diff --git a/cypress/integration/web_form.js b/cypress/integration/web_form.js index 5f1c4474a5..36f65a80bc 100644 --- a/cypress/integration/web_form.js +++ b/cypress/integration/web_form.js @@ -72,10 +72,8 @@ context("Web Form", () => { cy.call("logout"); - cy.visit("/note"); - cy.get_open_dialog() - .get(".modal-message") - .contains("You are not permitted to access this page without login."); + cy.visit("/note", { failOnStatusCode: false }); + cy.contains("You must be logged in to use this form."); }); it("Show List", () => { diff --git a/frappe/auth.py b/frappe/auth.py index 5a447a99af..1658930317 100644 --- a/frappe/auth.py +++ b/frappe/auth.py @@ -253,7 +253,11 @@ class LoginManager: ): return - clear_sessions(frappe.session.user, keep_current=True) + clear_sessions( + frappe.session.user, + keep_current=True, + force=frappe.session.user != "Administrator", + ) def authenticate(self, user: str | None = None, pwd: str | None = None): from frappe.core.doctype.user.user import User diff --git a/frappe/boot.py b/frappe/boot.py index 3eeb7a868a..5042693b77 100644 --- a/frappe/boot.py +++ b/frappe/boot.py @@ -539,7 +539,9 @@ def get_sidebar_items(allowed_workspaces): from frappe import _ from frappe.desk.doctype.workspace_sidebar.workspace_sidebar import auto_generate_sidebar_from_module - workspace_sidebars = frappe.get_all("Workspace Sidebar", fields=["name", "header_icon"]) + workspace_sidebars = frappe.get_all( + "Workspace Sidebar", fields=["name", "header_icon", "module_onboarding"] + ) module_sidebars = auto_generate_sidebar_from_module() workspace_sidebars.extend(module_sidebars) sidebar_items = {} @@ -561,6 +563,7 @@ def get_sidebar_items(allowed_workspaces): "label": sidebar_title, "items": [], "header_icon": sidebar.get("header_icon"), + "module_onboarding": sidebar.get("module_onboarding"), "module": sidebar_doc.module, "app": sidebar_doc.app, } diff --git a/frappe/commands/test_commands.py b/frappe/commands/test_commands.py index bd9697d599..f3d9f3d0d9 100644 --- a/frappe/commands/test_commands.py +++ b/frappe/commands/test_commands.py @@ -1116,6 +1116,7 @@ class TestGunicornWorker(IntegrationTestCase): time.sleep(2) execute_in_shell("pgrep gunicorn | xargs -L1 kill -9") + @unittest.skip("Flaky test") def test_gunicorn_ping_sync(self): self.spawn_gunicorn() path = f"http://{self.TEST_SITE}:{self.port}/api/method/ping" @@ -1126,6 +1127,7 @@ class TestGunicornWorker(IntegrationTestCase): path = f"http://{self.TEST_SITE}:{self.port}/api/method/ping" self.assertEqual(requests.get(path).status_code, 200) + @unittest.skip("Flaky test") def test_gunicorn_idle_cpu_usage(self): def get_total_usage(): process = psutil.Process(self.handle.pid) diff --git a/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py b/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py index 0b5557202e..a5f0cc3d52 100644 --- a/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +++ b/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py @@ -992,7 +992,13 @@ class DocType(Document): self.append("fields", {"label": "Is Group", "fieldtype": "Check", "fieldname": "is_group"}) self.append( "fields", - {"label": "Old Parent", "fieldtype": "Link", "options": self.name, "fieldname": "old_parent"}, + { + "label": "Old Parent", + "fieldtype": "Link", + "options": self.name, + "fieldname": "old_parent", + "hidden": 1, + }, ) parent_field_label = f"Parent {self.name}" diff --git a/frappe/core/doctype/file/file.js b/frappe/core/doctype/file/file.js index f3f1380855..9df2829307 100644 --- a/frappe/core/doctype/file/file.js +++ b/frappe/core/doctype/file/file.js @@ -48,20 +48,22 @@ frappe.ui.form.on("File", { preview_file: function (frm) { let $preview = ""; let file_extension = frm.doc.file_type.toLowerCase(); + const full_file_url = frm.doc.file_url + "?fid=" + frm.doc.name; + const src_url = frappe.utils.escape_html(full_file_url); - if (frappe.utils.is_image_file(frm.doc.file_url)) { + if (frappe.utils.is_image_file(full_file_url)) { $preview = $(`
{{ doc.name }} Delivered"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr ""
@@ -10877,7 +10994,7 @@ msgstr "لمزيد من المعلومات ، {0}."
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr "لإدخال عناوين متعددة، أدخل العنوان في سطر منفصل. مثال: test@test.com ⏎ test1@test.com"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "لتحديث، يمكنك تحديث الأعمدة انتقائية فقط."
@@ -11022,6 +11139,11 @@ msgstr "جزء"
msgid "Fraction Units"
msgstr "جزء الوحدات"
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11051,7 +11173,7 @@ msgstr "فرابيه لايت"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "بريد فرابيه"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "خطأ في مصادقة بريد Frappe"
@@ -11132,7 +11254,7 @@ msgstr "من تاريخ"
msgid "From Date Field"
msgstr "من حقل التاريخ"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "من نوع المستند"
@@ -11195,11 +11317,11 @@ msgstr "وظيفة"
msgid "Function Based On"
msgstr "وظيفة على أساس"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "الدالة {0} غير مدرجة في القائمة البيضاء."
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr "تتطلب الدالة {0} وسائط، ولكن لم يتم توفير أي منها."
@@ -11233,7 +11355,7 @@ msgstr "رخصة جنو العمومية العامة"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr "جانت"
@@ -11268,7 +11390,7 @@ msgstr "توليد مفاتيح"
msgid "Generate New Report"
msgstr "توليد تقرير جديد"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr "توليد كلمة مرور عشوائية"
@@ -11279,7 +11401,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr "إنشاء مستندات منفصلة لكل مُحال إليه"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "إنشاء رابط تتبع"
@@ -11456,7 +11578,9 @@ msgstr "الهدف"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr "جوجل"
@@ -11476,9 +11600,11 @@ msgstr "يقوم جوجل أناليتكس بإخفاء عنوان IP"
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "تقويم جوجل"
@@ -11486,7 +11612,7 @@ msgstr "تقويم جوجل"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "تقويم Google - تعذر إنشاء تقويم لـ {0} ، رمز الخطأ {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "تقويم Google - تعذر حذف الحدث {0} من تقويم Google ، رمز الخطأ {1}."
@@ -11502,11 +11628,11 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "تقويم Google - تعذر إدراج جهة اتصال في جهات اتصال Google {0} ، رمز الخطأ {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "تقويم Google - تعذر إدراج حدث في تقويم Google {0} ، رمز الخطأ {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "تقويم Google - تعذر تحديث الحدث {0} في تقويم Google ، رمز الخطأ {1}."
@@ -11531,9 +11657,11 @@ msgstr "تم تكوين تقويم Google."
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "اتصالات جوجل"
@@ -11587,16 +11715,18 @@ msgstr "خدمات جوجل"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "إعدادات جوجل"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "عنوان URL الخاص بجداول بيانات Google غير صالح أو لا يمكن الوصول إليه بشكل عام."
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "يجب أن ينتهي عنوان URL الخاص بجداول بيانات Google بـ "gid = {number}". انسخ والصق عنوان URL من شريط عنوان المتصفح وحاول مرة أخرى."
@@ -11672,11 +11802,11 @@ msgstr "تجميع حسب"
msgid "Group By Type"
msgstr "مجموعة حسب النوع"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "حقل تجميع حسب مطلوب لإنشاء مخطط لوحة القيادة"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr "يجب أن تكون عبارة Group By سلسلة نصية"
@@ -11690,7 +11820,7 @@ msgstr "فئة كائن المجموعة"
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr "قم بتجميع أنواع المستندات المخصصة الخاصة بك ضمن وحدات نمطية."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr ""
@@ -11877,14 +12007,17 @@ msgstr "رأس الصفحة، الروبوتات"
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr "يمكن استخدام البرامج النصية الخاصة بالرأس/التذييل لإضافة سلوكيات ديناميكية."
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr "الترويسات"
-#: frappe/email/email_body.py:325
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr "يجب أن تكون العناوين عبارة عن قاموس"
@@ -11902,6 +12035,11 @@ msgstr "يجب أن تكون العناوين عبارة عن قاموس"
msgid "Heading"
msgstr "الترويسة"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -11976,7 +12114,7 @@ msgstr "هلفتيكا"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "هيلفيتيكا نيو"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "إليك رابط التتبع الخاص بك"
@@ -12012,7 +12150,7 @@ msgstr "مخفي"
msgid "Hidden Fields"
msgstr "الحقول الخفية"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: /project/<name>"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr "تعيين العمود {0} إلى الحقل {1}"
@@ -15909,7 +16064,7 @@ msgstr ""
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -15963,7 +16118,7 @@ msgstr "الخيارات"
msgid "Merge with existing"
msgstr "دمج مع الحالي"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr "لا يمكن الدمج إلا بين المجموعات أو بين العقد الورقية"
@@ -16033,7 +16188,7 @@ msgstr "نوع الرسالة"
msgid "Message clipped"
msgstr "رسالة قص"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "رسالة من الخادم: {0}"
@@ -16126,11 +16281,11 @@ msgstr "البيانات الوصفية"
msgid "Method"
msgstr "طريقة"
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "الطريقة غير مسموح بها"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr "يلزم استخدام طريقة لإنشاء بطاقة رقمية"
@@ -16152,7 +16307,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr "الاسم الأوسط (اختياري)"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "معلم"
@@ -16227,7 +16384,7 @@ msgstr "حقول مفقودة"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr "الفلاتر المفقودة مطلوبة"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr "إذن مفقود"
@@ -16323,8 +16480,9 @@ msgstr "وحدة (للتصدير)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "تعريف وحدة برمجية"
@@ -16470,7 +16628,6 @@ msgid "More Information"
msgstr "المزيد من المعلومات"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "المزيد من المقالات حول {0}"
@@ -16495,7 +16652,7 @@ msgstr "على الأرجح أن كلمة مرورك طويلة جدًا."
msgid "Move"
msgstr "حرك"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "الانتقال إلى"
@@ -16531,7 +16688,7 @@ msgstr "انقل الأقسام إلى علامة تبويب جديدة"
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr "انقل الحقل الحالي والحقول التالية إلى عمود جديد"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "الانتقال إلى رقم الصف"
@@ -16558,7 +16715,7 @@ msgstr ""
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "العقد الجذرية متعددة غير مسموح به."
@@ -16581,7 +16738,7 @@ msgstr "يجب أن يكون محصورًا بين قوسين '()' وأن يتض
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "يجب أن يكون من نوع "إرفاق صورة""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "يجب أن يكون لديك إذن تقارير للوصول إلى هذا التقرير."
@@ -16599,7 +16756,7 @@ msgid "Mx"
msgstr ""
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16609,11 +16766,24 @@ msgstr "حسابي"
msgid "My Device"
msgstr "جهازي"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "مساحات العمل"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr "MYISAM"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr ""
@@ -16627,11 +16797,13 @@ msgstr "ملاحظة: هذا الجهاز على وشك التلف. يُرجى
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16737,12 +16909,12 @@ msgstr "قالب نافبار"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "قيم قالب نافبار"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "انتقل القائمة لأسفل"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "انتقل القائمة لأعلى"
@@ -16766,7 +16938,7 @@ msgstr "إعدادات التنقل"
msgid "Need Help?"
msgstr "هل تحتاج إلى مساعدة؟"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "أحتاج إلى دور مدير مساحة العمل لتحرير مساحة العمل الخاصة بالمستخدمين الآخرين"
@@ -16774,7 +16946,7 @@ msgstr "أحتاج إلى دور مدير مساحة العمل لتحرير م
msgid "Negative Value"
msgstr "قيمة سالبة"
-#: frappe/database/query.py:710
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr "يجب توفير عوامل التصفية المتداخلة كقائمة أو مجموعة."
@@ -16848,7 +17020,7 @@ msgstr "مستند جديد مشترك {0}"
msgid "New Email"
msgstr "بريد إلكتروني جديد"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "حساب بريد إلكتروني جديد"
@@ -16910,7 +17082,7 @@ msgstr "اسم تنسيق طباعة جديد"
msgid "New Quick List"
msgstr "قائمة سريعة جديدة"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "اسم التقرير الجديد"
@@ -16937,7 +17109,7 @@ msgstr "قيمة جديدة"
msgid "New Workflow Name"
msgstr "اسم سير العمل الجديد"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr "مساحة عمل جديدة"
@@ -16993,7 +17165,7 @@ msgstr "القيمة الجديدة التي سيتم تحديدها"
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "{0} جديد"
@@ -17149,8 +17321,8 @@ msgstr "انقر التالي"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -17186,7 +17358,7 @@ msgstr "ليست هناك جلسات نشطة"
msgid "No Copy"
msgstr "اي نسخة"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17224,7 +17396,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على إدخال للمستخدم {0} في LDA
msgid "No Filters Set"
msgstr "لا توجد فلاتر"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "لا يوجد حدث تقويم Google للمزامنة."
@@ -17259,7 +17431,7 @@ msgstr "بدون ترويسة"
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "لا يوجد اسم محدد لـ {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr "لا توجد إشعارات جديدة"
@@ -17315,11 +17487,11 @@ msgstr "لم يتم العثور على حقل اختيار"
msgid "No Suggestions"
msgstr "لا توجد اقتراحات"
-#: frappe/desk/reportview.py:711
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "لا علامات"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr "لا توجد فعاليات قادمة"
@@ -17339,7 +17511,7 @@ msgstr "لا توجد اقتراحات للتحسين التلقائي متاح
msgid "No changes in document"
msgstr "لا توجد تغييرات في المستند"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr "لم يتم إجراء أي تغييرات"
@@ -17351,7 +17523,7 @@ msgstr "لم يتم إجراء أي تغييرات لأن الاسم القدي
msgid "No changes to sync"
msgstr "لم يتم إجراء أي تغييرات على المزامنة"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr "لا توجد تغييرات للتحديث"
@@ -17371,11 +17543,15 @@ msgstr "لا جهات اتصال مرتبطة بالمستند"
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr "لا توجد حقول عملة في {0}"
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr "لا توجد بيانات للتصدير"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "لم يتم العثور على قالب عنوان افتراضي. يرجى إنشاء واحدة جديدة من الإعداد> الطباعة والعلامة التجارية> قالب العنوان."
@@ -17412,10 +17588,14 @@ msgstr "لم يتم العثور على مرشحات"
msgid "No filters selected"
msgstr "لم يتم تحديد أي فلاتر"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "لا توجد سجلات أخرى"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "أية سجلات مطابقة. بحث شيئا جديدا"
@@ -17451,7 +17631,7 @@ msgstr "عدد الصفوف (بحد أقصى 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "عدد الرسائل النصية المرسلة"
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "لا يوجد إذن لـ {0}"
@@ -17460,11 +17640,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "لا توجد صلاحية ل '{0} ' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1046
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "ليس هناك إذن لقراءة {0}"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "لا يوجد تصريح إلى {0} {1} {2}"
@@ -17488,11 +17668,11 @@ msgstr "لن يتم تصدير سجلات"
msgid "No rows"
msgstr "لا توجد صفوف"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr "لم يتم تحديد أي صفوف"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr "لا يوجد موضوع"
@@ -17526,7 +17706,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "لا {0} الإلكتروني"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "لا."
@@ -17569,12 +17749,12 @@ msgstr "نسخ موحدة"
msgid "Normalized Query"
msgstr "استعلام مُنمذج"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "غير مسموح"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr "غير مسموح: مستخدم معطل"
@@ -17616,16 +17796,16 @@ msgstr "غير مرتبط بأي سجل"
msgid "Not Nullable"
msgstr "غير قابل للإلغاء"
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "لا يسمح"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "غير مسموح بقراءة {0}"
@@ -17665,7 +17845,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "غير محدد"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "ليس صالحا القيمة المفصولة بفواصل ( CSV ملف)"
@@ -17677,7 +17857,7 @@ msgstr "ليست صورة مستخدم صالحة."
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "ليس إجراء سير عمل صالح"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr "مستخدم غير صالح"
@@ -17689,7 +17869,7 @@ msgstr "غير نشطة"
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "غير مسموح لـ {0}: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "غير مسموح بإرفاق مستند {0} ، يرجى تمكين السماح بالطباعة لـ {0} في إعدادات الطباعة"
@@ -17709,7 +17889,7 @@ msgstr "لا يسمح لطباعة مسودات الوثائق"
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr "غير مسموح به عبر فحص أذونات وحدة التحكم"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "لم يتم العثور على"
@@ -17722,11 +17902,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "ليس في وضع المطور! يقع في site_config.json أو جعل DOCTYPE \"مخصص\"."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "غير مسموح به"
@@ -17735,7 +17915,7 @@ msgstr "غير مسموح به"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "غير مسموح بمشاهدة {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr "غير مسموح. {0}."
@@ -17782,11 +17962,11 @@ msgstr "ملاحظة: سيتم مشاركة هذا مع المستخدم."
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr "ملاحظة: سيتم تنفيذ طلبك لحذف الحساب خلال {0} ساعة."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "ملاحظات:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "لا شيء جديد"
@@ -17812,11 +17992,13 @@ msgstr "لا شيء للتحديث"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "إعلام"
@@ -17831,8 +18013,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "مستلم الإعلام"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr "إعدادات الإشعار"
@@ -17845,28 +18029,30 @@ msgstr "وثيقة الاشتراك المكتوبة"
msgid "Notification sent to"
msgstr "تم إرسال الإشعار إلى"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr "إشعار: العميل {0} ليس لديه رقم جوال مُسجل"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr "إشعار: المستند {0} لا يحتوي على مجموعة أرقام {1} (الحقل: {2})"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr "إشعار: المستخدم {0} ليس لديه رقم جوال مُسجل"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "إخطارات"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "تم تعطيل الإشعارات"
@@ -18018,8 +18204,10 @@ msgstr "حامل رمز المصادقة"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr "عميل OAuth"
@@ -18037,6 +18225,11 @@ msgstr "دور عميل OAuth"
msgid "OAuth Error"
msgstr "خطأ في OAuth"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18102,7 +18295,7 @@ msgstr "تمت إعادة تعيين سر مكتب المدعي العام. سو
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr "لم يكتمل إعداد رمز التحقق لمرة واحدة (OTP) باستخدام تطبيق OTP. يرجى الاتصال بالمسؤول."
@@ -18142,7 +18335,7 @@ msgstr "إزاحة X"
msgid "Offset Y"
msgstr "إزاحة Y"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr "يجب أن يكون الإزاحة عددًا صحيحًا غير سالب"
@@ -18273,11 +18466,11 @@ msgstr "خطوة أخيرة واحدة"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "كلمة المرور لمرة واحدة (OTP) رمز التسجيل من {}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr "واحد من"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "فقط 200 إدراج سمحت في طلب واحد"
@@ -18302,6 +18495,10 @@ msgstr "يسمح فقط للمسؤول باستخدام Recorder"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "السماح بالتحرير فقط لـ"
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "الخيارات المسموح بها لحقل البيانات فقط هي:"
@@ -18329,7 +18526,7 @@ msgstr "لا تسمح إلا لمديري النظام بتحميل الملفا
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "يُسمح بتصدير التخصيصات فقط في وضع المطور."
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "لا يمكن التخلص إلا من مسودات الوثائق"
@@ -18339,20 +18536,20 @@ msgstr "لا يمكن التخلص إلا من مسودات الوثائق"
msgid "Only for"
msgstr "فقط لـ"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "ضرورية لسجلات جديدة الحقول الإلزامية فقط. يمكنك حذف الأعمدة غير الإلزامية إذا كنت ترغب في ذلك."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "يمكن تعيين {0} واحد فقط على أنه أساسي."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr "لا يمكن حذف سوى التقارير من نوع \"منشئ التقارير\"."
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr "لا يمكن تعديل سوى التقارير من نوع \"منشئ التقارير\"."
@@ -18364,7 +18561,7 @@ msgstr "يُسمح بتخصيص أنواع DocTypes القياسية فقط من
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr "لا يمكن حذف نوع المستند القياسي إلا من قبل المسؤول."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr "لا يمكن إكمال هذه المهمة إلا من قبل الشخص المُكلف بها."
@@ -18372,7 +18569,7 @@ msgstr "لا يمكن إكمال هذه المهمة إلا من قبل الشخ
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr "يُسمح فقط بإرسال {0} تقرير عبر البريد الإلكتروني لكل مستخدم."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "عفواً! حدث خطأ ما."
@@ -18395,8 +18592,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "فتح"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18446,7 +18643,7 @@ msgstr "افتح URL في علامة تبويب جديدة"
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr "افتح نافذة حوار تحتوي على حقول إلزامية لإنشاء سجل جديد بسرعة. يجب أن تحتوي النافذة على حقل إلزامي واحد على الأقل."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "فتح وحدة نمطية أو أداة"
@@ -18458,11 +18655,11 @@ msgstr "وحدة تحكم مفتوحة"
msgid "Open in a new tab"
msgstr "افتح في علامة تبويب جديدة"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr "افتح في علامة تبويب جديدة"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "فتح عنصر القائمة"
@@ -18518,17 +18715,17 @@ msgstr "عملية"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "يجب أن يكون المشغل واحدا من {0}"
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr "يتطلب المعامل {0} وسيطين بالضبط (المعامل الأيسر والمعامل الأيمن)"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr "تحسين"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr "جارٍ تحسين الصورة..."
@@ -18603,7 +18800,7 @@ msgstr "يجب تعيين خيارات {0} قبل تعيين القيمة الا
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "الخيارات مطلوبة للحقل {0} من النوع {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:999
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "خيارات لم يتم تعيين لحقل الرابط {0}"
@@ -18619,7 +18816,7 @@ msgstr "البرتقالي"
msgid "Order"
msgstr "طلب"
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr "يجب أن يكون ترتيب الطلب سلسلة نصية"
@@ -18721,11 +18918,11 @@ msgstr "رقعة"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr "ملف PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "إنشاء ملف PDF قيد التنفيذ"
@@ -18756,7 +18953,7 @@ msgstr "عرض صفحة ملف PDF (بالملليمتر)"
msgid "PDF Settings"
msgstr "إعدادات PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "فشل توليد قوات الدفاع الشعبي"
@@ -18846,6 +19043,7 @@ msgstr "الحزم هي تطبيقات خفيفة الوزن (مجموعة من
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -18855,6 +19053,7 @@ msgstr "الحزم هي تطبيقات خفيفة الوزن (مجموعة من
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
@@ -18958,7 +19157,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr "المعلمة"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "رقم الاب"
@@ -18974,7 +19173,7 @@ msgstr "نوع المستند الأصلي"
msgid "Parent Document Type"
msgstr "نوع المستند الرئيسي"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr "يلزم تحديد نوع المستند الرئيسي لإنشاء بطاقة رقمية"
@@ -19018,15 +19217,15 @@ msgstr "أحد الوالدين مفقود"
msgid "Parent Page"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "الجدول الرئيسي"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "يلزم نوع المستند الرئيسي لإنشاء مخطط لوحة المعلومات"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "الأصل هو اسم المستند الذي ستتم إضافة البيانات إليه."
@@ -19038,7 +19237,7 @@ msgstr "لا يُسمح بتجميع الأطفال من الوالدين أو
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "لم يتم تحديد الحقل الأصل في {0}: {1}"
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr "يلزم تحديد Parenttype و Parent و Parentfield لإدراج سجل فرعي"
@@ -19094,7 +19293,7 @@ msgstr "غير فعال"
msgid "Password"
msgstr "كلمة السر"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr "تم إرسال كلمة المرور عبر البريد الإلكتروني"
@@ -19107,7 +19306,7 @@ msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr "حد إنشاء ارتباط إعادة تعيين كلمة المرور"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "لا يمكن تصفية كلمة المرور"
@@ -19120,7 +19319,7 @@ msgstr "تم تغيير الرقم السري بنجاح."
msgid "Password for Base DN"
msgstr "كلمة السر لقاعدة DN"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "كلمة المرور مطلوبة أو اختر كلمة المرور"
@@ -19136,11 +19335,11 @@ msgstr "كلمة المرور مفقودة في حساب البريد الإلك
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "لم يتم العثور على كلمة المرور لـ {0} {1} {2}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr "لم يتم استيفاء متطلبات كلمة المرور"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr "تم إرسال تعليمات إعادة تعيين كلمة المرور إلى البريد الإلكتروني الخاص بـ {}"
@@ -19148,11 +19347,11 @@ msgstr "تم إرسال تعليمات إعادة تعيين كلمة المرو
msgid "Password set"
msgstr "تعيين كلمة المرور"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr "تجاوز حجم كلمة المرور الحد الأقصى المسموح به"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr "تجاوز حجم كلمة المرور الحد الأقصى المسموح به."
@@ -19176,7 +19375,9 @@ msgid "Patch"
msgstr "بقعة"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr "سجل التصحيح"
@@ -19319,12 +19520,14 @@ msgstr "حذف بشكل دائم {0} ؟"
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "خطأ في الإذن"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr "مفتش التراخيص"
@@ -19339,10 +19542,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr "مستويات الأذونات"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr "سجل الأذونات"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr "مدير الصلاحيّات"
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19375,6 +19585,7 @@ msgstr "نوع الإذن '{0}' محجوز. يرجى اختيار اسم آخر.
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19384,6 +19595,7 @@ msgstr "نوع الإذن '{0}' محجوز. يرجى اختيار اسم آخر.
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "الصلاحيات"
@@ -19479,8 +19691,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "رقم الهاتف {0} المُدخل في الحقل {1} غير صالح."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "اختيار الأعمدة"
@@ -19522,7 +19734,7 @@ msgstr "نص عادي"
msgid "Plant"
msgstr "مصنع"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "يرجى تفويض OAuth لحساب البريد الإلكتروني {0}"
@@ -19546,7 +19758,7 @@ msgstr "يرجى وضع الرسم البياني"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "يرجى تحديث إعدادات الرسائل القصيرة"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "الرجاء إضافة موضوع إلى بريدك الإلكتروني"
@@ -19554,7 +19766,11 @@ msgstr "الرجاء إضافة موضوع إلى بريدك الإلكترون
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "الرجاء إضافة تعليق صالح."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "الرجاء اطلب من المشرف التأكد من تسجيلك"
@@ -19578,15 +19794,15 @@ msgstr "يرجى إرفاق الطرد"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "يرجى التحقق من قيم المرشح المحددة لمخطط لوحة المعلومات: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1079
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "يرجى التحقق من قيمة مجموعة "الجلب من" للحقل {0}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "يرجى التحقق من بريدك الالكتروني للتحقق"
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr "يرجى التحقق من بيانات تسجيل الدخول إلى بريدك الإلكتروني."
@@ -19610,6 +19826,10 @@ msgstr "يرجى النقر على الرابط التالي واتباع الت
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "الرجاء الضغط على الرابط التالي لتعيين كلمة المرور الجديدة"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "يرجى تأكيد الإجراء الخاص بك إلى {0} هذا المستند."
@@ -19630,7 +19850,7 @@ msgstr "يرجى إنشاء الرسم البياني أولا"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr "يرجى حذف الحقل من {0} أو إضافة نوع المستند المطلوب."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "من فضلك لا تغيير عناوين القالب."
@@ -19647,7 +19867,7 @@ msgstr "يرجى تفعيل مفتاح تسجيل دخول اجتماعي واح
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "يرجى تمكين النوافذ المنبثقة"
@@ -19692,6 +19912,10 @@ msgstr "الرجاء إدخال عنوان URL لتكوين OpenID"
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "الرجاء إدخال عنوان ورل لإعادة التوجيه"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "يرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح."
@@ -19725,8 +19949,8 @@ msgstr "الرجاء إدخال كلمة المرور القديمة."
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "يرجى الاطلاع على المرفق {0}: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "الرجاء تسجيل الدخول لإضافة تعليق."
@@ -19758,7 +19982,7 @@ msgstr "الرجاء حفظ المستند قبل إزالة المهمة"
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr "يرجى حفظ النموذج قبل معاينة الرسالة"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "يرجى حفظ التقرير الأول"
@@ -19790,7 +20014,7 @@ msgstr "يرجى تحديد نوع المستند في الخيارات قبل
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "يرجى تحديد رمز الدولة للحقل {1}."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr "يرجى اختيار ملف أولاً."
@@ -19810,7 +20034,7 @@ msgstr "الرجاء تحديد مرشح تاريخ صالح"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "يرجى اختيار الأساليب المناسبة"
-#: frappe/model/db_query.py:1260
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "يرجى تحديد عمود واحد على الأقل من {0} إلى التصنيف / المجموعة"
@@ -19832,7 +20056,7 @@ msgstr "يرجى تحديد دليل LDAP المستخدم"
msgid "Please select {0}"
msgstr "الرجاء اختيار {0}"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "يرجى وضع عنوان البريد الإلكتروني"
@@ -19872,7 +20096,7 @@ msgstr "يرجى إعداد رسالة أولاً"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "يرجى إعداد حساب البريد الإلكتروني الصادر الافتراضي من الإعدادات > حساب البريد الإلكتروني"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "يرجى إعداد حساب البريد الإلكتروني الصادر الافتراضي من الأدوات > حساب البريد الإلكتروني"
@@ -19884,31 +20108,31 @@ msgstr "رجاء حدد"
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "يرجى تحديد نوع المستند الأصل الصحيح لـ {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr "يرجى تحديد مدة لا تقل عن 10 دقائق نظرًا لتردد تشغيل المجدول"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr "يرجى تحديد الحقل الذي سيتم إرفاق الملفات منه"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr "يرجى تحديد فرق الدقائق"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "يرجى تحديد حقل التاريخ الذي يجب التحقق منه"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr "يرجى تحديد حقل التاريخ والوقت الذي يجب التحقق منه"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "يرجى تحديد حقل القيمة الذي يجب التحقق منه"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "حاول مرة اخرى"
@@ -19977,7 +20201,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr "بوابة عنصر القائمة"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "إعدادات البوابة"
@@ -20081,7 +20307,7 @@ msgstr "تحليلات التقارير المُعدة"
msgid "Prepared Report User"
msgstr "إعداد تقرير المستخدم"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "فشل عرض التقرير المُعدّ"
@@ -20209,7 +20435,7 @@ msgstr "الهاتف المحمول الأساسي"
msgid "Primary Phone"
msgstr "رقم الهاتف الرئيسي"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr "لا يمكن تغيير المفتاح الأساسي لنوع المستند {0} لوجود قيم موجودة."
@@ -20227,13 +20453,13 @@ msgstr "لا يمكن تغيير المفتاح الأساسي لنوع المس
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "طباعة"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "طباعة"
@@ -20247,6 +20473,7 @@ msgstr "طباعة الوثائق"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20256,14 +20483,17 @@ msgstr "طباعة الوثائق"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "تنسيق الطباعة"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr "منشئ تنسيق الطباعة"
@@ -20297,7 +20527,7 @@ msgstr "تنسيق الطباعة مساعدة"
msgid "Print Format Type"
msgstr "نوع تنسيق الطباعة"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr "لم يتم العثور على تنسيق الطباعة"
@@ -20307,7 +20537,9 @@ msgstr "تم تعطيل تنسيق الطباعة {0}"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr "طباعة العنوان"
@@ -20345,11 +20577,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr "ملقم الطباعة"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "إعدادات الطباعة"
@@ -20418,7 +20652,13 @@ msgstr "إعدادات الطابعة"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "لم يتم تعيين إعدادات الطابعة."
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "طبع"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "فشلت الطباعة"
@@ -20524,7 +20764,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr "الملكية تعتمد على"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "الملكية واضعة"
@@ -20579,7 +20821,7 @@ msgstr "اسم المزود"
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "جمهور"
@@ -20686,6 +20928,11 @@ msgstr "عضو الشراء"
msgid "Purple"
msgstr "أرجواني"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -20849,7 +21096,7 @@ msgstr "قائمة الانتظار للنسخ الاحتياطي. سوف تتل
msgid "Queues"
msgstr "الطوابير"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "جارٍ وضع {0} في قائمة الانتظار للإرسال"
@@ -20887,12 +21134,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr "سجل معلومات RAW"
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr "وظيفة RQ"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr "عامل RQ"
@@ -20941,7 +21191,7 @@ msgstr "أوامر الخام"
msgid "Raw Email"
msgstr "البريد الإلكتروني الخام"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr "لا يمكن استخدام لغة HTML الخام إلا مع قوالب البريد الإلكتروني التي تم تحديد خيار \"استخدام HTML\" فيها. سيتم إرسال بريد إلكتروني بنص عادي."
@@ -20970,7 +21220,7 @@ msgstr "إعدادات الطباعة الخام"
msgid "Re-Run in Console"
msgstr "أعد التشغيل في وحدة التحكم"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr "يكرر:"
@@ -20987,7 +21237,7 @@ msgstr "رد: {0}"
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21148,7 +21398,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr "المستلمين"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr "مسجل"
@@ -21458,7 +21710,7 @@ msgstr "المرجع"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21501,7 +21753,7 @@ msgstr "منعش"
msgid "Refreshing..."
msgstr "يحديث ..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "سجل لكن المعوقين"
@@ -21552,10 +21804,6 @@ msgstr "إعادة ربط"
msgid "Reload"
msgstr "تحديث"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "إعادة تحميل الملف"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "أعد تحميل القائمة"
@@ -21588,7 +21836,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "ذكرني في"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "تذكير"
@@ -21771,6 +22021,20 @@ msgstr "رد"
msgid "Reply All"
msgstr "الرد على الجميع"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21794,6 +22058,7 @@ msgstr "الرد على الجميع"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -21814,9 +22079,10 @@ msgstr "الرد على الجميع"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr "تقرير"
@@ -21885,11 +22151,11 @@ msgstr "مدير التقارير"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "تقرير الاسم"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr "يلزم إدخال اسم التقرير وحقل التقرير ووظيفته لإنشاء بطاقة رقمية"
@@ -21945,15 +22211,15 @@ msgstr "تم الوصول إلى الحد الأقصى للإبلاغات"
msgid "Report timed out."
msgstr "انتهت مهلة التقرير."
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "تم تحديث التقرير بنجاح"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "لم يتم حفظ التقرير (كانت هناك أخطاء)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "التقرير مع أكثر من 10 أعمدة تبدو أفضل في وضع أفقي."
@@ -21962,7 +22228,7 @@ msgstr "التقرير مع أكثر من 10 أعمدة تبدو أفضل في
msgid "Report {0}"
msgstr "تقرير {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "تم حذف التقرير {0}"
@@ -21970,7 +22236,7 @@ msgstr "تم حذف التقرير {0}"
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "تقرير غير مفعلة {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr "تم حفظ التقرير {0}"
@@ -22048,13 +22314,13 @@ msgstr "طريقة الطلب"
msgid "Request Structure"
msgstr "طلب هيكل"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "طلب مهلة"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr "انتهت مهلة الطلب"
@@ -22119,7 +22385,7 @@ msgstr "إعادة تعيين المخطط"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr "إعادة ضبط تخصيصات لوحة التحكم"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "تصفير البيانات في الحقول"
@@ -22170,7 +22436,7 @@ msgstr "إعادة الضبط إلى الإعدادات الافتراضية"
msgid "Reset sorting"
msgstr "إعادة ترتيب الفرز"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr "إعادة الضبط إلى الوضع الافتراضي"
@@ -22228,7 +22494,7 @@ msgstr "رؤوس الاستجابة"
msgid "Response Type"
msgstr "نوع الاستجابة"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr "بقية اليوم"
@@ -22291,8 +22557,8 @@ msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "قيود"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr "نتيجة"
@@ -22387,6 +22653,7 @@ msgstr "ملف robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22394,7 +22661,7 @@ msgstr "ملف robots.txt"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22402,6 +22669,7 @@ msgstr "ملف robots.txt"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "صلاحية"
@@ -22430,7 +22698,7 @@ msgstr "إذن الدور للصفحة والتقرير"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "اذونات الصلاحيات"
@@ -22440,7 +22708,7 @@ msgstr "اذونات الصلاحيات"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "مدير ضوابط الصلاحيات"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "مدير ضوابط الصلاحيات"
@@ -22531,7 +22799,7 @@ msgstr "أدوار Html"
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr "يمكن تحديد الأدوار للمستخدمين من صفحة المستخدم الخاصة بهم."
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "الجذر {0} لا يمكن حذف"
@@ -22591,7 +22859,7 @@ msgstr "إعادة توجيه الطريق"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr "المسار: مثال "/ مكتب""
-#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "صف"
@@ -22604,7 +22872,7 @@ msgstr "صف #"
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr "الصف رقم {0}: لا يمكن للمستخدمين غير الإداريين إضافة الدور {1} إلى نوع مستند مخصص."
-#: frappe/model/base_document.py:1110
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "الصف # {0}:"
@@ -22760,11 +23028,11 @@ msgstr "SMS إعدادات"
msgid "SMS sent successfully"
msgstr "تم إرسال الرسالة النصية القصيرة بنجاح"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "لم يتم إرسال الرسالة النصية. يرجى الاتصال بالمسؤول."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "يلزم وجود خادم SMTP"
@@ -22794,7 +23062,7 @@ msgstr "مخرجات SQL"
msgid "SQL Queries"
msgstr "استعلامات SQL"
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr "لا يُسمح باستخدام دوال SQL كسلاسل نصية في عبارة SELECT: {0}. استخدم صيغة القاموس مثل {{'COUNT': '*'}} بدلاً من ذلك."
@@ -22803,6 +23071,24 @@ msgstr "لا يُسمح باستخدام دوال SQL كسلاسل نصية في
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr "وضع SSL / TLS"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr "عينات"
@@ -22873,16 +23159,16 @@ msgstr "السبت"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -22894,8 +23180,8 @@ msgstr "حفظ"
msgid "Save Anyway"
msgstr "حفظ على أي حال"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "حفظ باسم"
@@ -22903,7 +23189,7 @@ msgstr "حفظ باسم"
msgid "Save Customizations"
msgstr "حفظ التخصيصات"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "احفظ التقرير"
@@ -22924,7 +23210,7 @@ msgstr "احفظ المستند."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "حفظ"
@@ -22934,7 +23220,7 @@ msgstr "حفظ الفلاتر"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "حفظ"
@@ -22943,7 +23229,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "حفظ"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr "جارٍ حفظ التغييرات..."
@@ -23000,7 +23286,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr "الوظيفة المجدولة"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "سجل الوظائف المجدولة"
@@ -23008,9 +23296,11 @@ msgstr "سجل الوظائف المجدولة"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "نوع الوظيفة المجدولة"
@@ -23036,13 +23326,15 @@ msgstr "جدولة"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr "حدث المجدول"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "المجدول غير نشط"
@@ -23055,7 +23347,7 @@ msgstr "حالة جدولة المهام"
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr "لا يمكن إعادة تفعيل المجدول عندما يكون وضع الصيانة نشطًا."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "المجدول غير نشط. لا يمكن استيراد البيانات."
@@ -23171,7 +23463,7 @@ msgstr "شريط البحث"
msgid "Search Fields"
msgstr "البحث الحقول"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "مساعدة البحث"
@@ -23206,12 +23498,12 @@ msgstr "ابحث عن أنواع الحقول..."
msgid "Search for anything"
msgstr "البحث عن أي شيء"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr "ابحث عن {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "بحث في نوع الوثيقة"
@@ -23278,7 +23570,7 @@ msgstr "عنوان القسم"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "يجب أن يحتوي القسم على عمود واحد على الأقل"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23287,7 +23579,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr "إعدادات الأمان"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr "عرض جميع الأنشطة"
@@ -23356,10 +23648,10 @@ msgstr "حدد"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr "حدد الكل"
@@ -23375,7 +23667,7 @@ msgstr "حدد المرفقات"
msgid "Select Child Table"
msgstr "حدد جدول الطفل"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "حدد العمود"
@@ -23394,7 +23686,7 @@ msgstr "اختر العملة"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "اختر لوحة القيادة"
@@ -23439,12 +23731,12 @@ msgstr "اختر المجال"
msgid "Select Field..."
msgstr "اختر المجال..."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "حدد الحقول"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr "تحديد الحقول (حتى {0})"
@@ -23456,15 +23748,15 @@ msgstr "حدد الحقول المطلوب إدراجها"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "حدد الحقول المراد تحديثها"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "اختر المرشحات"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "حدد تقويم Google للحدث الذي يجب مزامنته."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "حدد جهات اتصال Google التي يجب مزامنتها مع جهة الاتصال."
@@ -23472,7 +23764,7 @@ msgstr "حدد جهات اتصال Google التي يجب مزامنتها مع
msgid "Select Group By..."
msgstr "حدد التجميع حسب..."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr "حدد كانبان"
@@ -23586,13 +23878,13 @@ msgstr "اختر أتلست سجل 1 للطباعة"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "حدد على الأقل 2 الإجراءات"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "حدد عنصر القائمة"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "حدد عناصر قائمة متعددة"
@@ -23618,10 +23910,16 @@ msgstr "حدد التسمية بعد الذي تريد إدراج حقل جدي
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr "اختر نسختين لعرض الفرق."
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "حدد {0}"
@@ -23772,7 +24070,7 @@ msgstr "إرسال بريد إلكتروني عند انتقال المستند
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr "إرسال الاستفسارات إلى عنوان البريد الإلكتروني هذا"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr "أرسل رابط تسجيل الدخول"
@@ -23919,7 +24217,7 @@ msgstr "الترقيم المتسلسل {0} مستخدم بالفعل في {1}"
msgid "Server Action"
msgstr "عمل الخادم"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "خطأ في الخادم"
@@ -23932,9 +24230,10 @@ msgstr "خادم IP"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "خادم النصي"
@@ -23946,15 +24245,15 @@ msgstr "تم تعطيل البرامج النصية للخادم. يرجى تف
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr "ميزة البرامج النصية للخادم غير متوفرة على هذا الموقع."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr "حدث خطأ في الخادم أثناء التحميل. قد يكون الملف تالفاً."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "فشل الخادم في معالجة هذا الطلب بسبب وجود طلب متزامن متعارض. يرجى المحاولة مرة أخرى."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "كان الخادم مشغولاً للغاية بحيث لم يتمكن من معالجة هذا الطلب. يرجى المحاولة مرة أخرى."
@@ -24056,7 +24355,7 @@ msgstr "ضبط المرشحات"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "تعيين عوامل التصفية لـ {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr "ضبط المستوى"
@@ -24129,7 +24428,7 @@ msgstr "اجعل جميع الإعدادات خاصة"
msgid "Set all public"
msgstr "تعيين جميع البيانات العامة"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "تعيين كافتراضي"
@@ -24226,13 +24525,15 @@ msgstr "إعداد النظام الخاص بك"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"
@@ -24269,8 +24570,8 @@ msgstr "الإعداد > المستخدم"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "الإعدادات > أذونات المستخدم"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "الإعداد التلقائي البريد الإلكتروني"
@@ -24323,7 +24624,7 @@ msgstr "مشاركة {0} مع"
msgid "Shared"
msgstr "مشتركة"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "مشترك مع المستخدمين التاليين الذين لهم حق الوصول للقراءة: {0}"
@@ -24354,7 +24655,7 @@ msgstr "اختصارات"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24568,7 +24869,7 @@ msgstr "اظهار العنوان"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "عرض العنوان في حقول الروابط"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "مشاهدة المجاميع"
@@ -24686,7 +24987,7 @@ msgstr "اظهار العنوان في نافذة المتصفح كما \"باد
msgid "Show {0} List"
msgstr "عرض قائمة {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "عرض حقول رقمية فقط من التقرير"
@@ -24742,7 +25043,7 @@ msgstr "تسجيل الخروج"
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr "التسجيل والتأكيد"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "تم تعطيل الاشتراك"
@@ -24812,11 +25113,11 @@ msgstr "لا يمكن تخصيص DocTypes مفردة."
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "أنواع واحد يكون سجل واحد فقط لا الجداول المرتبطة . يتم تخزين القيم في tabSingles"
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr "الموقع يعمل في وضع القراءة فقط لأغراض الصيانة أو التحديث، ولا يمكن تنفيذ هذا الإجراء حاليًا. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا."
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr "حجم"
@@ -24825,7 +25126,7 @@ msgstr "حجم"
msgid "Size (MB)"
msgstr "الحجم (ميغابايت)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr "حجم الملف يتجاوز الحد الأقصى المسموح به."
@@ -24853,15 +25154,15 @@ msgstr "تخطي الخطوة"
msgid "Skipped"
msgstr "تم التخطي"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "تخطي عمود مكرر {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "تخطي العمود بلا عنوان"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "عمود التخطي {0}"
@@ -24971,8 +25272,10 @@ msgstr "نوع الارتباط الاجتماعي"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "مفتاح تسجيل الدخول الاجتماعي"
@@ -25040,7 +25343,7 @@ msgstr "حدث خطأ ما"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "حدث خطأ ما أثناء الجيل المميز. انقر على {0} لإنشاء واحدة جديدة."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr "حدث خطأ ما."
@@ -25085,7 +25388,7 @@ msgstr "يجب أن يكون حقل نوع {0} لFIELDNAME صحيح"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25154,7 +25457,7 @@ msgstr "حدد النطاقات أو المصادر المسموح لها بتض
msgid "Splash Image"
msgstr "صورة الغلاف"
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25213,11 +25516,11 @@ msgstr "لا يمكن تحديث تنسيق الطباعة القياسية"
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "لا يمكن تغيير نمط الطباعة القياسي. الرجاء تكرار التعديل."
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr "لا يمكن حذف التقارير القياسية"
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr "لا يمكن تعديل التقارير القياسية"
@@ -25287,7 +25590,7 @@ msgstr "بداية الوقت"
msgid "Start a new discussion"
msgstr "ابدأ نقاش جديد"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "البدء في إدخال البيانات تحت هذا الخط"
@@ -25421,9 +25724,9 @@ msgstr "الفاصل الزمني للإحصائيات"
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25460,7 +25763,7 @@ msgstr "خطوات التحقق من تسجيل الدخول"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr "لزج"
@@ -25490,7 +25793,7 @@ msgstr "استخدام التخزين حسب الجدول"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "قم بتخزين مستند PDF المرفق"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr "احفظ سر واجهة برمجة التطبيقات (API) بشكل آمن. لن يتم عرضه مرة أخرى."
@@ -25616,7 +25919,7 @@ msgstr "قائمة الانتظار للإرسال"
msgid "Submit"
msgstr "تسجيل"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "تسجيل"
@@ -25674,7 +25977,7 @@ msgstr "أرسل هذا المستند لإكمال هذه الخطوة."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "إرسال هذه الوثيقة إلى تأكيد"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "إرسال {0} وثائق؟"
@@ -25700,7 +26003,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "تقديم"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "تقديم {0}"
@@ -25735,14 +26038,14 @@ msgstr "دقيق"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "نجاح"
@@ -25807,7 +26110,7 @@ msgstr "تم استيراد {0} بنجاح من أصل {1} سجل."
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "تمت إعادة ضبط حالة الإعداد بنجاح لجميع المستخدمين."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr "تم تسجيل الخروج بنجاح"
@@ -25955,13 +26258,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr "خطأ في بناء الجملة"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr "نظام"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "وحدة تحكم النظام"
@@ -26228,7 +26536,7 @@ msgstr "علامة تبويب"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26279,11 +26587,11 @@ msgstr "يتطلب اختيار الجدول المتعدد وجود جدول ي
msgid "Table Trimmed"
msgstr "طاولة مُهذبة"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "الجدول محدث"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "جدول {0} لا يمكن أن يكون فارغا"
@@ -26309,7 +26617,7 @@ msgstr "علامة الارتباط"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "بطاقات"
@@ -26325,8 +26633,8 @@ msgid "Target"
msgstr "الهدف"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "مهمة"
@@ -26372,8 +26680,8 @@ msgstr "القياس عن بعد"
msgid "Template"
msgstr "قالب"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "خطأ في القالب"
@@ -26397,7 +26705,7 @@ msgstr "تحذيرات القالب"
msgid "Templates"
msgstr "القوالب"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "موقوف مؤقتا"
@@ -26495,7 +26803,7 @@ msgstr "شكرًا"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "تم تعطيل التكرار التلقائي لهذا المستند."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "تنسيق كسف حساس لحالة الأحرف"
@@ -26506,7 +26814,7 @@ msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under "
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "الشرط '{0}' غير صالح"
@@ -26547,18 +26855,22 @@ msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under print(text)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "لتعيين الدور {0} في المستخدم {1}، يرجى تعيين الحقل {2} كـ {3} في أحد سجلات {4} ."
@@ -27543,7 +27863,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
@@ -27563,7 +27883,7 @@ msgstr "قائمة المهام"
msgid "Today"
msgstr "اليوم"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "تبديل الرسم البياني"
@@ -27609,7 +27929,7 @@ msgstr "رمز مفقود"
msgid "Tomorrow"
msgstr "غداً"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "عدد كبير جداً من المستندات"
@@ -27618,7 +27938,7 @@ msgstr "عدد كبير جداً من المستندات"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "طلبات كثيرة جدا"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "تغييرات كثيرة جداً في قاعدة البيانات في إجراء واحد."
@@ -27626,14 +27946,19 @@ msgstr "تغييرات كثيرة جداً في قاعدة البيانات في
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr "عدد كبير جدًا من المهام الخلفية في قائمة الانتظار ({0}). يرجى إعادة المحاولة بعد فترة."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr "عدد الطلبات كبير جدًا. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "وقعت الكثير من المستخدمين في الآونة الأخيرة، وذلك هو تعطيل التسجيل. يرجى المحاولة مرة أخرى في ساعة"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27686,10 +28011,10 @@ msgstr "أعلى اليمين"
msgid "Topic"
msgstr "موضوع"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "الاجمالي غير شامل الضريبة"
@@ -27739,11 +28064,11 @@ msgstr "إجمالي عدد رسائل البريد الإلكتروني الم
msgid "Total:"
msgstr "الاجمالي غير شامل الضريبة:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "المجاميع"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "الصف الكلي"
@@ -27804,7 +28129,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "تتبع المراحل الرئيسية لأي مستند"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "تم إنشاء رابط التتبع ونسخه إلى الحافظة"
@@ -27840,7 +28165,7 @@ msgstr "التحولات"
msgid "Translatable"
msgstr "للترجمة"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr "ترجمة البيانات"
@@ -27851,7 +28176,7 @@ msgstr "ترجمة البيانات"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "ترجمة حقول الروابط"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "ترجمة القيم"
@@ -28005,8 +28330,8 @@ msgstr "أسلوب اثنان عامل المصادقة"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28031,7 +28356,7 @@ msgstr "اكتب العنوان"
msgid "Type your reply here..."
msgstr "أدخل ردك هنا..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "النوع:"
@@ -28189,7 +28514,7 @@ msgstr "تعذر تحميل الكاميرا."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "غير قادر على تحميل: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "تعذر فتح الملف المرفق. هل تم تصديره ك CSV؟"
@@ -28197,7 +28522,7 @@ msgstr "تعذر فتح الملف المرفق. هل تم تصديره ك CSV؟
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "تعذر قراءة تنسيق الملف {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "لا يمكن إرسال البريد الإلكتروني بسبب عدم وجود حساب بريد إلكتروني. يُرجى إعداد حساب البريد الإلكتروني الافتراضي من الإعدادات > حساب البريد الإلكتروني"
@@ -28236,7 +28561,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "الغاء المتابعة"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "البريد الإلكتروني غير معالج"
@@ -28273,11 +28600,11 @@ msgstr "عمود غير معروف: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "طريقة التقريب غير معروفة: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "مستخدم غير معروف"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr "ترميز ملف غير معروف. تمت محاولة استخدام: {0}"
@@ -28307,8 +28634,8 @@ msgstr "استعلام SQL غير آمن"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "إلغاء تحديد الكل"
@@ -28341,11 +28668,11 @@ msgstr "إلغاء الاشتراك في المعلمات"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "إلغاء اشتراكك"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr "دالة أو عامل غير مدعوم: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr "غير مدعوم {0}: {1}"
@@ -28353,7 +28680,7 @@ msgstr "غير مدعوم {0}: {1}"
msgid "Untitled Column"
msgstr "عمود بلا عنوان"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "فك الضغط"
@@ -28365,7 +28692,7 @@ msgstr "الملفات غير المضغوطة {0}"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "فك ضغط الملفات ..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "الأحداث القادمة لهذا اليوم"
@@ -28379,7 +28706,7 @@ msgstr "الأحداث القادمة لهذا اليوم"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
@@ -28491,7 +28818,7 @@ msgstr "جارٍ تحديث حالات قائمة انتظار البريد ال
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "قد يؤدي تحديث العداد إلى تعارضات في أسماء المستندات إذا لم يتم بشكل صحيح."
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "تحديث الإعدادات العامة"
@@ -28503,7 +28830,7 @@ msgstr "تحديث خيارات سلسلة التسمية"
msgid "Updating related fields..."
msgstr "جارٍ تحديث الحقول ذات الصلة..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "تحديث {0}"
@@ -28511,10 +28838,7 @@ msgstr "تحديث {0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "تحديث {0} من {1} ، {2}"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr "خطة الترقية"
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28522,6 +28846,10 @@ msgstr "خطة الترقية"
msgid "Upload"
msgstr "تحميل"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "تحميل صورة"
@@ -28684,6 +29012,7 @@ msgstr "تم استخدام OAuth"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28716,6 +29045,7 @@ msgstr "تم استخدام OAuth"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "المستعمل"
@@ -28774,7 +29104,7 @@ msgstr "أذونات نوع مستند المستخدم"
msgid "User Document Type"
msgstr "نوع مستند المستخدم"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "تم تجاوز الحد الأقصى لأنواع مستندات المستخدم"
@@ -28824,7 +29154,7 @@ msgstr "تعريف المستخدم"
msgid "User Id Field"
msgstr "حقل معرف المستخدم"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "حقل معرف المستخدم إلزامي في نوع المستخدم {0}"
@@ -28849,19 +29179,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "اسم المستخدم"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "إذن المستخدم"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "ضوابط المستخدم"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "ضوابط المستخدم"
@@ -28939,7 +29271,11 @@ msgstr "يمكن للمستخدم تسجيل الدخول باستخدام مع
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr "يمكن للمستخدم تسجيل الدخول باستخدام معرف البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "المستخدم غير موجود"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "المستخدم غير موجود."
@@ -28961,7 +29297,7 @@ msgstr "المستخدم إلزامي للمشاركة"
msgid "User must always select"
msgstr "يجب دائما مستخدم تحديد"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "إذن المستخدم موجود بالفعل"
@@ -28993,7 +29329,7 @@ msgstr "المستخدم {0} ليس لديه حق الوصول إلى هذا ا
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "لا يملك المستخدم {0} حق الوصول إلى النمط عبر إذن دور للمستند {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "المستخدم {0} ليس لديه إذن لإنشاء مساحة عمل."
@@ -29002,11 +29338,11 @@ msgstr "المستخدم {0} ليس لديه إذن لإنشاء مساحة عم
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "طلب المستخدم {0} حذف البيانات"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you. filters. {{ doc.name }} Delivered"
msgstr "Za dinamičnni subjekt koristi Jinja oznake poput ove: {{ doc.name }} Dostavljeno"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "Za poređenje, koristite >5, <10 ili =324. Za raspone koristite 5:10 (za vrijednosti između 5 i 10)."
@@ -11076,7 +11193,7 @@ msgstr "Za više informacija, {0}."
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr "Za više adresa, unesi adresu u drugu liniju. npr. test@test.com ⏎ test1@test.com"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "Za ažuriranje, možete ažurirati samo selektivne kolone."
@@ -11221,6 +11338,11 @@ msgstr "Razlomak"
msgid "Fraction Units"
msgstr "Jedinice Frakcije"
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr "Sistem"
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11250,7 +11372,7 @@ msgstr "Frappe Light"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "Frappe Mail"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "Frappe Mail OAuth greška"
@@ -11331,7 +11453,7 @@ msgstr "Od Datuma"
msgid "From Date Field"
msgstr "Od Datuma"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "Od Dokumenta"
@@ -11394,11 +11516,11 @@ msgstr "Funkcija"
msgid "Function Based On"
msgstr "Funkcija zasnovana na"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "Funkcija {0} nije na bijeloj listi."
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr "Funkcija {0} zahtijeva argumente, ali nijedan nije dat"
@@ -11432,7 +11554,7 @@ msgstr "GNU General Public License"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr "Gantt"
@@ -11467,7 +11589,7 @@ msgstr "Generiši Ključeve"
msgid "Generate New Report"
msgstr "Generiši Novi Izvještaj"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr "Generiši Nasumičnu Lozinku"
@@ -11478,7 +11600,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr "Generiši odvojene dokumente za svakog Dodijeljenog"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "Generiši URL Praćenja"
@@ -11655,7 +11777,9 @@ msgstr "Cilj"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -11675,9 +11799,11 @@ msgstr "Google Analytics anonymise IP"
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Kalendar"
@@ -11685,7 +11811,7 @@ msgstr "Google Kalendar"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "Google Kalendar - Nije moguće kreirati Kalendar za {0}, kod greške {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Kalendar - Nije moguće izbrisati Događaj {0} iz Google Kalendara, kod greške {1}."
@@ -11701,11 +11827,11 @@ msgstr "Google Kalendar - Nije moguće pronaći Kalendar za {0}, kod greške {1}
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "Google kalendar - Nije moguće umetnuti kontakt u Google kontakte {0}, kod greške {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "Google kalendar - Nije moguće umetnuti događaj u Google kalendar {0}, kod greške {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Kalendar - Nije moguće ažurirati događaj {0} u Google kKalendaru, kod greške {1}."
@@ -11730,9 +11856,11 @@ msgstr "Google Kalendar je Konfigurisan."
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "Google Kontakti"
@@ -11786,16 +11914,18 @@ msgstr "Google Servisi"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "Google Postavke"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "URL Google Sheet je nevažeći ili nije javno dostupan."
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "URL Google Sheet mora završavati sa \"gid={number}\". Kopiraj i zalijepi URL iz adresne trake pretraživača i pokušajte ponovo."
@@ -11871,11 +12001,11 @@ msgstr "Grupiši Po Na Osnovu"
msgid "Group By Type"
msgstr "Grupiši Po Tipu"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Polje Grupiši Po je obavezno za kreiranje grafikona nadzorne table"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr "Grupiraj Po mora biti niz"
@@ -11889,7 +12019,7 @@ msgstr "Objekt Klase Grupe"
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr "Grupiraj vaše prilagođene tipove dokumenata pod modulima"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr "Grupirano po {0}"
@@ -12076,14 +12206,17 @@ msgstr "Zaglavlje, Roboti"
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr "Skripte Zaglavlja/Podnožja mogu se koristiti za dodavanje dinamičkog ponašanja."
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr "Zaglavlja"
-#: frappe/email/email_body.py:325
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr "Zaglavlja moraju biti rječnik"
@@ -12101,6 +12234,11 @@ msgstr "Zaglavlja moraju biti rječnik"
msgid "Heading"
msgstr "Naslov"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr "Status Izvještaj"
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -12175,7 +12313,7 @@ msgstr "Helvetica"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "Ovdje je vaš URL-a za praćenje"
@@ -12211,7 +12349,7 @@ msgstr "Sakriveno"
msgid "Hidden Fields"
msgstr "Sakrivena Polja"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: /project/<name>"
msgstr "Mapiraj parametre rute u varijable forme. Primjer /project/<name>"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr "Mapiranje kolone {0} u polje {1}"
@@ -16108,7 +16263,7 @@ msgstr "Značenje različitih tipova dozvola"
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16162,7 +16317,7 @@ msgstr "Meni"
msgid "Merge with existing"
msgstr "Spoji sa postojećim"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr "Spajanje je moguće samo između Grupe na Grupe ili podređeni na podređeni"
@@ -16232,7 +16387,7 @@ msgstr "Tip Poruke"
msgid "Message clipped"
msgstr "Poruka je isječena"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Poruka sa servera: {0}"
@@ -16325,11 +16480,11 @@ msgstr "Metapodaci"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "Metoda nije Dozvoljena"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr "Metoda je potrebna za kreiranje numeričke kartice"
@@ -16351,7 +16506,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr "Srednje Ime (Opciono)"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "Prekretnica"
@@ -16426,7 +16583,7 @@ msgstr "Nedostajuća Polja"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr "Obavezni Nedostajući Filteri"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr "Nedostaje Dozvola"
@@ -16522,8 +16679,9 @@ msgstr "Modul (za izvoz)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "Definicija Modula"
@@ -16669,7 +16827,6 @@ msgid "More Information"
msgstr "Više Informacija"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "Više Članaka o {0}"
@@ -16694,7 +16851,7 @@ msgstr "Najvjerovatnije je vaša lozinka predugačka."
msgid "Move"
msgstr "Premjesti"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "Premjesti u"
@@ -16730,7 +16887,7 @@ msgstr "Premjesti sekciju na novu karticu"
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr "Premjesti trenutno polje i sljedeća polja u novu kolonu"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "Pomjeri na Red Broj"
@@ -16757,7 +16914,7 @@ msgstr "Gđa."
msgid "Ms"
msgstr "Gđa"
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "Više početnih članova nije dozvoljeno."
