:152
msgid "New Mention on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đề cập mới về {0}"
#: frappe/www/contact.py:68
msgid "New Message from Website Contact Page"
@@ -16879,64 +17069,64 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:246
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:725
msgid "New Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên Mới"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:151
msgid "New Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo mới"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:64
msgid "New Number Card"
-msgstr ""
+msgstr "Thẻ Số Mới"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:66
msgid "New Onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "Giới thiệu mới"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:186 frappe/www/update-password.html:43
msgid "New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu mới"
#: frappe/printing/page/print/print.js:307
#: frappe/printing/page/print/print.js:361
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:61
msgid "New Print Format Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên định dạng in mới"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:68
msgid "New Quick List"
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách nhanh mới"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên báo cáo mới"
#. Label of the new_role (Data) field in DocType 'Role Replication'
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.json
msgid "New Role"
-msgstr ""
+msgstr "Vai Trò Mới"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:60
msgid "New Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Phím Tắt Mới"
#. Label of the new_users (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "New Users (Last 30 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng mới (30 ngày qua)"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:75
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:140
msgid "New Value"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị mới"
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:61
msgid "New Workflow Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên quy trình công việc mới"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Không gian làm việc mới"
#. Description of the 'Allowed Public Client Origins' (Small Text) field in
#. DocType 'OAuth Settings'
@@ -16944,13 +17134,15 @@ msgstr ""
msgid "New line separated list of allowed public client URLs (eg https://frappe.io), or * to accept all.\n"
" \n"
"Public clients are restricted by default."
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách URL khách hàng công cộng được phép được phân tách bằng dòng mới (ví dụ: https://frappe.io) hoặc * để chấp nhận tất cả.\n"
+" \n"
+"Các máy khách công cộng bị hạn chế theo mặc định."
#. Description of the 'Scopes Supported' (Small Text) field in DocType 'OAuth
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "New line separated list of scope values."
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách các giá trị phạm vi được phân tách bằng dòng mới."
#. Description of the 'Contacts' (Small Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -16959,23 +17151,23 @@ msgstr ""
#: frappe/www/update-password.html:92
msgid "New password cannot be same as old password"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu mới không được giống mật khẩu cũ"
#: frappe/utils/change_log.py:389
msgid "New updates are available"
-msgstr ""
+msgstr "Có bản cập nhật mới"
#. Description of the 'Disable signups' (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "New users will have to be manually registered by system managers."
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng mới sẽ phải được người quản lý hệ thống đăng ký thủ công."
#. Description of the 'Set Value' (Small Text) field in DocType 'Property
#. Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "New value to be set"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị mới được đặt"
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:180
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:47
@@ -16990,40 +17182,40 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Mới {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:394
msgid "New {0} Created"
-msgstr ""
+msgstr "Mới {0} Đã tạo"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:386
msgid "New {0} {1} added to Dashboard {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} mới được thêm vào Trang tổng quan {2}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:391
msgid "New {0} {1} created"
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} mới được tạo"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:416
msgid "New {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Mới {0}: {1}"
#: frappe/utils/change_log.py:375
msgid "New {} releases for the following apps are available"
-msgstr ""
+msgstr "Đã có bản phát hành {} mới cho các ứng dụng sau"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:856
msgid "Newly created user {0} has no roles enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng mới được tạo {0} chưa bật vai trò nào."
#. Name of a role
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
msgid "Newsletter Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Người quản lý bản tin"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:14
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:324
@@ -17033,28 +17225,28 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/slideshow.html:38 frappe/website/utils.py:262
#: frappe/website/web_template/slideshow/slideshow.html:44
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Tiếp theo"
#: frappe/public/js/frappe/ui/slides.js:373
msgctxt "Go to next slide"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Tiếp theo"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:683
msgid "Next 14 Days"
-msgstr ""
+msgstr "14 Ngày Tiếp Theo"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:687
msgid "Next 30 Days"
-msgstr ""
+msgstr "30 ngày tiếp theo"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:703
msgid "Next 6 Months"
-msgstr ""
+msgstr "6 Tháng Tiếp Theo"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:679
msgid "Next 7 Days"
-msgstr ""
+msgstr "7 ngày tiếp theo"
#. Label of the next_action_email_template (Link) field in DocType 'Workflow
#. Document State'
@@ -17064,77 +17256,77 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.js:44
msgid "Next Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động tiếp theo"
#. Label of the next_actions_html (HTML) field in DocType 'Success Action'
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "Next Actions HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động tiếp theo HTML"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:357
msgid "Next Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu tiếp theo"
#. Label of the next_execution (Datetime) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Next Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Thực hiện tiếp theo"
#. Label of the next_form_tour (Link) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Next Form Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyến tham quan biểu mẫu tiếp theo"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:695
msgid "Next Month"
-msgstr ""
+msgstr "Tháng tới"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:699
msgid "Next Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Quý tiếp theo"
#. Label of the next_schedule_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Next Schedule Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày lịch tiếp theo"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat_schedule.html:6
msgid "Next Scheduled Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày dự kiến tiếp theo"
#. Label of the next_state (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Next State"
-msgstr ""
+msgstr "Bang tiếp theo"
#. Label of the next_step_condition (Code) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Next Step Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Điều kiện bước tiếp theo"
#. Label of the next_sync_token (Password) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the next_sync_token (Password) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Next Sync Token"
-msgstr ""
+msgstr "Mã thông báo đồng bộ hóa tiếp theo"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:691
msgid "Next Week"
-msgstr ""
+msgstr "Tuần tới"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:707
msgid "Next Year"
-msgstr ""
+msgstr "Năm tới"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45
msgid "Next actions"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động tiếp theo"
#. Label of the next_on_click (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Next on Click"
-msgstr ""
+msgstr "Tiếp theo Nhấp vào"
#. Option for the 'Standard' (Select) field in DocType 'Page'
#. Option for the 'Is Standard' (Select) field in DocType 'Report'
@@ -17146,33 +17338,33 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:569
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Không"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:545
msgctxt "Checkbox is not checked"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Không"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:37
msgctxt "Dismiss confirmation dialog"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Không"
#: frappe/www/third_party_apps.html:56
msgid "No Active Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Không có phiên hoạt động"
#. Label of the no_copy (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the no_copy (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -17181,9 +17373,9 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "No Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Không Sao Chép"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17191,11 +17383,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:10
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:57
msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "Không có dữ liệu"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:134
msgid "No Data..."
-msgstr ""
+msgstr "Không có dữ liệu..."
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:176
msgid "No Email Account"
@@ -17215,19 +17407,19 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:364
msgid "No Entry for the User {0} found within LDAP!"
-msgstr ""
+msgstr "Không có mục nhập nào cho Người dùng {0} được tìm thấy trong LDAP!"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:407
msgid "No Filters Set"
-msgstr ""
+msgstr "Không có bộ lọc nào được đặt"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:263
msgid "No Images"
-msgstr ""
+msgstr "Không có hình ảnh"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:366
msgid "No LDAP User found for email: {0}"
@@ -17242,7 +17434,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/StateNode.vue:47
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:51
msgid "No Label"
-msgstr ""
+msgstr "Không có Nhãn"
#: frappe/printing/page/print/print.js:782
#: frappe/printing/page/print/print.js:863
@@ -17250,95 +17442,95 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:170
#: frappe/utils/weasyprint.py:52
msgid "No Letterhead"
-msgstr ""
+msgstr "Không có tiêu đề thư"
#: frappe/model/naming.py:502
msgid "No Name Specified for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không có tên cụ thể cho {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Không có thông báo mới"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1795
msgid "No Permissions Specified"
-msgstr ""
+msgstr "Không có quyền được chỉ định"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:200
msgid "No Permissions set for this criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Không có quyền nào được đặt cho tiêu chí này."
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:93
msgid "No Permitted Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Không có biểu đồ được phép"
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:92
msgid "No Permitted Charts on this Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Không có biểu đồ nào được phép trên Bảng điều khiển này"
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.js:13
msgid "No Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Không có bản xem trước"
#: frappe/printing/page/print/print.js:786
msgid "No Preview Available"
-msgstr ""
+msgstr "Không có bản xem trước"
#: frappe/printing/page/print/print.js:941
msgid "No Printer is Available."
-msgstr ""
+msgstr "Không có máy in nào khả dụng."
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker_list.js:3
msgid "No RQ Workers connected. Try restarting the bench."
-msgstr ""
+msgstr "Không có Công nhân RQ nào được kết nối. Hãy thử khởi động lại băng ghế dự bị."
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:143
msgid "No Results"
-msgstr ""
+msgstr "Không có kết quả"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:51
msgid "No Results found"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy kết quả"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:857
msgid "No Roles Specified"
-msgstr ""
+msgstr "Không có vai trò nào được chỉ định"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:358
msgid "No Select Field Found"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy trường chọn"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:179
msgid "No Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Không có đề xuất"
-#: frappe/desk/reportview.py:709
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Không có thẻ"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
-msgstr ""
+msgstr "Không có sự kiện sắp tới"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:43
msgid "No address added yet."
-msgstr ""
+msgstr "Chưa có địa chỉ nào được thêm vào."
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:246
msgid "No alerts for today"
-msgstr ""
+msgstr "Không có thông báo nào cho ngày hôm nay"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:178
msgid "No automatic optimization suggestions available."
-msgstr ""
+msgstr "Không có đề xuất tối ưu hóa tự động nào."
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:36
msgid "No changes in document"
-msgstr ""
+msgstr "Không có thay đổi nào trong tài liệu"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
-msgstr ""
+msgstr "Không có thay đổi nào được thực hiện"
#: frappe/model/rename_doc.py:369
msgid "No changes made because old and new name are the same."
@@ -17346,11 +17538,11 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:59
msgid "No changes to sync"
-msgstr ""
+msgstr "Không có thay đổi nào để đồng bộ hóa"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
-msgstr ""
+msgstr "Không có thay đổi nào để cập nhật"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:4
msgid "No comments yet."
@@ -17358,27 +17550,31 @@ msgstr "Chưa có bình luận nào."
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:91
msgid "No contacts added yet."
-msgstr ""
+msgstr "Chưa có liên hệ nào được thêm vào."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:469
msgid "No contacts linked to document"
-msgstr ""
+msgstr "Không có liên hệ nào được liên kết với tài liệu"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:180
msgid "No currency fields in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không có trường tiền tệ trong {0}"
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
+msgstr "Không có dữ liệu để xuất"
+
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:71
msgid "No documents found tagged with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy tài liệu nào được gắn thẻ {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:21
msgid "No email account associated with the User. Please add an account under User > Email Inbox."
@@ -17390,7 +17586,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:504
msgid "No failed logs"
-msgstr ""
+msgstr "Không có nhật ký nào bị lỗi"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:385
msgid "No fields found that can be used as a Kanban Column. Use the Customize Form to add a Custom Field of type \"Select\"."
@@ -17398,32 +17594,36 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/file_manager.py:143
msgid "No file attached"
-msgstr ""
+msgstr "Không có tập tin đính kèm"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1075
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1077
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:100
msgid "No filters found"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy bộ lọc"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:299
msgid "No filters selected"
-msgstr ""
+msgstr "Không có bộ lọc nào được chọn"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
+msgstr "Không có hồ sơ nào thêm"
+
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
msgstr ""
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
-msgstr ""
+msgstr "Không có hồ sơ phù hợp. Tìm kiếm cái gì đó mới"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:162
msgid "No more items to display"
-msgstr ""
+msgstr "Không còn mục nào để hiển thị"
#: frappe/utils/password_strength.py:45
msgid "No need for symbols, digits, or uppercase letters."
-msgstr ""
+msgstr "Không cần ký hiệu, chữ số hoặc chữ in hoa."
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:195
msgid "No new Google Contacts synced."
@@ -17431,102 +17631,102 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:415
msgid "No of Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Số cột"
#. Label of the no_of_requested_sms (Int) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "No of Requested SMS"
-msgstr ""
+msgstr "Số lượng SMS được yêu cầu"
#. Label of the no_of_rows (Int) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "No of Rows (Max 500)"
-msgstr ""
+msgstr "Số hàng (Tối đa 500)"
#. Label of the no_of_sent_sms (Int) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "No of Sent SMS"
-msgstr ""
+msgstr "Số lượng SMS đã gửi"
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép đối với {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1182
msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1035
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép đọc {0}"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép {0} {1} {2}"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:175
msgid "No records deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Không có hồ sơ nào bị xóa"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:115
msgid "No records present in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không có bản ghi nào trong {0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:11
msgid "No records tagged."
-msgstr ""
+msgstr "Không có bản ghi nào được gắn thẻ."
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:226
msgid "No records will be exported"
-msgstr ""
+msgstr "Sẽ không có bản ghi nào được xuất"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "No rows"
-msgstr ""
+msgstr "Không có hàng"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2408
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
-msgstr ""
+msgstr "Không có hàng nào được chọn"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
-msgstr ""
+msgstr "Không có chủ đề"
#: frappe/www/printview.py:464
msgid "No template found at path: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy mẫu tại đường dẫn: {0}"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:364
msgid "No user has the role {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không có người dùng nào có vai trò {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:988
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
msgid "No values to show"
-msgstr ""
+msgstr "Không có giá trị nào để hiển thị"
#: frappe/website/web_template/discussions/discussions.html:2
msgid "No {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không {0}"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:234
msgid "No {0} found"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy {0} nào có bộ lọc phù hợp. Xóa bộ lọc để xem tất cả {0}."
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:171
msgid "No {0} mail"
-msgstr ""
+msgstr "Không có thư {0}"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
-msgstr ""
+msgstr "Không."
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
@@ -17540,11 +17740,11 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Non Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Không Tiêu Cực"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:33
msgid "Non-Conforming"
-msgstr ""
+msgstr "Không phù hợp"
#. Option for the 'Token Endpoint Auth Method' (Select) field in DocType 'OAuth
#. Client'
@@ -17554,30 +17754,30 @@ msgstr "Không"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:36
msgid "None: End of Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Không có: Kết thúc quy trình làm việc"
#. Label of the normalized_copies (Int) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Normalized Copies"
-msgstr ""
+msgstr "Bản sao được chuẩn hóa"
#. Label of the normalized_query (Data) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Normalized Query"
-msgstr ""
+msgstr "Truy vấn được chuẩn hóa"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép: Người dùng bị vô hiệu hóa"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:36
msgid "Not Ancestors Of"
-msgstr ""
+msgstr "Không Phải Tổ Tiên Của"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:34
msgid "Not Descendants Of"
@@ -17585,84 +17785,84 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:17
msgid "Not Equals"
-msgstr ""
+msgstr "Không bằng"
#: frappe/app.py:390 frappe/www/404.html:3
msgid "Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy"
#. Label of the not_helpful (Int) field in DocType 'Help Article'
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Not Helpful"
-msgstr ""
+msgstr "Không hữu ích"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:21
msgid "Not In"
-msgstr ""
+msgstr "Không có trong"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:19
msgid "Not Like"
-msgstr ""
+msgstr "Không thích"
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:45
msgid "Not Linked to any record"
-msgstr ""
+msgstr "Không liên kết với bất kỳ bản ghi nào"
#. Label of the not_nullable (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Not Nullable"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể rỗng"
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép đọc {0}"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form_list.js:7
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page_list.js:7
msgid "Not Published"
-msgstr ""
+msgstr "Chưa được xuất bản"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:316
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:203
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94
msgid "Not Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Chưa được lưu"
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log_list.js:7
msgid "Not Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Chưa Xem"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
msgid "Not Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Chưa được gửi"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:166
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Chưa được đặt"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:607
msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Không đặt"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr ""
@@ -17672,43 +17872,43 @@ msgstr ""
#: frappe/model/workflow.py:135
msgid "Not a valid Workflow Action"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động quy trình làm việc không hợp lệ"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js:7
msgid "Not active"
-msgstr ""
+msgstr "Không hoạt động"
#: frappe/permissions.py:395
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép đối với {0}: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép đính kèm tài liệu {0}, vui lòng bật Cho phép in cho {0} trong Cài đặt in"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:337
msgid "Not allowed to create custom Virtual DocType."
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép tạo Loại tài liệu ảo tùy chỉnh."
#: frappe/www/printview.py:165
msgid "Not allowed to print cancelled documents"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép in tài liệu bị hủy"
#: frappe/www/printview.py:162
msgid "Not allowed to print draft documents"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép in văn bản nháp"
#: frappe/permissions.py:225
msgid "Not allowed via controller permission check"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép thông qua kiểm tra quyền của bộ điều khiển"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy"
#: frappe/core/doctype/page/page.py:62
msgid "Not in Developer Mode"
@@ -17719,41 +17919,41 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:157
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:53
msgid "Not permitted to view {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép xem {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép. {0}."
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:438
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu ý"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/note_seen_by/note_seen_by.json
msgid "Note Seen By"
-msgstr ""
+msgstr "Ghi chú được xem bởi"
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:8
msgid "Note:"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu ý:"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:776
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
-msgstr ""
+msgstr "Lưu ý: Việc thay đổi Tên Trang sẽ phá vỡ URL trước đó của trang này."
#: frappe/core/doctype/user/user.js:35
msgid "Note: Etc timezones have their signs reversed."
@@ -17769,103 +17969,109 @@ msgstr ""
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu ý: Sẽ được phép sử dụng nhiều phiên trong trường hợp thiết bị di động"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:397
msgid "Note: This will be shared with user."
-msgstr ""
+msgstr "Lưu ý: Điều này sẽ được chia sẻ với người dùng."
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.js:8
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
-msgstr ""
+msgstr "Lưu ý: Yêu cầu xóa tài khoản của bạn sẽ được thực hiện trong vòng {0} giờ."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
-msgstr ""
+msgstr "Ghi chú:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
-msgstr ""
+msgstr "Không có gì mới"
#: frappe/public/js/frappe/form/undo_manager.js:43
msgid "Nothing left to redo"
-msgstr ""
+msgstr "Không còn gì để làm lại"
#: frappe/public/js/frappe/form/undo_manager.js:33
msgid "Nothing left to undo"
-msgstr ""
+msgstr "Không còn gì để hoàn tác"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:364
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:106
#: frappe/templates/includes/list/list.html:14
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:21
msgid "Nothing to show"
-msgstr ""
+msgstr "Không có gì để hiển thị"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:129
msgid "Nothing to update"
-msgstr ""
+msgstr "Không có gì để cập nhật"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Notification Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký thông báo"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Notification Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Người nhận thông báo"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt thông báo"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/notification_subscribed_document/notification_subscribed_document.json
msgid "Notification Subscribed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo Tài liệu đã đăng ký"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:8
msgid "Notification sent to"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo được gửi tới"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo: khách hàng {0} chưa đặt số di động"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo: tài liệu {0} không có bộ số {1} (trường: {2})"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo: người dùng {0} chưa đặt số điện thoại di động"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo bị tắt"
#. Description of the 'Default Outgoing' (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -17876,7 +18082,7 @@ msgstr ""
#. Label of the notify_on_every_login (Check) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Notify Users On Every Login"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo cho người dùng mỗi lần đăng nhập"
#. Label of the notify_by_email (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
@@ -17891,33 +18097,33 @@ msgstr ""
#. Label of the notify_if_unreplied (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Notify if unreplied"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo nếu không được trả lời"
#. Label of the unreplied_for_mins (Int) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Notify if unreplied for (in mins)"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo nếu không được trả lời trong (trong phút)"
#. Label of the notify_on_login (Check) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Notify users with a popup when they log in"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo cho người dùng bằng cửa sổ bật lên khi họ đăng nhập"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/datetime.js:28
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/time.js:37
msgid "Now"
-msgstr ""
+msgstr "Bây giờ"
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Contact Phone'
#: frappe/contacts/doctype/contact_phone/contact_phone.json
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Số"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:628
msgid "Number Card"
-msgstr ""
+msgstr "Thẻ Số"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/number_card_link/number_card_link.json
@@ -17928,14 +18134,14 @@ msgstr ""
#. Card'
#: frappe/desk/doctype/workspace_number_card/workspace_number_card.json
msgid "Number Card Name"
-msgstr ""
+msgstr "Số Thẻ Tên"
#. Label of the number_cards_tab (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the number_cards (Table) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:658
msgid "Number Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Thẻ Số"
#. Label of the number_format (Select) field in DocType 'Language'
#. Label of the number_format (Select) field in DocType 'System Settings'
@@ -17944,27 +18150,27 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng số"
#. Label of the backup_limit (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Number of Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Số lượng bản sao lưu"
#. Label of the number_of_groups (Int) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Number of Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Số Nhóm"
#. Label of the number_of_queries (Int) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Number of Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Số lượng truy vấn"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:444
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:66
msgid "Number of attachment fields are more than {}, limit updated to {}."
-msgstr ""
+msgstr "Số lượng trường đính kèm nhiều hơn {}, giới hạn cập nhật ở {}."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:189
msgid "Number of backups must be greater than zero."
@@ -17973,14 +18179,14 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Number of columns for a field in a Grid (Total Columns in a grid should be less than 11)"
-msgstr ""
+msgstr "Số cột cho một trường trong Lưới (Tổng số cột trong lưới phải nhỏ hơn 11)"
#. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'DocField'
#. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Number of columns for a field in a List View or a Grid (Total Columns should be less than 11)"
-msgstr ""
+msgstr "Số cột cho một trường trong Chế độ xem danh sách hoặc Lưới (Tổng số cột phải nhỏ hơn 11)"
#. Description of the 'Document Share Key Expiry (in Days)' (Int) field in
#. DocType 'System Settings'
@@ -17991,12 +18197,12 @@ msgstr ""
#. Label of the cache_keys (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Number of keys"
-msgstr ""
+msgstr "Số lượng phím"
#. Label of the onsite_backups (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Number of onsite backups"
-msgstr ""
+msgstr "Số lượng bản sao lưu tại chỗ"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -18015,8 +18221,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr ""
@@ -18034,6 +18242,11 @@ msgstr ""
msgid "OAuth Error"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18058,40 +18271,40 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "TÙY CHỌN"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:190
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "HOẶC"
#. Option for the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "OTP App"
-msgstr ""
+msgstr "Ứng dụng OTP"
#. Label of the otp_issuer_name (Data) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "OTP Issuer Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tổ chức phát hành OTP"
#. Label of the otp_sms_template (Small Text) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "OTP SMS Template"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu SMS OTP"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:168
msgid "OTP SMS Template must contain {0} placeholder to insert the OTP."
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu SMS OTP phải chứa phần giữ chỗ {0} để chèn OTP."
#: frappe/twofactor.py:459
msgid "OTP Secret Reset - {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại bí mật OTP - {0}"
#: frappe/twofactor.py:478
msgid "OTP Secret has been reset. Re-registration will be required on next login."
-msgstr ""
+msgstr "Bí mật OTP đã được đặt lại. Đăng ký lại sẽ được yêu cầu vào lần đăng nhập tiếp theo."
#. Description of the 'OTP SMS Template' (Small Text) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -18099,53 +18312,53 @@ msgstr ""
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Thiết lập OTP bằng Ứng dụng OTP chưa hoàn tất. Vui lòng liên hệ với Quản trị viên."
#. Label of the occurrences (Int) field in DocType 'System Health Report
#. Errors'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_errors/system_health_report_errors.json
msgid "Occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "Lần xuất hiện"
#. Option for the 'SSL/TLS Mode' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Tắt"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Văn phòng"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Office 365"
-msgstr ""
+msgstr "Văn phòng 365"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:36
msgid "Official Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu chính thức"
#. Label of the offset_x (Int) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Offset X"
-msgstr ""
+msgstr "Bù đắp X"
#. Label of the offset_y (Int) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Offset Y"
-msgstr ""
+msgstr "Bù đắp Y"
-#: frappe/database/query.py:307
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
#: frappe/www/update-password.html:38
msgid "Old Password"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu cũ"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:414
msgid "Old and new fieldnames are same."
@@ -18155,49 +18368,49 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Older backups will be automatically deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Các bản sao lưu cũ hơn sẽ tự động bị xóa"
#. Label of the oldest_unscheduled_job (Link) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Oldest Unscheduled Job"
-msgstr ""
+msgstr "Công việc đột xuất lâu đời nhất"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "On Hold"
-msgstr ""
+msgstr "Đang chờ"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Về ủy quyền thanh toán"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Charge Processed"
-msgstr ""
+msgstr "Về khoản phí thanh toán được xử lý"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Khi thanh toán không thành công"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Mandate Acquisition Processed"
-msgstr ""
+msgstr "Theo ủy nhiệm thanh toán Việc mua lại đã được xử lý"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Mandate Charge Processed"
-msgstr ""
+msgstr "Khoản phí ủy quyền thanh toán đã được xử lý"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Paid"
-msgstr ""
+msgstr "Khi thanh toán đã thanh toán"
#. Description of the 'Is Dynamic URL?' (Check) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
@@ -18207,50 +18420,50 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:66
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:72
msgid "On or After"
-msgstr ""
+msgstr "Vào hoặc Sau"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:65
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:71
msgid "On or Before"
-msgstr ""
+msgstr "Vào hoặc Trước"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1028
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
msgid "On {0}, {1} wrote:"
-msgstr ""
+msgstr "Trên {0}, {1} đã viết:"
#. Label of the onboard (Check) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:335
msgid "Onboard"
-msgstr ""
+msgstr "Trên tàu"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:232
msgid "Onboarding Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên giới thiệu"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
msgid "Onboarding Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Quyền giới thiệu"
#. Label of the onboarding_status (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Onboarding Status"
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái giới thiệu"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Onboarding Step"
-msgstr ""
+msgstr "Bước giới thiệu"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step_map/onboarding_step_map.json
msgid "Onboarding Step Map"
-msgstr ""
+msgstr "Sơ đồ bước giới thiệu"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:264
msgid "Onboarding complete"
-msgstr ""
+msgstr "Quá trình giới thiệu hoàn tất"
#. Description of the 'Is Submittable' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -18264,19 +18477,19 @@ msgstr ""
#: frappe/www/complete_signup.html:7
msgid "One Last Step"
-msgstr ""
+msgstr "Bước Cuối Cùng"
#: frappe/twofactor.py:278
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
-msgstr ""
+msgstr "Mã đăng ký mật khẩu một lần (OTP) từ {}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
-msgstr ""
+msgstr "Một trong"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ cho phép 200 lần chèn trong một yêu cầu"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:91
msgid "Only Administrator can delete Email Queue"
@@ -18284,7 +18497,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/page/page.py:66
msgid "Only Administrator can edit"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ Quản trị viên mới có thể chỉnh sửa"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:76
msgid "Only Administrator can save a standard report. Please rename and save."
@@ -18292,11 +18505,15 @@ msgstr ""
#: frappe/recorder.py:314
msgid "Only Administrator is allowed to use Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ Quản trị viên mới được phép sử dụng Trình ghi"
#. Label of the allow_edit (Link) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Only Allow Edit For"
+msgstr "Chỉ Cho phép Chỉnh sửa Đối với"
+
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
@@ -18306,72 +18523,72 @@ msgstr ""
#. Label of the data_modified_till (Int) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Only Send Records Updated in Last X Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ gửi bản ghi được cập nhật trong X giờ qua"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:168
msgid "Only System Managers can make this file public."
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ Người quản lý hệ thống mới có thể đặt tệp này ở chế độ công khai."
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:32
msgid "Only Workspace Manager can edit public workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ Người quản lý không gian làm việc mới có thể chỉnh sửa không gian làm việc công cộng"
#. Label of the only_allow_system_managers_to_upload_public_files (Check) field
#. in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Only allow System Managers to upload public files"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ cho phép Người quản lý hệ thống tải lên các tệp công khai"
#: frappe/modules/utils.py:80
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ có thể loại bỏ các tài liệu dự thảo"
#. Label of the only_for (Link) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:328
msgid "Only for"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ dành cho"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ có thể đặt một {0} làm chính."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ có thể xóa các báo cáo thuộc loại Trình tạo báo cáo"
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ có thể chỉnh sửa các báo cáo thuộc loại Trình tạo báo cáo"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:131
msgid "Only standard DocTypes are allowed to be customized from Customize Form."
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ các Loại tài liệu tiêu chuẩn mới được phép tùy chỉnh từ Biểu mẫu tùy chỉnh."
#: frappe/model/delete_doc.py:283
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ người được giao mới có thể hoàn thành việc cần làm này."
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:108
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Ối! Đã xảy ra lỗi."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -18385,49 +18602,49 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Mở"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:14
msgctxt "Access"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Mở"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
-msgstr ""
+msgstr "Mở Thanh tuyệt vời"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:75
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:96
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:97
msgid "Open Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Giao tiếp cởi mở"
#: frappe/templates/emails/new_notification.html:10
msgid "Open Document"
-msgstr ""
+msgstr "Mở tài liệu"
#. Label of the subscribed_documents (Table MultiSelect) field in DocType
#. 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Open Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Mở tài liệu"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:243
msgid "Open Help"
-msgstr ""
+msgstr "Mở trợ giúp"
#. Label of the open_reference_document (Button) field in DocType 'Notification
#. Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Open Reference Document"
-msgstr ""
+msgstr "Mở tài liệu tham khảo"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:226
msgid "Open Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Mở Cài đặt"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Open Source Applications for the Web"
@@ -18441,36 +18658,36 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Quick Entry' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Mở hộp thoại có các trường bắt buộc để tạo bản ghi mới một cách nhanh chóng. Phải có ít nhất một trường bắt buộc để hiển thị trong hộp thoại."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
-msgstr ""
+msgstr "Mở một mô-đun hoặc công cụ"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:367
msgid "Open console"
-msgstr ""
+msgstr "Mở bảng điều khiển"
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:17
msgid "Open in a new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1453
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
-msgstr ""
+msgstr "Mở mục danh sách"
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.js:15
msgid "Open reference document"
-msgstr ""
+msgstr "Mở tài liệu tham khảo"
#: frappe/www/qrcode.html:13
msgid "Open your authentication app on your mobile phone."
-msgstr ""
+msgstr "Mở ứng dụng xác thực trên điện thoại di động của bạn."
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:17
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_links.html:18
@@ -18485,7 +18702,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:340
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:341
msgid "Open {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Mở {0}"
#. Label of the openid_configuration (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
@@ -18504,42 +18721,42 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Opened"
-msgstr ""
+msgstr "Đã mở"
#. Label of the operation (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Hoạt động"
#: frappe/utils/data.py:2225
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "Tối ưu hóa"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
-msgstr ""
+msgstr "Tối ưu hóa hình ảnh..."
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:100
msgid "Option 1"
-msgstr ""
+msgstr "Phương án 1"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:102
msgid "Option 2"
-msgstr ""
+msgstr "Phương án 2"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:104
msgid "Option 3"
-msgstr ""
+msgstr "Phương án 3"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1670
msgid "Option {0} for field {1} is not a child table"
@@ -18553,7 +18770,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Optional: The alert will be sent if this expression is true"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn: Cảnh báo sẽ được gửi nếu biểu thức này đúng"
#. Label of the options (Small Text) field in DocType 'DocField'
#. Label of the options (Data) field in DocType 'Report Column'
@@ -18573,7 +18790,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1398
msgid "Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType'"
@@ -18582,41 +18799,41 @@ msgstr ""
#. Label of the options_help (HTML) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Options Help"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn Trợ giúp"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1699
msgid "Options for Rating field can range from 3 to 10"
-msgstr ""
+msgstr "Các tùy chọn cho trường Xếp hạng có thể dao động từ 3 đến 10"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:96
msgid "Options for select. Each option on a new line."
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn để chọn. Mỗi tùy chọn trên một dòng mới."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1415
msgid "Options for {0} must be set before setting the default value."
-msgstr ""
+msgstr "Các tùy chọn cho {0} phải được đặt trước khi đặt giá trị mặc định."
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:205
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Cần có các tùy chọn cho trường {0} thuộc loại {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:986
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn chưa được đặt cho trường liên kết {0}"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Cam"
#. Label of the order (Code) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt hàng"
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18624,26 +18841,26 @@ msgstr ""
#. Label of the company_history (Table) field in DocType 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Org History"
-msgstr ""
+msgstr "Lịch sử tổ chức"
#. Label of the company_history_heading (Data) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Org History Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề lịch sử tổ chức"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:22
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Định hướng"
#: frappe/core/doctype/version/version.py:241
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Bản gốc"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:74
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:139
msgid "Original Value"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị gốc"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -18655,18 +18872,18 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:30
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Khác"
#. Label of the outgoing_tab (Tab Break) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "Đi"
#. Label of the outgoing_mail_settings (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Outgoing (SMTP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt gửi đi (SMTP)"
#. Label of the outgoing_emails_column (Column Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
@@ -18679,13 +18896,13 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Outgoing Server"
-msgstr ""
+msgstr "Máy chủ thư đi"
#. Label of the outgoing_mail_settings (Section Break) field in DocType 'Email
#. Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Outgoing Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt gửi đi"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:33
msgid "Outgoing email account not correct"
@@ -18694,7 +18911,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Outlook.com"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook.com"
#. Label of the output (Code) field in DocType 'Permission Inspector'
#. Label of the output (Code) field in DocType 'System Console'
@@ -18703,35 +18920,35 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Đầu ra"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:5
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Tổng quan"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "PATCH"
-msgstr ""
+msgstr "VÁ"
#. Option for the 'Format' (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Đang tạo PDF"
#. Label of the pdf_generator (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the pdf_generator (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Trình tạo PDF"
#. Label of the pdf_page_height (Float) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -18741,7 +18958,7 @@ msgstr ""
#. Label of the pdf_page_size (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "Kích thước trang PDF"
#. Label of the pdf_page_width (Float) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -18751,28 +18968,28 @@ msgstr ""
#. Label of the pdf_settings (Section Break) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "PDF Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo PDF không thành công"
#: frappe/utils/pdf.py:107
msgid "PDF generation failed because of broken image links"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo PDF không thành công do liên kết hình ảnh bị hỏng"
#: frappe/printing/page/print/print.js:683
msgid "PDF generation may not work as expected."
-msgstr ""
+msgstr "Việc tạo PDF có thể không hoạt động như mong đợi."
#: frappe/printing/page/print/print.js:601
msgid "PDF printing via \"Raw Print\" is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "In PDF qua \"In thô\" không được hỗ trợ."
#. Label of the pid (Data) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "PID"
-msgstr ""
+msgstr "PID"
#: frappe/email/oauth.py:75
msgid "POP3 OAuth authentication failed for Email Account {0}"
@@ -18783,14 +19000,14 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "POST"
-msgstr ""
+msgstr "ĐĂNG"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "PUT"
-msgstr ""
+msgstr "ĐẶT"
#. Label of the package (Link) field in DocType 'Module Def'
#. Name of a DocType
@@ -18801,29 +19018,29 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/www/attribution.html:34
msgid "Package"
-msgstr ""
+msgstr "Gói"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Package Import"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập gói"
#. Label of the package_name (Data) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Package Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên gói"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Package Release"
-msgstr ""
+msgstr "Phát hành gói"
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Gói"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
@@ -18843,6 +19060,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -18852,30 +19070,31 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Trang"
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:63
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Ngắt trang"
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Page Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Trình tạo trang"
#. Label of the page_blocks (Table) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Page Building Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Khối xây dựng trang"
#. Label of the page_html (Section Break) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
msgid "Page HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Trang HTML"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:73
msgid "Page Height (in mm)"
@@ -18883,42 +19102,42 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:5
msgid "Page Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Lề trang"
#. Label of the page_name (Data) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
msgid "Page Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trang"
#. Label of the page_number (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:63
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Số trang"
#. Label of the page_route (Small Text) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Page Route"
-msgstr ""
+msgstr "Lộ trình trang"
#. Label of the view_link_in_email (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Page Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt trang"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:125
msgid "Page Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Phím tắt trang"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:66
msgid "Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "Kích thước trang"
#. Label of the page_title (Data) field in DocType 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Page Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề trang"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:80
msgid "Page Width (in mm)"
@@ -18926,7 +19145,7 @@ msgstr ""
#: frappe/www/qrcode.py:35
msgid "Page has expired!"
-msgstr ""
+msgstr "Trang đã hết hạn!"
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.py:71
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:106
@@ -18935,7 +19154,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/container.js:52 frappe/www/404.html:23
msgid "Page not found"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy trang"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -18947,31 +19166,31 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:284
#: frappe/templates/print_formats/standard.html:34
msgid "Page {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Trang {0} của {1}"
#. Label of the parameter (Data) field in DocType 'SMS Parameter'
#: frappe/core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Tham số"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Phụ huynh"
#. Label of the parent_doctype (Link) field in DocType 'DocType Link'
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Parent DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu gốc"
#. Label of the parent_document_type (Link) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Label of the parent_document_type (Link) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Parent Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu gốc"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -18979,18 +19198,18 @@ msgstr ""
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Parent Element Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ chọn phần tử gốc"
#. Label of the parent_fieldname (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Parent Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường gốc"
#. Label of the nsm_parent_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:954
msgid "Parent Field (Tree)"
-msgstr ""
+msgstr "Trường gốc (Cây)"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:960
msgid "Parent Field must be a valid fieldname"
@@ -18999,31 +19218,31 @@ msgstr ""
#. Label of the parent_icon (Link) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Parent Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu tượng gốc"
#. Label of the parent_label (Select) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Parent Label"
-msgstr ""
+msgstr "Nhãn gốc"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1218
msgid "Parent Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Phụ huynh Thiếu"
#. Label of the parent_page (Link) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Parent Page"
-msgstr ""
+msgstr "Trang mẹ"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
-msgstr ""
+msgstr "Bảng cha"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "Cần có loại tài liệu gốc để tạo biểu đồ trang tổng quan"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr ""
@@ -19033,9 +19252,9 @@ msgstr ""
#: frappe/permissions.py:841
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Trường cha không được chỉ định trong {0}: {1}"
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr ""
@@ -19047,28 +19266,28 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Partial Success"
-msgstr ""
+msgstr "Thành công một phần"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Partially Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Đã gửi một phần"
#. Label of the participants_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.js:30 frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Người tham gia"
#. Option for the 'SocketIO Ping Check' (Select) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Pass"
-msgstr ""
+msgstr "Vượt qua"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Passive"
-msgstr ""
+msgstr "Bị động"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the password_settings (Section Break) field in DocType 'System
@@ -19089,41 +19308,41 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/www/login.html:22
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.py:500
msgid "Password Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại mật khẩu"
#. Label of the password_reset_limit (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại mật khẩu Giới hạn tạo liên kết"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể lọc mật khẩu"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:360
msgid "Password changed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu đã được thay đổi thành công."
#. Label of the password (Password) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Password for Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu cho DN cơ sở"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
-msgstr ""
+msgstr "Cần có mật khẩu hoặc chọn Đang chờ mật khẩu"
#: frappe/www/update-password.html:94
msgid "Password is valid. 👍"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu hợp lệ. 👍"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:212
msgid "Password missing in Email Account"
@@ -19131,55 +19350,57 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/password.py:47
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy mật khẩu cho {0} {1} {2}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
-msgstr ""
+msgstr "Yêu cầu về mật khẩu không được đáp ứng"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr ""
#: frappe/www/update-password.html:191
msgid "Password set"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu đã được thiết lập"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
-msgstr ""
+msgstr "Kích thước mật khẩu vượt quá kích thước tối đa cho phép"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
-msgstr ""
+msgstr "Kích thước mật khẩu vượt quá kích thước tối đa cho phép."
#: frappe/www/update-password.html:93
msgid "Passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu không khớp"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:206
msgid "Passwords do not match!"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu không khớp!"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:151
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Dán"
#. Label of the patch (Int) field in DocType 'Package Release'
#. Label of the patch (Code) field in DocType 'Patch Log'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Patch"
-msgstr ""
+msgstr "Bản vá"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký bản vá"
#: frappe/modules/patch_handler.py:136
msgid "Patch type {} not found in patches.txt"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy loại bản vá {} trong Patch.txt"
#. Label of the path (Data) field in DocType 'API Request Log'
#. Label of the path (Small Text) field in DocType 'Package Release'
@@ -19193,27 +19414,27 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:35
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Đường dẫn"
#. Label of the local_ca_certs_file (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Path to CA Certs File"
-msgstr ""
+msgstr "Đường dẫn đến tệp chứng chỉ CA"
#. Label of the local_server_certificate_file (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Path to Server Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Đường dẫn đến chứng chỉ máy chủ"
#. Label of the local_private_key_file (Data) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Path to private Key File"
-msgstr ""
+msgstr "Đường dẫn đến tệp khóa riêng"
#: frappe/modules/utils.py:252
msgid "Path {0} is not within module {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Đường dẫn {0} không nằm trong mô-đun {1}"
#: frappe/website/path_resolver.py:230
msgid "Path {0} it not a valid path"
@@ -19222,12 +19443,12 @@ msgstr ""
#. Label of the payload_count (Int) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Payload Count"
-msgstr ""
+msgstr "Số lượng tải trọng"
#. Label of the peak_memory_usage (Int) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Peak Memory Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Mức sử dụng bộ nhớ cao nhất"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
#. Option for the 'Contribution Status' (Select) field in DocType 'Translation'
@@ -19239,13 +19460,13 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Đang chờ xử lý"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Pending Approval"
-msgstr ""
+msgstr "Đang chờ phê duyệt"
#. Label of the pending_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
@@ -19256,13 +19477,13 @@ msgstr ""
#. Queue'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json
msgid "Pending Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Công việc đang chờ xử lý"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Pending Verification"
-msgstr ""
+msgstr "Đang chờ xác minh"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -19271,7 +19492,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Phần trăm"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
@@ -19282,7 +19503,7 @@ msgstr ""
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Thời kỳ"
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'DocField'
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'Customize Form Field'
@@ -19294,61 +19515,70 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Permanent"
-msgstr ""
+msgstr "Thường trực"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1068
msgid "Permanently Cancel {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy vĩnh viễn {0}?"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1114
msgid "Permanently Discard {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Loại bỏ vĩnh viễn {0}?"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:901
msgid "Permanently Submit {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi vĩnh viễn {0}?"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:696
msgid "Permanently delete {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa vĩnh viễn {0}?"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:19
msgid "Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Quyền"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:972
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi cấp phép"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "Thanh tra giấy phép"
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:515
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Permission Level"
-msgstr ""
+msgstr "Cấp phép"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:89
msgid "Permission Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Cấp phép"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
+msgstr "Nhật ký cấp phép"
+
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
msgstr ""
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
-msgstr ""
+msgstr "Truy vấn quyền"
#. Label of the permission_rules (Section Break) field in DocType 'Custom Role'
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
msgid "Permission Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc cấp phép"
#. Label of the permission_type (Select) field in DocType 'Permission
#. Inspector'
@@ -19357,11 +19587,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
#: frappe/core/doctype/permission_type/permission_type.json
msgid "Permission Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại quyền"
#: frappe/core/doctype/permission_type/permission_type.py:40
msgid "Permission Type '{0}' is reserved. Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "Loại quyền '{0}' được bảo lưu. Vui lòng chọn tên khác."
#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Custom
#. DocPerm'
@@ -19372,6 +19602,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19381,13 +19612,14 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Quyền"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1936
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1946
msgid "Permissions Error"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi quyền"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:10
msgid "Permissions are automatically applied to Standard Reports and searches."
@@ -19414,33 +19646,33 @@ msgstr ""
#: frappe/core/report/permitted_documents_for_user/permitted_documents_for_user.json
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Permitted Documents For User"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu được phép cho người dùng"
#. Label of the permitted_roles (Table MultiSelect) field in DocType 'Workflow
#. Action'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Permitted Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò được phép"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Cá nhân"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Personal Data Deletion Request"
-msgstr ""
+msgstr "Yêu cầu xóa dữ liệu cá nhân"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Personal Data Deletion Step"
-msgstr ""
+msgstr "Bước xóa dữ liệu cá nhân"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
msgid "Personal Data Download Request"
-msgstr ""
+msgstr "Yêu cầu tải xuống dữ liệu cá nhân"
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Contact'
@@ -19464,7 +19696,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Điện thoại"
#. Label of the phone_no (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
@@ -19473,30 +19705,30 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/__init__.py:115
msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Số điện thoại {0} được đặt trong trường {1} không hợp lệ."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1575
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn cột"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Pie"
-msgstr ""
+msgstr "Bánh"
#. Label of the pincode (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Pincode"
-msgstr ""
+msgstr "Mã pin"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Hồng"
#. Label of the placeholder (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the placeholder (Data) field in DocType 'Custom Field'
@@ -19507,19 +19739,19 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Phần giữ chỗ"
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "Văn bản thuần túy"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Plant"
-msgstr ""
+msgstr "Thực vật"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr ""
@@ -19537,27 +19769,31 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:309
msgid "Please Set Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy Đặt Biểu Đồ"
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:88
msgid "Please Update SMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng cập nhật cài đặt SMS"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr ""
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:168
msgid "Please add a valid comment."
+msgstr "Vui lòng thêm một nhận xét hợp lệ."
+
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng yêu cầu quản trị viên của bạn xác minh đăng ký của bạn"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/select.js:101
msgid "Please attach a file first."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng đính kèm một tập tin đầu tiên."
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:89
msgid "Please attach an image file to set HTML for Footer."
@@ -19565,25 +19801,25 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:77
msgid "Please attach an image file to set HTML for Letter Head."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng đính kèm tệp hình ảnh để đặt HTML cho Tiêu đề thư."
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.py:39
msgid "Please attach the package"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng đính kèm gói"
#: frappe/utils/dashboard.py:58
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng kiểm tra các giá trị bộ lọc được đặt cho Biểu đồ trang tổng quan: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1066
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng kiểm tra giá trị của \"Tìm nạp từ\" được đặt cho trường {0}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr ""
@@ -19605,35 +19841,39 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/emails/password_reset.html:2
msgid "Please click on the following link to set your new password"
+msgstr "Vui lòng nhấp vào liên kết sau để đặt mật khẩu mới"
+
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
msgstr ""
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng xác nhận hành động của bạn với {0} tài liệu này."
#: frappe/printing/page/print/print.js:685
msgid "Please contact your system manager to install correct version."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng liên hệ với người quản lý hệ thống của bạn để cài đặt phiên bản chính xác."
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:45
msgid "Please create Card first"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng tạo Thẻ trước"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:42
msgid "Please create chart first"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy tạo biểu đồ trước"
#: frappe/desk/form/meta.py:193
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng xóa trường khỏi {0} hoặc thêm loại tài liệu được yêu cầu."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng không thay đổi tiêu đề mẫu."
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:19
msgid "Please duplicate this to make changes"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng sao chép thông tin này để thực hiện thay đổi"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:182
msgid "Please enable atleast one Social Login Key or LDAP or Login With Email Link before disabling username/password based login."
@@ -19644,18 +19884,18 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1695
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng bật cửa sổ bật lên"
#: frappe/public/js/frappe/microtemplate.js:162
#: frappe/public/js/frappe/microtemplate.js:177
msgid "Please enable pop-ups in your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng bật cửa sổ bật lên trong trình duyệt của bạn"
#: frappe/integrations/google_oauth.py:55
msgid "Please enable {} before continuing."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng bật {} trước khi tiếp tục."
#: frappe/utils/oauth.py:222
msgid "Please ensure that your profile has an email address"
@@ -19663,23 +19903,23 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:83
msgid "Please enter Access Token URL"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng nhập URL mã thông báo truy cập"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:81
msgid "Please enter Authorize URL"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng nhập URL ủy quyền"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:79
msgid "Please enter Base URL"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng nhập URL cơ sở"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:87
msgid "Please enter Client ID before social login is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng nhập ID khách hàng trước khi bật đăng nhập mạng xã hội"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:90
msgid "Please enter Client Secret before social login is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng nhập Bí mật khách hàng trước khi bật đăng nhập mạng xã hội"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.py:54
msgid "Please enter OpenID Configuration URL"
@@ -19687,6 +19927,10 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:85
msgid "Please enter Redirect URL"
+msgstr "Vui lòng nhập URL chuyển hướng"
+
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
msgstr ""
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
@@ -19699,41 +19943,41 @@ msgstr ""
#: frappe/www/update-password.html:259
msgid "Please enter the password"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:217
msgctxt "Email Account"
msgid "Please enter the password for: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu cho: {0}"
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:43
msgid "Please enter valid mobile nos"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng nhập số điện thoại di động hợp lệ"
#: frappe/www/update-password.html:142
msgid "Please enter your new password."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu mới của bạn."
#: frappe/www/update-password.html:135
msgid "Please enter your old password."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu cũ của bạn."
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:444
msgid "Please find attached {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng tìm {0} đính kèm: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng đăng nhập để gửi bình luận."
#: frappe/core/doctype/communication/communication.py:186
msgid "Please make sure the Reference Communication Docs are not circularly linked."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng đảm bảo rằng Tài liệu liên lạc tham khảo không được liên kết vòng tròn."
#: frappe/model/document.py:1036
msgid "Please refresh to get the latest document."
-msgstr ""
+msgstr "Hãy làm mới để có được tài liệu mới nhất."
#: frappe/printing/page/print/print.js:602
msgid "Please remove the printer mapping in Printer Settings and try again."
@@ -19741,27 +19985,27 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:360
msgid "Please save before attaching."
-msgstr ""
+msgstr "Hãy lưu lại trước khi đính kèm."
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:63
msgid "Please save the document before assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy lưu lại tài liệu trước khi làm bài"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:83
msgid "Please save the document before removing assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng lưu tài liệu trước khi xóa bài tập"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:89
msgid "Please save the form before previewing the message"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng lưu lại biểu mẫu trước khi xem trước tin nhắn"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1727
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy lưu báo cáo trước"
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.js:22
msgid "Please save to edit the template."
-msgstr ""
+msgstr "Hãy lưu lại để chỉnh sửa mẫu."
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:31
msgid "Please select DocType first"
@@ -19769,11 +20013,11 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:27
msgid "Please select Entity Type first"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chọn Loại thực thể trước"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:118
msgid "Please select Minimum Password Score"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chọn Điểm mật khẩu tối thiểu"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1228
msgid "Please select X and Y fields"
@@ -19781,166 +20025,166 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:158
msgid "Please select a DocType in options before setting filters"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chọn Loại tài liệu trong tùy chọn trước khi cài đặt bộ lọc"
#: frappe/utils/__init__.py:122
msgid "Please select a country code for field {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chọn mã quốc gia cho trường {1}."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chọn một tập tin đầu tiên."
#: frappe/utils/file_manager.py:50
msgid "Please select a file or url"
msgstr ""
-#: frappe/model/rename_doc.py:684
+#: frappe/model/rename_doc.py:687
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr ""
#: frappe/utils/data.py:309
msgid "Please select a valid date filter"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chọn bộ lọc ngày hợp lệ"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:203
msgid "Please select applicable Doctypes"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chọn Loại tài liệu phù hợp"
-#: frappe/model/db_query.py:1249
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chọn ít nhất 1 cột từ {0} để sắp xếp/nhóm"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:214
msgid "Please select prefix first"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chọn tiền tố trước"
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.js:42
msgid "Please select the Document Type."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chọn Loại tài liệu."
#. Description of the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Please select the LDAP Directory being used"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chọn Thư mục LDAP đang được sử dụng"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:100
msgid "Please select {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy chọn {0}"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:616
msgid "Please set a printer mapping for this print format in the Printer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng đặt ánh xạ máy in cho định dạng in này trong Cài đặt máy in"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1451
msgid "Please set filters"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng đặt bộ lọc"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:271
msgid "Please set filters value in Report Filter table."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng đặt giá trị bộ lọc trong bảng Bộ lọc Báo cáo."
#: frappe/model/naming.py:593
msgid "Please set the document name"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy đặt tên tài liệu"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:120
msgid "Please set the following documents in this Dashboard as standard first."
-msgstr ""
+msgstr "Trước tiên, vui lòng đặt các tài liệu sau trong Bảng điều khiển này làm tiêu chuẩn."
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:120
msgid "Please set the series to be used."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng thiết lập loạt phim sẽ được sử dụng."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:132
msgid "Please setup SMS before setting it as an authentication method, via SMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng thiết lập SMS trước khi đặt nó làm phương thức xác thực, thông qua Cài đặt SMS"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:107
msgid "Please setup a message first"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng thiết lập tin nhắn trước"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:465
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:786
msgid "Please specify"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy chỉ rõ"
#: frappe/permissions.py:815
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chỉ định Loại tài liệu gốc hợp lệ cho {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chỉ định ít nhất 10 phút do nhịp kích hoạt của bộ lập lịch"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chỉ định trường để đính kèm tệp"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chỉ định độ lệch phút"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chỉ định trường ngày nào phải được kiểm tra"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chỉ định trường ngày giờ nào phải được kiểm tra"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chỉ định trường giá trị nào phải được kiểm tra"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:185
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng thử lại"
#: frappe/integrations/google_oauth.py:58
msgid "Please update {} before continuing."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng cập nhật {} trước khi tiếp tục."
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:335
msgid "Please use a valid LDAP search filter"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng sử dụng bộ lọc tìm kiếm LDAP hợp lệ"
#: frappe/templates/emails/file_backup_notification.html:4
msgid "Please use following links to download file backup."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng sử dụng các liên kết sau để tải xuống tập tin sao lưu."
#: frappe/utils/password.py:217
msgid "Please visit https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng truy cập https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-being-site#encryption-key để biết thêm thông tin."
#. Label of the policy_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Policy URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI chính sách"
#. Option for the 'SocketIO Transport Mode' (Select) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Polling"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ phiếu"
#. Label of the popover_element (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Popover Element"
-msgstr ""
+msgstr "Phần tử bật lên"
#. Label of the ondemand_description (HTML Editor) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
@@ -19957,11 +20201,11 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Cảng"
#: frappe/www/me.html:81
msgid "Portal"
-msgstr ""
+msgstr "Cổng thông tin"
#. Label of the menu (Table) field in DocType 'Portal Settings'
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
@@ -19974,18 +20218,20 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt cổng thông tin"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:25
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Chân dung"
#. Label of the position (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Vị trí"
#: frappe/templates/discussions/comment_box.html:29
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:15
@@ -19993,27 +20239,27 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:53
#: frappe/templates/discussions/topic_modal.html:11
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng"
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:40
msgid "Post it here, our mentors will help you out."
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nó ở đây, cố vấn của chúng tôi sẽ giúp bạn."
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Postal"
-msgstr ""
+msgstr "Bưu chính"
#. Label of the pincode (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:41
msgid "Postal Code"
-msgstr ""
+msgstr "Mã Bưu Chính"
#. Label of the posting_timestamp (Datetime) field in DocType 'Changelog Feed'
#: frappe/desk/doctype/changelog_feed/changelog_feed.json
msgid "Posting Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Dấu thời gian đăng bài"
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20024,33 +20270,33 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Độ chính xác"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1708
msgid "Precision ({0}) for {1} cannot be greater than its length ({2})."
-msgstr ""
+msgstr "Độ chính xác ({0}) của {1} không thể lớn hơn độ dài của nó ({2})."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1432
msgid "Precision should be between 1 and 6"
-msgstr ""
+msgstr "Độ chính xác phải nằm trong khoảng từ 1 đến 6"
#: frappe/utils/password_strength.py:187
msgid "Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much."
-msgstr ""
+msgstr "Những sự thay thế có thể dự đoán được như '@' thay vì 'a' không giúp ích được gì nhiều."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:34
msgid "Prefer not to say"
-msgstr ""
+msgstr "Không muốn nói"
#. Label of the is_primary_address (Check) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Preferred Billing Address"
-msgstr ""
+msgstr "Địa chỉ thanh toán ưa thích"
#. Label of the is_shipping_address (Check) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Preferred Shipping Address"
-msgstr ""
+msgstr "Địa chỉ giao hàng ưa thích"
#. Label of the prefix (Data) field in DocType 'Document Naming Rule'
#. Label of the prefix (Autocomplete) field in DocType 'Document Naming
@@ -20058,7 +20304,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Tiền tố"
#. Name of a DocType
#. Label of the prepared_report (Check) field in DocType 'Report'
@@ -20066,25 +20312,25 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:32
msgid "Prepared Report"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo đã chuẩn bị"
#. Name of a report
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.json
msgid "Prepared Report Analytics"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo phân tích đã chuẩn bị"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Prepared Report User"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng báo cáo đã chuẩn bị"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
-msgstr ""
+msgstr "Kết xuất báo cáo đã chuẩn bị không thành công"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:479
msgid "Preparing Report"
-msgstr ""
+msgstr "Chuẩn bị báo cáo"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:484
msgid "Prepend the template to the email message"
@@ -20114,39 +20360,39 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:31
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:237
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Xem trước"
#. Label of the preview_html (HTML) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Preview HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Xem trước HTML"
#. Label of the preview_message (Button) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Preview Message"
-msgstr ""
+msgstr "Xem trước tin nhắn"
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:83
msgid "Preview Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Chế độ xem trước"
#. Label of the series_preview (Text) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Preview of generated names"
-msgstr ""
+msgstr "Xem trước tên được tạo"
#: frappe/public/js/frappe/views/render_preview.js:19
msgid "Preview on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Xem trước trên {0}"
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:103
msgid "Preview type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại xem trước"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:81
msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Xem trước:"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:15
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:97
@@ -20154,20 +20400,20 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/slideshow.html:34
#: frappe/website/web_template/slideshow/slideshow.html:40
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Trước"
#: frappe/public/js/frappe/ui/slides.js:365
msgctxt "Go to previous slide"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Trước"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:349
msgid "Previous Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu trước đó"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2271
msgid "Previous Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Bài gửi trước đó"
#. Option for the 'Button Color' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Button Color' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20179,20 +20425,20 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Primary"
-msgstr ""
+msgstr "Chính"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:27
msgid "Primary Address"
-msgstr ""
+msgstr "Địa chỉ chính"
#. Label of the primary_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Primary Color"
-msgstr ""
+msgstr "Màu Chính"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:23
msgid "Primary Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Liên hệ chính"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:69
msgid "Primary Email"
@@ -20200,16 +20446,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:49
msgid "Primary Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Điện thoại di động chính"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:41
msgid "Primary Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Điện thoại chính"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể thay đổi khóa chính của loại tài liệu {0} vì có các giá trị hiện có."
#. Label of the print (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the print (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -20224,26 +20470,27 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1537
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "In"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2255
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "In"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:48
msgid "Print Documents"
-msgstr ""
+msgstr "In tài liệu"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20253,16 +20500,19 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng in"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Trình tạo định dạng in"
#. Label of the print_format_builder_beta (Check) field in DocType 'Print
#. Format'
@@ -20272,41 +20522,43 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/pdf.py:64
msgid "Print Format Error"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi Định Dạng In"
#. Name of a DocType
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
msgid "Print Format Field Template"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu trường định dạng in"
#. Label of the print_format_for (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format For"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng in cho"
#. Label of the print_format_help (HTML) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format Help"
-msgstr ""
+msgstr "Trợ giúp về định dạng in"
#. Label of the print_format_type (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Print Format Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại định dạng in"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy định dạng in"
#: frappe/www/printview.py:443
msgid "Print Format {0} is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng in {0} bị tắt"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề in"
#. Label of the print_hide (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the print_hide (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20315,7 +20567,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Hide"
-msgstr ""
+msgstr "In Ẩn"
#. Label of the print_hide_if_no_value (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the print_hide_if_no_value (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20325,30 +20577,32 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Hide If No Value"
-msgstr ""
+msgstr "In Ẩn Nếu Không Có Giá Trị"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:186
msgid "Print Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ngôn ngữ in"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:245
msgid "Print Sent to the printer!"
-msgstr ""
+msgstr "In Đã gửi tới máy in!"
#. Label of the server_printer (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Print Server"
-msgstr ""
+msgstr "Máy chủ in"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt in"
#. Label of the print_style_section (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
@@ -20357,17 +20611,17 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
msgid "Print Style"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểu in"
#. Label of the print_style_name (Data) field in DocType 'Print Style'
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
msgid "Print Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên kiểu in"
#. Label of the print_style_preview (HTML) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Print Style Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Xem trước kiểu in"
#. Label of the print_width (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the print_width (Data) field in DocType 'Custom Field'
@@ -20376,7 +20630,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Width"
-msgstr ""
+msgstr "Chiều rộng in"
#. Description of the 'Print Width' (Data) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
@@ -20386,38 +20640,44 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:172
msgid "Print document"
-msgstr ""
+msgstr "In tài liệu"
#. Label of the with_letterhead (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Print with letterhead"
-msgstr ""
+msgstr "In có tiêu đề thư"
#: frappe/printing/page/print/print.js:909
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Máy in"
#: frappe/printing/page/print/print.js:886
msgid "Printer Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Bản đồ máy in"
#. Label of the printer_name (Select) field in DocType 'Network Printer
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên máy in"
#: frappe/printing/page/print/print.js:878
msgid "Printer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt máy in"
#: frappe/printing/page/print/print.js:615
msgid "Printer mapping not set."
+msgstr "Ánh xạ máy in chưa được đặt."
+
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
-msgstr ""
+msgstr "In không thành công"
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
@@ -20431,7 +20691,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:222
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Ưu tiên"
#. Label of the private (Check) field in DocType 'Custom HTML Block'
#. Option for the 'Event Type' (Select) field in DocType 'Event'
@@ -20442,17 +20702,17 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:42
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Riêng tư"
#. Label of the private_files_size (Float) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Private Files (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp riêng tư (MB)"
#: frappe/templates/emails/file_backup_notification.html:6
msgid "Private Files Backup:"
-msgstr ""
+msgstr "Sao lưu tập tin riêng tư:"
#. Description of the 'Auto Reply Message' (Text Editor) field in DocType
#. 'Email Account'
@@ -20462,46 +20722,46 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:22
msgid "Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Tiếp tục"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:956
msgid "Proceed Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Vẫn tiếp tục"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/table.js:104
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Đang xử lý"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:52
msgid "Processing..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang xử lý..."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:51
msgid "Prof"
-msgstr ""
+msgstr "Giáo sư"
#. Group in User's connections
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Hồ sơ"
#. Label of a field in the edit-profile Web Form
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
msgid "Profile Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Ảnh hồ sơ"
#. Success message of the edit-profile Web Form
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
msgid "Profile updated successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Hồ sơ được cập nhật thành công."
#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:86
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Tiến độ"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:422
msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Dự án"
#. Label of the property (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:73
@@ -20509,7 +20769,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:138
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Tài sản"
#. Label of the property_depends_on_section (Section Break) field in DocType
#. 'Customize Form Field'
@@ -20518,12 +20778,14 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Property Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Tài sản phụ thuộc vào"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
-msgstr ""
+msgstr "Người định đoạt tài sản"
#. Description of a DocType
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
@@ -20533,7 +20795,7 @@ msgstr ""
#. Label of the property_type (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài sản"
#. Label of the protect_attached_files (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the protect_attached_files (Check) field in DocType 'Customize
@@ -20541,17 +20803,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Protect Attached Files"
-msgstr ""
+msgstr "Bảo vệ các tập tin đính kèm"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:534
msgid "Protected File"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp được bảo vệ"
#. Description of the 'Allowed File Extensions' (Small Text) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Provide a list of allowed file extensions for file uploads. Each line should contain one allowed file type. If unset, all file extensions are allowed. Example: CSV JPG PNG"
-msgstr ""
+msgstr "Cung cấp danh sách các phần mở rộng tệp được phép tải lên tệp. Mỗi dòng phải chứa một loại tệp được phép. Nếu không được đặt, tất cả các phần mở rộng tệp đều được phép. Ví dụ: CSV JPG PNG"
#. Label of the provider (Data) field in DocType 'User Social Login'
#. Label of the provider (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
@@ -20576,26 +20838,26 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "Công khai"
#. Label of the public_files_size (Float) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Public Files (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp công khai (MB)"
#: frappe/templates/emails/file_backup_notification.html:5
msgid "Public Files Backup:"
-msgstr ""
+msgstr "Sao lưu tập tin công cộng:"
#. Label of the publish (Check) field in DocType 'Package Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:633
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86
msgid "Publish"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất bản"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Comment'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'Help Article'
@@ -20611,7 +20873,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page_list.js:5
msgid "Published"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xuất bản"
#. Label of a number card in the Website Workspace
#: frappe/website/workspace/website/website.json
@@ -20627,7 +20889,7 @@ msgstr ""
#. Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Publishing Dates"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày xuất bản"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:208
msgid "Pull Emails"
@@ -20662,25 +20924,30 @@ msgstr ""
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Purchase Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Người quản lý mua hàng"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Purchase Master Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Người quản lý chính mua hàng"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Purchase User"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng mua hàng"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Purple"
+msgstr "Màu tím"
+
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
msgstr ""
#. Name of a DocType
@@ -20688,12 +20955,12 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Push Notification Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt thông báo đẩy"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Push Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo đẩy"
#. Label of the push_to_google_calendar (Check) field in DocType 'Google
#. Calendar'
@@ -20709,7 +20976,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.js:23
msgid "Put on Hold"
-msgstr ""
+msgstr "Giữ lại"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'System Console'
#. Option for the 'Condition Type' (Select) field in DocType 'Notification'
@@ -20720,15 +20987,15 @@ msgstr ""
#: frappe/www/qrcode.html:3
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "Mã QR"
#: frappe/www/qrcode.html:6
msgid "QR Code for Login Verification"
-msgstr ""
+msgstr "Mã QR để xác minh đăng nhập"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:254
msgid "QZ Tray Failed:"
-msgstr ""
+msgstr "Khay QZ không thành công:"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Time Interval' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
@@ -20740,70 +21007,70 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:410
msgid "Quarterly"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng quý"
#. Label of the query (Data) field in DocType 'Recorder Query'
#. Label of the query (Code) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Truy vấn"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Query / Script"
-msgstr ""
+msgstr "Truy vấn / Tập lệnh"
#. Label of the query_options (Small Text) field in DocType 'Contact Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Query Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn truy vấn"
#. Label of the query_parameters (Table) field in DocType 'Connected App'
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/query_parameters/query_parameters.json
msgid "Query Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Tham số truy vấn"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:17
msgid "Query Report"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo truy vấn"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:188
msgid "Query analysis complete. Check suggested indexes."
-msgstr ""
+msgstr "Phân tích truy vấn hoàn tất. Kiểm tra các chỉ mục được đề xuất."
#. Label of the queue (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Label of the queue (Data) field in DocType 'System Health Report Queue'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json
msgid "Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Xếp hàng"
#: frappe/utils/background_jobs.py:737
msgid "Queue Overloaded"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng đợi quá tải"
#. Label of the queue_status (Table) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Queue Status"
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái hàng đợi"
#. Label of the queue_type (Select) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Queue Type(s)"
-msgstr ""
+msgstr "(Các) loại hàng đợi"
#. Label of the queue_in_background (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the queue_in_background (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Queue in Background (BETA)"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng đợi trong nền (BETA)"
#: frappe/utils/background_jobs.py:562
msgid "Queue should be one of {0}"
@@ -20812,7 +21079,7 @@ msgstr ""
#. Label of the queue (Data) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Queue(s)"
-msgstr ""
+msgstr "(Các) hàng đợi"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Submission Queue'
@@ -20821,21 +21088,21 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Queued"
-msgstr ""
+msgstr "Đang xếp hàng"
#. Label of the queued_at (Datetime) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Queued At"
-msgstr ""
+msgstr "Xếp hàng tại"
#. Label of the queued_by (Data) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Queued By"
-msgstr ""
+msgstr "Xếp hàng theo"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:186
msgid "Queued for Submission. You can track the progress over {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Xếp hàng chờ nộp bài. Bạn có thể theo dõi tiến trình trên {0}."
#: frappe/desk/page/backups/backups.py:96
msgid "Queued for backup. You will receive an email with the download link"
@@ -20844,65 +21111,68 @@ msgstr ""
#. Label of the queues (Data) field in DocType 'System Health Report Workers'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "Queues"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng đợi"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Đang xếp hàng {0} để gửi bài"
#. Label of the quick_entry (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the quick_entry (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Quick Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Vào nhanh"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:3
msgid "Quick Help for Setting Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Trợ giúp nhanh để thiết lập quyền"
#. Label of the quick_list_filter (Code) field in DocType 'Workspace Quick
#. List'
#: frappe/desk/doctype/workspace_quick_list/workspace_quick_list.json
msgid "Quick List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc danh sách nhanh"
#. Label of the quick_lists_tab (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the quick_lists (Table) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Quick Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách nhanh"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_utils.js:314
msgid "Quoting must be between 0 and 3"
-msgstr ""
+msgstr "Trích dẫn phải nằm trong khoảng từ 0 đến 3"
#. Label of the raw_information_log_section (Section Break) field in DocType
#. 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "RAW Information Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký thông tin RAW"
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
-msgstr ""
+msgstr "Công việc RQ"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
-msgstr ""
+msgstr "Công nhân RQ"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Ngẫu nhiên"
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:20
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Phạm vi"
#. Label of the rate_limiting_section (Section Break) field in DocType 'Server
#. Script'
@@ -20925,20 +21195,20 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Đánh giá"
#. Label of the raw_commands (Code) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:98
msgid "Raw Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Lệnh thô"
#. Label of the raw (Code) field in DocType 'Unhandled Email'
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "Raw Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:95
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -20953,29 +21223,29 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Raw Printing"
-msgstr ""
+msgstr "In thô"
#: frappe/printing/page/print/print.js:187
msgid "Raw Printing Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt in thô"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:37
msgid "Raw Printing Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt in thô"
#: frappe/desk/doctype/console_log/console_log.js:6
msgid "Re-Run in Console"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
-msgstr ""
+msgstr "Re:"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:268
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:601
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:419
msgid "Re: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Re: {0}"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
@@ -20984,7 +21254,7 @@ msgstr ""
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -20994,7 +21264,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:2
msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "Đọc"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the read_only (Check) field in DocType 'DocField'
@@ -21009,7 +21279,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:83
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Read Only"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ đọc"
#. Label of the read_only_depends_on (Code) field in DocType 'Custom Field'
#. Label of the read_only_depends_on (Code) field in DocType 'Customize Form
@@ -21019,45 +21289,45 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Read Only Depends On"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ đọc Phụ thuộc vào"
#. Label of the read_only_depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Read Only Depends On (JS)"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ đọc phụ thuộc vào (JS)"
#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:45
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_items.html:97
msgid "Read Only Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Chế độ chỉ đọc"
#. Label of the read_by_recipient (Check) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Read by Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Được đọc bởi Người nhận"
#. Label of the read_by_recipient_on (Datetime) field in DocType
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Read by Recipient On"
-msgstr ""
+msgstr "Đọc bởi Người nhận Trên"
#: frappe/desk/doctype/note/note.js:10
msgid "Read mode"
-msgstr ""
+msgstr "Chế độ đọc"
#: frappe/utils/safe_exec.py:99
msgid "Read the documentation to know more"
-msgstr ""
+msgstr "Đọc tài liệu để biết thêm"
#: frappe/utils/safe_exec.py:494
msgid "Read-Only queries are allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ cho phép các truy vấn chỉ đọc"
#. Label of the readme (Markdown Editor) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Readme"
-msgstr ""
+msgstr "Đọc tôi"
#. Label of the realtime_socketio_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Health Report'
@@ -21068,45 +21338,45 @@ msgstr ""
#. Label of the reason (Long Text) field in DocType 'Unhandled Email'
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Lý do"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:910
msgid "Rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "Xây dựng lại"
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:519
msgid "Rebuild Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Xây dựng lại cây"
#: frappe/utils/nestedset.py:177
msgid "Rebuilding of tree is not supported for {}"
-msgstr ""
+msgstr "Việc xây dựng lại cây không được hỗ trợ cho {}"
#. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Đã nhận"
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.py:49
msgid "Received an invalid token type."
-msgstr ""
+msgstr "Đã nhận được loại mã thông báo không hợp lệ."
#. Label of the receiver_by_document_field (Select) field in DocType
#. 'Notification Recipient'
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Receiver By Document Field"
-msgstr ""
+msgstr "Người nhận theo trường tài liệu"
#. Label of the receiver_by_role (Link) field in DocType 'Notification
#. Recipient'
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Receiver By Role"
-msgstr ""
+msgstr "Người nhận theo vai trò"
#. Label of the receiver_parameter (Data) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Receiver Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Thông số máy thu"
#: frappe/utils/password_strength.py:123
msgid "Recent years are easy to guess."
@@ -21114,14 +21384,14 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:546
msgid "Recents"
-msgstr ""
+msgstr "Gần đây"
#. Label of the recipients (Table) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the recipient (Data) field in DocType 'Email Queue Recipient'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
msgid "Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Người nhận"
#. Label of the recipient_account_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the recipient_account_field (Data) field in DocType 'Customize
@@ -21129,12 +21399,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Recipient Account Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường tài khoản người nhận"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Recipient Unsubscribed"
-msgstr ""
+msgstr "Người nhận Hủy đăng ký"
#. Label of the recipients (Small Text) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the column_break_5 (Section Break) field in DocType 'Notification'
@@ -21142,88 +21412,90 @@ msgstr ""
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Người nhận"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Trình ghi lại"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Recorder Query"
-msgstr ""
+msgstr "Truy vấn máy ghi"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
msgid "Recorder Suggested Index"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ mục đề xuất ghi âm"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_help.html:2
msgid "Records for following doctypes will be filtered"
-msgstr ""
+msgstr "Bản ghi cho các loại tài liệu sau sẽ được lọc"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1640
msgid "Recursive Fetch From"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm nạp đệ quy từ"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/core/doctype/doctype_state/doctype_state.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Đỏ"
#. Label of the redirect_http_status (Select) field in DocType 'Website Route
#. Redirect'
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
msgid "Redirect HTTP Status"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển hướng trạng thái HTTP"
#. Label of the redirect_to_path (Data) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "Redirect To Path"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển hướng đến đường dẫn"
#. Label of the redirect_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Redirect URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI chuyển hướng"
#. Label of the redirect_uri_bound_to_authorization_code (Data) field in
#. DocType 'OAuth Authorization Code'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "Redirect URI Bound To Auth Code"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển hướng URI được liên kết với mã xác thực"
#. Label of the redirect_uris (Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Redirect URIs"
-msgstr ""
+msgstr "URI chuyển hướng"
#. Label of the redirect_url (Small Text) field in DocType 'User'
#. Label of the redirect_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Redirect URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL chuyển hướng"
#. Description of the 'Default App' (Select) field in DocType 'System Settings'
#. Description of the 'Default App' (Select) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Redirect to the selected app after login"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển hướng đến ứng dụng đã chọn sau khi đăng nhập"
#. Description of the 'Welcome URL' (Data) field in DocType 'Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Redirect to this URL after successful confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển hướng đến URL này sau khi xác nhận thành công."
#. Label of the redirects_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển hướng"
#: frappe/sessions.py:149
msgid "Redis cache server not running. Please contact Administrator / Tech support"
@@ -21231,17 +21503,17 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:566
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Làm lại"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:165
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:574
msgid "Redo last action"
-msgstr ""
+msgstr "Làm lại hành động cuối cùng"
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Ref DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu tham chiếu"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:38
msgid "Referance Doctype and Dashboard Name both can't be used at the same time."
@@ -21267,34 +21539,34 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:54
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Tham khảo"
#. Label of the date_changed (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Reference Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày tham chiếu"
#. Label of the datetime_changed (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Reference Datetime"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày giờ tham chiếu"
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Reference Doc"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu tham khảo"
#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Reference DocName"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tài liệu tham khảo"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Error Log'
#. Label of the ref_doctype (Link) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Reference DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu tham khảo"
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.py:26
msgid "Reference DocType and Reference Name are required"
@@ -21306,7 +21578,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
msgid "Reference Docname"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tài liệu tham khảo"
#. Label of the reference_doctype (Data) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Discussion Topic'
@@ -21315,7 +21587,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/render_preview.js:34
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
msgid "Reference Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu tham khảo"
#. Label of the reference_document (Dynamic Link) field in DocType 'Auto
#. Repeat'
@@ -21331,7 +21603,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Reference Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu tham khảo"
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Document
#. Share Key'
@@ -21340,7 +21612,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_share_key/document_share_key.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Reference Document Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tài liệu tham khảo"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Activity Log'
@@ -21383,7 +21655,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Reference Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu tham khảo"
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Comment'
@@ -21408,7 +21680,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Reference Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tham chiếu"
#. Label of the reference_owner (Read Only) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the reference_owner (Data) field in DocType 'Comment'
@@ -21417,7 +21689,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Reference Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Chủ sở hữu tài liệu tham khảo"
#. Label of the reference_report (Data) field in DocType 'Report'
#. Label of the reference_report (Link) field in DocType 'Onboarding Step'
@@ -21426,46 +21698,46 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Reference Report"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo tham khảo"
#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Permission Log'
#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Reference Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tham chiếu"
#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'View Log'
#: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json
msgid "Reference name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tham chiếu"
#: frappe/templates/emails/auto_reply.html:3
msgid "Reference: {0} {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Tham khảo: {0} {1}"
#. Label of the referrer (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:37
msgid "Referrer"
-msgstr ""
+msgstr "Người giới thiệu"
#: frappe/printing/page/print/print.js:93 frappe/public/js/frappe/desk.js:168
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:552
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:24
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Làm mới"
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:177
msgid "Refresh All"
-msgstr ""
+msgstr "Làm mới tất cả"
#. Label of the refresh_google_sheet (Button) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
@@ -21474,7 +21746,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:398
msgid "Refresh Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Làm mới Xem trước bản in"
#. Label of the refresh_token (Password) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the refresh_token (Password) field in DocType 'Google Contacts'
@@ -21485,81 +21757,77 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Refresh Token"
-msgstr ""
+msgstr "Làm mới mã thông báo"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:540
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
-msgstr ""
+msgstr "Làm mới"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:57
#: frappe/core/doctype/user/user.js:372
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211
msgid "Refreshing..."
-msgstr ""
+msgstr "Tươi mát..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Đã đăng ký nhưng bị vô hiệu hóa"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Contribution Status' (Select) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Bị từ chối"
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.py:30
msgid "Relay Server URL missing"
-msgstr ""
+msgstr "Thiếu URL máy chủ chuyển tiếp"
#. Label of the section_break_qgjr (Section Break) field in DocType 'Push
#. Notification Settings'
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "Relay Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt chuyển tiếp"
#. Group in Package's connections
#: frappe/core/doctype/package/package.json
msgid "Release"
-msgstr ""
+msgstr "Phát hành"
#. Label of the release_notes (Markdown Editor) field in DocType 'Package
#. Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Ghi chú phát hành"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:48
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:159
msgid "Relink"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết lại"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:138
msgid "Relink Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết lại Truyền thông"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Relinked"
-msgstr ""
+msgstr "Đã liên kết lại"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:120
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:483
msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr ""
+msgstr "Tải lại"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
-msgstr ""
+msgstr "Tải lại danh sách"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:101
msgid "Reload Report"
-msgstr ""
+msgstr "Tải lại báo cáo"
#. Label of the remember_last_selected_value (Check) field in DocType
#. 'DocField'
@@ -21568,83 +21836,85 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Remember Last Selected Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ghi nhớ giá trị được chọn lần cuối"
#. Label of the remind_at (Datetime) field in DocType 'Reminder'
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:33
msgid "Remind At"
-msgstr ""
+msgstr "Nhắc nhở Tại"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:515
msgid "Remind Me"
-msgstr ""
+msgstr "Nhắc tôi"
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:13
msgid "Remind Me In"
-msgstr ""
+msgstr "Nhắc tôi vào"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Nhắc nhở"
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.py:39
msgid "Reminder cannot be created in past."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tạo lời nhắc trong quá khứ."
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:96
msgid "Reminder set at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Lời nhắc được đặt lúc {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:14
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/edit_filter.html:4
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:4
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:8
msgid "Remove Failed Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa công việc thất bại"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:493
msgid "Remove Field"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa trường"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:427
msgid "Remove Section"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa phần"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:138
msgid "Remove all customizations?"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa tất cả các tùy chỉnh?"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:286
msgid "Remove all fields in the column"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa tất cả các trường trong cột"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:278
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:9
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:120
msgid "Remove column"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa cột"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:265
msgid "Remove field"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa trường"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:279
msgid "Remove last column"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa cột cuối cùng"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:130
msgid "Remove page break"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa ngắt trang"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:266
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:135
msgid "Remove section"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa phần"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:140
msgid "Remove tab"
@@ -21653,7 +21923,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xóa"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:138
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:282
@@ -21662,16 +21932,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:735
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:319
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi tên"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:117
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:137
msgid "Rename Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi tên tên trường"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:722
msgid "Rename {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi tên {0}"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:712
msgid "Renamed files and replaced code in controllers, please check!"
@@ -21684,11 +21954,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:43
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.js:36
msgid "Reopen"
-msgstr ""
+msgstr "Mở lại"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:583
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Lặp lại"
#. Label of the repeat_header_footer (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -21698,32 +21968,32 @@ msgstr ""
#. Label of the repeat_on (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Repeat On"
-msgstr ""
+msgstr "Lặp lại trên"
#. Label of the repeat_till (Date) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Repeat Till"
-msgstr ""
+msgstr "Lặp lại cho đến"
#. Label of the repeat_on_day (Int) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Repeat on Day"
-msgstr ""
+msgstr "Lặp lại vào ngày"
#. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Repeat on Days"
-msgstr ""
+msgstr "Lặp lại vào ngày"
#. Label of the repeat_on_last_day (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Repeat on Last Day of the Month"
-msgstr ""
+msgstr "Lặp lại vào ngày cuối cùng của tháng"
#. Label of the repeat_this_event (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Repeat this Event"
-msgstr ""
+msgstr "Lặp lại sự kiện này"
#: frappe/utils/password_strength.py:110
msgid "Repeats like \"aaa\" are easy to guess"
@@ -21735,37 +22005,51 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:196
msgid "Repeats {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Lặp lại {0}"
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.js:7
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.js:14
msgid "Replicate"
-msgstr ""
+msgstr "Sao chép"
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.js:8
msgid "Replicating..."
-msgstr ""
+msgstr "Nhân rộng..."
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.js:13
msgid "Replication completed."
-msgstr ""
+msgstr "Sao chép hoàn tất."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Replied"
-msgstr ""
+msgstr "Đã trả lời"
#. Label of the reply (Text Editor) field in DocType 'Discussion Reply'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:57
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:563
#: frappe/website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json
msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Trả lời"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:62
msgid "Reply All"
+msgstr "Trả lời tất cả"
+
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
msgstr ""
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
@@ -21791,6 +22075,7 @@ msgstr ""
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -21811,11 +22096,12 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:614
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:947
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
@@ -21823,32 +22109,32 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:66
msgid "Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Trình tạo báo cáo"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json
msgid "Report Column"
-msgstr ""
+msgstr "Cột Báo cáo"
#. Label of the report_description (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Report Description"
-msgstr ""
+msgstr "Mô tả báo cáo"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:156
msgid "Report Document Error"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo tài liệu lỗi"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json
msgid "Report Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc báo cáo"
#. Label of the report_filters (Section Break) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Report Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc Báo cáo"
#. Label of the report_hide (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the report_hide (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -21857,19 +22143,19 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Report Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo Ẩn"
#. Label of the report_information_section (Section Break) field in DocType
#. 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Report Information"
-msgstr ""
+msgstr "Thông tin báo cáo"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Report Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Người quản lý báo cáo"
#. Label of the report_name (Data) field in DocType 'Access Log'
#. Label of the report_name (Data) field in DocType 'Prepared Report'
@@ -21882,11 +22168,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên báo cáo"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr ""
@@ -21901,7 +22187,7 @@ msgstr ""
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Report Reference Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu tham khảo báo cáo"
#. Label of the report_type (Select) field in DocType 'Report'
#. Label of the report_type (Data) field in DocType 'Onboarding Step'
@@ -21910,90 +22196,90 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Report Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại báo cáo"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:204
msgid "Report View"
-msgstr ""
+msgstr "Xem báo cáo"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:64
msgid "Report bug"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo lỗi"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:208
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:194
msgid "Report has no data, please modify the filters or change the Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo không có dữ liệu, vui lòng sửa đổi bộ lọc hoặc thay đổi Tên báo cáo"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:196
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:189
msgid "Report has no numeric fields, please change the Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo không có trường số, vui lòng thay đổi Tên Báo cáo"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1037
msgid "Report initiated, click to view status"
-msgstr ""
+msgstr "Đã bắt đầu báo cáo, nhấp để xem trạng thái"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:110
msgid "Report limit reached"
-msgstr ""
+msgstr "Đã đạt đến giới hạn báo cáo"
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:248
msgid "Report timed out."
-msgstr ""
+msgstr "Đã hết thời gian báo cáo."
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo được cập nhật thành công"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1357
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo chưa được lưu (có lỗi)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo có hơn 10 cột trông đẹp hơn ở chế độ Ngang."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:262
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:263
msgid "Report {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo {0} đã xóa"
#: frappe/desk/query_report.py:55
msgid "Report {0} is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo {0} bị tắt"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
-msgstr ""
+msgstr "Đã lưu báo cáo {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:21
msgid "Report:"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo:"
#. Label of the prepared_report_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:561
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo"
#: frappe/patches/v14_0/update_workspace2.py:50
msgid "Reports & Masters"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo & Bản gốc"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:953
msgid "Reports already in Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo đã có trong hàng đợi"
#. Description of a DocType
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Represents a User in the system."
