fix: sync translations from crowdin (#34182)
This commit is contained in:
parent
7ef7e78b50
commit
bc81f24edb
3 changed files with 58 additions and 58 deletions
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-21 19:57\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-27 21:37\n"
|
||||
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. Label of the login_id (Data) field in DocType 'Email Account'
|
||||
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
|
||||
msgid "Alternative Email ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alternatív Email Azonosító"
|
||||
|
||||
#. Label of the always_bcc (Data) field in DocType 'Email Account'
|
||||
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
|
||||
|
|
@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Mindig ezt az e-mail címet használja feladó címként"
|
|||
#. 'Email Account'
|
||||
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
|
||||
msgid "Always use this name as sender name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mindig ezt az nevet használja feladó neveként"
|
||||
|
||||
#. Label of the amend (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
|
||||
#. Label of the amend (Check) field in DocType 'DocPerm'
|
||||
|
|
@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
|
||||
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
|
||||
msgid "Amend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Módosítás"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Amended Document Naming
|
||||
#. Settings'
|
||||
|
|
@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
|
||||
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
|
||||
msgid "Amend Counter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Módosítás Számláló"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
|
||||
|
|
@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. 'Document Naming Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
|
||||
msgid "Amended Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Módosított Dokumentumok"
|
||||
|
||||
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Personal Data Download
|
||||
#. Request'
|
||||
|
|
@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
|
||||
msgid "Amendment Naming Override"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Módosítás Elnevezés Felülírása"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/document.py:551
|
||||
msgid "Amendment Not Allowed"
|
||||
|
|
@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. Description of the 'FavIcon' (Attach) field in DocType 'Website Settings'
|
||||
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
|
||||
msgid "An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egy ikon fájlt .ico kiterjesztéssel. Legyen 16 x 16 px. favicon generátor felhasználásával előállított. [favicon-generator.org]"
|
||||
|
||||
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:38
|
||||
msgid "An unexpected error occurred while authorizing {}."
|
||||
|
|
@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. Settings'
|
||||
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
|
||||
msgid "Analytics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analitika"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:35
|
||||
msgid "Ancestors Of"
|
||||
|
|
@ -2228,13 +2228,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
|
||||
msgid "Announcement Widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Közlemény Widget"
|
||||
|
||||
#. Label of the announcements_section (Section Break) field in DocType 'Navbar
|
||||
#. Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Közlemények"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
|
||||
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
|
||||
|
|
@ -2245,12 +2245,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. Deletion Request'
|
||||
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
|
||||
msgid "Anonymization Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anonimizálási Mátrix"
|
||||
|
||||
#. Label of the anonymous (Check) field in DocType 'Web Form'
|
||||
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
|
||||
msgid "Anonymous responses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Névtelen válaszok"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/request.js:189
|
||||
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
|
||||
|
|
@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. Description of the 'Raw Commands' (Code) field in DocType 'Print Format'
|
||||
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
|
||||
msgid "Any string-based printer languages can be used. Writing raw commands requires knowledge of the printer's native language provided by the printer manufacturer. Please refer to the developer manual provided by the printer manufacturer on how to write their native commands. These commands are rendered on the server side using the Jinja Templating Language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bármely karakterlánc-alapú nyomtatónyelv használható. A nyers parancsok írásához a nyomtató anyanyelvének ismerete szükséges, amelyet a nyomtató gyártója biztosít. A natív parancsok írásáról lásd a nyomtató gyártója által kiadott fejlesztői útmutatót. Ezeket a parancsokat a szerver oldalon a Jinja sablon nyelv használatával jelenítik meg."
|
||||
|
||||
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:36
|
||||
msgid "Apart from System Manager, roles with Set User Permissions right can set permissions for other users for that Document Type."
|
||||
|
|
@ -2792,12 +2792,12 @@ msgstr "DocType-hoz Csatolás"
|
|||
#. Label of the attached_to_field (Data) field in DocType 'File'
|
||||
#: frappe/core/doctype/file/file.json
|
||||
msgid "Attached To Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mezőhöz Csatolt"
|
||||
|
||||
#. Label of the attached_to_name (Data) field in DocType 'File'
|
||||
#: frappe/core/doctype/file/file.json
|
||||
msgid "Attached To Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Névhez Csatolt"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/file/file.py:152
|
||||
msgid "Attached To Name must be a string or an integer"
|
||||
|
|
@ -2806,14 +2806,14 @@ msgstr ""
|
|||
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
|
||||
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
|
||||
msgid "Attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Csatolmány"
|
||||
|
||||
#. Label of the attachment_limit (Int) field in DocType 'Email Account'
|
||||
#. Label of the attachment_limit (Int) field in DocType 'Email Domain'
|
||||
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
|
||||
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
|
||||
msgid "Attachment Limit (MB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Csatolmány Korlát (MB)"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/file/file.py:338
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:36
|
||||
|
|
@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
|
||||
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
|
||||
msgid "Attachment Removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Csatolmány Eltávolítva"
|
||||
|
||||
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
|
||||
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
|
||||
|
|
@ -15334,7 +15334,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. Label of the mandatory_depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
|
||||
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
|
||||
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kötelezően függ (JS)"
|
||||
|
||||
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:509
|
||||
msgid "Mandatory Information missing:"
|
||||
|
|
@ -29832,7 +29832,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. 'System Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
|
||||
msgid "You can set a high value here if multiple users will be logging in from the same network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Itt magas értéket állíthat be, ha több felhasználó fog bejelentkezni ugyanarról a hálózatról."
|
||||
|
||||
#: frappe/desk/query_report.py:382
|
||||
msgid "You can try changing the filters of your report."
|
||||
|
|
@ -31458,15 +31458,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: frappe/model/document.py:1564
|
||||
msgid "{0} must be beginning with '{1}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} a '{1}' kezdetűnek kell lennie."
|
||||
|
||||
#: frappe/model/document.py:1566
|
||||
msgid "{0} must be equal to '{1}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} egyenlőnek kell lennie '{1}'"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/document.py:1562
|
||||
msgid "{0} must be none of {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} nem lehet a(z) {1} egyike sem"
|
||||
|
||||
#: frappe/model/document.py:1560 frappe/utils/csvutils.py:161
|
||||
msgid "{0} must be one of {1}"
|
||||
|
|
@ -31482,7 +31482,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: frappe/model/document.py:1568
|
||||
msgid "{0} must be {1} {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} kell lennie {1} {2}"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/language/language.py:79
|
||||
msgid "{0} must begin and end with a letter and can only contain letters, hyphen or underscore."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-26 21:30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-27 21:37\n"
|
||||
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "Bare store bokstaver er nesten like enkle å gjette som bare små boksta
|
|||
#. Label of the allocated_to (Link) field in DocType 'ToDo'
|
||||
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
|
||||
msgid "Allocated To"
|
||||
msgstr "Allokalisert til"
|
||||
msgstr "Fordelt til"
|
||||
|
||||
#. Label of the allow (Link) field in DocType 'User Permission'
|
||||
#. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
|
||||
|
|
@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr "Bruk"
|
|||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2134
|
||||
msgctxt "Button in list view actions menu"
|
||||
msgid "Apply Assignment Rule"
|
||||
msgstr "Bruk tilordningsregel"
|
||||
msgstr "Bruk tildelingsregel"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:318
|
||||
msgid "Apply Filters"
|
||||
|
|
@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil avbryte invitasjonen?"
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2113
|
||||
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil slette oppgavene?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil slette de tildelte oppgavene?"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:294
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete all rows?"
|
||||
|
|
@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "Tilordne til meg"
|
|||
|
||||
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:53
|
||||
msgid "Assign to the one who has the least assignments"
|
||||
msgstr "Tilordne til den som har færrest oppdrag"
|
||||
msgstr "Tildel til den som har færrest oppgaver"
|
||||
|
||||
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:54
|
||||
msgid "Assign to the user set in this field"
|
||||
|
|
@ -2695,18 +2695,18 @@ msgstr "Tilordner..."
|
|||
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
|
||||
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
|
||||
msgid "Assignment"
|
||||
msgstr "Oppdrag"
|
||||
msgstr "Oppgave"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
|
||||
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
|
||||
msgid "Assignment Completed"
|
||||
msgstr "Oppdrag fullført"
|
||||
msgstr "Oppgave fullført"
|
||||
|
||||
#. Label of the sb (Section Break) field in DocType 'Assignment Rule'
|
||||
#. Label of the assignment_days (Table) field in DocType 'Assignment Rule'
|
||||
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
|
||||
msgid "Assignment Days"
|
||||
msgstr "Antall tilordnede dager"
|
||||
msgstr "Antall tildelingsdager"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#. Label of a Link in the Tools Workspace
|
||||
|
|
@ -2716,31 +2716,31 @@ msgstr "Antall tilordnede dager"
|
|||
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
|
||||
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
|
||||
msgid "Assignment Rule"
|
||||
msgstr "Tilordningsregel"
|
||||
msgstr "Tildelingsregel"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
|
||||
msgid "Assignment Rule Day"
|
||||
msgstr "Dag for tilordningsregel"
|
||||
msgstr "Dag for tildelingsregel"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
|
||||
msgid "Assignment Rule User"
|
||||
msgstr "Bruker for tilordningsregel"
|
||||
msgstr "Bruker av tildelingsregel"
|
||||
|
||||
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:55
|
||||
msgid "Assignment Rule is not allowed on document type {0}"
|
||||
msgstr "Tildelingsregelen er ikke tillatt på dokumenttypen (DocType) {0}"
|
||||
msgstr "Tildelingsregel er ikke tillatt på dokumenttypen (DocType) {0}"
|
||||
|
||||
#. Label of the assignment_rules_section (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Assignment Rule'
|
||||
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
|
||||
msgid "Assignment Rules"
|
||||
msgstr "Regler for tilordning"
|
||||
msgstr "Regler for tildeling"
|
||||
|
||||
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:153
|
||||
msgid "Assignment Update on {0}"
|
||||
msgstr "Oppdatering av tilordnet oppgave på {0}"
|
||||
msgstr "Oppdatering av tildelt oppgave på {0}"
|
||||
|
||||
#: frappe/desk/form/assign_to.py:78
|
||||
msgid "Assignment for {0} {1}"
|
||||
|
|
@ -2748,14 +2748,14 @@ msgstr "Oppgave for {0} {1}"
|
|||
|
||||
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.py:62
|
||||
msgid "Assignment of {0} removed by {1}"
|
||||
msgstr "Tilordning av {0} fjernet av {1}"
|
||||
msgstr "Tildeling av {0} fjernet av {1}"
|
||||
|
||||
#. Label of the enable_email_assignment (Check) field in DocType 'Notification
|
||||
#. Settings'
|
||||
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:255
|
||||
msgid "Assignments"
|
||||
msgstr "Tilordninger"
|
||||
msgstr "Tildelinger"
|
||||
|
||||
#. Label of the asynchronous (Check) field in DocType 'Workflow Transition
|
||||
#. Task'
|
||||
|
|
@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "Melding for automatisk svar"
|
|||
|
||||
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:177
|
||||
msgid "Auto assignment failed: {0}"
|
||||
msgstr "Automatisk tilordning mislyktes: {0}"
|
||||
msgstr "Automatisk tildeling mislyktes: {0}"
|
||||
|
||||
#. Label of the follow_assigned_documents (Check) field in DocType 'User'
|
||||
#: frappe/core/doctype/user/user.json
|
||||
|
|
@ -19331,11 +19331,11 @@ msgstr "Lagre før vedlegging."
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:52
|
||||
msgid "Please save the document before assignment"
|
||||
msgstr "Lagre dokumentet før tildelingen"
|
||||
msgstr "Lagre dokumentet før tildeling"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:72
|
||||
msgid "Please save the document before removing assignment"
|
||||
msgstr "Lagre dokumentet før du fjerner tildelingen"
|
||||
msgstr "Lagre dokumentet før du fjerner tildeling"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1718
|
||||
msgid "Please save the report first"
|
||||
|
|
@ -26044,7 +26044,7 @@ msgstr "Feltnavnet du har angitt i \"Vedlagt til\"-feltet er ugyldig"
|
|||
|
||||
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:62
|
||||
msgid "The following Assignment Days have been repeated: {0}"
|
||||
msgstr "Følgende oppdragsdager er gjentatt: {0}"
|
||||
msgstr "Følgende oppgavedager er gjentatt: {0}"
|
||||
|
||||
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30
|
||||
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
|
||||
|
|
@ -31606,7 +31606,7 @@ msgstr "{0} fjernet vedlegg {1}"
|
|||
|
||||
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.py:58
|
||||
msgid "{0} removed their assignment."
|
||||
msgstr "{0} fjernet sin tildeling"
|
||||
msgstr "{0} fjernet sin tildeling."
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:291
|
||||
msgid "{0} removed {1} rows from {2}"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-21 19:57\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-27 21:37\n"
|
||||
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "Adress"
|
|||
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:37
|
||||
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
|
||||
msgid "Address Line 1"
|
||||
msgstr "Adress Linje 1"
|
||||
msgstr "Adressrad 1"
|
||||
|
||||
#. Label of the address_line2 (Data) field in DocType 'Address'
|
||||
#. Label of the address_line2 (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
|
||||
|
|
@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Adress Linje 1"
|
|||
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:38
|
||||
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
|
||||
msgid "Address Line 2"
|
||||
msgstr "Adress Linje 2"
|
||||
msgstr "Adressrad 2"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.json
|
||||
|
|
@ -3792,17 +3792,17 @@ msgstr "Knapp"
|
|||
#. Label of the button_gradients (Check) field in DocType 'Website Theme'
|
||||
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
|
||||
msgid "Button Gradients"
|
||||
msgstr "Gradient Knapp"
|
||||
msgstr "Knapp Gradienter"
|
||||
|
||||
#. Label of the button_rounded_corners (Check) field in DocType 'Website Theme'
|
||||
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
|
||||
msgid "Button Rounded Corners"
|
||||
msgstr "Rundade Hörn Knapp"
|
||||
msgstr "Knapp Rundade Hörn"
|
||||
|
||||
#. Label of the button_shadows (Check) field in DocType 'Website Theme'
|
||||
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
|
||||
msgid "Button Shadows"
|
||||
msgstr "Skugg Knapp"
|
||||
msgstr "Knapp Skuggor"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
|
||||
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
|
||||
|
|
@ -7328,7 +7328,7 @@ msgstr "Inaktivera Registrering för Webbplats"
|
|||
#. Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
|
||||
msgid "Disable Standard Email Footer"
|
||||
msgstr "Inaktivera Standard Bolag E-post Sidfot"
|
||||
msgstr "Inaktivera Standard Bolag E-post Signatur"
|
||||
|
||||
#. Label of the disable_system_update_notification (Check) field in DocType
|
||||
#. 'System Settings'
|
||||
|
|
@ -8650,7 +8650,7 @@ msgstr "E-post Flagg Kö"
|
|||
#. Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
|
||||
msgid "Email Footer Address"
|
||||
msgstr "Bolag E-post Sidfot"
|
||||
msgstr "Standard Bolag E-post Signatur"
|
||||
|
||||
#. Label of a Link in the Tools Workspace
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
|
|
@ -12011,7 +12011,7 @@ msgstr "Dölj sidfot"
|
|||
#. 'System Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
|
||||
msgid "Hide footer in auto email reports"
|
||||
msgstr "Inaktivera Sidfot i Automatiska E-post Rapporter"
|
||||
msgstr "Inaktivera Signatur i Automatiska E-post Rapporter"
|
||||
|
||||
#. Label of the hide_footer_signup (Check) field in DocType 'Website Settings'
|
||||
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
|
||||
|
|
@ -13106,13 +13106,13 @@ msgstr "Integration Begäran"
|
|||
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
|
||||
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
|
||||
msgid "Integrations"
|
||||
msgstr "System Integrationer"
|
||||
msgstr "Integrationer"
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Delivery Status' (Select) field in DocType
|
||||
#. 'Communication'
|
||||
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
|
||||
msgid "Integrations can use this field to set email delivery status"
|
||||
msgstr "Integrationer kan använda detta fält för att ange E-post leverans status"
|
||||
msgstr "System Integrationer kan använda detta fält för att ange E-post leverans status"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
|
||||
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
|
||||
|
|
@ -30268,7 +30268,7 @@ msgstr "Ditt gamla lösenord är felaktig."
|
|||
#. 'System Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
|
||||
msgid "Your organization name and address for the email footer."
|
||||
msgstr "Bolag Namn och Adress för E-post Sidfot."
|
||||
msgstr "Bolag Namn och Adress för E-post Signatur."
|
||||
|
||||
#: frappe/templates/emails/auto_reply.html:2
|
||||
msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue