fix: sync translations from crowdin (#34182)

This commit is contained in:
MochaMind 2025-09-28 21:06:51 +05:30 committed by GitHub
parent 7ef7e78b50
commit bc81f24edb
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
3 changed files with 58 additions and 58 deletions

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-21 19:57\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-27 21:37\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr ""
#. Label of the login_id (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Alternative Email ID"
msgstr ""
msgstr "Alternatív Email Azonosító"
#. Label of the always_bcc (Data) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Mindig ezt az e-mail címet használja feladó címként"
#. 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Always use this name as sender name"
msgstr ""
msgstr "Mindig ezt az nevet használja feladó neveként"
#. Label of the amend (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the amend (Check) field in DocType 'DocPerm'
@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
msgid "Amend"
msgstr ""
msgstr "Módosítás"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Amended Document Naming
#. Settings'
@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Amend Counter"
msgstr ""
msgstr "Módosítás Számláló"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr ""
#. 'Document Naming Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Amended Documents"
msgstr ""
msgstr "Módosított Dokumentumok"
#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Personal Data Download
#. Request'
@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Amendment Naming Override"
msgstr ""
msgstr "Módosítás Elnevezés Felülírása"
#: frappe/model/document.py:551
msgid "Amendment Not Allowed"
@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'FavIcon' (Attach) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [favicon-generator.org]"
msgstr ""
msgstr "Egy ikon fájlt .ico kiterjesztéssel. Legyen 16 x 16 px. favicon generátor felhasználásával előállított. [favicon-generator.org]"
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:38
msgid "An unexpected error occurred while authorizing {}."
@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Analytics"
msgstr ""
msgstr "Analitika"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:35
msgid "Ancestors Of"
@ -2228,13 +2228,13 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Announcement Widget"
msgstr ""
msgstr "Közlemény Widget"
#. Label of the announcements_section (Section Break) field in DocType 'Navbar
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "Announcements"
msgstr ""
msgstr "Közlemények"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
@ -2245,12 +2245,12 @@ msgstr ""
#. Deletion Request'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
msgid "Anonymization Matrix"
msgstr ""
msgstr "Anonimizálási Mátrix"
#. Label of the anonymous (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Anonymous responses"
msgstr ""
msgstr "Névtelen válaszok"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:189
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Raw Commands' (Code) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Any string-based printer languages can be used. Writing raw commands requires knowledge of the printer's native language provided by the printer manufacturer. Please refer to the developer manual provided by the printer manufacturer on how to write their native commands. These commands are rendered on the server side using the Jinja Templating Language."
msgstr ""
msgstr "Bármely karakterlánc-alapú nyomtatónyelv használható. A nyers parancsok írásához a nyomtató anyanyelvének ismerete szükséges, amelyet a nyomtató gyártója biztosít. A natív parancsok írásáról lásd a nyomtató gyártója által kiadott fejlesztői útmutatót. Ezeket a parancsokat a szerver oldalon a Jinja sablon nyelv használatával jelenítik meg."
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:36
msgid "Apart from System Manager, roles with Set User Permissions right can set permissions for other users for that Document Type."
@ -2792,12 +2792,12 @@ msgstr "DocType-hoz Csatolás"
#. Label of the attached_to_field (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Attached To Field"
msgstr ""
msgstr "Mezőhöz Csatolt"
#. Label of the attached_to_name (Data) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
msgid "Attached To Name"
msgstr ""
msgstr "Névhez Csatolt"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:152
msgid "Attached To Name must be a string or an integer"
@ -2806,14 +2806,14 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Attachment"
msgstr ""
msgstr "Csatolmány"
#. Label of the attachment_limit (Int) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the attachment_limit (Int) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Attachment Limit (MB)"
msgstr ""
msgstr "Csatolmány Korlát (MB)"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:338
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:36
@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Attachment Removed"
msgstr ""
msgstr "Csatolmány Eltávolítva"
#. Label of the attachments (Code) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
@ -15334,7 +15334,7 @@ msgstr ""
#. Label of the mandatory_depends_on (Code) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
msgstr ""
msgstr "Kötelezően függ (JS)"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:509
msgid "Mandatory Information missing:"
@ -29832,7 +29832,7 @@ msgstr ""
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "You can set a high value here if multiple users will be logging in from the same network."
msgstr ""
msgstr "Itt magas értéket állíthat be, ha több felhasználó fog bejelentkezni ugyanarról a hálózatról."
