From df89d059752c8059d318684bd3d1e9ca14a9f53c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frappe PR Bot Date: Sun, 5 Jan 2025 20:15:08 +0530 Subject: [PATCH] fix: sync translations from crowdin (#28979) --- frappe/locale/fa.po | 58 ++++++++++++++++++++++----------------------- frappe/locale/sv.po | 12 +++++----- 2 files changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/frappe/locale/fa.po b/frappe/locale/fa.po index fd07519352..b0bf4845f6 100644 --- a/frappe/locale/fa.po +++ b/frappe/locale/fa.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-29 09:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-29 21:30\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-01 22:16\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "اصلاح نامگذاری لغو" #: frappe/model/document.py:515 msgid "Amendment Not Allowed" -msgstr "" +msgstr "اصلاحیه مجاز نیست" #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:207 msgid "Amendment naming rules updated." @@ -5539,7 +5539,7 @@ msgstr "ستون {0} به فیلد {1} نگاشت نشد" #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:222 msgid "Could not start up: " -msgstr "" +msgstr "راه اندازی نشد: " #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:359 msgid "Couldn't save, please check the data you have entered" @@ -6109,7 +6109,7 @@ msgstr "سفارشی‌سازی‌ها حذف شدند" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:465 msgid "Customizations Reset" -msgstr "تنظیم مجدد" +msgstr "بازنشانی سفارشی‌سازی‌ها" #: frappe/modules/utils.py:96 msgid "Customizations for {0} exported to:
{1}" @@ -7469,12 +7469,12 @@ msgstr "رویداد DocType" #. Name of a DocType #: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json msgid "DocType Layout" -msgstr "طرح بندی DocType" +msgstr "چیدمان DocType" #. Name of a DocType #: frappe/custom/doctype/doctype_layout_field/doctype_layout_field.json msgid "DocType Layout Field" -msgstr "فیلد طرح بندی DocType" +msgstr "فیلد چیدمان DocType" #. Name of a DocType #. Option for the 'Applied On' (Select) field in DocType 'Property Setter' @@ -8296,7 +8296,7 @@ msgstr "ویرایش فیلترها" #: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormat.vue:29 msgid "Edit Footer" -msgstr "" +msgstr "ویرایش پاورقی" #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:28 msgid "Edit Format" @@ -8869,7 +8869,7 @@ msgstr "کارهای برنامه ریزی شده را فعال کنید" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:23 msgid "Enable Scheduler" -msgstr "زمانبندی را فعال کنید" +msgstr "زمان‌بندی را فعال کنید" #. Label of the enable_security (Check) field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json @@ -8956,7 +8956,7 @@ msgstr "فعال" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:29 msgid "Enabled Scheduler" -msgstr "زمانبندی فعال شد" +msgstr "زمان‌بندی فعال شد" #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1005 msgid "Enabled email inbox for user {0}" @@ -9700,7 +9700,7 @@ msgstr "" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:33 msgid "Failed to enable scheduler: {0}" -msgstr "زمانبندی فعال نشد: {0}" +msgstr "زمان‌بندی فعال نشد: {0}" #: frappe/email/doctype/notification/notification.py:99 #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:127 @@ -9713,7 +9713,7 @@ msgstr "پیام‌های نوع پایتون صادر نشد" #: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:48 msgid "Failed to generate access token" -msgstr "" +msgstr "توکن دسترسی ایجاد نشد" #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.py:249 msgid "Failed to generate names from the series" @@ -9733,7 +9733,7 @@ msgstr "روش {0} با {1} دریافت نشد" #: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:68 msgid "Failed to get site info" -msgstr "" +msgstr "اطلاعات سایت دریافت نشد" #: frappe/model/virtual_doctype.py:63 msgid "Failed to import virtual doctype {}, is controller file present?" @@ -10713,7 +10713,7 @@ msgstr "کار توقف اجباری" #. Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Force User to Reset Password" -msgstr "کاربر را مجبور به تنظیم مجدد رمز عبور کنید" +msgstr "کاربر را مجبور به بازنشانی رمز عبور کنید" #. Label of the force_web_capture_mode_for_uploads (Check) field in DocType #. 'System Settings' @@ -11855,7 +11855,7 @@ msgstr "پنهان کردن فرزندان" #. Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json msgid "Hide Empty Read-Only Fields" -msgstr "" +msgstr "مخفی کردن فیلدهای خالی فقط خواندنی" #: frappe/www/error.html:62 msgid "Hide Error" @@ -12316,7 +12316,7 @@ msgstr "اگر رکوردهای جدیدی را آپلود می کنید، ست #: frappe/utils/password.py:204 msgid "If you have recently restored the site, you may need to copy the site_config.json containing the original encryption key." -msgstr "" +msgstr "اگر اخیراً سایت را بازیابی کرده اید، ممکن است لازم باشد site_config.json حاوی کلید رمزگذاری اصلی را کپی کنید." #. Description of the 'Parent Label' (Select) field in DocType 'Top Bar Item' #: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json @@ -13224,7 +13224,7 @@ msgstr "نام کاربری یا رمز عبور پشتیبانی نامعتبر #: frappe/public/js/frappe/ui/field_group.js:133 msgid "Invalid Values" -msgstr "" +msgstr "مقادیر نامعتبر" #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:116 msgid "Invalid Webhook Secret" @@ -14176,11 +14176,11 @@ msgstr "آخرین همگام سازی {0}" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:194 msgid "Layout Reset" -msgstr "تنظیم مجدد طرح" +msgstr "بازنشانی چیدمان" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:186 msgid "Layout will be reset to standard layout, are you sure you want to do this?" -msgstr "طرح‌بندی به طرح‌بندی استاندارد بازنشانی می‌شود، آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این کار را انجام دهید؟" +msgstr "چیدمان به چیدمان استاندارد بازنشانی می‌شود، آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این کار را انجام دهید؟" #: frappe/desk/page/leaderboard/leaderboard.js:15 #: frappe/desk/page/user_profile/user_profile_sidebar.html:55 @@ -18484,7 +18484,7 @@ msgstr "رمز عبور ایمیل ارسال شد" #: frappe/core/doctype/user/user.py:450 msgid "Password Reset" -msgstr "تنظیم مجدد رمز عبور" +msgstr "بازنشانی رمز عبور" #. Label of the password_reset_limit (Int) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json @@ -18542,7 +18542,7 @@ msgstr "رمزهای ورود مطابقت ندارند!" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.py:157 msgid "Past dates are not allowed for Scheduling." -msgstr "تاریخ های گذشته برای زمان بندی مجاز نیستند." +msgstr "تاریخ های گذشته برای زمان‌بندی مجاز نیستند." #: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:151 msgid "Paste" @@ -21498,7 +21498,7 @@ msgstr "رمز عبور LDAP را بازنشانی کنید" #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:128 msgid "Reset Layout" -msgstr "تنظیم مجدد طرح" +msgstr "بازنشانی چیدمان" #: frappe/core/doctype/user/user.js:230 msgid "Reset OTP Secret" @@ -21541,7 +21541,7 @@ msgstr "بازنشانی مرتب‌سازی" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:409 msgid "Reset to default" -msgstr "تنظیم مجدد به حالت پیش فرض" +msgstr "بازنشانی به حالت پیش فرض" #: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:19 msgid "Reset to defaults" @@ -22362,11 +22362,11 @@ msgstr "برنامه" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:106 msgid "Schedule Newsletter" -msgstr "زمانبندی خبرنامه" +msgstr "زمان‌بندی خبرنامه" #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:85 msgid "Schedule Send At" -msgstr "زمانبندی ارسال در" +msgstr "زمان‌بندی ارسال در" #: frappe/email/doctype/newsletter/newsletter.js:70 msgid "Schedule sending" @@ -22438,7 +22438,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script' #: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json msgid "Scheduler Event" -msgstr "رویداد زمانبندی" +msgstr "رویداد زمان‌بندی" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:105 msgid "Scheduler Inactive" @@ -22459,11 +22459,11 @@ msgstr "زمانبند غیرفعال است. نمی توان داده ها را #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:19 msgid "Scheduler: Active" -msgstr "زمانبندی: فعال" +msgstr "زمان‌بندی: فعال" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:21 msgid "Scheduler: Inactive" -msgstr "زمانبندی: غیر فعال" +msgstr "زمان‌بندی: غیر فعال" #. Label of the scope (Data) field in DocType 'OAuth Scope' #: frappe/integrations/doctype/oauth_scope/oauth_scope.json @@ -23718,7 +23718,7 @@ msgstr "راه‌اندازی سری برای تراکنش ها" #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:224 msgid "Setup failed" -msgstr "" +msgstr "راه اندازی انجام نشد" #. Label of the share (Check) field in DocType 'Custom DocPerm' #. Label of the share (Check) field in DocType 'DocPerm' @@ -29672,7 +29672,7 @@ msgstr "شما فقط می توانید 3 نوع Doctype سفارشی را در #: frappe/handler.py:184 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT, CSV or Microsoft documents." -msgstr "" +msgstr "شما فقط می توانید اسناد JPG، PNG، PDF، TXT، CSV یا Microsoft را آپلود کنید." #: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:199 msgid "You can only upload upto 5000 records in one go. (may be less in some cases)" diff --git a/frappe/locale/sv.po b/frappe/locale/sv.po index 4c8ba390e9..b3854f6732 100644 --- a/frappe/locale/sv.po +++ b/frappe/locale/sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-29 09:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-29 21:30\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-04 22:30\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5746,7 +5746,7 @@ msgstr "Antal" #: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:527 msgid "Count Customizations" -msgstr "Antal & Färgkod Status" +msgstr "Antal Anpassningar" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Workspace #. Shortcut' @@ -12506,7 +12506,7 @@ msgstr "Om du laddar upp nya poster, lämna kolumn 'namn' (ID) tomt." #: frappe/utils/password.py:204 msgid "If you have recently restored the site, you may need to copy the site_config.json containing the original encryption key." -msgstr "Om du nyligen återställt webbplats kan du behöva kopiera site_config.json som innehåller den ursprunglig krypteringsnyckel." +msgstr "Om du nyligen återställt webbplats kan du behöva kopiera site_config.json som innehåller ursprunglig kryptering nyckel." #. Description of the 'Parent Label' (Select) field in DocType 'Top Bar Item' #: frappe/website/doctype/top_bar_item/top_bar_item.json @@ -18790,7 +18790,7 @@ msgstr "Sökväg {0} är inte giltigt sökväg" #. Label of the payload_count (Int) field in DocType 'Data Import' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json msgid "Payload Count" -msgstr "Payload Antal" +msgstr "Antal Nyttolaster" #. Label of the peak_memory_usage (Int) field in DocType 'Prepared Report' #: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.json @@ -26176,7 +26176,7 @@ msgstr "Nästa Formulär Tur börjar där användare slutade." #. Description of the 'Request Timeout' (Int) field in DocType 'Webhook' #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json msgid "The number of seconds until the request expires" -msgstr "Antal sekunder tills begäran går ut" +msgstr "Antal sekunder tills begäran upphör att gälla" #: frappe/www/update-password.html:75 msgid "The password of your account has expired." @@ -31812,7 +31812,7 @@ msgstr "{0}/{1} komplett | Lämna denna flik öppen tills den är klar." #: frappe/model/base_document.py:1066 msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}" -msgstr "{0}: {1} ({3}) kommer att förminskas då maximum tillåtna antal tecken är {2}" +msgstr "{0}: '{1}' ({3}) kommer att avkortas, eftersom max tillåtna tecken är {2}" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1802 msgid "{0}: Cannot set Amend without Cancel"