@@ -16780,7 +16937,7 @@ msgstr "Mora biti zatvoren u '()' i uključiti '{0}', što je čuvar mjesta za k
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "Mora biti tipa \"Priloži Sliku\""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "Mora imati dozvolu za pristup ovom izvještaju."
@@ -16798,7 +16955,7 @@ msgid "Mx"
msgstr "Mx"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16808,11 +16965,24 @@ msgstr "Moj Račun"
msgid "My Device"
msgstr "Moj Uređaj"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "Moj Radni Prostor"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr "MyISAM"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr "NIKAD"
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr "NAPOMENA: Ako dodate stanja ili tranzicije u tablicu, to će se odraziti u Alatu Razvoja Radnog Toka, ali ćete ih morati ručno pozicionirati. Takođe Alat Razvoja Radnog Toka je trenutno u BETA verziji."
@@ -16826,11 +16996,13 @@ msgstr "NAPOMENA: Ovo polje je zbog starih postavki. Ponovo podesite LDAP za rad
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16938,12 +17110,12 @@ msgstr "Šablon Navigacijske Trake"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "Vrijednosti Šablona Navigacijske Trake"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Kreći se po listi prema dolje"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Kreći se po listi prema gore"
@@ -16967,7 +17139,7 @@ msgstr "Postavke Navigacije"
msgid "Need Help?"
msgstr "Trebate pomoć?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "Potrebna je uloga Upravitelja Radnog Prostora za uređivanje privatnog radnog prostora drugih korisnika"
@@ -16975,7 +17147,7 @@ msgstr "Potrebna je uloga Upravitelja Radnog Prostora za uređivanje privatnog r
msgid "Negative Value"
msgstr "Negativna Vrijednost"
-#: frappe/database/query.py:710
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr "Ugniježđeni filteri moraju biti dati kao lista ili torka."
@@ -17049,7 +17221,7 @@ msgstr "Novi Dokument Dijeljen {0}"
msgid "New Email"
msgstr "Nova e-pošta"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "Novi Račun e-pošte"
@@ -17111,7 +17283,7 @@ msgstr "Novo Ime Formata Ispisa"
msgid "New Quick List"
msgstr "Nova Brza Lista"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "Novi Naziv Izvještaja"
@@ -17138,7 +17310,7 @@ msgstr "Nova Vrijednost"
msgid "New Workflow Name"
msgstr "Novi Naziv Radnog Toka"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr "Novi Radni Prostor"
@@ -17196,7 +17368,7 @@ msgstr "Nova vrijednost koju treba postaviti"
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "Novi {0}"
@@ -17352,8 +17524,8 @@ msgstr "Sljedeća na Klik"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -17389,7 +17561,7 @@ msgstr "Nema Aktivnih Sesija"
msgid "No Copy"
msgstr "Ne Kopiraj"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17427,7 +17599,7 @@ msgstr "Nema Unosa pronađenog za korisnika {0} unutar LDAP-a!"
msgid "No Filters Set"
msgstr "Nema Postavljenih Filtera"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "Nema Događaja Google Kalendara za sinhronizaciju."
@@ -17462,7 +17634,7 @@ msgstr "Bez Zaglavlja"
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "Nije Navedeno Ime za {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr "Nema Novih obavještenja"
@@ -17518,11 +17690,11 @@ msgstr "Nije Pronađeno Odabirno Polje"
msgid "No Suggestions"
msgstr "Nema Prijedloga"
-#: frappe/desk/reportview.py:711
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "Nema Oznaka"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr "Nema Nadolazećih Događaja"
@@ -17542,7 +17714,7 @@ msgstr "Nema dostupnih prijedloga za automatsku optimizaciju."
msgid "No changes in document"
msgstr "Nema promjena u dokumentu"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr "Nisu napravljene promjene"
@@ -17554,7 +17726,7 @@ msgstr "Nema promjena jer su stari i novi naziv isti."
msgid "No changes to sync"
msgstr "Nema promjena za sinhronizaciju"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr "Nema promjena za ažuriranje"
@@ -17574,11 +17746,15 @@ msgstr "Nema kontakata povezanih s dokumentom"
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr "Nema polja za valutu u {0}"
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr "Nema podataka za izvoz"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr "Nema podataka za izvršavanje ove radnje"
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "Nije pronađen standard Šablon Adrese. Kreiraj novi iz Postavljanje > Ispisivanje i Brendiranje > Šablon Adrese."
@@ -17615,10 +17791,14 @@ msgstr "Nije pronađen nijedan filter"
msgid "No filters selected"
msgstr "Nijedan filter nije odabran"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "Nema daljnjih zapisa"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr "Nema odgovarajućih unosa u trenutnim rezultatima"
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "Nema podudarnih zapisa. Traži nešto novo"
@@ -17654,7 +17834,7 @@ msgstr "Broj Redova (Max. 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "Broj Poslanih SMS-ova"
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Nema dozvole za {0}"
@@ -17663,11 +17843,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "Nema dozvole za '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1046
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "Nema dozvole za čitanje {0}"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "Nema dozvole za {0} {1} {2}"
@@ -17691,11 +17871,11 @@ msgstr "Nijedan zapis neće biti izvezen"
msgid "No rows"
msgstr "Nema redova"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr "Nije odabran nijedan red"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr "Nema predmeta"
@@ -17729,7 +17909,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "Nema {0} pošte"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "Broj."
@@ -17772,12 +17952,12 @@ msgstr "Normalizovane Kopije"
msgid "Normalized Query"
msgstr "Normalizovani Upit"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "Nije Dozvoljeno"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr "Nije Dozvoljeno: Onemogućen Korisnik"
@@ -17819,16 +17999,16 @@ msgstr "Nije povezano ni sa jednim zapisom"
msgid "Not Nullable"
msgstr "Nemože se Nulirati"
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "Nije Dozvoljeno"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "Nije Dozvoljeno čitati {0}"
@@ -17868,7 +18048,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "Nije Postavljeno"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "Nije važeća Vrijednost Odvojena Zarezima (CSV datoteka)"
@@ -17880,7 +18060,7 @@ msgstr "Nije važeća Korisnička slika."
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "Nije važeća Akcija Radnog Toka"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr "Nije važeći korisnik"
@@ -17892,7 +18072,7 @@ msgstr "Nije aktivno"
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "Nije dozvoljeno za {0}: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "Nije dozvoljeno priložiti {0} dokument, omogući Dozvoli Ispis za {0} u Postavkama Ispisa"
@@ -17912,7 +18092,7 @@ msgstr "Nije dozvoljen ispis nacrta dokumenata"
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr "Nije dozvoljeno putem provjere dozvole kontrolora"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "Nije pronađeno"
@@ -17925,11 +18105,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "Nije u načinu rada za programere! Postavi u site_config.json ili napravi 'Prilagođen' DocType."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "Nije dozvoljeno"
@@ -17938,7 +18118,7 @@ msgstr "Nije dozvoljeno"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "Nije dozvoljen pregled {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr "Nije dozvoljeno. {0}."
@@ -17985,11 +18165,11 @@ msgstr "Napomena: Ovo će biti podijeljeno s korisnikom."
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr "Napomena: Vaš zahtjev za brisanje računa će biti ispunjen u roku od {0} sati."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "Napomene:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "Ništa Novo"
@@ -18015,11 +18195,13 @@ msgstr "Ništa za ažuriranje"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "Obavještenje"
@@ -18034,8 +18216,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "Primalac Obaveštenja"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr "Postavke Obaveštenja"
@@ -18048,28 +18232,30 @@ msgstr "Obavijest Pretplaćeni Dokument"
msgid "Notification sent to"
msgstr "Obavještenje je poslano za"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr "Obavještenje: klijent {0} nema postavljen broj mobilnog telefona"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr "Obavještenje: dokument {0} nema postavljen broj {1} (polje: {2})"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr "Obavještenje: korisnik {0} nema postavljen broj mobilnog telefona"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "Obavještenja"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "Obavještenja Onemogućena"
@@ -18221,8 +18407,10 @@ msgstr "OAuth Token Nosioca"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr "OAuth Klijent"
@@ -18240,6 +18428,11 @@ msgstr "OAuth Uloga Klijenta"
msgid "OAuth Error"
msgstr "OAuth Greška"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr "OAuth Pružatelj"
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18305,7 +18498,7 @@ msgstr "OTP Tajna je resetovana. Ponovna registracija će biti potrebna prilikom
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr "OTP Rezervirano mjesto treba biti definirano kao {{ otp }} "
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr "Postavljanje OTP pomoću OTP Aplikacije nije završeno. Kontaktiraj Administratora."
@@ -18345,7 +18538,7 @@ msgstr "Pomak X"
msgid "Offset Y"
msgstr "Pomak Y"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr "Pomak mora biti cijeli broj koji nije negativan"
@@ -18476,11 +18669,11 @@ msgstr "Posljednji Korak"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "Jednokratna Lozinka (OTP) registracijski kod od {}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr "Jedan od"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "Dozvoljeno je samo 200 umetanja u jednom zahtjevu"
@@ -18505,6 +18698,10 @@ msgstr "Samo Administrator može koristiti Snimač"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "Dozvoli uređivanje samo za"
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr "Samo prilagođeni moduli mogu biti preimenovani."
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "Jedine dopuštene opcije za polje podataka su:"
@@ -18532,7 +18729,7 @@ msgstr "Dozvoli samo Sistemski Odgovornim da postavljaju javne datoteke"
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "Dozvoljeno je izvoziti prilagođavanja samo u načinu rada za programere"
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "Mogu se odbaciti samo nacrti dokumenata"
@@ -18542,20 +18739,20 @@ msgstr "Mogu se odbaciti samo nacrti dokumenata"
msgid "Only for"
msgstr "Samo za"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "Za nove zapise neophodna su samo obavezna polja. Ako želite, možete izbrisati neobavezne kolone."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "Samo jedan {0} može biti postavljen kao primarni."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr "Mogu se izbrisati samo izvještaji tipa Konstruktor Izvještaja"
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr "Mogu se uređivati samo izvještaji tipa Konstruktor Izvještaja"
@@ -18567,7 +18764,7 @@ msgstr "Dozvoljeno je prilagođavanje samo standardnih tipova dokumenata iz obra
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr "Samo Administrator može izbrisati standardni DocType."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr "Samo dodjeljeni može izvršiti ovu obavezu."
@@ -18575,7 +18772,7 @@ msgstr "Samo dodjeljeni može izvršiti ovu obavezu."
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr "Dozvoljeni su samo {0} izvještaja poslatih e-poštom po korisniku."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Ups! Nešto je pošlo po zlu."
@@ -18598,8 +18795,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18649,7 +18846,7 @@ msgstr "Otvori URL u Novoj Kartici"
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr "Otvorite dijalog sa obaveznim poljima da brzo kreirate novi zapis. Mora postojati barem jedno obavezno polje za prikaz u dijalogu."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "Otvori modul ili alat"
@@ -18661,11 +18858,11 @@ msgstr "Otvori konzolu"
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Otvori u novoj kartici"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr "Otvori u novoj kartici"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Otvorite stavku liste"
@@ -18721,17 +18918,17 @@ msgstr "Operacija"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "Operator mora biti jedan od {0}"
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr "Operator {0} zahtijeva tačno 2 argumenta (lijevi i desni operand)"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr "Optimiziraj"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr "Optimiziranje slike u toku..."
@@ -18806,7 +19003,7 @@ msgstr "Opcije za {0} moraju se postaviti prije postavljanja standard vrijednost
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "Opcije su potrebne za polje {0} tipa {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:999
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "Opcije nisu postavljene za polje veze {0}"
@@ -18822,7 +19019,7 @@ msgstr "Narandžasta"
msgid "Order"
msgstr "Red"
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr "Sortiraj Po mora biti niz"
@@ -18924,11 +19121,11 @@ msgstr "ZAKRPA"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "PDF Generisanje u toku"
@@ -18959,7 +19156,7 @@ msgstr "PDF Širina Stranice (u mm)"
msgid "PDF Settings"
msgstr "PDF Postavke"
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "PDF Generisanje nije uspjelo"
@@ -19049,6 +19246,7 @@ msgstr "Applikacije su lagane aplikacije (zbirka Module Defs) koje se mogu izrad
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -19058,6 +19256,7 @@ msgstr "Applikacije su lagane aplikacije (zbirka Module Defs) koje se mogu izrad
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
@@ -19161,7 +19360,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr "Parametar"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "Nadređeni"
@@ -19177,7 +19376,7 @@ msgstr "Nadređeni DocType"
msgid "Parent Document Type"
msgstr "Nadređeni Tip Dokumenta"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr "Nadređeni Dokument Tip je obavezan za kreiranje numeričke kartice"
@@ -19221,15 +19420,15 @@ msgstr "Nedostaje Nadređeni"
msgid "Parent Page"
msgstr "Nadređena Stranica"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "Nadređena Tabela"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "Tip nadređenog dokumenta je obavezan za kreiranje grafikona nadzorne table"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "Nadređeni je naziv dokumenta u koji će se dodati podaci."
@@ -19241,7 +19440,7 @@ msgstr "Nadređeni-Podređeni ili Podređeni-Drugi Podrđeni nije dozvoljeno."
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "Nadređeno polje nije navedeno u {0}: {1}"
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr "Za umetanje podređenog zapisa potrebni su nadređeni tip, nadređeni i nadređeno polje"
@@ -19297,7 +19496,7 @@ msgstr "Pasivno"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr "E-pošta s lozinkom poslana"
@@ -19310,7 +19509,7 @@ msgstr "Poništavanje Lozinke"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr "Maksimalan Broj Veza za Poništavanje Lozinke po satu"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "Lozinka se ne može filtrirati"
@@ -19323,7 +19522,7 @@ msgstr "Lozinka je uspješno promijenjena."
msgid "Password for Base DN"
msgstr "Lozinka za Osnovni DN"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "Lozinka je obavezna ili odaberi Čekam Lozinku"
@@ -19339,11 +19538,11 @@ msgstr "Nedostaje Lozinka za Račun e-pošte"
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "Lozinka nije pronađena za {0} {1} {2}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr "Zahtjevi za lozinku nisu ispunjeni"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr "Uputstva za poništavanje lozinke su poslana na e-poštu korisnika {}"
@@ -19351,11 +19550,11 @@ msgstr "Uputstva za poništavanje lozinke su poslana na e-poštu korisnika {}"
msgid "Password set"
msgstr "Lozinka postavljena"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr "Veličina lozinke je premašila maksimalno dozvoljenu veličinu"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr "Veličina lozinke je premašila maksimalno dozvoljenu veličinu."
@@ -19379,7 +19578,9 @@ msgid "Patch"
msgstr "Zakrpa"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr "Zapisnik Zakrpa"
@@ -19522,12 +19723,14 @@ msgstr "Trajno izbriši {0}?"
msgid "Permission"
msgstr "Dozvola"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "Greška Dozvole"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr "Inspektor Dozvola"
@@ -19542,10 +19745,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr "Nivoi Dozvola"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr "Zapisnik Dozvola"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr "Upravitelj dozvola"
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19578,6 +19788,7 @@ msgstr "Tip Dozvole '{0}' je rezerviran. Odaberi drugo ime."
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19587,6 +19798,7 @@ msgstr "Tip Dozvole '{0}' je rezerviran. Odaberi drugo ime."
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "Dozvole"
@@ -19682,8 +19894,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "Telefonski Broj {0} postavljen u polje {1} nije važeći."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "Odaberi Kolone"
@@ -19725,7 +19937,7 @@ msgstr "Obični Tekst"
msgid "Plant"
msgstr "Pogon"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "Ovlasti OAuth za račun e-pošte {0}"
@@ -19749,7 +19961,7 @@ msgstr "Postavi Grafikon"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "Ažuriraj SMS Postavke"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "Dodaj predmet e-pošti"
@@ -19757,7 +19969,11 @@ msgstr "Dodaj predmet e-pošti"
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "Dodaj relevantan komentar."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr "Molimo prilagodite filtere kako biste uključili neke podatke"
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Zamoli administratora da potvrdi vašu registraciju"
@@ -19781,15 +19997,15 @@ msgstr "Priloži Applikaciju"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Provjeri vrijednosti filtera postavljene za Grafikon Nadzorne Table: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1079
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Provjeri vrijednost \"Preuzmi iz\" postavljenu za polje {0}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Provjeri e-poštu za potvrdu"
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr "Provjeri akreditive za prijavu putem e-pošte."
@@ -19813,6 +20029,10 @@ msgstr "Klikni na sljedeću vezu i slijedi upute na stranici. {0}"
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "Klikni na sljedeću vezu da postavite novu lozinku"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr "Konfiguriraj početno polje za ovaj Doctype u datoteci kontrolera."
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "Potvrdi akciju {0} ovog dokumenta."
@@ -19833,7 +20053,7 @@ msgstr "Kreiraj Grafikon"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr "Izbriši polje iz {0} ili dodaj traženi dokument."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "Ne mijenjaj Naslove Šablona."
@@ -19850,7 +20070,7 @@ msgstr "Omogući barem jedan ključ za prijavu na društvenim mrežama ili LDAP
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Omogući iskačuće prozore"
@@ -19895,6 +20115,10 @@ msgstr "Unesi URL Konfiguracije OpenID-a"
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "Unesi URL Preusmjeravanja"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr "Unesi važeći URL"
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Unesite ispravnu adresu e-pošte."
@@ -19928,8 +20152,8 @@ msgstr "Unesi staru lozinku."
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "Ppronađi priloženo {0}: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "Prijavi se da biste objavili komentar."
@@ -19961,7 +20185,7 @@ msgstr "Spremi dokument prije uklanjanja dodjele"
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr "Sačuvaj obrazac prije pregleda poruke"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "Prvo spremi izvještaj"
@@ -19993,7 +20217,7 @@ msgstr "Odaberi DocType u opcijama prije postavljanja filtera"
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "Odaberi pozivni broj zemlje za polje {1}."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr "Odaberi datoteku."
@@ -20013,7 +20237,7 @@ msgstr "Odaberi važeći filter datuma"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Odaberi primjenjive Dokumente"
-#: frappe/model/db_query.py:1260
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Odaberi najmanje 1 kolonu iz {0} za sortiranje/grupiranje"
@@ -20035,7 +20259,7 @@ msgstr "Odaberite LDAP mapu koja se koristi"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Odaberi {0}"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "Postavi adresu e-pošte"
@@ -20075,7 +20299,7 @@ msgstr "Postavi Poruku"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Podesi standard odlazni račun e-pošte iz Podešavanja > Račun e-pošte"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "Podesi standard odlazni račun e-pošte iz Alati > Račun e-pošte"
@@ -20087,31 +20311,31 @@ msgstr "Navedi"
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "Navedi važeći nadređeni DocType za {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr "Navedi najmanje 10 minuta zbog ritma okidača raspoređivača"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr "Navedi polje iz kojeg želite priložiti datoteke"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr "Molimo navedite pomak minuta"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "Navedi koje polje datuma mora biti označeno"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr "Navedi koje polje datuma i vremena mora biti označeno"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Navedi koje polje vrijednosti mora biti označeno"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Pokušaj ponovo"
@@ -20180,7 +20404,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr "Stavka Menija Portala"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "Postavke Portala"
@@ -20284,7 +20510,7 @@ msgstr "Analitika Pripremljenog Izvještaja"
msgid "Prepared Report User"
msgstr "Korisnik Pripremljenog Izvještaja"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "Generisanje Pripremljenog Izvještaja nije uspjelo"
@@ -20412,7 +20638,7 @@ msgstr "Primarni Mobitel"
msgid "Primary Phone"
msgstr "Primarni Telefon"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr "Primarni ključ tipa dokumenta {0} ne može se promijeniti jer postoje postojeće vrijednosti."