-msgstr ""
+msgstr "Đại diện cho Người dùng trong hệ thống."
#. Description of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
@@ -22002,7 +22288,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:101
msgid "Request Body"
-msgstr ""
+msgstr "Nội dung yêu cầu"
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Integration Request'
#. Title of the request-data Web Form
@@ -22010,71 +22296,71 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/website/web_form/request_data/request_data.json
msgid "Request Data"
-msgstr ""
+msgstr "Yêu cầu dữ liệu"
#. Label of the request_description (Data) field in DocType 'Integration
#. Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Request Description"
-msgstr ""
+msgstr "Yêu cầu Mô tả"
#. Label of the request_headers (Code) field in DocType 'Recorder'
#. Label of the request_headers (Code) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Request Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề yêu cầu"
#. Label of the request_id (Data) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Request ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID yêu cầu"
#. Label of the rate_limit_count (Int) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Request Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Giới hạn yêu cầu"
#. Label of the request_method (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Request Method"
-msgstr ""
+msgstr "Phương thức yêu cầu"
#. Label of the request_structure (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Request Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu trúc yêu cầu"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
-msgstr ""
+msgstr "Yêu cầu đã hết thời gian"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Yêu cầu hết thời gian"
#. Label of the request_url (Small Text) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "Request URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL yêu cầu"
#. Title of the request-to-delete-data Web Form
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
msgid "Request for Account Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Yêu cầu xóa tài khoản"
#. Label of the requested_numbers (Code) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "Requested Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Số được yêu cầu"
#. Label of the require_trusted_certificate (Select) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Require Trusted Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Yêu cầu chứng chỉ tin cậy"
#. Description of the 'LDAP search path for Groups' (Data) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
@@ -22097,112 +22383,112 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.js:17
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.js:19
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:136
msgid "Reset All Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại tất cả các tùy chỉnh"
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:21
#: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:37
msgid "Reset Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại các thay đổi"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:306
msgid "Reset Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại biểu đồ"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:39
msgid "Reset Dashboard Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại các tùy chỉnh bảng điều khiển"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại trường"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:180 frappe/core/doctype/user/user.js:183
msgid "Reset LDAP Password"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại mật khẩu LDAP"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:128
msgid "Reset Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại bố cục"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:231
msgid "Reset OTP Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại bí mật OTP"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:164 frappe/www/login.html:194
#: frappe/www/me.html:48 frappe/www/update-password.html:3
#: frappe/www/update-password.html:32
msgid "Reset Password"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại mật khẩu"
#. Label of the reset_password_key (Data) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Reset Password Key"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại khóa mật khẩu"
#. Label of the reset_password_link_expiry_duration (Duration) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Reset Password Link Expiry Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại mật khẩu Liên kết Thời hạn hết hạn"
#. Label of the reset_password_template (Link) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Reset Password Template"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại mẫu mật khẩu"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:116
msgid "Reset Permissions for {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại quyền cho {0}?"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:111
msgid "Reset To Default"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại về mặc định"
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:8
msgid "Reset sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại sắp xếp"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại về mặc định"
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:19
msgid "Reset to defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại về mặc định"
#: frappe/templates/emails/password_reset.html:3
msgid "Reset your password"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại mật khẩu của bạn"
#. Label of the resource_tab (Tab Break) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Tài nguyên"
#. Label of the resource_documentation (Data) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Resource Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu tài nguyên"
#. Label of the resource_name (Data) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Resource Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tài nguyên"
#. Label of the resource_policy_uri (Data) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Resource Policy URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI chính sách tài nguyên"
#. Label of the resource_tos_uri (Data) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Resource TOS URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI tài nguyên TOS"
#. Label of the response (Text Editor) field in DocType 'Email Template'
#. Label of the response_html (Code) field in DocType 'Email Template'
@@ -22213,53 +22499,53 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Response"
-msgstr ""
+msgstr "Phản hồi"
#. Label of the response_headers (Code) field in DocType 'Integration Request'
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Response Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề phản hồi"
#. Label of the response_type (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Response Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại phản hồi"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
-msgstr ""
+msgstr "Phần còn lại của ngày"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.js:11
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document_list.js:48
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Khôi phục"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:561
msgid "Restore Original Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Khôi phục quyền ban đầu"
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.js:20
msgid "Restore to default settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Khôi phục về cài đặt mặc định?"
#. Label of the restored (Check) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
msgid "Restored"
-msgstr ""
+msgstr "Đã khôi phục"
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.py:74
msgid "Restoring Deleted Document"
-msgstr ""
+msgstr "Khôi phục tài liệu đã xóa"
#. Label of the restrict_ip (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Restrict IP"
-msgstr ""
+msgstr "Hạn chế IP"
#. Label of the restrict_removal (Check) field in DocType 'Desktop Icon'
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
msgid "Restrict Removal"
-msgstr ""
+msgstr "Hạn chế loại bỏ"
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'DocType'
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'Module Def'
@@ -22269,44 +22555,44 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "Restrict To Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Hạn chế đối với tên miền"
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the restrict_to_domain (Link) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Restrict to Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Giới hạn đối với tên miền"
#. Description of the 'Restrict IP' (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "Hạn chế"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Kết quả"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:27
msgid "Resume Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Tiếp tục gửi"
#. Label of the retry (Int) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:111
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:297
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Thử lại"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:47
msgid "Retry Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Thử gửi lại"
#: frappe/www/qrcode.html:15
msgid "Return to the Verification screen and enter the code displayed by your authentication app"
@@ -22319,22 +22605,22 @@ msgstr ""
#. Label of the revocation_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Revocation URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI thu hồi"
#: frappe/www/third_party_apps.html:47
msgid "Revoke"
-msgstr ""
+msgstr "Thu hồi"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'OAuth Bearer Token'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "Revoked"
-msgstr ""
+msgstr "Đã thu hồi"
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Rich Text"
-msgstr ""
+msgstr "Văn bản phong phú"
#. Option for the 'Alignment' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Alignment' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -22349,28 +22635,28 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Đúng"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:484
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:156
msgctxt "alignment"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Đúng"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Right Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Dưới cùng bên phải"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Right Center"
-msgstr ""
+msgstr "Chính giữa bên phải"
#. Label of the robots_txt (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Robots.txt"
-msgstr ""
+msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Custom Role'
@@ -22384,6 +22670,7 @@ msgstr ""
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22391,7 +22678,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22399,8 +22686,9 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò"
#: frappe/core/doctype/role/role.js:8
msgid "Role 'All' will be given to all system + website users."
@@ -22408,14 +22696,14 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role/role.js:13
msgid "Role 'Desk User' will be given to all system users."
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò 'Người dùng bàn' sẽ được trao cho tất cả người dùng hệ thống."
#. Label of the role_name (Data) field in DocType 'Role'
#. Label of the role_profile (Data) field in DocType 'Role Profile'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/role_profile/role_profile.json
msgid "Role Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên vai trò"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Users Workspace
@@ -22427,20 +22715,20 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Quyền của vai trò"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:4
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Role Permissions Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Trình quản lý quyền của vai trò"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1948
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Quản lý vai trò"
#. Name of a DocType
#. Label of the role_profile_name (Link) field in DocType 'User'
@@ -22449,17 +22737,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/doctype/user_role_profile/user_role_profile.json
msgid "Role Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Hồ sơ vai trò"
#. Label of the role_profiles (Table MultiSelect) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Role Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Hồ sơ vai trò"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.json
msgid "Role Replication"
-msgstr ""
+msgstr "Sao chép vai trò"
#. Label of the role_and_level (Section Break) field in DocType 'Custom
#. DocPerm'
@@ -22471,7 +22759,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.py:406
msgid "Role has been set as per the user type {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò đã được đặt theo loại người dùng {0}"
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Page'
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Report'
@@ -22497,26 +22785,26 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò"
#. Label of the roles_permissions_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Roles & Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò & Quyền"
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'Role Profile'
#. Label of the roles (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/role_profile/role_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Roles Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò được giao"
#. Label of the roles_html (HTML) field in DocType 'Role Profile'
#. Label of the roles_html (HTML) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/role_profile/role_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Roles HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò HTML"
#. Label of the roles_html (HTML) field in DocType 'Role Permission for Page
#. and Report'
@@ -22526,9 +22814,9 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:7
msgid "Roles can be set for users from their User page."
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò có thể được đặt cho người dùng từ trang Người dùng của họ."
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr ""
@@ -22540,7 +22828,7 @@ msgstr ""
#. Label of the rounding_method (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Rounding Method"
-msgstr ""
+msgstr "Phương pháp làm tròn"
#. Label of the route (Data) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Action Type' (Select) field in DocType 'DocType Action'
@@ -22566,97 +22854,97 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Route"
-msgstr ""
+msgstr "Tuyến đường"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/route_history/route_history.json
msgid "Route History"
-msgstr ""
+msgstr "Lịch sử lộ trình"
#. Label of the route_options (Code) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Route Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn tuyến đường"
#. Label of the route_redirects (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Route Redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển hướng tuyến đường"
#. Description of the 'Home Page' (Data) field in DocType 'Role'
#: frappe/core/doctype/role/role.json
msgid "Route: Example \"/desk\""
-msgstr ""
+msgstr "Lộ trình: Ví dụ \"/desk\""
-#: frappe/model/base_document.py:969 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:137
msgid "Row #"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng #"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1943
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
-msgstr ""
+msgstr "Hàng # {0}: Người dùng không phải quản trị viên không thể thêm vai trò {1} vào Loại tài liệu tùy chỉnh."
-#: frappe/model/base_document.py:1097
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng #{0}:"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:505
msgid "Row #{}: Fieldname is required"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng #{}: Bắt buộc phải có tên trường"
#. Label of the row_format (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Row Format"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng hàng"
#. Label of the row_indexes (Code) field in DocType 'Data Import Log'
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Row Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ mục hàng"
#. Label of the row_name (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Row Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên hàng"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:509
msgid "Row Number"
-msgstr ""
+msgstr "Số hàng"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:132
msgid "Row Values Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị hàng đã thay đổi"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:393
msgid "Row {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng {0}"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:357
msgid "Row {0}: Not allowed to disable Mandatory for standard fields"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng {0}: Không được phép tắt Bắt buộc đối với các trường tiêu chuẩn"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:346
msgid "Row {0}: Not allowed to enable Allow on Submit for standard fields"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng {0}: Không được phép bật Cho phép gửi đối với các trường tiêu chuẩn"
#. Label of the rows_added_section (Section Break) field in DocType 'Audit
#. Trail'
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:96
msgid "Rows Added"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng đã thêm"
#. Label of the rows_removed_section (Section Break) field in DocType 'Audit
#. Trail'
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:96
msgid "Rows Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng đã bị xóa"
#. Label of the rows_threshold_for_grid_search (Int) field in DocType 'DocType'
#. Label of the rows_threshold_for_grid_search (Int) field in DocType
@@ -22664,18 +22952,18 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Rows Threshold for Grid Search"
-msgstr ""
+msgstr "Ngưỡng hàng cho tìm kiếm lưới"
#. Label of the rule (Select) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc"
#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Document
#. Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Rule Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Điều kiện quy tắc"
#: frappe/permissions.py:687
msgid "Rule for this doctype, role, permlevel and if-owner combination already exists."
@@ -22684,12 +22972,12 @@ msgstr ""
#. Group in DocType's connections
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc"
#. Description of the 'Transitions' (Table) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Rules defining transition of state in the workflow."
-msgstr ""
+msgstr "Các quy tắc xác định sự chuyển đổi trạng thái trong quy trình làm việc."
#. Description of the 'Transition Rules' (Section Break) field in DocType
#. 'Workflow'
@@ -22700,26 +22988,26 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Priority' (Int) field in DocType 'Document Naming Rule'
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
msgid "Rules with higher priority number will be applied first."
-msgstr ""
+msgstr "Các quy tắc có số ưu tiên cao hơn sẽ được áp dụng trước."
#. Label of the dormant_days (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Run Jobs only Daily if Inactive For (Days)"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ chạy công việc hàng ngày nếu không hoạt động trong (Ngày)"
#. Description of the 'Enable Scheduled Jobs' (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Run scheduled jobs only if checked"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ chạy các công việc đã lên lịch nếu được chọn"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:57
msgid "Runtime in Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Thời gian chạy tính bằng phút"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:57
msgid "Runtime in Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Thời gian chạy tính bằng giây"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in DocType
@@ -22734,98 +23022,116 @@ msgstr ""
#. Label of the sms_gateway_url (Small Text) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "SMS Gateway URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL cổng SMS"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "SMS Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký SMS"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json
msgid "SMS Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Thông số SMS"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "SMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt SMS"
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:114
msgid "SMS sent successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Đã gửi SMS thành công"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
-msgstr ""
+msgstr "SMS không được gửi. Vui lòng liên hệ với Quản trị viên."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
-msgstr ""
+msgstr "Cần có máy chủ SMTP"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#. Description of the 'Condition' (Small Text) field in DocType 'Bulk Update'
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "SQL Conditions. Example: status=\"Open\""
-msgstr ""
+msgstr "Điều kiện SQL. Ví dụ: trạng thái=\"Mở\""
#. Label of the sql_explain_html (HTML) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:85
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "SQL Explain"
-msgstr ""
+msgstr "Giải thích SQL"
#. Label of the sql_output (HTML) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "SQL Output"
-msgstr ""
+msgstr "Đầu ra SQL"
#. Label of the sql_queries (Table) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "SQL Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Truy vấn SQL"
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
-msgstr ""
+msgstr "Các hàm SQL không được phép dưới dạng chuỗi trong CHỌN: {0}. Thay vào đó, hãy sử dụng cú pháp chính tả như {{'COUNT': '*'}}."
#. Label of the ssl_tls_mode (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "SSL/TLS Mode"
+msgstr "Chế độ SSL/TLS"
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
-msgstr ""
+msgstr "MẪU"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Sales Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Giám đốc bán hàng"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
msgid "Sales Master Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Trưởng phòng kinh doanh"
#. Name of a role
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Sales User"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng bán hàng"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Salesforce"
-msgstr ""
+msgstr "Lực lượng bán hàng"
#. Label of the salutation (Link) field in DocType 'Contact'
#. Name of a DocType
@@ -22833,16 +23139,16 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/contacts/doctype/salutation/salutation.json
msgid "Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Lời chào"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:113
msgid "Same Field is entered more than once"
-msgstr ""
+msgstr "Cùng một trường được nhập nhiều lần"
#. Label of the sample (HTML) field in DocType 'Client Script'
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -22858,99 +23164,99 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Thứ Bảy"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: cypress/integration/web_form.js:52
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:119
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:64
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:65
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:937
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:160
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2010
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1744
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
#: frappe/public/js/workflow_builder/workflow_builder.bundle.js:33
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:143
msgid "Save Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Dù sao vẫn lưu"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1388
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1751
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu dưới dạng"
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:63
msgid "Save Customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu tùy chỉnh"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu báo cáo"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:107
msgid "Save filters"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu bộ lọc"
#. Label of the save_on_complete (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Save on Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu khi hoàn thành"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:295
msgid "Save the document."
-msgstr ""
+msgstr "Lưu tài liệu."
#: frappe/model/rename_doc.py:106
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Đã lưu"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:22
msgid "Saved Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc đã lưu"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Đang lưu"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:9
msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Tiết kiệm"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2021
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang lưu thay đổi..."
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:421
msgid "Saving Customization..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang lưu tùy chỉnh..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_editor.js:58
msgid "Saving Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Đang lưu thanh bên"
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.js:8
msgid "Saving this will export this document as well as the steps linked here as json."
@@ -22960,11 +23266,11 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/store.js:36
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:73
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang lưu..."
#: frappe/public/js/frappe/scanner/index.js:72
msgid "Scan QRCode"
-msgstr ""
+msgstr "Quét mã QR"
#: frappe/www/qrcode.html:14
msgid "Scan the QR Code and enter the resulting code displayed."
@@ -22973,101 +23279,107 @@ msgstr ""
#. Label of the section_break_10 (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
msgid "Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Lịch trình"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:88
msgid "Schedule Send At"
-msgstr ""
+msgstr "Lịch Gửi Tại"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
msgid "Scheduled"
-msgstr ""
+msgstr "Đã lên lịch"
#. Label of the scheduled_against (Link) field in DocType 'Scheduler Event'
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
msgid "Scheduled Against"
-msgstr ""
+msgstr "Đã lên lịch đấu với"
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'Scheduled Job Log'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
msgid "Scheduled Job"
-msgstr ""
+msgstr "Công việc theo lịch trình"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký công việc đã lên lịch"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại công việc theo lịch trình"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Scheduled Jobs Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký công việc đã lên lịch"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.py:157
msgid "Scheduled execution for script {0} has updated"
-msgstr ""
+msgstr "Thực thi theo lịch trình cho tập lệnh {0} đã được cập nhật"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:26
msgid "Scheduled to send"
-msgstr ""
+msgstr "Đã lên lịch gửi"
#. Label of the scheduler_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Trình lập lịch"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
-msgstr ""
+msgstr "Lập lịch sự kiện"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lập lịch không hoạt động"
#. Label of the scheduler_status (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Scheduler Status"
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái lập lịch"
#: frappe/utils/scheduler.py:247
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể bật lại bộ lập lịch khi chế độ bảo trì đang hoạt động."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lập lịch không hoạt động. Không thể nhập dữ liệu."
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:28
msgid "Scheduler: Active"
-msgstr ""
+msgstr "Người lập lịch: Đang hoạt động"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:30
msgid "Scheduler: Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Người lập lịch: Không hoạt động"
#. Label of the scope (Data) field in DocType 'OAuth Scope'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_scope/oauth_scope.json
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Phạm vi"
#. Label of the sb_scope_section (Section Break) field in DocType 'Connected
#. App'
@@ -23082,12 +23394,12 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Scopes"
-msgstr ""
+msgstr "Phạm vi"
#. Label of the scopes_supported (Small Text) field in DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Scopes Supported"
-msgstr ""
+msgstr "Phạm vi được hỗ trợ"
#. Label of the report_script (Code) field in DocType 'Report'
#. Label of the script (Code) field in DocType 'Server Script'
@@ -23102,22 +23414,22 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "Kịch bản"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Script Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Trình quản lý tập lệnh"
#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Script Report"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo kịch bản"
#. Label of the script_type (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Script Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tập lệnh"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_script/website_script.json
@@ -23129,17 +23441,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Scripting"
-msgstr ""
+msgstr "Viết kịch bản"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Scripting / Style"
-msgstr ""
+msgstr "Viết kịch bản / Phong cách"
#. Label of the scripts_section (Section Break) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
msgid "Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Kịch bản"
#. Label of the search_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -23154,92 +23466,92 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/discussions/search.html:2
#: frappe/templates/includes/search_template.html:26
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm"
#. Label of the search_bar (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Search Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Thanh tìm kiếm"
#. Label of the search_fields (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the search_fields (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Search Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Trường tìm kiếm"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm Trợ giúp"
#. Label of the allowed_in_global_search (Table) field in DocType 'Global
#. Search Settings'
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.json
msgid "Search Priorities"
-msgstr ""
+msgstr "Ưu tiên tìm kiếm"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:132
msgid "Search Results"
-msgstr ""
+msgstr "Kết quả tìm kiếm"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:13
msgid "Search by filename or extension"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm theo tên tệp hoặc phần mở rộng"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1499
msgid "Search field {0} is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Trường tìm kiếm {0} không hợp lệ"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:87
msgid "Search fields"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm trường"
#: frappe/public/js/form_builder/components/AddFieldButton.vue:19
msgid "Search fieldtypes..."
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm các loại trường..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:50
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:69
msgid "Search for anything"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm bất cứ điều gì"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm trong loại tài liệu"
#: frappe/public/js/form_builder/components/SearchBox.vue:8
msgid "Search properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm bất động sản..."
#: frappe/templates/includes/search_box.html:8
msgid "Search results for"
-msgstr ""
+msgstr "Kết quả tìm kiếm cho"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_search.html:6
#: frappe/templates/includes/search_box.html:2
#: frappe/templates/includes/search_template.html:23
msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm..."
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:210
msgid "Searching ..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang tìm kiếm ..."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:35
msgctxt "Duration"
msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Giây"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:263
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Phần"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -23254,57 +23566,57 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Section Break"
-msgstr ""
+msgstr "Ngắt phần"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:421
msgid "Section Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề phần"
#. Label of the section_id (Data) field in DocType 'Web Page Block'
#: frappe/website/doctype/web_page_block/web_page_block.json
msgid "Section ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID phần"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:28
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:8
msgid "Section Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề phần"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:217
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:240
msgid "Section must have at least one column"
-msgstr ""
+msgstr "Phần phải có ít nhất một cột"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1473
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
-msgstr ""
+msgstr "Cảnh báo bảo mật: Tài khoản của bạn đang bị mạo danh"
#. Label of the sb3 (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Security Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt bảo mật"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Xem tất cả Hoạt động"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:879
msgid "See all past reports."
-msgstr ""
+msgstr "Xem tất cả các báo cáo trước đây."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1284
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.js:4
msgid "See on Website"
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:169
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
-msgstr ""
+msgstr "Xem các phản hồi trước đó"
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.py:49
msgid "See the document at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Xem tài liệu tại {0}"
#. Label of the seen (Check) field in DocType 'Comment'
#. Label of the seen (Check) field in DocType 'Communication'
@@ -23316,17 +23628,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log_list.js:5
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xem"
#. Label of the seen_by_section (Section Break) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Seen By"
-msgstr ""
+msgstr "Được xem bởi"
#. Label of the seen_by (Table) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Seen By Table"
-msgstr ""
+msgstr "Xem theo bảng"
#. Label of the select (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -23349,209 +23661,209 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn tất cả"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:202
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:653
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:93
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:155
msgid "Select Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Tệp đính kèm"
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:31
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:34
msgid "Select Child Table"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn bảng con"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Cột"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:42
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:75
msgid "Select Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn cột"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:399
msgid "Select Country"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn quốc gia"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:412
msgid "Select Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn loại tiền tệ"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Bảng điều khiển"
#. Option for the 'Timespan' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Select Date Range"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn phạm vi ngày"
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:28
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:178
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Select DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Loại tài liệu"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Data Export'
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
msgid "Select Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Loại tài liệu"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:50
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:50
msgid "Select Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn loại tài liệu"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:180
msgid "Select Document Type or Role to start."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Loại tài liệu hoặc Vai trò để bắt đầu."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:101
msgid "Select Document Types to set which User Permissions are used to limit access."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Loại tài liệu để đặt Quyền của người dùng nào được sử dụng để giới hạn quyền truy cập."
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/FetchFromControl.vue:33
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:207
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:875
msgid "Select Field"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn trường"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:35
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:141
msgid "Select Field..."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn trường..."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn trường"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn trường (Tối đa {0})"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:148
msgid "Select Fields To Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn trường để chèn"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:149
msgid "Select Fields To Update"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn trường để cập nhật"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2006
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Bộ lọc"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.html:10
msgid "Select Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Nhóm Theo..."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr ""
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:391
msgid "Select Language"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn ngôn ngữ"
#. Label of the list_name (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select List View"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Xem danh sách"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:159
msgid "Select Mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Bắt buộc"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:290
msgid "Select Module"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Mô-đun"
#: frappe/printing/page/print/print.js:197
#: frappe/printing/page/print/print.js:652
msgid "Select Network Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Máy in mạng"
#. Label of the page_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select Page"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Trang"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:68
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:178
msgid "Select Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Định dạng in"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:82
msgid "Select Print Format to Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn định dạng in để chỉnh sửa"
#. Label of the report_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select Report"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Báo cáo"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:631
msgid "Select Table Columns for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn các cột trong bảng cho {0}"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:405
msgid "Select Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn múi giờ"
#. Label of the transaction_type (Autocomplete) field in DocType 'Document
#. Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Select Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Giao dịch"
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:68
msgid "Select Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Quy trình làm việc"
#. Label of the workspace_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Select Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Không gian làm việc"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:23
msgid "Select a Brand Image first."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Hình ảnh Thương hiệu trước tiên."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:108
msgid "Select a DocType to make a new format"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Loại tài liệu để tạo định dạng mới"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Sidebar.vue:53
msgid "Select a field to edit its properties."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn một trường để chỉnh sửa thuộc tính của nó."
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:366
msgid "Select a group {0} first."
-msgstr ""
+msgstr "Trước tiên hãy chọn nhóm {0}."
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2044
msgid "Select a valid Sender Field for creating documents from Email"
@@ -23563,48 +23875,48 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:321
msgid "Select an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn một hình ảnh"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_start.html:2
msgid "Select an existing format to edit or start a new format."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn một định dạng hiện có để chỉnh sửa hoặc bắt đầu một định dạng mới."
#. Description of the 'Brand Image' (Attach Image) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn hình ảnh có chiều rộng khoảng 150px với nền trong suốt để có kết quả tốt nhất."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:36
msgid "Select atleast 1 record for printing"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn ít nhất 1 bản ghi để in"
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.js:18
msgid "Select atleast 2 actions"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn ít nhất 2 hành động"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1467
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn mục danh sách"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1419
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1435
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn nhiều mục danh sách"
#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:167
msgid "Select or drag across time slots to create a new event."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn hoặc kéo qua các khe thời gian để tạo sự kiện mới."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:239
msgid "Select records for assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn bản ghi để phân công"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:260
msgid "Select records for removing assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn bản ghi để xóa bài tập"
#. Description of the 'Insert After' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -23613,50 +23925,56 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:102
msgid "Select two versions to view the diff."
+msgstr "Chọn hai phiên bản để xem sự khác biệt."
+
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn {0}"
#: frappe/model/workflow.py:138
msgid "Self approval is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép tự phê duyệt"
#: frappe/www/contact.html:41
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:26
msgctxt "Send Email"
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi"
#. Description of the 'Minutes Offset' (Int) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send at the earliest this number of minutes before or after the reference datetime. The actual sending may be delayed by up to 5 minutes due to the scheduler's trigger cadence."
-msgstr ""
+msgstr "Gửi sớm nhất số phút này trước hoặc sau ngày giờ tham chiếu. Việc gửi thực tế có thể bị trì hoãn tối đa 5 phút do nhịp kích hoạt của bộ lập lịch."
#. Label of the send_after (Datetime) field in DocType 'Communication'
#. Label of the send_after (Datetime) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Send After"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi Sau"
#. Label of the event (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send Alert On"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi thông báo vào"
#. Label of the raw_html (Check) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Send As Raw HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi dưới dạng HTML thô"
#. Label of the send_email_alert (Check) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
@@ -23689,12 +24007,12 @@ msgstr ""
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Send Notification to"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi thông báo tới"
#. Label of the document_follow_notify (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Send Notifications For Documents Followed By Me"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi thông báo cho các tài liệu được tôi theo dõi"
#. Label of the thread_notify (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@@ -23703,27 +24021,27 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:21
msgid "Send Now"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi ngay"
#. Label of the send_print_as_pdf (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Send Print as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi In dưới dạng PDF"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:168
msgid "Send Read Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi biên nhận đã đọc"
#. Label of the send_system_notification (Check) field in DocType
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send System Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi thông báo hệ thống"
#. Label of the send_to_all_assignees (Check) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send To All Assignees"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi tới tất cả người được giao"
#. Label of the send_welcome_email (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@@ -23733,18 +24051,18 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Reference Date' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send alert if date matches this field's value"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi thông báo nếu ngày khớp với giá trị của trường này"
#. Description of the 'Reference Datetime' (Select) field in DocType
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send alert if datetime matches this field's value"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi thông báo nếu ngày giờ khớp với giá trị của trường này"
#. Description of the 'Value Changed' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send alert if this field's value changes"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi thông báo nếu giá trị của trường này thay đổi"
#. Label of the send_reminder (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
@@ -23755,7 +24073,7 @@ msgstr ""
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Send days before or after the reference date"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi ngày trước hoặc sau ngày tham chiếu"
#. Description of the 'Send Email On State' (Check) field in DocType 'Workflow
#. Document State'
@@ -23769,18 +24087,18 @@ msgstr ""
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:162
msgid "Send me a copy"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi cho tôi một bản sao"
#. Label of the send_if_data (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Send only if there is any data"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ gửi nếu có bất kỳ dữ liệu nào"
#. Label of the send_unsubscribe_message (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -23798,7 +24116,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Người gửi"
#. Label of the sender_email (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -23819,26 +24137,26 @@ msgstr ""
#. Label of the sender_name (Data) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "Sender Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên người gửi"
#. Label of the sender_name_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the sender_name_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sender Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường tên người gửi"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Sendgrid"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi lưới"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Đang gửi"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Sent or Received' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -23848,34 +24166,34 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Đã gửi"
#. Label of the sent_folder_name (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the sent_folder_name (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Sent Folder Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên thư mục đã gửi"
#. Label of the sent_on (Date) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "Sent On"
-msgstr ""
+msgstr "Đã gửi vào"
#. Label of the read_receipt (Check) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Sent Read Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Đã gửi Đã đọc Biên nhận"
#. Label of the sent_to (Code) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "Sent To"
-msgstr ""
+msgstr "Đã gửi tới"
#. Label of the sent_or_received (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Sent or Received"
-msgstr ""
+msgstr "Đã gửi hoặc đã nhận"
#. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
@@ -23885,7 +24203,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Item Type' (Select) field in DocType 'Navbar Item'
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Dấu phân cách"
#. Label of the sequence_id (Float) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
@@ -23896,64 +24214,65 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Series List for this Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách chuỗi cho giao dịch này"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:115
msgid "Series Updated for {}"
-msgstr ""
+msgstr "Đã cập nhật loạt bài cho {}"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:223
msgid "Series counter for {} updated to {} successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ đếm chuỗi cho {} được cập nhật thành {} thành công"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1130
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:170
msgid "Series {0} already used in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Dòng {0} đã được sử dụng trong {1}"
#. Option for the 'Action Type' (Select) field in DocType 'DocType Action'
#: frappe/core/doctype/doctype_action/doctype_action.json
msgid "Server Action"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động của Máy chủ"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:609
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi Máy Chủ"
#. Label of the server_ip (Data) field in DocType 'Network Printer Settings'
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Server IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP máy chủ"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
-msgstr ""
+msgstr "Tập lệnh máy chủ"
#: frappe/utils/safe_exec.py:98
msgid "Server Scripts are disabled. Please enable server scripts from bench configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Tập lệnh máy chủ bị vô hiệu hóa. Vui lòng kích hoạt tập lệnh máy chủ từ cấu hình băng ghế dự bị."
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:39
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi máy chủ trong quá trình tải lên. Tập tin có thể bị hỏng."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Máy chủ không thể xử lý yêu cầu này do có yêu cầu xung đột đồng thời. Vui lòng thử lại."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Máy chủ quá bận để xử lý yêu cầu này. Vui lòng thử lại."
#. Label of the service (Select) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the integration_request_service (Data) field in DocType
@@ -23961,52 +24280,52 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Dịch vụ"
#. Label of the session_created (Datetime) field in DocType 'User Session
#. Display'
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
msgid "Session Created"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên đã tạo"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/session_default/session_default.json
msgid "Session Default"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên mặc định"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json
msgid "Session Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt mặc định phiên"
#. Label of the session_defaults (Table) field in DocType 'Session Default
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:335
msgid "Session Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Mặc định phiên"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:320
msgid "Session Defaults Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Mặc định phiên đã lưu"
#: frappe/app.py:376
msgid "Session Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên đã hết hạn"
#. Label of the session_expiry (Data) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Session Expiry (idle timeout)"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên hết hạn (thời gian chờ không hoạt động)"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:125
msgid "Session Expiry must be in format {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Hết hạn phiên phải ở định dạng {0}"
#. Label of the sessions_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:400
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:487
@@ -24014,22 +24333,22 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:404
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:447
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:606
msgctxt "Field value is set"
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt"
#. Label of the set_banner_from_image (Button) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Set Banner from Image"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt biểu ngữ từ hình ảnh"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:201
msgid "Set Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt biểu đồ"
#. Description of the 'Chart Options' (Code) field in DocType 'Dashboard'
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.json
@@ -24039,54 +24358,54 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:467
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:384
msgid "Set Dynamic Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt bộ lọc động"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:381
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:292
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:80
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:285
msgid "Set Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt bộ lọc"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:436
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:105
msgid "Set Filters for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt Bộ lọc cho {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt cấp độ"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:92
msgid "Set Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt giới hạn"
#. Description of the 'Setup Series for transactions' (Section Break) field in
#. DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Set Naming Series options on your transactions."
-msgstr ""
+msgstr "Đặt tùy chọn Chuỗi đặt tên cho các giao dịch của bạn."
#. Label of the new_password (Password) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Set New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt mật khẩu mới"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:8
msgid "Set Number of Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt số lượng bản sao lưu"
#: frappe/www/update-password.html:32
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt mật khẩu"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:112
msgid "Set Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt quyền"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:471
msgid "Set Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt thuộc tính"
#. Label of the property_section (Section Break) field in DocType
#. 'Notification'
@@ -24094,52 +24413,52 @@ msgstr ""
#. 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Set Property After Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt thuộc tính sau thông báo"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:216
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:217
msgid "Set Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt số lượng"
#. Label of the set_role_for (Select) field in DocType 'Role Permission for
#. Page and Report'
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
msgid "Set Role For"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt vai trò cho"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:132
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:72
msgid "Set User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt quyền người dùng"
#. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Set Value"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt giá trị"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:103
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:162
msgid "Set all private"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt tất cả ở chế độ riêng tư"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:103
msgid "Set all public"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt tất cả công khai"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt làm mặc định"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.js:33
msgid "Set as Default Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt làm chủ đề mặc định"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Set by user"
-msgstr ""
+msgstr "Được đặt bởi người dùng"
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:162
msgid "Set dynamic filter values in JavaScript for the required fields here."
@@ -24153,22 +24472,22 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Set non-standard precision for a Float or Currency field"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt độ chính xác không chuẩn cho trường Thực tế hoặc Tiền tệ"
#. Description of the 'Precision' (Select) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Set non-standard precision for a Float, Currency or Percent field"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt độ chính xác không chuẩn cho trường Thực tế, Tiền tệ hoặc Phần trăm"
#. Label of the set_only_once (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Set only once"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ đặt một lần"
#. Description of the 'Max attachment size' (Int) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Set size in MB"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt kích thước tính bằng MB"
#. Description of the 'Filters Configuration' (Code) field in DocType 'Number
#. Card'
@@ -24207,15 +24526,15 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.py:33
msgid "Setting this Address Template as default as there is no other default"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt Mẫu địa chỉ này làm mặc định vì không có mặc định nào khác"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:86
msgid "Setting up Global Search documents."
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt tài liệu tìm kiếm toàn cục."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:285
msgid "Setting up your system"
-msgstr ""
+msgstr "Thiết lập hệ thống của bạn"
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
@@ -24223,51 +24542,53 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Thiết lập"
#. Label of the settings_dropdown (Table) field in DocType 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Settings Dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt thả xuống"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Settings for Contact Us Page"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt cho Trang Liên hệ với chúng tôi"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Settings for the About Us Page"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt cho Trang Giới thiệu về chúng tôi"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:581
msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:94
msgid "Setup > Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt > Tùy chỉnh biểu mẫu"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:8
msgid "Setup > User"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt > Người dùng"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:100
msgid "Setup > User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt > Quyền của người dùng"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1722
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr ""
@@ -24275,17 +24596,17 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211
msgid "Setup Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Thiết lập hoàn tất"
#. Label of the setup_series (Section Break) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Setup Series for transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Chuỗi cài đặt cho giao dịch"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:236
msgid "Setup failed"
-msgstr ""
+msgstr "Thiết lập không thành công"
#. Label of the share (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the share (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -24301,42 +24622,42 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:134
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:5
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Chia sẻ"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:119
msgid "Share With"
-msgstr ""
+msgstr "Chia sẻ với"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:63
msgid "Share this document with"
-msgstr ""
+msgstr "Chia sẻ tài liệu này với"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:56
msgid "Share {0} with"
-msgstr ""
+msgstr "Chia sẻ {0} với"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Đã chia sẻ"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Được chia sẻ với những Người dùng có quyền truy cập Đọc sau:{0}"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Shipping"
-msgstr ""
+msgstr "Vận chuyển"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:31
msgid "Shipping Address"
-msgstr ""
+msgstr "Địa chỉ giao hàng"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Cửa hàng"
#: frappe/utils/password_strength.py:91
msgid "Short keyboard patterns are easy to guess"
@@ -24347,15 +24668,15 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Phím tắt"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị"
#. Label of the show_absolute_datetime_in_timeline (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
@@ -24364,21 +24685,21 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Show Absolute Datetime in Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị ngày giờ tuyệt đối trong dòng thời gian"
#. Label of the absolute_value (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Show Absolute Values"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị giá trị tuyệt đối"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:115
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị tất cả"
#. Label of the show_arrow (Check) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Show Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị Mũi tên"
#. Label of the show_auth_server_metadata (Check) field in DocType 'OAuth
#. Settings'
@@ -24388,12 +24709,12 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.js:10
msgid "Show Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị Lịch"
#. Label of the symbol_on_right (Check) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Show Currency Symbol on Right Side"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị ký hiệu tiền tệ ở bên phải"
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -24403,22 +24724,27 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.js:6
msgid "Show Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị Trang tổng quan"
+
+#. Label of the show_description_on_click (Check) field in DocType 'DocField'
+#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
+msgid "Show Description on Click"
+msgstr "Hiển thị mô tả khi nhấp chuột"
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị tài liệu"
#: frappe/www/error.html:42 frappe/www/error.html:65
msgid "Show Error"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị lỗi"
#. Label of the show_external_link_warning (Select) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Show External Link Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị cảnh báo liên kết ngoài"
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:597
msgid "Show Fieldname (click to copy on clipboard)"
@@ -24427,13 +24753,13 @@ msgstr ""
#. Label of the first_document (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Show First Document Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị chuyến tham quan tài liệu đầu tiên"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#. Label of the show_form_tour (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Show Form Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị biểu mẫu Tham quan"
#. Label of the allow_error_traceback (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -24444,113 +24770,113 @@ msgstr ""
#. Label of the show_full_form (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Show Full Form?"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị biểu mẫu đầy đủ?"
#. Label of the show_full_number (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Show Full Number"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị số đầy đủ"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:234
msgid "Show Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị phím tắt"
#. Label of the show_labels (Check) field in DocType 'Kanban Board'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:30
msgid "Show Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị Nhãn"
#. Label of the show_language_picker (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show Language Picker"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị bộ chọn ngôn ngữ"
#. Label of the line_breaks (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Show Line Breaks after Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị ngắt dòng sau các phần"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:433
msgid "Show Links"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị liên kết"
#. Label of the show_failed_logs (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Show Only Failed Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ hiển thị nhật ký thất bại"
#. Label of the show_percentage_stats (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Show Percentage Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị số liệu thống kê phần trăm"
#: frappe/core/report/permitted_documents_for_user/permitted_documents_for_user.js:30
msgid "Show Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị quyền"
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:31
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:43
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:18
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:54
msgid "Show Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị bản xem trước"
#. Label of the show_preview_popup (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the show_preview_popup (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Show Preview Popup"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị cửa sổ xem trước bật lên"
#. Label of the show_processlist (Check) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "Show Processlist"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị danh sách quy trình"
#. Label of the show_protected_resource_metadata (Check) field in DocType
#. 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Show Protected Resource Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị siêu dữ liệu tài nguyên được bảo vệ"
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.js:9
msgid "Show Related Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị các lỗi liên quan"
#. Label of the show_report (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:43
#: frappe/core/doctype/report/report.js:16
msgid "Show Report"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị báo cáo"
#. Label of the show_section_headings (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Show Section Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị tiêu đề phần"
#. Label of the show_sidebar (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Show Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị thanh bên"
#. Label of the show_social_login_key_as_authorization_server (Check) field in
#. DocType 'OAuth Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Show Social Login Key as Authorization Server"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị khóa đăng nhập mạng xã hội làm máy chủ ủy quyền"
#. Label of the show_tags (Check) field in DocType 'List View Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
msgid "Show Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị thẻ"
#. Label of the show_title (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Show Title"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị tiêu đề"
#. Label of the show_title_field_in_link (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the show_title_field_in_link (Check) field in DocType 'Customize
@@ -24558,33 +24884,33 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Show Title in Link Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị Tiêu đề trong Trường Liên kết"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1527
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị tổng số"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:116
msgid "Show Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị Chuyến tham quan"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:474
msgid "Show Traceback"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị dấu vết"
#. Label of the show_values_over_chart (Check) field in DocType 'Dashboard
#. Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Show Values over Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị giá trị trên biểu đồ"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:204
msgid "Show Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị cảnh báo"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Show Weekends"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị Cuối tuần"
#. Label of the show_account_deletion_link (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
@@ -24594,11 +24920,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/version/version.js:3
msgid "Show all Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị tất cả các phiên bản"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:69
msgid "Show all activity"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị tất cả hoạt động"
#. Label of the show_as_cc (Small Text) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
@@ -24608,83 +24934,83 @@ msgstr ""
#. Label of the show_attachments (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Show attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị tệp đính kèm"
#. Label of the show_footer_on_login (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show footer on login"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị chân trang khi đăng nhập"
#. Description of the 'Show Full Form?' (Check) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Show full form instead of a quick entry modal"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị biểu mẫu đầy đủ thay vì phương thức nhập nhanh"
#. Label of the document_type (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Show in Module Section"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị trong Phần Mô-đun"
#. Label of the show_in_resource_metadata (Check) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Show in Resource Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị trong Siêu dữ liệu tài nguyên"
#. Label of the show_in_filter (Check) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Show in filter"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị trong bộ lọc"
#. Label of the show_document_link (Check) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
msgid "Show link to document"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị liên kết đến tài liệu"
#. Label of the show_list (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Show list"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị danh sách"
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:283
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:301
msgid "Show more details"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị thêm chi tiết"
#. Label of the show_on_timeline (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Show on Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị trên Dòng thời gian"
#. Description of the 'Stats Time Interval' (Select) field in DocType 'Number
#. Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Show percentage difference according to this time interval"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị phần trăm chênh lệch theo khoảng thời gian này"
#. Label of the show_sidebar (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Show sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị thanh bên"
#. Description of the 'Title Prefix' (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show title in browser window as \"Prefix - title\""
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị tiêu đề trong cửa sổ trình duyệt dưới dạng \"Tiền tố - tiêu đề\""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:148
msgid "Show {0} List"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị {0} Danh sách"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:500
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ hiển thị các trường số từ Báo cáo"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:153
msgid "Showing only first {0} rows out of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ hiển thị {0} hàng đầu tiên trong số {1}"
#. Label of the list_sidebar (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the form_sidebar (Check) field in DocType 'User'
@@ -24694,29 +25020,29 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/desktop_icon/desktop_icon.json
#: frappe/desk/doctype/sidebar_item_group/sidebar_item_group.json
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Thanh bên"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/sidebar_item_group/sidebar_item_group.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
msgid "Sidebar Item Group"
-msgstr ""
+msgstr "Nhóm mục thanh bên"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/sidebar_item_group_link/sidebar_item_group_link.json
msgid "Sidebar Item Group Link"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết nhóm mục thanh bên"
#. Label of the sidebar_items (Table) field in DocType 'Website Sidebar'
#: frappe/website/doctype/website_sidebar/website_sidebar.json
msgid "Sidebar Items"
-msgstr ""
+msgstr "Các mục thanh bên"
#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Sidebar Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt thanh bên"
#. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -24726,7 +25052,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sign_out (Button) field in DocType 'User Session Display'
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
msgid "Sign Out"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng xuất"
#. Label of the sign_up_and_confirmation_section (Section Break) field in
#. DocType 'Email Group'
@@ -24734,19 +25060,19 @@ msgstr ""
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng ký bị vô hiệu hóa"
#: frappe/templates/signup.html:16 frappe/www/login.html:140
#: frappe/www/login.html:156 frappe/www/update-password.html:71
msgid "Sign up"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng ký"
#. Label of the sign_ups (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Sign ups"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng ký"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -24761,11 +25087,11 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Chữ ký"
#: frappe/www/login.html:168
msgid "Signup Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng ký bị vô hiệu hóa"
#: frappe/www/login.html:169
msgid "Signups have been disabled for this website."
@@ -24792,11 +25118,11 @@ msgstr ""
#. Label of the simultaneous_sessions (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Simultaneous Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên đồng thời"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:128
msgid "Single DocTypes cannot be customized."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tùy chỉnh các Loại tài liệu đơn lẻ."
#. Description of the 'Is Single' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -24804,27 +25130,27 @@ msgstr ""
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Kích thước"
#. Label of the size (Float) field in DocType 'System Health Report Tables'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_tables/system_health_report_tables.json
msgid "Size (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Kích thước (MB)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
-msgstr ""
+msgstr "Kích thước vượt quá kích thước tệp tối đa cho phép."
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:82
#: frappe/public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:18
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ qua"
#. Label of the skip_authorization (Check) field in DocType 'OAuth Client'
#. Label of the skip_authorization (Select) field in DocType 'OAuth Provider
@@ -24834,36 +25160,36 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "Skip Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ qua ủy quyền"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:332
msgid "Skip Step"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ Qua Bước"
#. Label of the skipped (Check) field in DocType 'Patch Log'
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Đã bỏ qua"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ qua cột trùng lặp {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ qua cột không có tiêu đề"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ qua cột {0}"
#: frappe/modules/utils.py:219
msgid "Skipping fixture syncing for doctype {0} from file {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ qua việc đồng bộ hóa lịch thi đấu cho loại tài liệu {0} từ tệp {1}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:39
msgid "Skipping {0} of {1}, {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ qua {0} trong số {1}, {2}"
#. Label of the skype (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
@@ -24873,7 +25199,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Slack"
-msgstr ""
+msgstr "Chập chờn"
#. Label of the slack_webhook_url (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -24895,17 +25221,17 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "Trình chiếu"
#. Label of the slideshow_items (Table) field in DocType 'Website Slideshow'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Slideshow Items"
-msgstr ""
+msgstr "Các mục trình chiếu"
#. Label of the slideshow_name (Data) field in DocType 'Website Slideshow'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Slideshow Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trình chiếu"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
@@ -24919,7 +25245,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
msgid "Slug"
-msgstr ""
+msgstr "Sên"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -24932,13 +25258,13 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Small Text"
-msgstr ""
+msgstr "Văn bản nhỏ"
#. Label of the smallest_currency_fraction_value (Currency) field in DocType
#. 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Smallest Currency Fraction Value"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị phân số tiền tệ nhỏ nhất"
#. Description of the 'Smallest Currency Fraction Value' (Currency) field in
#. DocType 'Currency'
@@ -24953,20 +25279,22 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
msgid "Social Link Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt liên kết xã hội"
#. Label of the social_link_type (Select) field in DocType 'Social Link
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
msgid "Social Link Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại liên kết xã hội"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
-msgstr ""
+msgstr "Khóa đăng nhập xã hội"
#. Label of the social_login_provider (Select) field in DocType 'Social Login
#. Key'
@@ -24977,7 +25305,7 @@ msgstr ""
#. Label of the social_logins (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Social Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập xã hội"
#. Label of the socketio_ping_check (Select) field in DocType 'System Health
#. Report'
@@ -24994,68 +25322,68 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Soft-Bounced"
-msgstr ""
+msgstr "Nảy mềm"
#. Label of the software_id (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Software ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID phần mềm"
#. Label of the software_version (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Software Version"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên bản phần mềm"
#. Option for the 'Icon Style' (Select) field in DocType 'Desktop Settings'
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Rắn"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:4
msgid "Some columns might get cut off when printing to PDF. Try to keep number of columns under 10."
-msgstr ""
+msgstr "Một số cột có thể bị cắt khi in sang PDF. Cố gắng giữ số cột dưới 10."
#. Description of the 'Sent Folder Name' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Some mailboxes require a different Sent Folder Name e.g. \"INBOX.Sent\""
-msgstr ""
+msgstr "Một số hộp thư yêu cầu Tên thư mục đã gửi khác, ví dụ: \"INBOX.Đã gửi\""
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:20
msgid "Some of the features might not work in your browser. Please update your browser to the latest version."
-msgstr ""
+msgstr "Một số tính năng có thể không hoạt động trong trình duyệt của bạn. Vui lòng cập nhật trình duyệt của bạn lên phiên bản mới nhất."
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:101
msgid "Something went wrong"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xảy ra lỗi"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:133
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
-msgstr ""
+msgstr "Đã xảy ra lỗi trong quá trình tạo mã thông báo. Nhấp vào {0} để tạo một cái mới."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Đã xảy ra lỗi."
#: frappe/public/js/frappe/views/pageview.js:127
msgid "Sorry! I could not find what you were looking for."
-msgstr ""
+msgstr "Lấy làm tiếc! Tôi không thể tìm thấy những gì bạn đang tìm kiếm."
#: frappe/public/js/frappe/views/pageview.js:135
msgid "Sorry! You are not permitted to view this page."
-msgstr ""
+msgstr "Lấy làm tiếc! Bạn không được phép xem trang này."
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:6
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Sắp xếp tăng dần"
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:7
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Sắp xếp giảm dần"
#. Label of the sort_field (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sort Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường sắp xếp"
#. Label of the sort_options (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the sort_options (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -25064,12 +25392,12 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Sort Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn sắp xếp"
#. Label of the sort_order (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Thứ tự sắp xếp"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1582
msgid "Sort field {0} must be a valid fieldname"
@@ -25077,39 +25405,39 @@ msgstr ""
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1998
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Nguồn"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
msgid "Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Mã Nguồn"
#. Label of the source_name (Data) field in DocType 'Dashboard Chart Source'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json
msgid "Source Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên nguồn"
#. Label of the source_text (Code) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:38
msgid "Source Text"
-msgstr ""
+msgstr "Văn bản nguồn"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/spacer.js:23
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:174
msgid "Spacer"
-msgstr ""
+msgstr "Miếng đệm"
#. Option for the 'Email Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Thư rác"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -25120,15 +25448,15 @@ msgstr ""
#. Transition Task'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Spawns actions in a background job"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo ra các hành động trong một công việc nền"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:83
msgid "Special Characters are not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Không được phép ký tự đặc biệt"
#: frappe/model/naming.py:66
msgid "Special Characters except '-', '#', '.', '/', '{{' and '}}' not allowed in naming series {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Các ký tự đặc biệt ngoại trừ '-', '#', '.', '/', '{{' and '}}' không được phép trong chuỗi đặt tên {0}"
#. Description of the 'Timeout (In Seconds)' (Int) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
@@ -25139,18 +25467,18 @@ msgstr ""
#. 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Specify the domains or origins that are permitted to embed this form. Enter one domain per line (e.g., https://example.com). If no domains are specified, the form can only be embedded on the same origin."
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ định tên miền hoặc nguồn gốc được phép nhúng biểu mẫu này. Nhập một tên miền trên mỗi dòng (ví dụ: https://example.com). Nếu không có miền nào được chỉ định thì biểu mẫu chỉ có thể được nhúng trên cùng một nguồn."
#. Label of the splash_image (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Splash Image"
-msgstr ""
+msgstr "Hình ảnh giật gân"
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
-msgstr ""
+msgstr "Ông"
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:143
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:164
@@ -25161,7 +25489,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:82
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Stack Trace"
-msgstr ""
+msgstr "Dấu vết ngăn xếp"
#. Label of the standard (Select) field in DocType 'Page'
#. Label of the standard (Check) field in DocType 'Desktop Icon'
@@ -25179,7 +25507,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Chuẩn"
#: frappe/model/delete_doc.py:119
msgid "Standard DocType can not be deleted."
@@ -25191,27 +25519,27 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:58
msgid "Standard Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu chuẩn không được đặt"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:132
msgid "Standard Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Quyền tiêu chuẩn"
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:82
msgid "Standard Print Format cannot be updated"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng in tiêu chuẩn không thể cập nhật"
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.py:31
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
-msgstr ""
+msgstr "Kiểu in tiêu chuẩn không thể thay đổi. Vui lòng sao chép để chỉnh sửa."
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo chuẩn không thể bị xóa"
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo chuẩn không thể chỉnh sửa"
#. Label of the standard_menu_items (Section Break) field in DocType 'Portal
#. Settings'
@@ -25225,26 +25553,26 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "Standard rich text editor with controls"
-msgstr ""
+msgstr "Trình soạn thảo văn bản đa dạng thức tiêu chuẩn có điều khiển"
#: frappe/core/doctype/role/role.py:46
msgid "Standard roles cannot be disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tắt vai trò tiêu chuẩn"
#: frappe/core/doctype/role/role.py:32
msgid "Standard roles cannot be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể đổi tên các vai trò tiêu chuẩn"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:61
msgid "Standard user type {0} can not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Loại người dùng chuẩn {0} không thể xóa được."
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:87
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:45
#: frappe/printing/page/print/print.js:336
#: frappe/printing/page/print/print.js:383
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt đầu"
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Audit Trail'
@@ -25255,37 +25583,37 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:418
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày bắt đầu"
#. Label of the start_date_field (Select) field in DocType 'Calendar View'
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
msgid "Start Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường ngày bắt đầu"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:111
msgid "Start Import"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt đầu nhập"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:201
msgid "Start Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt đầu ghi"
#. Label of the birth_date (Datetime) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "Thời gian bắt đầu"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:8
msgid "Start a new discussion"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt đầu một cuộc thảo luận mới"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt đầu nhập dữ liệu bên dưới dòng này"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:165
msgid "Start new Format"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt đầu định dạng mới"
#. Option for the 'SSL/TLS Mode' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
@@ -25295,12 +25623,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Started"
-msgstr ""
+msgstr "Đã bắt đầu"
#. Label of the started_at (Datetime) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Started At"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt đầu tại"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:286
msgid "Starting Frappe ..."
@@ -25309,7 +25637,7 @@ msgstr ""
#. Label of the starts_on (Datetime) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
msgid "Starts on"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt đầu vào"
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Token Cache'
#. Label of the state (Link) field in DocType 'Workflow Document State'
@@ -25322,7 +25650,7 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Bang"
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:26
msgid "State Properties"
@@ -25333,7 +25661,7 @@ msgstr ""
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "State/Province"
-msgstr ""
+msgstr "Tiểu bang/Tỉnh"
#. Label of the document_states_section (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the states (Table) field in DocType 'Customize Form'
@@ -25342,29 +25670,29 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "States"
-msgstr ""
+msgstr "Kỳ"
#. Label of the parameters (Table) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Static Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Thông số tĩnh"
#. Label of the statistics_section (Section Break) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Thống kê"
#. Label of the stats_section (Section Break) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:43
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:13
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Thống kê"
#. Label of the stats_time_interval (Select) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Stats Time Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Khoảng thời gian thống kê"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Contact'
@@ -25413,18 +25741,18 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:974
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái"
#: frappe/www/update-password.html:188
msgid "Status Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật trạng thái"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.js:37
msgid "Status Updated. The email will be picked up in the next scheduled run."
@@ -25432,70 +25760,70 @@ msgstr ""
#: frappe/www/message.html:24
msgid "Status: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái: {0}"
#. Label of the step (Link) field in DocType 'Onboarding Step Map'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step_map/onboarding_step_map.json
msgid "Step"
-msgstr ""
+msgstr "Bước"
#. Label of the steps (Table) field in DocType 'Form Tour'
#. Label of the steps (Table) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Bước"
#: frappe/www/qrcode.html:11
msgid "Steps to verify your login"
-msgstr ""
+msgstr "Các bước để xác minh thông tin đăng nhập của bạn"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
-msgstr ""
+msgstr "Dính"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:87
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Dừng lại"
#. Label of the stopped (Check) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Đã dừng"
#. Label of the db_storage_usage (Float) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Storage Usage (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Mức sử dụng bộ nhớ (MB)"
#. Label of the top_db_tables (Table) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Storage Usage By Table"
-msgstr ""
+msgstr "Mức sử dụng bộ nhớ theo bảng"
#. Label of the store_attached_pdf_document (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Store Attached PDF Document"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu trữ tài liệu PDF đính kèm"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
-msgstr ""
+msgstr "Lưu trữ bí mật API một cách an toàn. Nó sẽ không được hiển thị lại."
#. Description of the 'Last Known Versions' (Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Stores the JSON of last known versions of various installed apps. It is used to show release notes."
-msgstr ""
+msgstr "Lưu trữ JSON của các phiên bản được biết đến gần đây nhất của các ứng dụng đã cài đặt khác nhau. Nó được sử dụng để hiển thị ghi chú phát hành."
#. Description of the 'Last Reset Password Key Generated On' (Datetime) field
#. in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Stores the datetime when the last reset password key was generated."
-msgstr ""
+msgstr "Lưu trữ ngày giờ khi khóa mật khẩu đặt lại cuối cùng được tạo."
#: frappe/utils/password_strength.py:97
msgid "Straight rows of keys are easy to guess"
@@ -25505,49 +25833,49 @@ msgstr ""
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Strip EXIF tags from uploaded images"
-msgstr ""
+msgstr "Loại bỏ thẻ EXIF khỏi hình ảnh được tải lên"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:89
msgid "Strong"
-msgstr ""
+msgstr "Mạnh mẽ"
#. Label of the custom_css (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
#. Label of the style (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Phong cách"
#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Style Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt kiểu"
#. Description of the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểu thể hiện màu nút: Thành công - Xanh lục, Nguy hiểm - Đỏ, Nghịch đảo - Đen, Chính - Xanh đậm, Thông tin - Xanh nhạt, Cảnh báo - Cam"
#. Label of the stylesheet_section (Tab Break) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu định kiểu"
#. Description of the 'Fraction' (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Sub-currency. For e.g. \"Cent\""
-msgstr ""
+msgstr "Tiền tệ phụ. Ví dụ: \"Đồng xu\""
#. Description of the 'Subdomain' (Small Text) field in DocType 'Website
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Sub-domain provided by erpnext.com"
-msgstr ""
+msgstr "Tên miền phụ được cung cấp bởi erpnext.com"
#. Label of the subdomain (Small Text) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Subdomain"
-msgstr ""
+msgstr "Tên miền phụ"
#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Activity Log'
@@ -25569,7 +25897,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:128
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:63
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Chủ đề"
#. Label of the subject_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the subject_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
@@ -25578,7 +25906,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
msgid "Subject Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường chủ đề"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:2037
msgid "Subject Field type should be Data, Text, Long Text, Small Text, Text Editor"
@@ -25587,7 +25915,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Submission Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng đợi gửi"
#. Label of the submit (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the submit (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -25606,110 +25934,110 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:308
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2322
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:56
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi"
#: frappe/public/js/frappe/ui/dialog.js:64
msgctxt "Primary action in dialog"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:97
msgctxt "Primary action of prompt dialog"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:227
msgctxt "Submit password for Email Account"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi"
#. Label of the submit_after_import (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Submit After Import"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi sau khi nhập"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:106
msgid "Submit an Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi một vấn đề"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:172
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi phản hồi khác"
#. Label of the button_label (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Submit button label"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi nhãn nút"
#. Label of the submit_on_creation (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:132
msgid "Submit on Creation"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi về Sáng tạo"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:395
msgid "Submit this document to complete this step."
-msgstr ""
+msgstr "Gửi tài liệu này để hoàn thành bước này."
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1270
msgid "Submit this document to confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi tài liệu này để xác nhận"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2327
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
-msgstr ""
+msgstr "Gửi tài liệu {0}?"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:152
msgid "Submitted"
-msgstr ""
+msgstr "Đã gửi"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:104
msgid "Submitted Document cannot be converted back to draft. Transition row {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu đã gửi không thể được chuyển đổi lại thành bản nháp. Hàng chuyển tiếp {0}"
#: frappe/public/js/workflow_builder/utils.js:176
msgid "Submitted document cannot be converted back to draft while transitioning from {0} State to {1} State"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể chuyển đổi tài liệu đã gửi trở lại thành bản nháp trong khi chuyển từ {0} Bang sang {1} Bang"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:10
msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
-msgstr ""
+msgstr "Đang gửi"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đang gửi {0}"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Subsidiary"
-msgstr ""
+msgstr "Công ty con"
#. Label of the subtitle (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Phụ đề"
#. Option for the 'Icon Style' (Select) field in DocType 'Desktop Settings'
#: frappe/desk/doctype/desktop_settings/desktop_settings.json
msgid "Subtle"
-msgstr ""
+msgstr "Tinh tế"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Activity Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
@@ -25727,106 +26055,106 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1230
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Thành công"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "Success Action"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động thành công"
#. Label of the success_message (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Success Message"
-msgstr ""
+msgstr "Thông điệp thành công"
#. Label of the success_uri (Data) field in DocType 'Token Cache'
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Success URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI thành công"
#. Label of the success_url (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Success URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL thành công"
#. Label of the success_message (Text) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Success message"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo thành công"
#. Label of the success_title (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Success title"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề thành công"
#. Label of the successful_job_count (Int) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Successful Job Count"
-msgstr ""
+msgstr "Số lượng công việc thành công"
#: frappe/model/workflow.py:384
msgid "Successful Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Giao dịch thành công"
-#: frappe/model/rename_doc.py:698
+#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Successful: {0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Thành công: {0} tới {1}"
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:100
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:113
msgid "Successfully Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Đã cập nhật thành công"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:449
msgid "Successfully imported {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đã nhập thành công {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:150
msgid "Successfully imported {0} out of {1} records."
-msgstr ""
+msgstr "Đã nhập thành công {0} trong số {1} bản ghi."
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.py:87
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại thành công trạng thái giới thiệu cho tất cả người dùng."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1492
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng xuất thành công"
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:22
msgid "Successfully updated translations"
-msgstr ""
+msgstr "Đã cập nhật bản dịch thành công"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:457
msgid "Successfully updated {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đã cập nhật thành công {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:155
msgid "Successfully updated {0} out of {1} records."
-msgstr ""
+msgstr "Đã cập nhật thành công {0} trong số {1} bản ghi."
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:15
msgid "Suggest Optimizations"
-msgstr ""
+msgstr "Đề xuất tối ưu hóa"
#. Label of the suggested_indexes (Table) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Suggested Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ mục được đề xuất"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:774
msgid "Suggested Username: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tên người dùng được đề xuất: {0}"
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
@@ -25835,15 +26163,15 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:20
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Tổng"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:340
msgid "Sum of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tổng của {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:88
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Tóm tắt"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -25859,24 +26187,24 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Chủ Nhật"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:27
msgid "Suspend Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Đình chỉ gửi"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:277
msgid "Switch Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển đổi máy ảnh"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:96
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:11
msgid "Switch Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển chủ đề"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_login.html:17
msgid "Switch To Desk"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển sang bàn làm việc"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:282
msgid "Switching Camera"
@@ -25885,22 +26213,22 @@ msgstr ""
#. Label of the symbol (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Ký hiệu"
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of the sync (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Đồng bộ hóa"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:28
msgid "Sync Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Đồng bộ lịch"
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:28
msgid "Sync Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Đồng bộ hóa danh bạ"
#. Label of the sync_as_public (Check) field in DocType 'Google Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
@@ -25909,7 +26237,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:256
msgid "Sync on Migrate"
-msgstr ""
+msgstr "Đồng bộ hóa khi di chuyển"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:312
msgid "Sync token was invalid and has been reset, Retry syncing."
@@ -25927,80 +26255,85 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:46
msgid "Sync {0} Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Đồng bộ hóa các trường {0}"
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:100
msgid "Synced Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Trường được đồng bộ hóa"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:31
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:31
msgid "Syncing"
-msgstr ""
+msgstr "Đang đồng bộ hóa"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:19
msgid "Syncing {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Đang đồng bộ hóa {0} của {1}"
#: frappe/utils/data.py:2627
msgid "Syntax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi cú pháp"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Hệ thống"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:410
msgid "System Generated Fields can not be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể đổi tên các trường do hệ thống tạo"
#. Label of a standard help item
#. Type: Route
#: frappe/hooks.py
msgid "System Health"
-msgstr ""
+msgstr "Tình trạng hệ thống"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "System Health Report"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo tình trạng hệ thống"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_errors/system_health_report_errors.json
msgid "System Health Report Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi báo cáo tình trạng hệ thống"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
msgid "System Health Report Failing Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo tình trạng hệ thống Công việc không thành công"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json
msgid "System Health Report Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng đợi báo cáo tình trạng hệ thống"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_tables/system_health_report_tables.json
msgid "System Health Report Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Bảng báo cáo tình trạng hệ thống"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "System Health Report Workers"
-msgstr ""
+msgstr "Nhân viên báo cáo tình trạng hệ thống"
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký hệ thống"
#. Name of a role
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
@@ -26153,47 +26486,47 @@ msgstr ""
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_tasks/workflow_transition_tasks.json
msgid "System Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Người quản lý hệ thống"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:38
msgid "System Manager privileges required."
-msgstr ""
+msgstr "Cần có đặc quyền của Người quản lý hệ thống."
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "System Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Thông báo hệ thống"
#. Label of the system_page (Check) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
msgid "System Page"
-msgstr ""
+msgstr "Trang hệ thống"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "System Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Thiết lập hệ thống"
#. Label of a number card in the Users Workspace
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "System Users"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng hệ thống"
#. Description of the 'Allow Roles' (Table MultiSelect) field in DocType
#. 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "System managers are allowed by default"
-msgstr ""
+msgstr "Người quản lý hệ thống được cho phép theo mặc định"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:5
msgctxt "Number system"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#. Label of the tos_uri (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "TOS URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI TOS"
#. Label of the navigate_to_tab (Autocomplete) field in DocType 'Workspace
#. Sidebar Item'
@@ -26220,7 +26553,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26229,30 +26562,30 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_field.html:39
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Bảng"
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Table Break"
-msgstr ""
+msgstr "Nghỉ Bàn"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:136
msgid "Table Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường bảng"
#. Label of the table_fieldname (Data) field in DocType 'DocType Link'
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Table Fieldname"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường bảng"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1224
msgid "Table Fieldname Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Tên trường bảng bị thiếu"
#. Label of the table_html (HTML) field in DocType 'Version'
#: frappe/core/doctype/version/version.json
msgid "Table HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Bảng HTML"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -26269,89 +26602,89 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:229
msgid "Table Trimmed"
-msgstr ""
+msgstr "Bàn được cắt tỉa"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
-msgstr ""
+msgstr "Bảng được cập nhật"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Bảng {0} không được để trống"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Báo lá cải"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/tag/tag.json
msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Gắn thẻ"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
msgid "Tag Link"
-msgstr ""
+msgstr "Gắn thẻ liên kết"
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:995
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Thẻ"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:221
msgid "Take Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Chụp ảnh"
#. Label of the target (Data) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the target (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Mục tiêu"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Nhiệm vụ"
#. Label of the tasks (Table) field in DocType 'Workflow Transition Tasks'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_tasks/workflow_transition_tasks.json
msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Nhiệm vụ"
#. Label of the sb1 (Section Break) field in DocType 'About Us Settings'
#. Label of the team_members (Table) field in DocType 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
#: frappe/www/about.html:45
msgid "Team Members"
-msgstr ""
+msgstr "Thành viên nhóm"
#. Label of the team_members_heading (Data) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Team Members Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề của các thành viên trong nhóm"
#. Label of the team_members_subtitle (Small Text) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Team Members Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Phụ đề của các thành viên trong nhóm"
#. Label of the telemetry_section (Section Break) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Telemetry"
-msgstr ""
+msgstr "Đo từ xa"
#. Label of the template (Link) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the template (Code) field in DocType 'Address Template'
@@ -26362,55 +26695,55 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Bản mẫu"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi mẫu"
#. Label of the template_file (Data) field in DocType 'Print Format Field
#. Template'
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
msgid "Template File"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp mẫu"
#. Label of the template_options (Code) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Template Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn mẫu"
#. Label of the template_warnings (Code) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Template Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Cảnh báo về mẫu"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/paragraph.js:78
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Tạm thời bị vô hiệu hóa"
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:47
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:54
msgid "Test Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dữ liệu thử nghiệm"
#. Label of the test_job_id (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Test Job ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID công việc kiểm tra"
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:49
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:57
msgid "Test Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểm tra tiếng Tây Ban Nha"
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:379
msgid "Test_Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Test_Thư mục"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -26423,22 +26756,22 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Văn bản"
#. Label of the text_align (Select) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Text Align"
-msgstr ""
+msgstr "Căn chỉnh văn bản"
#. Label of the text_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Text Color"
-msgstr ""
+msgstr "Màu văn bản"
#. Label of the text_content (Code) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Text Content"
-msgstr ""
+msgstr "Nội dung văn bản"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -26449,21 +26782,23 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Text Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Trình soạn thảo văn bản"
#: frappe/templates/emails/password_reset.html:5
msgid "Thank you"
-msgstr ""
+msgstr "Cảm ơn bạn"
#: frappe/www/contact.py:46
msgid "Thank you for reaching out to us. We will get back to you at the earliest.\n\n\n"
"Your query:\n\n"
"{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Cảm ơn bạn đã liên hệ với chúng tôi. Chúng tôi sẽ liên hệ lại với bạn sớm nhất.\n\n\n"
+"Truy vấn của bạn:\n\n"
+"{0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
-msgstr ""
+msgstr "Cảm ơn bạn đã dành thời gian quý báu để điền vào biểu mẫu này"
#: frappe/templates/emails/auto_reply.html:1
msgid "Thank you for your email"
@@ -26471,23 +26806,23 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:27
msgid "Thank you for your feedback!"
-msgstr ""
+msgstr "Cảm ơn bạn đã phản hồi của bạn!"
#: frappe/templates/includes/contact.js:36
msgid "Thank you for your message"
-msgstr ""
+msgstr "Cảm ơn tin nhắn của bạn"
#: frappe/templates/emails/new_user.html:16
msgid "Thanks"
-msgstr ""
+msgstr "Cảm ơn"
#: frappe/templates/emails/auto_repeat_fail.html:3
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Tính năng Tự động lặp lại cho tài liệu này đã bị tắt."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng CSV phân biệt chữ hoa chữ thường"
#. Description of the 'Client ID' (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
@@ -26496,17 +26831,17 @@ msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under "
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Điều kiện '{0}' không hợp lệ"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:231
msgid "The File URL you've entered is incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "URL tệp bạn đã nhập không chính xác"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:112
msgid "The Next Scheduled Date cannot be later than the End Date."
-msgstr ""
+msgstr "Ngày lên lịch tiếp theo không thể muộn hơn Ngày kết thúc."
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.py:29
msgid "The Push Relay Server URL key (`push_relay_server_url`) is missing in your site config"
@@ -26514,21 +26849,21 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:368
msgid "The User record for this request has been auto-deleted due to inactivity by system admins."
-msgstr ""
+msgstr "Bản ghi Người dùng cho yêu cầu này đã tự động bị xóa do quản trị viên hệ thống không hoạt động."
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:162
msgid "The application has been updated to a new version, please refresh this page"
-msgstr ""
+msgstr "Ứng dụng đã được cập nhật lên phiên bản mới, vui lòng làm mới trang này"
#. Description of the 'Application Name' (Data) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "The application name will be used in the Login page."
-msgstr ""
+msgstr "Tên ứng dụng sẽ được sử dụng trong trang Đăng nhập."
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:323
msgid "The attachments could not be correctly linked to the new document"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể liên kết chính xác các tệp đính kèm với tài liệu mới"
#. Description of the 'API Key' (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
@@ -26537,38 +26872,42 @@ msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under
Liên kết này sẽ hết hạn sau {1} giờ."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết đặt lại mật khẩu đã được sử dụng trước đó hoặc không hợp lệ"
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
-msgstr ""
+msgstr "Tài nguyên bạn đang tìm kiếm không có sẵn"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr ""
@@ -26693,53 +27036,57 @@ msgstr ""
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr ""
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
-msgstr ""
+msgstr "Hệ thống đang được cập nhật. Vui lòng làm mới lại sau giây lát."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:9
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Hệ thống cung cấp nhiều vai trò được xác định trước. Bạn có thể thêm vai trò mới để đặt quyền tốt hơn."
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
-msgstr ""
+msgstr "Tổng số giới hạn loại tài liệu người dùng đã bị vượt qua."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:43
msgid "The user can create a new Item but cannot edit existing items."
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng có thể tạo một Mục mới nhưng không thể chỉnh sửa các mục hiện có."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:48
msgid "The user can delete Draft / Cancelled documents."
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng có thể xóa các tài liệu Dự thảo/Đã hủy."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:68
msgid "The user can export report data."
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng có thể xuất dữ liệu báo cáo."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:73
msgid "The user can import new records or update existing data for the document."
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng có thể nhập bản ghi mới hoặc cập nhật dữ liệu hiện có cho tài liệu."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:28
msgid "The user can select a Customer in Sales Order but cannot open the Customer master."
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng có thể chọn Khách hàng trong Đơn đặt hàng nhưng không thể mở Bản cái khách hàng."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:78
msgid "The user can share document access with another user."
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng có thể chia sẻ quyền truy cập tài liệu với người dùng khác."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:38
msgid "The user can update a customer or any other fields in an existing Sales Order but cannot create a new Sales Order."
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng có thể cập nhật khách hàng hoặc bất kỳ trường nào khác trong Đơn bán hàng hiện có nhưng không thể tạo Đơn bán hàng mới."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:33
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng có thể xem Hóa đơn bán hàng nhưng không thể sửa đổi bất kỳ giá trị trường nào trong đó."
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị của trường {0} quá dài trong tài liệu {1}. Để giải quyết vấn đề này, vui lòng giảm độ dài giá trị hoặc thay đổi loại trường {0} thành Văn bản dài bằng biểu mẫu tùy chỉnh rồi thử lại."
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:25
msgid "The value you pasted was {0} characters long. Max allowed characters is {1}."
@@ -26752,7 +27099,7 @@ msgstr ""
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:183
msgid "The {0} is already on auto repeat {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} đã được tự động lặp lại {1}"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
@@ -26761,38 +27108,38 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Chủ đề"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:130
msgid "Theme Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Chủ Đề Đã Thay Đổi"
#. Label of the bootstrap_theme_section (Tab Break) field in DocType 'Website
#. Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Theme Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình chủ đề"
#. Label of the theme_url (Data) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Theme URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL chủ đề"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:125
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
-msgstr ""
+msgstr "Không có sự kiện sắp tới cho bạn."
#: frappe/website/web_template/discussions/discussions.html:3
msgid "There are no {0} for this {1}, why don't you start one!"
-msgstr ""
+msgstr "Không có {0} cho {1} này, tại sao bạn không bắt đầu một cái!"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:989
msgid "There are {0} with the same filters already in the queue:"
-msgstr ""
+msgstr "Có {0} với các bộ lọc tương tự đã có trong hàng đợi:"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:81
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:334
@@ -26803,21 +27150,21 @@ msgstr ""
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Có lỗi trong Mẫu địa chỉ của bạn {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
-msgstr ""
+msgstr "Không có dữ liệu nào được xuất"
#: frappe/model/workflow.py:191
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
-msgstr ""
+msgstr "Không có gì mới để cho bạn thấy ngay bây giờ."
#: frappe/core/doctype/file/file.py:654 frappe/utils/file_manager.py:372
msgid "There is some problem with the file url: {0}"
@@ -26825,47 +27172,47 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:986
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
-msgstr ""
+msgstr "Có {0} với các bộ lọc tương tự đã có trong hàng đợi:"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
-msgstr ""
+msgstr "Phải có ít nhất một quy tắc cấp phép."
#: frappe/www/error.py:17
msgid "There was an error building this page"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xảy ra lỗi khi xây dựng trang này"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:196
msgid "There was an error saving filters"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu bộ lọc"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:216
msgid "There were errors"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xảy ra lỗi"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:277
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Đã xảy ra lỗi khi tạo tài liệu. Vui lòng thử lại."
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr ""
#: frappe/model/naming.py:515
msgid "There were some errors setting the name, please contact the administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Có một số lỗi khi đặt tên, vui lòng liên hệ quản trị viên"
#. Description of the 'Announcement Widget' (Text Editor) field in DocType
#. 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "These announcements will appear inside a dismissible alert below the Navbar."
-msgstr ""
+msgstr "Những thông báo này sẽ xuất hiện bên trong một cảnh báo có thể loại bỏ bên dưới Thanh điều hướng."
#. Description of the 'Metadata' (Section Break) field in DocType 'OAuth
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "These fields are used to provide resource server metadata to clients querying the \"well known protected resource\" end point."
-msgstr ""
+msgstr "Các trường này được sử dụng để cung cấp siêu dữ liệu máy chủ tài nguyên cho khách hàng đang truy vấn điểm cuối \"tài nguyên được bảo vệ phổ biến\"."
#. Description of the 'LDAP Custom Settings' (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
@@ -26880,17 +27227,17 @@ msgstr ""
#: frappe/www/third_party_apps.html:3 frappe/www/third_party_apps.html:14
msgid "Third Party Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Ứng dụng của bên thứ ba"
#. Label of the third_party_authentication (Section Break) field in DocType
#. 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Third Party Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Xác thực của bên thứ ba"
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.js:8
msgid "This Currency is disabled. Enable to use in transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tiền tệ này bị vô hiệu hóa. Cho phép sử dụng trong giao dịch"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:405
msgid "This Kanban Board will be private"
@@ -26898,36 +27245,36 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:665
msgid "This Month"
-msgstr ""
+msgstr "Tháng Này"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:407
msgid "This PDF cannot be uploaded as it contains unsafe content."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tải lên bản PDF này vì nó chứa nội dung không an toàn."
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:669
msgid "This Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Quý này"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:661
msgid "This Week"
-msgstr ""
+msgstr "Tuần này"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:673
msgid "This Year"
-msgstr ""
+msgstr "Năm nay"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:220
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động này chỉ được phép đối với {}"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:127
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:718
msgid "This cannot be undone"
-msgstr ""
+msgstr "Việc này không thể hoàn tác"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:484
msgctxt "Number Card"
@@ -26937,28 +27284,28 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Is Public' (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "This card will be available to all Users if this is set"
-msgstr ""
+msgstr "Thẻ này sẽ có sẵn cho tất cả Người dùng nếu điều này được đặt"
#. Description of the 'Is Public' (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "This chart will be available to all Users if this is set"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu đồ này sẽ có sẵn cho tất cả Người dùng nếu điều này được đặt"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:212
msgid "This doctype has no orphan fields to trim"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu này không có trường mồ côi để cắt"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1075
msgid "This doctype has pending migrations, run 'bench migrate' before modifying the doctype to avoid losing changes."
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu này có các lần di chuyển đang chờ xử lý, hãy chạy 'di chuyển băng ghế dự bị' trước khi sửa đổi loại tài liệu để tránh mất các thay đổi."
#: frappe/model/delete_doc.py:155
msgid "This document can not be deleted right now as it's being modified by another user. Please try again after some time."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể xóa tài liệu này ngay bây giờ vì nó đang được người dùng khác sửa đổi. Vui lòng thử lại sau một thời gian."
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:171
msgid "This document has already been queued for submission. You can track the progress over {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu này đã được xếp hàng để nộp. Bạn có thể theo dõi tiến trình trên {0}."
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:8
msgid "This document has been modified after the email was sent."
@@ -26970,7 +27317,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1142
msgid "This document is already amended, you cannot ammend it again"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu này đã được sửa đổi, bạn không thể sửa đổi lại"
#: frappe/model/document.py:508
msgid "This document is currently locked and queued for execution. Please try again after some time."
@@ -27006,22 +27353,22 @@ msgstr ""
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1248
msgid "This form has been modified after you have loaded it"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu mẫu này đã được sửa đổi sau khi bạn tải nó"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2314
msgid "This form is not editable due to a Workflow."
-msgstr ""
+msgstr "Biểu mẫu này không thể chỉnh sửa được do Quy trình công việc."
#. Description of the 'Is Default' (Check) field in DocType 'Address Template'
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.json
msgid "This format is used if country specific format is not found"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng này được sử dụng nếu không tìm thấy định dạng cụ thể theo quốc gia"
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.py:52
msgid "This geolocation provider is not supported yet."
@@ -27031,9 +27378,9 @@ msgstr ""
#. Slideshow'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "This goes above the slideshow."
-msgstr ""
+msgstr "Điều này vượt lên trên trình chiếu."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr ""
@@ -27059,7 +27406,7 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/password_strength.py:164
msgid "This is similar to a commonly used password."
-msgstr ""
+msgstr "Điều này tương tự như một mật khẩu thường được sử dụng."
#. Description of the 'Current Value' (Int) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
@@ -27069,19 +27416,19 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:408
msgid "This link has already been activated for verification."
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết này đã được kích hoạt để xác minh."
#: frappe/utils/verified_command.py:49
msgid "This link is invalid or expired. Please make sure you have pasted correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết này không hợp lệ hoặc đã hết hạn. Hãy chắc chắn rằng bạn đã dán chính xác."
#: frappe/printing/page/print/print.js:458
msgid "This may get printed on multiple pages"
-msgstr ""
+msgstr "Điều này có thể được in trên nhiều trang"
#: frappe/utils/goal.py:120
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "Tháng này"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1065
msgid "This report contains {0} rows and is too big to display in browser, you can {1} this report instead."
@@ -27089,15 +27436,15 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/emails/auto_email_report.html:57
msgid "This report was generated on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo này được tạo vào {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:877
msgid "This report was generated {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo này đã được tạo {0}."
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:122
msgid "This request has not yet been approved by the user."
-msgstr ""
+msgstr "Yêu cầu này vẫn chưa được người dùng chấp thuận."
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_items.html:95
msgid "This site is in read only mode, full functionality will be restored soon."
@@ -27109,7 +27456,7 @@ msgstr ""
#: frappe/www/attribution.html:11
msgid "This software is built on top of many open source packages."
-msgstr ""
+msgstr "Phần mềm này được xây dựng dựa trên nhiều gói nguồn mở."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:71
msgid "This title will be used as the title of the webpage as well as in meta tags"
@@ -27117,37 +27464,37 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/base_input.js:141
msgid "This value is fetched from {0}'s {1} field"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị này được tìm nạp từ trường {1} của {0}"
#. Description of the 'Max Report Rows' (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "This value specifies the max number of rows that can be rendered in report view."
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị này chỉ định số lượng hàng tối đa có thể được hiển thị trong chế độ xem báo cáo."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:85
msgid "This will be automatically generated when you publish the page, you can also enter a route yourself if you wish"
-msgstr ""
+msgstr "Điều này sẽ được tạo tự động khi bạn xuất bản trang, bạn cũng có thể tự nhập lộ trình nếu muốn"
#. Description of the 'Callback Message' (Small Text) field in DocType
#. 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "This will be shown in a modal after routing"
-msgstr ""
+msgstr "Điều này sẽ được hiển thị theo phương thức sau khi định tuyến"
#. Description of the 'Report Description' (Data) field in DocType 'Onboarding
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "This will be shown to the user in a dialog after routing to the report"
-msgstr ""
+msgstr "Điều này sẽ được hiển thị cho người dùng trong hộp thoại sau khi định tuyến tới báo cáo"
#: frappe/www/third_party_apps.html:23
msgid "This will log out {0} from all other devices"
-msgstr ""
+msgstr "Thao tác này sẽ đăng xuất {0} khỏi tất cả các thiết bị khác"
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:3
msgid "This will permanently remove your data."
-msgstr ""
+msgstr "Điều này sẽ xóa vĩnh viễn dữ liệu của bạn."
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:103
msgid "This will reset this tour and show it to all users. Are you sure?"
@@ -27159,14 +27506,14 @@ msgstr ""
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr "Điều này sẽ kết thúc công việc ngay lập tức và có thể nguy hiểm, bạn có chắc chắn không?"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
-msgstr ""
+msgstr "Điều tiết"
#. Label of the thumbnail_url (Small Text) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Thumbnail URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL hình thu nhỏ"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -27182,7 +27529,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Thứ năm"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the time (Datetime) field in DocType 'Recorder'
@@ -27201,39 +27548,39 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Thời gian"
#. Label of the time_format (Select) field in DocType 'Language'
#. Label of the time_format (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Time Format"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng thời gian"
#. Label of the time_interval (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Time Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Khoảng thời gian"
#. Label of the timeseries (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Time Series"
-msgstr ""
+msgstr "Chuỗi thời gian"
#. Label of the based_on (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Time Series Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Chuỗi thời gian dựa trên"
#. Label of the time_taken (Duration) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Time Taken"
-msgstr ""
+msgstr "Thời gian thực hiện"
#. Label of the rate_limit_seconds (Int) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Time Window (Seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Cửa sổ thời gian (Giây)"
#. Label of the time_zone (Select) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the time_zone (Autocomplete) field in DocType 'User'
@@ -27245,72 +27592,72 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:404
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Múi giờ"
#. Label of the time_zones (Text) field in DocType 'Country'
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
msgid "Time Zones"
-msgstr ""
+msgstr "Múi giờ"
#. Label of the time_format (Data) field in DocType 'Country'
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
msgid "Time format"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng thời gian"
#. Label of the time_in_queries (Float) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Time in Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Thời gian trong truy vấn"
#. Description of the 'Expiry time of QR Code Image Page' (Int) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
-msgstr ""
+msgstr "Thời gian tính bằng giây để giữ lại hình ảnh mã QR trên máy chủ. Tối thiểu:240"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "Cần phải có chuỗi thời gian dựa trên để tạo biểu đồ trang tổng quan"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/time.js:124
msgid "Time {0} must be in format: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Thời gian {0} phải có định dạng: {1}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Timed Out"
-msgstr ""
+msgstr "Đã hết thời gian"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:64
msgid "Timeless Night"
-msgstr ""
+msgstr "Đêm vượt thời gian"
#. Label of the timeline (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Dòng thời gian"
#. Label of the timeline_doctype (Link) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Timeline DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu dòng thời gian"
#. Label of the timeline_field (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Timeline Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường dòng thời gian"
#. Label of the timeline_links_sections (Section Break) field in DocType
#. 'Communication'
#. Label of the timeline_links (Table) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Timeline Links"
-msgstr ""
+msgstr "Liên kết dòng thời gian"
#. Label of the timeline_name (Dynamic Link) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Timeline Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên dòng thời gian"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1570
msgid "Timeline field must be a Link or Dynamic Link"
@@ -27323,32 +27670,32 @@ msgstr ""
#. Label of the timeout (Duration) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Hết thời gian chờ"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Timeout (In Seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Hết thời gian chờ (Tính bằng giây)"
#. Label of the timeseries (Check) field in DocType 'Dashboard Chart Source'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json
msgid "Timeseries"
-msgstr ""
+msgstr "Dòng thời gian"
#. Label of the timespan (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:28
msgid "Timespan"
-msgstr ""
+msgstr "Khoảng thời gian"
#. Label of the timestamp (Datetime) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Dấu thời gian"
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.js:41
msgid "Tip: Try the new dropdown console using"
-msgstr ""
+msgstr "Mẹo: Hãy thử bảng điều khiển thả xuống mới bằng cách sử dụng"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'DocType State'
#. Label of the method (Data) field in DocType 'Error Log'
@@ -27387,7 +27734,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27396,19 +27743,19 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/website_sidebar/website_sidebar.json
#: frappe/website/doctype/website_sidebar_item/website_sidebar_item.json
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề"
#. Label of the title_field (Data) field in DocType 'DocType'
#. Label of the title_field (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Title Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường tiêu đề"
#. Label of the title_prefix (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Title Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Tiền tố tiêu đề"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1507
msgid "Title field must be a valid fieldname"
@@ -27416,34 +27763,34 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:70
msgid "Title of the page"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề của trang"
#. Label of the recipients (Code) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.js:12
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:70
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Đến"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:53
msgctxt "Email Recipients"
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Đến"
#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:14
msgid "To Date"
-msgstr ""
+msgstr "Đến Ngày"
#. Label of the to_date_field (Select) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "To Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường đến ngày"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:6
msgid "To Do"
-msgstr ""
+msgstr "Việc cần làm"
#. Description of the 'Subject' (Data) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
@@ -27462,7 +27809,7 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:109
msgid "To allow more reports update limit in System Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Để cho phép giới hạn cập nhật nhiều báo cáo hơn trong Cài đặt hệ thống."
#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType
#. 'Communication'
@@ -27478,15 +27825,15 @@ msgstr ""
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:35
msgid "To configure Auto Repeat, enable \"Allow Auto Repeat\" from {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Để định cấu hình Tự động lặp lại, hãy bật \"Cho phép tự động lặp lại\" từ {0}."
#: frappe/www/login.html:76
msgid "To enable it follow the instructions in the following link: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Để kích hoạt nó, hãy làm theo hướng dẫn trong liên kết sau: {0}"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:40
msgid "To enable server scripts, read the {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Để bật tập lệnh máy chủ, hãy đọc {0}."
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.js:18
msgid "To export this step as JSON, link it in a Onboarding document and save the document."
@@ -27494,22 +27841,22 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:126
msgid "To generate password click {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Để tạo mật khẩu hãy nhấp vào {0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:878
msgid "To get the updated report, click on {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Để nhận báo cáo cập nhật, hãy nhấp vào {0}."
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:139
msgid "To know more click {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Để biết thêm hãy nhấp vào {0}"
#. Description of the 'Console' (Code) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "To print output use print(text)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr ""
@@ -27529,102 +27876,107 @@ msgstr "Để sử dụng tính năng lập chỉ mục của Google, hãy bật
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
-msgstr ""
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "Để sử dụng Kênh Slack, hãy thêm URL Webhook Slack."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
-msgstr ""
+msgstr "Đến phiên bản"
#. Name of a DocType
#. Name of a report
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:55
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/desk/report/todo/todo.json
msgid "ToDo"
-msgstr ""
+msgstr "Việc cần làm"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Hôm nay"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển đổi biểu đồ"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:33
msgid "Toggle Grid View"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển đổi Chế độ xem lưới"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:472
msgid "Toggle Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển đổi Thanh bên"
#. Option for the 'Response Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Token"
-msgstr ""
+msgstr "Mã thông báo"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Token Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ đệm mã thông báo"
#. Label of the token_endpoint_auth_method (Select) field in DocType 'OAuth
#. Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "Token Endpoint Auth Method"
-msgstr ""
+msgstr "Phương thức xác thực điểm cuối mã thông báo"
#. Label of the token_type (Data) field in DocType 'Token Cache'
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Token Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại mã thông báo"
#. Label of the token_uri (Data) field in DocType 'Connected App'
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
msgid "Token URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI mã thông báo"
#: frappe/utils/oauth.py:213
msgid "Token is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Mã thông báo bị thiếu"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:738
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày mai"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Quá Nhiều Tài Liệu"
#: frappe/rate_limiter.py:101
msgid "Too Many Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Quá nhiều yêu cầu"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
-msgstr ""
+msgstr "Quá nhiều thay đổi đối với cơ sở dữ liệu chỉ trong một hành động."
#: frappe/utils/background_jobs.py:736
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
-msgstr ""
+msgstr "Quá nhiều công việc nền được xếp hàng đợi ({0}). Vui lòng thử lại sau một thời gian."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Quá nhiều yêu cầu. Vui lòng thử lại sau."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
+msgstr "Gần đây có quá nhiều người dùng đăng ký nên việc đăng ký bị vô hiệu hóa. Vui lòng thử lại sau một giờ"
+
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
msgstr ""
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Đứng đầu"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.js:13
msgid "Top 10"
@@ -27633,12 +27985,12 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Top Bar Item"
-msgstr ""
+msgstr "Mục thanh trên cùng"
#. Label of the top_bar_items (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Top Bar Items"
-msgstr ""
+msgstr "Các mục thanh hàng đầu"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
@@ -27646,18 +27998,18 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:245
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "Trung tâm hàng đầu"
#. Label of the top_errors (Table) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Top Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi hàng đầu"
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:244
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Trên cùng bên trái"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
@@ -27665,34 +28017,34 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:246
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Trên cùng bên phải"
#. Label of the topic (Link) field in DocType 'Discussion Reply'
#: frappe/website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Chủ đề"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1552
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Tổng cộng"
#. Label of the total_background_workers (Int) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Total Background Workers"
-msgstr ""
+msgstr "Tổng số công nhân nền"
#. Label of the total_errors (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Total Errors (last 1 day)"
-msgstr ""
+msgstr "Tổng số lỗi (1 ngày qua)"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:260
msgid "Total Images"
-msgstr ""
+msgstr "Tổng số hình ảnh"
#. Label of the total_outgoing_emails (Int) field in DocType 'System Health
#. Report'
@@ -27703,17 +28055,17 @@ msgstr ""
#. Label of the total_subscribers (Int) field in DocType 'Email Group'
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
msgid "Total Subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Tổng số người đăng ký"
#. Label of the total_users (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Total Users"
-msgstr ""
+msgstr "Tổng số người dùng"
#. Label of the total_working_time (Duration) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Total Working Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tổng thời gian làm việc"
#. Description of the 'Initial Sync Count' (Select) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -27723,32 +28075,32 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/ConfigureColumns.vue:12
msgid "Total:"
-msgstr ""
+msgstr "Tổng cộng:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
-msgstr ""
+msgstr "Tổng số"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng tổng"
#. Label of the trace_id (Data) field in DocType 'Error Log'
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
msgid "Trace ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID dấu vết"
#. Label of the traceback (Code) field in DocType 'Patch Log'
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Traceback"
-msgstr ""
+msgstr "Truy nguyên"
#. Label of the track_changes (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the track_changes (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Theo dõi các thay đổi"
#. Label of the track_email_status (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -27758,24 +28110,24 @@ msgstr ""
#. Label of the track_field (Data) field in DocType 'Milestone'
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
msgid "Track Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường theo dõi"
#. Label of the track_seen (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Track Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Theo dõi Đã xem"
#. Label of the track_steps (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Track Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Theo dõi các bước"
#. Label of the track_views (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the track_views (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Track Views"
-msgstr ""
+msgstr "Theo dõi lượt xem"
#. Description of the 'Track Email Status' (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -27788,34 +28140,34 @@ msgstr ""
#. Description of a DocType
#: frappe/automation/doctype/milestone_tracker/milestone_tracker.json
msgid "Track milestones for any document"
-msgstr ""
+msgstr "Theo dõi các mốc quan trọng của bất kỳ tài liệu nào"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2062
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr ""
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:31
msgid "Transgender"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển giới"
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:19
msgid "Transition Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Thuộc tính chuyển tiếp"
#. Label of the transition_rules (Section Break) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Transition Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc chuyển đổi"
#. Label of the transition_tasks (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Transition Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Nhiệm vụ chuyển tiếp"
#. Label of the transitions (Table) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Sự chuyển tiếp"
#. Label of the translatable (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the translatable (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -27824,50 +28176,50 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Translatable"
-msgstr ""
+msgstr "Có thể dịch"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dịch dữ liệu"
#. Label of the translated_doctype (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the translated_doctype (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Translate Link Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Dịch các trường liên kết"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
-msgstr ""
+msgstr "Dịch các giá trị"
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:11
msgid "Translate {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Dịch {0}"
#. Label of the translated_text (Code) field in DocType 'Translation'
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Translated Text"
-msgstr ""
+msgstr "Văn bản đã dịch"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Bản dịch"
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:46
msgid "Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Bản dịch"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/translation/translation.json
msgid "Translator"
-msgstr ""
+msgstr "Người phiên dịch"
#. Option for the 'Email Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Thùng rác"
#. Option for the 'View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
@@ -27875,11 +28227,11 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:89
msgid "Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Cây"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:211
msgid "Tree View"
-msgstr ""
+msgstr "Chế độ xem dạng cây"
#. Description of the 'Is Tree' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -27888,44 +28240,44 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:20
msgid "Tree view is not available for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Chế độ xem dạng cây không khả dụng cho {0}"
#. Label of the method (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Trigger Method"
-msgstr ""
+msgstr "Phương thức kích hoạt"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:196
msgid "Trigger Primary Action"
-msgstr ""
+msgstr "Kích hoạt hành động chính"
#: frappe/tests/test_translate.py:55
msgid "Trigger caching"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ nhớ đệm kích hoạt"
#. Description of the 'Trigger Method' (Data) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Trigger on valid methods like \"before_insert\", \"after_update\", etc (will depend on the DocType selected)"
-msgstr ""
+msgstr "Kích hoạt các phương thức hợp lệ như \"trước_insert\", \"after_update\", v.v. (sẽ phụ thuộc vào Loại tài liệu được chọn)"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:144
msgid "Trim Table"
-msgstr ""
+msgstr "Cắt bảng"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:318
msgid "Try Again"
-msgstr ""
+msgstr "Thử lại"
#. Label of the try_naming_series (Data) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Try a Naming Series"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy thử Chuỗi đặt tên"
#: frappe/printing/page/print/print.js:212
#: frappe/printing/page/print/print.js:218
msgid "Try the new Print Designer"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy dùng thử Trình thiết kế in mới"
#: frappe/utils/password_strength.py:106
msgid "Try to avoid repeated words and characters"
@@ -27933,7 +28285,7 @@ msgstr ""
#: frappe/utils/password_strength.py:98
msgid "Try to use a longer keyboard pattern with more turns"
-msgstr ""
+msgstr "Cố gắng sử dụng mẫu bàn phím dài hơn với nhiều lượt hơn"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -27949,7 +28301,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Thứ ba"
#. Label of the two_factor_auth (Check) field in DocType 'Role'
#. Label of the two_factor_authentication (Section Break) field in DocType
@@ -27957,12 +28309,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Two Factor Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Xác thực hai yếu tố"
#. Label of the two_factor_method (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Two Factor Authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "Phương thức xác thực hai yếu tố"
#. Label of the communication_medium (Select) field in DocType 'Communication'
#. Label of the fieldtype (Select) field in DocType 'DocField'
@@ -27991,42 +28343,42 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/comment.js:81
msgid "Type a reply / comment"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập câu trả lời/bình luận"
#: frappe/templates/includes/search_template.html:51
msgid "Type something in the search box to search"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập nội dung nào đó vào hộp tìm kiếm để tìm kiếm"
#: frappe/templates/discussions/comment_box.html:8
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:53
#: frappe/templates/discussions/topic_modal.html:11
msgid "Type title"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập tiêu đề"
#: frappe/templates/discussions/discussions.js:341
msgid "Type your reply here..."
-msgstr ""
+msgstr "Nhập câu trả lời của bạn vào đây..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Loại:"
#. Label of the ui_tour (Check) field in DocType 'Form Tour'
#. Label of the ui_tour (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "UI Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Tham quan giao diện người dùng"
#. Label of the uid (Int) field in DocType 'Communication'
#. Label of the uid (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
@@ -28035,14 +28387,14 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "UID"
-msgstr ""
+msgstr "UID"
#. Label of the uidnext (Int) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the uidnext (Data) field in DocType 'IMAP Folder'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/imap_folder/imap_folder.json
msgid "UIDNEXT"
-msgstr ""
+msgstr "UIDNEXT"
#. Label of the uidvalidity (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the uidvalidity (Data) field in DocType 'IMAP Folder'
@@ -28054,7 +28406,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Email Sync Option' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "UNSEEN"
-msgstr ""
+msgstr "KHÔNG ĐƯỢC XEM"
#. Description of the 'Redirect URIs' (Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -28081,12 +28433,12 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#. Description of the 'Documentation Link' (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "URL for documentation or help"
-msgstr ""
+msgstr "URL cho tài liệu hoặc trợ giúp"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:242
msgid "URL must start with http:// or https://"
@@ -28107,17 +28459,17 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "URL of human-readable page with info about the protected resource's terms of service."
-msgstr ""
+msgstr "URL của trang con người có thể đọc được với thông tin về điều khoản dịch vụ của tài nguyên được bảo vệ."
#. Description of the 'Resource Policy URI' (Data) field in DocType 'OAuth
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
msgid "URL of human-readable page with info on requirements about how the client can use the data."
-msgstr ""
+msgstr "URL của trang con người có thể đọc được với thông tin về các yêu cầu về cách khách hàng có thể sử dụng dữ liệu."
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:84
msgid "URL of the page"
-msgstr ""
+msgstr "URL của trang"
#. Description of the 'Policy URI' (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -28132,36 +28484,36 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Logo URI' (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "URL that references a logo for the client."
-msgstr ""
+msgstr "URL tham chiếu biểu trưng của khách hàng."
#. Description of the 'URL' (Data) field in DocType 'Website Slideshow Item'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "URL to go to on clicking the slideshow image"
-msgstr ""
+msgstr "URL để truy cập khi nhấp vào hình ảnh trình chiếu"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
msgid "UTM Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Chiến dịch UTM"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
msgid "UTM Medium"
-msgstr ""
+msgstr "UTM Trung bình"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
msgid "UTM Source"
-msgstr ""
+msgstr "Nguồn UTM"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID"
#: frappe/desk/form/document_follow.py:85
msgid "Un-following document {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy theo dõi tài liệu {0}"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:67
msgid "Unable to find DocType {0}"
@@ -28169,60 +28521,62 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:339
msgid "Unable to load camera."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tải máy ảnh."
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:230
msgid "Unable to load: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tải: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể mở tập tin đính kèm. Bạn đã xuất nó dưới dạng CSV phải không?"
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:98 frappe/core/doctype/file/utils.py:130
msgid "Unable to read file format for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể đọc định dạng tệp cho {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể cập nhật sự kiện"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:497
msgid "Unable to write file format for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể ghi định dạng tệp cho {0}"
#. Label of the unassign_condition (Code) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Unassign Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ gán điều kiện"
#: frappe/app.py:399
msgid "Uncaught Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Ngoại lệ chưa được phát hiện"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:113
msgid "Unchanged"
-msgstr ""
+msgstr "Không thay đổi"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:554
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Hoàn tác"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:562
msgid "Undo last action"
-msgstr ""
+msgstr "Hoàn tác hành động cuối cùng"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:153
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:945
msgid "Unfollow"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy theo dõi"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr ""
@@ -28238,7 +28592,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Unique"
-msgstr ""
+msgstr "Độc đáo"
#. Description of the 'Software ID' (Data) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -28249,73 +28603,73 @@ msgstr ""
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:60
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Không rõ"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:209
msgid "Unknown Column: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Cột không xác định: {0}"
#: frappe/utils/data.py:1255
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Phương pháp làm tròn không xác định: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng không xác định"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Mã hóa tập tin không xác định. Đã thử sử dụng: {0}"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.js:7
msgid "Unlock Reference Document"
-msgstr ""
+msgstr "Mở khóa tài liệu tham khảo"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:633
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86
msgid "Unpublish"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy xuất bản"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
msgid "Unread"
-msgstr ""
+msgstr "Chưa đọc"
#. Label of the unread_notification_sent (Check) field in DocType
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Unread Notification Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Đã gửi thông báo chưa đọc"
#: frappe/utils/safe_exec.py:495
msgid "Unsafe SQL query"
-msgstr ""
+msgstr "Truy vấn SQL không an toàn"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ chọn tất cả"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Unshared"
-msgstr ""
+msgstr "Không chia sẻ"
#: frappe/email/queue.py:67
msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy đăng ký"
#. Label of the unsubscribe_method (Data) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Unsubscribe Method"
-msgstr ""
+msgstr "Phương thức hủy đăng ký"
#. Label of the unsubscribe_params (Code) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Unsubscribe Params"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy đăng ký Thông số"
#. Label of the unsubscribed (Check) field in DocType 'Contact'
#. Label of the unsubscribed (Check) field in DocType 'User'
@@ -28325,35 +28679,35 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/email/queue.py:123
msgid "Unsubscribed"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy đăng ký"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Hàm hoặc toán tử không được hỗ trợ: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Không được hỗ trợ {0}: {1}"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:72
msgid "Untitled Column"
-msgstr ""
+msgstr "Cột Không Có Tiêu Đề"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
-msgstr ""
+msgstr "Giải nén"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:132
msgid "Unzipped {0} files"
-msgstr ""
+msgstr "Đã giải nén {0} tệp"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:125
msgid "Unzipping files..."
-msgstr ""
+msgstr "Giải nén tập tin..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
-msgstr ""
+msgstr "Sự kiện sắp tới cho ngày hôm nay"
#. Label of the update (Button) field in DocType 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import_list.js:36
@@ -28365,72 +28719,72 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật"
#. Label of the update_amendment_naming (Button) field in DocType 'Document
#. Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Update Amendment Naming"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật sửa đổi Đặt tên"
#. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Update Existing Records"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật hồ sơ hiện có"
#. Label of the update_field (Select) field in DocType 'Workflow Document
#. State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Update Field"
-msgstr ""
+msgstr "Trường cập nhật"
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:6
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:13
msgid "Update Hooks Resolution Order"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật thứ tự giải quyết móc"
#: frappe/core/doctype/installed_applications/installed_applications.js:45
msgid "Update Order"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật đơn hàng"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:488
msgid "Update Password"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật mật khẩu"
#. Title of the edit-profile Web Form
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
msgid "Update Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật hồ sơ"
#. Label of the update_series (Section Break) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Update Series Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật bộ đếm loạt"
#. Label of the update_series_start (Button) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Update Series Number"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật số sê-ri"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Update Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật cài đặt"
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:13
msgid "Update Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật bản dịch"
#. Label of the update_value (Small Text) field in DocType 'Bulk Update'
#. Label of the update_value (Data) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Update Value"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật giá trị"
#: frappe/utils/change_log.py:381
msgid "Update from Frappe Cloud"
@@ -28438,7 +28792,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:387
msgid "Update {0} records"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật bản ghi {0}"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Permission Log'
@@ -28446,28 +28800,28 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:447
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Đã cập nhật"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:32
msgid "Updated Successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật thành công"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:446
msgid "Updated To A New Version 🎉"
-msgstr ""
+msgstr "Đã cập nhật lên phiên bản mới 🎉"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:384
msgid "Updated successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Đã cập nhật thành công"
#: frappe/utils/response.py:342
msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "Đang cập nhật"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:11
msgctxt "Freeze message while updating a document"
msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "Đang cập nhật"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:49
msgid "Updating Email Queue Statuses. The emails will be picked up in the next scheduled run."
@@ -28475,50 +28829,51 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:17
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
-msgstr ""
+msgstr "Việc cập nhật bộ đếm có thể dẫn đến xung đột tên tài liệu nếu không được thực hiện đúng cách"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật cài đặt chung"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.js:59
msgid "Updating naming series options"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật tùy chọn chuỗi đặt tên"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:146
msgid "Updating related fields..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang cập nhật các lĩnh vực liên quan..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Đang cập nhật {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:36
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
-msgstr ""
-
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr ""
+msgstr "Đang cập nhật {0} của {1}, {2}"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:13
msgid "Upload"
+msgstr "Tải lên"
+
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
msgstr ""
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
-msgstr ""
+msgstr "Tải hình ảnh lên"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:215
msgid "Upload file"
-msgstr ""
+msgstr "Tải tập tin lên"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:218
msgid "Upload {0} files"
-msgstr ""
+msgstr "Tải lên tệp {0}"
#. Label of the uploaded_to_dropbox (Check) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
@@ -28535,47 +28890,47 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
#, python-format
msgid "Use % for any non empty value."
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng % cho mọi giá trị không trống."
#. Label of the ascii_encode_password (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Use ASCII encoding for password"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng mã hóa ASCII cho mật khẩu"
#. Label of the use_first_day_of_period (Check) field in DocType 'Auto Email
#. Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Use First Day of Period"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng ngày đầu tiên của kỳ kinh"
#. Label of the use_html (Check) field in DocType 'Email Template'
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:116
msgid "Use HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng HTML"
#. Label of the use_imap (Check) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the use_imap (Check) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Use IMAP"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng IMAP"
#. Label of the use_number_format_from_currency (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Use Number Format from Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng định dạng số từ tiền tệ"
#. Label of the use_post (Check) field in DocType 'SMS Settings'
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.json
msgid "Use POST"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng ĐĂNG"
#. Label of the use_report_chart (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Use Report Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng biểu đồ báo cáo"
#. Label of the use_ssl (Check) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the use_ssl_for_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
@@ -28584,29 +28939,29 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng SSL"
#. Label of the use_starttls (Check) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the use_starttls (Check) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Use STARTTLS"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng STARTTLS"
#. Label of the use_tls (Check) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the use_tls (Check) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng TLS"
#: frappe/utils/password_strength.py:191
msgid "Use a few uncommon words together."
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng một vài từ không phổ biến cùng nhau."
#: frappe/utils/password_strength.py:44
msgid "Use a few words, avoid common phrases."
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng ít từ, tránh những cụm từ thông dụng."
#. Label of the login_id_is_different (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -28616,20 +28971,20 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Detect CSV type' (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng nếu cài đặt mặc định dường như không phát hiện chính xác dữ liệu của bạn"
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Việc sử dụng truy vấn phụ hoặc chức năng bị hạn chế"
#: frappe/printing/page/print/print.js:319
msgid "Use the new Print Format Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng Trình tạo định dạng in mới"
#. Description of the 'Title Field' (Data) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Use this fieldname to generate title"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng tên trường này để tạo tiêu đề"
#. Description of the 'Always BCC Address' (Data) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -28670,6 +29025,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28702,67 +29058,68 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng"
#: frappe/core/doctype/has_role/has_role.py:25
msgid "User '{0}' already has the role '{1}'"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng '{0}' đã có vai trò '{1}'"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/report/user_activity_report.json
msgid "User Activity Report"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo hoạt động của người dùng"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/report/user_activity_report_without_sort.json
msgid "User Activity Report Without Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Báo cáo hoạt động của người dùng không cần sắp xếp"
#. Label of the user_agent (Small Text) field in DocType 'User Session Display'
#. Label of the user_agent (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "User Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Tác nhân người dùng"
#. Label of the in_create (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "User Cannot Create"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng không thể tạo"
#. Label of the read_only (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "User Cannot Search"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng không thể tìm kiếm"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:550
msgid "User Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng đã thay đổi"
#. Label of the defaults (Table) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "User Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Mặc định của người dùng"
#. Label of the user_details_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "User Details"
-msgstr ""
+msgstr "Chi tiết người dùng"
#. Name of a report
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.json
msgid "User Doctype Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Quyền của người dùng đối với loại tài liệu"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
msgid "User Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tài liệu người dùng"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Đã vượt quá giới hạn loại tài liệu người dùng"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
@@ -28777,28 +29134,28 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_group/user_group.json
msgid "User Group"
-msgstr ""
+msgstr "Nhóm người dùng"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_group_member/user_group_member.json
msgid "User Group Member"
-msgstr ""
+msgstr "Thành viên nhóm người dùng"
#. Label of the user_group_members (Table MultiSelect) field in DocType 'User
#. Group'
#: frappe/core/doctype/user_group/user_group.json
msgid "User Group Members"
-msgstr ""
+msgstr "Thành viên nhóm người dùng"
#. Label of the userid (Data) field in DocType 'User Social Login'
#: frappe/core/doctype/user_social_login/user_social_login.json
msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID người dùng"
#. Label of the user_id_property (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "User ID Property"
-msgstr ""
+msgstr "Thuộc tính ID người dùng"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
@@ -28810,19 +29167,19 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr ""
#. Label of the user_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "User Image"
-msgstr ""
+msgstr "Hình ảnh người dùng"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "User Invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Lời mời của người dùng"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:52
msgid "User Menu"
@@ -28832,71 +29189,73 @@ msgstr ""
#. Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
msgid "User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên người dùng"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Quyền của người dùng"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1770
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Quyền của người dùng"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1937
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Quyền hạn người dùng"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:99
msgid "User Permissions are used to limit users to specific records."
-msgstr ""
+msgstr "Quyền của người dùng được sử dụng để giới hạn người dùng trong các bản ghi cụ thể."
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:124
msgid "User Permissions created successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Quyền người dùng được tạo thành công"
#. Name of a DocType
#. Label of the erpnext_role (Link) field in DocType 'LDAP Group Mapping'
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/integrations/doctype/ldap_group_mapping/ldap_group_mapping.json
msgid "User Role"
-msgstr ""
+msgstr "Vai trò của người dùng"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_role_profile/user_role_profile.json
msgid "User Role Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Hồ sơ vai trò người dùng"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_select_document_type/user_select_document_type.json
msgid "User Select Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng Chọn loại tài liệu"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
msgid "User Session Display"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị phiên người dùng"
#. Label of a standard navbar item
#. Type: Action
#: frappe/hooks.py
msgid "User Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt người dùng"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_social_login/user_social_login.json
msgid "User Social Login"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập mạng xã hội của người dùng"
#. Label of the _user_tags (Data) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "User Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Thẻ người dùng"
#. Label of the user_type (Link) field in DocType 'User'
#. Name of a DocType
@@ -28904,14 +29263,14 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:83
msgid "User Type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại người dùng"
#. Label of the user_type_modules (Table) field in DocType 'User Type'
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
#: frappe/core/doctype/user_type_module/user_type_module.json
msgid "User Type Module"
-msgstr ""
+msgstr "Mô-đun loại người dùng"
#. Description of the 'Allow Login using Mobile Number' (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
@@ -28925,13 +29284,17 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
-msgid "User does not exist."
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
msgstr ""
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
+msgid "User does not exist."
+msgstr "Người dùng không tồn tại."
+
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:83
msgid "User does not have permission to create the new {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng không có quyền tạo {0}"
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.py:102
msgid "User is disabled"
@@ -28945,11 +29308,11 @@ msgstr ""
#. Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "User must always select"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng phải luôn chọn"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Quyền của người dùng đã tồn tại"
#: frappe/www/login.py:171
msgid "User with email address {0} does not exist"
@@ -28961,57 +29324,57 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.py:579
msgid "User {0} cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể xóa người dùng {0}"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:369
msgid "User {0} cannot be disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng {0} không thể bị vô hiệu hóa"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:652
msgid "User {0} cannot be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng {0} không thể đổi tên"
#: frappe/permissions.py:146
msgid "User {0} does not have access to this document"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng {0} không có quyền truy cập vào tài liệu này"
#: frappe/permissions.py:171
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng {0} không có quyền truy cập loại tài liệu thông qua quyền vai trò đối với tài liệu {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng {0} không có quyền tạo Không gian làm việc."
#: frappe/templates/emails/data_deletion_approval.html:1
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:112
msgid "User {0} has requested for data deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng {0} đã yêu cầu xóa dữ liệu"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Người dùng {0} đã bắt đầu một phiên mạo danh bạn.
发送输出为{{ doc.name }} Delivered"
msgstr "如需动态主题,请使用Jinja标签,例如:{{ doc.name }} 已交付"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:102
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "过滤条件可以用>,<,= 比较符,两个值之间用:表示范围, 如>5, <10, =20, 5:10"
@@ -11068,7 +11187,7 @@ msgstr "更多信息,请{0}。"
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr "多个地址请分行输入,例如:test@test.com ⏎ test1@test.com"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "您只能更新选择的列。"
@@ -11213,6 +11332,11 @@ msgstr "分数"
msgid "Fraction Units"
msgstr "分数单位"
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11242,7 +11366,7 @@ msgstr "Frappe Light主题"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "Frappe邮件"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:547
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "Frappe邮件OAuth错误"
@@ -11323,7 +11447,7 @@ msgstr "开始日期"
msgid "From Date Field"
msgstr "开始日期字段"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "单据类型"
@@ -11386,11 +11510,11 @@ msgstr "函数"
msgid "Function Based On"
msgstr "函数基准字段"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "方法 {0} 申明前未添加@frappe.whitelist()装饰器"
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr "函数{0}需要参数但未提供任何参数"
@@ -11424,7 +11548,7 @@ msgstr "GNU通用公共许可证"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr "甘特图"
@@ -11459,7 +11583,7 @@ msgstr "生成密钥"
msgid "Generate New Report"
msgstr "生成新报表"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr "生成随机密码"
@@ -11470,7 +11594,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr "为每位负责人生成独立文档"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2068
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "生成跟踪URL"
@@ -11647,7 +11771,9 @@ msgstr "目标"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr "谷歌"
@@ -11667,9 +11793,11 @@ msgstr "Google Analytics匿名IP"
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "谷歌日历"
@@ -11677,7 +11805,7 @@ msgstr "谷歌日历"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "谷歌日历 - 无法为{0}创建日历,错误代码{1}"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "谷歌日历 - 无法从谷歌日历删除事件{0},错误代码{1}"
@@ -11693,11 +11821,11 @@ msgstr "谷歌日历 - 找不到{0}的日历,错误代码{1}"
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "谷歌日历 - 无法在谷歌联系人{0}中插入联系人,错误代码{1}"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "谷歌日历 - 无法在谷歌日历{0}插入事件,错误代码{1}"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "谷歌日历 - 无法更新谷歌日历中的事件{0},错误代码{1}"
@@ -11722,9 +11850,11 @@ msgstr "谷歌日历已配置"
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "Google通讯录"
@@ -11778,16 +11908,18 @@ msgstr "Google服务"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "Google设置"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "谷歌表格URL无效或不可公开访问"
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "Google表格网址必须以“ gid = {number}”结尾。从浏览器地址栏中复制并粘贴URL,然后重试。"
@@ -11863,11 +11995,11 @@ msgstr "分组字段"
msgid "Group By Type"
msgstr "分组统计类型"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "创建仪表板图表需要分组依据字段"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr "分组依据必须为字符串"
@@ -11881,7 +12013,7 @@ msgstr "组对象类"
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr "将自定义单据类型按模块分类"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr "按{0}分组"
@@ -12068,14 +12200,17 @@ msgstr "页首,机器人"
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr "页眉/页脚脚本可用于添加动态行为"
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr "头"
-#: frappe/email/email_body.py:323
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr "请求头必须为字典类型"
@@ -12093,6 +12228,11 @@ msgstr "请求头必须为字典类型"
msgid "Heading"
msgstr "标题"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -12167,7 +12307,7 @@ msgstr "黑体"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue字体"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2065
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "这是您的跟踪URL"
@@ -12203,7 +12343,7 @@ msgstr "隐藏"
msgid "Hidden Fields"
msgstr "隐藏字段"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: {0}"
msgstr ""
@@ -12212,7 +12352,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:243
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:82
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:81
#: frappe/www/update-password.html:117
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"
@@ -12311,7 +12451,7 @@ msgstr "隐藏左边栏,菜单及评论"
msgid "Hide Standard Menu"
msgstr "隐藏标准菜单"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Hide Weekends"
msgstr "隐藏周末"
@@ -12367,6 +12507,7 @@ msgid "Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password"
msgstr "提示:在密码中加入符号,数字和大写字母"
#. Label of the home_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:38
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:67
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:88
@@ -12374,6 +12515,7 @@ msgstr "提示:在密码中加入符号,数字和大写字母"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar.html:9
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/web_template/primary_navbar/primary_navbar.html:9
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json frappe/workspace_sidebar/website.json
#: frappe/www/contact.py:25 frappe/www/login.html:170 frappe/www/me.html:76
#: frappe/www/message.html:29
msgid "Home"
@@ -12453,25 +12595,25 @@ msgid "I guess you don't have access to any workspace yet, but you can create on
msgstr "您当前无工作区访问权限,可创建专属工作区。点击创建工作区按钮创建。 "
#. Label of the id (Data) field in DocType 'User Session Display'
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1174
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1180
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1245
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1178
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1184
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1249
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1252
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:390
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:454
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2441
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:340
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr "编号"
-#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:983
+#: frappe/desk/reportview.py:530
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1023
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr "标识符"
@@ -12505,6 +12647,11 @@ msgstr "IMAP详情"
msgid "IMAP Folder"
msgstr "收件箱目录"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:235
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:263
+msgid "IMAP Folder Not Found"
+msgstr ""
+
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Comment'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'User Session Display'
@@ -12535,7 +12682,7 @@ msgstr "IP地址"
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:520
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:476
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon"
msgstr "图标"
@@ -12555,7 +12702,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1074
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr ""
@@ -12592,7 +12739,7 @@ msgstr "如勾选,工作流状态不会覆盖列表视图中的状态字段"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
msgid "If Owner"
msgstr "是制单人?"
@@ -12763,15 +12910,15 @@ msgstr "如不勾选则每次保存单据时都刷新本字段值"
msgid "If user is the owner"
msgstr "仅限创建者"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:204
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:205
msgid "If you are updating, please select \"Overwrite\" else existing rows will not be deleted."
msgstr "如果你的操作是更新,请选择“覆盖”否则现有的行不会删除。"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:188
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:189
msgid "If you are uploading new records, \"Naming Series\" becomes mandatory, if present."
msgstr "上传新纪录时,如果有单据编号模板字段,那么“单据编号模板”必须填写。"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:187
msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank."
msgstr "如果你在上传新纪录,那么单据编号(ID)列必须留空。"
@@ -12840,8 +12987,8 @@ msgstr "忽略的应用"
msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr "{0}非法单据状态"
-#: frappe/model/db_query.py:539 frappe/model/db_query.py:542
-#: frappe/model/db_query.py:1208
+#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
+#: frappe/model/db_query.py:1231
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr "非法SQL查询"
@@ -12914,7 +13061,7 @@ msgstr "图像字段的类型必须为附着图像"
msgid "Image link '{0}' is not valid"
msgstr "图片链接'{0}'无效"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:114
msgid "Image optimized"
msgstr "图片已优化"
@@ -12963,7 +13110,7 @@ msgstr "隐式"
msgid "Import"
msgstr "导入"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1926
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1932
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr "导入"
@@ -13027,11 +13174,11 @@ msgstr "导入压缩文件"
msgid "Import from Google Sheets"
msgstr "从Google表格导入"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:612
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:616
msgid "Import template should be of type .csv, .xlsx or .xls"
msgstr "导入模板须为.csv、.xlsx或.xls格式"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:482
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:486
msgid "Import template should contain a Header and atleast one row."
msgstr "导入模板需包含标题行和至少一行数据"
@@ -13039,7 +13186,7 @@ msgstr "导入模板需包含标题行和至少一行数据"
msgid "Import timed out, please re-try."
msgstr "导入超时,请重试"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:71
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:72
msgid "Importing {0} is not allowed."
msgstr "禁止导入{0}"
@@ -13114,7 +13261,7 @@ msgstr "包含在链接字段鼠标悬停预览弹窗中"
msgid "In Progress"
msgstr "进行中"
-#: frappe/database/database.py:288
+#: frappe/database/database.py:290
msgid "In Read Only Mode"
msgstr "只读模式中"
@@ -13186,15 +13333,15 @@ msgid "Include Web View Link in Email"
msgstr "邮件包含网页视图链接"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1717
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1737
msgid "Include filters"
msgstr "包括过滤条件"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1739
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1759
msgid "Include hidden columns"
msgstr "包含隐藏列"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1709
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1729
msgid "Include indentation"
msgstr "包括缩进"
@@ -13241,15 +13388,15 @@ msgstr "邮件收件箱帐号不正确"
msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation"
msgstr "虚拟文档类型实现不完整"
-#: frappe/auth.py:261
+#: frappe/auth.py:264
msgid "Incomplete login details"
msgstr "登录详细信息不完整"
-#: frappe/email/smtp.py:104
+#: frappe/email/smtp.py:109
msgid "Incorrect Configuration"
msgstr "配置错误"
-#: frappe/utils/csvutils.py:234
+#: frappe/utils/csvutils.py:235
msgid "Incorrect URL"
msgstr "URL错误"
@@ -13261,11 +13408,15 @@ msgstr "不正确的用户或密码"
msgid "Incorrect Verification code"
msgstr "验证码不正确"
-#: frappe/model/document.py:1603
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:88
+msgid "Incorrect configuration"
+msgstr ""
+
+#: frappe/model/document.py:1733
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr "第{0}行值错误:"
-#: frappe/model/document.py:1605
+#: frappe/model/document.py:1735
msgid "Incorrect value:"
msgstr "错误值:"
@@ -13282,7 +13433,7 @@ msgstr "上层需求"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1004
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1044
msgid "Index"
msgstr "索引"
@@ -13317,7 +13468,7 @@ msgstr "指示符"
msgid "Indicator Color"
msgstr "指示灯颜色"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:525
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:481
msgid "Indicator color"
msgstr "指示器颜色(快捷方式右上角数字)"
@@ -13335,7 +13486,7 @@ msgstr "指示器颜色(快捷方式右上角数字)"
msgid "Info"
msgstr "信息"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:145
msgid "Info:"
msgstr "信息:"
@@ -13364,7 +13515,7 @@ msgstr "在上面插入"
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1992
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2021
msgid "Insert After"
msgstr "在后边插入"
@@ -13380,7 +13531,7 @@ msgstr "在自定义字段“{1}”中参照的标题为“{2}”字段“{0}”
msgid "Insert Below"
msgstr "下面插入"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:389
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:392
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr "在{0}之前插入列"
@@ -13429,7 +13580,7 @@ msgstr "已安装应用"
msgid "Instructions"
msgstr "说明"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:259
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
msgid "Instructions Emailed"
msgstr "电子邮件说明"
@@ -13437,15 +13588,15 @@ msgstr "电子邮件说明"
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr "{0}权限级别不足"
-#: frappe/database/query.py:1323
+#: frappe/database/query.py:1416
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "{0} 权限不足"
-#: frappe/desk/reportview.py:363
+#: frappe/desk/reportview.py:364
msgid "Insufficient Permissions for deleting Report"
msgstr "删除报表权限不足"
-#: frappe/desk/reportview.py:334
+#: frappe/desk/reportview.py:335
msgid "Insufficient Permissions for editing Report"
msgstr "编辑报表权限不足"
@@ -13476,11 +13627,14 @@ msgid "Integration Request"
msgstr "集成请求"
#. Group in User's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
#. Label of the integrations (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desktop_icon/integrations.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Integrations"
msgstr "集成"
@@ -13505,7 +13659,7 @@ msgstr "兴趣爱好"
msgid "Intermediate"
msgstr "中级"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:233
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
msgid "Internal Server Error"
msgstr "内部服务器错误"
@@ -13558,9 +13712,9 @@ msgid "Invalid"
msgstr "无效"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:843
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:755
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr "“depends_on”表达式无效"
@@ -13576,11 +13730,11 @@ msgstr "“mandatory_depends_on”表达式无效"
msgid "Invalid Action"
msgstr "无效操作"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Invalid CSV Format"
msgstr "CSV格式无效"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:111
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:113
msgid "Invalid Code. Please try again."
msgstr "验证码无效,请重试"
@@ -13588,11 +13742,11 @@ msgstr "验证码无效,请重试"
msgid "Invalid Condition: {}"
msgstr "无效条件:{}"
-#: frappe/email/smtp.py:136
+#: frappe/email/smtp.py:141
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "无效证件"
-#: frappe/email/smtp.py:138
+#: frappe/email/smtp.py:143
msgid "Invalid Credentials for Email Account: {0}"
msgstr ""
@@ -13604,7 +13758,7 @@ msgstr "日期无效"
msgid "Invalid DocType"
msgstr "文档类型无效"
-#: frappe/database/query.py:345
+#: frappe/query_builder/builder.py:59
msgid "Invalid DocType: {0}"
msgstr "无效文档类型:{0}"
@@ -13621,8 +13775,8 @@ msgstr "字段名无效"
msgid "Invalid File URL"
msgstr "文件URL无效"
-#: frappe/database/query.py:819 frappe/database/query.py:846
-#: frappe/database/query.py:856
+#: frappe/database/query.py:831 frappe/database/query.py:858
+#: frappe/database/query.py:868
msgid "Invalid Filter"
msgstr "无效筛选器"
@@ -13646,11 +13800,11 @@ msgstr "无效链接"
msgid "Invalid Login Token"
msgstr "无效登录令牌"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:286
msgid "Invalid Login. Try again."
msgstr "登录无效。再试一次。"
-#: frappe/email/receive.py:112 frappe/email/receive.py:149
+#: frappe/email/receive.py:115 frappe/email/receive.py:152
msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again."
msgstr "无效的邮件服务器,请纠正后重试。"
@@ -13658,7 +13812,7 @@ msgstr "无效的邮件服务器,请纠正后重试。"
msgid "Invalid Naming Series: {}"
msgstr "无效命名规则:{}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:122
@@ -13670,7 +13824,7 @@ msgstr "无效操作"
msgid "Invalid Option"
msgstr "错误选项"
-#: frappe/email/smtp.py:103
+#: frappe/email/smtp.py:108
msgid "Invalid Outgoing Mail Server or Port: {0}"
msgstr "出站邮件服务器或端口无效:{0}"
@@ -13678,7 +13832,7 @@ msgstr "出站邮件服务器或端口无效:{0}"
msgid "Invalid Output Format"
msgstr "无效的输出格式"
-#: frappe/model/base_document.py:128
+#: frappe/model/base_document.py:159
msgid "Invalid Override"
msgstr "无效覆盖"
@@ -13713,13 +13867,12 @@ msgid "Invalid Transition"
msgstr "无效转换"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
-#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
+#: frappe/utils/csvutils.py:227 frappe/utils/csvutils.py:248
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL无效"
-#: frappe/email/receive.py:157
+#: frappe/email/receive.py:160
msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again."
msgstr "无效的用户名或支持密码。请纠正然后重试。"
@@ -13731,11 +13884,11 @@ msgstr "无效值"
msgid "Invalid Webhook Secret"
msgstr "Webhook密钥无效"
-#: frappe/desk/reportview.py:190
+#: frappe/desk/reportview.py:191
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr "无效聚合函数"
-#: frappe/database/query.py:2333
+#: frappe/database/query.py:2446
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr "别名格式无效:{0}。别名必须为简单标识符。"
@@ -13743,31 +13896,27 @@ msgstr "别名格式无效:{0}。别名必须为简单标识符。"
msgid "Invalid app"
msgstr "无效应用"
-#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
+#: frappe/database/query.py:2407 frappe/database/query.py:2422
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr "参数格式无效:{0}。仅允许带引号的字符串字面量或简单字段名。"
-#: frappe/database/query.py:2258
+#: frappe/database/query.py:2371
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:852
+#: frappe/database/query.py:864
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr "字段名包含无效字符:{0}。仅允许字母、数字和下划线。"
-#: frappe/database/query.py:1029
-msgid "Invalid characters in table name: {0}"
-msgstr "表名包含无效字符:{0}"
-
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:401
msgid "Invalid column"
msgstr "无效列"
-#: frappe/database/query.py:753
+#: frappe/database/query.py:765
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr "嵌套筛选器中条件类型无效:{0}"
-#: frappe/database/query.py:1301
+#: frappe/database/query.py:1394
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr "排序方向无效:{0}。必须为“ASC”或“DESC”。"
@@ -13787,11 +13936,11 @@ msgstr "过滤器{0}中的表达式无效"
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "过滤器{0}({1})中的表达式无效"
-#: frappe/database/query.py:2061
+#: frappe/database/query.py:2174
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr "SELECT字段格式无效:{0}。字段名必须为简单名称、反引号包裹、表限定、别名或“*”。"
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1335
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr "{0}中字段格式无效:{1}。请使用“字段”、“链接字段.字段”或“子表.字段”。"
@@ -13799,7 +13948,7 @@ msgstr "{0}中字段格式无效:{1}。请使用“字段”、“链接字段
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "字段名称{0}无效"
-#: frappe/database/query.py:1128
+#: frappe/database/query.py:1190
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr "字段类型无效:{0}"
@@ -13811,11 +13960,11 @@ msgstr "编号规则中字段名“{0}”无效"
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "无效的文件路径:{0}"
-#: frappe/database/query.py:736
+#: frappe/database/query.py:748
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "筛选条件无效:{0}。期望为列表或元组。"
-#: frappe/database/query.py:842
+#: frappe/database/query.py:854
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr "筛选字段格式无效:{0}。请使用“字段名”或“链接字段名.目标字段名”。"
@@ -13823,7 +13972,7 @@ msgstr "筛选字段格式无效:{0}。请使用“字段名”或“链接字
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "无效过滤器:{0}"
-#: frappe/database/query.py:2178
+#: frappe/database/query.py:2291
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr "函数参数类型无效:{0}。仅允许字符串、数字、列表和None。"
@@ -13832,7 +13981,7 @@ msgid "Invalid input"
msgstr "输入无效"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:427
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
msgstr "自定义选项中包含无效JSON:{0}"
@@ -13852,11 +14001,11 @@ msgstr "命名规则{}错误:缺少点号(.)"
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr "命名序列{}无效:数字占位符前缺少点号(.)。请使用类似ABCD.#####的格式。"
-#: frappe/database/query.py:2250
+#: frappe/database/query.py:2363
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:453
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:457
msgid "Invalid or corrupted content for import"
msgstr "导入内容无效或损坏"
@@ -13876,15 +14025,15 @@ msgstr "请求正文无效"
msgid "Invalid role"
msgstr "角色无效"
-#: frappe/database/query.py:793
+#: frappe/database/query.py:805
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr "简单筛选器格式无效:{0}"
-#: frappe/database/query.py:713
+#: frappe/database/query.py:725
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "筛选条件起始格式无效:{0}。期望为列表或元组。"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:434
msgid "Invalid template file for import"
msgstr "导入模板文件无效"
@@ -13914,7 +14063,7 @@ msgstr "wkhtmltopdf版本无效"
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr "{0}条件无效"
-#: frappe/database/query.py:2139
+#: frappe/database/query.py:2252
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr ""
@@ -14236,7 +14385,7 @@ msgstr "项目标签"
msgid "Item Type"
msgstr "项目类型"
-#: frappe/utils/nestedset.py:229
+#: frappe/utils/nestedset.py:233
msgid "Item cannot be added to its own descendants"
msgstr "项目不能添加至其子节点"
@@ -14344,7 +14493,7 @@ msgstr "作业已成功停止"
msgid "Job is in {0} state and can't be cancelled"
msgstr "任务处于{0}状态,无法取消"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
msgid "Job is not running."
@@ -14583,8 +14732,10 @@ msgstr "LDAP服务器URL"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "LDAP Settings"
msgstr "LDAP设置"
@@ -14906,7 +15057,7 @@ msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr "留空将一直重复"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:720
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:804
msgid "Leave this conversation"
msgstr "离开这个谈话"
@@ -15063,7 +15214,7 @@ msgstr "打印表头HTML"
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:145
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Level"
msgstr "级别"
@@ -15109,7 +15260,7 @@ msgstr "浅色主题"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1273
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1284
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:18
msgid "Like"
msgstr "含关键字"
@@ -15133,7 +15284,7 @@ msgstr "喜欢"
msgid "Limit"
msgstr "最大数量"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:299
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr "限制必须为非负整数"
@@ -15206,7 +15357,7 @@ msgid "Link Document Type"
msgstr "源单据类型"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:407
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:202
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:211
msgid "Link Expired"
msgstr "链接已过期"
@@ -15259,7 +15410,7 @@ msgstr "关联单据标题"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:436
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:281
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:427
msgid "Link To"
@@ -15277,7 +15428,7 @@ msgstr "行内链接到"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:428
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:273
msgid "Link Type"
msgstr "链接类型"
@@ -15343,7 +15494,7 @@ msgstr "链接"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:86
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:950
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:961
msgid "List"
msgstr "列表"
@@ -15373,7 +15524,7 @@ msgstr "列表过滤条件"
msgid "List Settings"
msgstr "列表设置"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2085
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr "列表设置"
@@ -15387,7 +15538,7 @@ msgstr "列表视图"
msgid "List View Settings"
msgstr "列表视图设置"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "List a document type"
msgstr "列出某单据类型"
@@ -15442,7 +15593,7 @@ msgstr "加载更多"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:367
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:376
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1132
msgid "Loading"
@@ -15462,7 +15613,7 @@ msgstr "正在加载版本..."
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/TreeNode.vue:45
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:62
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1062
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1064
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:91
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:11
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:50
@@ -15512,8 +15663,9 @@ msgid "Log Setting User"
msgstr "日志设置用户"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20 frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Log Settings"
msgstr "日志设置"
@@ -15565,7 +15717,7 @@ msgstr "登录前"
msgid "Login Failed please try again"
msgstr "登录失败,请重试"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:144
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:151
msgid "Login Id is required"
msgstr "登录ID是必需的"
@@ -15597,11 +15749,11 @@ msgstr "在浏览器中登录和查看"
msgid "Login is required to see web form list view. Enable {0} to see list settings"
msgstr "需要登录才能查看Web表单列表视图。启用{0}以查看列表设置"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:69
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:68
msgid "Login link sent to your email"
msgstr "登录链接已发送至您的邮箱"
-#: frappe/auth.py:345 frappe/auth.py:348
+#: frappe/auth.py:348 frappe/auth.py:351
msgid "Login not allowed at this time"
msgstr "不允许在这个时候登录"
@@ -15630,7 +15782,7 @@ msgstr ""
msgid "Login to {0}"
msgstr "登录到{0}"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:318
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:315
msgid "Login token required"
msgstr "需要登录令牌"
@@ -15697,7 +15849,8 @@ msgid "Logout From All Devices After Changing Password"
msgstr "变更密码后登出所有设备"
#. Group in User's connections
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Logs"
msgstr "日志"
@@ -15728,7 +15881,7 @@ msgstr "您似乎未更改该值"
msgid "Looks like you haven’t added any third party apps."
msgstr "您似乎未添加任何第三方应用。"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "Looks like you haven’t received any notifications."
msgstr "还没有收到任何通知哦~"
@@ -15830,7 +15983,7 @@ msgstr "男"
msgid "Manage 3rd party apps"
msgstr "管理第三方应用"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:45
+#: frappe/public/js/billing.bundle.js:71
msgid "Manage Billing"
msgstr "管理帐单"
@@ -15862,7 +16015,7 @@ msgstr "是否必填先决条件"
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
msgstr "必填先决条件(JS)"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:537
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:538
msgid "Mandatory Information missing:"
msgstr "必填字段信息缺失:"
@@ -15887,7 +16040,7 @@ msgctxt "Error message in web form"
msgid "Mandatory fields required:"
msgstr "需要以下必填字段:"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:142
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
msgid "Mandatory:"
msgstr "必须项:"
@@ -15914,7 +16067,7 @@ msgstr "将{0}的列映射到{1}的字段"
msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>"
msgstr "将路由参数映射到表单变量。示例/project/<name>"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr "正在映射列{0}到字段{1}"
@@ -16080,7 +16233,7 @@ msgstr "{1} {2} 已达到{0}的最大附件限制"
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
msgstr "已达到{0}的最大附件限制"
-#: frappe/model/rename_doc.py:689
+#: frappe/model/rename_doc.py:692
msgid "Maximum {0} rows allowed"
msgstr "仅允许最多{0}行"
@@ -16091,7 +16244,7 @@ msgstr "仅允许最多{0}行"
msgid "Maybe"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:168
msgid "Me"
msgstr "我"
@@ -16104,7 +16257,7 @@ msgstr ""
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16148,8 +16301,8 @@ msgstr "@提及"
msgid "Mentions"
msgstr "提及"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:58
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:59
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:174
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
@@ -16158,7 +16311,7 @@ msgstr "菜单"
msgid "Merge with existing"
msgstr "与现有合并"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr "只有组和组,叶节点和叶节点之间能合并"
@@ -16224,11 +16377,11 @@ msgstr "消息已发送"
msgid "Message Type"
msgstr "消息类型"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1018
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1019
msgid "Message clipped"
msgstr "邮件被剪辑"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "服务器消息:{0}"
@@ -16321,11 +16474,11 @@ msgstr "元数据"
msgid "Method"
msgstr "方法"
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "方法不可调用"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr "创建数字卡片需指定方法"
@@ -16347,7 +16500,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr "中间名(选填)"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "里程碑"
@@ -16422,7 +16577,7 @@ msgstr "必填字段信息缺失"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr "请维护过滤条件"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr "缺少权限"
@@ -16495,7 +16650,7 @@ msgstr "模态框触发器"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:953
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:964
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
@@ -16518,8 +16673,9 @@ msgstr "模块(用于导出)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "模块定义"
@@ -16602,7 +16758,7 @@ msgstr "监控出错日志,后台任务,通讯与用户操作日志"
msgid "Monospace"
msgstr "等宽"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
msgid "Month"
msgstr "月"
@@ -16665,7 +16821,6 @@ msgid "More Information"
msgstr "更多信息"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "更多的文章{0}"
@@ -16690,7 +16845,7 @@ msgstr "很可能是密码过长导致"
msgid "Move"
msgstr "移动"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "移到"
@@ -16726,7 +16881,7 @@ msgstr "移动段到新页签"
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr "移动当前及以下字段到新栏"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "移至行号"
@@ -16753,7 +16908,7 @@ msgstr "太太"
msgid "Ms"
msgstr "女士"
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "不允许多个根节点。"
@@ -16776,7 +16931,7 @@ msgstr "必须用'()'括起来并包含'{0}'作为用户/登录名的占位符
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "类型必须为“添加图片”"
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "必须有报表权限才能访问此报表。"
@@ -16794,7 +16949,7 @@ msgid "Mx"
msgstr "MX"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16804,11 +16959,24 @@ msgstr "我的账户"
msgid "My Device"
msgstr "我的设备"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "我的工作区"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr "MyISAM数据"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr "说明:通过以下子表添加的状态和转换规则也会体现在工作流设计器图形界面中,但需手工调整位置。工作流设计器目前尚在试用阶段"
@@ -16822,11 +16990,13 @@ msgstr "注意:该功能即将停用,请使用新版设置重新配置LDAP"
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16934,17 +17104,17 @@ msgstr "导航栏模板"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "导航栏模板值"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1400
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "向下导航列表"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1407
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "向上导航列表"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:187
msgid "Navigate to main content"
msgstr "跳转到主要内容"
@@ -16959,11 +17129,11 @@ msgstr ""
msgid "Navigation Settings"
msgstr "导航设置"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:498
msgid "Need Help?"
msgstr "需要帮助?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:336
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "需具备工作区管理员角色才能编辑其他用户的私有工作区"
@@ -16971,7 +17141,7 @@ msgstr "需具备工作区管理员角色才能编辑其他用户的私有工作
msgid "Negative Value"
msgstr "负值"
-#: frappe/database/query.py:705
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr "嵌套筛选器必须作为列表或元组提供。"
@@ -17045,7 +17215,7 @@ msgstr "新文档已共享{0}"
msgid "New Email"
msgstr "发邮件"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "新电子邮箱帐号"
@@ -17107,7 +17277,7 @@ msgstr "新的打印格式名称"
msgid "New Quick List"
msgstr "新建快速列表"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "新的报表名称"
@@ -17134,7 +17304,7 @@ msgstr "新值"
msgid "New Workflow Name"
msgstr "新工作流名称"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr "新建工作区"
@@ -17192,7 +17362,7 @@ msgstr "要设置的新值"
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "新建 {0}"
@@ -17348,14 +17518,14 @@ msgstr "点击进入下一步"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:569
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:26
@@ -17385,7 +17555,7 @@ msgstr "没有活动会话"
msgid "No Copy"
msgstr "不能复制"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17423,7 +17593,7 @@ msgstr "LDAP中未找到用户{0}的条目!"
msgid "No Filters Set"
msgstr "未设置过滤器"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "无Google日历事件需同步"
@@ -17458,7 +17628,7 @@ msgstr "无信头"
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "{0}未指定名称"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr "暂无新通知"
@@ -17514,11 +17684,11 @@ msgstr "无生成看板列所需的单选字段"
msgid "No Suggestions"
msgstr "无建议"
-#: frappe/desk/reportview.py:709
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "无标签"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr "无未处理事项"
@@ -17538,7 +17708,7 @@ msgstr "暂无自动优化建议"
msgid "No changes in document"
msgstr "未做任何修改"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr "未作更改"
@@ -17550,7 +17720,7 @@ msgstr "新旧名称相同,未作更改"
msgid "No changes to sync"
msgstr "无变更需同步"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr "无变更需更新"
@@ -17570,11 +17740,15 @@ msgstr "文档未关联联系人"
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr "没有要导出的数据"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "未找到默认地址模板,请通过 设置 > 打印与品牌 > 地址模板 创建"
@@ -17602,7 +17776,7 @@ msgstr "找不到可用作看板列的字段。使用“定制表单”添加“
msgid "No file attached"
msgstr "文件未添加"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1075
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:1077
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:100
msgid "No filters found"
msgstr "无过滤条件"
@@ -17611,10 +17785,14 @@ msgstr "无过滤条件"
msgid "No filters selected"
msgstr "未选择过滤条件"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "没有下一个记录了"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "没有符合条件的记录。搜索新的东西"
@@ -17650,7 +17828,7 @@ msgstr "记录数(最大500行)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "发送短信数量"
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "无权限操作{0}"
@@ -17659,11 +17837,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "无权限'{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1035
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "没有读取{0}的权限"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "无权{0} {1} {2}"
@@ -17687,11 +17865,11 @@ msgstr "没有满足条件的记录"
msgid "No rows"
msgstr "无行数据"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2408
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr "无主题"
@@ -17704,7 +17882,7 @@ msgid "No user has the role {0}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:276
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:988
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:999
msgid "No values to show"
msgstr "没有要显示的值"
@@ -17716,7 +17894,7 @@ msgstr "无{0}"
msgid "No {0} found"
msgstr "没有找到{0}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:512
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr "未找到匹配当前筛选条件的{0},请清除筛选条件后查看全部{0}"
@@ -17725,7 +17903,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "没有{0}邮件"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "编号"
@@ -17768,12 +17946,12 @@ msgstr "基础查询(剔除查询参数)次数"
msgid "Normalized Query"
msgstr "规范化查询"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "不允许"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr "不允许:用户已被禁用"
@@ -17815,16 +17993,16 @@ msgstr "未链接到任何记录"
msgid "Not Nullable"
msgstr "不可为空"
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "没有权限"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "无权限读取{0}"
@@ -17837,9 +18015,9 @@ msgstr "未发布"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:853
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:183
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:203
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:205
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:85
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:94
msgid "Not Saved"
msgstr "尚未保存"
@@ -17854,7 +18032,7 @@ msgstr "未阅"
msgid "Not Sent"
msgstr "未发送"
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:944
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:946
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:166
msgid "Not Set"
msgstr "空值"
@@ -17864,7 +18042,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "未设置"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "不是一个有效的CSV文件"
@@ -17876,7 +18054,7 @@ msgstr "非有效用户图像。"
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "不是有效的工作流操作"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr "不是有效的用户"
@@ -17888,7 +18066,7 @@ msgstr "非活动"
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "不允许{0}:{1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "不允许附加{0}文档,请在打印设置中启用“允许打印{0}”"
@@ -17908,7 +18086,7 @@ msgstr "不允许打印草稿状态单据"
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr "自定义代码权限检查has_permission不通过"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "未找到"
@@ -17921,11 +18099,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "未开启开发模式!请在site_config.json中设置或创建一个自定义单据类型"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:157
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:173
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "没有权限"
@@ -17934,7 +18112,7 @@ msgstr "没有权限"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "没有权限查看{0}"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr ""
@@ -17953,7 +18131,7 @@ msgstr "看过笔记的人"
msgid "Note:"
msgstr "备注:"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:776
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:787
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
msgstr "注意:更改页面名称将会破坏此页面的上一个URL。"
@@ -17981,11 +18159,11 @@ msgstr "此登录行为将通知对应用户"
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr "注:您的账户删除请求将在{0}小时内处理。"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "注意事项:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "无新消息"
@@ -18011,11 +18189,13 @@ msgstr "无需更新"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "通知"
@@ -18030,8 +18210,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "通知收件人"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr "通知设置"
@@ -18044,28 +18226,30 @@ msgstr "订阅通知的文档"
msgid "Notification sent to"
msgstr "通知已发送至"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr "通知:客户{0}未设置手机号码"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr "通知:文档{0}未设置{1}号码(字段:{2})"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr "通知:用户{0}未设置手机号码"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "通知已禁用"
@@ -18217,8 +18401,10 @@ msgstr "OAuth的承载令牌"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr "OAuth客户端"
@@ -18236,6 +18422,11 @@ msgstr "OAuth客户端角色"
msgid "OAuth Error"
msgstr "OAuth错误"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18301,7 +18492,7 @@ msgstr "OTP Secret已被重置。下次登录时需要重新注册。"
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr "使用OTP应用的OTP设置未完成。请联系管理员。"
@@ -18341,7 +18532,7 @@ msgstr "X轴偏移"
msgid "Offset Y"
msgstr "Y轴偏移"
-#: frappe/database/query.py:307
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr "偏移量必须为非负整数"
@@ -18416,7 +18607,7 @@ msgstr "在或之后"
msgid "On or Before"
msgstr "在或之前"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1028
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1029
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr "{0},{1}写道:"
@@ -18472,11 +18663,11 @@ msgstr "最后一步"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "来自{}的一次性密码(OTP)注册码"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr "之一"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "只有200将允许一个请求"
@@ -18501,6 +18692,10 @@ msgstr "只允许管理员使用记录器"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "角色(允许编辑)"
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "数据字段仅允许以下选项:"
@@ -18528,7 +18723,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "仅开发者模式下允许导出自定义项"
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "仅草稿文档可丢弃"
@@ -18538,20 +18733,20 @@ msgstr "仅草稿文档可丢弃"
msgid "Only for"
msgstr "仅限"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "新记录中只有必填字段是必须的。可以删除非必填字段。"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "仅可设置一个{0}为主项。"
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr "仅报表生成器类型的报告可删除"
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr "仅报表生成器类型的报告可编辑"
@@ -18563,7 +18758,7 @@ msgstr "只允许从“定制表单”定制标准DocType。"
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr "仅管理员可删除标准文档类型。"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr "仅被分配者可完成此待办事项。"
@@ -18571,7 +18766,7 @@ msgstr "仅被分配者可完成此待办事项。"
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr "每位用户仅允许通过邮件发送{0}份报告。"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "糟糕!出错了。"
@@ -18594,8 +18789,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "打开"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18645,7 +18840,7 @@ msgstr "在新标签页打开URL"
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr "打开含必填字段的对话框快速创建记录。对话框中需至少显示一个必填字段。"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "打开一个模块或工具"
@@ -18657,11 +18852,11 @@ msgstr "打开控制台"
msgid "Open in a new tab"
msgstr "在新标签页打开"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1453
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "打开列表项"
@@ -18717,17 +18912,17 @@ msgstr "工序"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "运算符必须是{0}"
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr "优化"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr "正在优化图像..."
@@ -18802,7 +18997,7 @@ msgstr "设置默认值前必须先设置{0}的选项。"
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "{1}类型字段{0}必须设置选项"
-#: frappe/model/base_document.py:986
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "链接字段未设置选项{0}"
@@ -18818,7 +19013,7 @@ msgstr "橙色"
msgid "Order"
msgstr "订购"
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr "排序依据必须为字符串"
@@ -18920,11 +19115,11 @@ msgstr "PATCH方法"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "PDF文件生成中"
@@ -18955,7 +19150,7 @@ msgstr "PDF页宽(毫米)"
msgid "PDF Settings"
msgstr "PDF设置"
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "PDF生成失败"
@@ -19045,6 +19240,7 @@ msgstr "包是可从用户界面创建、导入、或发布的包含模块的轻
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -19054,6 +19250,7 @@ msgstr "包是可从用户界面创建、导入、或发布的包含模块的轻
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "页面"
@@ -19157,7 +19354,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr "参数"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "父"
@@ -19173,7 +19370,7 @@ msgstr "父单据类型"
msgid "Parent Document Type"
msgstr "父文档类型"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr "创建数字卡片需要父文档类型"
@@ -19217,15 +19414,15 @@ msgstr "父项缺失"
msgid "Parent Page"
msgstr "父页面"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "父表"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "创建仪表板图表需要父文档类型"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "Parent是将数据添加到的单据的名称。"
@@ -19237,7 +19434,7 @@ msgstr "不允许父子层级或子级到不同子级的分组方式。"
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "{0}中未指定父字段:{1}"
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr "插入子记录需要父类型、父项和父字段"
@@ -19293,7 +19490,7 @@ msgstr "已创建"
msgid "Password"
msgstr "密码"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr "密码邮件已发送"
@@ -19306,7 +19503,7 @@ msgstr "密码重置"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr "密码重置链接生成限制"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "密码不可被过滤"
@@ -19319,7 +19516,7 @@ msgstr "密码修改成功"
msgid "Password for Base DN"
msgstr "密码基础DN"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:189
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "需要密码,或者选择等待密码"
@@ -19335,11 +19532,11 @@ msgstr "邮箱账户缺少密码"
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "未找到{0} {1} {2}的密码"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr "密码重置说明已发送至{}的邮箱"
@@ -19347,11 +19544,11 @@ msgstr "密码重置说明已发送至{}的邮箱"
msgid "Password set"
msgstr "密码已设置"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr "密码长度超过允许最大值"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr "密码长度超过允许最大值"
@@ -19375,7 +19572,9 @@ msgid "Patch"
msgstr "补丁"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr "补丁日志"
@@ -19518,12 +19717,14 @@ msgstr "永久删除{0} ?"
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:972
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "权限错误"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr "权限调试工具"
@@ -19538,10 +19739,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr "权限级别"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr "权限日志"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr "权限管理器"
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19574,6 +19782,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19583,6 +19792,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "权限"
@@ -19678,8 +19888,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "字段{1}中设置的电话号码{0}无效"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1575
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "选择报表输出字段"
@@ -19721,7 +19931,7 @@ msgstr "纯文本"
msgid "Plant"
msgstr "工厂"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:544
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "请为邮箱账户{0}授权OAuth"
@@ -19745,7 +19955,7 @@ msgstr "请设置图表"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "请更新短信设置"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "请在您的电子邮件中添加主题"
@@ -19753,7 +19963,11 @@ msgstr "请在您的电子邮件中添加主题"
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "请添加有效评论"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "请联络管理员确认您的注册"
@@ -19777,15 +19991,15 @@ msgstr "请附加安装包"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "请检查仪表板图表设置的过滤值:{}"
-#: frappe/model/base_document.py:1066
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "请检查为字段{0}设置的“提取自”的值"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "请在您的电子邮件中查看验证码"
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr "请检查邮箱登录凭证"
@@ -19809,6 +20023,10 @@ msgstr "请点击以下链接并按页面指示操作。{0}"
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "请点击以下链接来设置新密码"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "确认 {0} 本单据。"
@@ -19829,7 +20047,7 @@ msgstr "请先创建图表"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr "请从{0}删除字段或添加所需文档类型"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "请不要更改模板标题。"
@@ -19846,7 +20064,7 @@ msgstr "禁用用户名/密码登录前,请至少启用一个社交登录密
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1695
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "请启用弹出窗口"
@@ -19891,6 +20109,10 @@ msgstr "请输入OpenID配置URL"
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "请输入重定向网址"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr "请输入有效URL"
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "请输入有效的电子邮件地址。"
@@ -19924,8 +20146,8 @@ msgstr "请输入旧密码"
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "附件为{0}: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "请登录后发表评论"
@@ -19957,7 +20179,7 @@ msgstr "请删除分派之前保存的单据"
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1727
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "请先保存报表"
@@ -19989,7 +20211,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "请为字段{1}选择国家代码"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr "请先选择文件"
@@ -19997,7 +20219,7 @@ msgstr "请先选择文件"
msgid "Please select a file or url"
msgstr "请选择一个文件或URL"
-#: frappe/model/rename_doc.py:684
+#: frappe/model/rename_doc.py:687
msgid "Please select a valid csv file with data"
msgstr "请选择与数据的有效csv文件"
@@ -20009,7 +20231,7 @@ msgstr "请选择有效日期过滤器"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "请选择单据类型"
-#: frappe/model/db_query.py:1249
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "请选择从{0}进行排序/组ATLEAST 1柱"
@@ -20031,7 +20253,7 @@ msgstr "请选择使用的LDAP目录"
msgid "Please select {0}"
msgstr "请选择{0}"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "请设置电子邮件地址"
@@ -20071,7 +20293,7 @@ msgstr "请先设置一条消息"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "请通过设置 > 邮箱账户配置默认发件账户"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:432
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "请通过工具 > 邮箱账户配置默认发件账户"
@@ -20083,31 +20305,31 @@ msgstr "请先输入"
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "请为{0}指定有效的父文档类型"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr "由于调度器的触发频率,请至少指定10分钟"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr "请指定分钟偏移量"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "请指定必须检查的日期字段"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr "请指定需要检查的日期时间字段"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "请指定必须检查的值字段"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:185
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "请再试一次"
@@ -20176,7 +20398,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr "门户菜单项"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "门户网站设置"
@@ -20280,7 +20504,7 @@ msgstr "预制报表分析"
msgid "Prepared Report User"
msgstr "后台运行报表用户"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "预制报表渲染失败"
@@ -20408,7 +20632,7 @@ msgstr "主要手机"
msgid "Primary Phone"
msgstr "主要电话"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr "文档类型{0}的主键存在值,不可修改"
@@ -20426,13 +20650,13 @@ msgstr "文档类型{0}的主键存在值,不可修改"
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1537
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "打印"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2255
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "打印"
@@ -20446,6 +20670,7 @@ msgstr "打印单据"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20455,14 +20680,17 @@ msgstr "打印单据"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "打印格式"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr "打印格式生成器"
@@ -20496,7 +20724,7 @@ msgstr "打印格式帮助"
msgid "Print Format Type"
msgstr "打印格式类型"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr "未找到打印格式"
@@ -20506,7 +20734,9 @@ msgstr "打印格式{0}已禁用"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr "打印标题"
@@ -20544,11 +20774,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr "打印服务器"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "打印设置"
@@ -20617,7 +20849,13 @@ msgstr "打印机设置"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "未设置打印机映射"
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "正在打印"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "打印失败"
@@ -20723,7 +20961,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr "动态必填与只读属性"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "属性设置"
@@ -20778,7 +21018,7 @@ msgstr "提供者名称"
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "公开"
@@ -20885,6 +21125,11 @@ msgstr "采购员"
msgid "Purple"
msgstr "紫色"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -21048,7 +21293,7 @@ msgstr "排队备份。您将收到一封包含下载链接的电子邮件"
msgid "Queues"
msgstr "队列列表"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "正在将{0}加入提交队列"
@@ -21086,12 +21331,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr "原始信息日志"
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr "RQ后台任务"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr "RQ后台进程"
@@ -21140,7 +21388,7 @@ msgstr "原生命令"
msgid "Raw Email"
msgstr "原始电子邮件"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:95
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -21169,7 +21417,7 @@ msgstr "原始打印设置"
msgid "Re-Run in Console"
msgstr "在控制台重新运行"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:726
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr "回覆:"
@@ -21186,7 +21434,7 @@ msgstr "回复:{0}"
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21347,7 +21595,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr "收件人"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr "程序运行记录"
@@ -21657,7 +21907,7 @@ msgstr "来源页"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21689,7 +21939,7 @@ msgstr "刷新打印预览"
msgid "Refresh Token"
msgstr "刷新令牌"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:540
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:549
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr "正在刷新"
@@ -21700,7 +21950,7 @@ msgstr "正在刷新"
msgid "Refreshing..."
msgstr "正在刷新..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "已注册但被禁用"
@@ -21751,10 +22001,6 @@ msgstr "重新链接"
msgid "Reload"
msgstr "刷新"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "重新加载数据"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "重新加载列表"
@@ -21787,7 +22033,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "提醒频率"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "提醒"
@@ -21970,6 +22218,20 @@ msgstr "回复"
msgid "Reply All"
msgstr "全部回复"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21993,6 +22255,7 @@ msgstr "全部回复"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22013,9 +22276,10 @@ msgstr "全部回复"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:614
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:947
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr "报表"
@@ -22084,11 +22348,11 @@ msgstr "报表管理"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "报表名称"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr "创建数字卡片需填写报表名称、字段和聚合函数"
@@ -22144,15 +22408,15 @@ msgstr "达到报表限制"
msgid "Report timed out."
msgstr "报表超时"
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "报表已成功更新"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1357
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "报表尚未保存(有错误)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "超过10列的报表更适合横向模式"
@@ -22161,7 +22425,7 @@ msgstr "超过10列的报表更适合横向模式"
msgid "Report {0}"
msgstr "报表{0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "报表{0}已删除"
@@ -22169,11 +22433,11 @@ msgstr "报表{0}已删除"
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "报表{0}无效"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr "报表{0}已保存"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:21
msgid "Report:"
msgstr "报表:"
@@ -22247,13 +22511,13 @@ msgstr "请求方法"
msgid "Request Structure"
msgstr "请求数据格式"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "请求超时"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr "请求超时"
@@ -22318,7 +22582,7 @@ msgstr "重置图表"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr "重置仪表板自定义"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "重置字段"
@@ -22369,7 +22633,7 @@ msgstr "重置为默认"
msgid "Reset sorting"
msgstr "重置排序"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr "恢复默认设置"
@@ -22427,7 +22691,7 @@ msgstr ""
msgid "Response Type"
msgstr "响应类型"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr "今日剩余时间"
@@ -22485,13 +22749,13 @@ msgstr "限制行业"
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr "仅此IP地址限制用户。多个IP地址,可以通过用逗号分隔的补充。也接受像(111.111.111)部分的IP地址"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "限制条件"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr "结果"
@@ -22586,6 +22850,7 @@ msgstr "机器人自动回复文字"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22593,7 +22858,7 @@ msgstr "机器人自动回复文字"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22601,6 +22866,7 @@ msgstr "机器人自动回复文字"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "角色"
@@ -22629,7 +22895,7 @@ msgstr "网页和报表角色权限"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "角色权限"
@@ -22639,7 +22905,7 @@ msgstr "角色权限"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "角色权限管理"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1948
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "角色权限管理器"
@@ -22730,7 +22996,7 @@ msgstr "角色HTML"
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr "可以在用户主数据页面为用户分派角色。"
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "根{0}无法删除"
@@ -22790,7 +23056,7 @@ msgstr "网址重定向"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:969 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "行"
@@ -22803,7 +23069,7 @@ msgstr "行#"
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1097
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "行#{0}:"
@@ -22959,11 +23225,11 @@ msgstr "短信设置"
msgid "SMS sent successfully"
msgstr "短信发送成功"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "短信未发送,请联系管理员。"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:212
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "需要SMTP服务器"
@@ -22993,7 +23259,7 @@ msgstr "SQL输出"
msgid "SQL Queries"
msgstr "SQL查询"
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -23002,6 +23268,24 @@ msgstr ""
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr "SSL / TLS模式"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr "色板"
@@ -23065,23 +23349,23 @@ msgstr "星期六"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: cypress/integration/web_form.js:52
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:119
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:64
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:65
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:937
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:160
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2010
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1744
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -23093,8 +23377,8 @@ msgstr "保存"
msgid "Save Anyway"
msgstr "仍然保存"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1388
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1751
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "另存为"
@@ -23102,7 +23386,7 @@ msgstr "另存为"
msgid "Save Customizations"
msgstr "保存自定义"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "保存报表"
@@ -23123,7 +23407,7 @@ msgstr "保存文档。"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "已保存"
@@ -23133,7 +23417,7 @@ msgstr "已保存的筛选器"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "保存"
@@ -23142,7 +23426,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "正在保存"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2021
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -23199,7 +23483,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr "计划作业"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "后台任务运行日志"
@@ -23207,9 +23493,11 @@ msgstr "后台任务运行日志"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "已排程后台任务"
@@ -23235,13 +23523,15 @@ msgstr "调度器"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr "后台任务事件"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "后台任务未启动"
@@ -23254,7 +23544,7 @@ msgstr "调度器状态"
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr "维护模式激活时无法重新启用调度器。"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "后台任务未启动,无法导入数据"
@@ -23370,7 +23660,7 @@ msgstr "搜索框"
msgid "Search Fields"
msgstr "搜索字段"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "搜索帮助"
@@ -23405,12 +23695,12 @@ msgstr "搜索字段类型"
msgid "Search for anything"
msgstr "搜索任何内容"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr "搜索{0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "在单据类型中搜索"
@@ -23477,7 +23767,7 @@ msgstr "节标题"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "段至少须包括一栏"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1473
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23486,7 +23776,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr "安全设置"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr "查看所有活动"
@@ -23499,7 +23789,7 @@ msgstr "点这儿可以查看之前的历史报表。"
msgid "See on Website"
msgstr "在门户网站查看"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:160
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:169
msgctxt "Button in web form"
msgid "See previous responses"
msgstr "查看之前的响应"
@@ -23555,10 +23845,10 @@ msgstr "单选"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr "全选"
@@ -23574,7 +23864,7 @@ msgstr "选择附件"
msgid "Select Child Table"
msgstr "选择子表"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "选择列"
@@ -23593,7 +23883,7 @@ msgstr "选择货币"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "选择仪表板"
@@ -23638,12 +23928,12 @@ msgstr "选择字段"
msgid "Select Field..."
msgstr "选择字段"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "选择字段"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr "选择字段(最多{0}个)"
@@ -23655,15 +23945,15 @@ msgstr "选择字段"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "选择要更新的字段"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2006
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "选择过滤条件"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "选择要同步事件的Google日历。"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "选择要同步联系人的Google联系人。"
@@ -23671,7 +23961,7 @@ msgstr "选择要同步联系人的Google联系人。"
msgid "Select Group By..."
msgstr "选择分组字段"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr "选择看板"
@@ -23785,13 +24075,13 @@ msgstr "选择打印ATLEAST 1项纪录"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "选择至少2个操作"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1467
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "选择列表项"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1419
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1435
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "选择多个列表项"
@@ -23817,10 +24107,16 @@ msgstr "选择希望在其后插入新字段的标签,。"
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr "选择两个版本比较差异"
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "选择{0}"
@@ -23971,7 +24267,7 @@ msgstr "当文档转换到该状态时发送邮件。"
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr "向此邮件地址发送询价"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr "发送登录链接"
@@ -24118,7 +24414,7 @@ msgstr "单据编号模板{0}已经被{1}使用"
msgid "Server Action"
msgstr "服务器操作"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:609
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "服务器错误"
@@ -24131,9 +24427,10 @@ msgstr "服务器IP"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "Python脚本"
@@ -24145,15 +24442,15 @@ msgstr "服务器(python)脚本已禁用,可通过后台bench命令 bench set-
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr "此站点未启用服务器脚本功能"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:252
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "因并发请求冲突,服务器未能处理本请求。请稍后重试。"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:244
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "服务器繁忙,请稍后重试"
@@ -24255,7 +24552,7 @@ msgstr "设置过滤条件"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "为{0}设置过滤器"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr "设置层级"
@@ -24328,7 +24625,7 @@ msgstr "设为私有"
msgid "Set all public"
msgstr "设为公共"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "设置为默认值"
@@ -24449,13 +24746,15 @@ msgstr "设置您的系统"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "设置"
@@ -24492,8 +24791,8 @@ msgstr "设置 > 用户"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "设置 > 用户权限"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1722
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "设置电子邮件自动发送"
@@ -24546,7 +24845,7 @@ msgstr "分享给{0}"
msgid "Shared"
msgstr "分享"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "单据分享(读权限)给了以下用户:{0}"
@@ -24577,7 +24876,7 @@ msgstr "快捷方式"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24631,6 +24930,11 @@ msgstr "在金额右边显示货币符号"
msgid "Show Dashboard"
msgstr "显示数据面板"
+#. Label of the show_description_on_click (Check) field in DocType 'DocField'
+#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
+msgid "Show Description on Click"
+msgstr ""
+
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
@@ -24786,7 +25090,7 @@ msgstr "显示标题"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "在链接字段中以标题字段值显示"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1527
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "显示总计"
@@ -24808,7 +25112,7 @@ msgstr "在图表上显示数值"
msgid "Show Warnings"
msgstr "显示警告信息"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:180
msgid "Show Weekends"
msgstr "显示周末"
@@ -24904,7 +25208,7 @@ msgstr "标题显示在浏览器窗口中的“前缀 - 标题”"
msgid "Show {0} List"
msgstr "查看 {0} 清单"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:500
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "仅显示来自报表的数字字段"
@@ -24960,7 +25264,7 @@ msgstr "退出登录"
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr "注册与确认"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "禁止注册"
@@ -25030,11 +25334,11 @@ msgstr "不支持定制单笔记录单据类型"
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "单笔记录单据类型只有一条记录,适用于存储系统或模块配置信息,没有独立的后台数据库表。所有单笔记录类型的数据被统一保存在名为tabSingles后台数据库表内。"
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr "站点处于维护或更新的只读模式,当前操作不可执行,请稍后重试"
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr "大小"
@@ -25043,7 +25347,7 @@ msgstr "大小"
msgid "Size (MB)"
msgstr "大小(MB)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr ""
@@ -25071,15 +25375,15 @@ msgstr "跳过步骤"
msgid "Skipped"
msgstr "已跳过"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "跳过重复列{0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "跳过未命名列"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "跳过列{0}"
@@ -25189,8 +25493,10 @@ msgstr "社交链接类型"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "社交登录密钥"
@@ -25258,7 +25564,7 @@ msgstr "出了些问题"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "在令牌生成期间出了点问题。单击{0}以生成新的。"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr "出现错误"
@@ -25303,7 +25609,7 @@ msgstr "排序字段{0}必须是有效的字段名"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1998
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25372,7 +25678,7 @@ msgstr "指定允许嵌入此表单的域名或源。每行输入一个域名(
msgid "Splash Image"
msgstr "启动图像"
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25431,11 +25737,11 @@ msgstr "不能更新标准打印格式"
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "标准打印样式无法更改。请重复编辑。"
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr "标准报表不可删除"
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr "标准报表不可编辑"
@@ -25505,7 +25811,7 @@ msgstr "开始时间"
msgid "Start a new discussion"
msgstr "发起新讨论"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "请在此线下开始输入数据"
@@ -25639,9 +25945,9 @@ msgstr "频率"
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:974
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25678,7 +25984,7 @@ msgstr "验证您的登录的步骤"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr "置顶"
@@ -25708,7 +26014,7 @@ msgstr "按表的存储使用量"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "存储PDF附件"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr "请安全存储API密钥。该密钥将不再显示。"
@@ -25834,12 +26140,12 @@ msgstr "提交队列"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2322
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:47
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:56
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
@@ -25868,7 +26174,7 @@ msgstr "将上传单据状态设为已提交"
msgid "Submit an Issue"
msgstr "提交问题"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:163
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:172
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
msgstr "提交其他响应"
@@ -25892,7 +26198,7 @@ msgstr "提交此文档以完成此步骤"
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "点提交按钮进行确认"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2327
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "是否提交{0}个文档?"
@@ -25901,7 +26207,7 @@ msgstr "是否提交{0}个文档?"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:95
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:538
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:143
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:152
msgid "Submitted"
msgstr "已提交"
@@ -25918,7 +26224,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "提交中"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "正在提交{0}"
@@ -25953,14 +26259,14 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1230
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "成功"
@@ -26004,7 +26310,7 @@ msgstr "成功任务数量"
msgid "Successful Transactions"
msgstr "成功事务"
-#: frappe/model/rename_doc.py:698
+#: frappe/model/rename_doc.py:701
msgid "Successful: {0} to {1}"
msgstr "成功:{0} {1}"
@@ -26025,7 +26331,7 @@ msgstr "成功导入{1}条记录中的{0}条。"
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "已成功重置所有用户的入职状态。"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1492
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr "已成功退出登录"
@@ -26173,13 +26479,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr "语法错误"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr "系统"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "系统控制台"
@@ -26446,7 +26757,7 @@ msgstr "选项卡标签"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26497,11 +26808,11 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr "表格已截断"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "表更新"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "表{0}不能为空"
@@ -26522,12 +26833,12 @@ msgstr "标签链接"
#: frappe/model/meta.py:59
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:124
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:812
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:995
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "标签"
@@ -26543,8 +26854,8 @@ msgid "Target"
msgstr "目标"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "任务"
@@ -26590,8 +26901,8 @@ msgstr "系统使用情况上报"
msgid "Template"
msgstr "模板"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "模板错误"
@@ -26615,7 +26926,7 @@ msgstr "模板警告"
msgid "Templates"
msgstr "模板"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "暂时禁用"
@@ -26689,7 +27000,7 @@ msgstr "感谢您联系我们。我们将尽快给您回复。\n\n\n"
"您的问题\n\n"
"{0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:147
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
msgstr "感谢您花时间填写此表单"
@@ -26713,7 +27024,7 @@ msgstr "谢谢"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "此文档的自动重复功能已禁用。"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "CSV格式区分大小写"
@@ -26726,7 +27037,7 @@ msgstr "从 Google Cloud Console 下的 获取的客户端 ID"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "条件“{0}”无效"
@@ -26769,23 +27080,27 @@ msgstr "从\n"
"\"API & Services\" > \"Credentials\"\n"
"下的 Google Cloud Console 获取的浏览器 API 密钥"
-#: frappe/database/database.py:481
+#: frappe/database/database.py:483
msgid "The changes have been reverted."
msgstr "更改已还原。"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1008
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1012
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
msgstr "列{0}存在{1}种日期格式。自动将最常见的{2}设为默认格式。请将此列其他值更改为该格式。"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:48
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:50
msgid "The comment cannot be empty"
msgstr "评论内容不能为空"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:290
+msgid "The configured SMTP server does not support DSN (Delivery Status Notification)."
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr "此邮件内容严格保密。请勿转发给任何人。"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:700
msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count."
msgstr "显示数量为估算值。点击此处查看精确数量。"
@@ -26823,7 +27138,7 @@ msgstr ""
msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr "字段{0}为必填项"
@@ -26839,11 +27154,15 @@ msgstr "以下分配日期重复:{0}"
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
msgstr "以下页眉脚本将当前日期添加至类名为'header-content'的页眉HTML元素中"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1088
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:257
+msgid "The following configured IMAP folder(s) were not found on the server:
{0}
Please verify the folder names exactly as they appear on the server (folder names are case-sensitive)."
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1092
msgid "The following values are invalid: {0}. Values must be one of {1}"
msgstr "以下值无效:{0}。有效值应为{1}之一"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1045
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1049
msgid "The following values do not exist for {0}: {1}"
msgstr "以下单据 {0}:{1} 不存在"
@@ -26907,19 +27226,19 @@ msgstr "从\n"
msgid "The report you requested has been generated.
此链接将在{1}小时后过期。"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr "重置密码链接已过期"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr "重置密码链接已被使用或无效"
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "您正在查找的资源不可用"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr "角色{0}应为自定义角色。"
@@ -26927,6 +27246,10 @@ msgstr "角色{0}应为自定义角色。"
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr "所选文档{0}不是{1}类型。"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr "系统正在更新。请稍后刷新页面。"
@@ -26935,7 +27258,7 @@ msgstr "系统正在更新。请稍后刷新页面。"
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr "本系统提供了许多预定义角色。您可以添加新角色设定更精细的权限。"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr "已超过用户文档类型总数限制。"
@@ -26971,7 +27294,7 @@ msgstr ""
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:814
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr ""
@@ -27016,7 +27339,7 @@ msgstr "主题网址"
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr "存在文档的工作流状态未包含在此工作流中。建议在移除前将这些状态添加至工作流并修改文档状态。"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr "你没有待处理事项"
@@ -27037,11 +27360,11 @@ msgstr "网页表单最多允许9个分页符字段"
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr "一个表单只能有一个折叠"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr "地址模板有一个错误{0}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr "没有可导出的数据"
@@ -27049,7 +27372,7 @@ msgstr "没有可导出的数据"
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr "不存在名为\"{}\"的任务"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr "暂无可显示新消息"
@@ -27061,7 +27384,7 @@ msgstr "有一些问题与文件的URL:{0}"
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr "队列中已有{0}条相同筛选条件的记录:"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr "至少要一个权限规则。"
@@ -27081,7 +27404,7 @@ msgstr "出错了"
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr "创建单据时出错。请再试一次。"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "邮件发送失败,请重试。"
@@ -27154,7 +27477,7 @@ msgstr "本年"
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr "此操作不可逆。是否继续?"
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "此操作仅允许{}执行"
@@ -27244,7 +27567,7 @@ msgstr "该文件已关联至受保护文档,不可删除。"
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr "本文件为公开文件,无需登录即可访问。请设为私有以限制访问权限。"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr "此为公开文件,用户无需登录即可访问"
@@ -27271,7 +27594,7 @@ msgstr "暂不支持此地理位置服务提供商。"
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr "在幻灯片上面。"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr "此报表是后台运行报表,请设置恰当的过滤条件并点击右上角生成新报表按钮获取报表结果"
@@ -27397,7 +27720,7 @@ msgstr "将重置此导览并向所有用户显示。是否继续?"
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr "此操作将立即终止任务且可能存在风险,是否确认继续?"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr "节流"
@@ -27506,7 +27829,7 @@ msgstr "查询执行时长"
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr "在服务器上保留QR码图像的秒数。最小: 240"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr "创建统计图表需定义时间跨度字段"
@@ -27625,7 +27948,7 @@ msgstr "提示:尝试使用新的下拉控制台"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27752,7 +28075,7 @@ msgstr "了解更多请点击{0}"
msgid "To print output use print(text)"
msgstr "可调用print输出结果"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "为用户{1}设置角色{0},请在{4}记录中将{2}字段设为{3}"
@@ -27772,8 +28095,8 @@ msgstr "启用Google设置以使用Google
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
-msgstr "要使用 Slack Channel,请添加 Slack Webhook URL。"
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "要使用 Slack 频道, 请添加 Slack Webhook URL。"
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27788,11 +28111,11 @@ msgstr "待办"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:732
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:280
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:281
msgid "Today"
msgstr "今天"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "切换图表"
@@ -27838,7 +28161,7 @@ msgstr "令牌丢失"
msgid "Tomorrow"
msgstr "明天"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "文档数量过多"
@@ -27847,7 +28170,7 @@ msgstr "文档数量过多"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "请求过多"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "单次操作中数据库变更过多"
@@ -27855,14 +28178,19 @@ msgstr "单次操作中数据库变更过多"
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr "后台作业队列过长({0}),请稍后重试"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "最近有太多用户注册,导致注册功能被自动临时禁用了,请一个小时后重试。"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "工具"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27915,10 +28243,10 @@ msgstr "顶部右侧"
msgid "Topic"
msgstr "主题"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1552
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "总计"
@@ -27968,11 +28296,11 @@ msgstr "初始同步过程中要同步的邮件总数"
msgid "Total:"
msgstr "总计:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1252
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "总计"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "总计行"
@@ -28035,7 +28363,7 @@ msgstr "追踪收件人是否打开邮件.\n"
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "跟踪任何单据的里程碑"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2062
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "跟踪URL已生成并复制到剪贴板"
@@ -28071,7 +28399,7 @@ msgstr "状态转换"
msgid "Translatable"
msgstr "可翻译"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr "翻译数据"
@@ -28082,7 +28410,7 @@ msgstr "翻译数据"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "翻译链接字段"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1667
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "翻译值"
@@ -28236,8 +28564,8 @@ msgstr "双重验证方法"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28262,7 +28590,7 @@ msgstr "输入标题"
msgid "Type your reply here..."
msgstr "在此输入回复..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "类型:"
@@ -28421,7 +28749,7 @@ msgstr "无法加载相机。"
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "无法加载: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "无法打开附件单据,您确认导出文件并存为了CSV格式?"
@@ -28429,11 +28757,11 @@ msgstr "无法打开附件单据,您确认导出文件并存为了CSV格式?
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "无法读取{0}的文件格式"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:204
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "缺少邮箱账户无法发送邮件,请通过设置>邮箱账户配置默认账户"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:457
msgid "Unable to update event"
msgstr "无法更新事件"
@@ -28468,7 +28796,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "取消关注"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "未处理的邮件"
@@ -28505,11 +28835,11 @@ msgstr "未知列: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "未知舍入方法:{}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "未知用户"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr "未知文件编码,尝试使用:{0}"
@@ -28539,8 +28869,8 @@ msgstr "不安全的SQL查询"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1610
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "全部不选"
@@ -28573,11 +28903,11 @@ msgstr "退订参数"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "已退订"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28585,7 +28915,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr "未命名列"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "解压缩"
@@ -28597,7 +28927,7 @@ msgstr "解压缩{0}个文件"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "解压缩文件..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "今日活动"
@@ -28611,7 +28941,7 @@ msgstr "今日活动"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "更新"
@@ -28723,7 +29053,7 @@ msgstr "更新邮件队列状态中...,邮件将在下一次定时执行的邮
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "更新不当会导致新单据与现有单据重复,不能保存"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "更新全局设置"
@@ -28735,7 +29065,7 @@ msgstr "更新命名系列选项"
msgid "Updating related fields..."
msgstr "正在更新相关字段..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "更新{0}"
@@ -28743,10 +29073,7 @@ msgstr "更新{0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "上传中 {0} / {1} {2}"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr "升级计划"
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28754,6 +29081,10 @@ msgstr "升级计划"
msgid "Upload"
msgstr "上传"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "上传图片"
@@ -28864,7 +29195,7 @@ msgstr "使用别的邮箱账号"
msgid "Use if the default settings don't seem to detect your data correctly"
msgstr "当默认设置无法正确识别数据时使用"
-#: frappe/model/db_query.py:509
+#: frappe/model/db_query.py:511
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr "子查询或函数的使用受到限制"
@@ -28916,6 +29247,7 @@ msgstr "启用OAuth"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28948,6 +29280,7 @@ msgstr "启用OAuth"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "用户"
@@ -29006,7 +29339,7 @@ msgstr "用户文档类型权限"
msgid "User Document Type"
msgstr "用户单据类型"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "用户文档类型数量超限"
@@ -29056,7 +29389,7 @@ msgstr "用户账号"
msgid "User Id Field"
msgstr "用户链接字段"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "用户类型{0}中用户ID字段为必填项"
@@ -29081,19 +29414,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "用户名"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "用户权限限制"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1770
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "用户权限限制"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1937
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "用户权限"
@@ -29171,7 +29506,11 @@ msgstr "用户可以使用电子邮件ID或手机号登录"
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr "用户可以使用电子邮件ID或用户名登录"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "用户不存在"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "用户不存在"
@@ -29193,7 +29532,7 @@ msgstr "请选择要分享的用户"
msgid "User must always select"
msgstr "用户必须选择"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "用户权限限制已经存在"
@@ -29225,7 +29564,7 @@ msgstr "用户{0}无权访问此单据"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "角色权限管理中未授权用户 {0} 访问 {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:285
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "用户{0}无权创建工作区"
@@ -29234,11 +29573,11 @@ msgstr "用户{0}无权创建工作区"
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "用户{0}已请求数据删除"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1452
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1448
msgid "User {0} impersonated as {1}"
msgstr "用户 {0} 以 {1} 身份登录"
@@ -29250,7 +29589,7 @@ msgstr "用户{0}已禁用"
msgid "User {0} is disabled. Please contact your System Manager."
msgstr "用户{0}已禁用,请联系系统管理员"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:104
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:105
msgid "User {0} is not permitted to access this document."
msgstr "用户{0}无权访问此文档"
@@ -29275,11 +29614,14 @@ msgstr "用户名{0}已存在"
#. Name of a Workspace
#. Label of the users_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:368
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:407
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
+#: frappe/desktop_icon/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Users"
msgstr "用户"
@@ -29317,12 +29659,12 @@ msgstr "利用率%"
msgid "Valid"
msgstr "有效"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:52
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:65
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:51
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:64
msgid "Valid Login id required."
msgstr "请输入有效的登录ID。"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:39
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:38
msgid "Valid email and name required"
msgstr "需要有效的电子邮件和姓名"
@@ -29404,11 +29746,11 @@ msgstr "值变更的字段"
msgid "Value To Be Set"
msgstr "字段值"
-#: frappe/model/base_document.py:817
+#: frappe/model/base_document.py:864
msgid "Value Too Long"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1173 frappe/model/document.py:877
+#: frappe/model/base_document.py:1246 frappe/model/document.py:877
msgid "Value cannot be changed for {0}"
msgstr "值不能被改变为{0}"
@@ -29428,7 +29770,7 @@ msgstr "勾选字段值可以为0或1"
msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters"
msgstr "{1} 中的字段 {0} 值太长,长度应该小于 {2}"
-#: frappe/model/base_document.py:528
+#: frappe/model/base_document.py:575
msgid "Value for {0} cannot be a list"
msgstr "{0}不能是列表值"
@@ -29438,7 +29780,7 @@ msgstr "{0}不能是列表值"
msgid "Value from this field will be set as the due date in the ToDo"
msgstr "本字段值将设为待办事项的截止日期"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:713
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:717
msgid "Value must be one of {0}"
msgstr "值必须是 {0} 之一"
@@ -29459,20 +29801,20 @@ msgstr "待验证的值"
msgid "Value to set when this workflow state is applied. Use plain text (e.g. Approved) or an expression if “Evaluate as Expression” is enabled."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1243
+#: frappe/model/base_document.py:1316
msgid "Value too big"
msgstr "值过大"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:726
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:730
msgid "Value {0} missing for {1}"
msgstr "{1} 不包括值 {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:772 frappe/utils/data.py:868
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:776 frappe/utils/data.py:868
msgid "Value {0} must be in the valid duration format: d h m s"
msgstr "值{0}必须符合有效时长格式:d h m s"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:744
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:759
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:748
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:763
msgid "Value {0} must in {1} format"
msgstr "值{0}必须符合{1}格式"
@@ -29485,11 +29827,11 @@ msgstr "值已更改"
msgid "Verdana"
msgstr "Verdana"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:332
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:329
msgid "Verification"
msgstr "验证"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:335 frappe/twofactor.py:366
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:332 frappe/twofactor.py:366
msgid "Verification Code"
msgstr "验证码"
@@ -29497,7 +29839,7 @@ msgstr "验证码"
msgid "Verification Link"
msgstr "验证链接"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:382
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:379
msgid "Verification code email not sent. Please contact Administrator."
msgstr "验证码邮件未发送,请联系管理员"
@@ -29511,7 +29853,7 @@ msgid "Verified"
msgstr "验证"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:359
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:336
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:333
msgid "Verify"
msgstr "确认"
@@ -29519,7 +29861,7 @@ msgstr "确认"
msgid "Verify Password"
msgstr "确认密码"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:171
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:169
msgid "Verifying..."
msgstr "验证中..."
@@ -29559,7 +29901,7 @@ msgstr "查看文档类型权限"
msgid "View File"
msgstr "查看文件"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:256
msgid "View Full Log"
msgstr "查看全部日志"
@@ -29569,7 +29911,9 @@ msgid "View List"
msgstr "查看列表"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "View Log"
msgstr "查看日志"
@@ -29773,7 +30117,9 @@ msgid "Weak"
msgstr "弱"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Web Form"
msgstr "网页表单"
@@ -29793,7 +30139,9 @@ msgid "Web Form List Column"
msgstr "网页表单列表字段"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Web Page"
msgstr "网站网页"
@@ -29802,7 +30150,7 @@ msgstr "网站网页"
msgid "Web Page Block"
msgstr "网页区块"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1990
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2007
msgid "Web Page URL"
msgstr "网页URL"
@@ -29841,9 +30189,11 @@ msgstr "Web视图"
#. Label of the webhook (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Webhook"
msgstr "网络钩子"
@@ -29897,11 +30247,15 @@ msgid "Webhook URL"
msgstr "Webhook URL"
#. Group in Module Def's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:32
+#: frappe/desktop_icon/website.json
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:40
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website"
msgstr "网站"
@@ -29944,8 +30298,10 @@ msgstr "网站路径重定向"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/website_script/website_script.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website Script"
msgstr "网站脚本"
@@ -29992,9 +30348,11 @@ msgstr "网站幻灯片项目"
#. Label of the website_theme (Link) field in DocType 'Website Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website Theme"
msgstr "网站主题"
@@ -30051,7 +30409,7 @@ msgstr "Websocket"
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
-#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:282
+#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:283
msgid "Week"
msgstr "周"
@@ -30119,7 +30477,7 @@ msgstr "欢迎电子邮件已发送"
msgid "Welcome to {0}"
msgstr "欢迎{0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:80
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:76
msgid "What's New"
msgstr "新消息"
@@ -30210,16 +30568,18 @@ msgstr "进程名"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Group in DocType's connections
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:129
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Workflow"
msgstr "工作流"
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:446
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:455
msgid "Workflow Action"
msgstr "待审批工作流"
@@ -30351,12 +30711,14 @@ msgstr "工作流更新成功"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:956
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:967
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Workspace"
msgstr "工作区"
@@ -30413,7 +30775,11 @@ msgstr ""
msgid "Workspace Sidebar Item"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:602
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:58
+msgid "Workspace added to desktop"
+msgstr ""
+
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:558
msgid "Workspace {0} created"
msgstr "工作区{0}已创建"
@@ -30430,7 +30796,7 @@ msgstr "是否确认发布本评论?发布后网站/门户用户可见。"
msgid "Would you like to unpublish this comment? This means it will no longer be visible to website/portal users."
msgstr "是否确认取消发布本评论?取消后网站/门户用户将不可见。"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:41
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:42
msgid "Wrapping up"
msgstr "已圆满完成"
@@ -30447,11 +30813,11 @@ msgstr "已圆满完成"
msgid "Write"
msgstr "写"
-#: frappe/model/base_document.py:1069
+#: frappe/model/base_document.py:1142
msgid "Wrong Fetch From value"
msgstr "错误的获取来源值"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:529
msgid "X Axis Field"
msgstr "X轴字段"
@@ -30465,7 +30831,7 @@ msgstr "X轴字段"
msgid "XLSX"
msgstr "XLSX"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:644
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:676
msgid "XMLHttpRequest Error"
msgstr ""
@@ -30474,7 +30840,7 @@ msgstr ""
msgid "Y Axis"
msgstr "Y轴字段"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:536
msgid "Y Axis Fields"
msgstr "Y轴字段"
@@ -30536,16 +30902,16 @@ msgstr "黄色"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:97
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:96
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:125
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:569
-#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:948
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
+#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:47
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:25
@@ -30591,7 +30957,7 @@ msgstr "您即将打开外部链接。请再次点击链接以确认。"
msgid "You are connected to internet."
msgstr "已联网。"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:28
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:30
msgid "You are not allowed to access this resource"
msgstr "您无权访问此资源"
@@ -30621,7 +30987,7 @@ msgstr "您无权编辑此报表"
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:121
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:125
-#: frappe/desk/reportview.py:447 frappe/desk/reportview.py:450
+#: frappe/desk/reportview.py:448 frappe/desk/reportview.py:451
#: frappe/permissions.py:638
msgid "You are not allowed to export {} doctype"
msgstr "未被授权导出单据类型{}"
@@ -30634,11 +31000,11 @@ msgstr "您未被授权打印此报表"
msgid "You are not allowed to send emails related to this document"
msgstr "你不允许发送与此单据相关的电子邮件"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:251
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:252
msgid "You are not allowed to update the status of this event."
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:633
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:634
msgid "You are not allowed to update this Web Form Document"
msgstr "你不允许更新此Web表单"
@@ -30654,7 +31020,7 @@ msgstr "未登录状态下无权访问此页面"
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr "你没有权限访问此页面。"
-#: frappe/__init__.py:464
+#: frappe/__init__.py:469
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr "您无权访问此资源。请登录后访问"
@@ -30727,7 +31093,7 @@ msgstr "仅可在Markdown字段插入图片"
msgid "You can only print upto {0} documents at a time"
msgstr "一次最多打印{0}个文档"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:104
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105
msgid "You can only set the 3 custom doctypes in the Document Types table."
msgstr "文档类型表中仅可设置3个自定义文档类型"
@@ -30735,7 +31101,7 @@ msgstr "文档类型表中仅可设置3个自定义文档类型"
msgid "You can only upload JPG, PNG, GIF, PDF, TXT, CSV or Microsoft documents."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:199
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:200
msgid "You can only upload upto 5000 records in one go. (may be less in some cases)"
msgstr "一次最多只能上传5000条记录(某些情况下可能更少)"
@@ -30749,7 +31115,7 @@ msgstr "可从以下选项中选择:"
msgid "You can set a high value here if multiple users will be logging in from the same network."
msgstr "如多个用户通过相同网络登录,请设置一个大一点的数字"
-#: frappe/desk/query_report.py:383
+#: frappe/desk/query_report.py:409
msgid "You can try changing the filters of your report."
msgstr "可尝试变更报表过滤条件"
@@ -30779,11 +31145,11 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You cancelled this document {1}"
msgstr "您已取消此文档{1}"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:417
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:420
msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes"
msgstr "不能为单记录单据类型创建统计图表"
-#: frappe/share.py:241
+#: frappe/share.py:259
msgid "You cannot share `{0}` on {1} `{2}` as you do not have `{0}` permission on `{1}`"
msgstr ""
@@ -30821,7 +31187,7 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You created this document {0}"
msgstr "您于{0}创建本文档"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:175
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:171
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr "您没有足够的权限来访问该资源。请联系您的经理,以获得访问权。"
@@ -30829,19 +31195,19 @@ msgstr "您没有足够的权限来访问该资源。请联系您的经理,以
msgid "You do not have enough permissions to complete the action"
msgstr "您未被授权完成此操作"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:83
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:84
msgid "You do not have import permission for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:958
+#: frappe/database/query.py:986
msgid "You do not have permission to access child table field: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:968
+#: frappe/database/query.py:999
msgid "You do not have permission to access field: {0}"
msgstr "您无权访问字段:{0}"
-#: frappe/desk/query_report.py:968
+#: frappe/desk/query_report.py:1035
msgid "You do not have permission to access {0}: {1}."
msgstr "您无权访问{0}:{1}。"
@@ -30853,7 +31219,7 @@ msgstr "没有权限取消所有关联的单据"
msgid "You don't have access to Report: {0}"
msgstr "您没有权限访问报表:{0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:840
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:841
msgid "You don't have permission to access the {0} DocType."
msgstr "您无权访问{0}文档类型"
@@ -30865,7 +31231,7 @@ msgstr "您没有权限访问该文件"
msgid "You don't have permission to get a report on: {0}"
msgstr "你没有权限获得{0}的报表"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:176
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:177
msgid "You don't have the permissions to access this document"
msgstr "您未被授权访问此单据"
@@ -30901,7 +31267,7 @@ msgstr "待查看{0}"
msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet."
msgstr "尚未创建统计图表或数字卡"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:507
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:516
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr "暂无数据 {0}"
@@ -30917,11 +31283,11 @@ msgstr "你最新修订了本单据"
msgid "You must add atleast one link."
msgstr "必须至少添加一个链接"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:836
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:837
msgid "You must be logged in to use this form."
msgstr "必须登录才能使用此表单"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:677
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:678
msgid "You must login to submit this form"
msgstr "您必须登录才能提交此表单"
@@ -30929,7 +31295,7 @@ msgstr "您必须登录才能提交此表单"
msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action."
msgstr "执行此操作需要{1} {2}的'{0}'权限"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:129
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:132
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:74
msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace."
msgstr "需为工作区管理员才能删除公共工作区"
@@ -30942,7 +31308,7 @@ msgstr "您需要是工作空间管理员才能编辑此文档"
msgid "You need to be a system user to access this page."
msgstr "您需要是系统用户才能访问此页面"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:92
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:93
msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Web Form"
msgstr "你需要在开发模式编辑标准Web窗体"
@@ -30954,7 +31320,7 @@ msgstr "您需要先登录,并具有系统管理员角色才能够访问备份
msgid "You need to be logged in to access this page"
msgstr "您需要登录才能访问该页面"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:165
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:166
msgid "You need to be logged in to access this {0}."
msgstr "您需要登录才能访问此{0}。"
@@ -30970,7 +31336,7 @@ msgstr "您需要启用JavaScript才能使应用正常工作"
msgid "You need to have \"Share\" permission"
msgstr "你需要有“分享”权限"
-#: frappe/utils/print_format.py:322
+#: frappe/utils/print_format.py:329
msgid "You need to install pycups to use this feature!"
msgstr "您需要安装pycups才能使用此功能!"
@@ -30978,7 +31344,7 @@ msgstr "您需要安装pycups才能使用此功能!"
msgid "You need to select indexes you want to add first."
msgstr "您需要先选择要添加的索引"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:160
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:167
msgid "You need to set one IMAP folder for {0}"
msgstr "您需要为{0}设置一个IMAP文件夹"
@@ -30990,7 +31356,7 @@ msgstr "您需要{0} {1}的写入权限才能合并"
msgid "You need write permission on {0} {1} to rename"
msgstr "您需要{0} {1}的写入权限才能重命名"
-#: frappe/client.py:501
+#: frappe/client.py:518
msgid "You need {0} permission to fetch values from {1} {2}"
msgstr "您需要{0}权限才能从{1} {2}获取值"
@@ -31086,19 +31452,19 @@ msgstr "快速访问"
msgid "Your account has been deleted"
msgstr "您的账户已被删除"
-#: frappe/auth.py:520
+#: frappe/auth.py:523
msgid "Your account has been locked and will resume after {0} seconds"
msgstr "您的账户已被锁定,并将在{0}秒后恢复"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:279
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:280
msgid "Your assignment on {0} {1} has been removed by {2}"
msgstr "{2}移除了您在{0} {1}上的分配"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:78
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:80
msgid "Your browser does not support the audio element."
msgstr "您的浏览器不支持音频元素"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:60
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:62
msgid "Your browser does not support the video element."
msgstr "您的浏览器不支持视频元素"
@@ -31148,7 +31514,7 @@ msgstr "电子邮件页脚上您的组织名称和地址。"
msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail."
msgstr "您的问题已收到。我们将尽快回复邮件。如果您还有任何其他的信息,请回覆此邮件。"
-#: frappe/desk/query_report.py:343 frappe/desk/reportview.py:399
+#: frappe/desk/query_report.py:360 frappe/desk/reportview.py:400
msgid "Your report is being generated in the background. You will receive an email on {0} with a download link once it is ready."
msgstr "您的报告正在后台生成。报告准备就绪后,您将在{0}收到包含下载链接的邮件。"
@@ -31174,7 +31540,7 @@ msgstr "零表示资料更新后立即发送"
msgid "[Action taken by {0}]"
msgstr "[操作由{0}执行]"
-#: frappe/database/database.py:367
+#: frappe/database/database.py:369
msgid "`as_iterator` only works with `as_list=True` or `as_dict=True`"
msgstr "`as_iterator`仅在使用`as_list=True`或`as_dict=True`时有效"
@@ -31193,7 +31559,7 @@ msgstr "新增"
msgid "amend"
msgstr "修订"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:396 frappe/utils/data.py:1567
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:407 frappe/utils/data.py:1567
msgid "and"
msgstr "和"
@@ -31256,7 +31622,7 @@ msgid "cyan"
msgstr "青色"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:219
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1192
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1203
msgctxt "Days (Field: Duration)"
msgid "d"
msgstr "天"
@@ -31314,7 +31680,7 @@ msgstr "删除"
msgid "descending"
msgstr "降序"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:232
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "document type..., e.g. customer"
msgstr "单据类型...,如客户"
@@ -31324,9 +31690,9 @@ msgstr "单据类型...,如客户"
msgid "e.g. \"Support\", \"Sales\", \"Jerry Yang\""
msgstr "例如“支持“,”销售“,”杨杰“"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:257
-msgid "e.g. (55 + 434) / 4 or =Math.sin(Math.PI/2)..."
-msgstr "例如:(55 + 434)/ 4 =或Math.sin(Math.PI / 2)..."
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+msgid "e.g. (55 + 434) / 4"
+msgstr ""
#. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Domain'
@@ -31374,12 +31740,12 @@ msgstr "电子邮件收件箱"
msgid "empty"
msgstr "空"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:589
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:599
msgctxt "Comparison value is empty"
msgid "empty"
msgstr "空"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "esc"
msgstr ""
@@ -31433,7 +31799,7 @@ msgid "gzip not found in PATH! This is required to take a backup."
msgstr "在PATH中找不到gzip!这是进行备份的必要条件"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:220
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1196
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1207
msgctxt "Hours (Field: Duration)"
msgid "h"
msgstr "小时"
@@ -31453,17 +31819,17 @@ msgstr "图标"
msgid "import"
msgstr "导入"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:626
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:631
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:644
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:651
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:641
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:654
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:661
msgid "is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:625
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:632
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:645
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:650
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:635
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:642
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:660
msgid "is enabled"
msgstr ""
@@ -31475,7 +31841,7 @@ msgstr "jane@example.com"
msgid "just now"
msgstr "刚刚"
-#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:292
+#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:309
msgid "label"
msgstr "标签"
@@ -31506,7 +31872,7 @@ msgid "long"
msgstr "长整型"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1200
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1211
msgctxt "Minutes (Field: Duration)"
msgid "m"
msgstr "月"
@@ -31529,7 +31895,7 @@ msgstr "月-日-年"
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr "月/日/年"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:247
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "module name..."
msgstr "模块名称..."
@@ -31537,7 +31903,7 @@ msgstr "模块名称..."
msgid "new"
msgstr "新建"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:224
msgid "new type of document"
msgstr "单据新类型"
@@ -31599,7 +31965,7 @@ msgstr "变更"
msgid "on_update_after_submit"
msgstr "提交后变更"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:393 frappe/www/login.html:90
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:404 frappe/www/login.html:90
#: frappe/www/login.py:112
msgid "or"
msgstr "或"
@@ -31672,7 +32038,7 @@ msgid "restored {0} as {1}"
msgstr "恢复{0}为{1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/duration.js:222
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1204
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1215
msgctxt "Seconds (Field: Duration)"
msgid "s"
msgstr "秒"
@@ -31756,11 +32122,11 @@ msgstr "字符串值,例如{0}或uid={0},ou=users,dc=example,dc=com"
msgid "submit"
msgstr "提交"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "tag name..., e.g. #tag"
msgstr "标签名称...,例如#标签"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:237
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "text in document type"
msgstr "文件类型的文本"
@@ -31772,15 +32138,15 @@ msgstr "此表单"
msgid "this shouldn't break"
msgstr "这不应中断"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to close"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to navigate"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to select"
msgstr ""
@@ -31819,8 +32185,8 @@ msgstr "通过分配规则"
msgid "via Auto Repeat"
msgstr "通过自动重复"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:271
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:292
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:275
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:296
msgid "via Data Import"
msgstr "通过数据导入"
@@ -31829,7 +32195,7 @@ msgstr "通过数据导入"
msgid "via Google Meet"
msgstr "通过Google Meet"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:410
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:409
msgid "via Notification"
msgstr "通过通知"
@@ -31909,7 +32275,7 @@ msgid "{0} ${type}"
msgstr "{0} ${type}"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:80
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:54
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:111
msgid "{0} ({1})"
msgstr "{0}({1})"
@@ -31917,12 +32283,12 @@ msgstr "{0}({1})"
msgid "{0} ({1}) (1 row mandatory)"
msgstr "{0}({1})(至少1行)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:53
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:110
msgid "{0} ({1}) - {2}%"
msgstr "{0}({1})- {2}%"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:443
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:415
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:419
msgid "{0} = {1}"
msgstr "{0} = {1}"
@@ -31930,7 +32296,7 @@ msgstr "{0} = {1}"
msgid "{0} Calendar"
msgstr "{0}日历"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:569
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:609
msgid "{0} Chart"
msgstr "{0}图表"
@@ -31941,13 +32307,13 @@ msgstr "{0}图表"
msgid "{0} Dashboard"
msgstr "{0}数据面板"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:488
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:225
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:230
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:178
msgid "{0} Fields"
msgstr "{0}字段"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:376
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:377
msgid "{0} Google Calendar Events synced."
msgstr "已同步{0}个Google日历事件"
@@ -31979,7 +32345,7 @@ msgstr "{0}地图"
msgid "{0} Name"
msgstr "{0}单据编号(名称)"
-#: frappe/model/base_document.py:1273
+#: frappe/model/base_document.py:1346
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
msgstr "{0} 提交后不允许将 {1} 从 {2} 修改为 {3}"
@@ -32040,7 +32406,7 @@ msgstr "{0}当前状态为{1}"
msgid "{0} are required"
msgstr "需要{0}"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:286
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:287
msgid "{0} assigned a new task {1} {2} to you"
msgstr "{0}分派了新任务 {1} {2} 给你"
@@ -32099,7 +32465,7 @@ msgstr "{0}将{1}更改为{2}"
msgid "{0} contains an invalid Fetch From expression, Fetch From can't be self-referential."
msgstr "{0}包含无效的Fetch From表达式,不能自我引用"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:664
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:674
msgid "{0} contains {1}"
msgstr ""
@@ -32124,7 +32490,7 @@ msgstr "{0} 天"
msgid "{0} days ago"
msgstr "{0}天前"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:666
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:676
msgid "{0} does not contain {1}"
msgstr ""
@@ -32133,15 +32499,15 @@ msgstr ""
msgid "{0} does not exist in row {1}"
msgstr "{0}不存在于第{1}行中"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:639
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:649
msgid "{0} equals {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:141 frappe/database/postgres/schema.py:187
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:172 frappe/database/postgres/schema.py:258
msgid "{0} field cannot be set as unique in {1}, as there are non-unique existing values"
msgstr "{0}字段不能在{1}中设置为唯一,因为这里存在非唯一的数值"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1070
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1074
msgid "{0} format could not be determined from the values in this column. Defaulting to {1}."
msgstr "无法根据此列值确定{0}格式,默认使用{1}"
@@ -32157,11 +32523,11 @@ msgstr "第{3}行中的 {0} 从 {1} 变更为 {2}"
msgid "{0} h"
msgstr "{0}小时"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:77
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:78
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr "{0}已为{1}分派了默认值。"
-#: frappe/database/query.py:1217
+#: frappe/database/query.py:1310
msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}"
msgstr ""
@@ -32173,7 +32539,7 @@ msgstr "{0}已经离开对话{1} {2}"
msgid "{0} hours ago"
msgstr "{0}小时前"
-#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:155
+#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:164
msgid "{0} if you are not redirected within {1} seconds"
msgstr "如果{1}秒内未自动跳转,请点击{0}"
@@ -32182,7 +32548,7 @@ msgstr "如果{1}秒内未自动跳转,请点击{0}"
msgid "{0} in row {1} cannot have both URL and child items"
msgstr "行{1}中的{0}不能同时有URL和子项"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:705
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:715
msgid "{0} is a descendant of {1}"
msgstr ""
@@ -32194,11 +32560,11 @@ msgstr "{0}是必填字段"
msgid "{0} is a not a valid zip file"
msgstr "{0}不是有效的zip文件"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:669
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:679
msgid "{0} is after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:707
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:717
msgid "{0} is an ancestor of {1}"
msgstr ""
@@ -32210,16 +32576,16 @@ msgstr "{0}是无效的数据字段"
msgid "{0} is an invalid email address in 'Recipients'"
msgstr "{0}是“收件人”中的无效电子邮件地址"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:674
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:684
msgid "{0} is before {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:703
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:713
msgid "{0} is between {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:700
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1509
msgid "{0} is between {1} and {2}"
msgstr "{0}介于{1}和{2}之间"
@@ -32228,49 +32594,49 @@ msgstr "{0}介于{1}和{2}之间"
msgid "{0} is currently {1}"
msgstr "{0}当前状态为{1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:637
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:655
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:647
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:665
msgid "{0} is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:636
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:656
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:646
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:666
msgid "{0} is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1437
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
msgid "{0} is equal to {1}"
msgstr "{0}等于{1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1457
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1498
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
msgstr "{0}大于或等于{1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:671
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1447
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1488
msgid "{0} is greater than {1}"
msgstr "{0}大于{1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1503
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
msgstr "{0}小于或等于{1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:676
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1452
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493
msgid "{0} is less than {1}"
msgstr "{0}小于{1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1487
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1528
msgid "{0} is like {1}"
msgstr "{0}类似于{1}"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:193
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0}是必填项"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:709
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:719
msgid "{0} is not a descendant of {1}"
msgstr ""
@@ -32335,26 +32701,26 @@ msgstr "{0}不是zip文件"
msgid "{0} is not an allowed role for {1}"
msgstr "{0}不是{1}的允许角色"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:711
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:721
msgid "{0} is not an ancestor of {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:658
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1442
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
msgid "{0} is not equal to {1}"
msgstr "{0}不等于{1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1530
msgid "{0} is not like {1}"
msgstr "{0}与{1}不相似"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:662
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1524
msgid "{0} is not one of {1}"
msgstr "{0}不属于{1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:692
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1534
msgid "{0} is not set"
msgstr "{0}未设置"
@@ -32362,46 +32728,46 @@ msgstr "{0}未设置"
msgid "{0} is now default print format for {1} doctype"
msgstr "{0}现在是{1}类型的默认打印格式"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:679
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:689
msgid "{0} is on or after {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:684
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:694
msgid "{0} is on or before {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:660
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1517
msgid "{0} is one of {1}"
msgstr "{0}属于{1}"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:304
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:380
#: frappe/model/naming.py:224
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:101
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/utils/csvutils.py:156
+#: frappe/utils/csvutils.py:157
msgid "{0} is required"
msgstr "{0}是必填项"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:689
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1492
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1533
msgid "{0} is set"
msgstr "{0}已设置"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:713
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1471
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1512
msgid "{0} is within {1}"
msgstr "{0}在{1}范围内"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:694
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:704
msgid "{0} is {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1856
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1862
msgid "{0} items selected"
msgstr "已选{0}条记录"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1461
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1457
msgid "{0} just impersonated as you. They gave this reason: {1}"
msgstr "{0} 因为 {1} 原因以你的帐号登录了系统"
@@ -32433,35 +32799,35 @@ msgstr "{0}分钟前"
msgid "{0} months ago"
msgstr "{0}个月前"
-#: frappe/model/document.py:1860
+#: frappe/model/document.py:1990
msgid "{0} must be after {1}"
msgstr "{0}必须在{1}之后"
-#: frappe/model/document.py:1612
+#: frappe/model/document.py:1742
msgid "{0} must be beginning with '{1}'"
msgstr "{0}必须以'{1}'开头"
-#: frappe/model/document.py:1614
+#: frappe/model/document.py:1744
msgid "{0} must be equal to '{1}'"
msgstr "{0}必须等于'{1}'"
-#: frappe/model/document.py:1610
+#: frappe/model/document.py:1740
msgid "{0} must be none of {1}"
msgstr "{0}不能是{1}中的任何一项"
-#: frappe/model/document.py:1608 frappe/utils/csvutils.py:161
+#: frappe/model/document.py:1738 frappe/utils/csvutils.py:162
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr "{0}必须属于{1}"
-#: frappe/model/base_document.py:991
+#: frappe/model/base_document.py:1042
msgid "{0} must be set first"
msgstr "{0}必须首先设置"
-#: frappe/model/base_document.py:846
+#: frappe/model/base_document.py:893
msgid "{0} must be unique"
msgstr "{0}必须是唯一的"
-#: frappe/model/document.py:1616
+#: frappe/model/document.py:1746
msgid "{0} must be {1} {2}"
msgstr "{0}必须为{1}{2}"
@@ -32478,14 +32844,18 @@ msgid "{0} not allowed to be renamed"
msgstr "{0}不允许改名"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:435
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1233
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1242
msgid "{0} of {1}"
msgstr "第{0}项 / 共{1}项"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1244
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr "{0} / {1} ({2} 行有子记录)"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:456
+msgid "{0} of {1} records match (filtered on visible rows only)"
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/data.py:1571
msgctxt "Money in words"
msgid "{0} only."
@@ -32532,11 +32902,11 @@ msgstr "{0}移除了其分配"
msgid "{0} removed {1} rows from {2}"
msgstr "{0}从{2}移除了{1}行"
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:67
msgid "{0} role does not have permission on any doctype"
msgstr "角色 {0} 无单据类型权限"
-#: frappe/model/document.py:1851
+#: frappe/model/document.py:1981
msgid "{0} row #{1}:"
msgstr "{0}第{1}行:"
@@ -32550,7 +32920,7 @@ msgctxt "User added rows to child table"
msgid "{0} rows to {1}"
msgstr "{0}行至{1}"
-#: frappe/desk/query_report.py:700
+#: frappe/desk/query_report.py:767
msgid "{0} saved successfully"
msgstr "{0}已成功保存"
@@ -32558,7 +32928,7 @@ msgstr "{0}已成功保存"
msgid "{0} self assigned this task: {1}"
msgstr "{0}分派了待办给自己:{1}"
-#: frappe/share.py:257
+#: frappe/share.py:275
msgid "{0} shared a document {1} {2} with you"
msgstr "{0}分享了单据{1} {2}给你"
@@ -32598,7 +32968,7 @@ msgstr "{0}停止接收此类邮件"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:55
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:71
-#: frappe/public/js/frappe/form/formatters.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/form/formatters.js:239
msgid "{0} to {1}"
msgstr "{0}到{1}"
@@ -32642,19 +33012,19 @@ msgstr "{0}年前"
msgid "{0} {1} added"
msgstr "已添加{0} {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:276
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:269
msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}"
msgstr "{0}{1}已添加到仪表盘{2}"
-#: frappe/model/base_document.py:765 frappe/model/rename_doc.py:110
+#: frappe/model/base_document.py:812 frappe/model/rename_doc.py:110
msgid "{0} {1} already exists"
msgstr "{0} {1}已经存在"
-#: frappe/model/base_document.py:1102
+#: frappe/model/base_document.py:1175
msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\""
msgstr "{0} {1}不能为“{2}”。只能是“{3}”其中一个"
-#: frappe/utils/nestedset.py:353
+#: frappe/utils/nestedset.py:357
msgid "{0} {1} cannot be a leaf node as it has children"
msgstr "{0} {1}不能是一个叶节点,因为它有下级"
@@ -32674,7 +33044,7 @@ msgstr "{0} {1}未找到"
msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first."
msgstr "{0} {1}: 已提交单据不可被删除. 应 {2} 先取消 {3}."
-#: frappe/model/base_document.py:1234
+#: frappe/model/base_document.py:1307
msgid "{0}, Row {1}"
msgstr "{0},第{1}行"
@@ -32683,11 +33053,11 @@ msgctxt "Money in words"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
+#: frappe/utils/print_format.py:151 frappe/utils/print_format.py:195
msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion."
msgstr "已完成{0}/{1} | 请保持此标签页开启直至完成"
-#: frappe/model/base_document.py:1239
+#: frappe/model/base_document.py:1312
msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}"
msgstr "{0}:“{1}”({3})将被截断,因最大允许字符数为{2}"
@@ -32800,7 +33170,7 @@ msgstr "{0}:字段名不能设为保留关键字{1}"
msgid "{0}: {1}"
msgstr "{0}:{1}"
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:172
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:181
msgid "{0}: {1} is set to state {2}"
msgstr "{0}:{1} 状态已变更为 {2}"
@@ -32856,8 +33226,8 @@ msgstr "{}不支持自动日志清理"
msgid "{} field cannot be empty."
msgstr "{}字段不能为空"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:223
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:231
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:299
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:307
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr "{}已被禁用,需勾选{}方可启用"
@@ -32865,7 +33235,7 @@ msgstr "{}已被禁用,需勾选{}方可启用"
msgid "{} is not a valid date string."
msgstr "{}不是有效日期字符串"
-#: frappe/commands/utils.py:564
+#: frappe/commands/utils.py:512
msgid "{} not found in PATH! This is required to access the console."
msgstr "PATH中未找到{}!访问控制台需要此组件"
diff --git a/frappe/model/base_document.py b/frappe/model/base_document.py
index d7722d46d4..c4930e2048 100644
--- a/frappe/model/base_document.py
+++ b/frappe/model/base_document.py
@@ -48,6 +48,40 @@ DatetimeTypes = datetime.date | datetime.datetime | datetime.time | datetime.tim
max_positive_value = {"smallint": 2**15 - 1, "int": 2**31 - 1, "bigint": 2**63 - 1}
+# Sentinel object for cache miss detection in bulk link validation
+# Used to distinguish between "not in cache" and "cached as None (does not exist)"
+_NOT_IN_CACHE = object()
+
+
+def _fetch_link_values(doctype: str, docname: str, fields: tuple, meta) -> dict | None:
+ """Fetch link field values from database with fallback logic.
+
+ This helper encapsulates the repeated DB query pattern:
+ 1. Try get_value with cache=True
+ 2. If not found, retry without cache (handles negative caching)
+ 3. For virtual doctypes, use frappe.get_doc instead
+
+ Args:
+ doctype: Target DocType
+ docname: Document name to fetch
+ fields: Tuple of field names to fetch
+ meta: Meta object for the doctype
+
+ Returns:
+ Dict of field values or None if document doesn't exist
+ """
+ if not meta.get("is_virtual"):
+ values = frappe.db.get_value(doctype, docname, fields, as_dict=True, cache=True, order_by=None)
+ if not values:
+ values = frappe.db.get_value(doctype, docname, fields, as_dict=True, order_by=None)
+ else:
+ try:
+ values = frappe.get_doc(doctype, docname).as_dict()
+ except frappe.DoesNotExistError:
+ values = None
+ return values
+
+
DOCTYPE_TABLE_FIELDS = [
_dict(fieldname="fields", options="DocField"),
_dict(fieldname="permissions", options="DocPerm"),
@@ -971,9 +1005,13 @@ class BaseDocument:
return missing
- def get_invalid_links(self, is_submittable=False):
- """Return list of invalid links and also update fetch values if not set."""
+ def get_invalid_links(self, is_submittable=False, link_value_cache=None):
+ """Return list of invalid links and also update fetch values if not set.
+ Args:
+ is_submittable: Whether the parent document is submittable
+ link_value_cache: Cache of prefetched link values for bulk optimization
+ """
is_submittable = is_submittable or self.meta.is_submittable
def get_msg(df, docname):
@@ -1019,23 +1057,45 @@ class BaseDocument:
if not _df.get("fetch_if_empty")
or (_df.get("fetch_if_empty") and not self.get(_df.fieldname))
]
- values_to_fetch = (
- "name",
- *(_df.fetch_from.split(".")[-1] for _df in fields_to_fetch),
- )
- if check_docstatus:
- values_to_fetch += ("docstatus",)
-
- if not meta.get("is_virtual"):
- values = frappe.db.get_value(
- doctype, docname, values_to_fetch, as_dict=True, cache=True, order_by=None
+ values_to_fetch = tuple(
+ sorted(
+ {
+ "name",
+ *(_df.fetch_from.split(".")[-1] for _df in fields_to_fetch),
+ *(("docstatus",) if check_docstatus else ()),
+ }
)
- if not values: # NOTE: DB Value cache does negative caching, which is hard to remove now.
- values = frappe.db.get_value(
- doctype, docname, values_to_fetch, as_dict=True, order_by=None
- )
+ )
+
+ # Use cache if available (bulk optimization)
+ if link_value_cache is not None:
+ cache_for_dt = link_value_cache.get(doctype, {})
+
+ # Get cached value with sentinel for miss detection
+ if frappe.db.db_type == "mariadb" and isinstance(docname, str):
+ cached = cache_for_dt.get(docname, _NOT_IN_CACHE)
+ if cached is _NOT_IN_CACHE:
+ cached = cache_for_dt.get(docname.casefold(), _NOT_IN_CACHE)
+ else:
+ cached = cache_for_dt.get(docname, _NOT_IN_CACHE)
+
+ if cached is _NOT_IN_CACHE:
+ # Not prefetched - fall back to original DB query path
+ values = _fetch_link_values(doctype, docname, values_to_fetch, meta)
+ elif cached is None:
+ # Prefetch confirmed document doesn't exist
+ values = _dict.fromkeys(values_to_fetch, None)
+ elif all(f in cached for f in values_to_fetch):
+ # Cache has all required fields
+ values = cached
+ else:
+ # Cache missing some fields - fall back to DB
+ values = _fetch_link_values(doctype, docname, values_to_fetch, meta)
+ if values is None and not meta.get("is_virtual"):
+ values = cached # Fall back to partial cache
else:
- values = frappe.get_doc(doctype, docname).as_dict()
+ # No cache - original behavior
+ values = _fetch_link_values(doctype, docname, values_to_fetch, meta)
# fallback to dict with field_to_fetch=None if link field value is not found
# (for compatibility, `values` must have same data type)
@@ -1264,7 +1324,7 @@ class BaseDocument:
df = self.meta.get_field(key)
db_value = db_values.get(key)
- if df and not df.allow_on_submit and (self.get(key) or db_value):
+ if df and not df.allow_on_submit and not df.is_virtual and (self.get(key) or db_value):
if df.fieldtype in table_fields:
# just check if the table size has changed
# individual fields will be checked in the loop for children
diff --git a/frappe/model/db_query.py b/frappe/model/db_query.py
index e5a1c22e05..eecacbd790 100644
--- a/frappe/model/db_query.py
+++ b/frappe/model/db_query.py
@@ -500,7 +500,11 @@ from {tables}
if (name := (token.get_name())) and name.lower() in blacklisted_functions:
_raise_exception()
- if token.ttype in (tokens.Keyword, tokens.Name):
+ if token.ttype in tokens.Keyword:
+ if any(re.search(rf"\b{kw}\b", token.value.lower()) for kw in blacklisted_keywords):
+ _raise_exception()
+
+ if token.ttype in tokens.Name and not re.match(r"^`\w.*`$", token.value.strip()):
if any(re.search(rf"\b{kw}\b", token.value.lower()) for kw in blacklisted_keywords):
_raise_exception()
@@ -607,6 +611,8 @@ from {tables}
if self.flags.ignore_permissions:
return
+ self.join = "left join"
+
if doctype not in self.permission_map:
self._set_permission_map(doctype, parent_doctype)
@@ -1161,9 +1167,19 @@ from {tables}
if c := frappe.call(frappe.get_attr(method), self.user, doctype=self.doctype):
conditions.append(c)
+ active_child_tables = []
+ if len(self.tables) > 1: # only if query has multiple tables involved
+ main_table_name = f"tab{self.doctype}"
+ for table_name in self.tables:
+ clean_name = table_name.replace("`", "").replace('"', "")
+ if clean_name != main_table_name:
+ active_child_tables.append(clean_name)
+
if permission_script_name := get_server_script_map().get("permission_query", {}).get(self.doctype):
script = frappe.get_doc("Server Script", permission_script_name)
- if condition := script.get_permission_query_conditions(self.user):
+ if condition := script.get_permission_query_conditions(
+ self.user, active_child_tables=active_child_tables
+ ):
conditions.append(condition)
return " and ".join(conditions) if conditions else ""
diff --git a/frappe/model/delete_doc.py b/frappe/model/delete_doc.py
index 60df4c279a..858e5212d0 100644
--- a/frappe/model/delete_doc.py
+++ b/frappe/model/delete_doc.py
@@ -100,9 +100,6 @@ def delete_doc(
else:
return False
- # delete passwords
- delete_all_passwords_for(doctype, name)
-
doc = None
if doctype == "DocType":
if for_reload:
@@ -200,6 +197,9 @@ def delete_doc(
enqueue_after_commit=True,
)
+ # delete passwords
+ delete_all_passwords_for(doctype, name)
+
# clear cache for Document
doc.clear_cache()
# delete global search entry
diff --git a/frappe/model/document.py b/frappe/model/document.py
index 94086ee411..b94cf61173 100644
--- a/frappe/model/document.py
+++ b/frappe/model/document.py
@@ -598,7 +598,8 @@ class Document(BaseDocument):
"file_name": attach_item.file_name,
"attached_to_name": self.name,
"attached_to_doctype": self.doctype,
- "folder": "Home/Attachments",
+ "attached_to_field": attach_item.attached_to_field,
+ "folder": attach_item.folder or "Home/Attachments",
"is_private": attach_item.is_private,
}
)
@@ -1129,14 +1130,144 @@ class Document(BaseDocument):
)
)
+ def _prefetch_link_values(self):
+ """Pre-fetch all link values including fetch_from fields for bulk validation.
+
+ This optimization collects all Link/Dynamic Link values from the doc tree,
+ then bulk-fetches them by doctype to eliminate N+1 queries.
+ """
+ if self.flags.ignore_links or self._action == "cancel":
+ return
+
+ from collections import defaultdict
+
+ def _chunk(iterable, size):
+ """Split iterable into chunks of given size."""
+ lst = list(iterable)
+ for i in range(0, len(lst), size):
+ yield lst[i : i + size]
+
+ self._link_value_cache = {}
+ docs_to_validate = [self, *self.get_all_children()]
+
+ # Collect: {doctype: {'names': set(), 'fields': set()}}
+ prefetch_map = defaultdict(lambda: {"names": set(), "fields": {"name"}})
+
+ for doc in docs_to_validate:
+ is_submittable = self.meta.is_submittable
+ link_fields = doc.meta.get_link_fields() + doc.meta.get(
+ "fields", {"fieldtype": ("=", "Dynamic Link")}
+ )
+
+ for df in link_fields:
+ docname = doc.get(df.fieldname)
+ if not docname:
+ continue
+
+ # Skip invalid docname types - let get_invalid_links handle the assertion
+ if not isinstance(docname, str | int):
+ continue
+
+ # Resolve target doctype
+ if df.fieldtype == "Link":
+ doctype = df.options
+ if not doctype:
+ continue
+ else: # Dynamic Link
+ doctype = doc.get(df.options)
+ if not doctype:
+ continue
+
+ prefetch_map[doctype]["names"].add(docname)
+
+ # Collect fetch_from fields - fetch ALL, let base_document handle fetch_if_empty
+ for fetch_df in doc.meta.get_fields_to_fetch(df.fieldname):
+ if fetch_df.get("fetch_from"):
+ source_field = fetch_df.fetch_from.split(".")[-1]
+ prefetch_map[doctype]["fields"].add(source_field)
+
+ # Add docstatus if needed
+ target_meta = frappe.get_meta(doctype)
+ if is_submittable and target_meta.is_submittable:
+ prefetch_map[doctype]["fields"].add("docstatus")
+
+ # Bulk fetch with chunking
+ for doctype, data in prefetch_map.items():
+ meta = frappe.get_meta(doctype)
+ names = list(data["names"])
+ fields = sorted(data["fields"]) # Sorted for deterministic cache key matching
+
+ # Skip if no names to fetch for this doctype
+ if not names:
+ continue
+
+ if meta.get("is_virtual"):
+ # Virtual doctypes: fetch individually
+ for name in names:
+ try:
+ values = frappe.get_doc(doctype, name).as_dict()
+ except frappe.DoesNotExistError:
+ values = None
+ self._link_value_cache.setdefault(doctype, {})[name] = values
+
+ elif getattr(meta, "issingle", 0):
+ # Single doctypes
+ values = frappe.db.get_singles_dict(doctype)
+ values["name"] = doctype
+ for name in names:
+ self._link_value_cache.setdefault(doctype, {})[name] = frappe._dict(values)
+
+ else:
+ # Regular doctypes: bulk fetch with chunking
+ result_dict = {}
+ field_tuple = tuple(fields)
+
+ for name_chunk in _chunk(names, 1000):
+ results = frappe.db.get_all(
+ doctype,
+ filters={"name": ("in", name_chunk)},
+ fields=fields,
+ )
+ for row in results:
+ result_dict[row.name] = row
+ # Link fields may carry "123" (text) while autoincrement doctypes return 123 (int);
+ # adding str(name) avoids false cache misses that surface as invalid-link errors.
+ result_dict[str(row.name)] = row
+ # Case-insensitive key for MariaDB compatibility (strings only)
+ if frappe.db.db_type == "mariadb" and isinstance(row.name, str):
+ result_dict[row.name.casefold()] = row
+
+ # Store results in both caches
+ for name in names:
+ if frappe.db.db_type == "mariadb" and isinstance(name, str):
+ cached_value = (
+ result_dict.get(name)
+ or result_dict.get(str(name))
+ or result_dict.get(name.casefold())
+ )
+ else:
+ cached_value = result_dict.get(name) or result_dict.get(str(name))
+
+ # Store in local document cache
+ self._link_value_cache.setdefault(doctype, {})[name] = cached_value
+
+ # Also populate global db.value_cache for cross-document caching
+ # Only for string names (matching get_values behavior at line 632)
+ if cached_value is not None and isinstance(name, str):
+ frappe.db.value_cache[doctype][name][field_tuple] = [cached_value]
+
def _validate_links(self):
if self.flags.ignore_links or self._action == "cancel":
return
- invalid_links, cancelled_links = self.get_invalid_links()
+ # Pre-fetch all link values in bulk
+ self._prefetch_link_values()
+ link_cache = getattr(self, "_link_value_cache", None)
+
+ invalid_links, cancelled_links = self.get_invalid_links(link_value_cache=link_cache)
for d in self.get_all_children():
- result = d.get_invalid_links(is_submittable=self.meta.is_submittable)
+ result = d.get_invalid_links(is_submittable=self.meta.is_submittable, link_value_cache=link_cache)
invalid_links.extend(result[0])
cancelled_links.extend(result[1])
@@ -1294,7 +1425,7 @@ class Document(BaseDocument):
self.run_method("on_discard")
@frappe.whitelist()
- def rename(self, name: str | int, merge=False, force=False, validate_rename=True):
+ def rename(self, name: str | int, merge: bool = False, force: bool = False, validate_rename: bool = True):
"""Rename the document to `name`. This transforms the current object."""
return self._rename(name=name, merge=merge, force=force, validate_rename=validate_rename)
@@ -1656,10 +1787,10 @@ class Document(BaseDocument):
@frappe.whitelist()
def add_comment(
self,
- comment_type="Comment",
- text=None,
- comment_email=None,
- comment_by=None,
+ comment_type: str = "Comment",
+ text: str | None = None,
+ comment_email: str | None = None,
+ comment_by: str | None = None,
):
"""Add a comment to this document.
diff --git a/frappe/model/mapper.py b/frappe/model/mapper.py
index 3e436cfb61..0dd0cf3b74 100644
--- a/frappe/model/mapper.py
+++ b/frappe/model/mapper.py
@@ -5,11 +5,14 @@ import json
import frappe
from frappe import _
from frappe.model import child_table_fields, default_fields, table_fields
+from frappe.model.document import Document
from frappe.utils import cstr
@frappe.whitelist()
-def make_mapped_doc(method, source_name, selected_children=None, args=None):
+def make_mapped_doc(
+ method: str, source_name: str, selected_children: str | None = None, args: str | None = None
+):
"""Return the mapped document calling the given mapper method.
Set `selected_children` as flags for the `get_mapped_doc` method.
@@ -30,7 +33,7 @@ def make_mapped_doc(method, source_name, selected_children=None, args=None):
@frappe.whitelist()
-def map_docs(method, source_names, target_doc, args=None):
+def map_docs(method: str, source_names: str, target_doc: Document | dict | str, args: str | None = None):
"""Return the mapped document calling the given mapper method with each of the given source docs on the target doc.
:param args: Args as string to pass to the mapper method
diff --git a/frappe/model/meta.py b/frappe/model/meta.py
index 9e5624252d..3dc3181dac 100644
--- a/frappe/model/meta.py
+++ b/frappe/model/meta.py
@@ -793,11 +793,21 @@ class Meta(Document):
group.get("items").append(doctype)
link.added = True
+ # Add fieldname to transaction group for external links
+ if not link.is_child_table:
+ if "fieldnames" not in group:
+ group["fieldnames"] = {}
+ group["fieldnames"][link.link_doctype] = link.link_fieldname
+
if not link.added:
# group not found, make a new group
- data.transactions.append(
- dict(label=link.group, items=[link.parent_doctype or link.link_doctype])
- )
+ new_group = dict(label=link.group, items=[link.parent_doctype or link.link_doctype])
+
+ # Add fieldname to new transaction group for external links
+ if not link.is_child_table:
+ new_group["fieldnames"] = {link.link_doctype: link.link_fieldname}
+
+ data.transactions.append(new_group)
if not data.fieldname and link.link_fieldname:
data.fieldname = link.link_fieldname
@@ -884,6 +894,12 @@ def get_field_currency(df, doc=None):
if frappe.get_meta(doc.parenttype).has_field(df.get("options")):
# only get_value if parent has currency field
currency = frappe.db.get_value(doc.parenttype, doc.parent, df.get("options"))
+ if not currency:
+ # Parent may not be in DB yet (new document being saved).
+ # Use the in-memory parent document reference if available.
+ parent = getattr(doc, "parent_doc", None)
+ if parent:
+ currency = parent.get(df.get("options"))
if currency:
frappe.local.field_currency.setdefault((doc.doctype, ref_docname), frappe._dict()).setdefault(
diff --git a/frappe/model/sync.py b/frappe/model/sync.py
index 12718d813a..3fe383f162 100644
--- a/frappe/model/sync.py
+++ b/frappe/model/sync.py
@@ -200,7 +200,7 @@ def remove_orphan_doctypes():
def remove_orphan_entities():
- entites = ["Workspace", "Dashboard", "Page", "Report"]
+ entites = ["Workspace", "Dashboard", "Page", "Report", "Notification"]
app_level_entities = ["Workspace Sidebar", "Desktop Icon"]
entity_filter_map = {
"Workspace": [{"public": 1, "module": ["is", "set"], "app": ["is", "set"]}],
@@ -209,6 +209,7 @@ def remove_orphan_entities():
"Dashboard": {"is_standard": True},
"Workspace Sidebar": {"standard": True},
"Desktop Icon": {"standard": True},
+ "Notification": {"is_standard": True},
}
entity_file_map = create_entity_file_map(entites)
@@ -238,17 +239,23 @@ def remove_orphan_entities():
all_enitities = frappe.get_all(
app_entity, filters=entity_filter_map.get(app_entity), fields=["name", "app"]
)
- for i, w in enumerate(all_enitities):
- if w.app and not check_if_record_exists("app", frappe.get_app_path(w.app), app_entity, w.name):
- try:
- print(f"Deleting entity {app_entity} {w.name}")
- frappe.delete_doc(app_entity, w.name, force=True, ignore_missing=True)
- update_progress_bar(f"Deleting orphaned {app_entity}", i, len(all_enitities))
- print()
-
- except Exception as e:
- print(f"Error occurred while deleting entity: {app_entity} {w.name}")
- print(e)
+ for i, entity in enumerate(all_enitities):
+ try:
+ if entity.app:
+ app_path = frappe.get_app_path(entity.app)
+ if not check_if_record_exists("app", app_path, app_entity, entity.name):
+ try:
+ print(f"Deleting entity {app_entity} {entity.name}")
+ frappe.delete_doc(app_entity, entity.name, force=True, ignore_missing=True)
+ update_progress_bar(f"Deleting orphaned {app_entity}", i, len(all_enitities))
+ print()
+ except Exception as e:
+ print(f"Error occurred while deleting entity: {app_entity} {entity.name}")
+ print(e)
+ except ModuleNotFoundError as e:
+ print(e)
+ print(f"Deleting entity {app_entity} {entity.name}")
+ frappe.db.delete(app_entity, {"name": entity.name})
# save the deleted icons
frappe.db.commit() # nosemgrep
diff --git a/frappe/model/utils/user_settings.py b/frappe/model/utils/user_settings.py
index 6a689b495e..d2ef6c3f7f 100644
--- a/frappe/model/utils/user_settings.py
+++ b/frappe/model/utils/user_settings.py
@@ -63,14 +63,14 @@ def sync_user_settings():
@frappe.whitelist()
-def save(doctype, user_settings):
+def save(doctype: str, user_settings: str):
user_settings = json.loads(user_settings or "{}")
update_user_settings(doctype, user_settings)
return user_settings
@frappe.whitelist()
-def get(doctype):
+def get(doctype: str):
return get_user_settings(doctype)
diff --git a/frappe/model/workflow.py b/frappe/model/workflow.py
index 8913a5fc9e..f44ef487f8 100644
--- a/frappe/model/workflow.py
+++ b/frappe/model/workflow.py
@@ -5,7 +5,7 @@ from __future__ import annotations
import json
from collections import defaultdict
-from typing import TYPE_CHECKING
+from typing import TYPE_CHECKING, Any
import frappe
from frappe import _
@@ -43,7 +43,7 @@ def get_workflow_name(doctype):
@frappe.whitelist()
def get_transitions(
- doc: Document | str | dict, workflow: Workflow = None, raise_exception: bool = False
+ doc: Document | str | dict, workflow: Workflow | None = None, raise_exception: bool = False
) -> list[dict]:
"""Return list of possible transitions for the given doc"""
from frappe.model.document import Document
@@ -117,7 +117,7 @@ def evaluate_workflow_value(value, evaluate_as_expression, doc):
@frappe.whitelist()
-def apply_workflow(doc, action):
+def apply_workflow(doc: Document | str | dict, action: str):
"""Allow workflow action on the current doc"""
doc = frappe.get_doc(frappe.parse_json(doc))
doc.load_from_db()
@@ -228,7 +228,7 @@ def apply_workflow(doc, action):
@frappe.whitelist()
-def can_cancel_document(doctype):
+def can_cancel_document(doctype: str):
workflow = get_workflow(doctype)
cancelling_states = [s.state for s in workflow.states if s.doc_status == "2"]
if not cancelling_states:
@@ -312,7 +312,7 @@ def get_workflow_field_value(workflow_name, field):
@frappe.whitelist()
-def bulk_workflow_approval(docnames, doctype, action):
+def bulk_workflow_approval(docnames: str, doctype: str, action: str):
docnames = json.loads(docnames)
if len(docnames) < 20:
_bulk_workflow_action(docnames, doctype, action)
@@ -407,7 +407,7 @@ def print_workflow_log(messages, title, doctype, indicator):
@frappe.whitelist()
-def get_common_transition_actions(docs, doctype):
+def get_common_transition_actions(docs: str | list[dict[str, Any]], doctype: str):
common_actions = []
if isinstance(docs, str):
docs = json.loads(docs)
diff --git a/frappe/oauth.py b/frappe/oauth.py
index 5e170db5d2..67595555f9 100644
--- a/frappe/oauth.py
+++ b/frappe/oauth.py
@@ -2,13 +2,14 @@ import base64
import datetime
import hashlib
import re
-from http import cookies
-from urllib.parse import unquote, urljoin, urlparse
+from urllib.parse import urljoin, urlparse
+from oauthlib.common import Request
from oauthlib.openid import RequestValidator
import frappe
from frappe.auth import LoginManager
+from frappe.integrations.doctype.oauth_client.oauth_client import OAuthClient
from frappe.utils.data import cstr, get_system_timezone, now_datetime
@@ -73,13 +74,11 @@ class OAuthWebRequestValidator(RequestValidator):
# Post-authorization
def save_authorization_code(self, client_id, code, request, *args, **kwargs):
- cookie_dict = get_cookie_dict_from_headers(request)
-
oac = frappe.new_doc("OAuth Authorization Code")
oac.scopes = get_url_delimiter().join(request.scopes)
oac.redirect_uri_bound_to_authorization_code = request.redirect_uri
oac.client = client_id
- oac.user = unquote(cookie_dict["user_id"].value)
+ oac.user = frappe.session.user
oac.authorization_code = code["code"]
if request.nonce:
@@ -92,43 +91,32 @@ class OAuthWebRequestValidator(RequestValidator):
oac.save(ignore_permissions=True)
frappe.db.commit()
- def authenticate_client(self, request, *args, **kwargs):
+ def authenticate_client(self, request: Request, *args, **kwargs) -> bool | None:
+ """
+ Loads the client based on request parameters and sets in oauth request.
+ Returns True on success, None on error.
+ """
# Get ClientID in URL
if request.client_id:
- oc = frappe.get_doc("OAuth Client", request.client_id)
+ client_name = request.client_id
else:
# Extract token, instantiate OAuth Bearer Token and use clientid from there.
if "refresh_token" in frappe.form_dict:
- oc = frappe.get_doc(
- "OAuth Client",
- frappe.db.get_value(
- "OAuth Bearer Token",
- {"refresh_token": frappe.form_dict["refresh_token"]},
- "client",
- ),
- )
+ token_filters = {"refresh_token": frappe.form_dict["refresh_token"]}
elif "token" in frappe.form_dict:
- oc = frappe.get_doc(
- "OAuth Client",
- frappe.db.get_value("OAuth Bearer Token", frappe.form_dict["token"], "client"),
- )
+ token_filters = {"name": frappe.form_dict["token"]}
else:
- oc = frappe.get_doc(
- "OAuth Client",
- frappe.db.get_value(
- "OAuth Bearer Token",
- frappe.get_request_header("Authorization").split(" ")[1],
- "client",
- ),
- )
+ token_filters = {"name": frappe.get_request_header("Authorization").split(" ")[1]}
+
+ client_name = frappe.db.get_value("OAuth Bearer Token", filters=token_filters, fieldname="client")
+
+ oc: OAuthClient = frappe.get_doc("OAuth Client", client_name)
try:
request.client = request.client or oc.as_dict()
except Exception as e:
return generate_json_error_response(e)
- cookie_dict = get_cookie_dict_from_headers(request)
- user_id = unquote(cookie_dict.get("user_id").value) if "user_id" in cookie_dict else "Guest"
- return frappe.session.user == user_id
+ return True
def authenticate_client_id(self, client_id, request, *args, **kwargs):
cli_id = frappe.db.get_value("OAuth Client", client_id, "name")
@@ -506,13 +494,6 @@ class OAuthWebRequestValidator(RequestValidator):
return True
-def get_cookie_dict_from_headers(r):
- cookie = cookies.BaseCookie()
- if r.headers.get("Cookie"):
- cookie.load(r.headers.get("Cookie"))
- return cookie
-
-
def calculate_at_hash(access_token, hash_alg):
"""Helper method for calculating an access token
hash, as described in http://openid.net/specs/openid-connect-core-1_0.html#CodeIDToken
diff --git a/frappe/patches.txt b/frappe/patches.txt
index 0e550b0e42..add082e78d 100644
--- a/frappe/patches.txt
+++ b/frappe/patches.txt
@@ -258,4 +258,6 @@ execute:frappe.delete_doc_if_exists("Workspace Sidebar", "Productivity")
frappe.patches.v16_0.unset_standard_field_for_auto_generated_icons
execute:from frappe.email.doctype.notification.notification import install_notification_templates; install_notification_templates()
execute:frappe.db.set_value("Email Account", {}, "add_x_original_from", 1)
-frappe.patches.v16_0.fix_myanmar_language_name
\ No newline at end of file
+frappe.patches.v16_0.fix_myanmar_language_name
+execute:frappe.db.set_value("Email Account", {}, "add_reply_to_header", 1)
+frappe.patches.v16_0.set_reply_to_header
diff --git a/frappe/patches/v16_0/set_reply_to_header.py b/frappe/patches/v16_0/set_reply_to_header.py
new file mode 100644
index 0000000000..510b8db56f
--- /dev/null
+++ b/frappe/patches/v16_0/set_reply_to_header.py
@@ -0,0 +1,15 @@
+import frappe
+
+
+def execute() -> None:
+ accounts = frappe.db.get_all("Email Account", {"enable_incoming": 1, "enable_outgoing": 1}, pluck="name")
+ for account in accounts:
+ doc = frappe.get_doc("Email Account", account)
+
+ if doc.reply_to_addresses:
+ continue
+
+ doc.append("reply_to_addresses", {"email": doc.email_id})
+ doc.flags.ignore_mandatory = True
+ doc.flags.ignore_validate = True # Ignore SMTP/IMAP validation
+ doc.save()
diff --git a/frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json b/frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
index 9855c0ff32..aa40d0a751 100644
--- a/frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
+++ b/frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
@@ -98,6 +98,7 @@
"description": "Letter Head in HTML",
"fieldname": "content",
"fieldtype": "HTML Editor",
+ "ignore_xss_filter": 1,
"label": "Header HTML",
"oldfieldname": "content",
"oldfieldtype": "Text Editor"
@@ -113,6 +114,7 @@
"description": "Footer will display correctly only in PDF",
"fieldname": "footer",
"fieldtype": "HTML Editor",
+ "ignore_xss_filter": 1,
"label": "Footer HTML"
},
{
@@ -125,12 +127,12 @@
{
"fieldname": "image_height",
"fieldtype": "Float",
- "label": "Image Height"
+ "label": "Image Height (px)"
},
{
"fieldname": "image_width",
"fieldtype": "Float",
- "label": "Image Width"
+ "label": "Image Width (px)"
},
{
"depends_on": "eval:doc.footer_source==='Image' && doc.letter_head_name",
@@ -146,12 +148,12 @@
{
"fieldname": "footer_image_height",
"fieldtype": "Float",
- "label": "Image Height"
+ "label": "Image Height (px)"
},
{
"fieldname": "footer_image_width",
"fieldtype": "Float",
- "label": "Image Width"
+ "label": "Image Width (px)"
},
{
"fieldname": "footer_align",
@@ -184,6 +186,7 @@
{
"collapsible": 1,
"collapsible_depends_on": "eval: doc.header_script || doc.footer_script",
+ "depends_on": "eval: !doc.__islocal",
"fieldname": "scripts_section",
"fieldtype": "Section Break",
"label": "Scripts"
@@ -200,7 +203,7 @@
"links": [],
"make_attachments_public": 1,
"max_attachments": 3,
- "modified": "2024-04-12 10:30:25.793932",
+ "modified": "2026-02-25 14:37:57.061516",
"modified_by": "Administrator",
"module": "Printing",
"name": "Letter Head",
@@ -223,8 +226,9 @@
"role": "Desk User"
}
],
+ "row_format": "Dynamic",
"sort_field": "creation",
"sort_order": "DESC",
"states": [],
"track_changes": 1
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py b/frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py
index d2163adafc..c2c1aa39fb 100644
--- a/frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py
+++ b/frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.py
@@ -21,7 +21,7 @@ class NetworkPrinterSettings(Document):
# end: auto-generated types
@frappe.whitelist()
- def get_printers_list(self, ip="127.0.0.1", port=631):
+ def get_printers_list(self):
printer_list = []
try:
import cups
diff --git a/frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js b/frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js
index 3d2397c111..1b15d44f15 100644
--- a/frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js
+++ b/frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js
@@ -37,8 +37,6 @@ frappe.ui.form.on("Print Format", {
frappe.set_route("print-format-builder", frm.doc.name);
}
});
- } else if (frm.doc.custom_format && !frm.doc.raw_printing) {
- frm.set_df_property("html", "reqd", 1);
}
if (frappe.model.can_write("Customize Form")) {
frappe.model.with_doctype(frm.doc.doc_type, function () {
diff --git a/frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json b/frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
index 2a7b3c0215..fa4b9313d3 100644
--- a/frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
+++ b/frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -117,6 +117,7 @@
"fieldname": "html",
"fieldtype": "Code",
"label": "HTML",
+ "mandatory_depends_on": "eval: doc.custom_format",
"oldfieldname": "html",
"oldfieldtype": "Text Editor",
"options": "Jinja"
@@ -127,6 +128,7 @@
"fieldname": "raw_commands",
"fieldtype": "Code",
"label": "Raw Commands",
+ "mandatory_depends_on": "raw_printing",
"options": "Jinja"
},
{
@@ -292,7 +294,7 @@
"icon": "fa fa-print",
"idx": 1,
"links": [],
- "modified": "2025-09-23 10:39:51.123539",
+ "modified": "2026-02-11 13:17:55.662780",
"modified_by": "Administrator",
"module": "Printing",
"name": "Print Format",
diff --git a/frappe/printing/page/print/print.js b/frappe/printing/page/print/print.js
index f2f69e3aa3..0e5d68c165 100644
--- a/frappe/printing/page/print/print.js
+++ b/frappe/printing/page/print/print.js
@@ -706,7 +706,10 @@ frappe.ui.form.PrintView = class {
return;
}
} else {
- this.is_wkhtmltopdf_valid();
+ let pdf_generator = this.get_pdf_generator(print_format?.pdf_generator);
+ if (pdf_generator === "wkhtmltopdf") {
+ this.is_wkhtmltopdf_valid();
+ }
this.render_page(
"/api/method/frappe.utils.print_format.download_pdf?",
false,
@@ -738,9 +741,7 @@ frappe.ui.form.PrintView = class {
encodeURIComponent(this.get_letterhead()) +
"&settings=" +
encodeURIComponent(JSON.stringify(this.additional_settings)) +
- (this.lang_code ? "&_lang=" + this.lang_code : "") +
- "&pdf_generator=" +
- encodeURIComponent(pdf_generator)
+ (this.lang_code ? "&_lang=" + this.lang_code : "")
)
);
if (!w) {
diff --git a/frappe/printing/page/print/print.py b/frappe/printing/page/print/print.py
index baf98438cd..f70c5c226a 100644
--- a/frappe/printing/page/print/print.py
+++ b/frappe/printing/page/print/print.py
@@ -2,7 +2,7 @@ import frappe
@frappe.whitelist()
-def get_print_settings_to_show(doctype, docname):
+def get_print_settings_to_show(doctype: str, docname: str):
doc = frappe.get_doc(doctype, docname)
print_settings = frappe.get_single("Print Settings")
diff --git a/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.py b/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.py
index 67273120c2..b766eb836f 100644
--- a/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.py
+++ b/frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.py
@@ -2,7 +2,9 @@ import frappe
@frappe.whitelist()
-def create_custom_format(doctype, name, based_on="Standard", beta=False):
+def create_custom_format(
+ doctype: str, name: str | int, based_on: str = "Standard", beta: str | int | bool = False
+):
doc = frappe.new_doc("Print Format")
doc.doc_type = doctype
doc.name = name
diff --git a/frappe/public/css/bootstrap.css b/frappe/public/css/bootstrap.css
index ab165529f8..e739a68ff7 100644
--- a/frappe/public/css/bootstrap.css
+++ b/frappe/public/css/bootstrap.css
@@ -5760,10 +5760,6 @@ body {
.list-group-item {
padding: 8px 15px;
}
-h3,
-h4 {
- font-weight: bold;
-}
ul.with-margin li,
ol.with-margin li {
margin: 7px auto;
diff --git a/frappe/public/js/billing.bundle.js b/frappe/public/js/billing.bundle.js
index 89c9a9d3a7..2c11bc75af 100644
--- a/frappe/public/js/billing.bundle.js
+++ b/frappe/public/js/billing.bundle.js
@@ -2,35 +2,72 @@ let frappeCloudBaseEndpoint = "https://frappecloud.com";
let isFCUser = false;
$(document).ready(function () {
- if (
- frappe.boot.is_fc_site &&
- !!frappe.boot.setup_complete &&
- !frappe.is_mobile() &&
- frappe.user.has_role("System Manager")
- ) {
- frappe.call({
- method: "frappe.integrations.frappe_providers.frappecloud_billing.current_site_info",
- callback: (r) => {
- if (!r?.message) return;
+ const site_info = frappe.boot.site_info;
+ if (site_info) {
+ const trial_end_date = new Date(site_info.trial_end_date);
+ frappeCloudBaseEndpoint = site_info.base_url;
+ isFCUser = site_info.is_fc_user;
- const response = r.message;
- const trial_end_date = new Date(response.trial_end_date);
- frappeCloudBaseEndpoint = response.base_url;
- isFCUser = response.is_fc_user;
+ const today = new Date();
+ const diffTime = trial_end_date - today;
+ const trial_end_days = Math.ceil(diffTime / (1000 * 60 * 60 * 24));
+ const trial_end_string =
+ trial_end_days > 1 ? `${trial_end_days} days` : `${trial_end_days} day`;
- if (response.trial_end_date && trial_end_date > new Date()) {
- if ($(".layout-main-section").closest("#page-desktop").length === 0) {
- $(".layout-main-section").before(
- generateTrialSubscriptionBanner(response.trial_end_date)
- );
- }
+ const banner_message = isFCUser
+ ? "Please upgrade for uninterrupted services"
+ : "Please contact your system administrator to upgrade your plan.";
+ let card_args = {
+ title: `Your trial ends in ${trial_end_string}`,
+ message: banner_message,
+ outline: true,
+ close_button: true,
+ popper: true,
+ primary_button_alignment: "right",
+ dismiss_key: `${frappe.boot.site_info.name}_trial_card_time`,
+ dismiss_it_for: "day",
+ };
+ let visiblity_condition =
+ frappe.boot.is_fc_site &&
+ !!frappe.boot.setup_complete &&
+ !frappe.is_mobile() &&
+ frappe.user.has_role("System Manager");
+ if (visiblity_condition && isFCUser) {
+ frappe.router.on("change", function () {
+ if (frappe.get_route()[0] == "") {
+ addChatBubble();
+ toggleChatBubble(true);
+ } else {
+ toggleChatBubble(false);
}
- addManageBillingDropdown();
+ });
+ }
+ if (isFCUser) {
+ $.extend(card_args, {
+ primary_action_label: "Upgrade",
+ primary_action_suffix_icon: "square-arrow-out-up-right",
+ styles: {
+ "sidebar-card-button-bg-color": "var(--surface-gray-2)",
+ "sidebar-card-button-color": "var(--ink-gray-7)",
+ "sidebar-card-button-outline": "var(--ink-gray-7)",
+ },
+ primary_action: () => {
+ openFrappeCloudDashboard();
+ },
+ });
+ }
+ $(document).on("desktop_screen", function (event, data) {
+ if (visiblity_condition) {
+ if (site_info.trial_end_date && trial_end_date > new Date()) {
+ card_args.parent = $(".icons-container").first();
+ let banner_card = new frappe.ui.SidebarCard(card_args);
+ }
+ addManageBillingDropdown(data.desktop);
$(".login-to-fc, .upgrade-plan-button").on("click", function () {
openFrappeCloudDashboard();
});
- },
+ }
});
}
});
@@ -39,109 +76,54 @@ function setErrorMessage(message) {
$("#fc-login-error").text(message);
}
-function addManageBillingDropdown() {
- $(document).on("desktop_screen", function (event, data) {
- data.desktop.add_menu_item({
- label: __("Manage Billing"),
- icon: "receipt-text",
- condition: function () {
- return frappe.boot.sysdefaults.demo_company;
- },
- onClick: function () {
- return openFrappeCloudDashboard();
- },
- });
+function addManageBillingDropdown(desktop) {
+ desktop.add_menu_item({
+ label: __("Manage Billing"),
+ icon: "receipt-text",
+ condition: function () {
+ return frappe.boot.is_fc_site;
+ },
+ onClick: function () {
+ return openFrappeCloudDashboard();
+ },
});
}
function openFrappeCloudDashboard() {
- window.open(`${frappeCloudBaseEndpoint}/dashboard/sites/${frappe.boot.sitename}`, "_blank");
+ window.open(
+ `${frappeCloudBaseEndpoint}/dashboard/sites/${frappe.boot.site_info.name}`,
+ "_blank"
+ );
}
-function generateTrialSubscriptionBanner(trialEndDate) {
- const trial_end_date = new Date(trialEndDate);
- const today = new Date();
- const diffTime = trial_end_date - today;
- const trial_end_days = Math.ceil(diffTime / (1000 * 60 * 60 * 24));
- const trial_end_string =
- trial_end_days > 1 ? `${trial_end_days} days` : `${trial_end_days} day`;
+function addChatBubble() {
+ const all_apps = frappe.utils.get_installed_apps();
+ const desk_apps = ["erpnext", "hrms"];
- return $(`
-
-
-
-
-
-
- Your trial ends in ${trial_end_string}.
-
-
- ${
- isFCUser
- ? "Please upgrade for uninterrupted services"
- : "Please contact your system administrator to upgrade your plan."
- }
-
-