diff --git a/frappe/locale/sr_CS.po b/frappe/locale/sr_CS.po
index 24626c6ffe..25311cb882 100644
--- a/frappe/locale/sr_CS.po
+++ b/frappe/locale/sr_CS.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-08 09:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-10 03:08\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-16 07:58\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "© Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors"
msgid "<head> HTML"
msgstr "<head> HTML"
-#: frappe/database/query.py:2388
+#: frappe/database/query.py:2410
msgid "'*' is only allowed in {0} SQL function(s)"
msgstr "'*' je dozvoljeno samo u {0} SQL funkcijama"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "0 - previše lako za naslutiti: Rizična lozinka.\n"
msgid "0 is highest"
msgstr "0 je najviše"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:886
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:883
msgid "1 = True & 0 = False"
msgstr "1 = tačno i 0 = netačno"
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Radnja / Putanja"
msgid "Action Complete"
msgstr "Radnja završena"
-#: frappe/model/document.py:2071
+#: frappe/model/document.py:2080
msgid "Action Failed"
msgstr "Radnja neuspešna"
@@ -1165,13 +1165,13 @@ msgstr "Radnje {0} nije uspela na {1} {2}. Pregledajte je {3}"
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:48
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:48
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:108
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:116
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:124
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:132
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:140
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:148
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:293
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:115
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:123
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:131
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:139
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:147
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:155
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:304
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:75
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:192
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Aktivne sesije"
#. Group in User's connections
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:22
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:58
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:65
msgid "Activity"
msgstr "Aktivnost"
@@ -1244,9 +1244,9 @@ msgstr "Dnevnik aktivnosti za {0}"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:487
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82
-#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:307
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:322
+#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:453
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:301
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:316
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:441
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:267
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:295
@@ -1395,11 +1395,11 @@ msgstr "Dodaj prostor na vrhu"
msgid "Add Subscribers"
msgstr "Dodaj pretplatnike"
-#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:439
+#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:441
msgid "Add Tags"
msgstr "Dodaj oznake"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2265
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2259
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
msgstr "Dodaj oznake"
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Dodaj u odeljak za uraditi"
msgid "Add to table"
msgstr "Dodaj u tabelu"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:99
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:104
msgid "Add to this activity by mailing to {0}"
msgstr "Dodaj u ovu aktivnost slanjem imejla na {0}"
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Dodaj u ovu aktivnost slanjem imejla na {0}"
msgid "Add {0}"
msgstr "Dodaj {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:294
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:288
msgctxt "Primary action in list view"
msgid "Add {0}"
msgstr "Dodaj {0}"
@@ -1696,11 +1696,11 @@ msgstr "Administracija"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1266
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1274
msgid "Administrator Logged In"
msgstr "Administrator prijavljen"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1260
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1268
msgid "Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}."
msgstr "Administrator je pristupio {0} dana {1} putem IP adrese {2}."
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "Polje za agregatnu funkciju je neophodno za kreiranje grafikona na kontr
msgid "Alert"
msgstr "Upozorenje"
-#: frappe/database/query.py:2436
+#: frappe/database/query.py:2458
msgid "Alias must be a string"
msgstr "Pseudonim mora biti tekst"
@@ -1880,11 +1880,11 @@ msgstr "Sve slike priložene na veb-sajt prezentaciji treba da budu javne"
msgid "All Records"
msgstr "Svi zapisi"
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2297
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2301
msgid "All Submissions"
msgstr "Sve podneseno"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:462
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:473
msgid "All customizations will be removed. Please confirm."
msgstr "Sva prilagođavanja će biti uklonjena. Molimo Vas da potvrdite."
@@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Dozvoli prelom stranice unutar tabele"
msgid "Allow print"
msgstr "Dozvoli štampu"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:425
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:432
msgid "Allow recording my first session to improve user experience"
msgstr "Dozvoli snimanje moje prve sesije radi poboljšanja korisničkog iskustva"
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Dozvoli snimanje moje prve sesije radi poboljšanja korisničkog iskustv
msgid "Allow saving if mandatory fields are not filled"
msgstr "Dozvoli čuvanje ukoliko obavezna polja nisu popunjena"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:418
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:425
msgid "Allow sending usage data for improving applications"
msgstr "Dozvoli slanje podataka o upotrebi za poboljšanje aplikacije"
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "Dozvoljava korisniku prikaz dokumenta."
msgid "Allows users to enable the mask property for any field of the respective doctype."
msgstr "Dozvoljava korisnicima omogućavanje svojstva maske za bilo koje polje odgovarajuće vrste dokumenta."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1074
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Already Registered"
msgstr "Već registrovan"
@@ -2302,11 +2302,11 @@ msgstr "Već registrovan"
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
msgstr "Već se nalazi na listi za uraditi sledećih korisnika: {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:956
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:953
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
msgstr "Takođe dodavanje zavisnog polja za valutu {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:969
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:966
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
msgstr "Takođe dodavanje polja od zavisnosti statusa {0}"
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "Odnosi se na (DocType)"
msgid "Apply"
msgstr "Primeni"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2244
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
msgstr "Primeni pravilo dodele"
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr "Primeni pravilo dodele"
msgid "Apply Filters"
msgstr "Primeni filtere"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:271
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:282
msgid "Apply Module Export Filter"
msgstr "Primeni filter za izvoz modula"
@@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "Arhivirane kolone"
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da otkažete pozivnicu?"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2229
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2223
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da očistite dodeljene zadatke?"
@@ -2721,6 +2721,10 @@ msgstr "Da li ste sigurni da želite da odbacite promene?"
msgid "Are you sure you want to generate a new report?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da generišete novi izveštaj?"
+#: frappe/public/js/frappe/desk.js:380
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:130
msgid "Are you sure you want to merge {0} with {1}?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da spojite {0} sa {1}?"
@@ -2803,7 +2807,7 @@ msgstr "Dodeli uslov"
msgid "Assign To"
msgstr "Dodeli"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2211
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2205
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
msgstr "Dodeli"
@@ -3319,9 +3323,11 @@ msgstr "Automatsko ponavljanje nije uspelo. Molimo Vas da omogućite automatsko
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
+#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatsko izvršenje"
@@ -3544,7 +3550,7 @@ msgstr "Pozadinski zadatak"
#. 'System Health Report'
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:510
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:520
msgid "Background Jobs"
msgstr "Pozadinski zadaci"
@@ -3637,9 +3643,11 @@ msgstr "Trakasti"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
+#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Barcode"
msgstr "Bar-kod"
@@ -3657,8 +3665,8 @@ msgstr "Osnovni URL"
#. Label of the based_on (Link) field in DocType 'Language'
#: frappe/core/doctype/language/language.json
-#: frappe/printing/page/print/print.js:307
-#: frappe/printing/page/print/print.js:361
+#: frappe/printing/page/print/print.js:297
+#: frappe/printing/page/print/print.js:351
msgid "Based On"
msgstr "Na osnovu"
@@ -3753,7 +3761,7 @@ msgstr "Počni sa"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1283 frappe/utils/password_strength.py:73
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1291 frappe/utils/password_strength.py:73
msgid "Better add a few more letters or another word"
msgstr "Bolje dodajte još nekoliko slova ili neku drugu reč"
@@ -4242,7 +4250,7 @@ msgstr "Ne može se preimenovati iz {0} u {1} jer {0} ne postoji."
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2320
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2314
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
@@ -4268,7 +4276,7 @@ msgstr "Otkaži uvoz"
msgid "Cancel Prepared Report"
msgstr "Otkaži pripremljen izveštaj"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2325
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2319
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
msgstr "Otkaži {0} dokumenta?"
@@ -4337,14 +4345,18 @@ msgstr "Nije moguće otkazati pre podnošenja. Pogledaj tranziciju {0}"
msgid "Cannot cancel {0}."
msgstr "Nije moguće otkazati {0}."
-#: frappe/model/document.py:1062
+#: frappe/model/document.py:1071
msgid "Cannot change docstatus from 0 (Draft) to 2 (Cancelled)"
msgstr "Nije moguće promeniti status dokumenta iz 0 (nacrt) u 2 (otkazan)"
-#: frappe/model/document.py:1076
+#: frappe/model/document.py:1085
msgid "Cannot change docstatus from 1 (Submitted) to 0 (Draft)"
msgstr "Nije moguće promeniti status dokumenta iz 1 (podnet) u 0 (nacrt)"
+#: frappe/model/document.py:1064
+msgid "Cannot change docstatus of non submittable doctype {0}"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/workflow_builder/utils.js:170
msgid "Cannot change state of Cancelled Document ({0} State)"
msgstr "Nije moguće promeniti stanje otkazanog dokumenta ({0} stanje)"
@@ -4377,15 +4389,15 @@ msgstr "Nije moguće obrisati početne i priložene datoteke"
msgid "Cannot delete or cancel because {0} {1} is linked with {2} {3} {4}"
msgstr "Nije moguće obrisati ili otkazati jer je {0} {1} povezano sa {2} {3} {4}"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:379
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:390
msgid "Cannot delete standard action. You can hide it if you want"
msgstr "Nije moguće obrisati standardnu radnju. Možete je sakriti ukoliko želite"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:401
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:412
msgid "Cannot delete standard document state."
msgstr "Nije moguće obrisati standardno stanje dokumenta."
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:331
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:342
msgid "Cannot delete standard field {0}. You can hide it instead."
msgstr "Nije moguće obrisati standardno polje {0}. Možete ga sakriti."
@@ -4396,11 +4408,11 @@ msgstr "Nije moguće obrisati standardno polje {0}. Možete ga
msgid "Cannot delete standard field. You can hide it if you want"
msgstr "Nije moguće obrisati standardno polje. Možete ga sakriti ukoliko želite"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:357
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:368
msgid "Cannot delete standard link. You can hide it if you want"
msgstr "Nije moguće obrisati standardni link. Možete ga sakriti ukoliko želite"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:323
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:334
msgid "Cannot delete system generated field {0}. You can hide it instead."
msgstr "Nije moguće obrisati sistemski generisano polje {0}. Možete ga sakriti."
@@ -4428,7 +4440,7 @@ msgstr "Nije moguće urediti standardne grafikone"
msgid "Cannot edit a standard report. Please duplicate and create a new report"
msgstr "Nije moguće urediti standardne izveštaje. Molimo Vas napravite duplikat i kreirajte novi izveštaj"
-#: frappe/model/document.py:1082
+#: frappe/model/document.py:1091
msgid "Cannot edit cancelled document"
msgstr "Nije moguće urediti otkazan dokument"
@@ -4457,7 +4469,7 @@ msgstr "Nije moguće pronaći fajl {} na disku"
msgid "Cannot get file contents of a Folder"
msgstr "Nije moguće preuzeti sadržaj fajla iz datoteke"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:920
+#: frappe/printing/page/print/print.js:910
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
msgstr "Nije moguće mapirati više štampača na jedan format za štampu."
@@ -4465,7 +4477,7 @@ msgstr "Nije moguće mapirati više štampača na jedan format za štampu."
msgid "Cannot import table with more than 5000 rows."
msgstr "Nije moguće uvoziti tabelu sa više od 5000 redova."
-#: frappe/model/document.py:1280
+#: frappe/model/document.py:1289
msgid "Cannot link cancelled document: {0}"
msgstr "Nije moguće povezati otkazani dokument: {0}"
@@ -4481,7 +4493,7 @@ msgstr "Nije moguće upariti kolonu {0} ni sa jednim poljem"
msgid "Cannot move row"
msgstr "Nije moguće pomeriti red"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:981
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:978
msgid "Cannot remove ID field"
msgstr "Nije moguće ukloniti ID polje"
@@ -4799,7 +4811,7 @@ msgstr "Zavisna tabela {0} za polje {1} mora biti virtuelna"
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr "Zavisne tabele se prikazuju kao tabele u drugim DocType-ovima"
-#: frappe/database/query.py:1182
+#: frappe/database/query.py:1189
msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
msgstr "Zavisna polja upita za '{0}' moraju biti vrste lista ili tuple."
@@ -4855,7 +4867,7 @@ msgstr "Očisti i dodaj šablon"
msgid "Clear All"
msgstr "Očisti sve"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2226
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2220
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
msgstr "Očisti dodeljene zadatke"
@@ -4959,7 +4971,7 @@ msgstr "Kliknite da postavite filtere"
msgid "Click to edit"
msgstr "Kliknite za uređivanje"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:769
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:763
msgid "Click to sort by {0}"
msgstr "Kliknite da sortirate po {0}"
@@ -5103,11 +5115,13 @@ msgstr "Cmd+Enter da biste dodali komentar"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the code (Data) field in DocType 'Country'
#. Option for the 'Response Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client'
+#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/geo/doctype/country/country.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
+#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Code"
msgstr "Šifra"
@@ -5843,7 +5857,7 @@ msgstr "Kontroliše da li novi korisnici mogu da se registruju koristeći ovaj k
msgid "Copied to clipboard."
msgstr "Kopirano u međuspremnik."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2544
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2538
msgid "Copied {0} {1} to clipboard"
msgstr "Kopirano {0} {1} u međuspremnik"
@@ -5860,7 +5874,7 @@ msgid "Copy error to clipboard"
msgstr "Kopiraj grešku u međuspremnik"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2428
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2422
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiraj u međuspremnik"
@@ -5881,7 +5895,7 @@ msgstr "Osnovni DocType-ovi ne mogu biti prilagođeni."
msgid "Core Modules {0} cannot be searched in Global Search."
msgstr "Osnovni moduli {0} se ne mogu pretraživati u globalnoj pretrazi."
-#: frappe/printing/page/print/print.js:681
+#: frappe/printing/page/print/print.js:671
msgid "Correct version :"
msgstr "Ispravna verzija :"
@@ -5889,7 +5903,7 @@ msgstr "Ispravna verzija :"
msgid "Could not connect to outgoing email server"
msgstr "Nije bilo moguće povezati se sa serverom za izlazne imejlove"
-#: frappe/model/document.py:1276
+#: frappe/model/document.py:1285
msgid "Could not find {0}"
msgstr "Nije bilo moguće pronaći {0}"
@@ -5897,7 +5911,7 @@ msgstr "Nije bilo moguće pronaći {0}"
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr "Nije bilo moguće mapirati kolonu {0} na polje {1}"
-#: frappe/database/query.py:1085
+#: frappe/database/query.py:1092
msgid "Could not parse field: {0}"
msgstr "Nije moguće obraditi polje: {0}"
@@ -5905,7 +5919,7 @@ msgstr "Nije moguće obraditi polje: {0}"
msgid "Could not start Chromium. Check logs for details."
msgstr "Nije moguće pokrenuti Chromium. Proverite evidenciju za detalje."
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:234
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:241
msgid "Could not start up:"
msgstr "Nije bilo moguće pokrenuti:"
@@ -6050,7 +6064,7 @@ msgstr "Kreiraj evidenciju"
msgid "Create New"
msgstr "Kreiraj novi"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:542
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:536
msgctxt "Create a new document from list view"
msgid "Create New"
msgstr "Kreiraj novi"
@@ -6090,7 +6104,7 @@ msgstr "Kreiraj novi zapis"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:480
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:482
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:147
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:534
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:528
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:226
msgid "Create a new {0}"
msgstr "Kreiraj novi {0}"
@@ -6107,7 +6121,7 @@ msgstr "Kreiraj ili uredi format štampe"
msgid "Create or Edit Workflow"
msgstr "Kreiraj ili uredi radni tok"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:537
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:531
msgid "Create your first {0}"
msgstr "Kreiraj svoj prvi {0}"
@@ -6153,7 +6167,7 @@ msgstr "Kreirano prilagođeno polje {0} u {1}"
msgid "Created On"
msgstr "Kreirano na"
-#: frappe/public/js/frappe/desk.js:517
+#: frappe/public/js/frappe/desk.js:519
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:402
msgid "Creating {0}"
msgstr "Kreiranje {0}"
@@ -6215,7 +6229,7 @@ msgstr "Ctrl+Enter da biste dodali komentar"
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:411
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:418
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Currency"
@@ -6488,7 +6502,7 @@ msgstr "Prilagođavanje"
msgid "Customizations Discarded"
msgstr "Prilagođavanje odbačeno"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:475
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:486
msgid "Customizations Reset"
msgstr "Resetuj prilagođavanje"
@@ -6505,12 +6519,12 @@ msgstr "Prilagođavanje za {0} su izvezena:
{1}"
msgid "Customize"
msgstr "Prilagodi"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1987
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1981
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
msgstr "Prilagodi"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:89
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:94
msgid "Customize Child Table"
msgstr "Prilagodi zavisnu tabelu"
@@ -6530,7 +6544,7 @@ msgstr "Prilagodi kontrolnu tablu"
msgid "Customize Form"
msgstr "Prilagodi obrazac"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:100
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:107
msgid "Customize Form - {0}"
msgstr "Prilagodi obrazac - {0}"
@@ -6539,7 +6553,7 @@ msgstr "Prilagodi obrazac - {0}"
msgid "Customize Form Field"
msgstr "Prilagodi polje obrasca"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2013
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2007
msgctxt "Customize qucik filters of List View"
msgid "Customize Quick Filters"
msgstr "Prilagodi brze filtere"
@@ -6865,7 +6879,7 @@ msgstr "Format datuma"
#. Label of the section_break_dfrx (Section Break) field in DocType 'Audit
#. Trail'
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
-#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:237
+#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:242
msgid "Date Range"
msgstr "Opseg datuma"
@@ -7190,11 +7204,11 @@ msgstr "Kašnjenje"
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:189
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:46
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:627
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:632
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:500
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1814
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:338
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:283
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
@@ -7202,7 +7216,7 @@ msgstr "Kašnjenje"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2288
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2282
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
@@ -7262,7 +7276,7 @@ msgctxt "Button text"
msgid "Delete column"
msgstr "Obriši kolonu"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:742
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:747
msgid "Delete comment?"
msgstr "Obriši komentar?"
@@ -7299,12 +7313,12 @@ msgstr "Obriši karticu"
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
msgstr "Obriši ovaj zapis da bi omogućio slanje na ovu imejl adresu"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2293
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2287
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
msgstr "Trajno obriši {0} stavku?"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2299
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2293
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
msgstr "Trajno obriši {0} stavke?"
@@ -7786,7 +7800,7 @@ msgstr "Odgovor na diskusiju"
msgid "Discussion Topic"
msgstr "Tema diskusije"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:639
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:644
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:16
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29
msgid "Dismiss"
@@ -8325,11 +8339,11 @@ msgid "Document Types and Permissions"
msgstr "Vrste i dozvole dokumenta"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163
-#: frappe/model/document.py:2142
+#: frappe/model/document.py:2151
msgid "Document Unlocked"
msgstr "Dokument je otključan"
-#: frappe/database/query.py:570
+#: frappe/database/query.py:577
msgid "Document cannot be used as a filter value"
msgstr "Dokument se ne može koristiti kao vrednost filtera"
@@ -8337,15 +8351,15 @@ msgstr "Dokument se ne može koristiti kao vrednost filtera"
msgid "Document follow is not enabled for this user."
msgstr "Praćenje dokumenta nije omogućeno za ovog korisnika."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1350
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1344
msgid "Document has been cancelled"
msgstr "Dokument je otkazan"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1349
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1343
msgid "Document has been submitted"
msgstr "Dokument je podnet"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1348
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1342
msgid "Document is in draft state"
msgstr "Dokument u stanju nacrta"
@@ -8679,12 +8693,14 @@ msgstr "Odeljak dinamičkih filtera"
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Filter'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
+#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json
#: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json
#: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Dynamic Link"
msgstr "Dinamički link"
@@ -8715,8 +8731,8 @@ msgstr "IZLAZ"
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:46
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:85
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:670
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:675
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:683
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:13
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:13
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:214
@@ -8724,7 +8740,7 @@ msgstr "IZLAZ"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:913
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1923
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64
-#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:299
+#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:304
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:359
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:29
#: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29
@@ -8733,7 +8749,7 @@ msgstr "IZLAZ"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2374
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2368
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
@@ -8772,7 +8788,7 @@ msgstr "Uredi prilagođeni HTML"
msgid "Edit DocType"
msgstr "Uredi DocType"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2006
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2000
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
msgstr "Uredi DocType"
@@ -9019,7 +9035,7 @@ msgstr "Imejl nalog {0} je onemogućen"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Google Contacts'
#: frappe/contacts/doctype/address/address.json
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:493
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/www/complete_signup.html:11 frappe/www/login.html:184
@@ -9133,6 +9149,10 @@ msgstr "Ograničenje ponovnih pokušaja za imejl"
msgid "Email Rule"
msgstr "Imejl pravilo"
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:917
+msgid "Email Sent"
+msgstr "Imejl poslat"
+
#. Label of the email_sent_at (Datetime) field in DocType 'User Invitation'
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
msgid "Email Sent At"
@@ -9205,7 +9225,7 @@ msgstr "Imejl je premešten u otpad"
msgid "Email is mandatory to create User Email"
msgstr "Imejl je obavezan za kreiranje korisničkog imejla"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:902
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904
msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)"
msgstr "Imejl nije poslat {0} (otkazana pretplata / onemogućeno)"
@@ -9217,10 +9237,18 @@ msgstr "Imejl nije verifikovan sa {0}"
msgid "Email queue is currently suspended. Resume to automatically send other emails."
msgstr "Red čekanja za imejlove je trenutno obustavljen. Nastavite da bi se ostali imejlovi automatski poslali."
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:955
+msgid "Email sending undone"
+msgstr ""
+
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:197
msgid "Email size {0:.2f} MB exceeds the maximum allowed size of {1:.2f} MB"
msgstr "Veličina imejla {0:.2f} MB premašuje maksimalno dozvoljenu veličinu od {1:.2f} MB"
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:349
+msgid "Email undo window is over. Cannot undo email."
+msgstr ""
+
#. Label of the section_break_udjs (Section Break) field in DocType 'System
#. Health Report'
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
@@ -9248,7 +9276,7 @@ msgstr "Imejlovi će biti poslati sa sledećim mogućim radnjama u radnom toku"
msgid "Embed code copied"
msgstr "Kod za ugradnju je kopiran"
-#: frappe/database/query.py:2440
+#: frappe/database/query.py:2462
msgid "Empty alias is not allowed"
msgstr "Prazan pseudonim nije dozvoljen"
@@ -9256,7 +9284,7 @@ msgstr "Prazan pseudonim nije dozvoljen"
msgid "Empty column"
msgstr "Prazna kolona"
-#: frappe/database/query.py:2382
+#: frappe/database/query.py:2404
msgid "Empty string arguments are not allowed"
msgstr "Argumenti kao prazan tekst nisu dozvoljeni"
@@ -9503,11 +9531,11 @@ msgstr "Omogućavanjem ovoga će se podneti dokumenti u pozadini"
msgid "Encrypt Backups"
msgstr "Šifriraj rezervne kopije"
-#: frappe/utils/password.py:196
+#: frappe/utils/password.py:214
msgid "Encryption key is in invalid format!"
msgstr "Ključ za šifrovanje je u nevažećem formatu!"
-#: frappe/utils/password.py:211
+#: frappe/utils/password.py:229
msgid "Encryption key is invalid! Please check site_config.json"
msgstr "Ključ za šifrovanje je nevažeći! Molimo Vas da proverite site_config.json"
@@ -9747,7 +9775,7 @@ msgstr "Greška u formatu štampe na liniji {0}: {1}"
msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
msgstr "Greška u {0}.get_list: {1}"
-#: frappe/database/query.py:456
+#: frappe/database/query.py:463
msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}"
msgstr "Greška pri obradi ugnježdenih filtera: {0}. {1}"
@@ -9967,7 +9995,7 @@ msgstr "Proširi"
msgid "Expand All"
msgstr "Proširi sve"
-#: frappe/database/query.py:736
+#: frappe/database/query.py:743
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
msgstr "Očekivan je operator 'and' ili 'or', pronađeno: {0}"
@@ -10027,12 +10055,12 @@ msgstr "Vreme isteka stranica sa QR kodom"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:247
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1965
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1694
-#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1691
+#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:320
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2410
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
@@ -10041,11 +10069,11 @@ msgstr "Izvoz"
msgid "Export 1 record"
msgstr "Izvezi 1 zapis"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:262
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:273
msgid "Export Custom Permissions"
msgstr "Izvoz prilagođenih dozvola"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:242
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:253
msgid "Export Customizations"
msgstr "Izvoz prilagođavanja"
@@ -10076,11 +10104,11 @@ msgstr "Izvoz izveštaja: {0}"
msgid "Export Type"
msgstr "Vrsta izvoza"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1705
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1702
msgid "Export all matching rows?"
msgstr "Izvoz svih redova koji se podudaraju?"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1715
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1712
msgid "Export all {0} rows?"
msgstr "Izvoz svih {0} redova?"
@@ -10096,7 +10124,7 @@ msgstr "Izvoz u pozadini"
msgid "Export not allowed. You need {0} role to export."
msgstr "Izvoz nije dozvoljen. Neophodna je uloga {0} za izvoz."
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:272
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:283
msgid "Export only customizations assigned to the selected module.
Note: You must set the Module (for export) field on Custom Field and Property Setter records before applying this filter.
Warning: Customizations from other modules will be excluded.
"
msgstr "Izvezi samo prilagođavanja dodeljena izabranom modulu.
Napomena: Pre primene ovog filtera, morate podesiti polje Modul (za izvoz) na zapisima prilagođenih polja i postavki svojstva.Upozorenje:Prilagođavanja iz drugih modula biće izuzeta.
"
@@ -10116,7 +10144,7 @@ msgstr "Izvoz bez glavnog zaglavlja"
msgid "Export {0} records"
msgstr "Izvoz {0} zapisa"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:263
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:274
msgid "Exported permissions will be force-synced on every migrate overriding any other customization."
msgstr "Izvezene dozvole će biti prisilno sinhronizovane pri svakoj migraciji, poništavajući sva druga prilagođavanja."
@@ -10231,7 +10259,7 @@ msgstr "Neuspešno preuzimanje zaključavanja: {}. Zaključavanje može biti zad
msgid "Failed to change password."
msgstr "Neuspešna promena lozinke."
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:232
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:239
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:43
msgid "Failed to complete setup"
msgstr "Neuspešno završavanje postavke"
@@ -10249,10 +10277,14 @@ msgstr "Neuspešno povezivanje sa serverom"
msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token."
msgstr "Neuspešno dekodiranje tokena, molimo Vas da pružite validan base64-enkodirani token."
-#: frappe/utils/password.py:210
+#: frappe/utils/password.py:228
msgid "Failed to decrypt key {0}"
msgstr "Neuspešno dešifrovanje ključa {0}"
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:344
+msgid "Failed to delete communication"
+msgstr ""
+
#: frappe/desk/reportview.py:642
msgid "Failed to delete {0} documents: {1}"
msgstr "Neuspešno brisanje {0} dokumenata: {1}"
@@ -10278,7 +10310,7 @@ msgstr "Neuspešno generisanje naziva iz serija"
msgid "Failed to generate preview of series"
msgstr "Neuspešno generisanje pregleda serija"
-#: frappe/handler.py:77
+#: frappe/handler.py:78
msgid "Failed to get method for command {0} with {1}"
msgstr "Neuspešno dobiti metodu za komandu {0} sa {1}"
@@ -10432,7 +10464,7 @@ msgstr "Polje \"naslov\" je obavezno ukoliko je postavljeno \"Polje za pretragu
msgid "Field \"value\" is mandatory. Please specify value to be updated"
msgstr "Polje \"vrednost\" je obavezno. Molimo Vas da navedete vrednost koja treba da se ažurira"
-#: frappe/desk/search.py:263
+#: frappe/desk/search.py:271
msgid "Field {0} not found in {1}"
msgstr "Polje {0} nije pronađeno u {1}"
@@ -10501,7 +10533,7 @@ msgstr "Polje {0} se odnosi na nepostojeći doctype {1}."
msgid "Field {0} must be a virtual field to support virtual doctype."
msgstr "Polje {0} mora biti virtuelno da bi podržavalo virtuelni DocType."
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1814
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1818
msgid "Field {0} not found."
msgstr "Polje {0} nije pronađeno."
@@ -10561,7 +10593,7 @@ msgid "Fieldname {0} conflicting with meta object"
msgstr "Naziv polje {0} je u konfliktu sa meta objektom"
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:511
-#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:302
+#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:299
msgid "Fieldname {0} is restricted"
msgstr "Naziv polja {0} je ograničen"
@@ -10604,7 +10636,7 @@ msgstr "Polja `file_name` ili `file_url` moraju biti postavljena za fajl"
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr "Polja moraju biti lista ili tuple kada je opcija as_list omogućena"
-#: frappe/database/query.py:1131
+#: frappe/database/query.py:1138
msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
msgstr "Polja moraju biti tekst, lista, tuple, pypika polje ili pypika funkcija"
@@ -10717,7 +10749,7 @@ msgstr "Fajl je preveliki"
msgid "File type of {0} is not allowed"
msgstr "Vrsta fajla {0} nije dozvoljena"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:651
msgid "File upload failed."
msgstr "Otpremanje fajla nije uspelo."
@@ -10774,11 +10806,11 @@ msgstr "Filter naziva"
msgid "Filter Values"
msgstr "Filter vrednosti"
-#: frappe/database/query.py:742
+#: frappe/database/query.py:749
msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
msgstr "Nedostaje uslov filtera nakon operatora: {0}"
-#: frappe/database/query.py:829
+#: frappe/database/query.py:836
msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}"
msgstr "Polja filtera imaju nevažeću backtick notaciju: {0}"
@@ -10872,7 +10904,7 @@ msgstr "Filteri će biti dostupni putem filtera.
Pošalji i
msgid "Filters {0}"
msgstr "Filteri {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1480
msgid "Filters:"
msgstr "Filteri:"
@@ -11532,7 +11564,7 @@ msgstr "Cela stranica"
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:473
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:487
#: frappe/templates/signup.html:4
#: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json
msgid "Full Name"
@@ -11564,7 +11596,7 @@ msgstr "Funkcija zasnovana na"
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "Funkcija {0} nije na listi dozvoljenih."
-#: frappe/database/query.py:2286
+#: frappe/database/query.py:2308
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr "Funkcija {0} zahteva argumente, ali ni jedan nije naveden"
@@ -11643,7 +11675,7 @@ msgstr "Generiši nasumičnu lozinku"
msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr "Generiši odvojene dokumente za svakog dodeljenog korisnika"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:505
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:515
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2115
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "Generiši URL za praćenje"
@@ -11656,9 +11688,11 @@ msgstr "Geoapify"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
+#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolokacija"
@@ -11718,7 +11752,7 @@ msgid "Get your globally recognized avatar from Gravatar.com"
msgstr "Preuzmite svoj globalno prepoznatljiv avatar sa Gravatar.com"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:47
-#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:238
+#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:235
msgid "Getting Started"
msgstr "Početak rada"
@@ -11810,7 +11844,7 @@ msgstr "Idi na {0}"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:93
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:55
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:104
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:111
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:42
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:44
msgid "Go to {0} List"
@@ -12054,7 +12088,7 @@ msgstr "Vrsta Grupisano po"
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Polje Grupisano po je neophodno za kreiranje grafikona na kontrolnoj tabli"
-#: frappe/database/query.py:1350
+#: frappe/database/query.py:1357
msgid "Group By must be a string"
msgstr "Grupisano po mora biti tekst"
@@ -12128,9 +12162,11 @@ msgstr "HTML"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
+#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "HTML Editor"
msgstr "Uređivač HTML"
@@ -12273,12 +12309,14 @@ msgstr "Zaglavlja moraju biti u formatu rečnika"
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the heading (Data) field in DocType 'Contact Us Settings'
+#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Label of the heading (Data) field in DocType 'Website Slideshow Item'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:611
#: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json
+#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "Heading"
msgstr "Naslov"
@@ -12497,7 +12535,9 @@ msgid "Hide Seconds"
msgstr "Sakrij sekunde"
#. Label of the hide_toolbar (Check) field in DocType 'DocType'
+#. Label of the hide_toolbar (Check) field in DocType 'Customize Form'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
msgid "Hide Sidebar, Menu, and Comments"
msgstr "Sakrij bočnu traku, meni i komentare"
@@ -12659,16 +12699,16 @@ msgstr "Izgleda da još uvek nemaš pristup nijednom radnom prostoru, uvek može
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:371
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:386
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:340
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:414
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:478
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2466
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:408
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2460
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: frappe/desk/reportview.py:530
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1038
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1035
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -12734,6 +12774,7 @@ msgstr "IP adresa"
#. Label of the icon (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Label of the icon (Icon) field in DocType 'Workspace Sidebar Item'
#. Label of the icon (Data) field in DocType 'Social Login Key'
+#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Label of the icon (Select) field in DocType 'Workflow State'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
@@ -12746,6 +12787,7 @@ msgstr "IP adresa"
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:484
+#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon"
msgstr "Ikonica"
@@ -12989,7 +13031,7 @@ msgstr "Ukoliko otpremate nove zapise, ostavite kolonu \"naziv\" (ID) praznu."
msgid "If you have any questions, reach out to your system administrator."
msgstr "Ukoliko imate bilo kakvih pitanja, obratite se svom sistem administratoru."
-#: frappe/utils/password.py:213
+#: frappe/utils/password.py:231
msgid "If you have recently restored the site, you may need to copy the site_config.json containing the original encryption key."
msgstr "Ukoliko ste nedavno vratili sajt iz rezervne kopije, možda ćete morati da kopirate site_config.json koji sadrži originalni ključ za šifrovanje."
@@ -13070,6 +13112,7 @@ msgstr "Nevažeći šablon"
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Letter Head'
#. Label of the footer_image (Attach Image) field in DocType 'Letter Head'
#. Option for the 'Footer Based On' (Select) field in DocType 'Letter Head'
+#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'Web Page'
#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Website Slideshow Item'
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
@@ -13079,6 +13122,7 @@ msgstr "Nevažeći šablon"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json
+#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json
msgid "Image"
@@ -13173,7 +13217,7 @@ msgstr "Implicitno"
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1951
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1945
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
@@ -13463,7 +13507,7 @@ msgstr "Neispravna konfiguracija"
msgid "Incorrect URL"
msgstr "Neispravan URL"
-#: frappe/utils/password.py:100
+#: frappe/utils/password.py:118
msgid "Incorrect User or Password"
msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
@@ -13475,11 +13519,11 @@ msgstr "Pogrešan verifikacioni kod"
msgid "Incorrect configuration"
msgstr "Neispravna konfiguracija"
-#: frappe/model/document.py:1734
+#: frappe/model/document.py:1743
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr "Pogrešna vrednost u redu {0}:"
-#: frappe/model/document.py:1736
+#: frappe/model/document.py:1745
msgid "Incorrect value:"
msgstr "Pogrešna vrednost:"
@@ -13496,7 +13540,7 @@ msgstr "Zahtev"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1059
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1056
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
@@ -13651,7 +13695,7 @@ msgstr "Uputstva poslata imejlom"
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr "Nedovoljan nivo ovlašćenja za {0}"
-#: frappe/database/query.py:1416
+#: frappe/database/query.py:1423
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "Nedovoljna ovlašćenja za {0}"
@@ -13774,10 +13818,10 @@ msgstr "Introspection URI"
msgid "Invalid"
msgstr "Nevažeće"
-#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:843
-#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:770
+#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:218
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:840
+#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:806
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:767
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr "Nevažeći \"depends_on\" izraz"
@@ -13785,7 +13829,7 @@ msgstr "Nevažeći \"depends_on\" izraz"
msgid "Invalid \"depends_on\" expression set in filter {0}"
msgstr "Nevažeći \"depends_on\" izraz postavljen u filteru {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:219
+#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:214
msgid "Invalid \"mandatory_depends_on\" expression"
msgstr "Nevažeći \"mandatory_depends_on\" izraz"
@@ -13838,8 +13882,8 @@ msgstr "Nevažeći naziv polja"
msgid "Invalid File URL"
msgstr "Nevažeći URL fajla"
-#: frappe/database/query.py:831 frappe/database/query.py:858
-#: frappe/database/query.py:868
+#: frappe/database/query.py:838 frappe/database/query.py:865
+#: frappe/database/query.py:875
msgid "Invalid Filter"
msgstr "Nevažeći filter"
@@ -13903,8 +13947,9 @@ msgstr "Nevažeća izmena"
msgid "Invalid Parameters."
msgstr "Nevažeći parametri."
-#: frappe/www/update-password.html:148 frappe/www/update-password.html:169
-#: frappe/www/update-password.html:171 frappe/www/update-password.html:272
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:937 frappe/www/update-password.html:148
+#: frappe/www/update-password.html:169 frappe/www/update-password.html:171
+#: frappe/www/update-password.html:272
msgid "Invalid Password"
msgstr "Nevažeća lozinka"
@@ -13951,7 +13996,7 @@ msgstr "Nevažeća tajna za Webhook"
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr "Nevažeća agregatna funkcija"
-#: frappe/database/query.py:2446
+#: frappe/database/query.py:2468
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr "Nevažeći format pseudonima: {0}. Pseudonim mora biti jednostavan identifikator."
@@ -13959,15 +14004,15 @@ msgstr "Nevažeći format pseudonima: {0}. Pseudonim mora biti jednostavan ident
msgid "Invalid app"
msgstr "Nevažeća aplikacija"
-#: frappe/database/query.py:2407 frappe/database/query.py:2422
+#: frappe/database/query.py:2429 frappe/database/query.py:2444
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr "Nevažeći format argumenta: {0}. Dozvoljeni su samo navodnicima obuhvaćeni tekstovi ili jednostavni nazivi polja."
-#: frappe/database/query.py:2371
+#: frappe/database/query.py:2393
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr "Nevažeća vrsta argumenta: {0}. Dozvoljeni su samo tekstovi, brojevi, rečnici i None."
-#: frappe/database/query.py:864
+#: frappe/database/query.py:871
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr "Nevažeći karakteri u nazivu polja: {0}. Dozvoljena su slova, brojevi i donje crte."
@@ -13975,15 +14020,15 @@ msgstr "Nevažeći karakteri u nazivu polja: {0}. Dozvoljena su slova, brojevi i
msgid "Invalid column"
msgstr "Nevažeća kolona"
-#: frappe/database/query.py:765
+#: frappe/database/query.py:772
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr "Nevažeća vrsta uslova u ugnježdenom filteru: {0}"
-#: frappe/database/query.py:1394
+#: frappe/database/query.py:1401
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr "Nevažeći smer u Sortiraj po: {0}. Mora biti 'RASTUĆE' ili 'OPADAJUĆE'."
-#: frappe/model/document.py:1065 frappe/model/document.py:1079
+#: frappe/model/document.py:1074 frappe/model/document.py:1088
msgid "Invalid docstatus"
msgstr "Nevažeći status dokumenta"
@@ -13995,11 +14040,11 @@ msgstr "Nevažeći izraz u vrednosti ažuriranja radnog toka: {0}"
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "Nevažeći izraz postavljen u filteru {0} ({1})"
-#: frappe/database/query.py:2174
+#: frappe/database/query.py:2196
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr "Nevažeći format polja za SELECT: {0}. Nazivi polja moraju biti jednostavni, u okviru backtics, sa prefiksom tabele, sa pseudonimom ili '*'."
-#: frappe/database/query.py:1335
+#: frappe/database/query.py:1342
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr "Nevažeći format polja u {0}: {1}. Koristite 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
@@ -14007,7 +14052,7 @@ msgstr "Nevažeći format polja u {0}: {1}. Koristite 'field', 'link_field.field
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "Nevažeći naziv polja {0}"
-#: frappe/database/query.py:1190
+#: frappe/database/query.py:1197
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr "Nevažeća vrsta polja: {0}"
@@ -14019,11 +14064,11 @@ msgstr "Nevažeći naziv polja '{0}' u automatskom imenovanju"
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "Nevažeća putanja fajla: {0}"
-#: frappe/database/query.py:748
+#: frappe/database/query.py:755
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Nevažeći uslov filtera: {0}. Očekivana je lista ili tuple."
-#: frappe/database/query.py:854
+#: frappe/database/query.py:861
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr "Nevažeći format polja za filter: {0}. Koristite 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
@@ -14031,7 +14076,7 @@ msgstr "Nevažeći format polja za filter: {0}. Koristite 'fieldname' or 'link_f
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "Nevažeći filter: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2291
+#: frappe/database/query.py:2313
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr "Nevažeća vrsta argumenta funkcije: {0}. Dozvoljeni su isključivo tekstovi, brojevi, liste i None."
@@ -14060,7 +14105,7 @@ msgstr "Nevažeća serija imenovanja {}: nedostaje tačka (.)"
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr "Nevažeća serija imenovanja {}: nedostaje tačka (.) pre rezervisanih numeričkih karaktera. Molimo Vas da koristite format poput ABCD.#####."
-#: frappe/database/query.py:2363
+#: frappe/database/query.py:2385
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr "Nevažeći ugnježdeni izraz: Rečnik mora predstavljati funkciju ili operator"
@@ -14084,11 +14129,11 @@ msgstr "Nevažeće telo zahteva"
msgid "Invalid role"
msgstr "Nevažeća uloga"
-#: frappe/database/query.py:805
+#: frappe/database/query.py:812
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr "Nevažeći jednostavni format filtera: {0}"
-#: frappe/database/query.py:725
+#: frappe/database/query.py:732
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Nevažeći početak uslova za filter: {0}. Očekivana je lista ili tuple."
@@ -14114,7 +14159,7 @@ msgctxt "Error message in web form"
msgid "Invalid values for fields:"
msgstr "Nevažeće vrednosti za polja:"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:675
+#: frappe/printing/page/print/print.js:665
msgid "Invalid wkhtmltopdf version"
msgstr "Nevažeća verzija wkhtmltopdf"
@@ -14122,7 +14167,7 @@ msgstr "Nevažeća verzija wkhtmltopdf"
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr "Nevažeći uslov za {0}"
-#: frappe/database/query.py:2252
+#: frappe/database/query.py:2274
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr "Nevažeći format rečnika {0}"
@@ -14440,6 +14485,10 @@ msgstr "Standardno"
msgid "It is risky to delete this file: {0}. Please contact your System Manager."
msgstr "Rizično je obrisati ovu datoteku: {0}. Molimo Vas da kontaktirate sistem menadžera."
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:359
+msgid "It is too late to undo this email. It is already being sent."
+msgstr ""
+
#. Label of the item_label (Data) field in DocType 'Navbar Item'
#: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json
msgid "Item Label"
@@ -14474,11 +14523,13 @@ msgstr "JS poruka"
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Option for the 'Request Structure' (Select) field in DocType 'Webhook'
+#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
+#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
@@ -15095,7 +15146,7 @@ msgstr "Prošla nedelja"
msgid "Last Year"
msgstr "Prošla godina"
-#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:760
+#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:778
msgid "Last synced {0}"
msgstr "Poslednji put sinhronizovano {0}"
@@ -15104,11 +15155,11 @@ msgstr "Poslednji put sinhronizovano {0}"
msgid "Layout"
msgstr "Raspored"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:194
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:205
msgid "Layout Reset"
msgstr "Reset rasporeda"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:186
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:197
msgid "Layout will be reset to standard layout, are you sure you want to do this?"
msgstr "Raspored će biti resetovan na standardni. Da li ste sigurni da želite to da uradite?"
@@ -15188,7 +15239,7 @@ msgstr "Dužina prosleđenog niza podataka veća je od maksimalnog dozvoljenog b
msgid "Length of {0} should be between 1 and 1000"
msgstr "Dužina polja {0} mora biti između 1 i 1000"
-#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:736
+#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:754
msgid "Less"
msgstr "Manje"
@@ -15213,7 +15264,7 @@ msgstr "Hajde da počnemo"
msgid "Let's avoid repeated words and characters"
msgstr "Hajde da izbegnemo ponavljajuće reči i znakove"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:468
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:482
msgid "Let's set up your account"
msgstr "Hajde da podesimo tvoj nalog"
@@ -15353,7 +15404,7 @@ msgstr "Lajkovanja"
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
-#: frappe/database/query.py:299
+#: frappe/database/query.py:300
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr "Ograničenje mora biti pozitivan ceo broj"
@@ -15591,7 +15642,7 @@ msgstr "Filter liste"
msgid "List Settings"
msgstr "Podešavanje liste"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2104
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2098
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr "Podešavanje liste"
@@ -15647,7 +15698,7 @@ msgstr "Balansiranje opterećenja"
msgid "Load More"
msgstr "Učitaj više"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:215
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:220
msgctxt "Form timeline"
msgid "Load More Communications"
msgstr "Učitaj više komunikacija"
@@ -15660,7 +15711,7 @@ msgstr "Učita više"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13
#: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:391
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:385
#: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1141
msgid "Loading"
@@ -15748,7 +15799,7 @@ msgstr "Prijavite se da biste pristupili ovoj stranici."
msgid "Log out"
msgstr "Odjavite se"
-#: frappe/handler.py:120
+#: frappe/handler.py:121
msgid "Logged Out"
msgstr "Odjavljeni ste"
@@ -15935,9 +15986,11 @@ msgstr "Evidencije za brisanje"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
+#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Long Text"
msgstr "Duži tekst"
@@ -16051,7 +16104,7 @@ msgstr "Muško"
msgid "Manage 3rd party apps"
msgstr "Upravljaj eksternim aplikacijama"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:81
+#: frappe/public/js/billing.bundle.js:77
msgid "Manage Billing"
msgstr "Upravljanje fakturisanjem"
@@ -16194,10 +16247,12 @@ msgstr "Markdown"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
+#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Markdown Editor"
msgstr "Uređivač Markdown"
@@ -16445,7 +16500,7 @@ msgstr "Poruka poslata"
msgid "Message Type"
msgstr "Vrsta poruke"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1038
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1088
msgid "Message clipped"
msgstr "Poruka je skraćena"
@@ -16786,7 +16841,7 @@ msgstr "Naziv profila modula"
msgid "Module onboarding progress reset"
msgstr "Napredak modula uvodne obuke je resetovan"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:250
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:261
msgid "Module to Export"
msgstr "Modul za izvoz"
@@ -16868,7 +16923,7 @@ msgstr "Tokom celog meseca"
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:72
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:285
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:300
-#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:736
+#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:754
#: frappe/templates/includes/list/list.html:27
#: frappe/templates/includes/search_template.html:13
msgid "More"
@@ -17088,7 +17143,7 @@ msgstr "Naziv"
msgid "Name (Doc Name)"
msgstr "Naziv (Dokumenta)"
-#: frappe/desk/utils.py:24
+#: frappe/desk/utils.py:28
msgid "Name already taken, please set a new name"
msgstr "Naziv je već zauzet, molimo Vas da postavite novi naziv"
@@ -17182,12 +17237,12 @@ msgstr "Šablon navigacione trake"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "Vrednosti šablona navigacione trake"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1419
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Pomeri listu prema dole"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1432
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1426
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Pomeri listu prema gore"
@@ -17202,7 +17257,7 @@ msgstr "Idi na glavni sadržaj"
msgid "Navigation Settings"
msgstr "Podešavanje navigacije"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:513
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:507
msgid "Need Help?"
msgstr "Treba Vam pomoć?"
@@ -17214,7 +17269,7 @@ msgstr "Neophodna je uloga menadžera radnog prostora da biste uređivali privat
msgid "Negative Value"
msgstr "Negativna vrednost"
-#: frappe/database/query.py:717
+#: frappe/database/query.py:724
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr "Ugnježdeni filteri moraju biti predati kao lista ili tuple."
@@ -17269,8 +17324,8 @@ msgstr "Novi kontakt"
msgid "New Custom Block"
msgstr "Novi prilagođeni blok"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:329
-#: frappe/printing/page/print/print.js:376
+#: frappe/printing/page/print/print.js:319
+#: frappe/printing/page/print/print.js:366
msgid "New Custom Print Format"
msgstr "Novi prilagođeni format štampe"
@@ -17283,7 +17338,7 @@ msgstr "Novi obrazac dokumenta"
msgid "New Document Shared {0}"
msgstr "Novi dokument podeljen {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:27
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:28
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:25
msgid "New Email"
msgstr "Novi imejl"
@@ -17293,7 +17348,7 @@ msgstr "Novi imejl"
msgid "New Email Account"
msgstr "Novi imejl nalog"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:47
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:48
msgid "New Event"
msgstr "Novi događaj"
@@ -17340,8 +17395,8 @@ msgstr "Nova uvodna obuka"
msgid "New Password"
msgstr "Nova lozinka"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:301
-#: frappe/printing/page/print/print.js:355
+#: frappe/printing/page/print/print.js:291
+#: frappe/printing/page/print/print.js:345
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:61
msgid "New Print Format Name"
msgstr "Novi naziv formata štampe"
@@ -17350,7 +17405,7 @@ msgstr "Novi naziv formata štampe"
msgid "New Quick List"
msgstr "Nova brza lista"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1440
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1437
msgid "New Report name"
msgstr "Novi naziv izveštaja"
@@ -17406,6 +17461,10 @@ msgstr "Lista tekstova, odvojenih novim redovima, koji predstavljaju načine za
msgid "New password cannot be same as old password"
msgstr "Nova lozinka ne sme biti ista kao stara lozinka"
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:934
+msgid "New password cannot be the same as your current password. Please choose a different password."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/change_log.py:389
msgid "New updates are available"
msgstr "Nova ažuriranja su dostupna"
@@ -17596,7 +17655,7 @@ msgstr "Sledeće na klik"
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
-#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341
+#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:338
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
@@ -17662,7 +17721,7 @@ msgstr "Nema imejlova"
msgid "No Entry for the User {0} found within LDAP!"
msgstr "Nije pronađen unos za korisnika {0} u LDAP-u!"
-#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:407
+#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:412
msgid "No Filters Set"
msgstr "Nijedan filter nije podešen"
@@ -17693,8 +17752,8 @@ msgstr "Nijedan LDAP korisnik nije pronađen za imejl: {0}"
msgid "No Label"
msgstr "Nema oznake"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:779
-#: frappe/printing/page/print/print.js:860
+#: frappe/printing/page/print/print.js:769
+#: frappe/printing/page/print/print.js:850
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:98
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:170
#: frappe/utils/weasyprint.py:52
@@ -17729,11 +17788,11 @@ msgstr "Nema dozvoljenih grafikona na kontrolnoj tabli"
msgid "No Preview"
msgstr "Nema pregleda"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:783
+#: frappe/printing/page/print/print.js:773
msgid "No Preview Available"
msgstr "Pregled nije dostupan"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:938
+#: frappe/printing/page/print/print.js:928
msgid "No Printer is Available."
msgstr "Nijedan štampač nije dostupan."
@@ -17950,7 +18009,7 @@ msgstr "Nijedan zapis neće biti izvezen"
msgid "No rows"
msgstr "Nema redova"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2433
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2427
msgid "No rows selected"
msgstr "Nema izabranih redova"
@@ -17979,7 +18038,7 @@ msgstr "Nema {0}"
msgid "No {0} found"
msgstr "Nije pronađen nijedan {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:527
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:521
msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}."
msgstr "Nema {0} koji odgovaraju filterima. Očistite filtere da vidite sve {0}."
@@ -18031,7 +18090,7 @@ msgstr "Normalizovane kopije"
msgid "Normalized Query"
msgstr "Normalizovani upiti"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1069
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1077
#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "Nije dozvoljeno"
@@ -18197,7 +18256,7 @@ msgstr "Nije dozvoljeno"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "Nije dozvoljeno za pregled {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:627
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:636
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr "Nije dozvoljeno. {0}."
@@ -18273,7 +18332,7 @@ msgstr "Nema ničega za ažuriranje"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:471
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:481
#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "Obaveštenje"
@@ -18610,7 +18669,7 @@ msgstr "Pomak X"
msgid "Offset Y"
msgstr "Pomak Y"
-#: frappe/database/query.py:304
+#: frappe/database/query.py:305
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr "Pomak mora biti pozitivan ceo broj"
@@ -18685,7 +18744,7 @@ msgstr "Na ili nakon"
msgid "On or Before"
msgstr "Na ili pre"
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1048
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1098
msgid "On {0}, {1} wrote:"
msgstr "Na {0}, {1} je napisao/la:"
@@ -18801,7 +18860,7 @@ msgstr "Isključivo sistem menadžeri mogu da otpremaju javne fajlove"
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "Izvoz prilagođavanja je dozvoljen samo u razvojnom režimu"
-#: frappe/model/document.py:1418
+#: frappe/model/document.py:1427
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "Isključivo nacrti dokumenata mogu biti odbačeni"
@@ -18934,7 +18993,7 @@ msgstr "Otvori u novoj kartici"
msgid "Open in new tab"
msgstr "Otvori u novoj kartici"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1478
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1472
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Otvorene stavke"
@@ -18990,7 +19049,7 @@ msgstr "Operacija"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "Operator mora biti jedan od sledećih {0}"
-#: frappe/database/query.py:2319
+#: frappe/database/query.py:2341
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr "Operator {0} zahteva tačno 2 argumenta (levi i desni operand)"
@@ -19091,7 +19150,7 @@ msgstr "Narandžasta"
msgid "Order"
msgstr "Redosled"
-#: frappe/database/query.py:1366
+#: frappe/database/query.py:1373
msgid "Order By must be a string"
msgstr "Sortiraj po mora biti tekst"
@@ -19236,11 +19295,11 @@ msgstr "Generisanje PDF-a nije uspelo"
msgid "PDF generation failed because of broken image links"
msgstr "Generisanje PDF-a nije uspelo zbog neispravnih linkova ka slikama"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:677
+#: frappe/printing/page/print/print.js:667
msgid "PDF generation may not work as expected."
msgstr "Generisanje PDF-a možda neće raditi kako je očekivano."
-#: frappe/printing/page/print/print.js:595
+#: frappe/printing/page/print/print.js:585
msgid "PDF printing via \"Raw Print\" is not supported."
msgstr "Štampanje PDF-a putem opcije \"Neobrađena štampa\" nije podržano."
@@ -19561,14 +19620,14 @@ msgstr "Pasivan"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:241
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:487
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:501
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/www/login.html:22
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1134
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1142
msgid "Password Email Sent"
msgstr "Imejl sa lozinkom poslat"
@@ -19581,7 +19640,7 @@ msgstr "Resetovanje lozinke"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr "Ograničenje za generisanje linkova za resetovanje lozinke"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:887
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "Lozinka se ne može filtrirati"
@@ -19610,11 +19669,11 @@ msgstr "Lozinka nije uneta u imejl nalogu"
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "Lozinka nije pronađena za {0} {1} {2}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1308
msgid "Password requirements not met"
msgstr "Zahtevi za lozinku nisu ispunjeni"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1133
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1141
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr "Uputstvo za resetovanje lozinke je poslato na imejl korisnika {}"
@@ -19746,9 +19805,11 @@ msgstr "Na čekanju za verifikaciju"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
+#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Percent"
msgstr "Procenat"
@@ -19795,7 +19856,7 @@ msgstr "Trajno obrisati {0}?"
msgid "Permission"
msgstr "Dozvola"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1010
msgid "Permission Error"
msgstr "Greška u dozvolama"
@@ -19966,8 +20027,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "Broj telefona {0} postavljen u polju {1} nije validan."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1628
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1631
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1634
msgid "Pick Columns"
msgstr "Izaberite kolone"
@@ -20045,7 +20106,7 @@ msgstr "Molimo Vas da dodate validan komentar."
msgid "Please adjust filters to include some data"
msgstr "Prilagodite filtere kako biste uključili neke podatke"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1116
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Molimo Vas da zatražite od administratora da verifikuje Vašu registraciju"
@@ -20073,7 +20134,7 @@ msgstr "Molimo Vas da proverite vrednosti filtera postavljene za grafikon za kon
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Molimo Vas da proverite vrednosti polja \"Preuzmi iz\" postavljenih za polje {0}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1114
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Molimo Vas da proverite svoj imejl za verifikaciju"
@@ -20109,7 +20170,7 @@ msgstr "Molimo Vas da konfigurišete početno polje za ovaj DocType u datoteci k
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "Molimo Vas da potvrdite svoju radnju kako biste {0} ovaj dokument."
-#: frappe/printing/page/print/print.js:679
+#: frappe/printing/page/print/print.js:669
msgid "Please contact your system manager to install correct version."
msgstr "Molimo Vas da kontaktirate sistem menadžera kako biste instalirali ispravnu verziju."
@@ -20139,8 +20200,8 @@ msgstr "Molimo Vas da omogućite barem jedan ključ za prijavljivanje putem dru
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.js:45
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:17
-#: frappe/printing/page/print/print.js:699
-#: frappe/printing/page/print/print.js:744
+#: frappe/printing/page/print/print.js:689
+#: frappe/printing/page/print/print.js:734
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1736
msgid "Please enable pop-ups"
@@ -20237,7 +20298,7 @@ msgstr "Molimo Vas da se uverite da dokumenti referentne komunikacije nisu kruž
msgid "Please refresh to get the latest document."
msgstr "Molimo Vas da osvežite kako biste dobili najnoviji dokument."
-#: frappe/printing/page/print/print.js:596
+#: frappe/printing/page/print/print.js:586
msgid "Please remove the printer mapping in Printer Settings and try again."
msgstr "Molimo Vas da uklonite mapiranje štampača u podešavanjima štampe i pokušate ponovo."
@@ -20257,7 +20318,7 @@ msgstr "Molimo Vas da sačuvate dokument pre uklanjanja dodeljivanja"
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr "Molimo Vas da sačuvate obrazac pre pregleda poruke"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1783
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1780
msgid "Please save the report first"
msgstr "Molimo Vas da prvo sačuvate izveštaj"
@@ -20343,7 +20404,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete {0}"
msgid "Please set Email Address"
msgstr "Molimo Vas da postavite imejl adresu"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:610
+#: frappe/printing/page/print/print.js:600
msgid "Please set a printer mapping for this print format in the Printer Settings"
msgstr "Molimo Vas da postavite mapiranje štampača za ovaj format štampe u podešavanjima štampe"
@@ -20432,7 +20493,7 @@ msgstr "Molimo Vas da koristite važeći LDAP filter za pretragu"
msgid "Please use following links to download file backup."
msgstr "Molimo Vas da koristite sledeće linkove da preuzmete rezervnu kopiju fajla."
-#: frappe/utils/password.py:217
+#: frappe/utils/password.py:235
msgid "Please visit https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key for more information."
msgstr "Molimo Vas da posetite https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key za više informacija."
@@ -20677,7 +20738,7 @@ msgstr "Prethodno"
msgid "Previous Document"
msgstr "Prethodni dokument"
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2289
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2293
msgid "Previous Submission"
msgstr "Prethodno podnošenje"
@@ -20737,12 +20798,12 @@ msgstr "Primarni ključ za doctype {0} ne može biti promenjen jer sadrži posto
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1929
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1590
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:501 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Štampa"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2280
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2274
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Štampa"
@@ -20762,7 +20823,7 @@ msgstr "Štampa dokumenta"
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:116
-#: frappe/printing/page/print/print.js:897
+#: frappe/printing/page/print/print.js:887
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
@@ -20913,11 +20974,11 @@ msgstr "Štampa dokumenta"
msgid "Print with letterhead"
msgstr "Štampa sa zaglavljem"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:906
+#: frappe/printing/page/print/print.js:896
msgid "Printer"
msgstr "Štampač"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:883
+#: frappe/printing/page/print/print.js:873
msgid "Printer Mapping"
msgstr "Mapiranje štampača"
@@ -20927,11 +20988,11 @@ msgstr "Mapiranje štampača"
msgid "Printer Name"
msgstr "Naziv štampača"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:875
+#: frappe/printing/page/print/print.js:865
msgid "Printer Settings"
msgstr "Podešavanje štampača"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:609
+#: frappe/printing/page/print/print.js:599
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "Mapiranje štampača nije podešeno."
@@ -21120,7 +21181,7 @@ msgstr "Rezervna kopija javnih fajlova:"
#. Label of the publish (Check) field in DocType 'Package Release'
#: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:633
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:638
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86
msgid "Publish"
msgstr "Objavi"
@@ -21474,7 +21535,7 @@ msgstr "Neobrađene komande"
msgid "Raw Email"
msgstr "Neobrađeni imejl"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:99
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr "Neobrađeni HTML može se koristiti samo sa šablonima imejla koji imaju označeno polje 'Koristite HTML'. Nastavlja se sa imejlom u običnom tekstu."
@@ -21508,7 +21569,7 @@ msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:268
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:601
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:606
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:422
msgid "Re: {0}"
msgstr "Re: {0}"
@@ -21538,6 +21599,7 @@ msgstr "Pročitano"
#. Label of the read_only (Check) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the read_only (Check) field in DocType 'Customize Form Field'
+#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Label of the read_only (Check) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -21989,13 +22051,13 @@ msgid "Referrer"
msgstr "Izvor pristupa"
#: frappe/printing/page/print/print.js:93 frappe/public/js/frappe/desk.js:168
-#: frappe/public/js/frappe/desk.js:552
+#: frappe/public/js/frappe/desk.js:554
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1251
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1918
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:507
-#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
+#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:296
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:24
msgid "Refresh"
@@ -22010,7 +22072,7 @@ msgstr "Osveži sve"
msgid "Refresh Google Sheet"
msgstr "Osveži Google Sheet"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:392
+#: frappe/printing/page/print/print.js:382
msgid "Refresh Print Preview"
msgstr "Osveži pregled štampe"
@@ -22025,18 +22087,18 @@ msgstr "Osveži pregled štampe"
msgid "Refresh Token"
msgstr "Token za osvežavanje"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:564
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:558
msgctxt "Document count in list view"
msgid "Refreshing"
msgstr "Osvežavanje"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:57
#: frappe/core/doctype/user/user.js:373
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:218
msgid "Refreshing..."
msgstr "Osvežavanje..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1076
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1084
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Registrovano, ali onemogućeno"
@@ -22082,7 +22144,7 @@ msgstr "Ponovno povezivanje komunikacije"
msgid "Relinked"
msgstr "Ponovo povezano"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:120
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:127
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:483
msgid "Reload"
msgstr "Ponovno učitavanje"
@@ -22151,7 +22213,7 @@ msgstr "Ukloni polje"
msgid "Remove Section"
msgstr "Ukloni odeljak"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:138
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:145
msgid "Remove all customizations?"
msgstr "Ukloni sva prilagođavanja?"
@@ -22295,7 +22357,7 @@ msgstr "Odgovoreno"
#. Label of the reply (Text Editor) field in DocType 'Discussion Reply'
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:57
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:563
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:568
#: frappe/website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
@@ -22498,7 +22560,7 @@ msgstr "Izveštaj je istekao."
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Izveštaj je uspešno ažuriran"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1413
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1410
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Izveštaj nije sačuvan (dogodile su se greške)"
@@ -22649,16 +22711,16 @@ msgstr "Odgovor: {0}"
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:101
#: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.js:19
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.js:17
-#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:346
+#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:341
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.js:19
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:267
+#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:264
msgid "Reset All"
msgstr "Resetuj sve"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:136
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:143
msgid "Reset All Customizations"
msgstr "Resetuj sve prilagođene postavke"
@@ -22667,7 +22729,7 @@ msgstr "Resetuj sve prilagođene postavke"
msgid "Reset Changes"
msgstr "Resetuj izmene"
-#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:306
+#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:311
msgid "Reset Chart"
msgstr "Resetuj grafikon"
@@ -22683,7 +22745,7 @@ msgstr "Resetuj polja"
msgid "Reset LDAP Password"
msgstr "Resetuj LDAP lozinku"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:128
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:135
msgid "Reset Layout"
msgstr "Resetuj raspored"
@@ -22846,7 +22908,7 @@ msgstr "Ograniči na domen"
msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)"
msgstr "Ograniči korisnika samo sa ove IP adrese. Više adresa se može uneti razdvajanjem zarezima. Prihvaćene su i delimične IP adrese, kao što je (111.111.111)"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199
msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Ograničenja"
@@ -22862,7 +22924,7 @@ msgstr "Nastavi slanje"
#. Label of the retry (Int) field in DocType 'Email Queue'
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:111
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:297
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:304
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
msgid "Retry"
msgstr "Ponovo pokušaj"
@@ -23007,7 +23069,7 @@ msgstr "Dnevnik aktivnosti dozvola za uloge"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Menadžer dozvola uloga"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1973
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1967
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Menadžer dozvola uloga"
@@ -23363,7 +23425,7 @@ msgstr "SQL izlaz"
msgid "SQL Queries"
msgstr "SQL upiti"
-#: frappe/database/query.py:2164
+#: frappe/database/query.py:2186
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr "SQL funkcije nisu dozvoljene kao tekst u SELECT upitu: {0}. Umesto toga koristite dict sintaksu kao {{'COUNT': '*'}}."
@@ -23411,7 +23473,7 @@ msgstr "Glavni menadžer prodaje"
msgid "Sales User"
msgstr "Korisnik prodaje"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:112
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:122
msgid "Sales without complexity, lock-in and per-user costs. Try it for free!"
msgstr "Prodaja bez komplikacija, vezivanja za platformu i troškova po korisniku. Isprobajte besplatno!"
@@ -23459,20 +23521,20 @@ msgstr "Subota"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:119
#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:65
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-#: frappe/printing/page/print/print.js:934
+#: frappe/printing/page/print/print.js:924
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:162
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:683
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2035
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2029
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:337
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2106
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1800
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1797
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:361
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
@@ -23485,8 +23547,8 @@ msgstr "Sačuvaj"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Ipak sačuvaj"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1444
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1807
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1441
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1804
msgid "Save As"
msgstr "Sačuvaj kao"
@@ -23534,11 +23596,11 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Čuvanje"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2046
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2040
msgid "Saving Changes..."
msgstr "Čuvanje promena..."
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:421
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:432
msgid "Saving Customization..."
msgstr "Čuvanje prilagođavanja..."
@@ -23748,7 +23810,7 @@ msgstr "Skripte"
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:46
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:4
#: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:20
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:459
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:469
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:49
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:68
#: frappe/templates/discussions/search.html:2
@@ -23870,7 +23932,7 @@ msgstr "Naslov odeljka"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "Odeljka mora imati najmanje jednu kolonu"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1473
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr "Bezbednosno upozorenje: Neko se predstavlja kao Vaš nalog"
@@ -23936,7 +23998,7 @@ msgstr "Tabela korisnika koji su videli"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:26
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
-#: frappe/printing/page/print/print.js:663
+#: frappe/printing/page/print/print.js:653
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Select"
@@ -23947,7 +24009,7 @@ msgstr "Izaberi"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1666
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1663
msgid "Select All"
msgstr "Izaberi sve"
@@ -23972,11 +24034,11 @@ msgstr "Izaberi kolonu"
msgid "Select Columns"
msgstr "Izaberi kolone"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:399
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:406
msgid "Select Country"
msgstr "Izaberi državu"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:412
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:419
msgid "Select Currency"
msgstr "Izaberi valutu"
@@ -24044,7 +24106,7 @@ msgstr "Izaberi polja za unos"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Izaberi polja za ažuriranje"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2031
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2025
msgid "Select Filters"
msgstr "Izaberi filtere"
@@ -24064,7 +24126,7 @@ msgstr "Izaberi grupiši po..."
msgid "Select Kanban"
msgstr "Izaberi Kanban"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:391
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:398
msgid "Select Language"
msgstr "Izaberi jezik"
@@ -24077,12 +24139,12 @@ msgstr "Izaberi prikaz liste"
msgid "Select Mandatory"
msgstr "Izaberi obavezno"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:290
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:301
msgid "Select Module"
msgstr "Izaberi modul"
#: frappe/printing/page/print/print.js:197
-#: frappe/printing/page/print/print.js:646
+#: frappe/printing/page/print/print.js:636
msgid "Select Network Printer"
msgstr "Izaberi mrežni štampač"
@@ -24109,7 +24171,7 @@ msgstr "Izaberi izveštaj"
msgid "Select Table Columns for {0}"
msgstr "Izaberu kolone tabele za {0}"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:405
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:412
msgid "Select Time Zone"
msgstr "Izaberi vremensku zonu"
@@ -24174,13 +24236,13 @@ msgstr "Izaberi bar jedan zapis za štampanje"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Izaberi bar 2 radnje"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1492
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1486
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Izaberi stavku iz liste"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1460
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1438
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1454
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Izaberi više stavki iz liste"
@@ -24541,7 +24603,7 @@ msgstr "Serverska skripta je onemogućena. Molimo Vas da je omogućite u konfigu
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr "Funkcionalnost serverskih skripti nije dostupna na ovom sajtu."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:658
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:667
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr "Serverska greška tokom otpremanja. Fajl može biti oštećen."
@@ -24608,7 +24670,7 @@ msgstr "Sesije"
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:400
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:487
-#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:447
+#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:452
msgid "Set"
msgstr "Postavi"
@@ -24644,7 +24706,7 @@ msgstr "Postavi dinamičke filtere"
msgid "Set Filters"
msgstr "Postavi filtere"
-#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:436
+#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:441
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:105
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "Postavi filtere za {0}"
@@ -24676,7 +24738,7 @@ msgstr "Postavi broj rezervnih kopija"
msgid "Set Password"
msgstr "Postavi lozinku"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:112
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:119
msgid "Set Permissions"
msgstr "Postavi dozvole"
@@ -24833,7 +24895,7 @@ msgstr "Ovaj šablon adrese je postavljen kao podrazumevani jer ne postoji drugi
msgid "Setting up Global Search documents."
msgstr "Postavljanje dokumenata za globalnu pretragu."
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:285
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:292
msgid "Setting up your system"
msgstr "Postavljanje sistema"
@@ -24889,13 +24951,13 @@ msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Postavke > Korisničke dozvole"
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1971
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1778
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1775
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Postavke automatskog imejla"
#. Label of the setup_complete (Check) field in DocType 'System Settings'
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:218
msgid "Setup Complete"
msgstr "Postavke završene"
@@ -24905,7 +24967,7 @@ msgstr "Postavke završene"
msgid "Setup Series for transactions"
msgstr "Postavke serija za transakcije"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:236
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:243
msgid "Setup failed"
msgstr "Postavka neuspešna"
@@ -25184,7 +25246,7 @@ msgstr "Prikaži naslov"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "Prikaži naslov u poljima za link"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1583
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
msgid "Show Totals"
msgstr "Prikaži ukupne vrednosti"
@@ -25226,7 +25288,7 @@ msgstr "Prikaži link za brisanje naloga na stranici Moj nalog"
msgid "Show all Versions"
msgstr "Prikaži sve verzije"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:69
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:75
msgid "Show all activity"
msgstr "Prikaži sve aktivnosti"
@@ -25389,7 +25451,7 @@ msgstr "Odjava"
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr "Registracija i potvrda"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1069
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1077
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "Registracija je onemogućena"
@@ -25472,17 +25534,17 @@ msgstr "Veličina"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Veličina (MB)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:634
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:643
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr "Veličina premašuje maksimalno dozvoljenu veličinu fajla."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:330
+#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:326
#: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:82
#: frappe/public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:18
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:270
+#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:267
msgid "Skip All"
msgstr "Preskoči sve"
@@ -25903,8 +25965,8 @@ msgstr "Standardna vrsta korisnika {0} ne može biti obrisana."
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:87
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:45
-#: frappe/printing/page/print/print.js:330
-#: frappe/printing/page/print/print.js:377
+#: frappe/printing/page/print/print.js:320
+#: frappe/printing/page/print/print.js:367
msgid "Start"
msgstr "Početak"
@@ -25964,7 +26026,7 @@ msgstr "Započeto"
msgid "Started At"
msgstr "Započeto u"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:286
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:293
msgid "Starting Frappe ..."
msgstr "Pokretanje Frappe ..."
@@ -26076,8 +26138,8 @@ msgstr "Vremenski interval statistike"
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2472
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1029
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2466
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1026
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -26270,7 +26332,7 @@ msgstr "Red čekanja za podnošenje"
msgid "Submit"
msgstr "Podnesi"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2347
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2341
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Podnesi"
@@ -26328,7 +26390,7 @@ msgstr "Podnesite ovaj dokument da biste završili ovaj korak."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Podnesite ovaj dokument da biste potvrdili"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2352
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2346
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "Podnesi {0} dokumenata?"
@@ -26451,7 +26513,7 @@ msgstr "Uspešno uvezeno {0} od {1} zapisa."
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "Uspešno je resetovan status uvodne obuke za sve korisnike."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1484
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1492
msgid "Successfully signed out"
msgstr "Uspešno odjavljivanje"
@@ -26513,7 +26575,7 @@ msgstr "Rezime"
msgid "Sunday"
msgstr "Nedelja"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:132
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:142
msgid "Support without complexity, lock-in and per-user costs. Try it for free!"
msgstr "Podrška bez komplikacija, vezivanja za platformu i troškova po korisniku. Isprobajte besplatno!"
@@ -26534,11 +26596,11 @@ msgstr "Promeni temu"
msgid "Switch To Desk"
msgstr "Prebaci na radnu površinu"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:111
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:121
msgid "Switch to Frappe CRM"
msgstr "Prebaci se na Frappe CRM"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:131
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:141
msgid "Switch to Helpdesk"
msgstr "Prebaci se na Helpdesk"
@@ -26571,7 +26633,7 @@ msgstr "Sinhronizuj kontakte"
msgid "Sync events from Google as public"
msgstr "Sinhronizuj događaje iz Google-a kao javne"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:256
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:267
msgid "Sync on Migrate"
msgstr "Sinhronizuj prilikom migracije"
@@ -26606,7 +26668,7 @@ msgstr "Sinhronizovanje"
msgid "Syncing {0} of {1}"
msgstr "Sinhronizovanje {0} od {1}"
-#: frappe/utils/data.py:2627
+#: frappe/utils/data.py:2628
msgid "Syntax Error"
msgstr "Greška u sintaksi"
@@ -26926,17 +26988,19 @@ msgstr "HTML tabele"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
+#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
msgid "Table MultiSelect"
msgstr "Višestruki odabir u tabeli"
-#: frappe/desk/search.py:279
+#: frappe/desk/search.py:284
msgid "Table MultiSelect requires a table with at least one Link field, but none was found in {0}"
msgstr "Višestruki odabir u tabeli zahteva tabelu sa najmanje jednim poljem sa linkom, ali nijedno nije pronađeno u {0}"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:229
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:240
msgid "Table Trimmed"
msgstr "Skraćena tabela"
@@ -26944,7 +27008,7 @@ msgstr "Skraćena tabela"
msgid "Table updated"
msgstr "Tabela ažurirana"
-#: frappe/model/document.py:1757
+#: frappe/model/document.py:1766
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "Tabela {0} ne može biti prazna"
@@ -26967,7 +27031,7 @@ msgstr "Link oznake"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:125
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997
-#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
+#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:446
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
@@ -27058,7 +27122,7 @@ msgstr "Upozorenja u šablonu"
msgid "Templates"
msgstr "Šabloni"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1090
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Privremeno onemogućeno"
@@ -27240,7 +27304,7 @@ msgstr "Konfigurisani SMTP server ne podržava DSN (obaveštenje o statusu ispor
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr "Sadržaj ovog imejla je strogo poverljiv. Molimo Vas da ga ne prosleđujete."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:715
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:709
msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count."
msgstr "Prikazan broj procena. Kliknite ovde da vidite tačan broj."
@@ -27270,11 +27334,11 @@ msgstr "Izabrana vrsta dokumenta je zavisna tabela, stoga je potrebna matična v
msgid "The email button is enabled for the user in the document."
msgstr "Dugme za imejl je omogućeno korisniku u dokumentu."
-#: frappe/desk/search.py:292
+#: frappe/desk/search.py:297
msgid "The field {0} in {1} does not allow ignoring user permissions"
msgstr "Polje {0} u {1} ne dozvoljava ignorisanje korisničkih dozvola"
-#: frappe/desk/search.py:302
+#: frappe/desk/search.py:312
msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}"
msgstr "Polje {0} u {1} vodi ka {2}, a ne ka {3}"
@@ -27362,15 +27426,15 @@ msgstr "Broj projekta dobijen putem Google Cloud konzole, u odeljku "
-#: frappe/desk/utils.py:106
+#: frappe/desk/utils.py:110
msgid "The report you requested has been generated.
Click here to download:
{0}
This link will expire in {1} hours."
msgstr "Izveštaj koji ste zatražili je generisan.
Kliknite ovde za preuzimanje:
{0}
Ovaj link ističe za {1} sata."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1040
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr "Link za resetovanje lozinke je istekao"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1042
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr "Link za resetovanje lozinke je već korišćen ili je nevažeći"
@@ -27540,7 +27604,7 @@ msgstr "Došlo je do grešaka"
msgid "There were errors while creating the document. Please try again."
msgstr "Došlo je do grešaka prilikom kreiranja dokumenta. Molimo Vas da pokušate ponovo."
-#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:923
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:973
msgid "There were errors while sending email. Please try again."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja imejla. Molimo Vas da pokušate ponovo."
@@ -27609,7 +27673,7 @@ msgstr "Ove nedelje"
msgid "This Year"
msgstr "Ove godine"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:220
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:231
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr "Ova radnja je nepovratna. Da li želite da nastavite?"
@@ -27637,7 +27701,7 @@ msgstr "Ova kartica će biti dostupna svim korisnicima ukoliko je ova opcija ukl
msgid "This chart will be available to all Users if this is set"
msgstr "Ovaj grafikon će biti dostupan svim korisnicima ukoliko je ova opcija uključena"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:212
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:223
msgid "This doctype has no orphan fields to trim"
msgstr "Ovaj doctype nema nepovezanih polja koja treba ukloniti"
@@ -27657,7 +27721,7 @@ msgstr "Ovaj dokument je već stavljen u red za podnošenje. Napredak možete pr
msgid "This document has been modified after the email was sent."
msgstr "Ovaj dokument je izmenjen nakon što je imejl poslat."
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1366
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1370
msgid "This document has unsaved changes which might not appear in final PDF.
Consider saving the document before printing."
msgstr "Ovaj dokument ima nesačuvane izmene koje možda neće biti prikazane u finalnom PDF-u.
Preporuka je da sačuvate dokument pre štampe."
@@ -27711,7 +27775,7 @@ msgstr "Ovaj fajl je javan. Može mu se pristupiti bez autentifikacije."
msgid "This form has been modified after you have loaded it"
msgstr "Ovaj obrazac je izmenjen nakon što je učitan"
-#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2332
+#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2336
msgid "This form is not editable due to a Workflow."
msgstr "Ovaj obrazac nije moguće urediti zbog radnog toka."
@@ -27772,7 +27836,7 @@ msgstr "Ovaj link je već aktiviran za verifikaciju."
msgid "This link is invalid or expired. Please make sure you have pasted correctly."
msgstr "Ovaj link je nevažeći ili je istekao. Proverite da li ste ga ispravno uneli."
-#: frappe/printing/page/print/print.js:452
+#: frappe/printing/page/print/print.js:442
msgid "This may get printed on multiple pages"
msgstr "Ovo može biti odštampano na više stranica"
@@ -27856,7 +27920,7 @@ msgstr "Ovo će resetovati obilazak i prikazati je svim korisnicima. Da li ste s
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr "Ovo će trenutno prekinuti zadatak i može biti rizično, da li ste sigurni?"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1315
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1323
msgid "Throttled"
msgstr "Zagušeno"
@@ -27939,7 +28003,7 @@ msgstr "Vremenski prozor (u sekundama)"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:404
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:411
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
msgid "Time Zone"
msgstr "Vremenska zona"
@@ -28243,7 +28307,7 @@ msgstr "Za uraditi"
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1627
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1624
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Prebaci grafikon"
@@ -28310,7 +28374,7 @@ msgstr "Previše zadataka u pozadini u redu čekanja ({0}). Molimo Vas da pokuš
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr "Previše zahteva. Molimo Vas da pokušate ponovo kasnije."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1083
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1091
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Previše korisnika se registrovalo u poslednje vreme, stoga je registracija privremeno onemogućena. Pokušajte ponovo za sat vremena"
@@ -28374,7 +28438,7 @@ msgstr "Tema"
#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1376
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1608
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1605
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
@@ -28424,11 +28488,11 @@ msgstr "Ukupan broj imejl poruka za sinhronizaciju tokom početnog procesa"
msgid "Total:"
msgstr "Ukupno:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1305
msgid "Totals"
msgstr "Ukupno"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1283
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1280
msgid "Totals Row"
msgstr "Ukupno redova"
@@ -28538,7 +28602,7 @@ msgstr "Prevedi podatke"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "Prevedi polja sa linkovima"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1723
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1720
msgid "Translate values"
msgstr "Prevedi vrednosti"
@@ -28613,7 +28677,7 @@ msgstr "Pokreni keširanje"
msgid "Trigger on valid methods like \"before_insert\", \"after_update\", etc (will depend on the DocType selected)"
msgstr "Pokreni kod na metodima kao što su \"before_insert\", \"after_update\", itd. (to će zavisiti od izabranog DocType-a)"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:144
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:151
msgid "Trim Table"
msgstr "Skrati tabelu"
@@ -28627,10 +28691,6 @@ msgstr "Pokušajte ponovo"
msgid "Try a Naming Series"
msgstr "Isprobajte seriju imenovanja"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:212
-msgid "Try the new Print Designer"
-msgstr "Isprobajte novi dizajner štampe"
-
#: frappe/utils/password_strength.py:106
msgid "Try to avoid repeated words and characters"
msgstr "Pokušajte da izbegnete ponovljene reči i karaktere"
@@ -28888,7 +28948,7 @@ msgstr "Nije moguće otvoriti priloženi fajl. Da li ste ga izvezli kao CSV?"
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "Nije moguće pročitati format fajla za {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:211
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Nije moguće poslati imejl zbog nedostajućeg imejl naloga. Molimo Vas da postavite podrazumevani nalog u Podešavanjima > Imejl nalog"
@@ -28914,6 +28974,7 @@ msgid "Unchanged"
msgstr "Neizmenjeno"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:554
+#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:919
msgid "Undo"
msgstr "Poništi"
@@ -28979,7 +29040,7 @@ msgstr "Nepoznato formatiranje fajla. Pokušano je korišćenje: {0}"
msgid "Unlock Reference Document"
msgstr "Otključaj referentni dokument"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:633
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:638
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86
msgid "Unpublish"
msgstr "Povuci sa objave"
@@ -29002,7 +29063,7 @@ msgstr "Nesiguran SQL upit"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1666
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1663
msgid "Unselect All"
msgstr "Poništi odabir svega"
@@ -29035,11 +29096,11 @@ msgstr "Parametri otkazivanja pretplate"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Otkazana pretplata"
-#: frappe/database/query.py:1175
+#: frappe/database/query.py:1182
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr "Nepodržana funkcija ili operator: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2255
+#: frappe/database/query.py:2277
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr "Nepodržano {0}: {1}"
@@ -29067,7 +29128,7 @@ msgstr "Predstojeći događaji za danas"
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import_list.js:36
#: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:23
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:448
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:459
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:15
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:291
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:437
@@ -29105,7 +29166,7 @@ msgstr "Ažuriraj redosled razrešenja hook-a"
msgid "Update Order"
msgstr "Ažuriraj redosled"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:488
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:502
msgid "Update Password"
msgstr "Ažuriraj lozinku"
@@ -29162,7 +29223,7 @@ msgstr "Ažurirano"
msgid "Updated Successfully"
msgstr "Uspešno ažurirano"
-#: frappe/public/js/frappe/desk.js:446
+#: frappe/public/js/frappe/desk.js:448
msgid "Updated To A New Version 🎉"
msgstr "Ažurirano na novu verziju 🎉"
@@ -29214,7 +29275,7 @@ msgstr "Ažuriranje {0} od {1}, {2}"
msgid "Upload"
msgstr "Otpremi"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:648
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:657
msgid "Upload Failed"
msgstr "Otpremanje je neuspešno"
@@ -29336,7 +29397,7 @@ msgstr "Koristite ukoliko podrazumevana podešavanja ne prepoznaju tačno Vaše
msgid "Use of sub-query or function is restricted"
msgstr "Korišćenje podupita ili funkcije je ograničeno"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:313
+#: frappe/printing/page/print/print.js:303
msgid "Use the new Print Format Builder"
msgstr "Koristite novi alat za kreiranje formata za štampu"
@@ -29452,7 +29513,7 @@ msgstr "Korisnik ne može da kreira"
msgid "User Cannot Search"
msgstr "Korisnik ne može da pretražuje"
-#: frappe/public/js/frappe/desk.js:550
+#: frappe/public/js/frappe/desk.js:552
msgid "User Changed"
msgstr "Korisnik promenjen"
@@ -29561,11 +29622,11 @@ msgstr "Korisnička dozvola"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2093
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1826
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1823
msgid "User Permissions"
msgstr "Korisničke dozvole"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1956
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Korisničke dozvole"
@@ -29704,11 +29765,11 @@ msgstr "Korisnik {0} nema dozvolu da kreira radni prostor."
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "Korisnik {0} je zatražio brisanje podataka"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1459
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
msgstr "Korisnik {0} je započeo sesiju predstavljanja kao Vi.
Navedeni razlog: {1}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1442
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1450
msgid "User {0} impersonated as {1}"
msgstr "Korisnik {0} se predstavlja kao {1}"
@@ -29850,7 +29911,7 @@ msgstr "Važenje"
#: frappe/integrations/doctype/query_parameters/query_parameters.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_header/webhook_header.json
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:336
-#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:412
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_permission_restrictions.html:4
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213
#: frappe/website/doctype/website_meta_tag/website_meta_tag.json
@@ -30197,7 +30258,7 @@ msgstr "Skladište"
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:217
+#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:228
msgid "Warning: DATA LOSS IMMINENT! Proceeding will permanently delete following database columns from doctype {0}:"
msgstr "Upozorenje: GUBITAK PODATAKA NEIZBEŽAN! Nastavak će trajno obrisati sledeće kolone baze podataka iz doctype-a {0}:"
@@ -30591,7 +30652,7 @@ msgstr "Težina"
msgid "Weighted Distribution"
msgstr "Ponderisana raspodela"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:384
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:391
msgid "Welcome"
msgstr "Dobro došli"
@@ -30694,7 +30755,7 @@ msgstr "Filter sa zamenskim simbolom"
msgid "Will add \"%\" before and after the query"
msgstr "Dodaće \"%\" pre i posle upita"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:493
msgid "Will be your login ID"
msgstr "Biće Vaš ID za prijavljivanje"
@@ -30950,11 +31011,11 @@ msgstr "Radni prostor {0} je kreiran"
msgid "Workspaces"
msgstr "Radni prostori"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:757
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:762
msgid "Would you like to publish this comment? This means it will become visible to website/portal users."
msgstr "Da li želite da objavite ovaj komentar? Ovo znači da će postati vidljiv korisnicima veb-sajta/portala."
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:761
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:766
msgid "Would you like to unpublish this comment? This means it will no longer be visible to website/portal users."
msgstr "Da li želite da povučete ovaj komentar? Ovo znači da više neće biti vidljiv korisnicima veb-sajta/portala."
@@ -30993,7 +31054,7 @@ msgstr "X polje"
msgid "XLSX"
msgstr "XLSX"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:661
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:670
msgid "XMLHttpRequest Error"
msgstr "XMLHttpRequest Greška"
@@ -31071,7 +31132,7 @@ msgstr "Žuta"
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:125
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
-#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336
+#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:333
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950
#: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170
@@ -31099,7 +31160,7 @@ msgctxt "Name of the current user. For example: You edited this 5 hours ago."
msgid "You"
msgstr "Vi"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:468
msgid "You Liked"
msgstr "Lajkovali ste"
@@ -31189,6 +31250,10 @@ msgstr "Nije Vam dozvoljeno ažuriranje statusa ovog događaja."
msgid "You are not allowed to update this Web Form Document"
msgstr "Nemate dozvolu da ažurirate ovaj dokument veb-obrasca"
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:341
+msgid "You are not authorized to undo this email"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/request.js:37
msgid "You are not connected to Internet. Retry after sometime."
msgstr "Niste povezani na internet. Pokušajte ponovo kasnije."
@@ -31217,7 +31282,7 @@ msgstr "Dozvoljeno Vam je da ažurirate redosled, nemojte uklanjati ili dodavati
msgid "You are selecting Sync Option as ALL, It will resync all read as well as unread message from server. This may also cause the duplication of Communication (emails)."
msgstr "Odabrali ste opciju sinhronizacije svega. Biće sinhronizovane i pročitane i nepročitane poruke sa servera. Ovo može izazvati duplikate komunikacije (imejlova)."
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:414
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:419
msgctxt "Form timeline"
msgid "You attached {0}"
msgstr "Priložili ste {0}"
@@ -31278,7 +31343,7 @@ msgstr "Možete odštampati najviše {0} dokumenata odjednom"
msgid "You can only set the 3 custom doctypes in the Document Types table."
msgstr "Možete postaviti samo 3 prilagođene doctype-a u tabeli vrste dokumenata."
-#: frappe/handler.py:184
+#: frappe/handler.py:203
msgid "You can only upload JPG, PNG, GIF, PDF, TXT, CSV or Microsoft documents."
msgstr "Možete otpremiti isključivo JPG, PNG, GIF, PDF, TXT, CSV ili Majkrosoft dokumente."