@@ -20430,13 +20656,13 @@ msgstr "Primarni ključ tipa dokumenta {0} ne može se promijeniti jer postoje p
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Ispiši"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Ispiši"
@@ -20450,6 +20676,7 @@ msgstr "Ispiši Dokumente"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20459,14 +20686,17 @@ msgstr "Ispiši Dokumente"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "Format za ispisivanje"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr "Konstruktor Formata Ispisa"
@@ -20500,7 +20730,7 @@ msgstr "Pomoć Ispis Formata"
msgid "Print Format Type"
msgstr "Tip Ispis Formata"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr "Format Ispisa nije pronađen"
@@ -20510,7 +20740,9 @@ msgstr "Ispis Format {0} je onemogućen"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr "Naslov Ispisa"
@@ -20548,11 +20780,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr "Ispisni Server"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "Postavke Ispisa"
@@ -20621,7 +20855,13 @@ msgstr "Postavke Pisača"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "Mapiranje pisača nije postavljeno."
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "Štampanje"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "Neuspješno Ispisivanje"
@@ -20727,7 +20967,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr "Svojstvo Zavisi Od"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "Postavljač Svojstva"
@@ -20782,7 +21024,7 @@ msgstr "Naziv Dostavljača Servisa"
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "Javno"
@@ -20889,6 +21131,11 @@ msgstr "Korisnik Nabave"
msgid "Purple"
msgstr "Ljubičasta"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr "Push Obavještenje"
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -21052,7 +21299,7 @@ msgstr "U Redu za Sigurnosno Kopiranje. Primit ćete e-poruku s vezom za preuzim
msgid "Queues"
msgstr "Redovi"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "U redu za Podnošenje {0}"
@@ -21090,12 +21337,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr "Neobrađeni Zapisnik Informacija"
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr "RQ Posao"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr "RQ Radnik"
@@ -21144,7 +21394,7 @@ msgstr "Direktne Naredbe"
msgid "Raw Email"
msgstr "Neobrađena e-pošta"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr "HTML se može koristiti samo sa šablonima e-pošte kod kojih je označeno 'Koristi HTML'. Nastavlja se s e-poštom u običnom tekstu."
@@ -21173,7 +21423,7 @@ msgstr "Postavka Direktnog Ispisivanja"
msgid "Re-Run in Console"
msgstr "Ponovo Pokreni u Konzoli"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr "Od:"
@@ -21190,7 +21440,7 @@ msgstr "Od: {0}"
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21351,7 +21601,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr "Primatelji"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr "Snimač"
@@ -21661,7 +21913,7 @@ msgstr "Preporučitelj"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21704,7 +21956,7 @@ msgstr "Osvježava se"
msgid "Refreshing..."
msgstr "Osvježavanje u toku..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Registrovan, ali onemogućen"
@@ -21755,10 +22007,6 @@ msgstr "Ponovno povezano"
msgid "Reload"
msgstr "Ponovo Učitaj"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "Ponovo Učitaj Datoteku"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "Ponovno Učitaj Listu"
@@ -21791,7 +22039,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "Podsjeti me za"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "Podsjetnik"
@@ -21974,6 +22224,20 @@ msgstr "Odgovor"
msgid "Reply All"
msgstr "Odgovori Svima"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr "Odgovori na Adresu"
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr "Odgovor na e-poštu je obavezan"
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr "Odgovori na Adrese"
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21997,6 +22261,7 @@ msgstr "Odgovori Svima"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22017,9 +22282,10 @@ msgstr "Odgovori Svima"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr "Izvještaj"
@@ -22088,11 +22354,11 @@ msgstr "Upravitelj izvještaja"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "Naziv Izvještaja"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr "Naziv Izvještaja, Polje Izvještaja i Funkcija su obevezni za kreiranje numeričke kartice"
@@ -22148,15 +22414,15 @@ msgstr "Granica Izvještaja Dostignuta"
msgid "Report timed out."
msgstr "Izvještaj je istekao."
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Izvještaj je uspješno ažuriran"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Izvještaj nije spremljen (bilo je grešaka)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "Izvještaj sa više od 10 kolona izgleda bolje u pejzažnom načinu rada."
@@ -22165,7 +22431,7 @@ msgstr "Izvještaj sa više od 10 kolona izgleda bolje u pejzažnom načinu rada
msgid "Report {0}"
msgstr "Izvještaj {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "Izvještaj {0} izbrisan"
@@ -22173,7 +22439,7 @@ msgstr "Izvještaj {0} izbrisan"
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "Izvještaj {0} je onemogućen"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr "Izvještaj {0} spremljen"
@@ -22251,13 +22517,13 @@ msgstr "Metoda Zahtjeva"
msgid "Request Structure"
msgstr "Struktura Zahtjeva"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "Zahtjev Istekao"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr "Zahtjev Istekao"
@@ -22322,7 +22588,7 @@ msgstr "Poništi Grafikon"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr "Poništi Prilagođavanja Nadzorne Table"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "Poništi Polja"
@@ -22373,7 +22639,7 @@ msgstr "Vrati na Standard"
msgid "Reset sorting"
msgstr "Poništi Sortiranje"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr "Vrati na Standard"
@@ -22431,7 +22697,7 @@ msgstr "Zaglavlja Odgovora"
msgid "Response Type"
msgstr "Tip Odgovora"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr "Ostatak dana"
@@ -22494,8 +22760,8 @@ msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Ograničenja"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
@@ -22590,6 +22856,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22597,7 +22864,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22605,6 +22872,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "Uloga"
@@ -22633,7 +22901,7 @@ msgstr "Dozvola Uloge za Stranicu i Izvještaj"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "Dozvole Uloge"
@@ -22643,7 +22911,7 @@ msgstr "Dozvole Uloge"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Upravitelj Dozvola Uloge"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Upravitelj Dozvola Uloge"
@@ -22734,7 +23002,7 @@ msgstr "Uloge Html"
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr "Uloge se mogu postaviti za korisnike sa njihove korisničke stranice."
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "Root {0} se ne može izbrisati"
@@ -22794,7 +23062,7 @@ msgstr "Preusmjeravanja Rute"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr "Ruta: Primjer \"/desk\""
-#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "Red"
@@ -22807,7 +23075,7 @@ msgstr "Red #"
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr "Red # {0}: Korisnici koji nisu administratori ne mogu dodati ulogu {1} prilagođenom DocType-u."
-#: frappe/model/base_document.py:1110
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "Red #{0}:"
@@ -22963,11 +23231,11 @@ msgstr "SMS Postavke"
msgid "SMS sent successfully"
msgstr "SMS je uspješno poslan"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "SMS nije poslan. Kontaktiraj Administratora."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "SMTP Server je obavezan"
@@ -22997,7 +23265,7 @@ msgstr "SQL Izlaz"
msgid "SQL Queries"
msgstr "SQL Upiti"
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr "SQL funkcije nisu dozvoljene kao stringovi u SELECT: {0}. Umjesto toga koristite dict sintaksu poput {{'COUNT': '*'}}."
@@ -23006,6 +23274,24 @@ msgstr "SQL funkcije nisu dozvoljene kao stringovi u SELECT: {0}. Umjesto toga k
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr "SSL/TLS Način"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr "USPJEH"
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr "USPJEH, NEUSPJEH"
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr "USPJEH, NEUSPJEH, ODGODI"
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr "UZORCI BOJA"
@@ -23076,16 +23362,16 @@ msgstr "Subota"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -23097,8 +23383,8 @@ msgstr "Spremi"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Svejedno Spremi"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "Spremi Kao"
@@ -23106,7 +23392,7 @@ msgstr "Spremi Kao"
msgid "Save Customizations"
msgstr "Spremi Prilagođavanja"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "Spremi Izvještaj"
@@ -23127,7 +23413,7 @@ msgstr "Spremi dokument."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "Spremljeno"
@@ -23137,7 +23423,7 @@ msgstr "Spremjeni Filteri"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "Sprema se"
@@ -23146,7 +23432,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Sprema se"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr "Spremanje Promjena..."
@@ -23203,7 +23489,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr "Zakazani Posao"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "Zapisnik Zakazanih Poslova"
@@ -23211,9 +23499,11 @@ msgstr "Zapisnik Zakazanih Poslova"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "Tip Zakazanog Posla"
@@ -23239,13 +23529,15 @@ msgstr "Raspoređivač"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr "Događaj Raspoređivača"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "Raspoređivač Neaktivan"
@@ -23258,7 +23550,7 @@ msgstr "Status Raspoređivača"
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr "Raspoređivač se ne može ponovno omogućiti kada je aktivan način rada za održavanje."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "Raspoređivač je neaktivan. Nije moguće uvesti podatke."
@@ -23374,7 +23666,7 @@ msgstr "Traka Pretrage"
msgid "Search Fields"
msgstr "Polja Pretrage"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "Pomoć Pretrage"
@@ -23409,12 +23701,12 @@ msgstr "Tipove Polja za Pretragu..."
msgid "Search for anything"
msgstr "Traži bilo šta"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr "Traži {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "Traži u tipu dokumenta"
@@ -23481,7 +23773,7 @@ msgstr "Naziv Sekcije"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "Sekcija mora imati najmanje jednu kolonu"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr "Sigurnosno upozorenje: Netko personificira vaš račun"
@@ -23490,7 +23782,7 @@ msgstr "Sigurnosno upozorenje: Netko personificira vaš račun"
msgid "Security Settings"
msgstr "Sigurnosne Postavke"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr "Pogledaj Sve Aktivnosti"
@@ -23559,10 +23851,10 @@ msgstr "Odaberi"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr "Odaberi sve"
@@ -23578,7 +23870,7 @@ msgstr "Odaberi Priloge"
msgid "Select Child Table"
msgstr "Odaberi Podređenu Tabelu"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "Odaberi Kolonu"
@@ -23597,7 +23889,7 @@ msgstr "Odaberi Valutu"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "Odaberi Nadzornu Tablu"
@@ -23642,12 +23934,12 @@ msgstr "Odaberi Polje"
msgid "Select Field..."
msgstr "Odaberi Polje..."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "Odaberi Polja"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr "Odaberite Polja (do {0})"
@@ -23659,15 +23951,15 @@ msgstr "Odaberite Polja za Umetanje"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Odaberi Polja za Ažuriranje"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "Odaberi Filtere"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "Odaberi Google Kalendar s kojim događaj treba sinhronizirati."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "Odaberite Google kontakte s kojima treba sinhronizirati kontakt."
@@ -23675,7 +23967,7 @@ msgstr "Odaberite Google kontakte s kojima treba sinhronizirati kontakt."
msgid "Select Group By..."
msgstr "Odaberi Grupiraj prema..."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr "Odaberi Oglasnu Tablu"
@@ -23789,13 +24081,13 @@ msgstr "Odaberi najmanje jedan zapis za ispis"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Odaberi najmanje dvije radnje"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Odaberi Artikal Liste"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Odaberi artikle više listi"
@@ -23821,10 +24113,16 @@ msgstr "Odaberi oznaku nakon koje želite umetnuti novo polje."
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr "Odaberi dvije verzije da vidite razliku."
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr "Odaberite koji događaji isporuke trebaju pokrenuti obavještenje o statusu isporuke (DSN) od SMTP servera."
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "Odaberi {0}"
@@ -23975,7 +24273,7 @@ msgstr "Pošaljite e-poštu kada dokument pređe u stanje."
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr "Pošalji upite na ovu adresu e-pošte"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr "Pošalji Vezu Prijave"
@@ -24122,7 +24420,7 @@ msgstr "Serija Imenovanja {0} se već koristi u {1}"
msgid "Server Action"
msgstr "Radnja Servera"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Greška Servera"
@@ -24135,9 +24433,10 @@ msgstr "IP Servera"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "Server Skripta"
@@ -24149,15 +24448,15 @@ msgstr "Server Skripte su onemogućene. Omogućite server skripte iz bench konfi
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr "Funkcija server skripti nije dostupna na ovoj stranici."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr "Greška servera tokom otpremanja. Datoteka je možda oštećena."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "Server nije uspio obraditi ovaj zahtjev zbog istovremenog konfliktnog zahtjeva. Molimo pokušajte ponovo."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "Server je bio prezauzet za obradu ovog zahtjeva. Pokušaj ponovo."
@@ -24259,7 +24558,7 @@ msgstr "Postavi Filtere"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "Postavi filtere za {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr "Postavi Nivo"
@@ -24332,7 +24631,7 @@ msgstr "Postavi sve privatno"
msgid "Set all public"
msgstr "Postavi sve javno"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "Postavi kao Standard"
@@ -24453,13 +24752,15 @@ msgstr "Postavljanje vašeg sistema"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
@@ -24496,8 +24797,8 @@ msgstr "Postavljanje> Korisnik"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Postavljanje > Korisničke Dozvole"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Postavljanje Automatske e-pošte"
@@ -24550,7 +24851,7 @@ msgstr "Podijeli {0} sa"
msgid "Shared"
msgstr "Podijeljeno"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "Dijeli se sa sljedećim korisnicima s dozvolom za čitanje:{0}"
@@ -24581,7 +24882,7 @@ msgstr "Prečice"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24795,7 +25096,7 @@ msgstr "Prikaži Naziv"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "Prikaži Naziv u Poljima Veza"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "Prikaži Ukupno"
@@ -24913,7 +25214,7 @@ msgstr "Prikaži naziv u prozoru pretraživača kao \"Prefiks - naziv\""
msgid "Show {0} List"
msgstr "Prikaži {0} Listu"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Prikazuju se samo numerička polja iz Izvještaja"
@@ -24969,7 +25270,7 @@ msgstr "Odjava"
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr "Prijava i Potvrda"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "Prijava je onemogućena"
@@ -25039,11 +25340,11 @@ msgstr "Pojedinačni DocTypes se ne mogu prilagoditi."
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "Pojedinačni tipovi imaju samo jedan zapis bez pridruženih tablica. Vrijednosti se pohranjuju u tabSingles"
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr "Stranica radi u načinu samo za čitanje radi održavanja ili ažuriranja stranice, ova radnja se trenutno ne može izvršiti. Molimo pokušajte ponovo kasnije."
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
@@ -25052,7 +25353,7 @@ msgstr "Veličina"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Veličina (MB)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr "Veličina premašuje maksimalno dozvoljenu veličinu datoteke."
@@ -25080,15 +25381,15 @@ msgstr "Preskoči Korak"
msgid "Skipped"
msgstr "Preskočeno"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "Preskače se Kopirana Kolona {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "Preskače se Kolona bez Naziva"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "Preskače se kolona {0}"
@@ -25198,8 +25499,10 @@ msgstr "Tip Društvene Veze"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "Ključ Prijave Društvenih Mreža"
@@ -25267,7 +25570,7 @@ msgstr "Nešto je pošlo po zlu"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "Nešto je pošlo po zlu tokom generisanja tokena. Klikni na {0} da generišete novi."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr "Nešto je pošlo po zlu."
@@ -25312,7 +25615,7 @@ msgstr "Polje sortiranja {0} mora biti važeći naziv polja"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25381,7 +25684,7 @@ msgstr "Navedi domene ili porijekla kojima je dozvoljeno ugraditi ovaj obrazac.
msgid "Splash Image"
msgstr "Uvodna Slika"
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25440,11 +25743,11 @@ msgstr "Standard Ispis Format ne može se ažurirati"
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "Standard Ispis Stil ne može se promeniti. Kopiraj za uređivanje."
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr "Standard Izvještaji ne mogu se izbrisati"
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr "Standard Izvještaji ne mogu se uređivati"
@@ -25514,7 +25817,7 @@ msgstr "Počni Vrijeme"
msgid "Start a new discussion"
msgstr "Započni novu diskusiju"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "Počni unositi podatke ispod ove linije"
@@ -25648,9 +25951,9 @@ msgstr "Vremenski Interval Statistike"
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25687,7 +25990,7 @@ msgstr "Koraci za provjeru vaše prijave"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
@@ -25717,7 +26020,7 @@ msgstr "Korištenje Pohrane po Tabelama"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "Pohrani priloženi PDF Dokument"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr "Sačuvajte API tajnu na sigurnom mjestu. Neće biti više prikazivana."
@@ -25843,7 +26146,7 @@ msgstr "Red Podnošenja"
msgid "Submit"
msgstr "Rezerviši"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Rezerviši"
@@ -25901,7 +26204,7 @@ msgstr "Pošalji ovaj dokument da dovršite ovaj korak."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Pošalji ovaj dokument da potvrdite"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "Pošalji {0} dokumenata?"
@@ -25927,7 +26230,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "Rezerviše se"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "Pošalji {0}"
@@ -25962,14 +26265,14 @@ msgstr "Suptilno"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "Uspjeh"
@@ -26034,7 +26337,7 @@ msgstr "Uspješno uvezeno {0} od {1} zapisa."
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "Uspješno poništen status introdukcije za sve korisnike."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr "Odjavljen/a"
@@ -26182,13 +26485,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr "Greška Sintakse"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "Sistemska Konzola"
@@ -26455,7 +26763,7 @@ msgstr "Oznaka Kartice"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26506,11 +26814,11 @@ msgstr "Višestruki odabir tabele zahtijeva tabelu sa barem jednim poljem za vez
msgid "Table Trimmed"
msgstr "Tabela Optimizirana"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "Tabela Ažurirana"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "Tabela {0} ne može biti prazna"
@@ -26536,7 +26844,7 @@ msgstr "Veza Oznake"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
@@ -26552,8 +26860,8 @@ msgid "Target"
msgstr "Cilj"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "Zadatak"
@@ -26599,8 +26907,8 @@ msgstr "Telemetrija"
msgid "Template"
msgstr "Šablon"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "Greška Šablona"
@@ -26624,7 +26932,7 @@ msgstr "Šablon Upozorenja"
msgid "Templates"
msgstr "Šabloni"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Privremeno Onemogućeno"
@@ -26722,7 +27030,7 @@ msgstr "Hvala"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "Automatsko Ponavljanje za ovaj dokument je onemogućeno."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "CSV format razlikuje velika i mala slova"
@@ -26735,7 +27043,7 @@ msgstr "ID klijenta dobijen sa Google Cloud Console pod "
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "Uvjet '{0}' je nevažeći"
@@ -26778,18 +27086,22 @@ msgstr "API ključ pretraživača preuzet sa Google Cloud Console pod "
-#: frappe/database/database.py:481
+#: frappe/database/database.py:483
msgid "The changes have been reverted."
msgstr "Promjene su vraćene."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1008
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1012
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
msgstr "Kolona {0} ima {1} različite formate datuma. Automatsko postavljanje {2} kao zadanog formata jer je najčešći. Molimo promijenite ostale vrijednosti u ovoj koloni u ovaj format."
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:48
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:50
msgid "The comment cannot be empty"
msgstr "Komentar ne može biti prazan"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:290
+msgid "The configured SMTP server does not support DSN (Delivery Status Notification)."
+msgstr "Konfigurisani SMTP server ne podržava DSN (obavještenje o statusu isporuke)."
+
#: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr "Sadržaj ove e-pošte je strogo povjerljiv. Molimo vas da nikome ne prosljeđujete ovu e-poštu."
@@ -26832,7 +27144,7 @@ msgstr "Polje {0} u {1} ne dozvoljava ignorisanje korisničkih dozvola"
msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}"
msgstr "Polje {0} u {1} povezuje na {2}, a ne na {3}"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr "Polje {0} je obavezno"
@@ -26848,11 +27160,15 @@ msgstr "Sljedeći Dani Dodjele su ponovljeni: {0}"
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
msgstr "Sljedeća Skripta Zaglavlja će dodati trenutni datum elementu u 'HTML-u zaglavlja' s klasom 'header-content'"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1088
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:257
+msgid "The following configured IMAP folder(s) were not found on the server:print(text)"
msgstr "Za ispis izlaza koristi print(text)"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "Za postavljanje uloge {0} za korisnika {1}, postavi polje {2} kao {3} u jednom od {4} zapisa."
@@ -27781,8 +28101,8 @@ msgstr "Da koristite Google Indeksiranje, omogući Slack Webhook URL."
-msgstr "Da biste koristili Slack Kanal, dodaj Slack Webhook URL."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "Da biste koristili Slack Kanal, dodaj Slack Webhook URL."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27801,7 +28121,7 @@ msgstr "Za Uraditi"
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Prebaci grafikon"
@@ -27847,7 +28167,7 @@ msgstr "Token Nedostaje"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Sutra"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "Previše Dokumenata"
@@ -27856,7 +28176,7 @@ msgstr "Previše Dokumenata"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Previše Zahtjeva"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "Previše promjena u bazi podataka u jednoj akciji."
@@ -27864,14 +28184,19 @@ msgstr "Previše promjena u bazi podataka u jednoj akciji."
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr "Previše pozadinskih poslova na čekanju ({0}). Pokušaj ponovo nakon nekog vremena."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr "Previše zahtjeva. Pokušajte ponovo kasnije."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Nedavno se prijavilo previše korisnika, pa je registracija onemogućena. Pokušajte ponovo za sat vremena"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "Alati"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27924,10 +28249,10 @@ msgstr "Vrh Desno"
msgid "Topic"
msgstr "Tema"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
@@ -27977,11 +28302,11 @@ msgstr "Ukupan broj e-poruka za sinhronizaciju u početnom procesu sinhronizacij
msgid "Total:"
msgstr "Ukupno:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "Ukupno"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "Ukupni Red"
@@ -28044,7 +28369,7 @@ msgstr "Pratite je li primatelj otvorio vašu e-poštu.\n"
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "Prati prekretnice za bilo koji dokument"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "URL praćenja generisan i kopiran u međuspremnik"
@@ -28080,7 +28405,7 @@ msgstr "Prelazi"
msgid "Translatable"
msgstr "Prevodivo"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr "Prevedi Podatke"
@@ -28091,7 +28416,7 @@ msgstr "Prevedi Podatke"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "Prevedi Polja Veza"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "Prevedi vrijednosti"
@@ -28245,8 +28570,8 @@ msgstr "Metoda Dvofaktorske Autentifikacije"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28271,7 +28596,7 @@ msgstr "Naziv"
msgid "Type your reply here..."
msgstr "Upiši svoj odgovor ovdje..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
@@ -28430,7 +28755,7 @@ msgstr "Nije moguće učitati kameru."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "Nije moguće učitati: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "Nije moguće otvoriti priloženu datoteku. Jeste li je izvezli kao CSV?"
@@ -28438,7 +28763,7 @@ msgstr "Nije moguće otvoriti priloženu datoteku. Jeste li je izvezli kao CSV?"
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "Nije moguće pročitati format datoteke za {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Nije moguće poslati poštu jer nedostaje račun e-pošte. Postavite zadani račun e-pošte iz Postavke > Račun e-pošte"
@@ -28477,7 +28802,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Prestani Pratiti"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "Neobrađena e-pošta"
@@ -28516,11 +28843,11 @@ msgstr "Nepoznata Kolona: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "Nepoznata Metoda Zaokruživanja: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "Nepoznati Korisnik"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr "Nepoznato kodiranje datoteke. Pokušano koristiti: {0}"
@@ -28550,8 +28877,8 @@ msgstr "Nesiguran SQL upit"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "Poništi Odabir Svih"
@@ -28584,11 +28911,11 @@ msgstr "Parametri Otkazivanja"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Otkazano"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr "Nepodržana funkcija ili operator: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr "Nepodržano {0}: {1}"
@@ -28596,7 +28923,7 @@ msgstr "Nepodržano {0}: {1}"
msgid "Untitled Column"
msgstr "Kolona bez Naziva"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "Raspakuj"
@@ -28608,7 +28935,7 @@ msgstr "Raspakovano {0} datoteka"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "Raspakivanje datoteka..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "Nadolazeći Događaji za Danas"
@@ -28622,7 +28949,7 @@ msgstr "Nadolazeći Događaji za Danas"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
@@ -28734,7 +29061,7 @@ msgstr "Ažuriranje Statusa Čekanja e-pošte. Poruke e-pošte bit će preuzete
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "Ažuriranje Brojača može dovesti do konflikta naziva dokumenta ako se ne uradi kako treba"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "Ažuriraju se globalne postavke"
@@ -28746,7 +29073,7 @@ msgstr "Ažuriraju se opcije imenovanja serije"
msgid "Updating related fields..."
msgstr "Ažuriraju se povezana polja..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "Ažurira se {0}"
@@ -28754,10 +29081,7 @@ msgstr "Ažurira se {0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "Ažurira se {0} od {1}, {2}"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr "Plan Ažuriranja"
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28765,6 +29089,10 @@ msgstr "Plan Ažuriranja"
msgid "Upload"
msgstr "Učitaj"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr "Otpremanje Neuspješno"
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "Učitaj Sliku"
@@ -28927,6 +29255,7 @@ msgstr "Korišten OAuth"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28959,6 +29288,7 @@ msgstr "Korišten OAuth"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
@@ -29017,7 +29347,7 @@ msgstr "Korisničke Doctype Dozvole"
msgid "User Document Type"
msgstr "Tip Korisničkog Dokumenta"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Prekoračeno Ograničenje Tipova Korisničkih Dokumenata"
@@ -29067,7 +29397,7 @@ msgstr "Korisnik"
msgid "User Id Field"
msgstr "Polje za Id Korisnika"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "Polje Id-a korisnika obavezno je u tipu korisnika {0}"
@@ -29092,19 +29422,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "Korisničko Ime"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Korisnička Dozvola"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Korisničke Dozvole"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Korisničke Dozvole"
@@ -29182,7 +29514,11 @@ msgstr "Korisnik se može prijaviti koristeći E-poštu ili Broj Mobilnog Telefo
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr "Korisnik se može prijaviti koristeći E-poštu ili Korisničko Ime"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "Korisnik ne postoji"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "Korisnik ne postoji."
@@ -29204,7 +29540,7 @@ msgstr "Korisnik je obavezan za Dijeljenje"
msgid "User must always select"
msgstr "Korisnik mora uvijek odabrati"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "Korisnička dozvola već postoji"
@@ -29236,7 +29572,7 @@ msgstr "Korisnik {0} nema pristup ovom dokumentu"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "Korisnik {0} nema pristup tipu dokumenta preko dopuštenja uloge za dokument {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "Korisnik {0} nema dozvolu za kreiranje Radnog Prostora."
@@ -29245,11 +29581,11 @@ msgstr "Korisnik {0} nema dozvolu za kreiranje Radnog Prostora."
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "Korisnik {0} je zatražio brisanje podataka"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you. {{ doc.name }} Delivered"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr ""
@@ -10872,7 +10989,7 @@ msgstr ""
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr ""
@@ -11017,6 +11134,11 @@ msgstr ""
msgid "Fraction Units"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11046,7 +11168,7 @@ msgstr ""
msgid "Frappe Mail"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr ""
@@ -11127,7 +11249,7 @@ msgstr ""
msgid "From Date Field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr ""
@@ -11190,11 +11312,11 @@ msgstr ""
msgid "Function Based On"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr ""
@@ -11228,7 +11350,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr ""
@@ -11263,7 +11385,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate New Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr ""
@@ -11274,7 +11396,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr ""
@@ -11451,7 +11573,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr ""
@@ -11471,9 +11595,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr ""
@@ -11481,7 +11607,7 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr ""
@@ -11497,11 +11623,11 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr ""
@@ -11526,9 +11652,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr ""
@@ -11582,16 +11710,18 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr ""
@@ -11667,11 +11797,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
@@ -11685,7 +11815,7 @@ msgstr ""
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr ""
@@ -11872,14 +12002,17 @@ msgstr ""
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr ""
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr ""
-#: frappe/email/email_body.py:325
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr ""
@@ -11897,6 +12030,11 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -11971,7 +12109,7 @@ msgstr ""
msgid "Helvetica Neue"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr ""
@@ -12007,7 +12145,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: /project/<name>"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr ""
@@ -15904,7 +16059,7 @@ msgstr ""
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -15958,7 +16113,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge with existing"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr ""
@@ -16028,7 +16183,7 @@ msgstr ""
msgid "Message clipped"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr ""
@@ -16121,11 +16276,11 @@ msgstr ""
msgid "Method"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -16147,7 +16302,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr ""
@@ -16222,7 +16379,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters Required"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr ""
@@ -16318,8 +16475,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr ""
@@ -16465,7 +16623,6 @@ msgid "More Information"
msgstr ""
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr ""
@@ -16490,7 +16647,7 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr ""
@@ -16526,7 +16683,7 @@ msgstr ""
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr ""
@@ -16553,7 +16710,7 @@ msgstr ""
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr ""
@@ -16576,7 +16733,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr ""
@@ -16594,7 +16751,7 @@ msgid "Mx"
msgstr ""
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16604,11 +16761,24 @@ msgstr ""
msgid "My Device"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr ""
@@ -16622,11 +16792,13 @@ msgstr ""
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16732,12 +16904,12 @@ msgstr ""
msgid "Navbar Template Values"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr ""
@@ -16761,7 +16933,7 @@ msgstr ""
msgid "Need Help?"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr ""
@@ -16769,7 +16941,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Value"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:710
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr ""
@@ -16843,7 +17015,7 @@ msgstr ""
msgid "New Email"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr ""
@@ -16905,7 +17077,7 @@ msgstr ""
msgid "New Quick List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr ""
@@ -16932,7 +17104,7 @@ msgstr ""
msgid "New Workflow Name"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr ""
@@ -16988,7 +17160,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr ""
@@ -17144,8 +17316,8 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -17181,7 +17353,7 @@ msgstr ""
msgid "No Copy"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17219,7 +17391,7 @@ msgstr ""
msgid "No Filters Set"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr ""
@@ -17254,7 +17426,7 @@ msgstr ""
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr ""
@@ -17310,11 +17482,11 @@ msgstr ""
msgid "No Suggestions"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:711
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr ""
@@ -17334,7 +17506,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes in document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr ""
@@ -17346,7 +17518,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes to sync"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr ""
@@ -17366,11 +17538,15 @@ msgstr ""
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr ""
@@ -17407,10 +17583,14 @@ msgstr ""
msgid "No filters selected"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr ""
@@ -17446,7 +17626,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Sent SMS"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr ""
@@ -17455,11 +17635,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1046
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr ""
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr ""
@@ -17483,11 +17663,11 @@ msgstr ""
msgid "No rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr ""
@@ -17521,7 +17701,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr ""
@@ -17564,12 +17744,12 @@ msgstr ""
msgid "Normalized Query"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr ""
@@ -17611,16 +17791,16 @@ msgstr ""
msgid "Not Nullable"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr ""
@@ -17660,7 +17840,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr ""
@@ -17672,7 +17852,7 @@ msgstr ""
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr ""
@@ -17684,7 +17864,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr ""
@@ -17704,7 +17884,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr ""
@@ -17717,11 +17897,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr ""
@@ -17730,7 +17910,7 @@ msgstr ""
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr ""
@@ -17777,11 +17957,11 @@ msgstr ""
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr ""
@@ -17807,11 +17987,13 @@ msgstr ""
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr ""
@@ -17826,8 +18008,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr ""
@@ -17840,28 +18024,30 @@ msgstr ""
msgid "Notification sent to"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr ""
@@ -18013,8 +18199,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr ""
@@ -18032,6 +18220,11 @@ msgstr ""
msgid "OAuth Error"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18097,7 +18290,7 @@ msgstr ""
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr ""
@@ -18137,7 +18330,7 @@ msgstr ""
msgid "Offset Y"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -18268,11 +18461,11 @@ msgstr ""
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr ""
@@ -18297,6 +18490,10 @@ msgstr ""
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr ""
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr ""
@@ -18324,7 +18521,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr ""
@@ -18334,20 +18531,20 @@ msgstr ""
msgid "Only for"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr ""
@@ -18359,7 +18556,7 @@ msgstr ""
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr ""
@@ -18367,7 +18564,7 @@ msgstr ""
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr ""
@@ -18390,8 +18587,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18441,7 +18638,7 @@ msgstr ""
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr ""
@@ -18453,11 +18650,11 @@ msgstr ""
msgid "Open in a new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr ""
@@ -18513,17 +18710,17 @@ msgstr ""
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr ""
@@ -18598,7 +18795,7 @@ msgstr ""
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:999
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr ""
@@ -18614,7 +18811,7 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18716,11 +18913,11 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr ""
@@ -18751,7 +18948,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr ""
@@ -18841,6 +19038,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -18850,6 +19048,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr ""
@@ -18953,7 +19152,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr ""
@@ -18969,7 +19168,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -19013,15 +19212,15 @@ msgstr ""
msgid "Parent Page"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr ""
@@ -19033,7 +19232,7 @@ msgstr ""
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr ""
@@ -19089,7 +19288,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr ""
@@ -19102,7 +19301,7 @@ msgstr ""
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr ""
@@ -19115,7 +19314,7 @@ msgstr ""
msgid "Password for Base DN"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr ""
@@ -19131,11 +19330,11 @@ msgstr ""
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr ""
@@ -19143,11 +19342,11 @@ msgstr ""
msgid "Password set"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr ""
@@ -19171,7 +19370,9 @@ msgid "Patch"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr ""
@@ -19314,12 +19515,14 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr ""
@@ -19334,10 +19537,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19370,6 +19580,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19379,6 +19590,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr ""
@@ -19474,8 +19686,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr ""
@@ -19517,7 +19729,7 @@ msgstr ""
msgid "Plant"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr ""
@@ -19541,7 +19753,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr ""
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr ""
@@ -19549,7 +19761,11 @@ msgstr ""
msgid "Please add a valid comment."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr ""
@@ -19573,15 +19789,15 @@ msgstr ""
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1079
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr ""
@@ -19605,6 +19821,10 @@ msgstr ""
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr ""
@@ -19625,7 +19845,7 @@ msgstr ""
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr ""
@@ -19642,7 +19862,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
@@ -19687,6 +19907,10 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""
@@ -19720,8 +19944,8 @@ msgstr ""
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr ""
@@ -19753,7 +19977,7 @@ msgstr ""
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr ""
@@ -19785,7 +20009,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr ""
@@ -19805,7 +20029,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1260
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr ""
@@ -19827,7 +20051,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select {0}"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr ""
@@ -19867,7 +20091,7 @@ msgstr ""
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr ""
@@ -19879,31 +20103,31 @@ msgstr ""
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr ""
@@ -19972,7 +20196,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr ""
@@ -20076,7 +20302,7 @@ msgstr ""
msgid "Prepared Report User"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr ""
@@ -20204,7 +20430,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Phone"
msgstr ""
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr ""
@@ -20222,13 +20448,13 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -20242,6 +20468,7 @@ msgstr ""
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20251,14 +20478,17 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr ""
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr ""
@@ -20292,7 +20522,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Format Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr ""
@@ -20302,7 +20532,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr ""
@@ -20340,11 +20572,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr ""
@@ -20413,7 +20647,13 @@ msgstr ""
msgid "Printer mapping not set."
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr ""
@@ -20519,7 +20759,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr ""
@@ -20574,7 +20816,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr ""
@@ -20681,6 +20923,11 @@ msgstr ""
msgid "Purple"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -20844,7 +21091,7 @@ msgstr ""
msgid "Queues"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr ""
@@ -20882,12 +21129,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr ""
@@ -20936,7 +21186,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -20965,7 +21215,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-Run in Console"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr ""
@@ -20982,7 +21232,7 @@ msgstr ""
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21143,7 +21393,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr ""
@@ -21453,7 +21705,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21496,7 +21748,7 @@ msgstr ""
msgid "Refreshing..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr ""
@@ -21547,10 +21799,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr ""
@@ -21583,7 +21831,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr ""
@@ -21766,6 +22016,20 @@ msgstr ""
msgid "Reply All"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21789,6 +22053,7 @@ msgstr ""
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -21809,9 +22074,10 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr ""
@@ -21880,11 +22146,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr ""
@@ -21940,15 +22206,15 @@ msgstr ""
msgid "Report timed out."
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr ""
@@ -21957,7 +22223,7 @@ msgstr ""
msgid "Report {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr ""
@@ -21965,7 +22231,7 @@ msgstr ""
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr ""
@@ -22043,13 +22309,13 @@ msgstr ""
msgid "Request Structure"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr ""
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
@@ -22114,7 +22380,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr ""
@@ -22165,7 +22431,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset sorting"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr ""
@@ -22223,7 +22489,7 @@ msgstr ""
msgid "Response Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr ""
@@ -22286,8 +22552,8 @@ msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr ""
@@ -22382,6 +22648,7 @@ msgstr ""
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22389,7 +22656,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22397,6 +22664,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr ""
@@ -22425,7 +22693,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr ""
@@ -22435,7 +22703,7 @@ msgstr ""
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr ""
@@ -22526,7 +22794,7 @@ msgstr ""
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr ""
@@ -22586,7 +22854,7 @@ msgstr ""
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr ""
@@ -22599,7 +22867,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1110
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr ""
@@ -22755,11 +23023,11 @@ msgstr ""
msgid "SMS sent successfully"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr ""
@@ -22789,7 +23057,7 @@ msgstr ""
msgid "SQL Queries"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -22798,6 +23066,24 @@ msgstr ""
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr ""
@@ -22868,16 +23154,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -22889,8 +23175,8 @@ msgstr ""
msgid "Save Anyway"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr ""
@@ -22898,7 +23184,7 @@ msgstr ""
msgid "Save Customizations"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr ""
@@ -22919,7 +23205,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr ""
@@ -22929,7 +23215,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr ""
@@ -22938,7 +23224,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -22995,7 +23281,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr ""
@@ -23003,9 +23291,11 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr ""
@@ -23031,13 +23321,15 @@ msgstr ""
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr ""
@@ -23050,7 +23342,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr ""
@@ -23166,7 +23458,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr ""
@@ -23201,12 +23493,12 @@ msgstr ""
msgid "Search for anything"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr ""
@@ -23273,7 +23565,7 @@ msgstr ""
msgid "Section must have at least one column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23282,7 +23574,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr ""
@@ -23351,10 +23643,10 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr ""
@@ -23370,7 +23662,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Child Table"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr ""
@@ -23389,7 +23681,7 @@ msgstr ""
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr ""
@@ -23434,12 +23726,12 @@ msgstr ""
msgid "Select Field..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr ""
@@ -23451,15 +23743,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Fields To Update"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr ""
@@ -23467,7 +23759,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Group By..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr ""
@@ -23581,13 +23873,13 @@ msgstr ""
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr ""
@@ -23613,10 +23905,16 @@ msgstr ""
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr ""
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr ""
@@ -23767,7 +24065,7 @@ msgstr ""
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr ""
@@ -23914,7 +24212,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Action"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr ""
@@ -23927,9 +24225,10 @@ msgstr ""
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr ""
@@ -23941,15 +24240,15 @@ msgstr ""
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr ""
@@ -24051,7 +24350,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr ""
@@ -24124,7 +24423,7 @@ msgstr ""
msgid "Set all public"
msgstr ""
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr ""
@@ -24221,13 +24520,15 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr ""
@@ -24264,8 +24565,8 @@ msgstr ""
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr ""
@@ -24318,7 +24619,7 @@ msgstr ""
msgid "Shared"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr ""
@@ -24349,7 +24650,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24563,7 +24864,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr ""
@@ -24681,7 +24982,7 @@ msgstr ""
msgid "Show {0} List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr ""
@@ -24737,7 +25038,7 @@ msgstr ""
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr ""
@@ -24807,11 +25108,11 @@ msgstr ""
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -24820,7 +25121,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr ""
@@ -24848,15 +25149,15 @@ msgstr ""
msgid "Skipped"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr ""
@@ -24966,8 +25267,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr ""
@@ -25035,7 +25338,7 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
@@ -25080,7 +25383,7 @@ msgstr ""
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25149,7 +25452,7 @@ msgstr ""
msgid "Splash Image"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25208,11 +25511,11 @@ msgstr ""
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr ""
@@ -25282,7 +25585,7 @@ msgstr ""
msgid "Start a new discussion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr ""
@@ -25416,9 +25719,9 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25455,7 +25758,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr ""
@@ -25485,7 +25788,7 @@ msgstr ""
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr ""
@@ -25611,7 +25914,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr ""
@@ -25669,7 +25972,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr ""
@@ -25695,7 +25998,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr ""
@@ -25730,14 +26033,14 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -25802,7 +26105,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
@@ -25950,13 +26253,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr ""
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr ""
@@ -26223,7 +26531,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26274,11 +26582,11 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr ""
@@ -26304,7 +26612,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -26320,8 +26628,8 @@ msgid "Target"
msgstr ""
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr ""
@@ -26367,8 +26675,8 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr ""
@@ -26392,7 +26700,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr ""
@@ -26488,7 +26796,7 @@ msgstr ""
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr ""
@@ -26499,7 +26807,7 @@ msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under "
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr ""
@@ -26540,18 +26848,22 @@ msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under print(text)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr ""
@@ -27532,7 +27852,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
@@ -27552,7 +27872,7 @@ msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr ""
@@ -27598,7 +27918,7 @@ msgstr ""
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr ""
@@ -27607,7 +27927,7 @@ msgstr ""
msgid "Too Many Requests"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr ""
@@ -27615,14 +27935,19 @@ msgstr ""
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27675,10 +28000,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -27728,11 +28053,11 @@ msgstr ""
msgid "Total:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr ""
@@ -27793,7 +28118,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr ""
@@ -27829,7 +28154,7 @@ msgstr ""
msgid "Translatable"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr ""
@@ -27840,7 +28165,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr ""
@@ -27994,8 +28319,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28020,7 +28345,7 @@ msgstr ""
msgid "Type your reply here..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -28178,7 +28503,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr ""
@@ -28186,7 +28511,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
@@ -28225,7 +28550,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr ""
@@ -28262,11 +28589,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr ""
@@ -28296,8 +28623,8 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr ""
@@ -28330,11 +28657,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28342,7 +28669,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr ""
@@ -28354,7 +28681,7 @@ msgstr ""
msgid "Unzipping files..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr ""
@@ -28368,7 +28695,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -28480,7 +28807,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr ""
@@ -28492,7 +28819,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating related fields..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr ""
@@ -28500,10 +28827,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr ""
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28511,6 +28835,10 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr ""
@@ -28673,6 +29001,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28705,6 +29034,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr ""
@@ -28763,7 +29093,7 @@ msgstr ""
msgid "User Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -28813,7 +29143,7 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr ""
@@ -28838,19 +29168,21 @@ msgid "User Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr ""
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr ""
@@ -28928,7 +29260,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr ""
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr ""
@@ -28950,7 +29286,7 @@ msgstr ""
msgid "User must always select"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr ""
@@ -28982,7 +29318,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr ""
@@ -28991,11 +29327,11 @@ msgstr ""
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you. {{ doc.name }} Delivered"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr ""
@@ -10875,7 +10992,7 @@ msgstr ""
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr ""
@@ -11020,6 +11137,11 @@ msgstr ""
msgid "Fraction Units"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11049,7 +11171,7 @@ msgstr ""
msgid "Frappe Mail"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr ""
@@ -11130,7 +11252,7 @@ msgstr ""
msgid "From Date Field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr ""
@@ -11193,11 +11315,11 @@ msgstr ""
msgid "Function Based On"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr ""
@@ -11231,7 +11353,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr ""
@@ -11266,7 +11388,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate New Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr ""
@@ -11277,7 +11399,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr ""
@@ -11454,7 +11576,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr ""
@@ -11474,9 +11598,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr ""
@@ -11484,7 +11610,7 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr ""
@@ -11500,11 +11626,11 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr ""
@@ -11529,9 +11655,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr ""
@@ -11585,16 +11713,18 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr ""
@@ -11670,11 +11800,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
@@ -11688,7 +11818,7 @@ msgstr ""
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr ""
@@ -11875,14 +12005,17 @@ msgstr ""
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr ""
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr ""
-#: frappe/email/email_body.py:325
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr ""
@@ -11900,6 +12033,11 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -11974,7 +12112,7 @@ msgstr ""
msgid "Helvetica Neue"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr ""
@@ -12010,7 +12148,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: /project/<name>"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr ""
@@ -15907,7 +16062,7 @@ msgstr ""
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -15961,7 +16116,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge with existing"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr ""
@@ -16031,7 +16186,7 @@ msgstr ""
msgid "Message clipped"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr ""
@@ -16124,11 +16279,11 @@ msgstr ""
msgid "Method"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -16150,7 +16305,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr ""
@@ -16225,7 +16382,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters Required"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr ""
@@ -16321,8 +16478,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr ""
@@ -16468,7 +16626,6 @@ msgid "More Information"
msgstr ""
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr ""
@@ -16493,7 +16650,7 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr ""
@@ -16529,7 +16686,7 @@ msgstr ""
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr ""
@@ -16556,7 +16713,7 @@ msgstr ""
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr ""
@@ -16579,7 +16736,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr ""
@@ -16597,7 +16754,7 @@ msgid "Mx"
msgstr ""
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16607,11 +16764,24 @@ msgstr ""
msgid "My Device"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr ""
@@ -16625,11 +16795,13 @@ msgstr ""
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16735,12 +16907,12 @@ msgstr ""
msgid "Navbar Template Values"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr ""
@@ -16764,7 +16936,7 @@ msgstr ""
msgid "Need Help?"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr ""
@@ -16772,7 +16944,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Value"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:710
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr ""
@@ -16846,7 +17018,7 @@ msgstr ""
msgid "New Email"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr ""
@@ -16908,7 +17080,7 @@ msgstr ""
msgid "New Quick List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr ""
@@ -16935,7 +17107,7 @@ msgstr ""
msgid "New Workflow Name"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr ""
@@ -16991,7 +17163,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr ""
@@ -17147,8 +17319,8 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -17184,7 +17356,7 @@ msgstr ""
msgid "No Copy"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17222,7 +17394,7 @@ msgstr ""
msgid "No Filters Set"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr ""
@@ -17257,7 +17429,7 @@ msgstr ""
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr ""
@@ -17313,11 +17485,11 @@ msgstr ""
msgid "No Suggestions"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:711
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr ""
@@ -17337,7 +17509,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes in document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr ""
@@ -17349,7 +17521,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes to sync"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr ""
@@ -17369,11 +17541,15 @@ msgstr ""
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr ""
@@ -17410,10 +17586,14 @@ msgstr ""
msgid "No filters selected"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr ""
@@ -17449,7 +17629,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Sent SMS"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr ""
@@ -17458,11 +17638,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1046
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr ""
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr ""
@@ -17486,11 +17666,11 @@ msgstr ""
msgid "No rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr ""
@@ -17524,7 +17704,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr ""
@@ -17567,12 +17747,12 @@ msgstr ""
msgid "Normalized Query"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr ""
@@ -17614,16 +17794,16 @@ msgstr ""
msgid "Not Nullable"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr ""
@@ -17663,7 +17843,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr ""
@@ -17675,7 +17855,7 @@ msgstr ""
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr ""
@@ -17687,7 +17867,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr ""
@@ -17707,7 +17887,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr ""
@@ -17720,11 +17900,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr ""
@@ -17733,7 +17913,7 @@ msgstr ""
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr ""
@@ -17780,11 +17960,11 @@ msgstr ""
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr ""
@@ -17810,11 +17990,13 @@ msgstr ""
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr ""
@@ -17829,8 +18011,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr ""
@@ -17843,28 +18027,30 @@ msgstr ""
msgid "Notification sent to"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr ""
@@ -18016,8 +18202,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr ""
@@ -18035,6 +18223,11 @@ msgstr ""
msgid "OAuth Error"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18100,7 +18293,7 @@ msgstr ""
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr ""
@@ -18140,7 +18333,7 @@ msgstr ""
msgid "Offset Y"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -18271,11 +18464,11 @@ msgstr ""
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr ""
@@ -18300,6 +18493,10 @@ msgstr ""
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr ""
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr ""
@@ -18327,7 +18524,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr ""
@@ -18337,20 +18534,20 @@ msgstr ""
msgid "Only for"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr ""
@@ -18362,7 +18559,7 @@ msgstr ""
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr ""
@@ -18370,7 +18567,7 @@ msgstr ""
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr ""
@@ -18393,8 +18590,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18444,7 +18641,7 @@ msgstr ""
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr ""
@@ -18456,11 +18653,11 @@ msgstr ""
msgid "Open in a new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr ""
@@ -18516,17 +18713,17 @@ msgstr ""
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr ""
@@ -18601,7 +18798,7 @@ msgstr ""
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:999
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr ""
@@ -18617,7 +18814,7 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18719,11 +18916,11 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr ""
@@ -18754,7 +18951,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr ""
@@ -18844,6 +19041,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -18853,6 +19051,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr ""
@@ -18956,7 +19155,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr ""
@@ -18972,7 +19171,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -19016,15 +19215,15 @@ msgstr ""
msgid "Parent Page"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr ""
@@ -19036,7 +19235,7 @@ msgstr ""
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr ""
@@ -19092,7 +19291,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr ""
@@ -19105,7 +19304,7 @@ msgstr ""
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr ""
@@ -19118,7 +19317,7 @@ msgstr ""
msgid "Password for Base DN"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr ""
@@ -19134,11 +19333,11 @@ msgstr ""
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr ""
@@ -19146,11 +19345,11 @@ msgstr ""
msgid "Password set"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr ""
@@ -19174,7 +19373,9 @@ msgid "Patch"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr ""
@@ -19317,12 +19518,14 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr ""
@@ -19337,10 +19540,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19373,6 +19583,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19382,6 +19593,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr ""
@@ -19477,8 +19689,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr ""
@@ -19520,7 +19732,7 @@ msgstr ""
msgid "Plant"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr ""
@@ -19544,7 +19756,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr ""
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr ""
@@ -19552,7 +19764,11 @@ msgstr ""
msgid "Please add a valid comment."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr ""
@@ -19576,15 +19792,15 @@ msgstr ""
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1079
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr ""
@@ -19608,6 +19824,10 @@ msgstr ""
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr ""
@@ -19628,7 +19848,7 @@ msgstr ""
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr ""
@@ -19645,7 +19865,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
@@ -19690,6 +19910,10 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""
@@ -19723,8 +19947,8 @@ msgstr ""
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr ""
@@ -19756,7 +19980,7 @@ msgstr ""
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr ""
@@ -19788,7 +20012,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr ""
@@ -19808,7 +20032,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1260
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr ""
@@ -19830,7 +20054,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select {0}"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr ""
@@ -19870,7 +20094,7 @@ msgstr ""
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr ""
@@ -19882,31 +20106,31 @@ msgstr ""
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr ""
@@ -19975,7 +20199,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr ""
@@ -20079,7 +20305,7 @@ msgstr ""
msgid "Prepared Report User"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr ""
@@ -20207,7 +20433,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Phone"
msgstr ""
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr ""
@@ -20225,13 +20451,13 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -20245,6 +20471,7 @@ msgstr ""
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20254,14 +20481,17 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr ""
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr ""
@@ -20295,7 +20525,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Format Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr ""
@@ -20305,7 +20535,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr ""
@@ -20343,11 +20575,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr ""
@@ -20416,7 +20650,13 @@ msgstr ""
msgid "Printer mapping not set."
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr ""
@@ -20522,7 +20762,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr ""
@@ -20577,7 +20819,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr ""
@@ -20684,6 +20926,11 @@ msgstr ""
msgid "Purple"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -20847,7 +21094,7 @@ msgstr ""
msgid "Queues"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr ""
@@ -20885,12 +21132,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr ""
@@ -20939,7 +21189,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -20968,7 +21218,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-Run in Console"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr ""
@@ -20985,7 +21235,7 @@ msgstr ""
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21146,7 +21396,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr ""
@@ -21456,7 +21708,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21499,7 +21751,7 @@ msgstr ""
msgid "Refreshing..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr ""
@@ -21550,10 +21802,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr ""
@@ -21586,7 +21834,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr ""
@@ -21769,6 +22019,20 @@ msgstr ""
msgid "Reply All"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21792,6 +22056,7 @@ msgstr ""
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -21812,9 +22077,10 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr ""
@@ -21883,11 +22149,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr ""
@@ -21943,15 +22209,15 @@ msgstr ""
msgid "Report timed out."
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr ""
@@ -21960,7 +22226,7 @@ msgstr ""
msgid "Report {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr ""
@@ -21968,7 +22234,7 @@ msgstr ""
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr ""
@@ -22046,13 +22312,13 @@ msgstr ""
msgid "Request Structure"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr ""
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
@@ -22117,7 +22383,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr ""
@@ -22168,7 +22434,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset sorting"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr ""
@@ -22226,7 +22492,7 @@ msgstr ""
msgid "Response Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr ""
@@ -22289,8 +22555,8 @@ msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr ""
@@ -22385,6 +22651,7 @@ msgstr ""
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22392,7 +22659,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22400,6 +22667,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr ""
@@ -22428,7 +22696,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr ""
@@ -22438,7 +22706,7 @@ msgstr ""
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr ""
@@ -22529,7 +22797,7 @@ msgstr ""
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr ""
@@ -22589,7 +22857,7 @@ msgstr ""
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr ""
@@ -22602,7 +22870,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1110
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr ""
@@ -22758,11 +23026,11 @@ msgstr ""
msgid "SMS sent successfully"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr ""
@@ -22792,7 +23060,7 @@ msgstr ""
msgid "SQL Queries"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -22801,6 +23069,24 @@ msgstr ""
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr ""
@@ -22871,16 +23157,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -22892,8 +23178,8 @@ msgstr ""
msgid "Save Anyway"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr ""
@@ -22901,7 +23187,7 @@ msgstr ""
msgid "Save Customizations"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr ""
@@ -22922,7 +23208,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr ""
@@ -22932,7 +23218,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr ""
@@ -22941,7 +23227,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -22998,7 +23284,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr ""
@@ -23006,9 +23294,11 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr ""
@@ -23034,13 +23324,15 @@ msgstr ""
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr ""
@@ -23053,7 +23345,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr ""
@@ -23169,7 +23461,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr ""
@@ -23204,12 +23496,12 @@ msgstr ""
msgid "Search for anything"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr ""
@@ -23276,7 +23568,7 @@ msgstr ""
msgid "Section must have at least one column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23285,7 +23577,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr ""
@@ -23354,10 +23646,10 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr ""
@@ -23373,7 +23665,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Child Table"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr ""
@@ -23392,7 +23684,7 @@ msgstr ""
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr ""
@@ -23437,12 +23729,12 @@ msgstr ""
msgid "Select Field..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr ""
@@ -23454,15 +23746,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Fields To Update"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr ""
@@ -23470,7 +23762,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Group By..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr ""
@@ -23584,13 +23876,13 @@ msgstr ""
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr ""
@@ -23616,10 +23908,16 @@ msgstr ""
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr ""
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr ""
@@ -23770,7 +24068,7 @@ msgstr ""
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr ""
@@ -23917,7 +24215,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Action"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr ""
@@ -23930,9 +24228,10 @@ msgstr ""
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr ""
@@ -23944,15 +24243,15 @@ msgstr ""
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr ""
@@ -24054,7 +24353,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr ""
@@ -24127,7 +24426,7 @@ msgstr ""
msgid "Set all public"
msgstr ""
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr ""
@@ -24224,13 +24523,15 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr ""
@@ -24267,8 +24568,8 @@ msgstr ""
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr ""
@@ -24321,7 +24622,7 @@ msgstr ""
msgid "Shared"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr ""
@@ -24352,7 +24653,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24566,7 +24867,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr ""
@@ -24684,7 +24985,7 @@ msgstr ""
msgid "Show {0} List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr ""
@@ -24740,7 +25041,7 @@ msgstr ""
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr ""
@@ -24810,11 +25111,11 @@ msgstr ""
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -24823,7 +25124,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr ""
@@ -24851,15 +25152,15 @@ msgstr ""
msgid "Skipped"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr ""
@@ -24969,8 +25270,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr ""
@@ -25038,7 +25341,7 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
@@ -25083,7 +25386,7 @@ msgstr ""
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25152,7 +25455,7 @@ msgstr ""
msgid "Splash Image"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25211,11 +25514,11 @@ msgstr ""
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr ""
@@ -25285,7 +25588,7 @@ msgstr ""
msgid "Start a new discussion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr ""
@@ -25419,9 +25722,9 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25458,7 +25761,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr ""
@@ -25488,7 +25791,7 @@ msgstr ""
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr ""
@@ -25614,7 +25917,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr ""
@@ -25672,7 +25975,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr ""
@@ -25698,7 +26001,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr ""
@@ -25733,14 +26036,14 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -25805,7 +26108,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
@@ -25953,13 +26256,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr ""
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr ""
@@ -26226,7 +26534,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26277,11 +26585,11 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr ""
@@ -26307,7 +26615,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -26323,8 +26631,8 @@ msgid "Target"
msgstr ""
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr ""
@@ -26370,8 +26678,8 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr ""
@@ -26395,7 +26703,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr ""
@@ -26491,7 +26799,7 @@ msgstr ""
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr ""
@@ -26502,7 +26810,7 @@ msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under "
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr ""
@@ -26543,18 +26851,22 @@ msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under print(text)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr ""
@@ -27535,7 +27855,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
@@ -27555,7 +27875,7 @@ msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr ""
@@ -27601,7 +27921,7 @@ msgstr ""
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr ""
@@ -27610,7 +27930,7 @@ msgstr ""
msgid "Too Many Requests"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr ""
@@ -27618,14 +27938,19 @@ msgstr ""
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27678,10 +28003,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -27731,11 +28056,11 @@ msgstr ""
msgid "Total:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr ""
@@ -27796,7 +28121,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr ""
@@ -27832,7 +28157,7 @@ msgstr ""
msgid "Translatable"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr ""
@@ -27843,7 +28168,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr ""
@@ -27997,8 +28322,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28023,7 +28348,7 @@ msgstr ""
msgid "Type your reply here..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -28181,7 +28506,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr ""
@@ -28189,7 +28514,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
@@ -28228,7 +28553,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr ""
@@ -28265,11 +28592,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr ""
@@ -28299,8 +28626,8 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr ""
@@ -28333,11 +28660,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28345,7 +28672,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr ""
@@ -28357,7 +28684,7 @@ msgstr ""
msgid "Unzipping files..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr ""
@@ -28371,7 +28698,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -28483,7 +28810,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr ""
@@ -28495,7 +28822,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating related fields..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr ""
@@ -28503,10 +28830,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr ""
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28514,6 +28838,10 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr ""
@@ -28676,6 +29004,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28708,6 +29037,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr ""
@@ -28766,7 +29096,7 @@ msgstr ""
msgid "User Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -28816,7 +29146,7 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr ""
@@ -28841,19 +29171,21 @@ msgid "User Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr ""
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr ""
@@ -28931,7 +29263,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr ""
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr ""
@@ -28953,7 +29289,7 @@ msgstr ""
msgid "User must always select"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr ""
@@ -28985,7 +29321,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr ""
@@ -28994,11 +29330,11 @@ msgstr ""
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you. filters zugänglich. {{ doc.name }} Delivered"
msgstr "Für einen dynamischen Betreff verwenden Sie Jinja-Tags wie folgt: {{ doc.name }} Geliefert"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "Verwenden Sie zum Vergleich> 5, <10 oder = 324. Verwenden Sie für Bereiche 5:10 (für Werte zwischen 5 und 10)."
@@ -11068,7 +11185,7 @@ msgstr "Weitere Informationen erhalten Sie bei {0}."
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr "Bei mehreren Adressen geben Sie bitte jede Adresse in einer neuen Zeile ein. z.B. test@test.com ⏎ test1@test.com"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "Nur ausgewählte Spalten können aktualisiert werden"
@@ -11213,6 +11330,11 @@ msgstr "Teil"
msgid "Fraction Units"
msgstr "Teileinheiten"
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11242,7 +11364,7 @@ msgstr "Frappe Hell"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "Frappe Mail"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "Frappe Mail OAuth-Fehler"
@@ -11323,7 +11445,7 @@ msgstr "Von-Datum"
msgid "From Date Field"
msgstr "Von-Datum-Feld"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "Vom Dokumenttyp"
@@ -11386,11 +11508,11 @@ msgstr "Funktion"
msgid "Function Based On"
msgstr "Funktion basiert auf"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "Funktion {0} ist nicht freigegeben."