#: frappe/desk/query_report.py:382
msgid "You can try changing the filters of your report."
@ -31458,15 +31458,15 @@ msgstr ""
#: frappe/model/document.py:1564
msgid "{0} must be beginning with '{1}'"
msgstr ""
msgstr "{0} a '{1}' kezdetűnek kell lennie."
#: frappe/model/document.py:1566
msgid "{0} must be equal to '{1}'"
msgstr ""
msgstr "{0} egyenlőnek kell lennie '{1}'"
#: frappe/model/document.py:1562
msgid "{0} must be none of {1}"
msgstr ""
msgstr "{0} nem lehet a(z) {1} egyike sem"
#: frappe/model/document.py:1560 frappe/utils/csvutils.py:161
msgid "{0} must be one of {1}"
@ -31482,7 +31482,7 @@ msgstr ""
#: frappe/model/document.py:1568
msgid "{0} must be {1} {2}"
msgstr ""
msgstr "{0} kell lennie {1} {2}"
#: frappe/core/doctype/language/language.py:79
msgid "{0} must begin and end with a letter and can only contain letters, hyphen or underscore."

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-26 21:30\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-27 21:37\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "Bare store bokstaver er nesten like enkle å gjette som bare små boksta
#. Label of the allocated_to (Link) field in DocType 'ToDo'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Allocated To"
msgstr "Allokalisert til"
msgstr "Fordelt til"
#. Label of the allow (Link) field in DocType 'User Permission'
#. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr "Bruk"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2134
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
msgstr "Bruk tilordningsregel"
msgstr "Bruk tildelingsregel"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:318
msgid "Apply Filters"
@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil avbryte invitasjonen?"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2113
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette oppgavene?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette de tildelte oppgavene?"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:294
msgid "Are you sure you want to delete all rows?"
@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "Tilordne til meg"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:53
msgid "Assign to the one who has the least assignments"
msgstr "Tilordne til den som har færrest oppdrag"
msgstr "Tildel til den som har færrest oppgaver"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.js:54
msgid "Assign to the user set in this field"
@ -2695,18 +2695,18 @@ msgstr "Tilordner..."
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Assignment"
msgstr "Oppdrag"
msgstr "Oppgave"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
msgid "Assignment Completed"
msgstr "Oppdrag fullført"
msgstr "Oppgave fullført"
#. Label of the sb (Section Break) field in DocType 'Assignment Rule'
#. Label of the assignment_days (Table) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assignment Days"
msgstr "Antall tilordnede dager"
msgstr "Antall tildelingsdager"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Tools Workspace
@ -2716,31 +2716,31 @@ msgstr "Antall tilordnede dager"
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
msgid "Assignment Rule"
msgstr "Tilordningsregel"
msgstr "Tildelingsregel"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
msgid "Assignment Rule Day"
msgstr "Dag for tilordningsregel"
msgstr "Dag for tildelingsregel"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
msgid "Assignment Rule User"
msgstr "Bruker for tilordningsregel"
msgstr "Bruker av tildelingsregel"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:55
msgid "Assignment Rule is not allowed on document type {0}"
msgstr "Tildelingsregelen er ikke tillatt på dokumenttypen (DocType) {0}"
msgstr "Tildelingsregel er ikke tillatt på dokumenttypen (DocType) {0}"
#. Label of the assignment_rules_section (Section Break) field in DocType
#. 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assignment Rules"
msgstr "Regler for tilordning"
msgstr "Regler for tildeling"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:153
msgid "Assignment Update on {0}"
msgstr "Oppdatering av tilordnet oppgave på {0}"
msgstr "Oppdatering av tildelt oppgave på {0}"
#: frappe/desk/form/assign_to.py:78
msgid "Assignment for {0} {1}"
@ -2748,14 +2748,14 @@ msgstr "Oppgave for {0} {1}"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.py:62
msgid "Assignment of {0} removed by {1}"
msgstr "Tilordning av {0} fjernet av {1}"
msgstr "Tildeling av {0} fjernet av {1}"
#. Label of the enable_email_assignment (Check) field in DocType 'Notification
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:255
msgid "Assignments"
msgstr "Tilordninger"
msgstr "Tildelinger"
#. Label of the asynchronous (Check) field in DocType 'Workflow Transition
#. Task'
@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "Melding for automatisk svar"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:177
msgid "Auto assignment failed: {0}"
msgstr "Automatisk tilordning mislyktes: {0}"
msgstr "Automatisk tildeling mislyktes: {0}"
#. Label of the follow_assigned_documents (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@ -19331,11 +19331,11 @@ msgstr "Lagre før vedlegging."
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:52
msgid "Please save the document before assignment"
msgstr "Lagre dokumentet før tildelingen"
msgstr "Lagre dokumentet før tildeling"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:72
msgid "Please save the document before removing assignment"
msgstr "Lagre dokumentet før du fjerner tildelingen"
msgstr "Lagre dokumentet før du fjerner tildeling"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1718
msgid "Please save the report first"
@ -26044,7 +26044,7 @@ msgstr "Feltnavnet du har angitt i \"Vedlagt til\"-feltet er ugyldig"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:62
msgid "The following Assignment Days have been repeated: {0}"
msgstr "Følgende oppdragsdager er gjentatt: {0}"
msgstr "Følgende oppgavedager er gjentatt: {0}"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
@ -31606,7 +31606,7 @@ msgstr "{0} fjernet vedlegg {1}"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.py:58
msgid "{0} removed their assignment."
msgstr "{0} fjernet sin tildeling"
msgstr "{0} fjernet sin tildeling."
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/version_timeline_content_builder.js:291
msgid "{0} removed {1} rows from {2}"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-21 09:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-21 19:57\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-27 21:37\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "Adress"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:37
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Address Line 1"
msgstr "Adress Linje 1"
msgstr "Adressrad 1"
#. Label of the address_line2 (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the address_line2 (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Adress Linje 1"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:38
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Address Line 2"
msgstr "Adress Linje 2"
msgstr "Adressrad 2"
#. Name of a DocType
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.json
@ -3792,17 +3792,17 @@ msgstr "Knapp"
#. Label of the button_gradients (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Button Gradients"
msgstr "Gradient Knapp"
msgstr "Knapp Gradienter"
#. Label of the button_rounded_corners (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Button Rounded Corners"
msgstr "Rundade Hörn Knapp"
msgstr "Knapp Rundade Hörn"
#. Label of the button_shadows (Check) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Button Shadows"
msgstr "Skugg Knapp"
msgstr "Knapp Skuggor"
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'DocType'
#. Option for the 'Naming Rule' (Select) field in DocType 'Customize Form'
@ -7328,7 +7328,7 @@ msgstr "Inaktivera Registrering för Webbplats"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Disable Standard Email Footer"
msgstr "Inaktivera Standard Bolag E-post Sidfot"
msgstr "Inaktivera Standard Bolag E-post Signatur"
#. Label of the disable_system_update_notification (Check) field in DocType
#. 'System Settings'
@ -8650,7 +8650,7 @@ msgstr "E-post Flagg Kö"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Email Footer Address"
msgstr "Bolag E-post Sidfot"
msgstr "Standard Bolag E-post Signatur"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
@ -12011,7 +12011,7 @@ msgstr "Dölj sidfot"
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Hide footer in auto email reports"
msgstr "Inaktivera Sidfot i Automatiska E-post Rapporter"
msgstr "Inaktivera Signatur i Automatiska E-post Rapporter"
#. Label of the hide_footer_signup (Check) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
@ -13106,13 +13106,13 @@ msgstr "Integration Begäran"
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Integrations"
msgstr "System Integrationer"
msgstr "Integrationer"
#. Description of the 'Delivery Status' (Select) field in DocType
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Integrations can use this field to set email delivery status"
msgstr "Integrationer kan använda detta fält för att ange E-post leverans status"
msgstr "System Integrationer kan använda detta fält för att ange E-post leverans status"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@ -30268,7 +30268,7 @@ msgstr "Ditt gamla lösenord är felaktig."
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Your organization name and address for the email footer."
msgstr "Bolag Namn och Adress för E-post Sidfot."
msgstr "Bolag Namn och Adress för E-post Signatur."
#: frappe/templates/emails/auto_reply.html:2
msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail."