From ea5546416b19390ac1728584b9a97d1fcdaec946 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 16 Mar 2026 13:28:30 +0530 Subject: [PATCH] fix: Serbian (Latin) translations --- frappe/locale/sr_CS.po | 899 ++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 484 insertions(+), 415 deletions(-) diff --git a/frappe/locale/sr_CS.po b/frappe/locale/sr_CS.po index 24626c6ffe..25311cb882 100644 --- a/frappe/locale/sr_CS.po +++ b/frappe/locale/sr_CS.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-08 09:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-10 03:08\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-16 07:58\n" "Last-Translator: developers@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "© Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors" msgid "<head> HTML" msgstr "<head> HTML" -#: frappe/database/query.py:2388 +#: frappe/database/query.py:2410 msgid "'*' is only allowed in {0} SQL function(s)" msgstr "'*' je dozvoljeno samo u {0} SQL funkcijama" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "0 - previše lako za naslutiti: Rizična lozinka.\n" msgid "0 is highest" msgstr "0 je najviše" -#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:886 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:883 msgid "1 = True & 0 = False" msgstr "1 = tačno i 0 = netačno" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Radnja / Putanja" msgid "Action Complete" msgstr "Radnja završena" -#: frappe/model/document.py:2071 +#: frappe/model/document.py:2080 msgid "Action Failed" msgstr "Radnja neuspešna" @@ -1165,13 +1165,13 @@ msgstr "Radnje {0} nije uspela na {1} {2}. Pregledajte je {3}" #: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job_list.js:48 #: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json #: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:48 -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:108 -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:116 -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:124 -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:132 -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:140 -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:148 -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:293 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:115 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:123 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:131 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:139 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:147 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:155 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:304 #: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json #: frappe/public/js/frappe/ui/page.html:75 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:192 @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Aktivne sesije" #. Group in User's connections #: frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:22 -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:58 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:65 msgid "Activity" msgstr "Aktivnost" @@ -1244,9 +1244,9 @@ msgstr "Dnevnik aktivnosti za {0}" #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:487 #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82 -#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:307 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:322 +#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:453 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:301 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:316 #: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:441 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:267 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:295 @@ -1395,11 +1395,11 @@ msgstr "Dodaj prostor na vrhu" msgid "Add Subscribers" msgstr "Dodaj pretplatnike" -#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:439 +#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:441 msgid "Add Tags" msgstr "Dodaj oznake" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2265 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2259 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Add Tags" msgstr "Dodaj oznake" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Dodaj u odeljak za uraditi" msgid "Add to table" msgstr "Dodaj u tabelu" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:99 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:104 msgid "Add to this activity by mailing to {0}" msgstr "Dodaj u ovu aktivnost slanjem imejla na {0}" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Dodaj u ovu aktivnost slanjem imejla na {0}" msgid "Add {0}" msgstr "Dodaj {0}" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:294 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:288 msgctxt "Primary action in list view" msgid "Add {0}" msgstr "Dodaj {0}" @@ -1696,11 +1696,11 @@ msgstr "Administracija" msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1266 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1274 msgid "Administrator Logged In" msgstr "Administrator prijavljen" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1260 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1268 msgid "Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}." msgstr "Administrator je pristupio {0} dana {1} putem IP adrese {2}." @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "Polje za agregatnu funkciju je neophodno za kreiranje grafikona na kontr msgid "Alert" msgstr "Upozorenje" -#: frappe/database/query.py:2436 +#: frappe/database/query.py:2458 msgid "Alias must be a string" msgstr "Pseudonim mora biti tekst" @@ -1880,11 +1880,11 @@ msgstr "Sve slike priložene na veb-sajt prezentaciji treba da budu javne" msgid "All Records" msgstr "Svi zapisi" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2297 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2301 msgid "All Submissions" msgstr "Sve podneseno" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:462 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:473 msgid "All customizations will be removed. Please confirm." msgstr "Sva prilagođavanja će biti uklonjena. Molimo Vas da potvrdite." @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Dozvoli prelom stranice unutar tabele" msgid "Allow print" msgstr "Dozvoli štampu" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:425 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:432 msgid "Allow recording my first session to improve user experience" msgstr "Dozvoli snimanje moje prve sesije radi poboljšanja korisničkog iskustva" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Dozvoli snimanje moje prve sesije radi poboljšanja korisničkog iskustv msgid "Allow saving if mandatory fields are not filled" msgstr "Dozvoli čuvanje ukoliko obavezna polja nisu popunjena" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:418 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:425 msgid "Allow sending usage data for improving applications" msgstr "Dozvoli slanje podataka o upotrebi za poboljšanje aplikacije" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "Dozvoljava korisniku prikaz dokumenta." msgid "Allows users to enable the mask property for any field of the respective doctype." msgstr "Dozvoljava korisnicima omogućavanje svojstva maske za bilo koje polje odgovarajuće vrste dokumenta." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1074 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082 msgid "Already Registered" msgstr "Već registrovan" @@ -2302,11 +2302,11 @@ msgstr "Već registrovan" msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}" msgstr "Već se nalazi na listi za uraditi sledećih korisnika: {0}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:956 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:953 msgid "Also adding the dependent currency field {0}" msgstr "Takođe dodavanje zavisnog polja za valutu {0}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:969 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:966 msgid "Also adding the status dependency field {0}" msgstr "Takođe dodavanje polja od zavisnosti statusa {0}" @@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "Odnosi se na (DocType)" msgid "Apply" msgstr "Primeni" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2250 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2244 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Apply Assignment Rule" msgstr "Primeni pravilo dodele" @@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr "Primeni pravilo dodele" msgid "Apply Filters" msgstr "Primeni filtere" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:271 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:282 msgid "Apply Module Export Filter" msgstr "Primeni filter za izvoz modula" @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "Arhivirane kolone" msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?" msgstr "Da li ste sigurni da želite da otkažete pozivnicu?" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2229 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2223 msgid "Are you sure you want to clear the assignments?" msgstr "Da li ste sigurni da želite da očistite dodeljene zadatke?" @@ -2721,6 +2721,10 @@ msgstr "Da li ste sigurni da želite da odbacite promene?" msgid "Are you sure you want to generate a new report?" msgstr "Da li ste sigurni da želite da generišete novi izveštaj?" +#: frappe/public/js/frappe/desk.js:380 +msgid "Are you sure you want to log out?" +msgstr "" + #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:130 msgid "Are you sure you want to merge {0} with {1}?" msgstr "Da li ste sigurni da želite da spojite {0} sa {1}?" @@ -2803,7 +2807,7 @@ msgstr "Dodeli uslov" msgid "Assign To" msgstr "Dodeli" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2211 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2205 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Assign To" msgstr "Dodeli" @@ -3319,9 +3323,11 @@ msgstr "Automatsko ponavljanje nije uspelo. Molimo Vas da omogućite automatsko #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Autocomplete" msgstr "Automatsko izvršenje" @@ -3544,7 +3550,7 @@ msgstr "Pozadinski zadatak" #. 'System Health Report' #: frappe/core/workspace/build/build.json #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:510 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:520 msgid "Background Jobs" msgstr "Pozadinski zadaci" @@ -3637,9 +3643,11 @@ msgstr "Trakasti" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Barcode" msgstr "Bar-kod" @@ -3657,8 +3665,8 @@ msgstr "Osnovni URL" #. Label of the based_on (Link) field in DocType 'Language' #: frappe/core/doctype/language/language.json -#: frappe/printing/page/print/print.js:307 -#: frappe/printing/page/print/print.js:361 +#: frappe/printing/page/print/print.js:297 +#: frappe/printing/page/print/print.js:351 msgid "Based On" msgstr "Na osnovu" @@ -3753,7 +3761,7 @@ msgstr "Počni sa" msgid "Beta" msgstr "Beta" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1283 frappe/utils/password_strength.py:73 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1291 frappe/utils/password_strength.py:73 msgid "Better add a few more letters or another word" msgstr "Bolje dodajte još nekoliko slova ili neku drugu reč" @@ -4242,7 +4250,7 @@ msgstr "Ne može se preimenovati iz {0} u {1} jer {0} ne postoji." msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2320 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2314 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" @@ -4268,7 +4276,7 @@ msgstr "Otkaži uvoz" msgid "Cancel Prepared Report" msgstr "Otkaži pripremljen izveštaj" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2325 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2319 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Cancel {0} documents?" msgstr "Otkaži {0} dokumenta?" @@ -4337,14 +4345,18 @@ msgstr "Nije moguće otkazati pre podnošenja. Pogledaj tranziciju {0}" msgid "Cannot cancel {0}." msgstr "Nije moguće otkazati {0}." -#: frappe/model/document.py:1062 +#: frappe/model/document.py:1071 msgid "Cannot change docstatus from 0 (Draft) to 2 (Cancelled)" msgstr "Nije moguće promeniti status dokumenta iz 0 (nacrt) u 2 (otkazan)" -#: frappe/model/document.py:1076 +#: frappe/model/document.py:1085 msgid "Cannot change docstatus from 1 (Submitted) to 0 (Draft)" msgstr "Nije moguće promeniti status dokumenta iz 1 (podnet) u 0 (nacrt)" +#: frappe/model/document.py:1064 +msgid "Cannot change docstatus of non submittable doctype {0}" +msgstr "" + #: frappe/public/js/workflow_builder/utils.js:170 msgid "Cannot change state of Cancelled Document ({0} State)" msgstr "Nije moguće promeniti stanje otkazanog dokumenta ({0} stanje)" @@ -4377,15 +4389,15 @@ msgstr "Nije moguće obrisati početne i priložene datoteke" msgid "Cannot delete or cancel because {0} {1} is linked with {2} {3} {4}" msgstr "Nije moguće obrisati ili otkazati jer je {0} {1} povezano sa {2} {3} {4}" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:379 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:390 msgid "Cannot delete standard action. You can hide it if you want" msgstr "Nije moguće obrisati standardnu radnju. Možete je sakriti ukoliko želite" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:401 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:412 msgid "Cannot delete standard document state." msgstr "Nije moguće obrisati standardno stanje dokumenta." -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:331 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:342 msgid "Cannot delete standard field {0}. You can hide it instead." msgstr "Nije moguće obrisati standardno polje {0}. Možete ga sakriti." @@ -4396,11 +4408,11 @@ msgstr "Nije moguće obrisati standardno polje {0}. Možete ga msgid "Cannot delete standard field. You can hide it if you want" msgstr "Nije moguće obrisati standardno polje. Možete ga sakriti ukoliko želite" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:357 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:368 msgid "Cannot delete standard link. You can hide it if you want" msgstr "Nije moguće obrisati standardni link. Možete ga sakriti ukoliko želite" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:323 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:334 msgid "Cannot delete system generated field {0}. You can hide it instead." msgstr "Nije moguće obrisati sistemski generisano polje {0}. Možete ga sakriti." @@ -4428,7 +4440,7 @@ msgstr "Nije moguće urediti standardne grafikone" msgid "Cannot edit a standard report. Please duplicate and create a new report" msgstr "Nije moguće urediti standardne izveštaje. Molimo Vas napravite duplikat i kreirajte novi izveštaj" -#: frappe/model/document.py:1082 +#: frappe/model/document.py:1091 msgid "Cannot edit cancelled document" msgstr "Nije moguće urediti otkazan dokument" @@ -4457,7 +4469,7 @@ msgstr "Nije moguće pronaći fajl {} na disku" msgid "Cannot get file contents of a Folder" msgstr "Nije moguće preuzeti sadržaj fajla iz datoteke" -#: frappe/printing/page/print/print.js:920 +#: frappe/printing/page/print/print.js:910 msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format." msgstr "Nije moguće mapirati više štampača na jedan format za štampu." @@ -4465,7 +4477,7 @@ msgstr "Nije moguće mapirati više štampača na jedan format za štampu." msgid "Cannot import table with more than 5000 rows." msgstr "Nije moguće uvoziti tabelu sa više od 5000 redova." -#: frappe/model/document.py:1280 +#: frappe/model/document.py:1289 msgid "Cannot link cancelled document: {0}" msgstr "Nije moguće povezati otkazani dokument: {0}" @@ -4481,7 +4493,7 @@ msgstr "Nije moguće upariti kolonu {0} ni sa jednim poljem" msgid "Cannot move row" msgstr "Nije moguće pomeriti red" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:981 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:978 msgid "Cannot remove ID field" msgstr "Nije moguće ukloniti ID polje" @@ -4799,7 +4811,7 @@ msgstr "Zavisna tabela {0} za polje {1} mora biti virtuelna" msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes" msgstr "Zavisne tabele se prikazuju kao tabele u drugim DocType-ovima" -#: frappe/database/query.py:1182 +#: frappe/database/query.py:1189 msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple." msgstr "Zavisna polja upita za '{0}' moraju biti vrste lista ili tuple." @@ -4855,7 +4867,7 @@ msgstr "Očisti i dodaj šablon" msgid "Clear All" msgstr "Očisti sve" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2226 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2220 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Clear Assignment" msgstr "Očisti dodeljene zadatke" @@ -4959,7 +4971,7 @@ msgstr "Kliknite da postavite filtere" msgid "Click to edit" msgstr "Kliknite za uređivanje" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:769 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:763 msgid "Click to sort by {0}" msgstr "Kliknite da sortirate po {0}" @@ -5103,11 +5115,13 @@ msgstr "Cmd+Enter da biste dodali komentar" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #. Label of the code (Data) field in DocType 'Country' #. Option for the 'Response Type' (Select) field in DocType 'OAuth Client' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/geo/doctype/country/country.json #: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Code" msgstr "Šifra" @@ -5843,7 +5857,7 @@ msgstr "Kontroliše da li novi korisnici mogu da se registruju koristeći ovaj k msgid "Copied to clipboard." msgstr "Kopirano u međuspremnik." -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2544 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2538 msgid "Copied {0} {1} to clipboard" msgstr "Kopirano {0} {1} u međuspremnik" @@ -5860,7 +5874,7 @@ msgid "Copy error to clipboard" msgstr "Kopiraj grešku u međuspremnik" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2428 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2422 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopiraj u međuspremnik" @@ -5881,7 +5895,7 @@ msgstr "Osnovni DocType-ovi ne mogu biti prilagođeni." msgid "Core Modules {0} cannot be searched in Global Search." msgstr "Osnovni moduli {0} se ne mogu pretraživati u globalnoj pretrazi." -#: frappe/printing/page/print/print.js:681 +#: frappe/printing/page/print/print.js:671 msgid "Correct version :" msgstr "Ispravna verzija :" @@ -5889,7 +5903,7 @@ msgstr "Ispravna verzija :" msgid "Could not connect to outgoing email server" msgstr "Nije bilo moguće povezati se sa serverom za izlazne imejlove" -#: frappe/model/document.py:1276 +#: frappe/model/document.py:1285 msgid "Could not find {0}" msgstr "Nije bilo moguće pronaći {0}" @@ -5897,7 +5911,7 @@ msgstr "Nije bilo moguće pronaći {0}" msgid "Could not map column {0} to field {1}" msgstr "Nije bilo moguće mapirati kolonu {0} na polje {1}" -#: frappe/database/query.py:1085 +#: frappe/database/query.py:1092 msgid "Could not parse field: {0}" msgstr "Nije moguće obraditi polje: {0}" @@ -5905,7 +5919,7 @@ msgstr "Nije moguće obraditi polje: {0}" msgid "Could not start Chromium. Check logs for details." msgstr "Nije moguće pokrenuti Chromium. Proverite evidenciju za detalje." -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:234 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:241 msgid "Could not start up:" msgstr "Nije bilo moguće pokrenuti:" @@ -6050,7 +6064,7 @@ msgstr "Kreiraj evidenciju" msgid "Create New" msgstr "Kreiraj novi" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:542 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:536 msgctxt "Create a new document from list view" msgid "Create New" msgstr "Kreiraj novi" @@ -6090,7 +6104,7 @@ msgstr "Kreiraj novi zapis" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:480 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:482 #: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:147 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:534 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:528 #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:226 msgid "Create a new {0}" msgstr "Kreiraj novi {0}" @@ -6107,7 +6121,7 @@ msgstr "Kreiraj ili uredi format štampe" msgid "Create or Edit Workflow" msgstr "Kreiraj ili uredi radni tok" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:537 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:531 msgid "Create your first {0}" msgstr "Kreiraj svoj prvi {0}" @@ -6153,7 +6167,7 @@ msgstr "Kreirano prilagođeno polje {0} u {1}" msgid "Created On" msgstr "Kreirano na" -#: frappe/public/js/frappe/desk.js:517 +#: frappe/public/js/frappe/desk.js:519 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:402 msgid "Creating {0}" msgstr "Kreiranje {0}" @@ -6215,7 +6229,7 @@ msgstr "Ctrl+Enter da biste dodali komentar" #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:411 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:418 #: frappe/geo/doctype/currency/currency.json #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Currency" @@ -6488,7 +6502,7 @@ msgstr "Prilagođavanje" msgid "Customizations Discarded" msgstr "Prilagođavanje odbačeno" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:475 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:486 msgid "Customizations Reset" msgstr "Resetuj prilagođavanje" @@ -6505,12 +6519,12 @@ msgstr "Prilagođavanje za {0} su izvezena:
{1}" msgid "Customize" msgstr "Prilagodi" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1987 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1981 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Customize" msgstr "Prilagodi" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:89 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:94 msgid "Customize Child Table" msgstr "Prilagodi zavisnu tabelu" @@ -6530,7 +6544,7 @@ msgstr "Prilagodi kontrolnu tablu" msgid "Customize Form" msgstr "Prilagodi obrazac" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:100 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:107 msgid "Customize Form - {0}" msgstr "Prilagodi obrazac - {0}" @@ -6539,7 +6553,7 @@ msgstr "Prilagodi obrazac - {0}" msgid "Customize Form Field" msgstr "Prilagodi polje obrasca" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2013 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2007 msgctxt "Customize qucik filters of List View" msgid "Customize Quick Filters" msgstr "Prilagodi brze filtere" @@ -6865,7 +6879,7 @@ msgstr "Format datuma" #. Label of the section_break_dfrx (Section Break) field in DocType 'Audit #. Trail' #: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:237 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:242 msgid "Date Range" msgstr "Opseg datuma" @@ -7190,11 +7204,11 @@ msgstr "Kašnjenje" #: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json #: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission_list.js:189 #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:46 -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:627 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:632 #: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66 #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:500 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1814 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:338 #: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:283 #: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35 @@ -7202,7 +7216,7 @@ msgstr "Kašnjenje" msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2288 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2282 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Delete" msgstr "Obriši" @@ -7262,7 +7276,7 @@ msgctxt "Button text" msgid "Delete column" msgstr "Obriši kolonu" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:742 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:747 msgid "Delete comment?" msgstr "Obriši komentar?" @@ -7299,12 +7313,12 @@ msgstr "Obriši karticu" msgid "Delete this record to allow sending to this email address" msgstr "Obriši ovaj zapis da bi omogućio slanje na ovu imejl adresu" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2293 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2287 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Delete {0} item permanently?" msgstr "Trajno obriši {0} stavku?" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2299 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2293 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Delete {0} items permanently?" msgstr "Trajno obriši {0} stavke?" @@ -7786,7 +7800,7 @@ msgstr "Odgovor na diskusiju" msgid "Discussion Topic" msgstr "Tema diskusije" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:639 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:644 #: frappe/templates/discussions/reply_card.html:16 #: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29 msgid "Dismiss" @@ -8325,11 +8339,11 @@ msgid "Document Types and Permissions" msgstr "Vrste i dozvole dokumenta" #: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163 -#: frappe/model/document.py:2142 +#: frappe/model/document.py:2151 msgid "Document Unlocked" msgstr "Dokument je otključan" -#: frappe/database/query.py:570 +#: frappe/database/query.py:577 msgid "Document cannot be used as a filter value" msgstr "Dokument se ne može koristiti kao vrednost filtera" @@ -8337,15 +8351,15 @@ msgstr "Dokument se ne može koristiti kao vrednost filtera" msgid "Document follow is not enabled for this user." msgstr "Praćenje dokumenta nije omogućeno za ovog korisnika." -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1350 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1344 msgid "Document has been cancelled" msgstr "Dokument je otkazan" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1349 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1343 msgid "Document has been submitted" msgstr "Dokument je podnet" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1348 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1342 msgid "Document is in draft state" msgstr "Dokument u stanju nacrta" @@ -8679,12 +8693,14 @@ msgstr "Odeljak dinamičkih filtera" #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Report Filter' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/core/doctype/dynamic_link/dynamic_link.json #: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json #: frappe/core/doctype/report_filter/report_filter.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Dynamic Link" msgstr "Dinamički link" @@ -8715,8 +8731,8 @@ msgstr "IZLAZ" #: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:46 #: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:85 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/markdown_editor.js:31 -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:670 -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:675 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:683 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/address_list.html:13 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/contact_list.html:13 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:214 @@ -8724,7 +8740,7 @@ msgstr "IZLAZ" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:913 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1923 #: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64 -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:299 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:304 #: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:359 #: frappe/templates/discussions/reply_card.html:29 #: frappe/templates/discussions/reply_section.html:29 @@ -8733,7 +8749,7 @@ msgstr "IZLAZ" msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2374 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2368 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Edit" msgstr "Uredi" @@ -8772,7 +8788,7 @@ msgstr "Uredi prilagođeni HTML" msgid "Edit DocType" msgstr "Uredi DocType" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2006 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2000 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Edit DocType" msgstr "Uredi DocType" @@ -9019,7 +9035,7 @@ msgstr "Imejl nalog {0} je onemogućen" #. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Google Contacts' #: frappe/contacts/doctype/address/address.json #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:493 #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json #: frappe/www/complete_signup.html:11 frappe/www/login.html:184 @@ -9133,6 +9149,10 @@ msgstr "Ograničenje ponovnih pokušaja za imejl" msgid "Email Rule" msgstr "Imejl pravilo" +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:917 +msgid "Email Sent" +msgstr "Imejl poslat" + #. Label of the email_sent_at (Datetime) field in DocType 'User Invitation' #: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json msgid "Email Sent At" @@ -9205,7 +9225,7 @@ msgstr "Imejl je premešten u otpad" msgid "Email is mandatory to create User Email" msgstr "Imejl je obavezan za kreiranje korisničkog imejla" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:902 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:904 msgid "Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)" msgstr "Imejl nije poslat {0} (otkazana pretplata / onemogućeno)" @@ -9217,10 +9237,18 @@ msgstr "Imejl nije verifikovan sa {0}" msgid "Email queue is currently suspended. Resume to automatically send other emails." msgstr "Red čekanja za imejlove je trenutno obustavljen. Nastavite da bi se ostali imejlovi automatski poslali." +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:955 +msgid "Email sending undone" +msgstr "" + #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:197 msgid "Email size {0:.2f} MB exceeds the maximum allowed size of {1:.2f} MB" msgstr "Veličina imejla {0:.2f} MB premašuje maksimalno dozvoljenu veličinu od {1:.2f} MB" +#: frappe/core/doctype/communication/email.py:349 +msgid "Email undo window is over. Cannot undo email." +msgstr "" + #. Label of the section_break_udjs (Section Break) field in DocType 'System #. Health Report' #: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json @@ -9248,7 +9276,7 @@ msgstr "Imejlovi će biti poslati sa sledećim mogućim radnjama u radnom toku" msgid "Embed code copied" msgstr "Kod za ugradnju je kopiran" -#: frappe/database/query.py:2440 +#: frappe/database/query.py:2462 msgid "Empty alias is not allowed" msgstr "Prazan pseudonim nije dozvoljen" @@ -9256,7 +9284,7 @@ msgstr "Prazan pseudonim nije dozvoljen" msgid "Empty column" msgstr "Prazna kolona" -#: frappe/database/query.py:2382 +#: frappe/database/query.py:2404 msgid "Empty string arguments are not allowed" msgstr "Argumenti kao prazan tekst nisu dozvoljeni" @@ -9503,11 +9531,11 @@ msgstr "Omogućavanjem ovoga će se podneti dokumenti u pozadini" msgid "Encrypt Backups" msgstr "Šifriraj rezervne kopije" -#: frappe/utils/password.py:196 +#: frappe/utils/password.py:214 msgid "Encryption key is in invalid format!" msgstr "Ključ za šifrovanje je u nevažećem formatu!" -#: frappe/utils/password.py:211 +#: frappe/utils/password.py:229 msgid "Encryption key is invalid! Please check site_config.json" msgstr "Ključ za šifrovanje je nevažeći! Molimo Vas da proverite site_config.json" @@ -9747,7 +9775,7 @@ msgstr "Greška u formatu štampe na liniji {0}: {1}" msgid "Error in {0}.get_list: {1}" msgstr "Greška u {0}.get_list: {1}" -#: frappe/database/query.py:456 +#: frappe/database/query.py:463 msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}" msgstr "Greška pri obradi ugnježdenih filtera: {0}. {1}" @@ -9967,7 +9995,7 @@ msgstr "Proširi" msgid "Expand All" msgstr "Proširi sve" -#: frappe/database/query.py:736 +#: frappe/database/query.py:743 msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}" msgstr "Očekivan je operator 'and' ili 'or', pronađeno: {0}" @@ -10027,12 +10055,12 @@ msgstr "Vreme isteka stranica sa QR kodom" #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92 #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:247 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1965 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1694 -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1691 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:320 msgid "Export" msgstr "Izvoz" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2416 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2410 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Export" msgstr "Izvoz" @@ -10041,11 +10069,11 @@ msgstr "Izvoz" msgid "Export 1 record" msgstr "Izvezi 1 zapis" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:262 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:273 msgid "Export Custom Permissions" msgstr "Izvoz prilagođenih dozvola" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:242 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:253 msgid "Export Customizations" msgstr "Izvoz prilagođavanja" @@ -10076,11 +10104,11 @@ msgstr "Izvoz izveštaja: {0}" msgid "Export Type" msgstr "Vrsta izvoza" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1705 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1702 msgid "Export all matching rows?" msgstr "Izvoz svih redova koji se podudaraju?" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1715 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1712 msgid "Export all {0} rows?" msgstr "Izvoz svih {0} redova?" @@ -10096,7 +10124,7 @@ msgstr "Izvoz u pozadini" msgid "Export not allowed. You need {0} role to export." msgstr "Izvoz nije dozvoljen. Neophodna je uloga {0} za izvoz." -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:272 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:283 msgid "Export only customizations assigned to the selected module.
Note: You must set the Module (for export) field on Custom Field and Property Setter records before applying this filter.

Warning: Customizations from other modules will be excluded.

" msgstr "Izvezi samo prilagođavanja dodeljena izabranom modulu.
Napomena: Pre primene ovog filtera, morate podesiti polje Modul (za izvoz) na zapisima prilagođenih polja i postavki svojstva.

Upozorenje:Prilagođavanja iz drugih modula biće izuzeta.

" @@ -10116,7 +10144,7 @@ msgstr "Izvoz bez glavnog zaglavlja" msgid "Export {0} records" msgstr "Izvoz {0} zapisa" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:263 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:274 msgid "Exported permissions will be force-synced on every migrate overriding any other customization." msgstr "Izvezene dozvole će biti prisilno sinhronizovane pri svakoj migraciji, poništavajući sva druga prilagođavanja." @@ -10231,7 +10259,7 @@ msgstr "Neuspešno preuzimanje zaključavanja: {}. Zaključavanje može biti zad msgid "Failed to change password." msgstr "Neuspešna promena lozinke." -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:232 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:239 #: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:43 msgid "Failed to complete setup" msgstr "Neuspešno završavanje postavke" @@ -10249,10 +10277,14 @@ msgstr "Neuspešno povezivanje sa serverom" msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token." msgstr "Neuspešno dekodiranje tokena, molimo Vas da pružite validan base64-enkodirani token." -#: frappe/utils/password.py:210 +#: frappe/utils/password.py:228 msgid "Failed to decrypt key {0}" msgstr "Neuspešno dešifrovanje ključa {0}" +#: frappe/core/doctype/communication/email.py:344 +msgid "Failed to delete communication" +msgstr "" + #: frappe/desk/reportview.py:642 msgid "Failed to delete {0} documents: {1}" msgstr "Neuspešno brisanje {0} dokumenata: {1}" @@ -10278,7 +10310,7 @@ msgstr "Neuspešno generisanje naziva iz serija" msgid "Failed to generate preview of series" msgstr "Neuspešno generisanje pregleda serija" -#: frappe/handler.py:77 +#: frappe/handler.py:78 msgid "Failed to get method for command {0} with {1}" msgstr "Neuspešno dobiti metodu za komandu {0} sa {1}" @@ -10432,7 +10464,7 @@ msgstr "Polje \"naslov\" je obavezno ukoliko je postavljeno \"Polje za pretragu msgid "Field \"value\" is mandatory. Please specify value to be updated" msgstr "Polje \"vrednost\" je obavezno. Molimo Vas da navedete vrednost koja treba da se ažurira" -#: frappe/desk/search.py:263 +#: frappe/desk/search.py:271 msgid "Field {0} not found in {1}" msgstr "Polje {0} nije pronađeno u {1}" @@ -10501,7 +10533,7 @@ msgstr "Polje {0} se odnosi na nepostojeći doctype {1}." msgid "Field {0} must be a virtual field to support virtual doctype." msgstr "Polje {0} mora biti virtuelno da bi podržavalo virtuelni DocType." -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1814 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1818 msgid "Field {0} not found." msgstr "Polje {0} nije pronađeno." @@ -10561,7 +10593,7 @@ msgid "Fieldname {0} conflicting with meta object" msgstr "Naziv polje {0} je u konfliktu sa meta objektom" #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:511 -#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:302 +#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:299 msgid "Fieldname {0} is restricted" msgstr "Naziv polja {0} je ograničen" @@ -10604,7 +10636,7 @@ msgstr "Polja `file_name` ili `file_url` moraju biti postavljena za fajl" msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled" msgstr "Polja moraju biti lista ili tuple kada je opcija as_list omogućena" -#: frappe/database/query.py:1131 +#: frappe/database/query.py:1138 msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function" msgstr "Polja moraju biti tekst, lista, tuple, pypika polje ili pypika funkcija" @@ -10717,7 +10749,7 @@ msgstr "Fajl je preveliki" msgid "File type of {0} is not allowed" msgstr "Vrsta fajla {0} nije dozvoljena" -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:651 msgid "File upload failed." msgstr "Otpremanje fajla nije uspelo." @@ -10774,11 +10806,11 @@ msgstr "Filter naziva" msgid "Filter Values" msgstr "Filter vrednosti" -#: frappe/database/query.py:742 +#: frappe/database/query.py:749 msgid "Filter condition missing after operator: {0}" msgstr "Nedostaje uslov filtera nakon operatora: {0}" -#: frappe/database/query.py:829 +#: frappe/database/query.py:836 msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}" msgstr "Polja filtera imaju nevažeću backtick notaciju: {0}" @@ -10872,7 +10904,7 @@ msgstr "Filteri će biti dostupni putem filtera.

Pošalji i msgid "Filters {0}" msgstr "Filteri {0}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1480 msgid "Filters:" msgstr "Filteri:" @@ -11532,7 +11564,7 @@ msgstr "Cela stranica" #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json #: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json #: frappe/core/doctype/user/user.json -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:473 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:487 #: frappe/templates/signup.html:4 #: frappe/website/doctype/about_us_team_member/about_us_team_member.json msgid "Full Name" @@ -11564,7 +11596,7 @@ msgstr "Funkcija zasnovana na" msgid "Function {0} is not whitelisted." msgstr "Funkcija {0} nije na listi dozvoljenih." -#: frappe/database/query.py:2286 +#: frappe/database/query.py:2308 msgid "Function {0} requires arguments but none were provided" msgstr "Funkcija {0} zahteva argumente, ali ni jedan nije naveden" @@ -11643,7 +11675,7 @@ msgstr "Generiši nasumičnu lozinku" msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee" msgstr "Generiši odvojene dokumente za svakog dodeljenog korisnika" -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:505 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:515 #: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2115 msgid "Generate Tracking URL" msgstr "Generiši URL za praćenje" @@ -11656,9 +11688,11 @@ msgstr "Geoapify" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Geolocation" msgstr "Geolokacija" @@ -11718,7 +11752,7 @@ msgid "Get your globally recognized avatar from Gravatar.com" msgstr "Preuzmite svoj globalno prepoznatljiv avatar sa Gravatar.com" #: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.html:47 -#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:238 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:235 msgid "Getting Started" msgstr "Početak rada" @@ -11810,7 +11844,7 @@ msgstr "Idi na {0}" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:93 #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:55 -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:104 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:111 #: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.js:42 #: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:44 msgid "Go to {0} List" @@ -12054,7 +12088,7 @@ msgstr "Vrsta Grupisano po" msgid "Group By field is required to create a dashboard chart" msgstr "Polje Grupisano po je neophodno za kreiranje grafikona na kontrolnoj tabli" -#: frappe/database/query.py:1350 +#: frappe/database/query.py:1357 msgid "Group By must be a string" msgstr "Grupisano po mora biti tekst" @@ -12128,9 +12162,11 @@ msgstr "HTML" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "HTML Editor" msgstr "Uređivač HTML" @@ -12273,12 +12309,14 @@ msgstr "Zaglavlja moraju biti u formatu rečnika" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #. Label of the heading (Data) field in DocType 'Contact Us Settings' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #. Label of the heading (Data) field in DocType 'Website Slideshow Item' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:611 #: frappe/website/doctype/contact_us_settings/contact_us_settings.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json msgid "Heading" msgstr "Naslov" @@ -12497,7 +12535,9 @@ msgid "Hide Seconds" msgstr "Sakrij sekunde" #. Label of the hide_toolbar (Check) field in DocType 'DocType' +#. Label of the hide_toolbar (Check) field in DocType 'Customize Form' #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json msgid "Hide Sidebar, Menu, and Comments" msgstr "Sakrij bočnu traku, meni i komentare" @@ -12659,16 +12699,16 @@ msgstr "Izgleda da još uvek nemaš pristup nijednom radnom prostoru, uvek može #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:371 #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:386 #: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:340 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:414 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:478 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2466 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:408 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:472 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2460 #: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208 #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122 msgid "ID" msgstr "ID" #: frappe/desk/reportview.py:530 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1038 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1035 msgctxt "Label of name column in report" msgid "ID" msgstr "ID" @@ -12734,6 +12774,7 @@ msgstr "IP adresa" #. Label of the icon (Data) field in DocType 'Workspace Shortcut' #. Label of the icon (Icon) field in DocType 'Workspace Sidebar Item' #. Label of the icon (Data) field in DocType 'Social Login Key' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #. Label of the icon (Select) field in DocType 'Workflow State' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json @@ -12746,6 +12787,7 @@ msgstr "IP adresa" #: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json #: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:484 +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json msgid "Icon" msgstr "Ikonica" @@ -12989,7 +13031,7 @@ msgstr "Ukoliko otpremate nove zapise, ostavite kolonu \"naziv\" (ID) praznu." msgid "If you have any questions, reach out to your system administrator." msgstr "Ukoliko imate bilo kakvih pitanja, obratite se svom sistem administratoru." -#: frappe/utils/password.py:213 +#: frappe/utils/password.py:231 msgid "If you have recently restored the site, you may need to copy the site_config.json containing the original encryption key." msgstr "Ukoliko ste nedavno vratili sajt iz rezervne kopije, možda ćete morati da kopirate site_config.json koji sadrži originalni ključ za šifrovanje." @@ -13070,6 +13112,7 @@ msgstr "Nevažeći šablon" #. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Letter Head' #. Label of the footer_image (Attach Image) field in DocType 'Letter Head' #. Option for the 'Footer Based On' (Select) field in DocType 'Letter Head' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'Web Page' #. Label of the image (Attach) field in DocType 'Website Slideshow Item' #: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json @@ -13079,6 +13122,7 @@ msgstr "Nevažeći šablon" #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json #: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json #: frappe/printing/doctype/letter_head/letter_head.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json #: frappe/website/doctype/website_slideshow_item/website_slideshow_item.json msgid "Image" @@ -13173,7 +13217,7 @@ msgstr "Implicitno" msgid "Import" msgstr "Uvoz" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1951 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1945 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Import" msgstr "Uvoz" @@ -13463,7 +13507,7 @@ msgstr "Neispravna konfiguracija" msgid "Incorrect URL" msgstr "Neispravan URL" -#: frappe/utils/password.py:100 +#: frappe/utils/password.py:118 msgid "Incorrect User or Password" msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka" @@ -13475,11 +13519,11 @@ msgstr "Pogrešan verifikacioni kod" msgid "Incorrect configuration" msgstr "Neispravna konfiguracija" -#: frappe/model/document.py:1734 +#: frappe/model/document.py:1743 msgid "Incorrect value in row {0}:" msgstr "Pogrešna vrednost u redu {0}:" -#: frappe/model/document.py:1736 +#: frappe/model/document.py:1745 msgid "Incorrect value:" msgstr "Pogrešna vrednost:" @@ -13496,7 +13540,7 @@ msgstr "Zahtev" #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55 #: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211 #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1059 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1056 msgid "Index" msgstr "Indeks" @@ -13651,7 +13695,7 @@ msgstr "Uputstva poslata imejlom" msgid "Insufficient Permission Level for {0}" msgstr "Nedovoljan nivo ovlašćenja za {0}" -#: frappe/database/query.py:1416 +#: frappe/database/query.py:1423 msgid "Insufficient Permission for {0}" msgstr "Nedovoljna ovlašćenja za {0}" @@ -13774,10 +13818,10 @@ msgstr "Introspection URI" msgid "Invalid" msgstr "Nevažeće" -#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221 -#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:843 -#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:770 +#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:218 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:840 +#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:806 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:767 msgid "Invalid \"depends_on\" expression" msgstr "Nevažeći \"depends_on\" izraz" @@ -13785,7 +13829,7 @@ msgstr "Nevažeći \"depends_on\" izraz" msgid "Invalid \"depends_on\" expression set in filter {0}" msgstr "Nevažeći \"depends_on\" izraz postavljen u filteru {0}" -#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:219 +#: frappe/public/js/frappe/form/save.js:214 msgid "Invalid \"mandatory_depends_on\" expression" msgstr "Nevažeći \"mandatory_depends_on\" izraz" @@ -13838,8 +13882,8 @@ msgstr "Nevažeći naziv polja" msgid "Invalid File URL" msgstr "Nevažeći URL fajla" -#: frappe/database/query.py:831 frappe/database/query.py:858 -#: frappe/database/query.py:868 +#: frappe/database/query.py:838 frappe/database/query.py:865 +#: frappe/database/query.py:875 msgid "Invalid Filter" msgstr "Nevažeći filter" @@ -13903,8 +13947,9 @@ msgstr "Nevažeća izmena" msgid "Invalid Parameters." msgstr "Nevažeći parametri." -#: frappe/www/update-password.html:148 frappe/www/update-password.html:169 -#: frappe/www/update-password.html:171 frappe/www/update-password.html:272 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:937 frappe/www/update-password.html:148 +#: frappe/www/update-password.html:169 frappe/www/update-password.html:171 +#: frappe/www/update-password.html:272 msgid "Invalid Password" msgstr "Nevažeća lozinka" @@ -13951,7 +13996,7 @@ msgstr "Nevažeća tajna za Webhook" msgid "Invalid aggregate function" msgstr "Nevažeća agregatna funkcija" -#: frappe/database/query.py:2446 +#: frappe/database/query.py:2468 msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier." msgstr "Nevažeći format pseudonima: {0}. Pseudonim mora biti jednostavan identifikator." @@ -13959,15 +14004,15 @@ msgstr "Nevažeći format pseudonima: {0}. Pseudonim mora biti jednostavan ident msgid "Invalid app" msgstr "Nevažeća aplikacija" -#: frappe/database/query.py:2407 frappe/database/query.py:2422 +#: frappe/database/query.py:2429 frappe/database/query.py:2444 msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed." msgstr "Nevažeći format argumenta: {0}. Dozvoljeni su samo navodnicima obuhvaćeni tekstovi ili jednostavni nazivi polja." -#: frappe/database/query.py:2371 +#: frappe/database/query.py:2393 msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed." msgstr "Nevažeća vrsta argumenta: {0}. Dozvoljeni su samo tekstovi, brojevi, rečnici i None." -#: frappe/database/query.py:864 +#: frappe/database/query.py:871 msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed." msgstr "Nevažeći karakteri u nazivu polja: {0}. Dozvoljena su slova, brojevi i donje crte." @@ -13975,15 +14020,15 @@ msgstr "Nevažeći karakteri u nazivu polja: {0}. Dozvoljena su slova, brojevi i msgid "Invalid column" msgstr "Nevažeća kolona" -#: frappe/database/query.py:765 +#: frappe/database/query.py:772 msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}" msgstr "Nevažeća vrsta uslova u ugnježdenom filteru: {0}" -#: frappe/database/query.py:1394 +#: frappe/database/query.py:1401 msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'." msgstr "Nevažeći smer u Sortiraj po: {0}. Mora biti 'RASTUĆE' ili 'OPADAJUĆE'." -#: frappe/model/document.py:1065 frappe/model/document.py:1079 +#: frappe/model/document.py:1074 frappe/model/document.py:1088 msgid "Invalid docstatus" msgstr "Nevažeći status dokumenta" @@ -13995,11 +14040,11 @@ msgstr "Nevažeći izraz u vrednosti ažuriranja radnog toka: {0}" msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})" msgstr "Nevažeći izraz postavljen u filteru {0} ({1})" -#: frappe/database/query.py:2174 +#: frappe/database/query.py:2196 msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'." msgstr "Nevažeći format polja za SELECT: {0}. Nazivi polja moraju biti jednostavni, u okviru backtics, sa prefiksom tabele, sa pseudonimom ili '*'." -#: frappe/database/query.py:1335 +#: frappe/database/query.py:1342 msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'." msgstr "Nevažeći format polja u {0}: {1}. Koristite 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'." @@ -14007,7 +14052,7 @@ msgstr "Nevažeći format polja u {0}: {1}. Koristite 'field', 'link_field.field msgid "Invalid field name {0}" msgstr "Nevažeći naziv polja {0}" -#: frappe/database/query.py:1190 +#: frappe/database/query.py:1197 msgid "Invalid field type: {0}" msgstr "Nevažeća vrsta polja: {0}" @@ -14019,11 +14064,11 @@ msgstr "Nevažeći naziv polja '{0}' u automatskom imenovanju" msgid "Invalid file path: {0}" msgstr "Nevažeća putanja fajla: {0}" -#: frappe/database/query.py:748 +#: frappe/database/query.py:755 msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple." msgstr "Nevažeći uslov filtera: {0}. Očekivana je lista ili tuple." -#: frappe/database/query.py:854 +#: frappe/database/query.py:861 msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'." msgstr "Nevažeći format polja za filter: {0}. Koristite 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'." @@ -14031,7 +14076,7 @@ msgstr "Nevažeći format polja za filter: {0}. Koristite 'fieldname' or 'link_f msgid "Invalid filter: {0}" msgstr "Nevažeći filter: {0}" -#: frappe/database/query.py:2291 +#: frappe/database/query.py:2313 msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed." msgstr "Nevažeća vrsta argumenta funkcije: {0}. Dozvoljeni su isključivo tekstovi, brojevi, liste i None." @@ -14060,7 +14105,7 @@ msgstr "Nevažeća serija imenovanja {}: nedostaje tačka (.)" msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####." msgstr "Nevažeća serija imenovanja {}: nedostaje tačka (.) pre rezervisanih numeričkih karaktera. Molimo Vas da koristite format poput ABCD.#####." -#: frappe/database/query.py:2363 +#: frappe/database/query.py:2385 msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator" msgstr "Nevažeći ugnježdeni izraz: Rečnik mora predstavljati funkciju ili operator" @@ -14084,11 +14129,11 @@ msgstr "Nevažeće telo zahteva" msgid "Invalid role" msgstr "Nevažeća uloga" -#: frappe/database/query.py:805 +#: frappe/database/query.py:812 msgid "Invalid simple filter format: {0}" msgstr "Nevažeći jednostavni format filtera: {0}" -#: frappe/database/query.py:725 +#: frappe/database/query.py:732 msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple." msgstr "Nevažeći početak uslova za filter: {0}. Očekivana je lista ili tuple." @@ -14114,7 +14159,7 @@ msgctxt "Error message in web form" msgid "Invalid values for fields:" msgstr "Nevažeće vrednosti za polja:" -#: frappe/printing/page/print/print.js:675 +#: frappe/printing/page/print/print.js:665 msgid "Invalid wkhtmltopdf version" msgstr "Nevažeća verzija wkhtmltopdf" @@ -14122,7 +14167,7 @@ msgstr "Nevažeća verzija wkhtmltopdf" msgid "Invalid {0} condition" msgstr "Nevažeći uslov za {0}" -#: frappe/database/query.py:2252 +#: frappe/database/query.py:2274 msgid "Invalid {0} dictionary format" msgstr "Nevažeći format rečnika {0}" @@ -14440,6 +14485,10 @@ msgstr "Standardno" msgid "It is risky to delete this file: {0}. Please contact your System Manager." msgstr "Rizično je obrisati ovu datoteku: {0}. Molimo Vas da kontaktirate sistem menadžera." +#: frappe/core/doctype/communication/email.py:359 +msgid "It is too late to undo this email. It is already being sent." +msgstr "" + #. Label of the item_label (Data) field in DocType 'Navbar Item' #: frappe/core/doctype/navbar_item/navbar_item.json msgid "Item Label" @@ -14474,11 +14523,13 @@ msgstr "JS poruka" #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #. Option for the 'Request Structure' (Select) field in DocType 'Webhook' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/core/doctype/report/report.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "JSON" msgstr "JSON" @@ -15095,7 +15146,7 @@ msgstr "Prošla nedelja" msgid "Last Year" msgstr "Prošla godina" -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:760 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:778 msgid "Last synced {0}" msgstr "Poslednji put sinhronizovano {0}" @@ -15104,11 +15155,11 @@ msgstr "Poslednji put sinhronizovano {0}" msgid "Layout" msgstr "Raspored" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:194 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:205 msgid "Layout Reset" msgstr "Reset rasporeda" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:186 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:197 msgid "Layout will be reset to standard layout, are you sure you want to do this?" msgstr "Raspored će biti resetovan na standardni. Da li ste sigurni da želite to da uradite?" @@ -15188,7 +15239,7 @@ msgstr "Dužina prosleđenog niza podataka veća je od maksimalnog dozvoljenog b msgid "Length of {0} should be between 1 and 1000" msgstr "Dužina polja {0} mora biti između 1 i 1000" -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:736 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:754 msgid "Less" msgstr "Manje" @@ -15213,7 +15264,7 @@ msgstr "Hajde da počnemo" msgid "Let's avoid repeated words and characters" msgstr "Hajde da izbegnemo ponavljajuće reči i znakove" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:468 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:482 msgid "Let's set up your account" msgstr "Hajde da podesimo tvoj nalog" @@ -15353,7 +15404,7 @@ msgstr "Lajkovanja" msgid "Limit" msgstr "Limit" -#: frappe/database/query.py:299 +#: frappe/database/query.py:300 msgid "Limit must be a non-negative integer" msgstr "Ograničenje mora biti pozitivan ceo broj" @@ -15591,7 +15642,7 @@ msgstr "Filter liste" msgid "List Settings" msgstr "Podešavanje liste" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2104 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2098 msgctxt "Button in list view menu" msgid "List Settings" msgstr "Podešavanje liste" @@ -15647,7 +15698,7 @@ msgstr "Balansiranje opterećenja" msgid "Load More" msgstr "Učitaj više" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:215 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:220 msgctxt "Form timeline" msgid "Load More Communications" msgstr "Učitaj više komunikacija" @@ -15660,7 +15711,7 @@ msgstr "Učita više" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:13 #: frappe/public/js/frappe/form/linked_with.js:13 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:509 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:391 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:385 #: frappe/public/js/frappe/ui/listing.html:16 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1141 msgid "Loading" @@ -15748,7 +15799,7 @@ msgstr "Prijavite se da biste pristupili ovoj stranici." msgid "Log out" msgstr "Odjavite se" -#: frappe/handler.py:120 +#: frappe/handler.py:121 msgid "Logged Out" msgstr "Odjavljeni ste" @@ -15935,9 +15986,11 @@ msgstr "Evidencije za brisanje" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Long Text" msgstr "Duži tekst" @@ -16051,7 +16104,7 @@ msgstr "Muško" msgid "Manage 3rd party apps" msgstr "Upravljaj eksternim aplikacijama" -#: frappe/public/js/billing.bundle.js:81 +#: frappe/public/js/billing.bundle.js:77 msgid "Manage Billing" msgstr "Upravljanje fakturisanjem" @@ -16194,10 +16247,12 @@ msgstr "Markdown" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Markdown Editor" msgstr "Uređivač Markdown" @@ -16445,7 +16500,7 @@ msgstr "Poruka poslata" msgid "Message Type" msgstr "Vrsta poruke" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1038 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1088 msgid "Message clipped" msgstr "Poruka je skraćena" @@ -16786,7 +16841,7 @@ msgstr "Naziv profila modula" msgid "Module onboarding progress reset" msgstr "Napredak modula uvodne obuke je resetovan" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:250 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:261 msgid "Module to Export" msgstr "Modul za izvoz" @@ -16868,7 +16923,7 @@ msgstr "Tokom celog meseca" #: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:72 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:285 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:300 -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:736 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:754 #: frappe/templates/includes/list/list.html:27 #: frappe/templates/includes/search_template.html:13 msgid "More" @@ -17088,7 +17143,7 @@ msgstr "Naziv" msgid "Name (Doc Name)" msgstr "Naziv (Dokumenta)" -#: frappe/desk/utils.py:24 +#: frappe/desk/utils.py:28 msgid "Name already taken, please set a new name" msgstr "Naziv je već zauzet, molimo Vas da postavite novi naziv" @@ -17182,12 +17237,12 @@ msgstr "Šablon navigacione trake" msgid "Navbar Template Values" msgstr "Vrednosti šablona navigacione trake" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1419 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Navigate list down" msgstr "Pomeri listu prema dole" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1432 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1426 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Navigate list up" msgstr "Pomeri listu prema gore" @@ -17202,7 +17257,7 @@ msgstr "Idi na glavni sadržaj" msgid "Navigation Settings" msgstr "Podešavanje navigacije" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:513 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:507 msgid "Need Help?" msgstr "Treba Vam pomoć?" @@ -17214,7 +17269,7 @@ msgstr "Neophodna je uloga menadžera radnog prostora da biste uređivali privat msgid "Negative Value" msgstr "Negativna vrednost" -#: frappe/database/query.py:717 +#: frappe/database/query.py:724 msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple." msgstr "Ugnježdeni filteri moraju biti predati kao lista ili tuple." @@ -17269,8 +17324,8 @@ msgstr "Novi kontakt" msgid "New Custom Block" msgstr "Novi prilagođeni blok" -#: frappe/printing/page/print/print.js:329 -#: frappe/printing/page/print/print.js:376 +#: frappe/printing/page/print/print.js:319 +#: frappe/printing/page/print/print.js:366 msgid "New Custom Print Format" msgstr "Novi prilagođeni format štampe" @@ -17283,7 +17338,7 @@ msgstr "Novi obrazac dokumenta" msgid "New Document Shared {0}" msgstr "Novi dokument podeljen {0}" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:27 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:28 #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:25 msgid "New Email" msgstr "Novi imejl" @@ -17293,7 +17348,7 @@ msgstr "Novi imejl" msgid "New Email Account" msgstr "Novi imejl nalog" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:47 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:48 msgid "New Event" msgstr "Novi događaj" @@ -17340,8 +17395,8 @@ msgstr "Nova uvodna obuka" msgid "New Password" msgstr "Nova lozinka" -#: frappe/printing/page/print/print.js:301 -#: frappe/printing/page/print/print.js:355 +#: frappe/printing/page/print/print.js:291 +#: frappe/printing/page/print/print.js:345 #: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:61 msgid "New Print Format Name" msgstr "Novi naziv formata štampe" @@ -17350,7 +17405,7 @@ msgstr "Novi naziv formata štampe" msgid "New Quick List" msgstr "Nova brza lista" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1440 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1437 msgid "New Report name" msgstr "Novi naziv izveštaja" @@ -17406,6 +17461,10 @@ msgstr "Lista tekstova, odvojenih novim redovima, koji predstavljaju načine za msgid "New password cannot be same as old password" msgstr "Nova lozinka ne sme biti ista kao stara lozinka" +#: frappe/core/doctype/user/user.py:934 +msgid "New password cannot be the same as your current password. Please choose a different password." +msgstr "" + #: frappe/utils/change_log.py:389 msgid "New updates are available" msgstr "Nova ažuriranja su dostupna" @@ -17596,7 +17655,7 @@ msgstr "Sledeće na klik" #: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132 #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json -#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:341 +#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:338 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950 #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170 @@ -17662,7 +17721,7 @@ msgstr "Nema imejlova" msgid "No Entry for the User {0} found within LDAP!" msgstr "Nije pronađen unos za korisnika {0} u LDAP-u!" -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:407 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:412 msgid "No Filters Set" msgstr "Nijedan filter nije podešen" @@ -17693,8 +17752,8 @@ msgstr "Nijedan LDAP korisnik nije pronađen za imejl: {0}" msgid "No Label" msgstr "Nema oznake" -#: frappe/printing/page/print/print.js:779 -#: frappe/printing/page/print/print.js:860 +#: frappe/printing/page/print/print.js:769 +#: frappe/printing/page/print/print.js:850 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:98 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:170 #: frappe/utils/weasyprint.py:52 @@ -17729,11 +17788,11 @@ msgstr "Nema dozvoljenih grafikona na kontrolnoj tabli" msgid "No Preview" msgstr "Nema pregleda" -#: frappe/printing/page/print/print.js:783 +#: frappe/printing/page/print/print.js:773 msgid "No Preview Available" msgstr "Pregled nije dostupan" -#: frappe/printing/page/print/print.js:938 +#: frappe/printing/page/print/print.js:928 msgid "No Printer is Available." msgstr "Nijedan štampač nije dostupan." @@ -17950,7 +18009,7 @@ msgstr "Nijedan zapis neće biti izvezen" msgid "No rows" msgstr "Nema redova" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2433 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2427 msgid "No rows selected" msgstr "Nema izabranih redova" @@ -17979,7 +18038,7 @@ msgstr "Nema {0}" msgid "No {0} found" msgstr "Nije pronađen nijedan {0}" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:527 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:521 msgid "No {0} found with matching filters. Clear filters to see all {0}." msgstr "Nema {0} koji odgovaraju filterima. Očistite filtere da vidite sve {0}." @@ -18031,7 +18090,7 @@ msgstr "Normalizovane kopije" msgid "Normalized Query" msgstr "Normalizovani upiti" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1069 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1077 #: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300 msgid "Not Allowed" msgstr "Nije dozvoljeno" @@ -18197,7 +18256,7 @@ msgstr "Nije dozvoljeno" msgid "Not permitted to view {0}" msgstr "Nije dozvoljeno za pregled {0}" -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:627 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:636 msgid "Not permitted. {0}." msgstr "Nije dozvoljeno. {0}." @@ -18273,7 +18332,7 @@ msgstr "Nema ničega za ažuriranje" #: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142 #: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json #: frappe/email/doctype/notification/notification.json -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:471 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:481 #: frappe/workspace_sidebar/system.json msgid "Notification" msgstr "Obaveštenje" @@ -18610,7 +18669,7 @@ msgstr "Pomak X" msgid "Offset Y" msgstr "Pomak Y" -#: frappe/database/query.py:304 +#: frappe/database/query.py:305 msgid "Offset must be a non-negative integer" msgstr "Pomak mora biti pozitivan ceo broj" @@ -18685,7 +18744,7 @@ msgstr "Na ili nakon" msgid "On or Before" msgstr "Na ili pre" -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1048 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:1098 msgid "On {0}, {1} wrote:" msgstr "Na {0}, {1} je napisao/la:" @@ -18801,7 +18860,7 @@ msgstr "Isključivo sistem menadžeri mogu da otpremaju javne fajlove" msgid "Only allowed to export customizations in developer mode" msgstr "Izvoz prilagođavanja je dozvoljen samo u razvojnom režimu" -#: frappe/model/document.py:1418 +#: frappe/model/document.py:1427 msgid "Only draft documents can be discarded" msgstr "Isključivo nacrti dokumenata mogu biti odbačeni" @@ -18934,7 +18993,7 @@ msgstr "Otvori u novoj kartici" msgid "Open in new tab" msgstr "Otvori u novoj kartici" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1478 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1472 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Open list item" msgstr "Otvorene stavke" @@ -18990,7 +19049,7 @@ msgstr "Operacija" msgid "Operator must be one of {0}" msgstr "Operator mora biti jedan od sledećih {0}" -#: frappe/database/query.py:2319 +#: frappe/database/query.py:2341 msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)" msgstr "Operator {0} zahteva tačno 2 argumenta (levi i desni operand)" @@ -19091,7 +19150,7 @@ msgstr "Narandžasta" msgid "Order" msgstr "Redosled" -#: frappe/database/query.py:1366 +#: frappe/database/query.py:1373 msgid "Order By must be a string" msgstr "Sortiraj po mora biti tekst" @@ -19236,11 +19295,11 @@ msgstr "Generisanje PDF-a nije uspelo" msgid "PDF generation failed because of broken image links" msgstr "Generisanje PDF-a nije uspelo zbog neispravnih linkova ka slikama" -#: frappe/printing/page/print/print.js:677 +#: frappe/printing/page/print/print.js:667 msgid "PDF generation may not work as expected." msgstr "Generisanje PDF-a možda neće raditi kako je očekivano." -#: frappe/printing/page/print/print.js:595 +#: frappe/printing/page/print/print.js:585 msgid "PDF printing via \"Raw Print\" is not supported." msgstr "Štampanje PDF-a putem opcije \"Neobrađena štampa\" nije podržano." @@ -19561,14 +19620,14 @@ msgstr "Pasivan" #: frappe/core/doctype/user/user.js:241 #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:487 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:501 #: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/www/login.html:22 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1134 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1142 msgid "Password Email Sent" msgstr "Imejl sa lozinkom poslat" @@ -19581,7 +19640,7 @@ msgstr "Resetovanje lozinke" msgid "Password Reset Link Generation Limit" msgstr "Ograničenje za generisanje linkova za resetovanje lozinke" -#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890 +#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:887 msgid "Password cannot be filtered" msgstr "Lozinka se ne može filtrirati" @@ -19610,11 +19669,11 @@ msgstr "Lozinka nije uneta u imejl nalogu" msgid "Password not found for {0} {1} {2}" msgstr "Lozinka nije pronađena za {0} {1} {2}" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1300 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1308 msgid "Password requirements not met" msgstr "Zahtevi za lozinku nisu ispunjeni" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1133 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1141 msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email" msgstr "Uputstvo za resetovanje lozinke je poslato na imejl korisnika {}" @@ -19746,9 +19805,11 @@ msgstr "Na čekanju za verifikaciju" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Percent" msgstr "Procenat" @@ -19795,7 +19856,7 @@ msgstr "Trajno obrisati {0}?" msgid "Permission" msgstr "Dozvola" -#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003 +#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1010 msgid "Permission Error" msgstr "Greška u dozvolama" @@ -19966,8 +20027,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid." msgstr "Broj telefona {0} postavljen u polju {1} nije validan." #: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1628 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1631 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1634 msgid "Pick Columns" msgstr "Izaberite kolone" @@ -20045,7 +20106,7 @@ msgstr "Molimo Vas da dodate validan komentar." msgid "Please adjust filters to include some data" msgstr "Prilagodite filtere kako biste uključili neke podatke" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1116 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124 msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up" msgstr "Molimo Vas da zatražite od administratora da verifikuje Vašu registraciju" @@ -20073,7 +20134,7 @@ msgstr "Molimo Vas da proverite vrednosti filtera postavljene za grafikon za kon msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}" msgstr "Molimo Vas da proverite vrednosti polja \"Preuzmi iz\" postavljenih za polje {0}" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1114 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122 msgid "Please check your email for verification" msgstr "Molimo Vas da proverite svoj imejl za verifikaciju" @@ -20109,7 +20170,7 @@ msgstr "Molimo Vas da konfigurišete početno polje za ovaj DocType u datoteci k msgid "Please confirm your action to {0} this document." msgstr "Molimo Vas da potvrdite svoju radnju kako biste {0} ovaj dokument." -#: frappe/printing/page/print/print.js:679 +#: frappe/printing/page/print/print.js:669 msgid "Please contact your system manager to install correct version." msgstr "Molimo Vas da kontaktirate sistem menadžera kako biste instalirali ispravnu verziju." @@ -20139,8 +20200,8 @@ msgstr "Molimo Vas da omogućite barem jedan ključ za prijavljivanje putem dru #: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.js:45 #: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:17 -#: frappe/printing/page/print/print.js:699 -#: frappe/printing/page/print/print.js:744 +#: frappe/printing/page/print/print.js:689 +#: frappe/printing/page/print/print.js:734 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161 #: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1736 msgid "Please enable pop-ups" @@ -20237,7 +20298,7 @@ msgstr "Molimo Vas da se uverite da dokumenti referentne komunikacije nisu kruž msgid "Please refresh to get the latest document." msgstr "Molimo Vas da osvežite kako biste dobili najnoviji dokument." -#: frappe/printing/page/print/print.js:596 +#: frappe/printing/page/print/print.js:586 msgid "Please remove the printer mapping in Printer Settings and try again." msgstr "Molimo Vas da uklonite mapiranje štampača u podešavanjima štampe i pokušate ponovo." @@ -20257,7 +20318,7 @@ msgstr "Molimo Vas da sačuvate dokument pre uklanjanja dodeljivanja" msgid "Please save the form before previewing the message" msgstr "Molimo Vas da sačuvate obrazac pre pregleda poruke" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1783 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1780 msgid "Please save the report first" msgstr "Molimo Vas da prvo sačuvate izveštaj" @@ -20343,7 +20404,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete {0}" msgid "Please set Email Address" msgstr "Molimo Vas da postavite imejl adresu" -#: frappe/printing/page/print/print.js:610 +#: frappe/printing/page/print/print.js:600 msgid "Please set a printer mapping for this print format in the Printer Settings" msgstr "Molimo Vas da postavite mapiranje štampača za ovaj format štampe u podešavanjima štampe" @@ -20432,7 +20493,7 @@ msgstr "Molimo Vas da koristite važeći LDAP filter za pretragu" msgid "Please use following links to download file backup." msgstr "Molimo Vas da koristite sledeće linkove da preuzmete rezervnu kopiju fajla." -#: frappe/utils/password.py:217 +#: frappe/utils/password.py:235 msgid "Please visit https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key for more information." msgstr "Molimo Vas da posetite https://frappecloud.com/docs/sites/migrate-an-existing-site#encryption-key za više informacija." @@ -20677,7 +20738,7 @@ msgstr "Prethodno" msgid "Previous Document" msgstr "Prethodni dokument" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2289 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2293 msgid "Previous Submission" msgstr "Prethodno podnošenje" @@ -20737,12 +20798,12 @@ msgstr "Primarni ključ za doctype {0} ne može biti promenjen jer sadrži posto #: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1929 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1590 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:501 frappe/www/printview.html:18 msgid "Print" msgstr "Štampa" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2280 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2274 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Print" msgstr "Štampa" @@ -20762,7 +20823,7 @@ msgstr "Štampa dokumenta" #: frappe/email/doctype/notification/notification.json #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json #: frappe/printing/page/print/print.js:116 -#: frappe/printing/page/print/print.js:897 +#: frappe/printing/page/print/print.js:887 #: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32 #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json @@ -20913,11 +20974,11 @@ msgstr "Štampa dokumenta" msgid "Print with letterhead" msgstr "Štampa sa zaglavljem" -#: frappe/printing/page/print/print.js:906 +#: frappe/printing/page/print/print.js:896 msgid "Printer" msgstr "Štampač" -#: frappe/printing/page/print/print.js:883 +#: frappe/printing/page/print/print.js:873 msgid "Printer Mapping" msgstr "Mapiranje štampača" @@ -20927,11 +20988,11 @@ msgstr "Mapiranje štampača" msgid "Printer Name" msgstr "Naziv štampača" -#: frappe/printing/page/print/print.js:875 +#: frappe/printing/page/print/print.js:865 msgid "Printer Settings" msgstr "Podešavanje štampača" -#: frappe/printing/page/print/print.js:609 +#: frappe/printing/page/print/print.js:599 msgid "Printer mapping not set." msgstr "Mapiranje štampača nije podešeno." @@ -21120,7 +21181,7 @@ msgstr "Rezervna kopija javnih fajlova:" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Package Release' #: frappe/core/doctype/package_release/package_release.json -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:633 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:638 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86 msgid "Publish" msgstr "Objavi" @@ -21474,7 +21535,7 @@ msgstr "Neobrađene komande" msgid "Raw Email" msgstr "Neobrađeni imejl" -#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96 +#: frappe/core/doctype/communication/email.py:99 msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email." msgstr "Neobrađeni HTML može se koristiti samo sa šablonima imejla koji imaju označeno polje 'Koristite HTML'. Nastavlja se sa imejlom u običnom tekstu." @@ -21508,7 +21569,7 @@ msgid "Re:" msgstr "Re:" #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:268 -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:601 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:606 #: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:422 msgid "Re: {0}" msgstr "Re: {0}" @@ -21538,6 +21599,7 @@ msgstr "Pročitano" #. Label of the read_only (Check) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' #. Label of the read_only (Check) field in DocType 'Customize Form Field' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #. Label of the read_only (Check) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json @@ -21989,13 +22051,13 @@ msgid "Referrer" msgstr "Izvor pristupa" #: frappe/printing/page/print/print.js:93 frappe/public/js/frappe/desk.js:168 -#: frappe/public/js/frappe/desk.js:552 +#: frappe/public/js/frappe/desk.js:554 #: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1251 #: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1918 #: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:507 -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:296 #: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352 #: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:24 msgid "Refresh" @@ -22010,7 +22072,7 @@ msgstr "Osveži sve" msgid "Refresh Google Sheet" msgstr "Osveži Google Sheet" -#: frappe/printing/page/print/print.js:392 +#: frappe/printing/page/print/print.js:382 msgid "Refresh Print Preview" msgstr "Osveži pregled štampe" @@ -22025,18 +22087,18 @@ msgstr "Osveži pregled štampe" msgid "Refresh Token" msgstr "Token za osvežavanje" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:564 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:558 msgctxt "Document count in list view" msgid "Refreshing" msgstr "Osvežavanje" #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.js:57 #: frappe/core/doctype/user/user.js:373 -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:218 msgid "Refreshing..." msgstr "Osvežavanje..." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1076 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1084 msgid "Registered but disabled" msgstr "Registrovano, ali onemogućeno" @@ -22082,7 +22144,7 @@ msgstr "Ponovno povezivanje komunikacije" msgid "Relinked" msgstr "Ponovo povezano" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:120 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:127 #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:483 msgid "Reload" msgstr "Ponovno učitavanje" @@ -22151,7 +22213,7 @@ msgstr "Ukloni polje" msgid "Remove Section" msgstr "Ukloni odeljak" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:138 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:145 msgid "Remove all customizations?" msgstr "Ukloni sva prilagođavanja?" @@ -22295,7 +22357,7 @@ msgstr "Odgovoreno" #. Label of the reply (Text Editor) field in DocType 'Discussion Reply' #: frappe/core/doctype/communication/communication.js:57 -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:563 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:568 #: frappe/website/doctype/discussion_reply/discussion_reply.json msgid "Reply" msgstr "Odgovori" @@ -22498,7 +22560,7 @@ msgstr "Izveštaj je istekao." msgid "Report updated successfully" msgstr "Izveštaj je uspešno ažuriran" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1413 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1410 msgid "Report was not saved (there were errors)" msgstr "Izveštaj nije sačuvan (dogodile su se greške)" @@ -22649,16 +22711,16 @@ msgstr "Odgovor: {0}" #: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.js:101 #: frappe/desk/doctype/global_search_settings/global_search_settings.js:19 #: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.js:17 -#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:346 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:341 #: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.js:19 msgid "Reset" msgstr "Resetuj" -#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:267 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:264 msgid "Reset All" msgstr "Resetuj sve" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:136 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:143 msgid "Reset All Customizations" msgstr "Resetuj sve prilagođene postavke" @@ -22667,7 +22729,7 @@ msgstr "Resetuj sve prilagođene postavke" msgid "Reset Changes" msgstr "Resetuj izmene" -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:306 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:311 msgid "Reset Chart" msgstr "Resetuj grafikon" @@ -22683,7 +22745,7 @@ msgstr "Resetuj polja" msgid "Reset LDAP Password" msgstr "Resetuj LDAP lozinku" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:128 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:135 msgid "Reset Layout" msgstr "Resetuj raspored" @@ -22846,7 +22908,7 @@ msgstr "Ograniči na domen" msgid "Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)" msgstr "Ograniči korisnika samo sa ove IP adrese. Više adresa se može uneti razdvajanjem zarezima. Prihvaćene su i delimične IP adrese, kao što je (111.111.111)" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:205 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:199 msgctxt "Title of message showing restrictions in list view" msgid "Restrictions" msgstr "Ograničenja" @@ -22862,7 +22924,7 @@ msgstr "Nastavi slanje" #. Label of the retry (Int) field in DocType 'Email Queue' #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:111 -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:297 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:304 #: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json msgid "Retry" msgstr "Ponovo pokušaj" @@ -23007,7 +23069,7 @@ msgstr "Dnevnik aktivnosti dozvola za uloge" msgid "Role Permissions Manager" msgstr "Menadžer dozvola uloga" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1973 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1967 msgctxt "Button in list view menu" msgid "Role Permissions Manager" msgstr "Menadžer dozvola uloga" @@ -23363,7 +23425,7 @@ msgstr "SQL izlaz" msgid "SQL Queries" msgstr "SQL upiti" -#: frappe/database/query.py:2164 +#: frappe/database/query.py:2186 msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead." msgstr "SQL funkcije nisu dozvoljene kao tekst u SELECT upitu: {0}. Umesto toga koristite dict sintaksu kao {{'COUNT': '*'}}." @@ -23411,7 +23473,7 @@ msgstr "Glavni menadžer prodaje" msgid "Sales User" msgstr "Korisnik prodaje" -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:112 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:122 msgid "Sales without complexity, lock-in and per-user costs. Try it for free!" msgstr "Prodaja bez komplikacija, vezivanja za platformu i troškova po korisniku. Isprobajte besplatno!" @@ -23459,20 +23521,20 @@ msgstr "Subota" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import.js:119 #: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:65 #: frappe/email/doctype/notification/notification.json -#: frappe/printing/page/print/print.js:934 +#: frappe/printing/page/print/print.js:924 #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:162 -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:683 #: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186 #: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37 #: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2035 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2029 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:337 #: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189 #: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2106 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1800 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1797 #: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:361 #: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142 #: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120 @@ -23485,8 +23547,8 @@ msgstr "Sačuvaj" msgid "Save Anyway" msgstr "Ipak sačuvaj" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1444 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1807 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1441 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1804 msgid "Save As" msgstr "Sačuvaj kao" @@ -23534,11 +23596,11 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document" msgid "Saving" msgstr "Čuvanje" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2046 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2040 msgid "Saving Changes..." msgstr "Čuvanje promena..." -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:421 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:432 msgid "Saving Customization..." msgstr "Čuvanje prilagođavanja..." @@ -23748,7 +23810,7 @@ msgstr "Skripte" #: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:46 #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_stat.html:4 #: frappe/public/js/frappe/ui/address_autocomplete/autocomplete_dialog.js:20 -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:459 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:469 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:49 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search.js:68 #: frappe/templates/discussions/search.html:2 @@ -23870,7 +23932,7 @@ msgstr "Naslov odeljka" msgid "Section must have at least one column" msgstr "Odeljka mora imati najmanje jednu kolonu" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1473 msgid "Security Alert: Your account is being impersonated" msgstr "Bezbednosno upozorenje: Neko se predstavlja kao Vaš nalog" @@ -23936,7 +23998,7 @@ msgstr "Tabela korisnika koji su videli" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:26 #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json -#: frappe/printing/page/print/print.js:663 +#: frappe/printing/page/print/print.js:653 #: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json #: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json msgid "Select" @@ -23947,7 +24009,7 @@ msgstr "Izaberi" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6 #: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1666 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1663 msgid "Select All" msgstr "Izaberi sve" @@ -23972,11 +24034,11 @@ msgstr "Izaberi kolonu" msgid "Select Columns" msgstr "Izaberi kolone" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:399 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:406 msgid "Select Country" msgstr "Izaberi državu" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:412 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:419 msgid "Select Currency" msgstr "Izaberi valutu" @@ -24044,7 +24106,7 @@ msgstr "Izaberi polja za unos" msgid "Select Fields To Update" msgstr "Izaberi polja za ažuriranje" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2031 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2025 msgid "Select Filters" msgstr "Izaberi filtere" @@ -24064,7 +24126,7 @@ msgstr "Izaberi grupiši po..." msgid "Select Kanban" msgstr "Izaberi Kanban" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:391 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:398 msgid "Select Language" msgstr "Izaberi jezik" @@ -24077,12 +24139,12 @@ msgstr "Izaberi prikaz liste" msgid "Select Mandatory" msgstr "Izaberi obavezno" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:290 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:301 msgid "Select Module" msgstr "Izaberi modul" #: frappe/printing/page/print/print.js:197 -#: frappe/printing/page/print/print.js:646 +#: frappe/printing/page/print/print.js:636 msgid "Select Network Printer" msgstr "Izaberi mrežni štampač" @@ -24109,7 +24171,7 @@ msgstr "Izaberi izveštaj" msgid "Select Table Columns for {0}" msgstr "Izaberu kolone tabele za {0}" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:405 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:412 msgid "Select Time Zone" msgstr "Izaberi vremensku zonu" @@ -24174,13 +24236,13 @@ msgstr "Izaberi bar jedan zapis za štampanje" msgid "Select atleast 2 actions" msgstr "Izaberi bar 2 radnje" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1492 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1486 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Select list item" msgstr "Izaberi stavku iz liste" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1460 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1438 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1454 msgctxt "Description of a list view shortcut" msgid "Select multiple list items" msgstr "Izaberi više stavki iz liste" @@ -24541,7 +24603,7 @@ msgstr "Serverska skripta je onemogućena. Molimo Vas da je omogućite u konfigu msgid "Server Scripts feature is not available on this site." msgstr "Funkcionalnost serverskih skripti nije dostupna na ovom sajtu." -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:658 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:667 msgid "Server error during upload. The file might be corrupted." msgstr "Serverska greška tokom otpremanja. Fajl može biti oštećen." @@ -24608,7 +24670,7 @@ msgstr "Sesije" #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:400 #: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.js:487 -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:447 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:452 msgid "Set" msgstr "Postavi" @@ -24644,7 +24706,7 @@ msgstr "Postavi dinamičke filtere" msgid "Set Filters" msgstr "Postavi filtere" -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:436 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:441 #: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:105 msgid "Set Filters for {0}" msgstr "Postavi filtere za {0}" @@ -24676,7 +24738,7 @@ msgstr "Postavi broj rezervnih kopija" msgid "Set Password" msgstr "Postavi lozinku" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:112 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:119 msgid "Set Permissions" msgstr "Postavi dozvole" @@ -24833,7 +24895,7 @@ msgstr "Ovaj šablon adrese je postavljen kao podrazumevani jer ne postoji drugi msgid "Setting up Global Search documents." msgstr "Postavljanje dokumenata za globalnu pretragu." -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:285 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:292 msgid "Setting up your system" msgstr "Postavljanje sistema" @@ -24889,13 +24951,13 @@ msgid "Setup > User Permissions" msgstr "Postavke > Korisničke dozvole" #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1971 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1778 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1775 msgid "Setup Auto Email" msgstr "Postavke automatskog imejla" #. Label of the setup_complete (Check) field in DocType 'System Settings' #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:211 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:218 msgid "Setup Complete" msgstr "Postavke završene" @@ -24905,7 +24967,7 @@ msgstr "Postavke završene" msgid "Setup Series for transactions" msgstr "Postavke serija za transakcije" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:236 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:243 msgid "Setup failed" msgstr "Postavka neuspešna" @@ -25184,7 +25246,7 @@ msgstr "Prikaži naslov" msgid "Show Title in Link Fields" msgstr "Prikaži naslov u poljima za link" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1583 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580 msgid "Show Totals" msgstr "Prikaži ukupne vrednosti" @@ -25226,7 +25288,7 @@ msgstr "Prikaži link za brisanje naloga na stranici Moj nalog" msgid "Show all Versions" msgstr "Prikaži sve verzije" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:69 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:75 msgid "Show all activity" msgstr "Prikaži sve aktivnosti" @@ -25389,7 +25451,7 @@ msgstr "Odjava" msgid "Sign Up and Confirmation" msgstr "Registracija i potvrda" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1069 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1077 msgid "Sign Up is disabled" msgstr "Registracija je onemogućena" @@ -25472,17 +25534,17 @@ msgstr "Veličina" msgid "Size (MB)" msgstr "Veličina (MB)" -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:634 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:643 msgid "Size exceeds the maximum allowed file size." msgstr "Veličina premašuje maksimalno dozvoljenu veličinu fajla." -#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:330 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:326 #: frappe/public/js/frappe/widgets/onboarding_widget.js:82 #: frappe/public/js/onboarding_tours/onboarding_tours.js:18 msgid "Skip" msgstr "Preskoči" -#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:270 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:267 msgid "Skip All" msgstr "Preskoči sve" @@ -25903,8 +25965,8 @@ msgstr "Standardna vrsta korisnika {0} ne može biti obrisana." #: frappe/core/doctype/recorder/recorder_list.js:87 #: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:45 -#: frappe/printing/page/print/print.js:330 -#: frappe/printing/page/print/print.js:377 +#: frappe/printing/page/print/print.js:320 +#: frappe/printing/page/print/print.js:367 msgid "Start" msgstr "Početak" @@ -25964,7 +26026,7 @@ msgstr "Započeto" msgid "Started At" msgstr "Započeto u" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:286 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:293 msgid "Starting Frappe ..." msgstr "Pokretanje Frappe ..." @@ -26076,8 +26138,8 @@ msgstr "Vremenski interval statistike" #: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json #: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json #: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2472 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1029 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2466 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1026 #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json #: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json #: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json @@ -26270,7 +26332,7 @@ msgstr "Red čekanja za podnošenje" msgid "Submit" msgstr "Podnesi" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2347 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2341 msgctxt "Button in list view actions menu" msgid "Submit" msgstr "Podnesi" @@ -26328,7 +26390,7 @@ msgstr "Podnesite ovaj dokument da biste završili ovaj korak." msgid "Submit this document to confirm" msgstr "Podnesite ovaj dokument da biste potvrdili" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2352 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2346 msgctxt "Title of confirmation dialog" msgid "Submit {0} documents?" msgstr "Podnesi {0} dokumenata?" @@ -26451,7 +26513,7 @@ msgstr "Uspešno uvezeno {0} od {1} zapisa." msgid "Successfully reset onboarding status for all users." msgstr "Uspešno je resetovan status uvodne obuke za sve korisnike." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1484 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1492 msgid "Successfully signed out" msgstr "Uspešno odjavljivanje" @@ -26513,7 +26575,7 @@ msgstr "Rezime" msgid "Sunday" msgstr "Nedelja" -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:132 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:142 msgid "Support without complexity, lock-in and per-user costs. Try it for free!" msgstr "Podrška bez komplikacija, vezivanja za platformu i troškova po korisniku. Isprobajte besplatno!" @@ -26534,11 +26596,11 @@ msgstr "Promeni temu" msgid "Switch To Desk" msgstr "Prebaci na radnu površinu" -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:111 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:121 msgid "Switch to Frappe CRM" msgstr "Prebaci se na Frappe CRM" -#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:131 +#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:141 msgid "Switch to Helpdesk" msgstr "Prebaci se na Helpdesk" @@ -26571,7 +26633,7 @@ msgstr "Sinhronizuj kontakte" msgid "Sync events from Google as public" msgstr "Sinhronizuj događaje iz Google-a kao javne" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:256 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:267 msgid "Sync on Migrate" msgstr "Sinhronizuj prilikom migracije" @@ -26606,7 +26668,7 @@ msgstr "Sinhronizovanje" msgid "Syncing {0} of {1}" msgstr "Sinhronizovanje {0} od {1}" -#: frappe/utils/data.py:2627 +#: frappe/utils/data.py:2628 msgid "Syntax Error" msgstr "Greška u sintaksi" @@ -26926,17 +26988,19 @@ msgstr "HTML tabele" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'DocField' #. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field' +#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field' #: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json #: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json #: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json +#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json msgid "Table MultiSelect" msgstr "Višestruki odabir u tabeli" -#: frappe/desk/search.py:279 +#: frappe/desk/search.py:284 msgid "Table MultiSelect requires a table with at least one Link field, but none was found in {0}" msgstr "Višestruki odabir u tabeli zahteva tabelu sa najmanje jednim poljem sa linkom, ali nijedno nije pronađeno u {0}" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:229 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:240 msgid "Table Trimmed" msgstr "Skraćena tabela" @@ -26944,7 +27008,7 @@ msgstr "Skraćena tabela" msgid "Table updated" msgstr "Tabela ažurirana" -#: frappe/model/document.py:1757 +#: frappe/model/document.py:1766 msgid "Table {0} cannot be empty" msgstr "Tabela {0} ne može biti prazna" @@ -26967,7 +27031,7 @@ msgstr "Link oznake" #: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:125 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:814 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:997 -#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444 +#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:446 #: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215 #: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133 #: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227 @@ -27058,7 +27122,7 @@ msgstr "Upozorenja u šablonu" msgid "Templates" msgstr "Šabloni" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1090 msgid "Temporarily Disabled" msgstr "Privremeno onemogućeno" @@ -27240,7 +27304,7 @@ msgstr "Konfigurisani SMTP server ne podržava DSN (obaveštenje o statusu ispor msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone." msgstr "Sadržaj ovog imejla je strogo poverljiv. Molimo Vas da ga ne prosleđujete." -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:715 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:709 msgid "The count shown is an estimated count. Click here to see the accurate count." msgstr "Prikazan broj procena. Kliknite ovde da vidite tačan broj." @@ -27270,11 +27334,11 @@ msgstr "Izabrana vrsta dokumenta je zavisna tabela, stoga je potrebna matična v msgid "The email button is enabled for the user in the document." msgstr "Dugme za imejl je omogućeno korisniku u dokumentu." -#: frappe/desk/search.py:292 +#: frappe/desk/search.py:297 msgid "The field {0} in {1} does not allow ignoring user permissions" msgstr "Polje {0} u {1} ne dozvoljava ignorisanje korisničkih dozvola" -#: frappe/desk/search.py:302 +#: frappe/desk/search.py:312 msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}" msgstr "Polje {0} u {1} vodi ka {2}, a ne ka {3}" @@ -27362,15 +27426,15 @@ msgstr "Broj projekta dobijen putem Google Cloud konzole, u odeljku " -#: frappe/desk/utils.py:106 +#: frappe/desk/utils.py:110 msgid "The report you requested has been generated.

Click here to download:
{0}

This link will expire in {1} hours." msgstr "Izveštaj koji ste zatražili je generisan.

Kliknite ovde za preuzimanje:
{0}

Ovaj link ističe za {1} sata." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1040 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048 msgid "The reset password link has been expired" msgstr "Link za resetovanje lozinke je istekao" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1042 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050 msgid "The reset password link has either been used before or is invalid" msgstr "Link za resetovanje lozinke je već korišćen ili je nevažeći" @@ -27540,7 +27604,7 @@ msgstr "Došlo je do grešaka" msgid "There were errors while creating the document. Please try again." msgstr "Došlo je do grešaka prilikom kreiranja dokumenta. Molimo Vas da pokušate ponovo." -#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:923 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:973 msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja imejla. Molimo Vas da pokušate ponovo." @@ -27609,7 +27673,7 @@ msgstr "Ove nedelje" msgid "This Year" msgstr "Ove godine" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:220 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:231 msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?" msgstr "Ova radnja je nepovratna. Da li želite da nastavite?" @@ -27637,7 +27701,7 @@ msgstr "Ova kartica će biti dostupna svim korisnicima ukoliko je ova opcija ukl msgid "This chart will be available to all Users if this is set" msgstr "Ovaj grafikon će biti dostupan svim korisnicima ukoliko je ova opcija uključena" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:212 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:223 msgid "This doctype has no orphan fields to trim" msgstr "Ovaj doctype nema nepovezanih polja koja treba ukloniti" @@ -27657,7 +27721,7 @@ msgstr "Ovaj dokument je već stavljen u red za podnošenje. Napredak možete pr msgid "This document has been modified after the email was sent." msgstr "Ovaj dokument je izmenjen nakon što je imejl poslat." -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1366 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1370 msgid "This document has unsaved changes which might not appear in final PDF.
Consider saving the document before printing." msgstr "Ovaj dokument ima nesačuvane izmene koje možda neće biti prikazane u finalnom PDF-u.
Preporuka je da sačuvate dokument pre štampe." @@ -27711,7 +27775,7 @@ msgstr "Ovaj fajl je javan. Može mu se pristupiti bez autentifikacije." msgid "This form has been modified after you have loaded it" msgstr "Ovaj obrazac je izmenjen nakon što je učitan" -#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2332 +#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:2336 msgid "This form is not editable due to a Workflow." msgstr "Ovaj obrazac nije moguće urediti zbog radnog toka." @@ -27772,7 +27836,7 @@ msgstr "Ovaj link je već aktiviran za verifikaciju." msgid "This link is invalid or expired. Please make sure you have pasted correctly." msgstr "Ovaj link je nevažeći ili je istekao. Proverite da li ste ga ispravno uneli." -#: frappe/printing/page/print/print.js:452 +#: frappe/printing/page/print/print.js:442 msgid "This may get printed on multiple pages" msgstr "Ovo može biti odštampano na više stranica" @@ -27856,7 +27920,7 @@ msgstr "Ovo će resetovati obilazak i prikazati je svim korisnicima. Da li ste s msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?" msgstr "Ovo će trenutno prekinuti zadatak i može biti rizično, da li ste sigurni?" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1315 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1323 msgid "Throttled" msgstr "Zagušeno" @@ -27939,7 +28003,7 @@ msgstr "Vremenski prozor (u sekundama)" #: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json #: frappe/core/doctype/user/user.json #: frappe/core/web_form/edit_profile/edit_profile.json -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:404 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:411 #: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json msgid "Time Zone" msgstr "Vremenska zona" @@ -28243,7 +28307,7 @@ msgstr "Za uraditi" msgid "Today" msgstr "Danas" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1627 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1624 msgid "Toggle Chart" msgstr "Prebaci grafikon" @@ -28310,7 +28374,7 @@ msgstr "Previše zadataka u pozadini u redu čekanja ({0}). Molimo Vas da pokuš msgid "Too many requests. Please try again later." msgstr "Previše zahteva. Molimo Vas da pokušate ponovo kasnije." -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1083 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1091 msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour" msgstr "Previše korisnika se registrovalo u poslednje vreme, stoga je registracija privremeno onemogućena. Pokušajte ponovo za sat vremena" @@ -28374,7 +28438,7 @@ msgstr "Tema" #: frappe/desk/query_report.py:685 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50 #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1376 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1608 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1605 msgid "Total" msgstr "Ukupno" @@ -28424,11 +28488,11 @@ msgstr "Ukupan broj imejl poruka za sinhronizaciju tokom početnog procesa" msgid "Total:" msgstr "Ukupno:" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1308 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1305 msgid "Totals" msgstr "Ukupno" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1283 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1280 msgid "Totals Row" msgstr "Ukupno redova" @@ -28538,7 +28602,7 @@ msgstr "Prevedi podatke" msgid "Translate Link Fields" msgstr "Prevedi polja sa linkovima" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1723 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1720 msgid "Translate values" msgstr "Prevedi vrednosti" @@ -28613,7 +28677,7 @@ msgstr "Pokreni keširanje" msgid "Trigger on valid methods like \"before_insert\", \"after_update\", etc (will depend on the DocType selected)" msgstr "Pokreni kod na metodima kao što su \"before_insert\", \"after_update\", itd. (to će zavisiti od izabranog DocType-a)" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:144 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:151 msgid "Trim Table" msgstr "Skrati tabelu" @@ -28627,10 +28691,6 @@ msgstr "Pokušajte ponovo" msgid "Try a Naming Series" msgstr "Isprobajte seriju imenovanja" -#: frappe/printing/page/print/print.js:212 -msgid "Try the new Print Designer" -msgstr "Isprobajte novi dizajner štampe" - #: frappe/utils/password_strength.py:106 msgid "Try to avoid repeated words and characters" msgstr "Pokušajte da izbegnete ponovljene reči i karaktere" @@ -28888,7 +28948,7 @@ msgstr "Nije moguće otvoriti priloženi fajl. Da li ste ga izvezli kao CSV?" msgid "Unable to read file format for {0}" msgstr "Nije moguće pročitati format fajla za {0}" -#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208 +#: frappe/core/doctype/communication/email.py:211 msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account" msgstr "Nije moguće poslati imejl zbog nedostajućeg imejl naloga. Molimo Vas da postavite podrazumevani nalog u Podešavanjima > Imejl nalog" @@ -28914,6 +28974,7 @@ msgid "Unchanged" msgstr "Neizmenjeno" #: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:554 +#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:919 msgid "Undo" msgstr "Poništi" @@ -28979,7 +29040,7 @@ msgstr "Nepoznato formatiranje fajla. Pokušano je korišćenje: {0}" msgid "Unlock Reference Document" msgstr "Otključaj referentni dokument" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:633 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:638 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:86 msgid "Unpublish" msgstr "Povuci sa objave" @@ -29002,7 +29063,7 @@ msgstr "Nesiguran SQL upit" #: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9 #: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1666 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1663 msgid "Unselect All" msgstr "Poništi odabir svega" @@ -29035,11 +29096,11 @@ msgstr "Parametri otkazivanja pretplate" msgid "Unsubscribed" msgstr "Otkazana pretplata" -#: frappe/database/query.py:1175 +#: frappe/database/query.py:1182 msgid "Unsupported function or operator: {0}" msgstr "Nepodržana funkcija ili operator: {0}" -#: frappe/database/query.py:2255 +#: frappe/database/query.py:2277 msgid "Unsupported {0}: {1}" msgstr "Nepodržano {0}: {1}" @@ -29067,7 +29128,7 @@ msgstr "Predstojeći događaji za danas" #: frappe/core/doctype/data_import/data_import_list.js:36 #: frappe/core/doctype/document_naming_settings/document_naming_settings.json #: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.js:23 -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:448 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:459 #: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:15 #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:291 #: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:437 @@ -29105,7 +29166,7 @@ msgstr "Ažuriraj redosled razrešenja hook-a" msgid "Update Order" msgstr "Ažuriraj redosled" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:488 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:502 msgid "Update Password" msgstr "Ažuriraj lozinku" @@ -29162,7 +29223,7 @@ msgstr "Ažurirano" msgid "Updated Successfully" msgstr "Uspešno ažurirano" -#: frappe/public/js/frappe/desk.js:446 +#: frappe/public/js/frappe/desk.js:448 msgid "Updated To A New Version 🎉" msgstr "Ažurirano na novu verziju 🎉" @@ -29214,7 +29275,7 @@ msgstr "Ažuriranje {0} od {1}, {2}" msgid "Upload" msgstr "Otpremi" -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:648 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:657 msgid "Upload Failed" msgstr "Otpremanje je neuspešno" @@ -29336,7 +29397,7 @@ msgstr "Koristite ukoliko podrazumevana podešavanja ne prepoznaju tačno Vaše msgid "Use of sub-query or function is restricted" msgstr "Korišćenje podupita ili funkcije je ograničeno" -#: frappe/printing/page/print/print.js:313 +#: frappe/printing/page/print/print.js:303 msgid "Use the new Print Format Builder" msgstr "Koristite novi alat za kreiranje formata za štampu" @@ -29452,7 +29513,7 @@ msgstr "Korisnik ne može da kreira" msgid "User Cannot Search" msgstr "Korisnik ne može da pretražuje" -#: frappe/public/js/frappe/desk.js:550 +#: frappe/public/js/frappe/desk.js:552 msgid "User Changed" msgstr "Korisnik promenjen" @@ -29561,11 +29622,11 @@ msgstr "Korisnička dozvola" #: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97 #: frappe/core/workspace/users/users.json #: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2093 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1826 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1823 msgid "User Permissions" msgstr "Korisničke dozvole" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1962 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1956 msgctxt "Button in list view menu" msgid "User Permissions" msgstr "Korisničke dozvole" @@ -29704,11 +29765,11 @@ msgstr "Korisnik {0} nema dozvolu da kreira radni prostor." msgid "User {0} has requested for data deletion" msgstr "Korisnik {0} je zatražio brisanje podataka" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1459 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1467 msgid "User {0} has started an impersonation session as you.

Reason provided: {1}" msgstr "Korisnik {0} je započeo sesiju predstavljanja kao Vi.

Navedeni razlog: {1}" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1442 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1450 msgid "User {0} impersonated as {1}" msgstr "Korisnik {0} se predstavlja kao {1}" @@ -29850,7 +29911,7 @@ msgstr "Važenje" #: frappe/integrations/doctype/query_parameters/query_parameters.json #: frappe/integrations/doctype/webhook_header/webhook_header.json #: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:336 -#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:410 +#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:412 #: frappe/public/js/frappe/list/list_view_permission_restrictions.html:4 #: frappe/website/doctype/web_form/web_form.js:213 #: frappe/website/doctype/website_meta_tag/website_meta_tag.json @@ -30197,7 +30258,7 @@ msgstr "Skladište" msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:217 +#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js:228 msgid "Warning: DATA LOSS IMMINENT! Proceeding will permanently delete following database columns from doctype {0}:" msgstr "Upozorenje: GUBITAK PODATAKA NEIZBEŽAN! Nastavak će trajno obrisati sledeće kolone baze podataka iz doctype-a {0}:" @@ -30591,7 +30652,7 @@ msgstr "Težina" msgid "Weighted Distribution" msgstr "Ponderisana raspodela" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:384 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:391 msgid "Welcome" msgstr "Dobro došli" @@ -30694,7 +30755,7 @@ msgstr "Filter sa zamenskim simbolom" msgid "Will add \"%\" before and after the query" msgstr "Dodaće \"%\" pre i posle upita" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:479 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:493 msgid "Will be your login ID" msgstr "Biće Vaš ID za prijavljivanje" @@ -30950,11 +31011,11 @@ msgstr "Radni prostor {0} je kreiran" msgid "Workspaces" msgstr "Radni prostori" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:757 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:762 msgid "Would you like to publish this comment? This means it will become visible to website/portal users." msgstr "Da li želite da objavite ovaj komentar? Ovo znači da će postati vidljiv korisnicima veb-sajta/portala." -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:761 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:766 msgid "Would you like to unpublish this comment? This means it will no longer be visible to website/portal users." msgstr "Da li želite da povučete ovaj komentar? Ovo znači da više neće biti vidljiv korisnicima veb-sajta/portala." @@ -30993,7 +31054,7 @@ msgstr "X polje" msgid "XLSX" msgstr "XLSX" -#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:661 +#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:670 msgid "XMLHttpRequest Error" msgstr "XMLHttpRequest Greška" @@ -31071,7 +31132,7 @@ msgstr "Žuta" #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:125 #: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132 #: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json -#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:336 +#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:333 #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:579 #: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:950 #: frappe/public/js/frappe/list/list_sidebar_group_by.js:170 @@ -31099,7 +31160,7 @@ msgctxt "Name of the current user. For example: You edited this 5 hours ago." msgid "You" msgstr "Vi" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:463 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:468 msgid "You Liked" msgstr "Lajkovali ste" @@ -31189,6 +31250,10 @@ msgstr "Nije Vam dozvoljeno ažuriranje statusa ovog događaja." msgid "You are not allowed to update this Web Form Document" msgstr "Nemate dozvolu da ažurirate ovaj dokument veb-obrasca" +#: frappe/core/doctype/communication/email.py:341 +msgid "You are not authorized to undo this email" +msgstr "" + #: frappe/public/js/frappe/request.js:37 msgid "You are not connected to Internet. Retry after sometime." msgstr "Niste povezani na internet. Pokušajte ponovo kasnije." @@ -31217,7 +31282,7 @@ msgstr "Dozvoljeno Vam je da ažurirate redosled, nemojte uklanjati ili dodavati msgid "You are selecting Sync Option as ALL, It will resync all read as well as unread message from server. This may also cause the duplication of Communication (emails)." msgstr "Odabrali ste opciju sinhronizacije svega. Biće sinhronizovane i pročitane i nepročitane poruke sa servera. Ovo može izazvati duplikate komunikacije (imejlova)." -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:414 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:419 msgctxt "Form timeline" msgid "You attached {0}" msgstr "Priložili ste {0}" @@ -31278,7 +31343,7 @@ msgstr "Možete odštampati najviše {0} dokumenata odjednom" msgid "You can only set the 3 custom doctypes in the Document Types table." msgstr "Možete postaviti samo 3 prilagođene doctype-a u tabeli vrste dokumenata." -#: frappe/handler.py:184 +#: frappe/handler.py:203 msgid "You can only upload JPG, PNG, GIF, PDF, TXT, CSV or Microsoft documents." msgstr "Možete otpremiti isključivo JPG, PNG, GIF, PDF, TXT, CSV ili Majkrosoft dokumente." @@ -31354,12 +31419,12 @@ msgstr "Promenili ste vrednost za {0}" msgid "You changed the values for {0} {1}" msgstr "Promenili ste vrednost za {0} {1}" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:443 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:448 msgctxt "Form timeline" msgid "You changed {0} to {1}" msgstr "Promenili ste {0} u {1}" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:140 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:145 msgid "You created this" msgstr "Kreirali ste ovo" @@ -31380,11 +31445,11 @@ msgstr "Nemate dovoljno dozvola da dovršite ovu radnju" msgid "You do not have import permission for {0}" msgstr "Nemate dozvolu za uvoz za {0}" -#: frappe/database/query.py:986 +#: frappe/database/query.py:993 msgid "You do not have permission to access child table field: {0}" msgstr "Nemate dozvolu za pristup polju u zavisnoj tabeli: {0}" -#: frappe/database/query.py:999 +#: frappe/database/query.py:1006 msgid "You do not have permission to access field: {0}" msgstr "Nemate dozvolu za pristup polju: {0}" @@ -31420,7 +31485,7 @@ msgstr "Nemate dozvolu za pristup ovom dokumentu" msgid "You have a new message from:" msgstr "Imate novu poruku od:" -#: frappe/handler.py:120 +#: frappe/handler.py:121 msgid "You have been successfully logged out" msgstr "Uspešno ste odjavljeni" @@ -31428,7 +31493,7 @@ msgstr "Uspešno ste odjavljeni" msgid "You have hit the row size limit on database table: {0}" msgstr "Dostigli ste ograničenje broja redova u tabeli baze podataka: {0}" -#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:426 +#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:428 msgid "You have not entered a value. The field will be set to empty." msgstr "Niste uneli vrednost. Polje će biti postavljeno kao prazno." @@ -31448,7 +31513,7 @@ msgstr "Imate nepročitano {0}" msgid "You haven't added any Dashboard Charts or Number Cards yet." msgstr "Još uvek niste dodali grafikone ili brojčane kartice na kontrolnu tablu." -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:531 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:525 msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "Još uvek niste kreirali {0}" @@ -31456,7 +31521,7 @@ msgstr "Još uvek niste kreirali {0}" msgid "You hit the rate limit because of too many requests. Please try after sometime." msgstr "Dostigli ste ograničenje broja zahteva zbog prevelikog broja zahteva. Molimo Vas pokušajte ponovo kasnije." -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:151 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:156 msgid "You last edited this" msgstr "Vi ste poslednji put ovo uredili" @@ -31545,7 +31610,7 @@ msgstr "Potrebna Vam je dozvola {0} da biste preuzeli vrednosti iz {1} {2}" msgid "You removed 1 row from {0}" msgstr "Uklonili ste 1 red iz {0}" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:419 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:424 msgctxt "Form timeline" msgid "You removed attachment {0}" msgstr "Uklonili ste ovaj prilog {0}" @@ -31580,7 +31645,7 @@ msgstr "Podneli ste ovaj dokument {0}" msgid "You unfollowed this document" msgstr "Prestali ste da pratite ovaj dokument" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:183 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:188 msgid "You viewed this" msgstr "Pregledali ste ovo" @@ -31596,7 +31661,7 @@ msgstr "Pozvani ste da se pridružite {0}" msgid "You've been invited to join {0}." msgstr "Pozvani ste da se pridružite {0}." -#: frappe/public/js/frappe/desk.js:547 +#: frappe/public/js/frappe/desk.js:549 msgid "You've logged in as another user from another tab. Refresh this page to continue using system." msgstr "Prijavljeni ste kao drugi korisnik na drugoj kartici. Osvežite ovu stranicu da biste nastavili rad u sistemu." @@ -31608,11 +31673,11 @@ msgstr "YouTube" msgid "Your CSV file is being generated and will appear in the Attachments section once ready. Additionally, you will get notified when the file is available for download." msgstr "Vaš CSV fajl se generiše i biće prikazan u sekciji prilozi kada bude spreman. Takođe, biće Vam poslato obaveštenje kada fajl bude dostupan za preuzimanje." -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:397 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:404 msgid "Your Country" msgstr "Vaša država" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:389 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:396 msgid "Your Language" msgstr "Vaš jezik" @@ -31657,7 +31722,7 @@ msgstr "Zahtev za povezivanje sa Google Calendar-a je uspešno prihvaćen" msgid "Your email address" msgstr "Vaša imejl adresa" -#: frappe/desk/utils.py:105 +#: frappe/desk/utils.py:109 msgid "Your exported report: {0}" msgstr "Vaš izveštaj koji ste izvezli: {0}" @@ -31791,8 +31856,8 @@ msgstr "chrome" msgid "commented" msgstr "komentarisano" -#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:258 -#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:262 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:255 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:259 msgid "completed" msgstr "završeno" @@ -32280,11 +32345,11 @@ msgstr "od juče" msgid "started" msgstr "počelo" -#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:201 +#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:208 msgid "starting the setup..." msgstr "pokretanje postavki..." -#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:252 +#: frappe/public/js/frappe/ui/user_onboarding/OnboardingPanel.vue:249 msgid "steps completed" msgstr "završenih koraka" @@ -32420,7 +32485,7 @@ msgstr "kada se klikne na element, fokusiraće se na iskačuću poruku ukoliko j msgid "wkhtmltopdf" msgstr "wkhtmltopdf" -#: frappe/printing/page/print/print.js:683 +#: frappe/printing/page/print/print.js:673 msgid "wkhtmltopdf 0.12.x (with patched qt)." msgstr "wkhtmltopdf 0.12.x (sa ispravljenim qt)." @@ -32452,7 +32517,7 @@ msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "yyyy-mm-dd" #: frappe/desk/doctype/event/event.js:87 -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:547 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:552 msgid "{0}" msgstr "{0}" @@ -32511,11 +32576,11 @@ msgstr "{0} Google Calendar događaja sinhronizovano." msgid "{0} Google Contacts synced." msgstr "{0} Google Contacts sinhronizovano." -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:464 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:469 msgid "{0} Liked" msgstr "{0} lajkovano" -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:358 frappe/www/portal.html:8 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:363 frappe/www/portal.html:8 msgid "{0} List" msgstr "{0} lista" @@ -32539,7 +32604,7 @@ msgstr "{0} naziv" msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}" msgstr "{0} nije dozvoljeno menjati {1}, nakon što je podneto od {2} za {3}" -#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:366 +#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:371 msgid "{0} Report" msgstr "{0} izveštaj" @@ -32555,7 +32620,7 @@ msgstr "{0} podešavanja" msgid "{0} Tree" msgstr "{0} stablo" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:128 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:133 #: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/form_sidebar.js:150 msgid "{0} Web page views" msgstr "{0} pregleda veb-stranice" @@ -32604,7 +32669,7 @@ msgstr "{0} je dodelio novi zadatak {1} {2} za Vas" msgid "{0} assigned {1}: {2}" msgstr "{0} dodelio {1}: {2}" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:415 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:420 msgctxt "Form timeline" msgid "{0} attached {1}" msgstr "{0} priložen {1}" @@ -32646,7 +32711,7 @@ msgstr "{0} je promenio vrednosti za {1}" msgid "{0} changed the values for {1} {2}" msgstr "{0} je promenio vrednosti za {1} {2}" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:444 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:449 msgctxt "Form timeline" msgid "{0} changed {1} to {2}" msgstr "{0} je promenio {1} u {2}" @@ -32663,7 +32728,7 @@ msgstr "{0} sadrži {1}" msgid "{0} created successfully" msgstr "{0} je uspešno kreirano" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:141 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:146 msgid "{0} created this" msgstr "{0} je kreirao ovo" @@ -32717,7 +32782,7 @@ msgstr "{0} h" msgid "{0} has already assigned default value for {1}." msgstr "{0} je već dodelio podrazumevanu vrednost za {1}." -#: frappe/database/query.py:1310 +#: frappe/database/query.py:1317 msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}" msgstr "{0} sadrži nevažeću backtick notaciju: {1}" @@ -32775,7 +32840,7 @@ msgid "{0} is between {1}" msgstr "{0} je između {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1524 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1521 msgid "{0} is between {1} and {2}" msgstr "{0} je između {1} i {2}" @@ -32794,31 +32859,31 @@ msgstr "{0} je onemogućen" msgid "{0} is enabled" msgstr "{0} je omogućen" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1490 msgid "{0} is equal to {1}" msgstr "{0} je jednako {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1513 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1510 msgid "{0} is greater than or equal to {1}" msgstr "{0} je veće ili jednako {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1503 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1500 msgid "{0} is greater than {1}" msgstr "{0} je veće od {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1518 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1515 msgid "{0} is less than or equal to {1}" msgstr "{0} je manje ili jednako {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1508 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1505 msgid "{0} is less than {1}" msgstr "{0} je manje od {1}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1543 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1540 msgid "{0} is like {1}" msgstr "{0} je kao {1}" @@ -32896,21 +32961,21 @@ msgid "{0} is not an ancestor of {1}" msgstr "{0} nije nadređen {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1498 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1495 msgid "{0} is not equal to {1}" msgstr "{0} nije jednako {1}" -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1545 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1542 msgid "{0} is not like {1}" msgstr "{0} nije kao {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1536 msgid "{0} is not one of {1}" msgstr "{0} nije jedan od {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1549 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1546 msgid "{0} is not set" msgstr "{0} nije postavljen" @@ -32927,7 +32992,7 @@ msgid "{0} is on or before {1}" msgstr "{0} je na ili pre {1}" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1532 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529 msgid "{0} is one of {1}" msgstr "{0} je jedno od {1}" @@ -32940,12 +33005,12 @@ msgid "{0} is required" msgstr "{0} je neophodno" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1548 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1545 msgid "{0} is set" msgstr "{0} je postavljeno" #: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723 -#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1527 +#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1524 msgid "{0} is within {1}" msgstr "{0} je unutar {1}" @@ -32953,15 +33018,15 @@ msgstr "{0} je unutar {1}" msgid "{0} is {1}" msgstr "{0} je {1}" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1881 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1875 msgid "{0} items selected" msgstr "odabrano {0} stavki" -#: frappe/core/doctype/user/user.py:1451 +#: frappe/core/doctype/user/user.py:1459 msgid "{0} just impersonated as you. They gave this reason: {1}" msgstr "{0} se upravo predstavio kao Vi. Naveo je sledeći razlog: {1}" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:152 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:157 msgid "{0} last edited this" msgstr "{0} je poslednji put ovo uredio" @@ -32989,23 +33054,23 @@ msgstr "pre {0} minuta" msgid "{0} months ago" msgstr "pre {0} meseci" -#: frappe/model/document.py:1991 +#: frappe/model/document.py:2000 msgid "{0} must be after {1}" msgstr "{0} mora biti nakon {1}" -#: frappe/model/document.py:1743 +#: frappe/model/document.py:1752 msgid "{0} must be beginning with '{1}'" msgstr "{0} mora počinjati sa '{1}'" -#: frappe/model/document.py:1745 +#: frappe/model/document.py:1754 msgid "{0} must be equal to '{1}'" msgstr "{0} mora biti jednako '{1}'" -#: frappe/model/document.py:1741 +#: frappe/model/document.py:1750 msgid "{0} must be none of {1}" msgstr "{0} ne sme biti nijedno od {1}" -#: frappe/model/document.py:1739 frappe/utils/csvutils.py:162 +#: frappe/model/document.py:1748 frappe/utils/csvutils.py:162 msgid "{0} must be one of {1}" msgstr "{0} mora biti jedan od {1}" @@ -33017,7 +33082,7 @@ msgstr "{0} mora prvo biti postavljeno" msgid "{0} must be unique" msgstr "{0} mora biti jedinstveno" -#: frappe/model/document.py:1747 +#: frappe/model/document.py:1756 msgid "{0} must be {1} {2}" msgstr "{0} mora biti {1} {2}" @@ -33034,11 +33099,11 @@ msgid "{0} not allowed to be renamed" msgstr "{0} se ne može preimenovati" #: frappe/core/doctype/report/report.py:444 -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1261 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1255 msgid "{0} of {1}" msgstr "{0} od {1}" -#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1263 +#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1257 msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)" msgstr "{0} od {1} ({2} redova sa zavisnim podacima)" @@ -33079,7 +33144,7 @@ msgstr "{0} zapisa će biti izvezeno" msgid "{0} removed 1 row from {1}" msgstr "{0} je uklonio 1 red iz {1}" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:420 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:425 msgctxt "Form timeline" msgid "{0} removed attachment {1}" msgstr "{0} je uklonio prilog {1}" @@ -33104,7 +33169,7 @@ msgstr "{0} ograničenih dokumenata" msgid "{0} role does not have permission on any doctype" msgstr "Uloga {0} nema dozvole ni za jednu vrstu dokumenta" -#: frappe/model/document.py:1982 +#: frappe/model/document.py:1991 msgid "{0} row #{1}:" msgstr "{0} red#{1}:" @@ -33182,7 +33247,7 @@ msgstr "{0} je ažurirano" msgid "{0} values selected" msgstr "Odabrano je {0} vrednost" -#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:184 +#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:189 msgid "{0} viewed this" msgstr "{0} je pogledalo ovo" @@ -33368,6 +33433,10 @@ msgstr "{0}: naziv polja ne sme da sadrži rezervisane reči {1}" msgid "{0}: {1}" msgstr "{0}: {1}" +#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:945 +msgid "{0}: {1} did not match any results." +msgstr "" + #: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:181 msgid "{0}: {1} is set to state {2}" msgstr "{0}: {1} je postavljeno na stanje {2}" @@ -33408,11 +33477,11 @@ msgstr "{{{0}}} nije ispravan format naziva polja. Trebalo bi da bude {{field_na msgid "{} Complete" msgstr "{} završeno" -#: frappe/utils/data.py:2621 +#: frappe/utils/data.py:2622 msgid "{} Invalid python code on line {}" msgstr "{} Nevažeći python kod na liniji {}" -#: frappe/utils/data.py:2630 +#: frappe/utils/data.py:2631 msgid "{} Possibly invalid python code.
{}" msgstr "{} Potencijalno nevažeći python kod.
{}"