diff --git a/frappe/locale/bs.po b/frappe/locale/bs.po
index 32f551f01b..82914ff3f0 100644
--- a/frappe/locale/bs.po
+++ b/frappe/locale/bs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-24 14:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-27 16:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-28 17:31\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Datoteka s istim imenom {} već postoji"
#. Description of the 'Scopes' (Text) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
msgid "A list of resources which the Client App will have access to after the user allows it.
e.g. project"
-msgstr "Lista resursa kojima će klijentska aplikacija imati pristup nakon što korisnik to dozvoli.
npr. projekat"
+msgstr "Lista resursa kojima će klijentska aplikacija imati pristup nakon što korisnik to dozvoli.
npr. projekt"
#: frappe/templates/emails/new_user.html:5
msgid "A new account has been created for you at {0}"
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "Sva polja su neophodna za slanje komentara."
#. Description of the 'Document States' (Table) field in DocType 'Workflow'
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "All possible Workflow States and roles of the workflow. Docstatus Options: 0 is \"Saved\", 1 is \"Submitted\" and 2 is \"Cancelled\""
-msgstr "Sva moguća stanja radnog toka i uloge radnog toka. Opcije statusa dokumenta: 0 je \"Spremljeno\", 1 je \"Podneseno\" i 2 je \"Otkazano\""
+msgstr "Sva moguća stanja Radnog Toka i uloge radnog toka. Opcije statusa dokumenta: 0 je \"Spremljeno\", 1 je \"Podneseno\" i 2 je \"Otkazano\""
#: frappe/utils/password_strength.py:183
msgid "All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase."
@@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Autoriziraj pristup Google kontaktima"
#. Drive'
#: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.json
msgid "Authorize Google Drive Access"
-msgstr "Autoriziraj pristup Google disku"
+msgstr "Autoriziraj pristup Google Disku"
#. Label of the authorize_url (Data) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -9150,7 +9150,7 @@ msgstr "Omogući obavještenje putem e-pošte za sve komentare ili lajkove priml
msgid "Enable if on click\n"
"opens modal."
msgstr "Omogući ako na klik\n"
-"otvara modalni."
+"otvara modal."
#. Label of the enable_view_tracking (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
@@ -12083,7 +12083,7 @@ msgstr "Sakrij Kopiju"
#. Label of the hide_custom (Check) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "Hide Custom DocTypes and Reports"
-msgstr "Sakrij prilagođene tipove dokumenata i izvještaje"
+msgstr "Sakrij Prilagođene DocTypes i Izvještaje"
#. Label of the hide_days (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the hide_days (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -17894,7 +17894,7 @@ msgstr "Pri Izvršenoj Uplati"
#. Description of the 'Is Dynamic URL?' (Check) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "On checking this option, URL will be treated like a jinja template string"
-msgstr "Kada označite ovu opciju, URL će se tretirati kao niz jinja šablona"
+msgstr "Kada odaberete ovu opciju, URL će se tretirati kao niz jinja šablona"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:65
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:71
@@ -17989,7 +17989,7 @@ msgstr "Samo Administrator može koristiti Snimač"
#. Label of the allow_edit (Link) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Only Allow Edit For"
-msgstr "Dozvoli samo uređivanje za"
+msgstr "Dozvoli uređivanje samo za"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1618
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
@@ -25428,7 +25428,7 @@ msgstr "URI Uspjeha"
#. Label of the success_url (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Success URL"
-msgstr "URL uspjeha"
+msgstr "URL Uspjeha"
#. Label of the success_message (Text) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -30591,21 +30591,21 @@ msgstr "nadzorna tabla"
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "dd-mm-yyyy"
-msgstr "dd/mm/gggg"
+msgstr "dd/mm/yyyy"
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "dd.mm.yyyy"
-msgstr "dd.mm.gggg"
+msgstr "dd.mm.yyyy"
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'Language'
#. Option for the 'Date Format' (Select) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "dd/mm/yyyy"
-msgstr "dd/mm/gggg"
+msgstr "dd/mm/yyyy"
#. Option for the 'Queue' (Select) field in DocType 'RQ Job'
#. Option for the 'Queue Type(s)' (Select) field in DocType 'RQ Worker'
diff --git a/frappe/locale/zh.po b/frappe/locale/zh.po
index 21668a38d6..5bb18bbe8f 100644
--- a/frappe/locale/zh.po
+++ b/frappe/locale/zh.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-24 14:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-27 16:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-28 17:31\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/emails/download_data.html:9
msgid " to your browser"
-msgstr "到你的浏览器"
+msgstr "到您的浏览器"
#. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
@@ -55,15 +55,15 @@ msgstr "“ {0}”不是有效的Google表格网址"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/tag_utils.js:21
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/tag_utils.js:22
msgid "#{0}"
-msgstr ""
+msgstr "#{0}"
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:36
msgid "${values.doctype_name} has been added to queue for optimization"
-msgstr ""
+msgstr "${values.doctype_name} 已加入优化队列"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
msgid "© Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors"
-msgstr ""
+msgstr "© Frappe科技有限公司及贡献者"
#. Label of the head_html (Code) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
@@ -72,78 +72,78 @@ msgstr "<head> HTML"
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:206
msgid "'In Global Search' is not allowed for field {0} of type {1}"
-msgstr ""
+msgstr "字段类型{1}的字段{0}不允许启用'全局搜索'"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1352
msgid "'In Global Search' not allowed for type {0} in row {1}"
-msgstr "行{1}中的类型{0}不允许“全局搜索”"
+msgstr "第{1}行类型{0}不允许启用'全局搜索'"
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:198
msgid "'In List View' is not allowed for field {0} of type {1}"
-msgstr ""
+msgstr "字段类型{1}的字段{0}不允许显示在'列表视图'"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:361
msgid "'In List View' not allowed for type {0} in row {1}"
-msgstr "行{1}中的类型{0}不允许选择“显示在列表视图中”"
+msgstr "第{1}行类型{0}不允许显示在'列表视图'"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:156
msgid "'Recipients' not specified"
-msgstr "'收件人'未指定"
+msgstr "未指定'收件人'"
#: frappe/utils/__init__.py:253
msgid "'{0}' is not a valid URL"
-msgstr ""
+msgstr "'{0}' 不是有效的URL"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1346
msgid "'{0}' not allowed for type {1} in row {2}"
-msgstr "第{2}行的类型{1}不允许使用'{0}'"
+msgstr "第{2}行类型{1}不允许使用'{0}'"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:302
msgid "(Mandatory)"
-msgstr ""
+msgstr "(必填项)"
#: frappe/model/rename_doc.py:714
msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}"
-msgstr "**失败:{0} {1}:{2}"
+msgstr "** 失败: {0} 到 {1}: {2}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:135
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
msgid "+ Add / Remove Fields"
-msgstr ""
+msgstr "+ 添加/移除字段"
#. Description of the 'Doc Status' (Select) field in DocType 'Workflow Document
#. State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "0 - Draft; 1 - Submitted; 2 - Cancelled"
-msgstr "0 - 草稿;1 - 已提交;2 - 已取消"
+msgstr "0 - 草稿; 1 - 已提交; 2 - 已取消"
#. Description of the 'Priority' (Int) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "0 is highest"
-msgstr "0 为最高"
+msgstr "0为最高优先级"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:853
msgid "1 = True & 0 = False"
-msgstr ""
+msgstr "1=真 & 0=假"
#. Description of the 'Fraction Units' (Int) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "1 Currency = [?] Fraction\n"
"For e.g. 1 USD = 100 Cent"
-msgstr "1货币 = [?]分\n"
-"例如1美元 = 100 美分"
+msgstr "1 个货币单位 = [?] 个辅币单位\n"
+"例如,1 美元 = 100 美分"
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:19
msgid "1 Day"
-msgstr ""
+msgstr "1天"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:369
msgid "1 Google Calendar Event synced."
-msgstr "1个Google日历活动已同步。"
+msgstr "已同步1个Google日历事件"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:886
msgid "1 Report"
-msgstr ""
+msgstr "1个报表"
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py:381
msgid "1 comment"
@@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "1条评论"
#: frappe/tests/test_utils.py:710
msgid "1 day ago"
-msgstr ""
+msgstr "1天前"
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:17
msgid "1 hour"
-msgstr ""
+msgstr "1小时"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:52
#: frappe/tests/test_utils.py:708
@@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "1分钟前"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:66
#: frappe/tests/test_utils.py:714
msgid "1 month ago"
-msgstr "一个月前"
+msgstr "1个月前"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:3
msgid "1 of 2"
-msgstr ""
+msgstr "第1项/共2项"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:227
msgid "1 record will be exported"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "将导出1条记录"
#: frappe/tests/test_utils.py:705
msgid "1 second ago"
-msgstr ""
+msgstr "1秒前"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:62
#: frappe/tests/test_utils.py:712
@@ -192,35 +192,35 @@ msgstr "1周前"
#: frappe/public/js/frappe/utils/pretty_date.js:70
#: frappe/tests/test_utils.py:716
msgid "1 year ago"
-msgstr "一年前"
+msgstr "1年前"
#: frappe/tests/test_utils.py:709
msgid "2 hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "2小时前"
#: frappe/tests/test_utils.py:715
msgid "2 months ago"
-msgstr ""
+msgstr "2个月前"
#: frappe/tests/test_utils.py:713
msgid "2 weeks ago"
-msgstr ""
+msgstr "2周前"
#: frappe/tests/test_utils.py:717
msgid "2 years ago"
-msgstr ""
+msgstr "2年前"
#: frappe/tests/test_utils.py:707
msgid "3 minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "3分钟前"
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:16
msgid "30 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "30分钟"
#: frappe/public/js/frappe/form/reminders.js:18
msgid "4 hours"
-msgstr ""
+msgstr "4小时"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:37
msgid "5 Records"
@@ -228,11 +228,11 @@ msgstr "5条记录"
#: frappe/tests/test_utils.py:711
msgid "5 days ago"
-msgstr ""
+msgstr "5天前"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:36
msgid "; not allowed in condition"
-msgstr "不满足条件"
+msgstr "; 条件中不允许使用"
#. Option for the 'Condition' (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "<="
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:588
msgid "{0} is not a valid URL"
-msgstr ""
+msgstr "{0} 不是有效的URL"
#. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
@@ -297,7 +297,45 @@ msgid "
.YYYY。 - 4 位数字的年份.YY。 - 2 位数字的年份.MM. - 月份.DD. - 月份中的日期.WW. - 一年中的周数.FY. - 财政年度.ABBR. - 公司缩写.{fieldname}. - 文档上的字段名称,例如\n"
+" 分支\n"
+" 注释:
\n\n" "data-fieldtype和data-fieldnamedata-fieldtype和data-fieldnamevaluesection-break类section-break类column-break类要与上述 HTML 交互,您必须使用 `root_element` 作为父 #: frappe/twofactor.py:446 msgid "
Your OTP secret on {0} has been reset. If you did not perform this reset and did not request it, please contact your System Administrator immediately.
" -msgstr "" +msgstr "您在{0}的OTP密钥已被重置。若非您本人操作,请立即联系系统管理员。
" #. Description of the 'Cron Format' (Data) field in DocType 'Scheduled Job #. Type' @@ -669,16 +707,16 @@ msgstr "doc.grand_total > 0\n\n"
#. Header text in the Welcome Workspace Workspace
#: frappe/core/workspace/welcome_workspace/welcome_workspace.json
msgid "Hi,"
-msgstr "你好、"
+msgstr "你好,"
#. Header text in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Reports & Masters"
-msgstr "报告 & 大师"
+msgstr "{0}) and Response Type ({1}) not allowed"
-msgstr "授予类型( {0} )和响应类型( {1} )的组合不允许"
+msgstr "不允许的授权类型({0})与响应类型({1})组合"
#. Option for the 'PDF Page Size' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -5143,7 +5182,7 @@ msgstr "评论类型"
#: frappe/desk/form/utils.py:58
msgid "Comment can only be edited by the owner"
-msgstr "评论只能由所有者进行编辑"
+msgstr "评论只能由所有者编辑"
#. Label of the comment_limit (Int) field in DocType 'Blog Settings'
#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
@@ -5165,7 +5204,7 @@ msgstr "评论"
#. Description of the 'Timeline Field' (Data) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Comments and Communications will be associated with this linked document"
-msgstr "评论和通讯将关联至该链接文档"
+msgstr "评论和沟通将关联到此链接文档"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:38
msgid "Comments cannot have links or email addresses"
@@ -5188,7 +5227,7 @@ msgstr "已提交"
#: frappe/utils/password_strength.py:176
msgid "Common names and surnames are easy to guess."
-msgstr "常见名字和姓氏很容易被猜到。"
+msgstr "常见姓名容易被猜中。"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Communication Type' (Select) field in DocType
@@ -5210,7 +5249,7 @@ msgstr "通讯链接"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Communication Logs"
-msgstr ""
+msgstr "通讯日志"
#. Label of the communication_type (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
@@ -5219,7 +5258,7 @@ msgstr "通讯类型"
#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:32
msgid "Communication secret not set"
-msgstr ""
+msgstr "未设置通讯密钥"
#: frappe/desk/page/leaderboard/leaderboard.js:112
msgid "Company"
@@ -5246,11 +5285,11 @@ msgstr "公司名称"
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.js:54
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:28
msgid "Compare Versions"
-msgstr ""
+msgstr "版本对比"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.py:156
msgid "Compilation warning"
-msgstr ""
+msgstr "编译警告"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.py:123
msgid "Compiled Successfully"
@@ -5264,7 +5303,7 @@ msgstr "完成"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:202
msgid "Complete By"
-msgstr "由...完成"
+msgstr "完成人"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:477
#: frappe/templates/emails/new_user.html:10
@@ -5274,7 +5313,7 @@ msgstr "完成注册"
#: frappe/public/js/frappe/ui/slides.js:355
msgctxt "Finish the setup wizard"
msgid "Complete Setup"
-msgstr ""
+msgstr "完成设置"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report'
@@ -5308,12 +5347,12 @@ msgstr "组件"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:184
msgid "Compose Email"
-msgstr "写邮件"
+msgstr "撰写邮件"
#. Option for the 'Row Format' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Compressed"
-msgstr ""
+msgstr "已压缩"
#. Label of the condition (Select) field in DocType 'Document Naming Rule
#. Condition'
@@ -5348,7 +5387,7 @@ msgstr "条件JSON"
#. Label of the condition_description (HTML) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Condition description"
-msgstr ""
+msgstr "条件描述"
#. Label of the conditions (Table) field in DocType 'Document Naming Rule'
#. Label of the conditions (Section Break) field in DocType 'Workflow
@@ -5356,7 +5395,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "Conditions"
-msgstr "条件集"
+msgstr "条件列表"
#. Label of the configuration_section (Section Break) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -5370,15 +5409,15 @@ msgstr "配置图表"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:386
msgid "Configure Columns"
-msgstr ""
+msgstr "配置列"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:200
msgid "Configure Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "配置记录器"
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:103
msgid "Configure columns for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "为{0}配置列"
#. Description of the 'Amended Documents' (Section Break) field in DocType
#. 'Document Naming Settings'
@@ -5386,14 +5425,14 @@ msgstr ""
msgid "Configure how amended documents will be named.filters. result = [result], or for old style data = [columns], [result]"
-msgstr "可通过filters访问过滤器。result = [result],或旧式data = [columns], [result]"
+msgstr "过滤器可通过filters访问。result = [result],或使用旧格式data = [columns], [result]"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:133
msgid "Filters {0}"
@@ -10499,18 +10541,18 @@ msgstr "过滤器{0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1389
msgid "Filters:"
-msgstr ""
+msgstr "过滤器:"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:572
msgid "Find '{0}' in ..."
-msgstr ""
+msgstr "在...中查找'{0}'"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:329
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:331
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:141
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:144
msgid "Find {0} in {1}"
-msgstr "在{1}中找到{0}"
+msgstr "在{1}中查找{0}"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Submission Queue'
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
@@ -10520,7 +10562,7 @@ msgstr "已完成"
#. Label of the report_end_time (Datetime) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Finished At"
-msgstr "完成于"
+msgstr "完成时间"
#. Label of the first_day_of_the_week (Select) field in DocType 'Language'
#. Label of the first_day_of_the_week (Select) field in DocType 'System
@@ -10528,14 +10570,14 @@ msgstr "完成于"
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "First Day of the Week"
-msgstr "每周第一天"
+msgstr "每周首日"
#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'User'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/www/complete_signup.html:15
msgid "First Name"
-msgstr "名"
+msgstr "名字"
#. Label of the first_success_message (Data) field in DocType 'Success Action'
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
@@ -10544,19 +10586,19 @@ msgstr "首次成功消息"
#: frappe/core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:49
msgid "First Transaction"
-msgstr "第一笔交易"
+msgstr "首次交易"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "First data column must be blank."
-msgstr "第一个数据列必须为空。"
+msgstr "首列数据必须为空"
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:7
msgid "First set the name and save the record."
-msgstr "首先设置名称并保存记录。"
+msgstr "请先设置名称并保存记录"
#: frappe/public/js/workflow_builder/WorkflowBuilder.vue:304
msgid "Fit"
-msgstr ""
+msgstr "适应"
#. Label of the flag (Data) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
@@ -10598,11 +10640,11 @@ msgstr "折叠"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1448
msgid "Fold can not be at the end of the form"
-msgstr "不能在表单的末端折叠"
+msgstr "折叠不能位于表单末尾"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1446
msgid "Fold must come before a Section Break"
-msgstr "折叠一定要来一个分节符前"
+msgstr "折叠必须位于分节符之前"
#. Label of the folder (Link) field in DocType 'File'
#: frappe/core/doctype/file/file.json
@@ -10616,7 +10658,7 @@ msgstr "文件夹名称"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:100
msgid "Folder name should not include '/' (slash)"
-msgstr "文件夹名称不应包含“/”(斜杠)"
+msgstr "文件夹名称不应包含'/'(斜杠)"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:470
msgid "Folder {0} is not empty"
@@ -10630,31 +10672,31 @@ msgstr "页码"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:118
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:876
msgid "Follow"
-msgstr "跟随"
+msgstr "关注"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:113
msgid "Followed by"
-msgstr ""
+msgstr "后续操作者"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:130
msgid "Following Report Filters have missing values:"
-msgstr ""
+msgstr "以下报表过滤器缺少值:"
#: frappe/desk/form/document_follow.py:63
msgid "Following document {0}"
-msgstr ""
+msgstr "正在关注文档{0}"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:112
msgid "Following fields are missing:"
-msgstr "以下字段缺失:"
+msgstr "缺少以下字段:"
#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:135
msgid "Following fields have invalid values:"
-msgstr ""
+msgstr "以下字段包含无效值:"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:345
msgid "Following fields have missing values"
-msgstr ""
+msgstr "以下字段缺少值"
#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:122
msgid "Following fields have missing values:"
@@ -10662,7 +10704,7 @@ msgstr "以下字段缺少值:"
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:30
msgid "Following links are broken in the email content: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "邮件内容中存在失效链接:{0}"
#. Label of the font (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -10688,7 +10730,7 @@ msgstr "字号"
#. Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Fonts"
-msgstr "字体"
+msgstr "字体集"
#. Label of the set_footer (Section Break) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the footer_section (Section Break) field in DocType 'Letter Head'
@@ -10722,7 +10764,7 @@ msgstr "页脚内容"
#. 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Details"
-msgstr "页脚详细信息"
+msgstr "页脚详情"
#. Label of the footer (HTML Editor) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
@@ -10731,7 +10773,7 @@ msgstr "页脚HTML"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:75
msgid "Footer HTML set from attachment {0}"
-msgstr ""
+msgstr "页脚HTML已从附件{0}设置"
#. Label of the footer_image_section (Section Break) field in DocType 'Letter
#. Head'
@@ -10743,12 +10785,12 @@ msgstr "页脚图片"
#. Label of the footer_items (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Items"
-msgstr "页脚项"
+msgstr "页脚项目"
#. Label of the footer_logo (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Footer Logo"
-msgstr "页脚徽标"
+msgstr "页脚标识"
#. Label of the footer_script (Code) field in DocType 'Letter Head'
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
@@ -10768,7 +10810,7 @@ msgstr "页脚模板值"
#: frappe/printing/page/print/print.js:116
msgid "Footer might not be visible as {0} option is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "页脚可能不可见,因为{0}选项已禁用"
#. Description of the 'Footer HTML' (HTML Editor) field in DocType 'Letter
#. Head'
@@ -10779,30 +10821,30 @@ msgstr "页脚仅在PDF中正确显示"
#. Label of the for_doctype (Link) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "For DocType"
-msgstr ""
+msgstr "针对文档类型"
#. Description of the 'Row Name' (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "For DocType Link / DocType Action"
-msgstr "用于文档类型链接/文档类型操作"
+msgstr "针对文档类型链接/操作"
#. Label of the for_document (Dynamic Link) field in DocType 'Permission Log'
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "For Document"
-msgstr ""
+msgstr "针对文档"
#. Label of the for_doc_event (Select) field in DocType 'Energy Point Rule'
#: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json
msgid "For Document Event"
-msgstr "用于文档事件"
+msgstr "针对文档事件"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:155
msgid "For Document Type"
-msgstr "对于文档类型"
+msgstr "针对文档类型"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:553
msgid "For Example: {} Open"
-msgstr "例如:{}打开"
+msgstr "示例:{} 打开"
#. Description of the 'Options' (Small Text) field in DocType 'DocField'
#. Description of the 'Options' (Small Text) field in DocType 'Customize Form
@@ -10823,34 +10865,34 @@ msgstr "对于链接,输入 DocType 作为范围。\n"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
msgid "For User"
-msgstr "对于用户"
+msgstr "针对用户"
#. Label of the for_value (Dynamic Link) field in DocType 'User Permission'
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
msgid "For Value"
-msgstr "值"
+msgstr "针对值"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2001
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:100
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
-msgstr "为了进行比较,请使用> 5,<10或= 324。对于范围,请使用5:10(对于5到10之间的值)。"
+msgstr "比较使用>5、<10或=324。范围使用5:10(表示5到10之间的值)"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:19
msgid "For example if you cancel and amend INV004 it will become a new document INV004-1. This helps you to keep track of each amendment."
-msgstr ""
+msgstr "例如,如果取消并修改INV004,将生成新文档INV004-1。这有助于跟踪每次修订"
#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:162
msgid "For example:"
-msgstr ""
+msgstr "例如:"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:752
msgid "For example: If you want to include the document ID, use {0}"
-msgstr "例如:如果要包括文件ID,使用{0}"
+msgstr "示例:如需包含文档ID,请使用{0}"
#. Description of the 'Format' (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "For example: {} Open"
-msgstr "例如:{}个未结项"
+msgstr "示例:{} 打开"
#. Description of the 'Client script' (Code) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -10865,21 +10907,21 @@ msgstr "更多信息,请{0}"
-msgstr ""
+msgstr "谷歌日历 - 未找到联系人/邮箱。未添加参会者:/project/<name>"
-msgstr "将路由参数映射为表单变量。例如/project/<name>"
+msgstr "将路由参数映射到表单变量。示例/project/<name>"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:893
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
-msgstr "将列{0}映射到字段{1}"
+msgstr "正在映射列{0}到字段{1}"
#. Label of the margin_bottom (Float) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -15418,11 +15460,11 @@ msgstr "上边距"
#. 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "MariaDB Variables"
-msgstr ""
+msgstr "MariaDB变量"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:45
msgid "Mark all as read"
-msgstr ""
+msgstr "全部标记为已读"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:78
#: frappe/core/doctype/communication/communication_list.js:19
@@ -15448,7 +15490,7 @@ msgstr "标记为未读"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Markdown"
-msgstr ""
+msgstr "Markdown"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -15464,14 +15506,14 @@ msgstr "Markdown编辑器"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "Marked As Spam"
-msgstr "已标记为垃圾信息"
+msgstr "标记为垃圾邮件"
#. Name of a role
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
#: frappe/website/doctype/utm_medium/utm_medium.json
#: frappe/website/doctype/utm_source/utm_source.json
msgid "Marketing Manager"
-msgstr "市场经理"
+msgstr "市场营销经理"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:51
msgid "Master"
@@ -15480,7 +15522,7 @@ msgstr "主数据"
#. Description of the 'Limit' (Int) field in DocType 'Bulk Update'
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
msgid "Max 500 records at a time"
-msgstr "每次最多处理500条记录"
+msgstr "单次最多500条记录"
#. Label of the max_attachments (Int) field in DocType 'DocType'
#. Label of the max_attachments (Int) field in DocType 'Customize Form'
@@ -15492,7 +15534,7 @@ msgstr "最大附件数"
#. Label of the max_file_size (Int) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max File Size (MB)"
-msgstr "最大文件大小(MB)"
+msgstr "最大文件大小(MB)"
#. Label of the max_height (Data) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
@@ -15512,17 +15554,17 @@ msgstr "最大值"
#. Label of the max_attachment_size (Int) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Max attachment size"
-msgstr ""
+msgstr "最大附件尺寸"
#. Label of the max_auto_email_report_per_user (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Max auto email report per user"
-msgstr "每用户最大自动邮件报告数"
+msgstr "每个用户最大自动邮件报告数"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1340
msgid "Max width for type Currency is 100px in row {0}"
-msgstr "行{0}中,货币类型的最大宽度是100像素"
+msgstr "货币类型在第{0}行的最大宽度为100px"
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
@@ -15531,7 +15573,7 @@ msgstr "最大值"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:318
msgid "Maximum Attachment Limit of {0} has been reached for {1} {2}."
-msgstr ""
+msgstr "{1} {2} 已达到{0}的最大附件限制"
#. Label of the total_fields (Select) field in DocType 'List View Settings'
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
@@ -15541,11 +15583,11 @@ msgstr "最大字段数"
#. Label of the max_points (Int) field in DocType 'Energy Point Rule'
#: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json
msgid "Maximum Points"
-msgstr "最大积分"
+msgstr "最高积分"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:38
msgid "Maximum attachment limit of {0} has been reached."
-msgstr ""
+msgstr "已达到{0}的最大附件限制"
#. Description of the 'Maximum Points' (Int) field in DocType 'Energy Point
#. Rule'
@@ -15557,7 +15599,7 @@ msgstr "积分与乘数值相乘后的最大允许积分\n"
#: frappe/model/rename_doc.py:700
msgid "Maximum {0} rows allowed"
-msgstr "仅允许最多{0}行"
+msgstr "最多允许{0}行"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:221
msgid "Me"
@@ -15565,7 +15607,7 @@ msgstr "我"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:14
msgid "Meaning of Submit, Cancel, Amend"
-msgstr ""
+msgstr "提交、取消、修订的含义"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'ToDo'
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
@@ -15575,7 +15617,7 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
-msgstr "中"
+msgstr "中等"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
#. Option for the 'Event Category' (Select) field in DocType 'Event'
@@ -15598,11 +15640,11 @@ msgstr "成员"
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Memory Usage"
-msgstr ""
+msgstr "内存使用量"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:63
msgid "Memory Usage in MB"
-msgstr ""
+msgstr "内存使用量(MB)"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Notification Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
@@ -15613,7 +15655,7 @@ msgstr "@提及"
#. Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "Mentions"
-msgstr "提及"
+msgstr "提及记录"
#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:41
#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:162
@@ -15627,7 +15669,7 @@ msgstr "与现有合并"
#: frappe/utils/nestedset.py:307
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
-msgstr "只有组和组,叶节点和叶节点之间能合并"
+msgstr "仅支持组到组或叶子节点到叶子节点合并"
#. Label of the message (Text) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the content (Text Editor) field in DocType 'Activity Log'
@@ -15660,12 +15702,12 @@ msgstr "只有组和组,叶节点和叶节点之间能合并"
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
#: frappe/www/message.html:3
msgid "Message"
-msgstr "信息"
+msgstr "消息"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:267 frappe/utils/messages.py:78
msgctxt "Default title of the message dialog"
msgid "Message"
-msgstr "信息"
+msgstr "消息"
#. Label of the message_html (HTML Editor) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
@@ -15705,30 +15747,30 @@ msgstr "消息类型"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:950
msgid "Message clipped"
-msgstr "消息被省略"
+msgstr "消息截断"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:343
msgid "Message from server: {0}"
-msgstr "来自服务器的消息:{0}"
+msgstr "服务器消息:{0}"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:102
msgid "Message not setup"
-msgstr "消息未设置"
+msgstr "消息未配置"
#. Description of the 'Success message' (Text) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Message to be displayed on successful completion"
-msgstr "成功完成后显示的消息"
+msgstr "成功完成时显示的提示信息"
#. Label of the message_id (Code) field in DocType 'Unhandled Email'
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
msgid "Message-id"
-msgstr "消息ID"
+msgstr "消息标识符"
#. Label of the messages (Code) field in DocType 'Data Import Log'
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
msgid "Messages"
-msgstr "消息集"
+msgstr "消息列表"
#. Label of the meta_section (Section Break) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -15765,21 +15807,21 @@ msgstr "元标题"
#. Label of the meta_description (Small Text) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Meta description"
-msgstr ""
+msgstr "元描述"
#. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Meta image"
-msgstr ""
+msgstr "元图像"
#. Label of the meta_title (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Meta title"
-msgstr ""
+msgstr "元标题"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:110
msgid "Meta title for SEO"
-msgstr "SEO的元标题"
+msgstr "SEO元标题"
#. Label of the method (Data) field in DocType 'Access Log'
#. Label of the method (Select) field in DocType 'Recorder'
@@ -15800,16 +15842,16 @@ msgstr "方法"
#: frappe/__init__.py:668
msgid "Method Not Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "方法不允许"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:71
msgid "Method is required to create a number card"
-msgstr ""
+msgstr "创建数字卡片需指定方法"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Mid Center"
-msgstr "中中"
+msgstr "中间居中"
#. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'Contact'
#. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'User'
@@ -15851,17 +15893,17 @@ msgstr "次要"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Minutes After"
-msgstr ""
+msgstr "分钟后"
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Minutes Before"
-msgstr ""
+msgstr "分钟前"
#. Label of the minutes_offset (Int) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "Minutes Offset"
-msgstr ""
+msgstr "分钟偏移量"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:108
@@ -15869,7 +15911,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:125
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:333
msgid "Misconfigured"
-msgstr ""
+msgstr "配置错误"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:50
msgid "Miss"
@@ -15877,34 +15919,34 @@ msgstr "女士"
#: frappe/desk/form/meta.py:218
msgid "Missing DocType"
-msgstr ""
+msgstr "缺失文档类型"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1524
msgid "Missing Field"
-msgstr ""
+msgstr "缺失字段"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:131
msgid "Missing Fields"
-msgstr "丢失的字段"
+msgstr "缺失字段"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:129
msgid "Missing Filters Required"
-msgstr ""
+msgstr "缺少必要过滤器"
#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
msgid "Missing Permission"
-msgstr ""
+msgstr "缺少权限"
#: frappe/www/update-password.html:109 frappe/www/update-password.html:116
msgid "Missing Value"
-msgstr ""
+msgstr "缺失值"
#: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:120
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:361
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:97
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:71
msgid "Missing Values Required"
-msgstr "缺少需要的值"
+msgstr "缺少必要值"
#: frappe/www/login.py:107
msgid "Mobile"
@@ -15927,7 +15969,7 @@ msgstr "模态框触发器"
#: frappe/core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:106
#: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.js:43
msgid "Modified By"
-msgstr "修改者"
+msgstr "修改人"
#. Label of the module (Data) field in DocType 'Block Module'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'DocType'
@@ -15967,7 +16009,7 @@ msgstr "修改者"
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Module"
-msgstr "模"
+msgstr "模块"
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Server Script'
#. Label of the module (Link) field in DocType 'Client Script'
@@ -16007,7 +16049,7 @@ msgstr "模块名称"
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Module Onboarding"
-msgstr "模块入职"
+msgstr "模块入门指引"
#. Name of a DocType
#. Label of the module_profile (Link) field in DocType 'User'
@@ -16015,31 +16057,31 @@ msgstr "模块入职"
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Module Profile"
-msgstr ""
+msgstr "模块权限配置"
#. Label of the module_profile_name (Data) field in DocType 'Module Profile'
#: frappe/core/doctype/module_profile/module_profile.json
msgid "Module Profile Name"
-msgstr "模块配置名称"
+msgstr "模块权限配置名称"
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.py:69
msgid "Module onboarding progress reset"
-msgstr ""
+msgstr "模块入门进度已重置"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:250
msgid "Module to Export"
-msgstr "模块导出"
+msgstr "待导出模块"
#: frappe/modules/utils.py:273
msgid "Module {} not found"
-msgstr ""
+msgstr "未找到模块{}"
#. Group in Package's connections
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/doctype/package/package.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Modules"
-msgstr "模组"
+msgstr "模块列表"
#. Label of the modules_html (HTML) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@@ -16065,7 +16107,7 @@ msgstr "周一"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Monitor logs for errors, background jobs, communications, and user activity"
-msgstr ""
+msgstr "监控日志中的错误、后台任务、通讯和用户活动"
#. Option for the 'Font' (Select) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -16111,7 +16153,7 @@ msgstr "完整月份"
#: frappe/desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:402
msgid "Monthly Rank"
-msgstr ""
+msgstr "月度排名"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:39
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:45
@@ -16145,13 +16187,13 @@ msgstr "更多信息"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
-msgstr "更多的文章{0}"
+msgstr "更多关于{0}的文章"
#. Description of the 'Footer' (Text Editor) field in DocType 'About Us
#. Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "More content for the bottom of the page."
-msgstr "页面底部的其他内容"
+msgstr "页面底部的更多内容"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sort_selector.js:193
msgid "Most Used"
@@ -16159,7 +16201,7 @@ msgstr "最常用"
#: frappe/utils/password.py:70
msgid "Most probably your password is too long."
-msgstr ""
+msgstr "很可能是密码过长导致"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:86
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:194
@@ -16170,54 +16212,54 @@ msgstr "移动"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:189
msgid "Move To"
-msgstr "搬去"
+msgstr "移动到"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:104
msgid "Move To Trash"
-msgstr "移到废纸篓"
+msgstr "移至回收站"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:295
msgid "Move current and all subsequent sections to a new tab"
-msgstr ""
+msgstr "将当前及后续节段移至新标签页"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:177
msgid "Move cursor to above row"
-msgstr ""
+msgstr "移动光标至上一行"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:181
msgid "Move cursor to below row"
-msgstr ""
+msgstr "移动光标至下一行"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:185
msgid "Move cursor to next column"
-msgstr ""
+msgstr "移动光标至下一列"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:189
msgid "Move cursor to previous column"
-msgstr ""
+msgstr "移动光标至上一列"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Section.vue:294
msgid "Move sections to new tab"
-msgstr ""
+msgstr "将节段移至新标签页"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Field.vue:237
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
-msgstr ""
+msgstr "将当前字段及后续字段移至新列"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:164
msgid "Move to Row Number"
-msgstr "移至行号"
+msgstr "跳转至行号"
#. Description of the 'Next on Click' (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Move to next step when clicked inside highlighted area."
-msgstr "点击高亮区域后移至下一步"
+msgstr "点击高亮区域进入下一步"
#. Description of the 'Parent Element Selector' (Data) field in DocType 'Form
#. Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Mozilla doesn't support :has() so you can pass parent selector here as workaround"
-msgstr "Mozilla不支持:has(),此处可传递父选择器作为替代方案"
+msgstr "Mozilla不支持:has(),可在此处传递父选择器作为替代方案"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:44
msgid "Mr"
@@ -16225,7 +16267,7 @@ msgstr "先生"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:48
msgid "Mrs"
-msgstr "女士"
+msgstr "夫人"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:45
msgid "Ms"
@@ -16233,7 +16275,7 @@ msgstr "女士"
#: frappe/utils/nestedset.py:331
msgid "Multiple root nodes not allowed."
-msgstr "不允许多个根节点。"
+msgstr "不允许存在多个根节点"
#. Label of the multiplier_field (Select) field in DocType 'Energy Point Rule'
#: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json
@@ -16244,13 +16286,13 @@ msgstr "乘数字段"
#. Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
msgid "Must be a publicly accessible Google Sheets URL"
-msgstr "必须为可公开访问的Google表格URL"
+msgstr "必须是可公开访问的Google表格URL"
#. Description of the 'LDAP Search String' (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Must be enclosed in '()' and include '{0}', which is a placeholder for the user/login name. i.e. (&(objectclass=user)(uid={0}))"
-msgstr "必须用'()'括起并包含'{0}'(用户/登录名的占位符),例如:(&(objectclass=user)(uid={0}))"
+msgstr "必须用'()'括起来并包含'{0}'作为用户/登录名的占位符,例如:(&(objectclass=user)(uid={0}))"
#. Description of the 'Image Field' (Data) field in DocType 'DocType'
#. Description of the 'Image Field' (Data) field in DocType 'Customize Form'
@@ -16261,7 +16303,7 @@ msgstr "必须为“附加图片”类型"
#: frappe/desk/query_report.py:208
msgid "Must have report permission to access this report."
-msgstr "必须有报告权限才能访问此报告。"
+msgstr "需具备报表权限才能访问该报表"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:151
msgid "Must specify a Query to run"
@@ -16274,7 +16316,7 @@ msgstr "静音"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:46
msgid "Mx"
-msgstr "Mx"
+msgstr "混合型"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:469
@@ -16285,11 +16327,11 @@ msgstr "我的账户"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:57
msgid "My Device"
-msgstr ""
+msgstr "我的设备"
#: frappe/public/js/frappe/ui/apps_switcher.js:58
msgid "My Workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "我的工作区"
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -16298,13 +16340,13 @@ msgstr "MyISAM"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
-msgstr ""
+msgstr "注意:在表格中添加状态或转换后需在工作流构建器中手动调整位置。工作流构建器目前为测试版"
#. Description of the 'LDAP Group Field' (Data) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "NOTE: This box is due for depreciation. Please re-setup LDAP to work with the newer settings"
-msgstr "注意:此配置即将弃用,请使用新版设置重新配置LDAP"
+msgstr "注意:该功能即将停用,请使用新版设置重新配置LDAP"
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
@@ -16325,23 +16367,23 @@ msgstr "名称"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.js:29
msgid "Name (Doc Name)"
-msgstr ""
+msgstr "名称(文档名)"
#: frappe/desk/utils.py:22
msgid "Name already taken, please set a new name"
-msgstr ""
+msgstr "名称已被占用,请设置新名称"
#: frappe/model/naming.py:502
msgid "Name cannot contain special characters like {0}"
-msgstr "姓名不能包含特殊字符,如{0}"
+msgstr "名称不能包含特殊字符如{0}"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:91
msgid "Name of the Document Type (DocType) you want this field to be linked to. e.g. Customer"
-msgstr "此字段链接到的文档类型名称,例如客户"
+msgstr "要关联的文档类型名称(DocType),例如:客户"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:117
msgid "Name of the new Print Format"
-msgstr "新打印格式的名称"
+msgstr "新打印格式名称"
#: frappe/model/naming.py:497
msgid "Name of {0} cannot be {1}"
@@ -16349,7 +16391,7 @@ msgstr "{0}的名称不能为{1}"
#: frappe/utils/password_strength.py:174
msgid "Names and surnames by themselves are easy to guess."
-msgstr "自己名字和姓氏很容易被猜到。"
+msgstr "单独使用姓名容易被猜测"
#. Label of the sb1 (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the naming_section (Section Break) field in DocType 'Document
@@ -16382,11 +16424,11 @@ msgstr "命名规则"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Naming Series"
-msgstr "命名规则"
+msgstr "命名序列"
#: frappe/model/naming.py:260
msgid "Naming Series mandatory"
-msgstr "名录必须填写"
+msgstr "命名序列必填"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Web Template'
#. Label of the top_bar (Section Break) field in DocType 'Website Settings'
@@ -16399,7 +16441,7 @@ msgstr "导航栏"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Navbar Item"
-msgstr "导航栏项目"
+msgstr "导航项"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -16429,11 +16471,11 @@ msgstr "向下导航列表"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1241
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
-msgstr "导航列表"
+msgstr "向上导航列表"
#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:175
msgid "Navigate to main content"
-msgstr ""
+msgstr "跳转到主要内容"
#. Label of the navigation_settings_section (Section Break) field in DocType
#. 'User'
@@ -16443,7 +16485,7 @@ msgstr "导航设置"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:315
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
-msgstr ""
+msgstr "需具备工作区管理员角色才能编辑其他用户的私有工作区"
#: frappe/model/document.py:793
msgid "Negative Value"
@@ -16451,12 +16493,12 @@ msgstr "负值"
#: frappe/utils/nestedset.py:94
msgid "Nested set error. Please contact the Administrator."
-msgstr "嵌套错误。请联系管理员。"
+msgstr "嵌套集合错误,请联系管理员"
#. Name of a DocType
#: frappe/printing/doctype/network_printer_settings/network_printer_settings.json
msgid "Network Printer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "网络打印机设置"
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
@@ -16474,38 +16516,38 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_list.html:15
#: frappe/www/list.html:19
msgid "New"
-msgstr "新"
+msgstr "新建"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:15
msgid "New Activity"
-msgstr "新活动"
+msgstr "新建活动"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:42
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:5
#: frappe/public/js/frappe/utils/address_and_contact.js:71
msgid "New Address"
-msgstr ""
+msgstr "新建地址"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:58
msgid "New Chart"
-msgstr ""
+msgstr "新建图表"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:62
msgid "New Comment on {0}: {1}"
-msgstr "对{0}的新评论:{1}"
+msgstr "{0}的新评论:{1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:90
msgid "New Contact"
-msgstr ""
+msgstr "新建联系人"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:70
msgid "New Custom Block"
-msgstr ""
+msgstr "新建自定义块"
#: frappe/printing/page/print/print.js:295
#: frappe/printing/page/print/print.js:342
msgid "New Custom Print Format"
-msgstr "新的自定义打印格式"
+msgstr "新建自定义打印格式"
#. Label of the new_document_form (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
@@ -16514,21 +16556,21 @@ msgstr "新建文档表单"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:160
msgid "New Document Shared {0}"
-msgstr "共享新文档{0}"
+msgstr "新文档已共享{0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:27
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:23
msgid "New Email"
-msgstr "新的电子邮件"
+msgstr "新建邮件"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
-msgstr "新的电子邮件帐户"
+msgstr "新建邮件账户"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:47
msgid "New Event"
-msgstr "新事件"
+msgstr "新建事件"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:94
msgid "New Folder"
@@ -16536,19 +16578,19 @@ msgstr "新建文件夹"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
msgid "New Kanban Board"
-msgstr "新看板"
+msgstr "新建看板"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:62
msgid "New Links"
-msgstr ""
+msgstr "新建链接"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:158
msgid "New Mention on {0}"
-msgstr "关于{0}的新提及"
+msgstr "{0}的新@提及"
#: frappe/www/contact.py:61
msgid "New Message from Website Contact Page"
-msgstr "从网站的联系页面新消息"
+msgstr "来自网站联系页面的新消息"
#. Label of the new_name (Read Only) field in DocType 'Deleted Document'
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
@@ -16559,7 +16601,7 @@ msgstr "新名称"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:67
msgid "New Newsletter"
-msgstr "新的通讯"
+msgstr "新建简讯"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:157
msgid "New Notification"
@@ -16567,11 +16609,11 @@ msgstr "新通知"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:64
msgid "New Number Card"
-msgstr ""
+msgstr "新建数字卡片"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:66
msgid "New Onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "新建入门指引"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:185 frappe/www/update-password.html:42
msgid "New Password"
@@ -16581,50 +16623,50 @@ msgstr "新密码"
#: frappe/printing/page/print/print.js:321
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:61
msgid "New Print Format Name"
-msgstr "新的打印格式名称"
+msgstr "新打印格式名称"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:68
msgid "New Quick List"
-msgstr ""
+msgstr "新建快速列表"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1346
msgid "New Report name"
-msgstr "新的报告名称"
+msgstr "新报表名称"
#. Label of the new_role (Data) field in DocType 'Role Replication'
#: frappe/core/doctype/role_replication/role_replication.json
msgid "New Role"
-msgstr ""
+msgstr "新建角色"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:60
msgid "New Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "新建快捷方式"
#. Label of the new_users (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "New Users (Last 30 days)"
-msgstr ""
+msgstr "新用户(最近30天)"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:14
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:76
msgid "New Value"
-msgstr ""
+msgstr "新值"
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:61
msgid "New Workflow Name"
-msgstr ""
+msgstr "新工作流名称"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:390
msgid "New Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "新建工作区"
#: frappe/www/update-password.html:79
msgid "New password cannot be same as old password"
-msgstr ""
+msgstr "新密码不能与旧密码相同"
#: frappe/utils/change_log.py:389
msgid "New updates are available"
-msgstr "有新的更新"
+msgstr "有新更新可用"
#. Description of the 'Disable signups' (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
@@ -16636,7 +16678,7 @@ msgstr "新用户需由系统管理员手动注册"
#. Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "New value to be set"
-msgstr "待设置的新值"
+msgstr "要设置的新值"
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:37
@@ -16652,19 +16694,19 @@ msgstr "待设置的新值"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:378
msgid "New {0}"
-msgstr "新建 {0}"
+msgstr "新建{0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:394
msgid "New {0} Created"
-msgstr "新创建的{0}"
+msgstr "已创建新{0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:386
msgid "New {0} {1} added to Dashboard {2}"
-msgstr "新的{0} {1}已添加到仪表板{2}"
+msgstr "新{0}{1}已添加到仪表盘{2}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:391
msgid "New {0} {1} created"
-msgstr "创建了新的{0} {1}"
+msgstr "已创建新{0}{1}"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:380
msgid "New {0}: {1}"
@@ -16672,11 +16714,11 @@ msgstr "新{0}:{1}"
#: frappe/utils/change_log.py:375
msgid "New {} releases for the following apps are available"
-msgstr "可以使用以下应用程序的新{}版本"
+msgstr "以下应用有新版本{}发布"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:805
msgid "Newly created user {0} has no roles enabled."
-msgstr ""
+msgstr "新创建用户{0}未启用任何角色"
#. Label of a Card Break in the Tools Workspace
#. Label of a Link in the Tools Workspace
@@ -16684,17 +16726,17 @@ msgstr ""
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
msgid "Newsletter"
-msgstr "通讯"
+msgstr "简讯"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/newsletter_attachment/newsletter_attachment.json
msgid "Newsletter Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "简讯附件"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
msgid "Newsletter Email Group"
-msgstr "电子邮件通讯组"
+msgstr "简讯邮件组"
#. Name of a role
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
@@ -16702,23 +16744,23 @@ msgstr "电子邮件通讯组"
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
#: frappe/website/doctype/utm_campaign/utm_campaign.json
msgid "Newsletter Manager"
-msgstr "通讯经理"
+msgstr "简讯管理员"
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:128
msgid "Newsletter has already been sent"
-msgstr "通讯已发送过"
+msgstr "简讯已发送"
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:147
msgid "Newsletter must be published to send webview link in email"
-msgstr ""
+msgstr "简讯需发布才能在邮件中发送网页版链接"
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:135
msgid "Newsletter should have atleast one recipient"
-msgstr "通讯应该至少有一个收件人"
+msgstr "简讯至少需要一个收件人"
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:390
msgid "Newsletters"
-msgstr "内部通讯"
+msgstr "简讯列表"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:14
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:324
@@ -16728,7 +16770,7 @@ msgstr "内部通讯"
#: frappe/templates/includes/slideshow.html:38 frappe/website/utils.py:256
#: frappe/website/web_template/slideshow/slideshow.html:44
msgid "Next"
-msgstr "下一个"
+msgstr "下一步"
#: frappe/public/js/frappe/ui/slides.js:359
msgctxt "Go to next slide"
@@ -16749,12 +16791,12 @@ msgstr "下一步操作HTML"
#. Label of the next_execution (Datetime) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
msgid "Next Execution"
-msgstr "下次执行"
+msgstr "下次执行时间"
#. Label of the next_form_tour (Link) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Next Form Tour"
-msgstr "下一表单导览"
+msgstr "下个表单引导"
#. Label of the next_schedule_date (Date) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
@@ -16763,7 +16805,7 @@ msgstr "下次计划日期"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat_schedule.html:6
msgid "Next Scheduled Date"
-msgstr ""
+msgstr "下次计划日期"
#. Label of the next_state (Link) field in DocType 'Workflow Transition'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
@@ -16784,12 +16826,12 @@ msgstr "下次同步令牌"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:45
msgid "Next actions"
-msgstr ""
+msgstr "后续操作"
#. Label of the next_on_click (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Next on Click"
-msgstr "点击后下一步"
+msgstr "点击进入下一步"
#. Option for the 'Standard' (Select) field in DocType 'Page'
#. Option for the 'Is Standard' (Select) field in DocType 'Report'
@@ -16821,7 +16863,7 @@ msgstr "否"
#: frappe/www/third_party_apps.html:56
msgid "No Active Sessions"
-msgstr "没有活动会话"
+msgstr "无活跃会话"
#. Label of the no_copy (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the no_copy (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -16830,7 +16872,7 @@ msgstr "没有活动会话"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "No Copy"
-msgstr "无副本"
+msgstr "禁止复制"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:289
@@ -16846,27 +16888,27 @@ msgstr "无数据"
#: frappe/desk/page/user_profile/user_profile.html:22
#: frappe/desk/page/user_profile/user_profile.html:33
msgid "No Data to Show"
-msgstr ""
+msgstr "无数据可显示"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:133
msgid "No Data..."
-msgstr ""
+msgstr "无数据..."
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:176
msgid "No Email Account"
-msgstr "没有电子邮件帐户"
+msgstr "无邮件账户"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:196
msgid "No Email Accounts Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "未分配邮件账户"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:183
msgid "No Emails"
-msgstr "没有电子邮件"
+msgstr "无邮件"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:361
msgid "No Entry for the User {0} found within LDAP!"
-msgstr "在LDAP中找不到用户{0}的条目!"
+msgstr "LDAP中未找到用户{0}的条目!"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:367
msgid "No Filters Set"
@@ -16874,19 +16916,19 @@ msgstr "未设置过滤器"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:367
msgid "No Google Calendar Event to sync."
-msgstr "没有要同步的Google日历活动。"
+msgstr "无Google日历事件需同步"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:262
msgid "No Images"
-msgstr ""
+msgstr "无图像"
#: frappe/desk/page/leaderboard/leaderboard.js:282
msgid "No Items Found"
-msgstr ""
+msgstr "未找到条目"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:363
msgid "No LDAP User found for email: {0}"
-msgstr "找不到电子邮件的LDAP用户:{0}"
+msgstr "未找到邮箱为{0}的LDAP用户"
#: frappe/public/js/form_builder/components/EditableInput.vue:11
#: frappe/public/js/form_builder/components/EditableInput.vue:14
@@ -16897,7 +16939,7 @@ msgstr "找不到电子邮件的LDAP用户:{0}"
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/StateNode.vue:47
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:51
msgid "No Label"
-msgstr ""
+msgstr "无标签"
#: frappe/printing/page/print/print.js:703
#: frappe/printing/page/print/print.js:784
@@ -16905,15 +16947,15 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:170
#: frappe/utils/weasyprint.py:52
msgid "No Letterhead"
-msgstr ""
+msgstr "无信头"
#: frappe/model/naming.py:479
msgid "No Name Specified for {0}"
-msgstr "没有为{0}指定名称"
+msgstr "{0}未指定名称"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:315
msgid "No New notifications"
-msgstr ""
+msgstr "无新通知"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1741
msgid "No Permissions Specified"
@@ -16921,99 +16963,99 @@ msgstr "未指定权限"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:192
msgid "No Permissions set for this criteria."
-msgstr "没有符合条件的权限。"
+msgstr "未为此条件设置权限"
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:93
msgid "No Permitted Charts"
-msgstr "没有允许的图表"
+msgstr "无可用图表"
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:92
msgid "No Permitted Charts on this Dashboard"
-msgstr "此仪表板上没有允许的图表"
+msgstr "该仪表盘无可用图表"
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.js:13
msgid "No Preview"
-msgstr ""
+msgstr "无预览"
#: frappe/printing/page/print/print.js:707
msgid "No Preview Available"
-msgstr ""
+msgstr "无可用预览"
#: frappe/printing/page/print/print.js:862
msgid "No Printer is Available."
-msgstr "没有打印机可用。"
+msgstr "无可用打印机"
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker_list.js:3
msgid "No RQ Workers connected. Try restarting the bench."
-msgstr ""
+msgstr "无RQ工作进程连接,请尝试重启服务"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:135
msgid "No Results"
-msgstr "没有结果"
+msgstr "无结果"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:51
msgid "No Results found"
-msgstr ""
+msgstr "未找到结果"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:806
msgid "No Roles Specified"
-msgstr ""
+msgstr "未指定角色"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:343
msgid "No Select Field Found"
-msgstr ""
+msgstr "未找到选择字段"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:179
msgid "No Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "无建议"
#: frappe/desk/reportview.py:672
msgid "No Tags"
-msgstr "没有标签"
+msgstr "无标签"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:442
msgid "No Upcoming Events"
-msgstr ""
+msgstr "无即将发生的事件"
#: frappe/desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:441
msgid "No activities to show"
-msgstr ""
+msgstr "无活动记录"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:37
msgid "No address added yet."
-msgstr ""
+msgstr "尚未添加地址"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.js:229
msgid "No alerts for today"
-msgstr "没有警报今天"
+msgstr "今日无提醒"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.py:178
msgid "No automatic optimization suggestions available."
-msgstr ""
+msgstr "暂无自动优化建议"
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:34
msgid "No broken links found in the email content"
-msgstr ""
+msgstr "邮件内容中未发现失效链接"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:36
msgid "No changes in document"
-msgstr "文件无变化"
+msgstr "文档无变更"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:662
msgid "No changes made"
-msgstr ""
+msgstr "未作更改"
#: frappe/model/rename_doc.py:379
msgid "No changes made because old and new name are the same."
-msgstr ""
+msgstr "新旧名称相同,未作更改"
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:59
msgid "No changes to sync"
-msgstr ""
+msgstr "无变更需同步"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
msgid "No changes to update"
-msgstr ""
+msgstr "无变更需更新"
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py:379
msgid "No comments yet"
@@ -17021,163 +17063,163 @@ msgstr "暂无评论"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:4
msgid "No comments yet. "
-msgstr ""
+msgstr "暂无评论。"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:85
msgid "No contacts added yet."
-msgstr ""
+msgstr "尚未添加联系人"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:433
msgid "No contacts linked to document"
-msgstr "没有联系人链接到文档"
+msgstr "文档未关联联系人"
#: frappe/desk/query_report.py:343
msgid "No data to export"
-msgstr "没有要导出的数据"
+msgstr "无数据可导出"
#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:246
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
-msgstr "找不到默认的地址模板。请从设置>打印和商标>地址模板中创建一个新地址。"
+msgstr "未找到默认地址模板,请通过 设置 > 打印与品牌 > 地址模板 创建"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:71
msgid "No documents found tagged with {0}"
-msgstr "找不到标有{0}的文档"
+msgstr "未找到标记为{0}的文档"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:21
msgid "No email account associated with the User. Please add an account under User > Email Inbox."
-msgstr "没有与该用户关联的电子邮件帐户。请在“用户”>“电子邮件收件箱”下添加一个帐户。"
+msgstr "用户未关联邮件账户,请通过 用户 > 收件箱 添加"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:478
msgid "No failed logs"
-msgstr ""
+msgstr "无失败日志"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:370
msgid "No fields found that can be used as a Kanban Column. Use the Customize Form to add a Custom Field of type \"Select\"."
-msgstr ""
+msgstr "没有找到可用作看板的列的字段。使用自定义表单添加类型“选择”的自定义字段。"
#: frappe/utils/file_manager.py:143
msgid "No file attached"
-msgstr "没有附加的文件"
+msgstr "未附加文件"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:134
msgid "No filters found"
-msgstr ""
+msgstr "未找到筛选器"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter_list.js:298
msgid "No filters selected"
-msgstr ""
+msgstr "未选择筛选器"
#: frappe/desk/form/utils.py:101
msgid "No further records"
-msgstr "没有进一步的记录"
+msgstr "无更多记录"
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
-msgstr "没有符合条件的记录。搜索新的东西"
+msgstr "无匹配记录。请尝试新搜索内容"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:161
msgid "No more items to display"
-msgstr "没有更多要显示的项目"
+msgstr "无更多项目可显示"
#: frappe/utils/password_strength.py:45
msgid "No need for symbols, digits, or uppercase letters."
-msgstr "无需符号,数字和大写字母。"
+msgstr "无需符号、数字或大写字母。"
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.py:195
msgid "No new Google Contacts synced."
-msgstr "没有新的Google通讯录同步。"
+msgstr "无新增Google联系人同步。"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/navbar.html:46
msgid "No new notifications"
-msgstr ""
+msgstr "无新通知"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:415
msgid "No of Columns"
-msgstr "列编号"
+msgstr "列数"
#. Label of the no_of_requested_sms (Int) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "No of Requested SMS"
-msgstr ""
+msgstr "请求短信数量"
#. Label of the no_of_rows (Int) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "No of Rows (Max 500)"
-msgstr "行数(最大500)"
+msgstr "行数(最多500)"
#. Label of the no_of_sent_sms (Int) field in DocType 'SMS Log'
#: frappe/core/doctype/sms_log/sms_log.json
msgid "No of Sent SMS"
-msgstr ""
+msgstr "已发送短信数量"
#: frappe/__init__.py:823 frappe/client.py:109 frappe/client.py:151
msgid "No permission for {0}"
-msgstr "对于无许可{0}"
+msgstr "无{0}权限"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1142
msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
-msgstr "没有权限“{0}” {1}"
+msgstr "无权限'{0}' {1}"
#: frappe/model/db_query.py:939
msgid "No permission to read {0}"
-msgstr "没有读取{0}的权限"
+msgstr "无读取{0}权限"
#: frappe/share.py:220
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
-msgstr "无权{0} {1} {2}"
+msgstr "无权限{0} {1} {2}"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:175
msgid "No records deleted"
-msgstr "没有记录被删除"
+msgstr "未删除记录"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.py:116
msgid "No records present in {0}"
-msgstr "{0}中没有记录"
+msgstr "{0}中无记录"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:3
msgid "No records tagged."
-msgstr ""
+msgstr "未标记记录。"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:225
msgid "No records will be exported"
-msgstr "没有记录将被导出"
+msgstr "无记录可导出"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "No rows"
-msgstr ""
+msgstr "无行数据"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:129
msgid "No subject"
-msgstr ""
+msgstr "无主题"
#: frappe/www/printview.py:460
msgid "No template found at path: {0}"
-msgstr "从{0}路径中找不到模板"
+msgstr "路径{0}未找到模板"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:262
msgid "No values to show"
-msgstr ""
+msgstr "无值可显示"
#: frappe/website/web_template/discussions/discussions.html:2
msgid "No {0}"
-msgstr ""
+msgstr "无{0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:157
msgid "No {0} Found"
-msgstr ""
+msgstr "未找到{0}"
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:233
msgid "No {0} found"
-msgstr ""
+msgstr "未找到{0}"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:494
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
-msgstr ""
+msgstr "未找到匹配筛选条件的{0}。清除筛选器查看全部{0}。"
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:171
msgid "No {0} mail"
-msgstr "没有{0}邮件"
+msgstr "无{0}邮件"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:252
@@ -17188,7 +17230,7 @@ msgstr "编号"
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Geolocation Settings'
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
msgid "Nomatim"
-msgstr ""
+msgstr "Nomatim(地理编码服务)"
#. Label of the non_negative (Check) field in DocType 'DocField'
#. Label of the non_negative (Check) field in DocType 'Custom Field'
@@ -17197,11 +17239,11 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Non Negative"
-msgstr "非负"
+msgstr "非负值"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:34
msgid "Non-Conforming"
-msgstr "不符合"
+msgstr "不符合项"
#. Option for the 'Backup Frequency' (Select) field in DocType 'S3 Backup
#. Settings'
@@ -17211,7 +17253,7 @@ msgstr "无"
#: frappe/public/js/frappe/form/workflow.js:36
msgid "None: End of Workflow"
-msgstr "无:结束的工作流程"
+msgstr "无:工作流结束"
#. Label of the normalized_copies (Int) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
@@ -17230,15 +17272,15 @@ msgstr "不允许"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:259
msgid "Not Allowed: Disabled User"
-msgstr ""
+msgstr "不允许:已禁用用户"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:36
msgid "Not Ancestors Of"
-msgstr "不是祖先"
+msgstr "非上级节点"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:34
msgid "Not Descendants Of"
-msgstr "不是后代"
+msgstr "非下级节点"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:17
msgid "Not Equals"
@@ -17255,7 +17297,7 @@ msgstr "无帮助"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:21
msgid "Not In"
-msgstr "在不"
+msgstr "不包含于"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:19
msgid "Not Like"
@@ -17263,12 +17305,12 @@ msgstr "不类似"
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:45
msgid "Not Linked to any record"
-msgstr "未链接到任何记录"
+msgstr "未关联到任何记录"
#. Label of the not_nullable (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Not Nullable"
-msgstr ""
+msgstr "不可为空"
#: frappe/__init__.py:750 frappe/app.py:367 frappe/desk/calendar.py:26
#: frappe/geo/utils.py:97 frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
@@ -17277,11 +17319,11 @@ msgstr ""
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
-msgstr "不允许"
+msgstr "未经许可"
#: frappe/desk/query_report.py:535
msgid "Not Permitted to read {0}"
-msgstr ""
+msgstr "无权限读取{0}"
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post_list.js:7
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form_list.js:7
@@ -17297,11 +17339,11 @@ msgstr "未发布"
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:39
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:78
msgid "Not Saved"
-msgstr "尚未保存"
+msgstr "未保存"
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log_list.js:7
msgid "Not Seen"
-msgstr "未阅读"
+msgstr "未读"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Queue Recipient'
@@ -17322,47 +17364,47 @@ msgstr "未设置"
#: frappe/utils/csvutils.py:102
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
-msgstr "不是一个有效的CSV文件"
+msgstr "无效的逗号分隔值(CSV文件)"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:264
msgid "Not a valid User Image."
-msgstr "不是有效的用户映像。"
+msgstr "无效的用户图像。"
#: frappe/model/workflow.py:114
msgid "Not a valid Workflow Action"
-msgstr "不是有效的工作流程操作"
+msgstr "无效的工作流操作"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not a valid user"
-msgstr ""
+msgstr "无效用户"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js:7
msgid "Not active"
-msgstr "非活动"
+msgstr "未激活"
#: frappe/permissions.py:360
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
-msgstr "不允许{0}:{1}"
+msgstr "{0}不允许:{1}"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:595
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
-msgstr "不允许附加{0}文档,请在“打印设置”中启用“允许{0}打印”"
+msgstr "不允许附加{0}文档,请在打印设置中启用“允许打印{0}”"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:333
msgid "Not allowed to create custom Virtual DocType."
-msgstr ""
+msgstr "不允许创建自定义虚拟文档类型。"
#: frappe/www/printview.py:153
msgid "Not allowed to print cancelled documents"
-msgstr "不允许打印已取消文件"
+msgstr "不允许打印已取消文档"
#: frappe/www/printview.py:150
msgid "Not allowed to print draft documents"
-msgstr "不允许打印文件草案"
+msgstr "不允许打印草稿文档"
#: frappe/permissions.py:212
msgid "Not allowed via controller permission check"
-msgstr ""
+msgstr "未通过控制器权限检查"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:147 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
@@ -17370,11 +17412,11 @@ msgstr "未找到"
#: frappe/core/doctype/page/page.py:62
msgid "Not in Developer Mode"
-msgstr "不在开发模式"
+msgstr "未启用开发者模式"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:328
msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
-msgstr "未开启开发模式!请在site_config.json中设置或创建一个自定义文档类型"
+msgstr "未启用开发者模式!请在site_config.json中设置或创建“自定义”文档类型。"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:211
#: frappe/public/js/frappe/request.js:159
@@ -17384,11 +17426,11 @@ msgstr "未开启开发模式!请在site_config.json中设置或创建一个
#: frappe/utils/messages.py:158 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:686
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
-msgstr "不允许"
+msgstr "未经许可"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:50
msgid "Not permitted to view {0}"
-msgstr "不允许查看{0}"
+msgstr "无权限查看{0}"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
@@ -17396,16 +17438,16 @@ msgstr "不允许查看{0}"
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Note"
-msgstr "注"
+msgstr "备注"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/note_seen_by/note_seen_by.json
msgid "Note Seen By"
-msgstr "注意 已阅"
+msgstr "备注查看者"
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:8
msgid "Note:"
-msgstr "注意:"
+msgstr "注:"
#. Description of the 'Send Email for Successful Backup' (Check) field in
#. DocType 'Dropbox Settings'
@@ -17414,51 +17456,51 @@ msgstr "注意:"
#: frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.json
msgid "Note: By default emails for failed backups are sent."
-msgstr "注意:默认发送备份失败通知邮件"
+msgstr "注:默认发送备份失败通知邮件。"
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:775
msgid "Note: Changing the Page Name will break previous URL to this page."
-msgstr "注意:更改页面名称将会断开之前链接到此页面URL。"
+msgstr "注:更改页面名称将导致旧URL失效。"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:35
msgid "Note: Etc timezones have their signs reversed."
-msgstr ""
+msgstr "注:Etc时区符号取反。"
#. Description of the 'sb0' (Section Break) field in DocType 'Website
#. Slideshow'
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height."
-msgstr "注意:最佳效果要求图像尺寸相同且宽度大于高度"
+msgstr "注:为获得最佳效果,图像尺寸需相同且宽度大于高度。"
#. Description of the 'Allow only one session per user' (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Note: Multiple sessions will be allowed in case of mobile device"
-msgstr "注意:移动设备允许多会话"
+msgstr "注:移动设备允许多会话"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:393
msgid "Note: This will be shared with user."
-msgstr ""
+msgstr "注:此信息将与用户共享。"
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.js:8
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
-msgstr ""
+msgstr "注:您的账户删除请求将在{0}小时内处理。"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
msgid "Notes:"
-msgstr "笔记:"
+msgstr "备注:"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:492
msgid "Nothing New"
-msgstr ""
+msgstr "无新内容"
#: frappe/public/js/frappe/form/undo_manager.js:43
msgid "Nothing left to redo"
-msgstr ""
+msgstr "无内容可重做"
#: frappe/public/js/frappe/form/undo_manager.js:33
msgid "Nothing left to undo"
-msgstr ""
+msgstr "无内容可撤销"
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:372
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:105
@@ -17466,11 +17508,11 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:41
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article_list.html:21
msgid "Nothing to show"
-msgstr "没有显示"
+msgstr "无内容显示"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:129
msgid "Nothing to update"
-msgstr "无需更新"
+msgstr "无更新内容"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of a Link in the Tools Workspace
@@ -17493,7 +17535,7 @@ msgstr "通知日志"
#. Name of a DocType
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Notification Recipient"
-msgstr "通知收件人"
+msgstr "通知接收人"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
@@ -17506,40 +17548,40 @@ msgstr "通知设置"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/notification_subscribed_document/notification_subscribed_document.json
msgid "Notification Subscribed Document"
-msgstr "通知订阅文件"
+msgstr "订阅通知的文档"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:7
msgid "Notification sent to"
-msgstr ""
+msgstr "通知已发送至"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:500
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
-msgstr ""
+msgstr "通知:客户{0}未设置手机号码"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:486
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
-msgstr ""
+msgstr "通知:文档{0}未设置{1}号码(字段:{2})"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:495
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
-msgstr ""
+msgstr "通知:用户{0}未设置手机号码"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:50
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:187
msgid "Notifications"
-msgstr "通知"
+msgstr "通知集"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:299
msgid "Notifications Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "通知已禁用"
#. Description of the 'Default Outgoing' (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Notifications and bulk mails will be sent from this outgoing server."
-msgstr "通知和批量邮件将通过此发件服务器发送"
+msgstr "通知和批量邮件将通过此发件服务器发送。"
#. Label of the notify_on_every_login (Check) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
@@ -17564,12 +17606,12 @@ msgstr "未回复时通知"
#. Label of the unreplied_for_mins (Int) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Notify if unreplied for (in mins)"
-msgstr "未回复时间(分钟)"
+msgstr "未回复超过(分钟)时通知"
#. Label of the notify_on_login (Check) field in DocType 'Note'
#: frappe/desk/doctype/note/note.json
msgid "Notify users with a popup when they log in"
-msgstr "用户登录时显示弹窗通知"
+msgstr "用户登录时显示弹出通知"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/datetime.js:25
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/time.js:37
@@ -17585,12 +17627,12 @@ msgstr "数值"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:615
msgid "Number Card"
-msgstr "号码卡"
+msgstr "数字卡片"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/number_card_link/number_card_link.json
msgid "Number Card Link"
-msgstr "号码卡链接"
+msgstr "数字卡片链接"
#. Label of the number_card_name (Link) field in DocType 'Workspace Number
#. Card'
@@ -17603,7 +17645,7 @@ msgstr "数字卡片名称"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:645
msgid "Number Cards"
-msgstr "号码卡"
+msgstr "数字卡片集"
#. Label of the number_format (Select) field in DocType 'Language'
#. Label of the number_format (Select) field in DocType 'System Settings'
@@ -17626,12 +17668,12 @@ msgstr "数据库备份数量"
#: frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py:54
msgid "Number of DB backups cannot be less than 1"
-msgstr "数据库备份数不能少于1"
+msgstr "数据库备份数量不能少于1"
#. Label of the number_of_groups (Int) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Number of Groups"
-msgstr "组数量"
+msgstr "群组数量"
#. Label of the number_of_queries (Int) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -17641,61 +17683,61 @@ msgstr "查询次数"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:440
#: frappe/public/js/frappe/doctype/index.js:59
msgid "Number of attachment fields are more than {}, limit updated to {}."
-msgstr ""
+msgstr "附件字段数超过{},限制已更新为{}。"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:166
msgid "Number of backups must be greater than zero."
-msgstr ""
+msgstr "备份数量必须大于零。"
#. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'Customize Form Field'
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Number of columns for a field in a Grid (Total Columns in a grid should be less than 11)"
-msgstr "网格字段列数(总列数应小于11)"
+msgstr "网格中字段的列数(网格总列数应小于11)"
#. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'DocField'
#. Description of the 'Columns' (Int) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Number of columns for a field in a List View or a Grid (Total Columns should be less than 11)"
-msgstr "列表视图或网格字段列数(总列数应小于11)"
+msgstr "列表视图或网格中字段的列数(总列数应小于11)"
#. Description of the 'Document Share Key Expiry (in Days)' (Int) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Number of days after which the document Web View link shared on email will be expired"
-msgstr "邮件中共享的文档网页视图链接过期天数"
+msgstr "邮件中共享的文档网页视图链接有效期(天数)"
#. Label of the cache_keys (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Number of keys"
-msgstr ""
+msgstr "密钥数量"
#. Label of the onsite_backups (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Number of onsite backups"
-msgstr ""
+msgstr "本地备份数量"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "OAuth"
-msgstr "OAuth"
+msgstr "OAuth(开放授权协议)"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_authorization_code/oauth_authorization_code.json
msgid "OAuth Authorization Code"
-msgstr "开放式验证的授权码"
+msgstr "OAuth授权码"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
msgid "OAuth Bearer Token"
-msgstr "开放式验证的承载令牌"
+msgstr "OAuth持有者令牌"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "OAuth Client"
-msgstr "开放式验证客户端"
+msgstr "OAuth客户端"
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
@@ -17705,36 +17747,36 @@ msgstr "OAuth客户端ID"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
msgid "OAuth Client Role"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth客户端角色"
#: frappe/email/oauth.py:30
msgid "OAuth Error"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth错误"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "OAuth Provider Settings"
-msgstr "开放式验证的提供商设置"
+msgstr "OAuth提供商设置"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/oauth_scope/oauth_scope.json
msgid "OAuth Scope"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth权限范围"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.js:240
msgid "OAuth has been enabled but not authorised. Please use \"Authorise API Access\" button to do the same."
-msgstr ""
+msgstr "OAuth 已启用但未授权。请使用\"Authorise API Access\"按钮进行同样操作。"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "OPTIONS"
-msgstr "选项"
+msgstr "OPTIONS方法"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:190
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "或"
#. Option for the 'Two Factor Authentication method' (Select) field in DocType
#. 'System Settings'
@@ -17749,21 +17791,21 @@ msgstr "OTP发行方名称"
#: frappe/twofactor.py:445
msgid "OTP Secret Reset - {0}"
-msgstr ""
+msgstr "OTP密钥重置 - {0}"
#: frappe/twofactor.py:464
msgid "OTP Secret has been reset. Re-registration will be required on next login."
-msgstr "OTP Secret已被重置。下次登录时需要重新注册。"
+msgstr "OTP密钥已重置。下次登录需重新注册。"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:355
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
-msgstr ""
+msgstr "使用OTP应用的OTP设置未完成。请联系管理员。"
#. Label of the occurrences (Int) field in DocType 'System Health Report
#. Errors'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_errors/system_health_report_errors.json
msgid "Occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "发生次数"
#. Option for the 'SSL/TLS Mode' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
@@ -17783,7 +17825,7 @@ msgstr "Office 365"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:34
msgid "Official Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "官方文档"
#. Label of the offset_x (Int) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
@@ -17801,19 +17843,19 @@ msgstr "旧密码"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:412
msgid "Old and new fieldnames are same."
-msgstr ""
+msgstr "新旧字段名相同。"
#. Description of the 'Number of Backups' (Int) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Older backups will be automatically deleted"
-msgstr "旧备份将自动删除"
+msgstr "较早备份将被自动删除"
#. Label of the oldest_unscheduled_job (Link) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Oldest Unscheduled Job"
-msgstr ""
+msgstr "最早未计划任务"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
@@ -17829,46 +17871,46 @@ msgstr "支付授权时"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Charge Processed"
-msgstr ""
+msgstr "支付扣款处理完成时"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Failed"
-msgstr ""
+msgstr "支付失败时"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Mandate Acquisition Processed"
-msgstr ""
+msgstr "支付授权获取处理完成时"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Mandate Charge Processed"
-msgstr ""
+msgstr "支付授权扣款处理完成时"
#. Option for the 'DocType Event' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "On Payment Paid"
-msgstr ""
+msgstr "支付完成时"
#. Description of the 'Is Dynamic URL?' (Check) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "On checking this option, URL will be treated like a jinja template string"
-msgstr "勾选此项后,URL将被视为jinja模板字符串"
+msgstr "勾选此项后,URL将被视为Jinja模板字符串"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:65
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:71
msgid "On or After"
-msgstr ""
+msgstr "在或之后"
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:64
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:70
msgid "On or Before"
-msgstr ""
+msgstr "在或之前"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:960
msgid "On {0}, {1} wrote:"
-msgstr ""
+msgstr "于{0},{1}写道:"
#. Label of the onboard (Check) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
@@ -17878,12 +17920,12 @@ msgstr "入职"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:232
msgid "Onboarding Name"
-msgstr ""
+msgstr "入职流程名称"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
msgid "Onboarding Permission"
-msgstr "入职许可"
+msgstr "入职权限"
#. Label of the onboarding_status (Small Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
@@ -17898,21 +17940,21 @@ msgstr "入职步骤"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step_map/onboarding_step_map.json
msgid "Onboarding Step Map"
-msgstr "入职步骤图"
+msgstr "入职步骤映射"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:264
msgid "Onboarding complete"
-msgstr ""
+msgstr "入职完成"
#. Description of the 'Is Submittable' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:42
msgid "Once submitted, submittable documents cannot be changed. They can only be Cancelled and Amended."
-msgstr "提交后,无法更改可提交的文档。它们只能被取消和修改。"
+msgstr "一旦提交,可提交的文档将无法更改。只能取消或修订。"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:35
msgid "Once you have set this, the users will only be able access documents (eg. Blog Post) where the link exists (eg. Blogger)."
-msgstr ""
+msgstr "设置后,用户只能访问存在链接的文档(例如:博客文章需关联博客作者)。"
#: frappe/www/complete_signup.html:7
msgid "One Last Step"
@@ -17924,36 +17966,36 @@ msgstr "来自{}的一次性密码(OTP)注册码"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
msgid "One of"
-msgstr "之一"
+msgstr "其中之一"
#: frappe/client.py:213
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
-msgstr "一个请求只允许200个插入"
+msgstr "单次请求最多允许插入200条记录"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:81
msgid "Only Administrator can delete Email Queue"
-msgstr "只有管理员可以删除邮件队列"
+msgstr "仅管理员可删除邮件队列"
#: frappe/core/doctype/page/page.py:66
msgid "Only Administrator can edit"
-msgstr "只有管理员可以编辑"
+msgstr "仅管理员可编辑"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:75
msgid "Only Administrator can save a standard report. Please rename and save."
-msgstr "只有管理员可以保存一个标准的报告。请重新命名并保存。"
+msgstr "仅管理员可保存标准报告。请重命名后保存。"
#: frappe/recorder.py:311
msgid "Only Administrator is allowed to use Recorder"
-msgstr "只允许管理员使用记录器"
+msgstr "仅管理员可使用记录器"
#. Label of the allow_edit (Link) field in DocType 'Workflow Document State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_document_state/workflow_document_state.json
msgid "Only Allow Edit For"
-msgstr "仅允许编辑"
+msgstr "仅允许编辑者"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1618
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
-msgstr "只有“数据”字段允许的选项是:"
+msgstr "数据字段仅允许以下选项:"
#. Label of the data_modified_till (Int) field in DocType 'Auto Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
@@ -17962,21 +18004,21 @@ msgstr "仅发送最近X小时更新的记录"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:32
msgid "Only Workspace Manager can edit public workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "仅工作区管理员可编辑公共工作区"
#: frappe/modules/utils.py:65
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
-msgstr ""
+msgstr "仅开发者模式下允许导出自定义项"
#. Description of the 'Endpoint URL' (Data) field in DocType 'S3 Backup
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.json
msgid "Only change this if you want to use other S3 compatible object storage backends."
-msgstr "仅在使用其他S3兼容对象存储时修改此项"
+msgstr "如需使用其他S3兼容对象存储后端,请修改此设置。"
#: frappe/model/document.py:1234
msgid "Only draft documents can be discarded"
-msgstr ""
+msgstr "仅草稿文档可丢弃"
#. Label of the only_for (Link) field in DocType 'Workspace Link'
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
@@ -17986,44 +18028,44 @@ msgstr "仅适用于"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
-msgstr "只有必填字段所必需的新记录。如果你愿意,你可以删除非强制性列。"
+msgstr "新建记录仅需必填字段。可删除非必填列。"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
msgid "Only one {0} can be set as primary."
-msgstr "只能将一个{0}设置为主。"
+msgstr "仅可设置一个{0}为主项。"
#: frappe/desk/reportview.py:357
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "仅报表生成器类型的报告可删除"
#: frappe/desk/reportview.py:328
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
-msgstr ""
+msgstr "仅报表生成器类型的报告可编辑"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:127
msgid "Only standard DocTypes are allowed to be customized from Customize Form."
-msgstr "只允许从“自定义表单”自定义标准DocType。"
+msgstr "仅标准文档类型可通过表单自定义进行定制。"
#: frappe/model/delete_doc.py:240
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
-msgstr ""
+msgstr "仅管理员可删除标准文档类型。"
#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
-msgstr ""
+msgstr "仅被分配者可完成此待办事项。"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/review.js:54
msgid "Only users involved in the document are listed"
-msgstr "仅列出文档中涉及的用户"
+msgstr "仅列出涉及文档的用户"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:106
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
-msgstr ""
+msgstr "每位用户仅允许通过邮件发送{0}份报告。"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
msgid "Oops! Something went wrong."
-msgstr ""
+msgstr "糟糕!出错了。"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -18037,25 +18079,25 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Open"
-msgstr "开"
+msgstr "打开"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:14
msgctxt "Access"
msgid "Open"
-msgstr "开"
+msgstr "打开"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:206
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:216
msgid "Open Awesomebar"
-msgstr "打开Awesomebar"
+msgstr "打开智能栏"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/timeline_message_box.html:67
msgid "Open Communication"
-msgstr ""
+msgstr "打开沟通记录"
#: frappe/templates/emails/new_notification.html:10
msgid "Open Document"
-msgstr "打开文件"
+msgstr "打开文档"
#. Label of the subscribed_documents (Table MultiSelect) field in DocType
#. 'Notification Settings'
@@ -18071,7 +18113,7 @@ msgstr "打开帮助"
#. Log'
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
msgid "Open Reference Document"
-msgstr "打开参考文档"
+msgstr "打开引用文档"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:225
msgid "Open Settings"
@@ -18079,7 +18121,7 @@ msgstr "打开设置"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:8
msgid "Open Source Applications for the Web"
-msgstr ""
+msgstr "开源Web应用"
#. Label of the open_in_new_tab (Check) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
@@ -18089,15 +18131,15 @@ msgstr "在新标签页打开URL"
#. Description of the 'Quick Entry' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
-msgstr ""
+msgstr "打开含必填字段的对话框快速创建记录。对话框中需至少显示一个必填字段。"
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:176
msgid "Open a module or tool"
-msgstr "打开一个模块或工具"
+msgstr "打开模块或工具"
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:17
msgid "Open in a new tab"
-msgstr ""
+msgstr "在新标签页打开"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1287
msgctxt "Description of a list view shortcut"
@@ -18106,11 +18148,11 @@ msgstr "打开列表项"
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.js:15
msgid "Open reference document"
-msgstr ""
+msgstr "打开引用文档"
#: frappe/www/qrcode.html:13
msgid "Open your authentication app on your mobile phone."
-msgstr "在您的手机上打开您的认证应用程序。"
+msgstr "在手机上打开身份验证应用。"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo_list.js:17
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_links.html:18
@@ -18143,7 +18185,7 @@ msgstr "已打开"
#. Label of the operation (Select) field in DocType 'Activity Log'
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
msgid "Operation"
-msgstr "工序"
+msgstr "操作"
#: frappe/utils/data.py:2111
msgid "Operator must be one of {0}"
@@ -18153,11 +18195,11 @@ msgstr "运算符必须是{0}之一"
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:27
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "优化"
#: frappe/core/doctype/file/file.js:105
msgid "Optimizing image..."
-msgstr ""
+msgstr "正在优化图像..."
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:100
msgid "Option 1"
@@ -18178,7 +18220,7 @@ msgstr "字段{1}的选项{0}不是子表"
#. Description of the 'CC' (Code) field in DocType 'Notification Recipient'
#: frappe/email/doctype/notification_recipient/notification_recipient.json
msgid "Optional: Always send to these ids. Each Email Address on a new row"
-msgstr "可选:始终发送至这些ID。每行输入一个电子邮箱地址"
+msgstr "可选:始终发送至这些ID。每行一个邮件地址"
#. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -18201,36 +18243,36 @@ msgstr "可选:当表达式为真时发送警报"
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "选项"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1364
msgid "Options 'Dynamic Link' type of field must point to another Link Field with options as 'DocType'"
-msgstr "选择“动态链接”类型的字段都必须指向另一个链接字段的选项为'的文件类型“"
+msgstr "“动态链接”类型字段必须指向另一个选项为“文档类型”的链接字段"
#. Label of the options_help (HTML) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Options Help"
-msgstr "选项说明"
+msgstr "选项帮助"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1658
msgid "Options for Rating field can range from 3 to 10"
-msgstr ""
+msgstr "评分字段选项范围3至10"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:96
msgid "Options for select. Each option on a new line."
-msgstr "选择选项。在新的一行每个选项。"
+msgstr "选择项。每行一个选项。"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1381
msgid "Options for {0} must be set before setting the default value."
-msgstr "必须在设置默认值之前设置{0}的选项。"
+msgstr "设置默认值前必须先设置{0}的选项。"
#: frappe/public/js/form_builder/store.js:182
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{1}类型字段{0}必须设置选项"
#: frappe/model/base_document.py:865
msgid "Options not set for link field {0}"
-msgstr "对于链接字段没有设置选项{0}"
+msgstr "未设置链接字段{0}的选项"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'DocType State'
#. Option for the 'Indicator' (Select) field in DocType 'Kanban Board Column'
@@ -18242,7 +18284,7 @@ msgstr "橙色"
#. Label of the order (Code) field in DocType 'Kanban Board Column'
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Order"
-msgstr "排序"
+msgstr "顺序"
#. Label of the sb0 (Section Break) field in DocType 'About Us Settings'
#. Label of the company_history (Table) field in DocType 'About Us Settings'
@@ -18263,7 +18305,7 @@ msgstr "方向"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:13
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:75
msgid "Original Value"
-msgstr ""
+msgstr "原始值"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Communication'
@@ -18280,19 +18322,19 @@ msgstr "其他"
#. Label of the outgoing_tab (Tab Break) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Outgoing"
-msgstr "出向"
+msgstr "出站"
#. Label of the outgoing_mail_settings (Section Break) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Outgoing (SMTP) Settings"
-msgstr "发信(SMTP)设置"
+msgstr "出站(SMTP)设置"
#. Label of the outgoing_emails_column (Column Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Outgoing Emails (Last 7 days)"
-msgstr ""
+msgstr "出站邮件(最近7天)"
#. Label of the smtp_server (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the smtp_server (Data) field in DocType 'Email Domain'
@@ -18305,11 +18347,11 @@ msgstr "发件服务器"
#. Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Outgoing Settings"
-msgstr "发信设置"
+msgstr "出站设置"
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.py:33
msgid "Outgoing email account not correct"
-msgstr "发出电子邮件帐户不正确"
+msgstr "出站邮件账户不正确"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
@@ -18333,27 +18375,27 @@ msgstr "概览"
#: frappe/core/report/transaction_log_report/transaction_log_report.py:100
#: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.js:42
msgid "Owner"
-msgstr "业主"
+msgstr "所有者"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "PATCH"
-msgstr "补丁"
+msgstr "PATCH方法"
#: frappe/printing/page/print/print.js:71
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1677
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: frappe/utils/print_format.py:146 frappe/utils/print_format.py:190
msgid "PDF Generation in Progress"
-msgstr ""
+msgstr "PDF生成中"
#. Label of the pdf_generator (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "PDF Generator"
-msgstr ""
+msgstr "PDF生成器"
#. Label of the pdf_page_height (Float) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -18381,15 +18423,15 @@ msgstr "PDF生成失败"
#: frappe/utils/pdf.py:106
msgid "PDF generation failed because of broken image links"
-msgstr "PDF生成,因为破碎的图像链接失败"
+msgstr "因图像链接损坏导致PDF生成失败"
#: frappe/printing/page/print/print.js:616
msgid "PDF generation may not work as expected."
-msgstr ""
+msgstr "PDF生成可能无法按预期工作。"
#: frappe/printing/page/print/print.js:534
msgid "PDF printing via \"Raw Print\" is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "不支持通过 \"原始打印 \"进行 PDF 打印。"
#. Label of the pid (Data) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
@@ -18401,14 +18443,14 @@ msgstr "进程ID"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "POST"
-msgstr "POST"
+msgstr "POST方法"
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "PUT"
-msgstr "PUT"
+msgstr "PUT方法"
#. Label of the package (Link) field in DocType 'Module Def'
#. Name of a DocType
@@ -18419,14 +18461,14 @@ msgstr "PUT"
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/www/attribution.html:34
msgid "Package"
-msgstr ""
+msgstr "软件包"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Package Import"
-msgstr ""
+msgstr "软件包导入"
#. Label of the package_name (Data) field in DocType 'Package'
#: frappe/core/doctype/package/package.json
@@ -18436,17 +18478,17 @@ msgstr "软件包名称"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
msgid "Package Release"
-msgstr ""
+msgstr "软件包发布"
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Packages"
-msgstr ""
+msgstr "软件包集"
#. Description of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "Packages are lightweight apps (collection of Module Defs) that can be created, imported, or released right from the UI"
-msgstr ""
+msgstr "软件包是轻量级应用(模块定义集合),可直接通过界面创建、导入或发布"
#. Label of the page (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Name of a DocType
@@ -18468,7 +18510,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
msgid "Page"
-msgstr "页"
+msgstr "页面"
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatSection.vue:63
@@ -18480,7 +18522,7 @@ msgstr "分页符"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Page Builder"
-msgstr ""
+msgstr "页面构建器"
#. Label of the page_blocks (Table) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -18494,11 +18536,11 @@ msgstr "页面HTML"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:73
msgid "Page Height (in mm)"
-msgstr ""
+msgstr "页面高度(毫米)"
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:5
msgid "Page Margins"
-msgstr ""
+msgstr "页面边距"
#. Label of the page_name (Data) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
@@ -18528,7 +18570,7 @@ msgstr "页面快捷方式"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:66
msgid "Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "页面尺寸"
#. Label of the page_title (Data) field in DocType 'About Us Settings'
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
@@ -18537,32 +18579,32 @@ msgstr "页面标题"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:80
msgid "Page Width (in mm)"
-msgstr ""
+msgstr "页面宽度(毫米)"
#: frappe/www/qrcode.py:35
msgid "Page has expired!"
-msgstr "页已过期!"
+msgstr "页面已过期!"
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.py:70
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:106
msgid "Page height and width cannot be zero"
-msgstr ""
+msgstr "页面高度和宽度不能为零"
#: frappe/public/js/frappe/views/container.js:52 frappe/www/404.html:23
msgid "Page not found"
-msgstr "找不到网页"
+msgstr "页面未找到"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Page to show on the website\n"
-msgstr ""
+msgstr "在网站上显示的页面\n"
#: frappe/public/html/print_template.html:25
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_tree.html:89
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:264
#: frappe/templates/print_formats/standard.html:34
msgid "Page {0} of {1}"
-msgstr "第{0} {1}"
+msgstr "第{0}页/共{1}页"
#. Label of the parameter (Data) field in DocType 'SMS Parameter'
#: frappe/core/doctype/sms_parameter/sms_parameter.json
@@ -18572,7 +18614,7 @@ msgstr "参数"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:434
msgid "Parent"
-msgstr "上级"
+msgstr "父级"
#. Label of the parent_doctype (Link) field in DocType 'DocType Link'
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
@@ -18588,7 +18630,7 @@ msgstr "父文档类型"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:63
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
-msgstr ""
+msgstr "创建数字卡片需要父文档类型"
#. Label of the parent_element_selector (Data) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
@@ -18605,11 +18647,11 @@ msgstr "父字段"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:931
msgid "Parent Field (Tree)"
-msgstr "父田(树)"
+msgstr "父字段(树形)"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:937
msgid "Parent Field must be a valid fieldname"
-msgstr "父字段必须是有效的字段名称"
+msgstr "父字段必须是有效字段名"
#. Label of the parent_label (Select) field in DocType 'Top Bar Item'
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
@@ -18618,7 +18660,7 @@ msgstr "父标签"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1195
msgid "Parent Missing"
-msgstr ""
+msgstr "父项缺失"
#. Label of the parent_page (Link) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
@@ -18627,23 +18669,23 @@ msgstr "父页面"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
msgid "Parent Table"
-msgstr "上级表"
+msgstr "父表"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
-msgstr ""
+msgstr "创建仪表板图表需要父文档类型"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
-msgstr "Parent是将数据添加到的文档的名称。"
+msgstr "父项是数据将被添加到的文档名称"
#: frappe/permissions.py:798
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}中未指定父字段:{1}"
#: frappe/client.py:467
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
-msgstr ""
+msgstr "插入子记录需要父类型、父项和父字段"
#. Label of the partial (Check) field in DocType 'Personal Data Deletion Step'
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
@@ -18669,7 +18711,7 @@ msgstr "参与者"
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Pass"
-msgstr ""
+msgstr "通过"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contact'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
@@ -18699,7 +18741,7 @@ msgstr "密码"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Password Email Sent"
-msgstr ""
+msgstr "密码邮件已发送"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:457
msgid "Password Reset"
@@ -18712,11 +18754,11 @@ msgstr "密码重置链接生成限制"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:857
msgid "Password cannot be filtered"
-msgstr ""
+msgstr "密码不可被过滤"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:357
msgid "Password changed successfully."
-msgstr "密码更换成功。"
+msgstr "密码修改成功"
#. Label of the password (Password) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
@@ -18725,35 +18767,35 @@ msgstr "基础DN密码"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:188
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
-msgstr "需要密码,或者选择等待密码"
+msgstr "需要密码或选择等待密码"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:212
msgid "Password missing in Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "邮箱账户缺少密码"
#: frappe/utils/password.py:47
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
-msgstr ""
+msgstr "未找到{0} {1} {2}的密码"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1081
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
-msgstr ""
+msgstr "密码重置说明已发送至{}的邮箱"
#: frappe/www/update-password.html:166
msgid "Password set"
-msgstr ""
+msgstr "密码已设置"
#: frappe/auth.py:258
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
-msgstr ""
+msgstr "密码长度超过允许最大值"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:872
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
-msgstr ""
+msgstr "密码长度超过允许最大值"
#: frappe/www/update-password.html:80
msgid "Passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "密码不匹配"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:205
msgid "Passwords do not match!"
@@ -18761,7 +18803,7 @@ msgstr "密码不匹配!"
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:157
msgid "Past dates are not allowed for Scheduling."
-msgstr ""
+msgstr "计划调度不允许使用过去日期"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:151
msgid "Paste"
@@ -18781,7 +18823,7 @@ msgstr "补丁日志"
#: frappe/modules/patch_handler.py:136
msgid "Patch type {} not found in patches.txt"
-msgstr ""
+msgstr "未在patches.txt中找到{}类型的补丁"
#. Label of the path (Small Text) field in DocType 'Package Release'
#. Label of the path (Data) field in DocType 'Recorder'
@@ -18813,7 +18855,7 @@ msgstr "私钥文件路径"
#: frappe/website/path_resolver.py:208
msgid "Path {0} it not a valid path"
-msgstr ""
+msgstr "{0}不是有效路径"
#. Label of the payload_count (Int) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
@@ -18823,7 +18865,7 @@ msgstr "有效载荷计数"
#. Label of the peak_memory_usage (Int) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Peak Memory Usage"
-msgstr ""
+msgstr "峰值内存使用"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Data Import'
#. Option for the 'Contribution Status' (Select) field in DocType 'Translation'
@@ -18844,13 +18886,13 @@ msgstr "待审批"
#. Label of the pending_emails (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Pending Emails"
-msgstr ""
+msgstr "待处理邮件"
#. Label of the pending_jobs (Int) field in DocType 'System Health Report
#. Queue'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json
msgid "Pending Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "待处理作业"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Personal Data Deletion
#. Request'
@@ -18883,7 +18925,7 @@ msgstr "期间"
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Perm Level"
-msgstr "权限级别"
+msgstr "权限层级"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
@@ -18892,19 +18934,19 @@ msgstr "永久"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1028
msgid "Permanently Cancel {0}?"
-msgstr "永久取消{0} ?"
+msgstr "永久取消{0}?"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1074
msgid "Permanently Discard {0}?"
-msgstr ""
+msgstr "永久丢弃{0}?"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:861
msgid "Permanently Submit {0}?"
-msgstr "永久提交{0} ?"
+msgstr "永久提交{0}?"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:733
msgid "Permanently delete {0}?"
-msgstr "永久删除{0} ?"
+msgstr "永久删除{0}?"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84
msgid "Permission Error"
@@ -18913,27 +18955,27 @@ msgstr "权限错误"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
msgid "Permission Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "权限检查器"
#. Label of the permlevel (Int) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:456
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
msgid "Permission Level"
-msgstr "权限级别"
+msgstr "权限层级"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:22
msgid "Permission Levels"
-msgstr ""
+msgstr "权限层级"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
msgid "Permission Log"
-msgstr ""
+msgstr "权限日志"
#. Label of a shortcut in the Users Workspace
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Permission Manager"
-msgstr ""
+msgstr "权限管理器"
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
@@ -18977,40 +19019,40 @@ msgstr "权限"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1832
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1842
msgid "Permissions Error"
-msgstr ""
+msgstr "权限错误"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:10
msgid "Permissions are automatically applied to Standard Reports and searches."
-msgstr ""
+msgstr "权限会自动应用于标准报表和搜索"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:5
msgid "Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by setting rights like Read, Write, Create, Delete, Submit, Cancel, Amend, Report, Import, Export, Print, Email and Set User Permissions."
-msgstr ""
+msgstr "通过设置读取、写入、创建、删除、提交、取消、修订、报告、导入、导出、打印、邮件和设置用户权限等权利,为角色和文档类型(称为DocType)分配权限"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:26
msgid "Permissions at higher levels are Field Level permissions. All Fields have a Permission Level set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful in case you want to hide or make certain field read-only for certain Roles."
-msgstr ""
+msgstr "更高层级的权限是字段级权限。所有字段都有对应的权限层级设置,该层级定义的规则适用于字段。可用于为特定角色隐藏或设置字段只读"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:24
msgid "Permissions at level 0 are Document Level permissions, i.e. they are primary for access to the document."
-msgstr ""
+msgstr "0层级的权限是文档级权限,即文档访问的主要权限"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:6
msgid "Permissions get applied on Users based on what Roles they are assigned."
-msgstr ""
+msgstr "权限根据用户分配的角色进行应用"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/report/permitted_documents_for_user/permitted_documents_for_user.json
#: frappe/core/workspace/users/users.json
msgid "Permitted Documents For User"
-msgstr "许可文件对于用户"
+msgstr "用户许可文档"
#. Label of the permitted_roles (Table MultiSelect) field in DocType 'Workflow
#. Action'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
msgid "Permitted Roles"
-msgstr "允许的角色"
+msgstr "许可角色"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
@@ -19025,12 +19067,12 @@ msgstr "个人数据删除请求"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
msgid "Personal Data Deletion Step"
-msgstr ""
+msgstr "个人数据删除步骤"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
msgid "Personal Data Download Request"
-msgstr "个人资料下载请求"
+msgstr "个人数据下载请求"
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Address'
#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Contact'
@@ -19060,13 +19102,13 @@ msgstr "电话号码"
#: frappe/utils/__init__.py:119
msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "字段{1}中设置的电话号码{0}无效"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:40
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1541
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1544
msgid "Pick Columns"
-msgstr "摘列"
+msgstr "选择列"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
@@ -19092,7 +19134,7 @@ msgstr "粉色"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "占位符"
#. Option for the 'Message Type' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -19106,19 +19148,19 @@ msgstr "工厂"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
-msgstr ""
+msgstr "请为邮箱账户{0}授权OAuth"
#: frappe/email/oauth.py:29
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {}"
-msgstr ""
+msgstr "请为邮箱账户{}授权OAuth"
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.py:77
msgid "Please Duplicate this Website Theme to customize."
-msgstr "请复制此网址主题定制。"
+msgstr "请复制此网站主题进行自定义"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:162
msgid "Please Install the ldap3 library via pip to use ldap functionality."
-msgstr "请通过pip安装ldap3库以使用ldap功能。"
+msgstr "请通过pip安装ldap3库以使用LDAP功能"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:309
msgid "Please Set Chart"
@@ -19130,39 +19172,39 @@ msgstr "请更新短信设置"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:583
msgid "Please add a subject to your email"
-msgstr "请在您的电子邮件中添加主题"
+msgstr "请添加邮件主题"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:168
msgid "Please add a valid comment."
-msgstr "请添加有效的评论。"
+msgstr "请添加有效评论"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1064
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
-msgstr "请向管理员询问,以确认您的注册"
+msgstr "请让管理员验证您的注册"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/select.js:101
msgid "Please attach a file first."
-msgstr "请附上文件第一。"
+msgstr "请先附加文件"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:76
msgid "Please attach an image file to set HTML for Footer."
-msgstr ""
+msgstr "请附加图像文件以设置页脚HTML"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.py:64
msgid "Please attach an image file to set HTML for Letter Head."
-msgstr ""
+msgstr "请附加图像文件以设置信头HTML"
#: frappe/core/doctype/package_import/package_import.py:39
msgid "Please attach the package"
-msgstr ""
+msgstr "请附加安装包"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:19
msgid "Please check OpenID Configuration URL"
-msgstr ""
+msgstr "请检查OpenID配置URL"
#: frappe/utils/dashboard.py:58
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
-msgstr "请检查为仪表盘图表设置的过滤器值:{}"
+msgstr "请检查仪表板图表设置的过滤值:{}"
#: frappe/model/base_document.py:945
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
@@ -19170,31 +19212,31 @@ msgstr "请检查为字段{0}设置的“提取自”的值"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1062
msgid "Please check your email for verification"
-msgstr "请检查您的电子邮件验证"
+msgstr "请检查邮箱进行验证"
#: frappe/email/smtp.py:134
msgid "Please check your email login credentials."
-msgstr ""
+msgstr "请检查邮箱登录凭证"
#: frappe/twofactor.py:243
msgid "Please check your registered email address for instructions on how to proceed. Do not close this window as you will have to return to it."
-msgstr "请查看您注册的电子邮件地址以获取有关如何继续的说明。不要关闭这个窗口,因为你必须返回它。"
+msgstr "请查看注册邮箱获取操作说明。不要关闭此窗口,您需要返回此处"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:23
msgid "Please click Edit on the Workspace for best results"
-msgstr ""
+msgstr "请在工作区点击编辑以获得最佳效果"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:158
msgid "Please click on 'Export Errored Rows', fix the errors and import again."
-msgstr ""
+msgstr "请点击'导出错误行',修正错误后重新导入"
#: frappe/twofactor.py:286
msgid "Please click on the following link and follow the instructions on the page. {0}"
-msgstr ""
+msgstr "请点击以下链接并按页面指示操作。{0}"
#: frappe/templates/emails/password_reset.html:2
msgid "Please click on the following link to set your new password"
-msgstr "请点击以下链接来设置新密码"
+msgstr "请点击以下链接设置新密码"
#: frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py:343
msgid "Please close this window"
@@ -19202,15 +19244,15 @@ msgstr "请关闭此窗口"
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
-msgstr "请确认您对{0}此文档的操作。"
+msgstr "请确认要对此文档执行{0}操作"
#: frappe/printing/page/print/print.js:618
msgid "Please contact your system manager to install correct version."
-msgstr ""
+msgstr "请联系系统管理员安装正确版本"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:44
msgid "Please create Card first"
-msgstr "请先创建卡"
+msgstr "请先创建卡片"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:42
msgid "Please create chart first"
@@ -19218,19 +19260,19 @@ msgstr "请先创建图表"
#: frappe/desk/form/meta.py:214
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
-msgstr ""
+msgstr "请从{0}删除字段或添加所需文档类型"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Please do not change the template headings."
-msgstr "请不要更改模板标题。"
+msgstr "请勿修改模板标题"
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:18
msgid "Please duplicate this to make changes"
-msgstr "请复制此做出改变"
+msgstr "请复制此项进行修改"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:159
msgid "Please enable atleast one Social Login Key or LDAP or Login With Email Link before disabling username/password based login."
-msgstr ""
+msgstr "禁用用户名/密码登录前,请至少启用一个社交登录密钥/LDAP/邮件链接登录"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.js:45
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:17
@@ -19239,20 +19281,20 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1427
msgid "Please enable pop-ups"
-msgstr "请启用弹出窗口"
+msgstr "请启用弹窗"
#: frappe/public/js/frappe/microtemplate.js:162
#: frappe/public/js/frappe/microtemplate.js:177
msgid "Please enable pop-ups in your browser"
-msgstr "请在浏览器中启用弹出窗口"
+msgstr "请在浏览器中启用弹窗"
#: frappe/integrations/google_oauth.py:53
msgid "Please enable {} before continuing."
-msgstr ""
+msgstr "请先启用{}再继续"
#: frappe/utils/oauth.py:191
msgid "Please ensure that your profile has an email address"
-msgstr "请确保您的个人资料有一个电子邮件地址,"
+msgstr "请确保个人资料包含邮箱地址"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:82
msgid "Please enter Access Token URL"
@@ -19260,35 +19302,35 @@ msgstr "请输入访问令牌URL"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:80
msgid "Please enter Authorize URL"
-msgstr "请输入授权网址"
+msgstr "请输入授权URL"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:78
msgid "Please enter Base URL"
-msgstr "请输入基本网址"
+msgstr "请输入基础URL"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:86
msgid "Please enter Client ID before social login is enabled"
-msgstr "在启用社交登录之前,请输入客户端ID"
+msgstr "启用社交登录前请输入客户端ID"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:89
msgid "Please enter Client Secret before social login is enabled"
-msgstr "在启用社交登录之前,请输入客户端密码"
+msgstr "启用社交登录前请输入客户端密钥"
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.js:8
msgid "Please enter OpenID Configuration URL"
-msgstr ""
+msgstr "请输入OpenID配置URL"
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.py:84
msgid "Please enter Redirect URL"
-msgstr "请输入重定向网址"
+msgstr "请输入重定向URL"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
-msgstr ""
+msgstr "请输入有效邮箱地址"
#: frappe/templates/includes/contact.js:15
msgid "Please enter both your email and message so that we can get back to you. Thanks!"
-msgstr ""
+msgstr "请填写邮箱和留言以便回复,谢谢!"
#: frappe/www/update-password.html:234
msgid "Please enter the password"
@@ -19297,55 +19339,55 @@ msgstr "请输入密码"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:217
msgctxt "Email Account"
msgid "Please enter the password for: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "请输入{0}的密码"
#: frappe/core/doctype/sms_settings/sms_settings.py:43
msgid "Please enter valid mobile nos"
-msgstr "请输入有效的手机号"
+msgstr "请输入有效手机号"
#: frappe/www/update-password.html:117
msgid "Please enter your new password."
-msgstr ""
+msgstr "请输入新密码"
#: frappe/www/update-password.html:110
msgid "Please enter your old password."
-msgstr ""
+msgstr "请输入旧密码"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:408
msgid "Please find attached {0}: {1}"
-msgstr "请查找附件{0}:{1}"
+msgstr "附件为{0}: {1}"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:31
msgid "Please login to post a comment."
-msgstr ""
+msgstr "请登录后发表评论"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.py:186
msgid "Please make sure the Reference Communication Docs are not circularly linked."
-msgstr "请确保参考通信文档不是循环链接的。"
+msgstr "请确保参考通信文档没有循环链接"
#: frappe/model/document.py:987
msgid "Please refresh to get the latest document."
-msgstr "请刷新以获得最新的文档。"
+msgstr "请刷新获取最新文档"
#: frappe/printing/page/print/print.js:535
msgid "Please remove the printer mapping in Printer Settings and try again."
-msgstr ""
+msgstr "请在打印机设置中移除打印机映射后重试"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:358
msgid "Please save before attaching."
-msgstr "请加附件前保存。"
+msgstr "附加前请先保存"
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:131
msgid "Please save the Newsletter before sending"
-msgstr "请在发送之前保存通讯"
+msgstr "发送前请先保存新闻稿"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:51
msgid "Please save the document before assignment"
-msgstr "请在指派前保存文件"
+msgstr "分配前请先保存文档"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:71
msgid "Please save the document before removing assignment"
-msgstr "请删除分配之前保存的文档"
+msgstr "移除分配前请先保存文档"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1671
msgid "Please save the report first"
@@ -19353,7 +19395,7 @@ msgstr "请先保存报表"
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.js:22
msgid "Please save to edit the template."
-msgstr "请保存以编辑模板。"
+msgstr "请保存后编辑模板"
#: frappe/desk/page/leaderboard/leaderboard.js:244
msgid "Please select Company"
@@ -19361,7 +19403,7 @@ msgstr "请选择公司"
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:30
msgid "Please select DocType first"
-msgstr "请首先选择的文件类型"
+msgstr "请先选择文档类型"
#: frappe/contacts/report/addresses_and_contacts/addresses_and_contacts.js:27
msgid "Please select Entity Type first"
@@ -19369,39 +19411,39 @@ msgstr "请先选择实体类型"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:109
msgid "Please select Minimum Password Score"
-msgstr "请选择最低密码分数"
+msgstr "请选择最低密码强度"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1116
msgid "Please select X and Y fields"
-msgstr ""
+msgstr "请选择X和Y字段"
#: frappe/utils/__init__.py:126
msgid "Please select a country code for field {1}."
-msgstr ""
+msgstr "请为字段{1}选择国家代码"
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:503
msgid "Please select a file first."
-msgstr ""
+msgstr "请先选择文件"
#: frappe/utils/file_manager.py:50
msgid "Please select a file or url"
-msgstr "请选择一个文件或URL"
+msgstr "请选择文件或URL"
#: frappe/model/rename_doc.py:695
msgid "Please select a valid csv file with data"
-msgstr "请选择与数据的有效csv文件"
+msgstr "请选择包含数据的有效CSV文件"
#: frappe/utils/data.py:298
msgid "Please select a valid date filter"
-msgstr "请选择一个有效的日期过滤器"
+msgstr "请选择有效日期过滤器"
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:203
msgid "Please select applicable Doctypes"
-msgstr "请选择适用的Doctypes"
+msgstr "请选择适用文档类型"
#: frappe/model/db_query.py:1130
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
-msgstr "请从{0}到排序/组选择至少 1列"
+msgstr "请从{0}选择至少1列进行排序/分组"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:214
msgid "Please select prefix first"
@@ -19409,13 +19451,13 @@ msgstr "请先选择前缀"
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.js:42
msgid "Please select the Document Type."
-msgstr "请选择文件类型。"
+msgstr "请选择文档类型"
#. Description of the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP
#. Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "Please select the LDAP Directory being used"
-msgstr "请选择正在使用的LDAP目录"
+msgstr "请选择使用的LDAP目录"
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.js:100
msgid "Please select {0}"
@@ -19423,15 +19465,15 @@ msgstr "请选择{0}"
#: frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.py:305
msgid "Please set Dropbox access keys in site config or doctype"
-msgstr ""
+msgstr "请在站点配置或文档类型中设置Dropbox访问密钥"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
msgid "Please set Email Address"
-msgstr "请设置电子邮件地址"
+msgstr "请设置邮箱地址"
#: frappe/printing/page/print/print.js:549
msgid "Please set a printer mapping for this print format in the Printer Settings"
-msgstr "请在“打印机设置”中为此打印格式设置打印机映射"
+msgstr "请在打印机设置中为此打印格式设置打印机映射"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1339
msgid "Please set filters"
@@ -19439,84 +19481,84 @@ msgstr "请设置过滤器"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:251
msgid "Please set filters value in Report Filter table."
-msgstr "请设置在报告过滤表过滤器值。"
+msgstr "请在报表过滤器表中设置过滤值"
#: frappe/model/naming.py:572
msgid "Please set the document name"
-msgstr ""
+msgstr "请设置文档名称"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:120
msgid "Please set the following documents in this Dashboard as standard first."
-msgstr "请首先在此仪表盘中设置以下文档为标准。"
+msgstr "请先将仪表板中的以下文档设为标准文档"
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:120
msgid "Please set the series to be used."
-msgstr "请设置要使用的系列。"
+msgstr "请设置要使用的序列"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:122
msgid "Please setup SMS before setting it as an authentication method, via SMS Settings"
-msgstr "请先通过SMS设置将其设置为身份验证方式,然后设置短信"
+msgstr "设为认证方式前,请通过短信设置配置短信功能"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:102
msgid "Please setup a message first"
-msgstr "请先设置一条消息"
+msgstr "请先设置消息"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:422
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "请通过设置 > 邮箱账户配置默认发件账户"
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
-msgstr ""
+msgstr "请通过工具 > 邮箱账户配置默认发件账户"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:823
msgid "Please specify"
-msgstr "请注明"
+msgstr "请具体说明"
#: frappe/permissions.py:774
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "请为{0}指定有效的父文档类型"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:154
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "由于调度器的触发频率,请至少指定10分钟"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:151
msgid "Please specify the minutes offset"
-msgstr ""
+msgstr "请指定分钟偏移量"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:145
msgid "Please specify which date field must be checked"
-msgstr "请指定日期字段必须检查"
+msgstr "请指定需要检查的日期字段"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:149
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
-msgstr ""
+msgstr "请指定需要检查的日期时间字段"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:158
msgid "Please specify which value field must be checked"
-msgstr "请指定值字段必须检查"
+msgstr "请指定需要检查的数值字段"
#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
-msgstr "请再试一次"
+msgstr "请重试"
#: frappe/integrations/google_oauth.py:56
msgid "Please update {} before continuing."
-msgstr ""
+msgstr "继续前请更新{}"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:333
msgid "Please use a valid LDAP search filter"
-msgstr ""
+msgstr "请使用有效的LDAP搜索过滤器"
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:333
msgid "Please verify your Email Address"
-msgstr "请验证您的邮箱地址"
+msgstr "请验证邮箱地址"
#: frappe/utils/password.py:208
msgid "Please visit https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key for more information."
-msgstr ""
+msgstr "更多信息请访问https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key"
#. Label of the point_allocation_periodicity (Select) field in DocType 'Energy
#. Point Settings'
@@ -19530,28 +19572,28 @@ msgstr "积分分配周期"
#: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.json
#: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json
msgid "Points"
-msgstr "点"
+msgstr "积分"
#: frappe/templates/emails/energy_points_summary.html:40
msgid "Points Given"
-msgstr "得分"
+msgstr "已分配积分"
#. Option for the 'SocketIO Transport Mode' (Select) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Polling"
-msgstr ""
+msgstr "轮询"
#. Label of the popover_element (Check) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Popover Element"
-msgstr "弹出元素"
+msgstr "弹窗元素"
#. Label of the ondemand_description (HTML Editor) field in DocType 'Form Tour
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
msgid "Popover or Modal Description"
-msgstr "弹出框或模态框描述"
+msgstr "弹窗或模态框描述"
#. Label of the smtp_port (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the incoming_port (Data) field in DocType 'Email Account'
@@ -19579,11 +19621,11 @@ msgstr "门户菜单项"
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
msgid "Portal Settings"
-msgstr "门户网站设置"
+msgstr "门户设置"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:31
msgid "Portrait"
-msgstr "肖像"
+msgstr "纵向"
#. Label of the position (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
@@ -19596,11 +19638,11 @@ msgstr "位置"
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:53
#: frappe/templates/discussions/topic_modal.html:11
msgid "Post"
-msgstr "发送"
+msgstr "提交"
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:40
msgid "Post it here, our mentors will help you out."
-msgstr ""
+msgstr "在此提交问题,我们的导师将为您解答"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
@@ -19619,11 +19661,11 @@ msgstr "过账时间戳"
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py:265
msgid "Posts by {0}"
-msgstr "帖子{0}"
+msgstr "{0}发布的文章"
#: frappe/website/doctype/blog_post/blog_post.py:257
msgid "Posts filed under {0}"
-msgstr "帖子下提出{0}"
+msgstr "归类于{0}的文章"
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the precision (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -19638,11 +19680,11 @@ msgstr "精度"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1398
msgid "Precision should be between 1 and 6"
-msgstr "精度应为1和6之间"
+msgstr "精度应在1到6之间"
#: frappe/utils/password_strength.py:187
msgid "Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much."
-msgstr "可预见的替换像'@'而不是'一'不要太大帮助。"
+msgstr "可预测的替换(如用'@'代替'a')安全性不高"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:35
msgid "Prefer not to say"
@@ -19656,7 +19698,7 @@ msgstr "首选账单地址"
#. Label of the is_shipping_address (Check) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Preferred Shipping Address"
-msgstr "首选送货地址"
+msgstr "首选收货地址"
#. Label of the prefix (Data) field in DocType 'Document Naming Rule'
#. Label of the prefix (Autocomplete) field in DocType 'Document Naming
@@ -19672,33 +19714,33 @@ msgstr "前缀"
#: frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:32
msgid "Prepared Report"
-msgstr "准备报告"
+msgstr "预制报表"
#. Name of a report
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.json
msgid "Prepared Report Analytics"
-msgstr ""
+msgstr "预制报表分析"
#. Name of a role
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Prepared Report User"
-msgstr "准备的报告用户"
+msgstr "预制报表用户"
#: frappe/desk/query_report.py:306
msgid "Prepared report render failed"
-msgstr ""
+msgstr "预制报表渲染失败"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:472
msgid "Preparing Report"
-msgstr "准备报告"
+msgstr "正在准备报表"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:428
msgid "Prepend the template to the email message"
-msgstr ""
+msgstr "将模板添加到邮件正文前部"
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:138
msgid "Press Alt Key to trigger additional shortcuts in Menu and Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "按Alt键触发菜单和侧边栏的附加快捷键"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:141
msgid "Press Enter to save"
@@ -19734,7 +19776,7 @@ msgstr "预览HTML"
#: frappe/website/doctype/blog_category/blog_category.json
#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Preview Image"
-msgstr "预览图像"
+msgstr "预览图片"
#. Label of the preview_message (Button) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
@@ -19743,7 +19785,7 @@ msgstr "预览消息"
#: frappe/public/js/form_builder/form_builder.bundle.js:83
msgid "Preview Mode"
-msgstr ""
+msgstr "预览模式"
#. Label of the series_preview (Text) field in DocType 'Document Naming
#. Settings'
@@ -19753,15 +19795,15 @@ msgstr "生成名称预览"
#: frappe/public/js/frappe/views/render_preview.js:19
msgid "Preview on {0}"
-msgstr ""
+msgstr "在{0}上预览"
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:103
msgid "Preview type"
-msgstr ""
+msgstr "预览类型"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:90
msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "预览:"
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:15
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:95
@@ -19769,21 +19811,21 @@ msgstr ""
#: frappe/templates/includes/slideshow.html:34
#: frappe/website/web_template/slideshow/slideshow.html:40
msgid "Previous"
-msgstr "以前"
+msgstr "上一条"
#: frappe/public/js/frappe/ui/slides.js:351
msgctxt "Go to previous slide"
msgid "Previous"
-msgstr "以前"
+msgstr "上一条"
#. Label of the previous_hash (Small Text) field in DocType 'Transaction Log'
#: frappe/core/doctype/transaction_log/transaction_log.json
msgid "Previous Hash"
-msgstr "前哈希"
+msgstr "前哈希值"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2219
msgid "Previous Submission"
-msgstr ""
+msgstr "前次提交"
#. Option for the 'Style' (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
@@ -19792,7 +19834,7 @@ msgstr "主要"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:21
msgid "Primary Address"
-msgstr ""
+msgstr "主要地址"
#. Label of the primary_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
@@ -19801,23 +19843,23 @@ msgstr "主色调"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:17
msgid "Primary Contact"
-msgstr ""
+msgstr "主要联系人"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:63
msgid "Primary Email"
-msgstr ""
+msgstr "主要邮箱"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:43
msgid "Primary Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "主要手机"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:35
msgid "Primary Phone"
-msgstr ""
+msgstr "主要电话"
#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:199
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
-msgstr ""
+msgstr "文档类型{0}的主键存在值,不可修改"
#. Label of the print (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the print (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -19845,7 +19887,7 @@ msgstr "打印"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:48
msgid "Print Documents"
-msgstr "打印文件"
+msgstr "打印文档"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of a Link in the Build Workspace
@@ -19871,12 +19913,12 @@ msgstr "打印格式"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
msgid "Print Format Builder"
-msgstr "打印格式生成器"
+msgstr "打印格式构建器"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
msgid "Print Format Builder (New)"
-msgstr ""
+msgstr "打印格式构建器(新)"
#. Label of the print_format_builder_beta (Check) field in DocType 'Print
#. Format'
@@ -19886,12 +19928,12 @@ msgstr "打印格式构建器测试版"
#: frappe/utils/pdf.py:63
msgid "Print Format Error"
-msgstr ""
+msgstr "打印格式错误"
#. Name of a DocType
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
msgid "Print Format Field Template"
-msgstr ""
+msgstr "打印格式字段模板"
#. Label of the print_format_help (HTML) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -19905,7 +19947,7 @@ msgstr "打印格式类型"
#: frappe/www/printview.py:439
msgid "Print Format {0} is disabled"
-msgstr "打印格式{0}被禁用"
+msgstr "打印格式{0}已禁用"
#. Label of a Link in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
@@ -19936,11 +19978,11 @@ msgstr "无值时打印隐藏"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:165
msgid "Print Language"
-msgstr ""
+msgstr "打印语言"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:197
msgid "Print Sent to the printer!"
-msgstr "打印发送到打印机!"
+msgstr "打印已发送至打印机!"
#. Label of the server_printer (Section Break) field in DocType 'Print
#. Settings'
@@ -19993,16 +20035,16 @@ msgstr "打印宽度"
#. Field'
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
msgid "Print Width of the field, if the field is a column in a table"
-msgstr "字段的打印宽度(当字段作为表格列时)"
+msgstr "字段的打印宽度(当字段为表格列时)"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:170
msgid "Print document"
-msgstr ""
+msgstr "打印文档"
#. Label of the with_letterhead (Check) field in DocType 'Print Settings'
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
msgid "Print with letterhead"
-msgstr "使用信头打印"
+msgstr "带信头打印"
#: frappe/printing/page/print/print.js:830
msgid "Printer"
@@ -20024,12 +20066,12 @@ msgstr "打印机设置"
#: frappe/printing/page/print/print.js:548
msgid "Printer mapping not set."
-msgstr ""
+msgstr "未设置打印机映射"
#. Label of a Card Break in the Tools Workspace
#: frappe/automation/workspace/tools/tools.json
msgid "Printing"
-msgstr "打印"
+msgstr "正在打印"
#: frappe/utils/print_format.py:290
msgid "Printing failed"
@@ -20047,7 +20089,7 @@ msgstr "打印失败"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:210
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
msgid "Priority"
-msgstr "优先"
+msgstr "优先级"
#. Label of the private (Check) field in DocType 'Custom HTML Block'
#. Option for the 'Event Type' (Select) field in DocType 'Event'
@@ -20058,35 +20100,35 @@ msgstr "优先"
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:34
msgid "Private"
-msgstr "私人"
+msgstr "私有"
#. Label of the private_files_size (Float) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Private Files (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "私有文件(MB)"
#. Description of the 'Auto Reply Message' (Text Editor) field in DocType
#. 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "ProTip: Add Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }} to send document reference"
-msgstr "专业提示:添加参考:{{ reference_doctype }} {{ reference_name }}发送文档参考"
+msgstr "专业建议:添加Reference: {{ reference_doctype }} {{ reference_name }}发送文档引用"
#: frappe/core/doctype/document_naming_rule/document_naming_rule.js:22
msgid "Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "继续"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:863
msgid "Proceed Anyway"
-msgstr "仍要继续"
+msgstr "仍然继续"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/table.js:104
msgid "Processing"
-msgstr "处理"
+msgstr "处理中"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:52
msgid "Processing..."
-msgstr "处理..."
+msgstr "处理中..."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/install_fixtures.py:52
msgid "Prof"
@@ -20099,7 +20141,7 @@ msgstr "个人资料"
#: frappe/public/js/frappe/socketio_client.js:82
msgid "Progress"
-msgstr "进展"
+msgstr "进度"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:407
msgid "Project"
@@ -20120,17 +20162,17 @@ msgstr "属性"
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Property Depends On"
-msgstr "属性依赖"
+msgstr "属性依赖项"
#. Name of a DocType
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property Setter"
-msgstr "属性setter"
+msgstr "属性设置器"
#. Description of a DocType
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
msgid "Property Setter overrides a standard DocType or Field property"
-msgstr ""
+msgstr "属性设置器覆盖标准文档类型或字段属性"
#. Label of the property_type (Data) field in DocType 'Property Setter'
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
@@ -20141,14 +20183,14 @@ msgstr "属性类型"
#. 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Provide a list of allowed file extensions for file uploads. Each line should contain one allowed file type. If unset, all file extensions are allowed. Example: \n"
"[{\n"
"\tfieldname: \"company\",\n"
"\tlabel: __(\"Company\"),\n"
-"\tfieldtype: \"公司\",\n"
+"\tfieldtype: \"Link\",\n"
"\toptions: \"Company\",\n"
"\tdefault: frappe.defaults.get_user_default(\"Company\"),\n"
"\treqd: 1\n"
"},\n"
"{\n"
"\tfieldname: \"account\",\n"
-"\tlabel: __(\"账户\"),\n"
+"\tlabel: __(\"Account\"),\n"
"\tfieldtype: \"Link\",\n"
"\toptions: \"Account\",\n"
-"\treqd:1\n"
+"\t要求:1\n"
"}]\n"
""
@@ -23907,26 +23949,26 @@ msgid "Set the path to a whitelisted function that will return the data for the
"\t\"route_options\": {\"from_date\": \"2023-05-23\"},\n"
"\t\"route\": [\"query-report\", \"Permitted Documents For User\"]\n"
"}"
-msgstr "设置白名单函数路径,该函数应返回如下格式的数字卡片数据:\n\n"
+msgstr "将路径设置为白名单函数,该函数将以以下格式返回数字卡的数据:\n\n"
"\n"
"{\n"
"\t\"value\": value,\n"
-"\t\"fieldtype\": \"货币\",\n"
+"\t\"fieldtype\": \"Currency\",\n"
"\t\"route_options\": {\"from_date\": \"2023-05-23\"},\n"
-"\t\"route\": [\"query-report\", \"用户可访问文档\"]\n"
+"\t\"route\": [\"query-report\", \"Permitted Documents For User\"]\n"
"}"
#: frappe/contacts/doctype/address_template/address_template.py:33
msgid "Setting this Address Template as default as there is no other default"
-msgstr "将此地址模板设置为默认,因为没有其他的默认项"
+msgstr "将此地址模板设为默认(无其他默认模板存在)"
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.py:86
msgid "Setting up Global Search documents."
-msgstr "设置全局搜索文档。"
+msgstr "正在配置全局搜索文档"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:273
msgid "Setting up your system"
-msgstr "设置您的系统"
+msgstr "系统设置中"
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'DocType'
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
@@ -23955,17 +23997,17 @@ msgstr "设置下拉菜单"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
msgid "Settings for Contact Us Page"
-msgstr ""
+msgstr "联系我们页面设置"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/about_us_settings/about_us_settings.json
msgid "Settings for the About Us Page"
-msgstr ""
+msgstr "关于我们页面设置"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/blog_settings/blog_settings.json
msgid "Settings to control blog categories and interactions like comments and likes"
-msgstr ""
+msgstr "控制博客分类及评论、点赞等交互的设置"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -23975,20 +24017,20 @@ msgstr "设置"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:27
msgid "Setup > Customize Form"
-msgstr ""
+msgstr "设置 > 自定义表单"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:8
msgid "Setup > User"
-msgstr ""
+msgstr "设置 > 用户"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:33
msgid "Setup > User Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "设置 > 用户权限"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1698
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1666
msgid "Setup Auto Email"
-msgstr "设置自动电子邮件"
+msgstr "设置自动邮件"
#. Label of the setup_complete (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
@@ -24000,11 +24042,11 @@ msgstr "设置完成"
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
msgid "Setup Series for transactions"
-msgstr "设置事务序列"
+msgstr "为交易设置序列"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:224
msgid "Setup failed"
-msgstr ""
+msgstr "设置失败"
#. Label of the share (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the share (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -24018,19 +24060,19 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:102
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "共享"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:107
msgid "Share With"
-msgstr "分享"
+msgstr "共享给"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:49
msgid "Share this document with"
-msgstr ""
+msgstr "将此文档共享给"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/share.js:45
msgid "Share {0} with"
-msgstr "分享{0}"
+msgstr "将{0}共享给"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
@@ -24039,16 +24081,16 @@ msgstr "已共享"
#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
-msgstr "与具有读取权限的以下用户共享:{0}"
+msgstr "已与以下具有读取权限的用户共享:{0}"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
msgid "Shipping"
-msgstr "运输"
+msgstr "发货"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:25
msgid "Shipping Address"
-msgstr "发货地址"
+msgstr "收货地址"
#. Option for the 'Address Type' (Select) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
@@ -24062,14 +24104,14 @@ msgstr "简称"
#: frappe/utils/password_strength.py:91
msgid "Short keyboard patterns are easy to guess"
-msgstr "短键盘模式容易被猜中"
+msgstr "短键盘模式易被猜测"
#. Label of the shortcuts (Table) field in DocType 'Workspace'
#. Label of the tab_break_15 (Tab Break) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:42
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "快捷键"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
@@ -24089,7 +24131,7 @@ msgstr "显示绝对值"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:73
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "显示全部"
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.js:10
msgid "Show Calendar"
@@ -24108,31 +24150,31 @@ msgstr "货币符号显示在右侧"
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.js:6
msgid "Show Dashboard"
-msgstr "显示仪表板"
+msgstr "显示仪表盘"
#. Label of the show_document (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
msgid "Show Document"
-msgstr ""
+msgstr "显示文档"
#: frappe/www/error.html:42 frappe/www/error.html:65
msgid "Show Error"
-msgstr ""
+msgstr "显示错误"
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:579
msgid "Show Fieldname (click to copy on clipboard)"
-msgstr ""
+msgstr "显示字段名(点击复制到剪贴板)"
#. Label of the first_document (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "Show First Document Tour"
-msgstr "显示首次文档导览"
+msgstr "显示首次文档引导"
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Onboarding Step'
#. Label of the show_form_tour (Check) field in DocType 'Onboarding Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Show Form Tour"
-msgstr "显示表单导览"
+msgstr "显示表单引导"
#. Label of the allow_error_traceback (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -24153,7 +24195,7 @@ msgstr "显示键盘快捷键"
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:30
msgid "Show Labels"
-msgstr ""
+msgstr "显示标签"
#. Label of the show_language_picker (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
@@ -24164,15 +24206,15 @@ msgstr "显示语言选择器"
#. Label of the line_breaks (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Show Line Breaks after Sections"
-msgstr "章节后显示换行符"
+msgstr "节段后显示换行符"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:407
msgid "Show Links"
-msgstr ""
+msgstr "显示链接"
#: frappe/desk/page/user_profile/user_profile_controller.js:472
msgid "Show More Activity"
-msgstr ""
+msgstr "显示更多活动"
#. Label of the show_failed_logs (Check) field in DocType 'Data Import'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
@@ -24209,24 +24251,24 @@ msgstr "显示进程列表"
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.js:9
msgid "Show Related Errors"
-msgstr ""
+msgstr "显示相关错误"
#. Label of the show_report (Button) field in DocType 'Access Log'
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.js:43
#: frappe/core/doctype/report/report.js:16
msgid "Show Report"
-msgstr "显示报告"
+msgstr "显示报表"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:15
#: frappe/public/js/frappe/list/list_filter.js:94
msgid "Show Saved"
-msgstr ""
+msgstr "显示已保存"
#. Label of the show_section_headings (Check) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
msgid "Show Section Headings"
-msgstr "显示章节标题"
+msgstr "显示节段标题"
#. Label of the show_sidebar (Check) field in DocType 'Web Page'
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
@@ -24257,11 +24299,11 @@ msgstr "显示总计"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:116
msgid "Show Tour"
-msgstr ""
+msgstr "显示引导"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:448
msgid "Show Traceback"
-msgstr ""
+msgstr "显示回溯信息"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:204
msgid "Show Warnings"
@@ -24283,11 +24325,11 @@ msgstr "显示所有版本"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:69
msgid "Show all activity"
-msgstr ""
+msgstr "显示所有活动"
#: frappe/website/doctype/blog_post/templates/blog_post_list.html:24
msgid "Show all blogs"
-msgstr ""
+msgstr "显示所有博客"
#. Label of the show_as_cc (Small Text) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
@@ -24297,7 +24339,7 @@ msgstr "显示为抄送"
#. Label of the show_attachments (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Show attachments"
-msgstr ""
+msgstr "显示附件"
#. Label of the show_footer_on_login (Check) field in DocType 'Website
#. Settings'
@@ -24309,17 +24351,17 @@ msgstr "登录页显示页脚"
#. Step'
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.json
msgid "Show full form instead of a quick entry modal"
-msgstr "显示完整表单而非快速输入模态框"
+msgstr "显示完整表单而非快速录入弹窗"
#. Label of the document_type (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "Show in Module Section"
-msgstr "在模块部分显示"
+msgstr "在模块区域显示"
#. Label of the show_in_filter (Check) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Show in filter"
-msgstr "在筛选器中显示"
+msgstr "在过滤器中显示"
#. Label of the show_document_link (Check) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
@@ -24329,7 +24371,7 @@ msgstr "显示文档链接"
#. Label of the show_list (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Show list"
-msgstr ""
+msgstr "显示列表"
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:273
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:291
@@ -24339,35 +24381,35 @@ msgstr "显示更多详情"
#. Label of the show_on_timeline (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
msgid "Show on Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "在时间轴显示"
#. Description of the 'Stats Time Interval' (Select) field in DocType 'Number
#. Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "Show percentage difference according to this time interval"
-msgstr "按此时间间隔显示百分比差异"
+msgstr "按此时段显示百分比差异"
#. Label of the show_sidebar (Check) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Show sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "显示侧边栏"
#. Description of the 'Title Prefix' (Data) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Show title in browser window as \"Prefix - title\""
-msgstr "在浏览器窗口显示标题为\"前缀 - 标题\""
+msgstr "在浏览器窗口中将标题显示为“前缀 - 标题”"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:148
msgid "Show {0} List"
-msgstr ""
+msgstr "显示{0}列表"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:474
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
-msgstr "仅显示来自报告的数字字段"
+msgstr "仅显示报表中的数值字段"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:153
msgid "Showing only first {0} rows out of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "仅显示前{0}行(共{1}行)"
#. Label of the list_sidebar (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the form_sidebar (Check) field in DocType 'User'
@@ -24398,17 +24440,17 @@ msgstr "注册与确认"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1019
msgid "Sign Up is disabled"
-msgstr "注册被禁用"
+msgstr "注册功能已禁用"
#: frappe/templates/signup.html:16 frappe/www/login.html:140
#: frappe/www/login.html:156 frappe/www/update-password.html:58
msgid "Sign up"
-msgstr "报名"
+msgstr "注册"
#. Label of the sign_ups (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Sign ups"
-msgstr "注册用户"
+msgstr "注册数"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -24431,7 +24473,7 @@ msgstr "注册已禁用"
#: frappe/www/login.html:169
msgid "Signups have been disabled for this website."
-msgstr "该网站的注册已被禁用。"
+msgstr "此网站已禁用注册功能"
#. Description of the 'Unassign Condition' (Code) field in DocType 'Assignment
#. Rule'
@@ -24454,35 +24496,35 @@ msgstr "简单的 Python 表达式,示例:status == 'Open' 和 type == 'Bug'
#. Label of the simultaneous_sessions (Int) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Simultaneous Sessions"
-msgstr "并发会话数"
+msgstr "并发会话"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.py:124
msgid "Single DocTypes cannot be customized."
-msgstr "单个DocType无法自定义。"
+msgstr "单文档类型不可自定义"
#. Description of the 'Is Single' (Check) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:67
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
-msgstr "单独类型只有一条记录,没有表格。它的值将保存在tabSingles内。"
+msgstr "单类型仅有一条记录,无关联表。值存储在tabSingles中"
#: frappe/database/database.py:268
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "站点处于维护或更新的只读模式,当前操作不可执行,请稍后重试"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:337
msgid "Size"
-msgstr "尺寸"
+msgstr "大小"
#. Label of the size (Float) field in DocType 'System Health Report Tables'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_tables/system_health_report_tables.json
msgid "Size (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "大小(MB)"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:82
#: frappe/public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:18
msgid "Skip"
-msgstr "跳跃"
+msgstr "跳过"
#. Label of the skip_authorization (Check) field in DocType 'OAuth Client'
#. Label of the skip_authorization (Select) field in DocType 'OAuth Provider
@@ -24503,11 +24545,11 @@ msgstr "已跳过"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:921
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
-msgstr "跳过重复的列{0}"
+msgstr "跳过重复列{0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:946
msgid "Skipping Untitled Column"
-msgstr "跳过无标题列"
+msgstr "跳过未命名列"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:932
msgid "Skipping column {0}"
@@ -24515,11 +24557,11 @@ msgstr "跳过列{0}"
#: frappe/modules/utils.py:176
msgid "Skipping fixture syncing for doctype {0} from file {1}"
-msgstr ""
+msgstr "跳过从文件{1}同步文档类型{0}的夹具"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:39
msgid "Skipping {0} of {1}, {2}"
-msgstr "跳过{1}的{0},{2}"
+msgstr "跳过{1}的第{0}项,{2}"
#. Label of the skype (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
@@ -24545,7 +24587,7 @@ msgstr "Slack Webhook错误"
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
msgid "Slack Webhook URL"
-msgstr "Slack Webhook网址"
+msgstr "Slack Webhook URL"
#. Label of the slideshow (Link) field in DocType 'Web Page'
#. Option for the 'Content Type' (Select) field in DocType 'Web Page'
@@ -24566,7 +24608,7 @@ msgstr "幻灯片名称"
#. Description of a DocType
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.json
msgid "Slideshow like display for the website"
-msgstr ""
+msgstr "网站幻灯片展示"
#. Label of the slug (Data) field in DocType 'UTM Campaign'
#. Label of the slug (Data) field in DocType 'UTM Medium'
@@ -24588,23 +24630,23 @@ msgstr "Slug"
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Small Text"
-msgstr "小文本"
+msgstr "短文本"
#. Label of the smallest_currency_fraction_value (Currency) field in DocType
#. 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Smallest Currency Fraction Value"
-msgstr "最小货币分位值"
+msgstr "最小货币分数值"
#. Description of the 'Smallest Currency Fraction Value' (Currency) field in
#. DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Smallest circulating fraction unit (coin). For e.g. 1 cent for USD and it should be entered as 0.01"
-msgstr "最小流通分位单位(辅币),例如美元的1分应输入为0.01"
+msgstr "最小流通分数单位(硬币)。例如:美元的1分应输入为0.01"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:32
msgid "Snippet and more variables: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "代码段及更多变量:{0}"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/social_link_settings/social_link_settings.json
@@ -24639,13 +24681,13 @@ msgstr "社交登录"
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "SocketIO Ping Check"
-msgstr ""
+msgstr "SocketIO心跳检测"
#. Label of the socketio_transport_mode (Select) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "SocketIO Transport Mode"
-msgstr ""
+msgstr "SocketIO传输模式"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
@@ -24654,44 +24696,44 @@ msgstr "软退信"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:4
msgid "Some columns might get cut off when printing to PDF. Try to keep number of columns under 10."
-msgstr ""
+msgstr "打印为PDF时部分列可能被截断,建议列数不超过10列"
#. Description of the 'Sent Folder Name' (Data) field in DocType 'Email Domain'
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
msgid "Some mailboxes require a different Sent Folder Name e.g. \"INBOX.Sent\""
-msgstr ""
+msgstr "某些邮箱需要不同的发送文件夹名称,例如“INBOX.Sent”"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:20
msgid "Some of the features might not work in your browser. Please update your browser to the latest version."
-msgstr "您的浏览器中的某些功能可能无法正常工作。请将您的浏览器更新到最新版本。"
+msgstr "部分功能可能无法在您的浏览器中使用,请升级至最新版本"
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:101
msgid "Something went wrong"
-msgstr "出了些问题"
+msgstr "发生错误"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:133
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
-msgstr "在令牌生成期间出了点问题。单击{0}以生成新的。"
+msgstr "令牌生成过程中出错,点击{0}生成新令牌"
#: frappe/templates/includes/login/login.js:293
msgid "Something went wrong."
-msgstr ""
+msgstr "出现错误"
#: frappe/public/js/frappe/views/pageview.js:114
msgid "Sorry! I could not find what you were looking for."
-msgstr "抱歉,无法找你要的信息。"
+msgstr "抱歉!未找到您需要的内容"
#: frappe/public/js/frappe/views/pageview.js:122
msgid "Sorry! You are not permitted to view this page."
-msgstr "抱歉,你不允许查看此页面。"
+msgstr "抱歉!您无权查看此页面"
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:6
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "升序排序"
#: frappe/public/js/frappe/utils/datatable.js:7
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "降序排序"
#. Label of the sort_field (Select) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
@@ -24714,7 +24756,7 @@ msgstr "排序顺序"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1548
msgid "Sort field {0} must be a valid fieldname"
-msgstr "排序字段{0}必须是有效的字段名"
+msgstr "排序字段{0}必须是有效字段名"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
@@ -24724,7 +24766,7 @@ msgstr "排序字段{0}必须是有效的字段名"
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
msgid "Source"
-msgstr "源"
+msgstr "来源"
#. Label of the source_name (Data) field in DocType 'Dashboard Chart Source'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart_source/dashboard_chart_source.json
@@ -24740,7 +24782,7 @@ msgstr "源文本"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/spacer.js:23
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:174
msgid "Spacer"
-msgstr ""
+msgstr "间距"
#. Option for the 'Email Status' (Select) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
@@ -24750,48 +24792,48 @@ msgstr "垃圾邮件"
#. Option for the 'Service' (Select) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "SparkPost"
-msgstr "SparkPost服务"
+msgstr "SparkPost"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.js:83
msgid "Special Characters are not allowed"
-msgstr "特殊字符是不允许"
+msgstr "不允许使用特殊字符"
#: frappe/model/naming.py:68
msgid "Special Characters except '-', '#', '.', '/', '{{' and '}}' not allowed in naming series {0}"
-msgstr ""
+msgstr "命名序列{0}中不允许使用除'-'、'#'、'.'、'/'、'{{'和'}}'外的特殊字符"
#. Description of the 'Timeout (In Seconds)' (Int) field in DocType 'Report'
#: frappe/core/doctype/report/report.json
msgid "Specify a custom timeout, default timeout is 1500 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "指定自定义超时时间,默认超时1500秒"
#. Description of the 'Allowed embedding domains' (Small Text) field in DocType
#. 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Specify the domains or origins that are permitted to embed this form. Enter one domain per line (e.g., https://example.com). If no domains are specified, the form can only be embedded on the same origin."
-msgstr ""
+msgstr "指定允许嵌入此表单的域名或源。每行输入一个域名(如https://example.com)。若未指定,则表单仅允许同源嵌入"
#. Label of the splash_image (Attach Image) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Splash Image"
-msgstr "启动画面图片"
+msgstr "启动图像"
#: frappe/desk/reportview.py:419
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:175
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
-msgstr "锶"
+msgstr "序号"
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:143
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:164
msgid "Sr No."
-msgstr ""
+msgstr "序号"
#. Label of the stack_html (HTML) field in DocType 'Recorder Query'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:82
#: frappe/core/doctype/recorder_query/recorder_query.json
msgid "Stack Trace"
-msgstr ""
+msgstr "堆栈跟踪"
#. Label of the standard (Select) field in DocType 'Page'
#. Label of the standard (Check) field in DocType 'Desktop Icon'
@@ -24811,35 +24853,35 @@ msgstr "标准"
#: frappe/model/delete_doc.py:78
msgid "Standard DocType can not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "标准文档类型不可删除"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:226
msgid "Standard DocType cannot have default print format, use Customize Form"
-msgstr "不能为标准文件类型设置默认打印格式,请使用自定义表单"
+msgstr "标准文档类型不能有默认打印格式,请使用自定义表单"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:58
msgid "Standard Not Set"
-msgstr "未设定标准"
+msgstr "未设置标准"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:125
msgid "Standard Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "标准权限"
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:75
msgid "Standard Print Format cannot be updated"
-msgstr "不能更新标准打印格式"
+msgstr "标准打印格式不可更新"
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.py:31
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
-msgstr "标准打印样式无法更改。请重复编辑。"
+msgstr "标准打印样式不可修改,请复制后进行编辑"
#: frappe/desk/reportview.py:354
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "标准报表不可删除"
#: frappe/desk/reportview.py:325
msgid "Standard Reports cannot be edited"
-msgstr ""
+msgstr "标准报表不可编辑"
#. Label of the standard_menu_items (Section Break) field in DocType 'Portal
#. Settings'
@@ -24849,23 +24891,23 @@ msgstr "标准侧边栏菜单"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:40
msgid "Standard Web Forms can not be modified, duplicate the Web Form instead."
-msgstr ""
+msgstr "标准Web表单不可修改,请复制后编辑副本"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:92
msgid "Standard rich text editor with controls"
-msgstr ""
+msgstr "带控件的标准富文本编辑器"
#: frappe/core/doctype/role/role.py:46
msgid "Standard roles cannot be disabled"
-msgstr "标准的角色不能被禁用"
+msgstr "标准角色不可禁用"
#: frappe/core/doctype/role/role.py:32
msgid "Standard roles cannot be renamed"
-msgstr "标准的角色不能被重命名"
+msgstr "标准角色不可重命名"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:61
msgid "Standard user type {0} can not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "标准用户类型{0}不可删除"
#: frappe/templates/emails/energy_points_summary.html:33
msgid "Standings"
@@ -24892,7 +24934,7 @@ msgstr "开始日期"
#. Label of the start_date_field (Select) field in DocType 'Calendar View'
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
msgid "Start Date Field"
-msgstr "起始日期字段"
+msgstr "开始日期字段"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:110
msgid "Start Import"
@@ -24900,7 +24942,7 @@ msgstr "开始导入"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:201
msgid "Start Recording"
-msgstr ""
+msgstr "开始录制"
#. Label of the birth_date (Datetime) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
@@ -24909,15 +24951,15 @@ msgstr "开始时间"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:8
msgid "Start a new discussion"
-msgstr ""
+msgstr "发起新讨论"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
msgid "Start entering data below this line"
-msgstr "请在此线下开始输入数据"
+msgstr "在此行下方开始输入数据"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:165
msgid "Start new Format"
-msgstr "开始新的格式"
+msgstr "开始新格式"
#. Option for the 'SSL/TLS Mode' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
@@ -24927,7 +24969,7 @@ msgstr "启动TLS"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Prepared Report'
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json
msgid "Started"
-msgstr "已开始"
+msgstr "已启动"
#. Label of the started_at (Datetime) field in DocType 'RQ Job'
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
@@ -24936,7 +24978,7 @@ msgstr "开始于"
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:274
msgid "Starting Frappe ..."
-msgstr "开始Frappé..."
+msgstr "正在启动Frappe..."
#. Label of the starts_on (Datetime) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
@@ -24955,11 +24997,11 @@ msgstr "开始于"
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition/workflow_transition.json
msgid "State"
-msgstr "州/省"
+msgstr "状态"
#: frappe/public/js/workflow_builder/components/Properties.vue:24
msgid "State Properties"
-msgstr ""
+msgstr "状态属性"
#. Label of the state (Data) field in DocType 'Address'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
@@ -24983,14 +25025,14 @@ msgstr "静态参数"
#. Label of the statistics_section (Section Break) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Statistics"
-msgstr "统计信息"
+msgstr "统计"
#. Label of the stats_section (Section Break) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:43
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_dashboard.html:13
msgid "Stats"
-msgstr "统计资料"
+msgstr "统计"
#. Label of the stats_time_interval (Select) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
@@ -24999,11 +25041,11 @@ msgstr "统计时间间隔"
#: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:389
msgid "Stats based on last month's performance (from {0} to {1})"
-msgstr "基于上个月表现的统计数据(从{0}到{1})"
+msgstr "基于上月表现统计(从{0}到{1})"
#: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:391
msgid "Stats based on last week's performance (from {0} to {1})"
-msgstr "基于上周表现的统计数据(从{0}到{1})"
+msgstr "基于上周表现统计(从{0}到{1})"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Contact'
@@ -25066,7 +25108,7 @@ msgstr "状态已更新"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.js:36
msgid "Status Updated. The email will be picked up in the next scheduled run."
-msgstr ""
+msgstr "状态已更新,邮件将在下次计划运行时处理"
#: frappe/www/message.html:24
msgid "Status: {0}"
@@ -25082,17 +25124,17 @@ msgstr "步骤"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
msgid "Steps"
-msgstr "步骤"
+msgstr "步骤列表"
#: frappe/www/qrcode.html:11
msgid "Steps to verify your login"
-msgstr "验证您的登录的步骤"
+msgstr "验证登录的步骤"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:434
msgid "Sticky"
-msgstr ""
+msgstr "置顶"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:87
msgid "Stop"
@@ -25107,12 +25149,12 @@ msgstr "已停止"
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Storage Usage (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "存储使用量(MB)"
#. Label of the top_db_tables (Table) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Storage Usage By Table"
-msgstr ""
+msgstr "按表的存储使用量"
#. Label of the store_attached_pdf_document (Check) field in DocType 'System
#. Settings'
@@ -25123,27 +25165,27 @@ msgstr "存储附件PDF文档"
#. Description of the 'Last Known Versions' (Text) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Stores the JSON of last known versions of various installed apps. It is used to show release notes."
-msgstr "存储已安装应用最后已知版本的JSON数据,用于显示版本说明"
+msgstr "存储各安装应用最新版本的JSON数据,用于显示版本说明"
#. Description of the 'Last Reset Password Key Generated On' (Datetime) field
#. in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "Stores the datetime when the last reset password key was generated."
-msgstr "存储最后生成密码重置密钥的时间"
+msgstr "存储上次重置密码密钥生成的时间"
#: frappe/utils/password_strength.py:97
msgid "Straight rows of keys are easy to guess"
-msgstr "键的直排容易被猜中"
+msgstr "键盘直线排列易被猜测"
#. Label of the strip_exif_metadata_from_uploaded_images (Check) field in
#. DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "Strip EXIF tags from uploaded images"
-msgstr "去除上传图片的EXIF标签"
+msgstr "去除上传图像的EXIF标签"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/password.js:89
msgid "Strong"
-msgstr ""
+msgstr "强"
#. Label of the custom_css (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
#. Label of the style (Select) field in DocType 'Workflow State'
@@ -25170,7 +25212,7 @@ msgstr "样式表"
#. Description of the 'Fraction' (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
msgid "Sub-currency. For e.g. \"Cent\""
-msgstr "子货币单位。例如:\"分\""
+msgstr "子货币。例如“美分”"
#. Description of the 'Subdomain' (Small Text) field in DocType 'Website
#. Settings'
@@ -25219,12 +25261,12 @@ msgstr "主题字段"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1933
msgid "Subject Field type should be Data, Text, Long Text, Small Text, Text Editor"
-msgstr "主题字段类型应为数据,文本,长文本,小文本,文本编辑器"
+msgstr "主题字段类型应为数据、文本、长文本、短文本或文本编辑器"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.json
msgid "Submission Queue"
-msgstr ""
+msgstr "提交队列"
#. Label of the submit (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the submit (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -25280,17 +25322,17 @@ msgstr "导入后提交"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:39
msgid "Submit an Issue"
-msgstr ""
+msgstr "提交问题"
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:156
msgctxt "Button in web form"
msgid "Submit another response"
-msgstr ""
+msgstr "提交其他响应"
#. Label of the button_label (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Submit button label"
-msgstr ""
+msgstr "提交按钮标签"
#. Label of the submit_on_creation (Check) field in DocType 'Auto Repeat'
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
@@ -25300,16 +25342,16 @@ msgstr "创建时提交"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:395
msgid "Submit this document to complete this step."
-msgstr "提交此文档以完成此步骤。"
+msgstr "提交此文档以完成此步骤"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1221
msgid "Submit this document to confirm"
-msgstr "提交该文件以确认"
+msgstr "提交此文档以确认"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2088
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
-msgstr "提交{0}文件?"
+msgstr "是否提交{0}个文档?"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
@@ -25321,16 +25363,16 @@ msgstr "已提交"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.py:104
msgid "Submitted Document cannot be converted back to draft. Transition row {0}"
-msgstr "行{0}中的已提交的文档不能转换为草稿。"
+msgstr "已提交文档无法转回草稿。转换行{0}"
#: frappe/public/js/workflow_builder/utils.js:176
msgid "Submitted document cannot be converted back to draft while transitioning from {0} State to {1} State"
-msgstr ""
+msgstr "从{0}状态转换至{1}状态时,已提交文档无法转回草稿"
#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:10
msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
-msgstr "提交"
+msgstr "提交中"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:88
msgid "Submitting {0}"
@@ -25373,7 +25415,7 @@ msgstr "成功"
#. Name of a DocType
#: frappe/core/doctype/success_action/success_action.json
msgid "Success Action"
-msgstr "成功行动"
+msgstr "成功操作"
#. Label of the success_message (Data) field in DocType 'Module Onboarding'
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
@@ -25393,29 +25435,29 @@ msgstr "成功URL"
#. Label of the success_message (Text) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Success message"
-msgstr ""
+msgstr "成功消息"
#. Label of the success_title (Data) field in DocType 'Web Form'
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Success title"
-msgstr ""
+msgstr "成功标题"
#: frappe/www/update-password.html:81
msgid "Success! You are good to go 👍"
-msgstr "成功!你很高兴去👍"
+msgstr "成功!一切就绪 👍"
#. Label of the successful_job_count (Int) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Successful Job Count"
-msgstr "成功作业数"
+msgstr "成功任务数"
#: frappe/model/workflow.py:306
msgid "Successful Transactions"
-msgstr "成功交易"
+msgstr "成功事务"
#: frappe/model/rename_doc.py:709
msgid "Successful: {0} to {1}"
-msgstr "成功:{0} {1}"
+msgstr "成功:从{0}到{1}"
#: frappe/social/doctype/energy_point_settings/energy_point_settings.js:41
msgid "Successfully Done"
@@ -25432,15 +25474,15 @@ msgstr "成功导入{0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:144
msgid "Successfully imported {0} out of {1} records."
-msgstr ""
+msgstr "成功导入{1}条记录中的{0}条。"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.py:87
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
-msgstr ""
+msgstr "已成功重置所有用户的入职状态。"
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:22
msgid "Successfully updated translations"
-msgstr "成功更新翻译"
+msgstr "翻译更新成功"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:431
msgid "Successfully updated {0}"
@@ -25448,16 +25490,16 @@ msgstr "成功更新{0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:149
msgid "Successfully updated {0} out of {1} records."
-msgstr ""
+msgstr "成功更新{1}条记录中的{0}条。"
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.js:15
msgid "Suggest Optimizations"
-msgstr ""
+msgstr "建议优化"
#. Label of the suggested_indexes (Table) field in DocType 'Recorder'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
msgid "Suggested Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "建议索引"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:723
msgid "Suggested Username: {0}"
@@ -25470,15 +25512,15 @@ msgstr "建议用户名:{0}"
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:20
msgid "Sum"
-msgstr "和"
+msgstr "合计"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:328
msgid "Sum of {0}"
-msgstr "{0}的总和"
+msgstr "{0}的合计"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:88
msgid "Summary"
-msgstr "概要"
+msgstr "摘要"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Assignment Rule Day'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Auto Repeat Day'
@@ -25494,7 +25536,7 @@ msgstr "概要"
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "Sunday"
-msgstr "周日"
+msgstr "星期日"
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue_list.js:27
msgid "Suspend Sending"
@@ -25502,24 +25544,24 @@ msgstr "暂停发送"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:276
msgid "Switch Camera"
-msgstr ""
+msgstr "切换摄像头"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:97
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:11
msgid "Switch Theme"
-msgstr ""
+msgstr "切换主题"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_login.html:17
msgid "Switch To Desk"
-msgstr "切换到主页(桌面)"
+msgstr "切换至工作台"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar.js:319
msgid "Switch to Frappe CRM for smarter sales"
-msgstr "切换到Frappe CRM获得更智能的销售管理"
+msgstr "切换至Frappe CRM以获取更智能的销售管理"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:281
msgid "Switching Camera"
-msgstr ""
+msgstr "正在切换摄像头"
#. Label of the symbol (Data) field in DocType 'Currency'
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
@@ -25539,20 +25581,20 @@ msgstr "同步日历"
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:28
msgid "Sync Contacts"
-msgstr "通讯录同步"
+msgstr "同步联系人"
#. Label of the sync_as_public (Check) field in DocType 'Google Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
msgid "Sync events from Google as public"
-msgstr ""
+msgstr "将Google事件同步为公开"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:256
msgid "Sync on Migrate"
-msgstr "同步上迁移"
+msgstr "迁移时同步"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:312
msgid "Sync token was invalid and has been reset, Retry syncing."
-msgstr ""
+msgstr "同步令牌无效已重置,请重试同步。"
#. Label of the sync_with_google_calendar (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
@@ -25566,24 +25608,24 @@ msgstr "与Google联系人同步"
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:46
msgid "Sync {0} Fields"
-msgstr ""
+msgstr "同步{0}字段"
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:100
msgid "Synced Fields"
-msgstr ""
+msgstr "已同步字段"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:31
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:31
msgid "Syncing"
-msgstr "同步"
+msgstr "同步中"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:19
msgid "Syncing {0} of {1}"
-msgstr "同步{1}的{0}"
+msgstr "正在同步{1}中的{0}"
#: frappe/utils/data.py:2488
msgid "Syntax Error"
-msgstr ""
+msgstr "语法错误"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -25597,48 +25639,48 @@ msgstr "系统控制台"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.py:408
msgid "System Generated Fields can not be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "系统生成字段不可重命名"
#. Label of a standard help item
#. Type: Action
#: frappe/hooks.py
msgid "System Health"
-msgstr ""
+msgstr "系统健康状态"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "System Health Report"
-msgstr ""
+msgstr "系统健康报告"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_errors/system_health_report_errors.json
msgid "System Health Report Errors"
-msgstr ""
+msgstr "系统健康报告错误"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
msgid "System Health Report Failing Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "系统健康报告失败任务"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json
msgid "System Health Report Queue"
-msgstr ""
+msgstr "系统健康报告队列"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_tables/system_health_report_tables.json
msgid "System Health Report Tables"
-msgstr ""
+msgstr "系统健康报告表"
#. Name of a DocType
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
msgid "System Health Report Workers"
-msgstr ""
+msgstr "系统健康报告工作进程"
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#: frappe/core/workspace/build/build.json
msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgstr "系统日志"
#. Name of a role
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
@@ -25795,7 +25837,7 @@ msgstr "系统管理员"
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:36
msgid "System Manager privileges required."
-msgstr ""
+msgstr "需要系统管理员权限。"
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -25806,7 +25848,7 @@ msgstr "系统通知"
#. 'Notification Settings'
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
msgid "System Notifications"
-msgstr "系统通知"
+msgstr "系统通知集"
#. Label of the system_page (Check) field in DocType 'Page'
#: frappe/core/doctype/page/page.json
@@ -25827,7 +25869,7 @@ msgstr "默认允许系统管理员"
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:5
msgctxt "Number system"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -25840,7 +25882,7 @@ msgstr "选项卡分隔"
#: frappe/public/js/form_builder/components/Tabs.vue:135
msgid "Tab Label"
-msgstr ""
+msgstr "选项卡标签"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'Recorder Suggested Index'
@@ -25862,20 +25904,20 @@ msgstr "表"
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Table Break"
-msgstr "表格分隔"
+msgstr "表格分页符"
#: frappe/core/doctype/version/version_view.html:72
msgid "Table Field"
-msgstr ""
+msgstr "表格字段"
#. Label of the table_fieldname (Data) field in DocType 'DocType Link'
#: frappe/core/doctype/doctype_link/doctype_link.json
msgid "Table Fieldname"
-msgstr "表字段名"
+msgstr "表格字段名"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1201
msgid "Table Fieldname Missing"
-msgstr ""
+msgstr "缺失表格字段名"
#. Label of the table_html (HTML) field in DocType 'Version'
#: frappe/core/doctype/version/version.json
@@ -25893,11 +25935,11 @@ msgstr "表格多选"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:229
msgid "Table Trimmed"
-msgstr ""
+msgstr "表格已截断"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1155
msgid "Table updated"
-msgstr "表更新"
+msgstr "表格已更新"
#: frappe/model/document.py:1564
msgid "Table {0} cannot be empty"
@@ -25928,11 +25970,11 @@ msgstr "标签链接"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:171
msgid "Tags"
-msgstr "标签"
+msgstr "标签集"
#: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.js:29
msgid "Take Backup"
-msgstr "备份"
+msgstr "执行备份"
#: frappe/integrations/doctype/dropbox_settings/dropbox_settings.js:39
#: frappe/integrations/doctype/s3_backup_settings/s3_backup_settings.js:12
@@ -26014,34 +26056,34 @@ msgstr "模板警告"
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/blocks/paragraph.js:78
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "模板集"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1030
msgid "Temporarily Disabled"
-msgstr "暂时禁用"
+msgstr "已临时禁用"
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:56
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:63
msgid "Test Data"
-msgstr ""
+msgstr "测试数据"
#. Label of the test_job_id (Data) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Test Job ID"
-msgstr ""
+msgstr "测试任务ID"
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:58
#: frappe/core/doctype/translation/test_translation.py:66
msgid "Test Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "测试西班牙语"
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:92
msgid "Test email sent to {0}"
-msgstr "测试发送到{0}的电子邮件"
+msgstr "测试邮件已发送至{0}"
#: frappe/core/doctype/file/test_file.py:388
msgid "Test_Folder"
-msgstr "测试_文件夹"
+msgstr "测试文件夹"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
@@ -26064,7 +26106,7 @@ msgstr "文本对齐"
#. Label of the text_color (Link) field in DocType 'Website Theme'
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
msgid "Text Color"
-msgstr "文字颜色"
+msgstr "文本颜色"
#. Label of the text_content (Code) field in DocType 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
@@ -26084,25 +26126,27 @@ msgstr "文本编辑器"
#: frappe/templates/emails/password_reset.html:5
msgid "Thank you"
-msgstr "谢谢"
+msgstr "感谢"
#: frappe/www/contact.py:39
msgid "Thank you for reaching out to us. We will get back to you at the earliest.\n\n\n"
"Your query:\n\n"
"{0}"
-msgstr ""
+msgstr "感谢您联系我们。我们将尽快给您回复。\n\n\n"
+"您的问题\n\n"
+"{0}"
#: frappe/website/doctype/web_form/templates/web_form.html:140
msgid "Thank you for spending your valuable time to fill this form"
-msgstr ""
+msgstr "感谢您花时间填写此表单"
#: frappe/templates/emails/auto_reply.html:1
msgid "Thank you for your email"
-msgstr "谢谢您的邮件"
+msgstr "感谢您的邮件"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:27
msgid "Thank you for your feedback!"
-msgstr "感谢您的反馈意见!"
+msgstr "感谢您的反馈!"
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:332
msgid "Thank you for your interest in subscribing to our updates"
@@ -26110,15 +26154,15 @@ msgstr "感谢您订阅我们的更新"
#: frappe/templates/includes/contact.js:36
msgid "Thank you for your message"
-msgstr ""
+msgstr "感谢您的留言"
#: frappe/templates/emails/new_user.html:16
msgid "Thanks"
-msgstr ""
+msgstr "谢谢"
#: frappe/templates/emails/auto_repeat_fail.html:3
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
-msgstr "此文档的自动重复已被禁用。"
+msgstr "此文档的自动重复功能已禁用。"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1178
msgid "The CSV format is case sensitive"
@@ -26129,85 +26173,85 @@ msgstr "CSV格式区分大小写"
msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under \n"
"\"APIs & Services\" > \"Credentials\"\n"
""
-msgstr "从Google Cloud Console的 \n"
+msgstr "从 Google Cloud Console 下的 \n"
"“API & 服务” > “凭据”\n"
"获取的客户端 ID"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:201
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
-msgstr "条件“{0}”无效"
+msgstr "条件'{0}'无效"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:206
msgid "The File URL you've entered is incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "您输入的文件URL不正确"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:108
msgid "The Next Scheduled Date cannot be later than the End Date."
-msgstr ""
+msgstr "下次计划日期不能晚于结束日期。"
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.py:29
msgid "The Push Relay Server URL key (`push_relay_server_url`) is missing in your site config"
-msgstr ""
+msgstr "站点配置中缺少推送中继服务器URL键(`push_relay_server_url`)"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:367
msgid "The User record for this request has been auto-deleted due to inactivity by system admins."
-msgstr ""
+msgstr "由于系统管理员未操作,此请求的用户记录已被自动删除。"
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:163
msgid "The application has been updated to a new version, please refresh this page"
-msgstr "该应用程序已被更新到新版本,请刷新本页面"
+msgstr "应用已更新至新版本,请刷新此页面"
#. Description of the 'Application Name' (Data) field in DocType 'System
#. Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
msgid "The application name will be used in the Login page."
-msgstr "应用名称将显示在登录页面"
+msgstr "应用名称将显示在登录页面。"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:322
msgid "The attachments could not be correctly linked to the new document"
-msgstr "附件无法正确链接到新文档"
+msgstr "附件未能正确链接到新文档"
#. Description of the 'API Key' (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under \n"
"\"APIs & Services\" > \"Credentials\"\n"
""
-msgstr "从Google Cloud Console的\n"
-"“API & 服务” > “凭据”\n"
-"中获取的浏览器API密钥"
+msgstr "从\n"
+"\"API & Services\" > \"Credentials\"\n"
+"下的 Google Cloud Console 获取的浏览器 API 密钥"
#: frappe/database/database.py:456
msgid "The changes have been reverted."
-msgstr ""
+msgstr "更改已还原。"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:978
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
-msgstr "列{0}具有{1}不同的日期格式。自动将{2}设置为默认格式,因为它是最常见的格式。请将此列中的其他值更改为此格式。"
+msgstr "列{0}存在{1}种日期格式。自动将最常见的{2}设为默认格式。请将此列其他值更改为该格式。"
#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:34
msgid "The comment cannot be empty"
-msgstr "评论不能为空"
+msgstr "评论内容不能为空"
#: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
-msgstr ""
+msgstr "此邮件内容严格保密。请勿转发给任何人。"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:656
msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count."
-msgstr ""
+msgstr "显示数量为估算值。点击此处查看精确数量。"
#. Description of the 'Code' (Data) field in DocType 'Country'
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
msgid "The country's ISO 3166 ALPHA-2 code."
-msgstr ""
+msgstr "国家ISO 3166 ALPHA-2代码。"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:300
msgid "The document could not be correctly assigned"
-msgstr "无法正确分配文档"
+msgstr "文档未能正确分配"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:294
msgid "The document has been assigned to {0}"
-msgstr "该文档已分配给{0}"
+msgstr "文档已分配给{0}"
#. Description of the 'Parent Document Type' (Link) field in DocType 'Dashboard
#. Chart'
@@ -26216,51 +26260,51 @@ msgstr "该文档已分配给{0}"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "The document type selected is a child table, so the parent document type is required."
-msgstr "所选文档类型为子表,需指定父文档类型"
+msgstr "所选文档类型为子表,需指定父文档类型。"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
msgid "The field {0} is mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "字段{0}为必填项"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:144
msgid "The fieldname you've specified in Attached To Field is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "在“附加到字段”中指定的字段名无效"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:62
msgid "The following Assignment Days have been repeated: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "以下分配日期重复:{0}"
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.js:30
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
-msgstr ""
+msgstr "以下页眉脚本将当前日期添加至类名为'header-content'的页眉HTML元素中"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1055
msgid "The following values are invalid: {0}. Values must be one of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "以下值无效:{0}。有效值应为{1}之一"
#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1012
msgid "The following values do not exist for {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "以下值在{0}中不存在:{1}"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:89
msgid "The limit has not set for the user type {0} in the site config file."
-msgstr ""
+msgstr "站点配置文件中未设置用户类型{0}的限制。"
#: frappe/templates/emails/login_with_email_link.html:21
msgid "The link will expire in {0} minutes"
-msgstr ""
+msgstr "链接将在{0}分钟后失效"
#: frappe/www/login.py:194
msgid "The link you trying to login is invalid or expired."
-msgstr ""
+msgstr "您尝试登录的链接无效或已过期。"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:125
msgid "The meta description is an HTML attribute that provides a brief summary of a web page. Search engines such as Google often display the meta description in search results, which can influence click-through rates."
-msgstr "元描述是HTML属性,可提供网页的简要摘要。诸如Google之类的搜索引擎经常在搜索结果中显示元描述,这可能会影响点击率。"
+msgstr "元描述是HTML属性,提供网页摘要。Google等搜索引擎常在搜索结果中显示元描述,影响点击率。"
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:132
msgid "The meta image is unique image representing the content of the page. Images for this Card should be at least 280px in width, and at least 150px in height."
-msgstr "元图像是代表页面内容的唯一图像。此卡片的图片宽度至少应为280px,高度至少应为150px。"
+msgstr "元图像是代表页面内容的唯一图像。卡片图像宽度至少280px,高度至少150px。"
#. Description of the 'Calendar Name' (Data) field in DocType 'Google Calendar'
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
@@ -26270,71 +26314,71 @@ msgstr "将在Google日历中显示的名称"
#. Description of the 'Track Steps' (Check) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
msgid "The next tour will start from where the user left off."
-msgstr "下次导览将从用户上次结束的位置开始"
+msgstr "下次导览将从用户上次结束处开始。"
#. Description of the 'Request Timeout' (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
msgid "The number of seconds until the request expires"
-msgstr "请求有效秒数"
+msgstr "请求有效期的秒数"
#: frappe/www/update-password.html:88
msgid "The password of your account has expired."
-msgstr "您帐户的密码已过期。"
+msgstr "您的账户密码已过期。"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:398
msgid "The process for deletion of {0} data associated with {1} has been initiated."
-msgstr "删除与{1}关联的{0}数据的过程已启动。"
+msgstr "已启动删除与{1}关联的{0}数据流程。"
#. Description of the 'App ID' (Data) field in DocType 'Google Settings'
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
msgid "The project number obtained from Google Cloud Console under \n"
"\"IAM & Admin\" > \"Settings\"\n"
""
-msgstr "从Google Cloud Console的\n"
-"“IAM & 管理” > “设置”\n"
-"中获取的项目编号"
+msgstr "从\n"
+"\"IAM & Admin\" > \"Settings\"\n"
+"下的 Google Cloud Console 获取的项目编号"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:990
msgid "The reset password link has been expired"
-msgstr ""
+msgstr "重置密码链接已过期"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:992
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "重置密码链接已被使用或无效"
#: frappe/app.py:375 frappe/public/js/frappe/request.js:149
msgid "The resource you are looking for is not available"
-msgstr "您正在查找的资源不可用"
+msgstr "您请求的资源不可用"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
msgid "The role {0} should be a custom role."
-msgstr ""
+msgstr "角色{0}应为自定义角色。"
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.py:46
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
-msgstr ""
+msgstr "所选文档{0}不是{1}类型。"
#: frappe/utils/response.py:334
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
-msgstr ""
+msgstr "系统正在更新。请稍后刷新页面。"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:9
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
-msgstr ""
+msgstr "系统提供多种预定义角色。可添加新角色设置更细粒度权限。"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
-msgstr ""
+msgstr "已超过用户文档类型总数限制。"
#. Description of the 'User Field' (Select) field in DocType 'Energy Point
#. Rule'
#: frappe/social/doctype/energy_point_rule/energy_point_rule.json
msgid "The user from this field will be rewarded points"
-msgstr "该字段用户将获得积分"
+msgstr "此字段用户将获得积分奖励"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/data.js:25
msgid "The value you pasted was {0} characters long. Max allowed characters is {1}."
-msgstr ""
+msgstr "您粘贴的值长度为{0}个字符。最大允许字符数为{1}。"
#. Description of the 'Condition' (Small Text) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
@@ -26343,7 +26387,7 @@ msgstr "当表达式为真时触发Webhook"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:175
msgid "The {0} is already on auto repeat {1}"
-msgstr "{0}已经自动重复{1}"
+msgstr "{0}已启用自动重复{1}"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Website
#. Settings'
@@ -26356,7 +26400,7 @@ msgstr "主题"
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:130
msgid "Theme Changed"
-msgstr ""
+msgstr "主题已更改"
#. Label of the bootstrap_theme_section (Tab Break) field in DocType 'Website
#. Theme'
@@ -26371,93 +26415,93 @@ msgstr "主题URL"
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:125
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
-msgstr ""
+msgstr "存在文档的工作流状态未包含在此工作流中。建议在移除前将这些状态添加至工作流并修改文档状态。"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:442
msgid "There are no upcoming events for you."
-msgstr ""
+msgstr "您没有即将发生的事件。"
#: frappe/website/web_template/discussions/discussions.html:3
msgid "There are no {0} for this {1}, why don't you start one!"
-msgstr ""
+msgstr "此{1}无{0},何不创建一个!"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:896
msgid "There are {0} with the same filters already in the queue:"
-msgstr ""
+msgstr "队列中已有{0}条相同筛选条件的记录:"
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:81
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:317
msgid "There can be only 9 Page Break fields in a Web Form"
-msgstr ""
+msgstr "网页表单最多允许9个分页符字段"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1441
msgid "There can be only one Fold in a form"
-msgstr "一个表单只能有一个折叠"
+msgstr "表单中只能有一个折叠区域"
#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:183
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
-msgstr "在你的地址模板{0}有一个错误"
+msgstr "地址模板{0}存在错误"
#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
msgid "There is no data to be exported"
-msgstr "没有要导出的数据"
+msgstr "无数据可导出"
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:492
msgid "There is nothing new to show you right now."
-msgstr ""
+msgstr "当前无新内容可显示。"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:586 frappe/utils/file_manager.py:372
msgid "There is some problem with the file url: {0}"
-msgstr "有一些问题与文件的URL:{0}"
+msgstr "文件URL存在问题:{0}"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:893
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
-msgstr ""
+msgstr "队列中已有{0}条相同筛选条件的记录:"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:156
msgid "There must be atleast one permission rule."
-msgstr "至少要包含一个权限规则。"
+msgstr "必须至少存在一条权限规则。"
#: frappe/www/error.py:17
msgid "There was an error building this page"
-msgstr "建立此页面时发生错误"
+msgstr "构建此页面时出错"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:182
msgid "There was an error saving filters"
-msgstr "保存过滤器时出错"
+msgstr "保存筛选器时出错"
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:201
msgid "There were errors"
-msgstr "曾有些错误发生"
+msgstr "存在错误"
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:276
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
-msgstr "创建文档时曾出错。请再试一次。"
+msgstr "创建文档时出错。请重试。"
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:837
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
-msgstr "邮件发送曾发生错误,请重试。"
+msgstr "发送邮件时出错。请重试。"
#: frappe/model/naming.py:492
msgid "There were some errors setting the name, please contact the administrator"
-msgstr "设置名称时出现错误,请与管理员联系"
+msgstr "设置名称时出错,请联系管理员"
#. Description of the 'Announcement Widget' (Text Editor) field in DocType
#. 'Navbar Settings'
#: frappe/core/doctype/navbar_settings/navbar_settings.json
msgid "These announcements will appear inside a dismissible alert below the Navbar."
-msgstr "这些公告将显示在导航栏下方可关闭的提示框中"
+msgstr "这些公告将显示在导航栏下方可关闭的提示框中。"
#. Description of the 'LDAP Custom Settings' (Section Break) field in DocType
#. 'LDAP Settings'
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
msgid "These settings are required if 'Custom' LDAP Directory is used"
-msgstr "使用'自定义'LDAP目录时需配置以下设置"
+msgstr "使用“自定义”LDAP目录时需配置这些设置"
#. Description of the 'Defaults' (Section Break) field in DocType 'User'
#: frappe/core/doctype/user/user.json
msgid "These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values."
-msgstr "这些值将在交易中自动更新,并可用于限制该用户对包含这些值交易的权限"
+msgstr "这些值将在事务中自动更新,并可用于限制该用户对包含这些值的事务的权限。"
#: frappe/www/third_party_apps.html:3 frappe/www/third_party_apps.html:14
msgid "Third Party Apps"
@@ -26471,54 +26515,54 @@ msgstr "第三方认证"
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.js:8
msgid "This Currency is disabled. Enable to use in transactions"
-msgstr "这个币种禁用。在交易栏目中启用"
+msgstr "此货币已禁用。启用后方可用于交易"
#: frappe/geo/utils.py:84
msgid "This Doctype does not contain latitude and longitude fields"
-msgstr ""
+msgstr "此文档类型不包含经纬度字段"
#: frappe/geo/utils.py:67
msgid "This Doctype does not contain location fields"
-msgstr ""
+msgstr "此文档类型不包含地理位置字段"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:390
msgid "This Kanban Board will be private"
-msgstr "这看板将是私有的"
+msgstr "此看板将设为私有"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:220
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "此操作不可逆。是否继续?"
#: frappe/__init__.py:746
msgid "This action is only allowed for {}"
-msgstr "此操作仅适用于{}"
+msgstr "此操作仅允许{}执行"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:117
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:755
msgid "This cannot be undone"
-msgstr "这不能被撤消"
+msgstr "此操作不可撤销"
#. Description of the 'Is Public' (Check) field in DocType 'Number Card'
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
msgid "This card will be available to all Users if this is set"
-msgstr "设置后所有用户可见此卡片"
+msgstr "设置后此卡片将对所有用户可见"
#. Description of the 'Is Public' (Check) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "This chart will be available to all Users if this is set"
-msgstr "设置后所有用户可见此图表"
+msgstr "设置后此图表将对所有用户可见"
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:212
msgid "This doctype has no orphan fields to trim"
-msgstr ""
+msgstr "此文档类型无孤立字段需清理"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1052
msgid "This doctype has pending migrations, run 'bench migrate' before modifying the doctype to avoid losing changes."
-msgstr ""
+msgstr "此文档类型有待执行迁移,修改前请运行'bench migrate'以避免丢失更改。"
#: frappe/model/delete_doc.py:112
msgid "This document can not be deleted right now as it's being modified by another user. Please try again after some time."
-msgstr ""
+msgstr "此文档正被其他用户修改,暂时无法删除。请稍后重试。"
#: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.py:90
msgid "This document cannot be reverted"
@@ -26526,36 +26570,37 @@ msgstr "此文档无法还原"
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:8
msgid "This document has been modified after the email was sent."
-msgstr "发送电子邮件后,此文档已被修改。"
+msgstr "此文档在邮件发送后已被修改。"
#: frappe/social/doctype/energy_point_log/energy_point_log.js:8
msgid "This document has been reverted"
-msgstr "该文件已被还原"
+msgstr "此文档已还原"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1305
msgid "This document has unsaved changes which might not appear in final PDF. New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}新建{{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}{{ doc.name }} Delivered{{ doc.name }} 已交付{{ doc.name }} Delivered{ \"id\": \"{{ doc.name }}\" }\n"
"\n"
""
-msgstr "使用Jinja标签添加文档动态值\n\n"
+msgstr "要从文档添加动态值,请使用 jinja 标签,如\n\n"
"{ \"id\": \"{{ doc.name }}\" }\n"
"\n"
@@ -27048,19 +27093,19 @@ msgstr "使用Jinja标签添加文档动态值\n\n"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:107
msgid "To allow more reports update limit in System Settings."
-msgstr ""
+msgstr "要在系统设置中调整报表数量限制以允许更多报表"
#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType
#. 'Communication'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
msgid "To and CC"
-msgstr "收件人与抄送"
+msgstr "收件人和抄送"
#. Description of the 'Use First Day of Period' (Check) field in DocType 'Auto
#. Email Report'
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
msgid "To begin the date range at the start of the chosen period. For example, if 'Year' is selected as the period, the report will start from January 1st of the current year."
-msgstr "将日期范围起始点设为所选周期的起点。例如选择'年'周期时,报表将自当年1月1日起算"
+msgstr "日期范围起始于所选周期的开始。例如选择'年'作为周期时,报表将从当前年度1月1日开始"
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:35
msgid "To configure Auto Repeat, enable \"Allow Auto Repeat\" from {0}."
@@ -27068,55 +27113,55 @@ msgstr "要配置自动重复,请从{0}启用“允许自动重复”。"
#: frappe/www/login.html:76
msgid "To enable it follow the instructions in the following link: {0}"
-msgstr "要启用它,请遵循以下链接中的说明:{0}"
+msgstr "启用方法请参考以下链接说明:{0}"
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.js:38
msgid "To enable server scripts, read the {0}."
-msgstr ""
+msgstr "启用服务端脚本请参阅{0}"
#: frappe/desk/doctype/onboarding_step/onboarding_step.js:18
msgid "To export this step as JSON, link it in a Onboarding document and save the document."
-msgstr ""
+msgstr "导出此步骤为JSON需关联到入职文档并保存"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:792
msgid "To get the updated report, click on {0}."
-msgstr "要获取更新的报告,请单击{0}。"
+msgstr "获取更新后的报表请点击{0}"
#. Description of the 'Console' (Code) field in DocType 'System Console'
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
msgid "To print output use print(text)"
-msgstr ""
+msgstr "输出内容请使用print(text)"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
-msgstr ""
+msgstr "为用户{1}设置角色{0},请在{4}记录中将{2}字段设为{3}"
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.js:8
msgid "To use Google Calendar, enable {0}."
-msgstr "要使用Google日历,请启用{0}。"
+msgstr "使用Google日历需启用{0}"
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.js:8
msgid "To use Google Contacts, enable {0}."
-msgstr "要使用Google通讯录,请启用{0}。"
+msgstr "使用Google联系人需启用{0}"
#: frappe/integrations/doctype/google_drive/google_drive.js:8
msgid "To use Google Drive, enable {0}."
-msgstr "要使用Google云端硬盘,请启用{0}。"
+msgstr "使用Google云端硬盘需启用{0}"
#. Description of the 'Enable Google indexing' (Check) field in DocType
#. 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "To use Google Indexing, enable Google Settings."
-msgstr "启用Google设置以使用Google索引服务。"
+msgstr "要使用 Google 索引,请启用 Google 设置。"
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
-msgstr "要使用 Slack 频道, 请添加 Slack Webhook URL。"
+msgstr "要使用 Slack Channel,请添加 Slack Webhook URL。"
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
-msgstr ""
+msgstr "至版本"
#. Label of a shortcut in the Tools Workspace
#. Name of a DocType
@@ -27130,7 +27175,7 @@ msgstr "待办事项"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date.js:58
#: frappe/public/js/frappe/views/calendar/calendar.js:274
msgid "Today"
-msgstr "今天"
+msgstr "今日"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1532
msgid "Toggle Chart"
@@ -27140,7 +27185,7 @@ msgstr "切换图表"
#. Type: Action
#: frappe/hooks.py
msgid "Toggle Full Width"
-msgstr ""
+msgstr "切换全宽模式"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:33
msgid "Toggle Grid View"
@@ -27150,18 +27195,18 @@ msgstr "切换网格视图"
#: frappe/public/js/frappe/ui/page.js:203
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1536
msgid "Toggle Sidebar"
-msgstr "切换边栏"
+msgstr "切换侧边栏"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1816
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Toggle Sidebar"
-msgstr "切换边栏"
+msgstr "切换侧边栏"
#. Label of a standard navbar item
#. Type: Action
#: frappe/hooks.py
msgid "Toggle Theme"
-msgstr ""
+msgstr "切换主题"
#. Option for the 'Response Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client'
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
@@ -27171,7 +27216,7 @@ msgstr "令牌"
#. Name of a DocType
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
msgid "Token Cache"
-msgstr ""
+msgstr "令牌缓存"
#. Label of the token_type (Data) field in DocType 'Token Cache'
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
@@ -27185,28 +27230,28 @@ msgstr "令牌URI"
#: frappe/utils/oauth.py:184
msgid "Token is missing"
-msgstr "令牌丢失"
+msgstr "缺少令牌"
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
#: frappe/model/workflow.py:253
msgid "Too Many Documents"
-msgstr ""
+msgstr "文档数量过多"
#: frappe/rate_limiter.py:101
msgid "Too Many Requests"
-msgstr "请求太多"
+msgstr "请求过多"
#: frappe/database/database.py:455
msgid "Too many changes to database in single action."
-msgstr ""
+msgstr "单次操作中数据库变更过多"
#: frappe/utils/background_jobs.py:730
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
-msgstr ""
+msgstr "后台作业队列过长({0}),请稍后重试"
#: frappe/core/doctype/user/user.py:1031
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
-msgstr "最近有太多用户注册,导致注册功能被自动临时禁用了,请一个小时后重试。"
+msgstr "近期注册用户过多,注册功能已暂时关闭,请一小时后重试"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Tools Workspace
@@ -27222,17 +27267,17 @@ msgstr "顶部"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.js:13
msgid "Top 10"
-msgstr ""
+msgstr "前十项"
#. Name of a DocType
#: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json
msgid "Top Bar Item"
-msgstr "顶栏项目"
+msgstr "顶部栏项目"
#. Label of the top_bar_items (Table) field in DocType 'Website Settings'
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
msgid "Top Bar Items"
-msgstr "顶部栏项目列表"
+msgstr "顶部栏项目"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
@@ -27245,7 +27290,7 @@ msgstr "顶部居中"
#. Label of the top_errors (Table) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Top Errors"
-msgstr ""
+msgstr "高频错误"
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -27255,11 +27300,11 @@ msgstr "左上角"
#: frappe/templates/emails/energy_points_summary.html:3
msgid "Top Performer"
-msgstr "最佳表演者"
+msgstr "最佳执行者"
#: frappe/templates/emails/energy_points_summary.html:18
msgid "Top Reviewer"
-msgstr "评论员"
+msgstr "最佳评审人"
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#. Option for the 'Page Number' (Select) field in DocType 'Print Format'
@@ -27271,7 +27316,7 @@ msgstr "右上角"
#: frappe/templates/emails/energy_points_summary.html:33
msgid "Top {0}"
-msgstr "最高{0}"
+msgstr "前{0}项"
#. Label of the topic (Link) field in DocType 'Discussion Reply'
#: frappe/website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json
@@ -27283,33 +27328,33 @@ msgstr "主题"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1255
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1513
msgid "Total"
-msgstr "总"
+msgstr "总计"
#. Label of the total_background_workers (Int) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Total Background Workers"
-msgstr ""
+msgstr "后台工作进程总数"
#. Label of the total_errors (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Total Errors (last 1 day)"
-msgstr ""
+msgstr "总错误数(最近1天)"
#: frappe/public/js/frappe/ui/capture.js:259
msgid "Total Images"
-msgstr ""
+msgstr "总图片数"
#. Label of the total_outgoing_emails (Int) field in DocType 'System Health
#. Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Total Outgoing Emails"
-msgstr ""
+msgstr "总发送邮件数"
#. Label of the total_recipients (Int) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
msgid "Total Recipients"
-msgstr "收件人总数"
+msgstr "总收件人数"
#. Label of the total_subscribers (Int) field in DocType 'Email Group'
#. Label of the total_subscribers (Read Only) field in DocType 'Newsletter
@@ -27317,40 +27362,40 @@ msgstr "收件人总数"
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
#: frappe/email/doctype/newsletter_email_group/newsletter_email_group.json
msgid "Total Subscribers"
-msgstr "订阅者总数"
+msgstr "总订阅人数"
#. Label of the total_users (Int) field in DocType 'System Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
msgid "Total Users"
-msgstr ""
+msgstr "总用户数"
#. Label of the total_views (Int) field in DocType 'Newsletter'
#: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.json
msgid "Total Views"
-msgstr "总浏览次数"
+msgstr "总浏览量"
#. Label of the total_working_time (Duration) field in DocType 'RQ Worker'
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
msgid "Total Working Time"
-msgstr "总工作时长"
+msgstr "总工作时间"
#. Description of the 'Initial Sync Count' (Select) field in DocType 'Email
#. Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
msgid "Total number of emails to sync in initial sync process "
-msgstr "初始同步过程需同步的邮件总数"
+msgstr "初始同步过程中需同步的邮件总数"
#: frappe/public/js/print_format_builder/ConfigureColumns.vue:12
msgid "Total:"
-msgstr ""
+msgstr "总计:"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1218
msgid "Totals"
-msgstr "总计"
+msgstr "合计"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1193
msgid "Totals Row"
-msgstr "总计行"
+msgstr "合计行"
#. Label of the trace_id (Data) field in DocType 'Error Log'
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
@@ -27360,7 +27405,7 @@ msgstr "追踪ID"
#. Label of the traceback (Code) field in DocType 'Patch Log'
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
msgid "Traceback"
-msgstr "回溯信息"
+msgstr "堆栈追踪"
#. Label of the track_changes (Check) field in DocType 'DocType'
#. Label of the track_changes (Check) field in DocType 'Customize Form'
@@ -27394,7 +27439,7 @@ msgstr "跟踪步骤"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Track Views"
-msgstr "跟踪浏览"
+msgstr "跟踪访问"
#. Description of the 'Track Email Status' (Check) field in DocType 'Email
#. Account'
@@ -27402,23 +27447,23 @@ msgstr "跟踪浏览"
msgid "Track if your email has been opened by the recipient.\n"
"