@@ -31354,12 +31419,12 @@ msgstr "Promenili ste vrednost za {0}"
msgid "You changed the values for {0} {1}"
msgstr "Promenili ste vrednost za {0} {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:443
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:448
msgctxt "Form timeline"
msgid "You changed {0} to {1}"
msgstr "Promenili ste {0} u {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:140
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:145
msgid "You created this"
msgstr "Kreirali ste ovo"
@@ -31380,11 +31445,11 @@ msgstr "Nemate dovoljno dozvola da dovršite ovu radnju"
msgid "You do not have import permission for {0}"
msgstr "Nemate dozvolu za uvoz za {0}"
-#: frappe/database/query.py:986
+#: frappe/database/query.py:993
msgid "You do not have permission to access child table field: {0}"
msgstr "Nemate dozvolu za pristup polju u zavisnoj tabeli: {0}"
-#: frappe/database/query.py:999
+#: frappe/database/query.py:1006
msgid "You do not have permission to access field: {0}"
msgstr "Nemate dozvolu za pristup polju: {0}"
@@ -31420,7 +31485,7 @@ msgstr "Nemate dozvolu za pristup ovom dokumentu"
msgid "You have a new message from:"
msgstr "Imate novu poruku od:"
-#: frappe/handler.py:120
+#: frappe/handler.py:121
msgid "You have been successfully logged out"
msgstr "Uspešno ste odjavljeni"
@@ -31428,7 +31493,7 @@ msgstr "Uspešno ste odjavljeni"
msgid "You have hit the row size limit on database table: {0}"
msgstr "Dostigli ste ograničenje broja redova u tabeli baze podataka: {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:426
+#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:428
msgid "You have not entered a value. The field will be set to empty."
msgstr "Niste uneli vrednost. Polje će biti postavljeno kao prazno."
@@ -31448,7 +31513,7 @@ msgstr "Imate nepročitano {0}"
msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet."
msgstr "Još uvek niste dodali grafikone ili brojčane kartice na kontrolnu tablu."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:531
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:525
msgid "You haven't created a {0} yet"
msgstr "Još uvek niste kreirali {0}"
@@ -31456,7 +31521,7 @@ msgstr "Još uvek niste kreirali {0}"
msgid "You hit the rate limit because of too many requests. Please try after sometime."
msgstr "Dostigli ste ograničenje broja zahteva zbog prevelikog broja zahteva. Molimo Vas pokušajte ponovo kasnije."
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:151
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:156
msgid "You last edited this"
msgstr "Vi ste poslednji put ovo uredili"
@@ -31545,7 +31610,7 @@ msgstr "Potrebna Vam je dozvola {0} da biste preuzeli vrednosti iz {1} {2}"
msgid "You removed 1 row from {0}"
msgstr "Uklonili ste 1 red iz {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:419
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:424
msgctxt "Form timeline"
msgid "You removed attachment {0}"
msgstr "Uklonili ste ovaj prilog {0}"
@@ -31580,7 +31645,7 @@ msgstr "Podneli ste ovaj dokument {0}"
msgid "You unfollowed this document"
msgstr "Prestali ste da pratite ovaj dokument"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:183
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:188
msgid "You viewed this"
msgstr "Pregledali ste ovo"
@@ -31596,7 +31661,7 @@ msgstr "Pozvani ste da se pridružite {0}"
msgid "You've been invited to join {0}."
msgstr "Pozvani ste da se pridružite {0}."
-#: frappe/public/js/frappe/desk.js:547
+#: frappe/public/js/frappe/desk.js:549
msgid "You've logged in as another user from another tab. Refresh this page to continue using system."
msgstr "Prijavljeni ste kao drugi korisnik na drugoj kartici. Osvežite ovu stranicu da biste nastavili rad u sistemu."
@@ -31608,11 +31673,11 @@ msgstr "YouTube"
msgid "Your CSV file is being generated and will appear in the Attachments section once ready. Additionally, you will get notified when the file is available for download."
msgstr "Vaš CSV fajl se generiše i biće prikazan u sekciji prilozi kada bude spreman. Takođe, biće Vam poslato obaveštenje kada fajl bude dostupan za preuzimanje."
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:397
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:404
msgid "Your Country"
msgstr "Vaša država"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:389
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:396
msgid "Your Language"
msgstr "Vaš jezik"
@@ -31657,7 +31722,7 @@ msgstr "Zahtev za povezivanje sa Google Calendar-a je uspešno prihvaćen"
msgid "Your email address"
msgstr "Vaša imejl adresa"
-#: frappe/desk/utils.py:105
+#: frappe/desk/utils.py:109
msgid "Your exported report: {0}"
msgstr "Vaš izveštaj koji ste izvezli: {0}"
@@ -31791,8 +31856,8 @@ msgstr "chrome"
msgid "commented"
msgstr "komentarisano"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:258
-#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:262
+#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:255
+#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:259
msgid "completed"
msgstr "završeno"
@@ -32280,11 +32345,11 @@ msgstr "od juče"
msgid "started"
msgstr "počelo"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:201
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:208
msgid "starting the setup..."
msgstr "pokretanje postavki..."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:252
+#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:249
msgid "steps completed"
msgstr "završenih koraka"
@@ -32420,7 +32485,7 @@ msgstr "kada se klikne na element, fokusiraće se na iskačuću poruku ukoliko j
msgid "wkhtmltopdf"
msgstr "wkhtmltopdf"
-#: frappe/printing/page/print/print.js:683
+#: frappe/printing/page/print/print.js:673
msgid "wkhtmltopdf 0.12.x (with patched qt)."
msgstr "wkhtmltopdf 0.12.x (sa ispravljenim qt)."
@@ -32452,7 +32517,7 @@ msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "yyyy-mm-dd"
#: frappe/desk/doctype/event/event.js:87
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:547
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:552
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
@@ -32511,11 +32576,11 @@ msgstr "{0} Google Calendar događaja sinhronizovano."
msgid "{0} Google Contacts synced."
msgstr "{0} Google Contacts sinhronizovano."
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:464
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:469
msgid "{0} Liked"
msgstr "{0} lajkovano"
-#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:358 frappe/www/portal.html:8
+#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:363 frappe/www/portal.html:8
msgid "{0} List"
msgstr "{0} lista"
@@ -32539,7 +32604,7 @@ msgstr "{0} naziv"
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
msgstr "{0} nije dozvoljeno menjati {1}, nakon što je podneto od {2} za {3}"
-#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:366
+#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:371
msgid "{0} Report"
msgstr "{0} izveštaj"
@@ -32555,7 +32620,7 @@ msgstr "{0} podešavanja"
msgid "{0} Tree"
msgstr "{0} stablo"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:128
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:133
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:150
msgid "{0} Web page views"
msgstr "{0} pregleda veb-stranice"
@@ -32604,7 +32669,7 @@ msgstr "{0} je dodelio novi zadatak {1} {2} za Vas"
msgid "{0} assigned {1}: {2}"
msgstr "{0} dodelio {1}: {2}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:415
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:420
msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} attached {1}"
msgstr "{0} priložen {1}"
@@ -32646,7 +32711,7 @@ msgstr "{0} je promenio vrednosti za {1}"
msgid "{0} changed the values for {1} {2}"
msgstr "{0} je promenio vrednosti za {1} {2}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:444
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:449
msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} changed {1} to {2}"
msgstr "{0} je promenio {1} u {2}"
@@ -32663,7 +32728,7 @@ msgstr "{0} sadrži {1}"
msgid "{0} created successfully"
msgstr "{0} je uspešno kreirano"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:141
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:146
msgid "{0} created this"
msgstr "{0} je kreirao ovo"
@@ -32717,7 +32782,7 @@ msgstr "{0} h"
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr "{0} je već dodelio podrazumevanu vrednost za {1}."
-#: frappe/database/query.py:1310
+#: frappe/database/query.py:1317
msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}"
msgstr "{0} sadrži nevažeću backtick notaciju: {1}"
@@ -32775,7 +32840,7 @@ msgid "{0} is between {1}"
msgstr "{0} je između {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1524
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1521
msgid "{0} is between {1} and {2}"
msgstr "{0} je između {1} i {2}"
@@ -32794,31 +32859,31 @@ msgstr "{0} je onemogućen"
msgid "{0} is enabled"
msgstr "{0} je omogućen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1490
msgid "{0} is equal to {1}"
msgstr "{0} je jednako {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1513
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1510
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
msgstr "{0} je veće ili jednako {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1503
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1500
msgid "{0} is greater than {1}"
msgstr "{0} je veće od {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1518
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1515
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
msgstr "{0} je manje ili jednako {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1508
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1505
msgid "{0} is less than {1}"
msgstr "{0} je manje od {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1543
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1540
msgid "{0} is like {1}"
msgstr "{0} je kao {1}"
@@ -32896,21 +32961,21 @@ msgid "{0} is not an ancestor of {1}"
msgstr "{0} nije nadređen {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1498
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1495
msgid "{0} is not equal to {1}"
msgstr "{0} nije jednako {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1545
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1542
msgid "{0} is not like {1}"
msgstr "{0} nije kao {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1536
msgid "{0} is not one of {1}"
msgstr "{0} nije jedan od {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1549
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1546
msgid "{0} is not set"
msgstr "{0} nije postavljen"
@@ -32927,7 +32992,7 @@ msgid "{0} is on or before {1}"
msgstr "{0} je na ili pre {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1532
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
msgid "{0} is one of {1}"
msgstr "{0} je jedno od {1}"
@@ -32940,12 +33005,12 @@ msgid "{0} is required"
msgstr "{0} je neophodno"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1548
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1545
msgid "{0} is set"
msgstr "{0} je postavljeno"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1527
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1524
msgid "{0} is within {1}"
msgstr "{0} je unutar {1}"
@@ -32953,15 +33018,15 @@ msgstr "{0} je unutar {1}"
msgid "{0} is {1}"
msgstr "{0} je {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1881
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1875
msgid "{0} items selected"
msgstr "odabrano {0} stavki"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1451
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1459
msgid "{0} just impersonated as you. They gave this reason: {1}"
msgstr "{0} se upravo predstavio kao Vi. Naveo je sledeći razlog: {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:152
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:157
msgid "{0} last edited this"
msgstr "{0} je poslednji put ovo uredio"
@@ -32989,23 +33054,23 @@ msgstr "pre {0} minuta"
msgid "{0} months ago"
msgstr "pre {0} meseci"
-#: frappe/model/document.py:1991
+#: frappe/model/document.py:2000
msgid "{0} must be after {1}"
msgstr "{0} mora biti nakon {1}"
-#: frappe/model/document.py:1743
+#: frappe/model/document.py:1752
msgid "{0} must be beginning with '{1}'"
msgstr "{0} mora počinjati sa '{1}'"
-#: frappe/model/document.py:1745
+#: frappe/model/document.py:1754
msgid "{0} must be equal to '{1}'"
msgstr "{0} mora biti jednako '{1}'"
-#: frappe/model/document.py:1741
+#: frappe/model/document.py:1750
msgid "{0} must be none of {1}"
msgstr "{0} ne sme biti nijedno od {1}"
-#: frappe/model/document.py:1739 frappe/utils/csvutils.py:162
+#: frappe/model/document.py:1748 frappe/utils/csvutils.py:162
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr "{0} mora biti jedan od {1}"
@@ -33017,7 +33082,7 @@ msgstr "{0} mora prvo biti postavljeno"
msgid "{0} must be unique"
msgstr "{0} mora biti jedinstveno"
-#: frappe/model/document.py:1747
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "{0} must be {1} {2}"
msgstr "{0} mora biti {1} {2}"
@@ -33034,11 +33099,11 @@ msgid "{0} not allowed to be renamed"
msgstr "{0} se ne može preimenovati"
#: frappe/core/doctype/report/report.py:444
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1261
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1255
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} od {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1263
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1257
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr "{0} od {1} ({2} redova sa zavisnim podacima)"
@@ -33079,7 +33144,7 @@ msgstr "{0} zapisa će biti izvezeno"
msgid "{0} removed 1 row from {1}"
msgstr "{0} je uklonio 1 red iz {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:420
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:425
msgctxt "Form timeline"
msgid "{0} removed attachment {1}"
msgstr "{0} je uklonio prilog {1}"
@@ -33104,7 +33169,7 @@ msgstr "{0} ograničenih dokumenata"
msgid "{0} role does not have permission on any doctype"
msgstr "Uloga {0} nema dozvole ni za jednu vrstu dokumenta"
-#: frappe/model/document.py:1982
+#: frappe/model/document.py:1991
msgid "{0} row #{1}:"
msgstr "{0} red#{1}:"
@@ -33182,7 +33247,7 @@ msgstr "{0} je ažurirano"
msgid "{0} values selected"
msgstr "Odabrano je {0} vrednost"
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:184
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:189
msgid "{0} viewed this"
msgstr "{0} je pogledalo ovo"
@@ -33368,6 +33433,10 @@ msgstr "{0}: naziv polja ne sme da sadrži rezervisane reči {1}"
msgid "{0}: {1}"
msgstr "{0}: {1}"
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:945
+msgid "{0}: {1} did not match any results."
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:181
msgid "{0}: {1} is set to state {2}"
msgstr "{0}: {1} je postavljeno na stanje {2}"
@@ -33408,11 +33477,11 @@ msgstr "{{{0}}} nije ispravan format naziva polja. Trebalo bi da bude {{field_na
msgid "{} Complete"
msgstr "{} završeno"
-#: frappe/utils/data.py:2621
+#: frappe/utils/data.py:2622
msgid "{} Invalid python code on line {}"
msgstr "{} Nevažeći python kod na liniji {}"
-#: frappe/utils/data.py:2630
+#: frappe/utils/data.py:2631
msgid "{} Possibly invalid python code.
{}"
msgstr "{} Potencijalno nevažeći python kod.
{}"