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr "Funktion {0} benötigt Argumente, aber keine wurden bereitgestellt"
@@ -11424,7 +11546,7 @@ msgstr "GNU General Public License"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr "Gantt-Diagramm"
@@ -11459,7 +11581,7 @@ msgstr "Schlüssel generieren"
msgid "Generate New Report"
msgstr "Neuen Bericht erstellen"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr "Zufälliges Passwort generieren"
@@ -11470,7 +11592,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr "Für jeden Beauftragten separate Dokumente generieren"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "Tracking-URL generieren"
@@ -11647,7 +11769,9 @@ msgstr "Ziel"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -11667,9 +11791,11 @@ msgstr "Anonymisiere IP-Adressen für Google Analytics"
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google-Kalender"
@@ -11677,7 +11803,7 @@ msgstr "Google-Kalender"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "Google Kalender - Kalender für {0}, Fehlercode {1} konnte nicht erstellt werden."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Kalender - Ereignis {0} konnte nicht aus Google Kalender gelöscht werden, Fehlercode {1}."
@@ -11693,11 +11819,11 @@ msgstr "Google Calendar - Der Kalender für {0} konnte nicht gefunden werden, Fe
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "Google Kalender - Kontakt konnte nicht in Google-Kontakte {0} eingefügt werden, Fehlercode {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "Google Kalender - Event konnte nicht in Google Kalender {0} eingefügt werden, Fehlercode {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Kalender - Ereignis {0} in Google Kalender konnte nicht aktualisiert werden, Fehlercode {1}."
@@ -11722,9 +11848,11 @@ msgstr "Google Kalender wurde konfiguriert."
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "Google Kontakte"
@@ -11778,16 +11906,18 @@ msgstr "Google-Dienste"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "Google-Einstellungen"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "Die Google Sheets-URL ist ungültig oder nicht öffentlich zugänglich."
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "Die URL von Google Sheets muss mit "gid = {number}" enden. Kopieren Sie die URL aus der Adressleiste des Browsers, fügen Sie sie ein und versuchen Sie es erneut."
@@ -11863,11 +11993,11 @@ msgstr "Gruppieren nach basierend auf"
msgid "Group By Type"
msgstr "Nach Typ gruppieren"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Das Feld Gruppieren nach ist erforderlich, um ein Dashboard-Diagramm zu erstellen"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr "Gruppieren nach muss eine Zeichenkette sein"
@@ -11881,7 +12011,7 @@ msgstr "Gruppenobjektklasse"
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr "Gruppieren Sie Ihre benutzerdefinierten Doctypes unter Modulen"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr "Gruppiert nach {0}"
@@ -12068,14 +12198,17 @@ msgstr "Header, Robots"
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr "Kopf-/Fußzeilen-Skripte können verwendet werden, um dynamische Verhaltensweisen hinzuzufügen."
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr "Headers"
-#: frappe/email/email_body.py:325
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr "Headers müssen ein Dictionary sein"
@@ -12093,6 +12226,11 @@ msgstr "Headers müssen ein Dictionary sein"
msgid "Heading"
msgstr "Überschrift"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -12167,7 +12305,7 @@ msgstr "Helvetica"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "Hier ist Ihre Tracking-URL"
@@ -12203,7 +12341,7 @@ msgstr "Versteckt"
msgid "Hidden Fields"
msgstr "Versteckte Felder"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: /project/<name>"
msgstr "Route-Parameter in Formularvariablen abbilden. Beispiel /project/<name>"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr "Spalte {0} dem Feld {1} zuordnen"
@@ -16100,7 +16255,7 @@ msgstr ""
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16154,7 +16309,7 @@ msgstr "Menü"
msgid "Merge with existing"
msgstr "Mit Existierenden zusammenführen"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr "Zusammenführung ist nur möglich zwischen Gruppen oder zwischen Blattknoten"
@@ -16224,7 +16379,7 @@ msgstr "Nachrichtentyp"
msgid "Message clipped"
msgstr "Nachricht abgeschnitten"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Nachricht vom Server: {0}"
@@ -16317,11 +16472,11 @@ msgstr "Metadaten"
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "Methode nicht erlaubt"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr "Methode wird benötigt, um eine Nummernkarte zu erstellen"
@@ -16343,7 +16498,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr "Zweiter Vorname (Optional)"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "Ecktermin"
@@ -16418,7 +16575,7 @@ msgstr "Nicht ausgefüllte Felder"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr "Fehlende Filter erforderlich"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr "Fehlende Berechtigung"
@@ -16514,8 +16671,9 @@ msgstr "Modul (für Export)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "Moduldefinition"
@@ -16661,7 +16819,6 @@ msgid "More Information"
msgstr "Mehr Informationen"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "Weitere Artikel zu {0}"
@@ -16686,7 +16843,7 @@ msgstr "Wahrscheinlich ist Ihr Passwort zu lang."
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "Bewegen nach"
@@ -16722,7 +16879,7 @@ msgstr "Abschnitte in neue Registerkarte verschieben"
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr "Aktuelles und folgende Felder in eine neue Spalte verschieben"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "Zeile verschieben nach"
@@ -16749,7 +16906,7 @@ msgstr "Frau"
msgid "Ms"
msgstr "Frau"
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "Mehrere Rootknoten sind nicht zulässig."
@@ -16772,7 +16929,7 @@ msgstr "Muss in '()' eingeschlossen sein und '{0}' enthalten, was ein Platzhalte
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "Muss vom Typ „Bild anhängen“ sein"
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "Um auf diesen Bericht zuzugreifen, muss eine Berichtsberechtigung vorliegen."
@@ -16790,7 +16947,7 @@ msgid "Mx"
msgstr "Divers"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16800,11 +16957,24 @@ msgstr "Mein Konto"
msgid "My Device"
msgstr "Mein Gerät"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "Meine Arbeitsbereiche"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr "MyISAM"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr "HINWEIS: Wenn Sie in der Tabelle Zustände oder Übergänge hinzufügen, wird dies im Workflow Builder berücksichtigt, aber Sie müssen sie manuell positionieren. Außerdem befindet sich Workflow Builder derzeit noch in der BETA-Phase."
@@ -16818,11 +16988,13 @@ msgstr "HINWEIS: Dieses Feld ist veraltet. Bitte richten Sie LDAP neu ein, um mi
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16930,12 +17102,12 @@ msgstr "Vorlage für Navigationsleiste"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "Navigationsleiste-Vorlagenwerte"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Liste nach unten navigieren"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Liste nach oben navigieren"
@@ -16959,7 +17131,7 @@ msgstr "Navigationseinstellungen"
msgid "Need Help?"
msgstr "Benötigen Sie Hilfe?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "Sie benötigen die Rolle des Workspace Managers, um den privaten Arbeitsbereich anderer Benutzer zu bearbeiten"
@@ -16967,7 +17139,7 @@ msgstr "Sie benötigen die Rolle des Workspace Managers, um den privaten Arbeits
msgid "Negative Value"
msgstr "Negativer Wert"
-#: frappe/database/query.py:710
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr "Verschachtelte Filter müssen als Liste oder Tupel angegeben werden."
@@ -17041,7 +17213,7 @@ msgstr "Neues Dokument freigegeben {0}"
msgid "New Email"
msgstr "Neue E-Mail"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "Neues E-Mail-Konto"
@@ -17103,7 +17275,7 @@ msgstr "Name des neuen Druckformats"
msgid "New Quick List"
msgstr "Neue Schnellliste"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "Neuer Berichtsname"
@@ -17130,7 +17302,7 @@ msgstr "Neuer Wert"
msgid "New Workflow Name"
msgstr "Neuer Workflow-Name"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr "Neuer Arbeitsbereich"
@@ -17188,7 +17360,7 @@ msgstr "Neuer Wert muss gesetzt werden"
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "Neu {0}"
@@ -17344,8 +17516,8 @@ msgstr "Weiter bei Klick"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -17381,7 +17553,7 @@ msgstr "Keine aktiven Sessions"
msgid "No Copy"
msgstr "Nicht kopieren"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17419,7 +17591,7 @@ msgstr "Kein Eintrag für den Benutzer {0} in LDAP gefunden!"
msgid "No Filters Set"
msgstr "Keine Filter eingestellt"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "Kein zu synchronisierendes Google Kalender-Ereignis."
@@ -17454,7 +17626,7 @@ msgstr "Kein Briefkopf"
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "Kein Name für {0} angegeben"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr "Keine neuen Benachrichtigungen"
@@ -17510,11 +17682,11 @@ msgstr "Kein Auswahlfeld gefunden"
msgid "No Suggestions"
msgstr "Keine Vorschläge"
-#: frappe/desk/reportview.py:711
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "Keine Schlagworte"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr "Keine anstehenden Termine"
@@ -17534,7 +17706,7 @@ msgstr "Keine automatischen Optimierungsvorschläge verfügbar."
msgid "No changes in document"
msgstr "Keine Änderungen im Dokument"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr "Keine Änderungen vorgenommen"
@@ -17546,7 +17718,7 @@ msgstr "Keine Änderungen vorgenommen, weil der alte und neue Name gleich sind."
msgid "No changes to sync"
msgstr "Keine Änderungen zu synchronisieren"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr "Keine Änderungen zu aktualisieren"
@@ -17566,11 +17738,15 @@ msgstr "Keine Kontakte mit dem Dokument verknüpft"
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr "Keine Währungsfelder in {0}"
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr "Keine zu exportierenden Daten"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "Keine Standardadressvorlage gefunden. Bitte erstellen Sie eine neue über Setup> Drucken und Branding> Adressvorlage."
@@ -17607,10 +17783,14 @@ msgstr "Keine Filter gefunden"
msgid "No filters selected"
msgstr "Kein Filter ausgewählt"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "Keine weiteren Datensätze"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "Keine Datensätze gefunden. Suchen Sie etwas Neues"
@@ -17646,7 +17826,7 @@ msgstr "Anzahl der Zeilen (Max 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "Anzahl der gesendeten SMS"
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Keine Berechtigung für {0}"
@@ -17655,11 +17835,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "Keine Berechtigung um '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1046
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "Keine Berechtigung zum Lesen {0}"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "Keine Berechtigung um {0} {1} {2}"
@@ -17683,11 +17863,11 @@ msgstr "Es werden keine Datensätze exportiert"
msgid "No rows"
msgstr "Keine Zeilen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr "Kein Betreff"
@@ -17721,7 +17901,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "Keine {0}-E-Mails"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "Nr."
@@ -17764,12 +17944,12 @@ msgstr "Normalisierte Kopien"
msgid "Normalized Query"
msgstr "Normalisierte Abfrage"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "Nicht Erlaubt"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr "Nicht erlaubt: Deaktivierter Benutzer"
@@ -17811,16 +17991,16 @@ msgstr "Nicht mit jedem Datensatz verknüpft"
msgid "Not Nullable"
msgstr "Nicht nullbar"
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "Nicht zulässig"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "Keine Berechtigung zum Lesen von {0}"
@@ -17860,7 +18040,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "Nicht eingetragen"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "Keine gültige .csv-Datei"
@@ -17872,7 +18052,7 @@ msgstr "Kein gültiges Benutzerbild."
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "Keine gültige Workflow-Aktion"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr "Kein gültiger Benutzer"
@@ -17884,7 +18064,7 @@ msgstr "Nicht aktiv"
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "Nicht zulässig für {0}: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "Das {0} -Dokument darf nicht angehängt werden. Aktivieren Sie in den Druckeinstellungen die Option "Druck für {0} zulassen""
@@ -17904,7 +18084,7 @@ msgstr "Das Drucken von Entwürfen ist nicht erlaubt."
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr "Nicht erlaubt über Controller-Berechtigungsprüfung"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
@@ -17917,11 +18097,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "Nicht im Entwicklungsmodus! In site_config.json erstellen oder \"Benutzerdefiniertes\" DocType erstellen."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "Nicht gestattet"
@@ -17930,7 +18110,7 @@ msgstr "Nicht gestattet"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "{0} darf nicht angezeigt werden"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr ""
@@ -17977,11 +18157,11 @@ msgstr "Hinweis: Dies wird dem Benutzer mitgeteilt."
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr "Hinweis: Ihr Antrag auf Kontolöschung wird innerhalb von {0} Stunden bearbeitet."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "Anmerkungen:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "Keine Neuigkeiten"
@@ -18007,11 +18187,13 @@ msgstr "Nichts zu aktualisieren"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "Benachrichtigung"
@@ -18026,8 +18208,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "Benachrichtigungsempfänger"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
@@ -18040,28 +18224,30 @@ msgstr "Benachrichtigungsdokument abonniert"
msgid "Notification sent to"
msgstr "Benachrichtigung gesendet an"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr "Benachrichtigung: Kunde {0} hat keine Mobiltelefonnummer festgelegt"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr "Benachrichtigung: Dokument {0} hat keine {1} Nummer gesetzt (Feld: {2})"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr "Benachrichtigung: Benutzer {0} hat keine Mobiltelefonnummer festgelegt"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "Benachrichtigungen deaktiviert"
@@ -18213,8 +18399,10 @@ msgstr "OAuth Bearer Token"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr "OAuth-Client"
@@ -18232,6 +18420,11 @@ msgstr "OAuth-Client-Rolle"
msgid "OAuth Error"
msgstr "OAuth-Fehler"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18297,7 +18490,7 @@ msgstr "OTP Secret wurde zurückgesetzt. Bei der Anmeldung ist eine erneute Anme
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr "Der OTP-Platzhalter sollte als {{ otp }} definiert werden "
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr "Die OTP-Einrichtung mit der OTP-App wurde nicht abgeschlossen. Bitte kontaktieren Sie den Administrator."
@@ -18337,7 +18530,7 @@ msgstr "Versatz X"
msgid "Offset Y"
msgstr "Versatz Y"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr "Offset muss eine nicht-negative Ganzzahl sein"
@@ -18468,11 +18661,11 @@ msgstr "Ein letzter Schritt"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "Einmal-Passwort (OTP) Registrierungscode von {}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr "Einer von"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "Nur 200 Einfügungen in einer Anfrage erlaubt"
@@ -18497,6 +18690,10 @@ msgstr "Nur der Administrator darf den Recorder verwenden"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "Änderungen nur zulassen für"
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "Für das Datenfeld sind nur folgende Optionen zulässig:"
@@ -18524,7 +18721,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "Anpassungen können nur im Entwicklermodus exportiert werden"
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "Nur Dokumente im Entwurfsstatus können verworfen werden"
@@ -18534,20 +18731,20 @@ msgstr "Nur Dokumente im Entwurfsstatus können verworfen werden"
msgid "Only for"
msgstr "Nur für"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "Für neue Datensätze sind nur Pflichtfelder zwingend erforderlich. Nicht zwingend erforderliche Spalten können gelöscht werden, falls gewünscht."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "Es kann nur eine {0} als primär festgelegt werden."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr "Nur Berichte aus dem Berichterstellungswerkzeug können gelöscht werden"
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr "Nur Berichte aus dem Berichterstellungswerkzeug können bearbeitet werden"
@@ -18559,7 +18756,7 @@ msgstr "Nur Standard-DocTypes dürfen über Formular anpassen angepasst werden."
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr "Nur der Administrator kann einen Standard-DocType löschen."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr "Nur der zugewiesene Benutzer kann diese Aufgabe abschließen."
@@ -18567,7 +18764,7 @@ msgstr "Nur der zugewiesene Benutzer kann diese Aufgabe abschließen."
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr "Pro Benutzer sind nur {0} per E-Mail versandte Berichte erlaubt."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Hoppla! Etwas ist schief gelaufen."
@@ -18590,8 +18787,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18641,7 +18838,7 @@ msgstr "URL in einem neuen Tab öffnen"
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr "Öffnen Sie ein Dialogfeld mit Pflichtfeldern, um schnell einen neuen Datensatz zu erstellen. Es muss mindestens ein Pflichtfeld vorhanden sein, um im Dialog angezeigt zu werden."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "Modul oder Werkzeug öffnen"
@@ -18653,11 +18850,11 @@ msgstr "Konsole öffnen"
msgid "Open in a new tab"
msgstr "In einer neuen Registerkarte öffnen"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Listenelement öffnen"
@@ -18713,17 +18910,17 @@ msgstr "Arbeitsgang"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "Betreiber muss einer von {0}"
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr "Optimieren"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr "Bild optimieren..."
@@ -18798,7 +18995,7 @@ msgstr "Optionen für {0} müssen festgelegt werden, bevor der Standardwert fest
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "Optionen sind erforderlich für Feld {0} des Typs {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:999
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "Optionen nicht für das Verknüpfungs-Feld {0} gesetzt"
@@ -18814,7 +19011,7 @@ msgstr "Orange"
msgid "Order"
msgstr "Auftrag"
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr "Order By muss eine Zeichenkette sein"
@@ -18916,11 +19113,11 @@ msgstr "PATCH"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "PDF-Erzeugung in Arbeit"
@@ -18951,7 +19148,7 @@ msgstr "PDF-Seitenbreite (in mm)"
msgid "PDF Settings"
msgstr "PDF-Einstellungen"
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "Die PDF-Erstellung ist fehlgeschlagen"
@@ -19041,6 +19238,7 @@ msgstr "Pakete sind leichtgewichtige Anwendungen (Sammlung von Moduldefinitionen
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -19050,6 +19248,7 @@ msgstr "Pakete sind leichtgewichtige Anwendungen (Sammlung von Moduldefinitionen
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "Seite"
@@ -19153,7 +19352,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "Übergeordnetes Element"
@@ -19169,7 +19368,7 @@ msgstr "Übergeordneter DocType"
msgid "Parent Document Type"
msgstr "Übergeordneter DocType"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr "Übergeordneter DocType wird benötigt, um Zahlenkarte zu erstellen"
@@ -19213,15 +19412,15 @@ msgstr "Stammeintrag fehlt"
msgid "Parent Page"
msgstr "Übergeordnete Seite"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "Übergeordnete Tabelle"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "Übergeordneter Dokumententyp wird benötigt, um ein Dashboard-Diagramm zu erstellen"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "Parent ist der Name des Dokuments, zu dem die Daten hinzugefügt werden."
@@ -19233,7 +19432,7 @@ msgstr "Gruppierung von Übergeordnet-zu-Untergeordnet oder Untergeordnet-zu-and
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "Das übergeordnete Feld wurde in {0}: {1} nicht angegeben"
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr "Übergeordneter Typ, übergeordnetes Element und übergeordnetes Feld sind erforderlich, um einen untergeordneten Datensatz einzufügen"
@@ -19289,7 +19488,7 @@ msgstr "Passiv"
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr "Passwort E-Mail gesendet"
@@ -19302,7 +19501,7 @@ msgstr "Passwort zurücksetzen"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr "Limit zum Generieren von Kennwort-Reset-Links"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "Passwort kann nicht gefiltert werden"
@@ -19315,7 +19514,7 @@ msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich geändert."
msgid "Password for Base DN"
msgstr "Kennwort für Basis-DN"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "Das Passwort ist erforderlich, oder wählen Sie 'Warten auf Passwort'"
@@ -19331,11 +19530,11 @@ msgstr "Passwort fehlt im E-Mail-Konto"
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "Passwort für {0} {1} {2} nicht gefunden"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr "Anweisungen zum Zurücksetzen des Passworts wurden an die E-Mail von {} gesendet"
@@ -19343,11 +19542,11 @@ msgstr "Anweisungen zum Zurücksetzen des Passworts wurden an die E-Mail von {}
msgid "Password set"
msgstr "Passwort gesetzt"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr "Passwort überschreitet die maximal zulässige Länge"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr "Passwort überschreitet die maximal zulässige Länge."
@@ -19371,7 +19570,9 @@ msgid "Patch"
msgstr "Korrektur"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr "Korrektur-Protokoll"
@@ -19514,12 +19715,14 @@ msgstr "{0} endgültig löschen?"
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "Berechtigungsfehler"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr "Berechtigungsinspektor"
@@ -19534,10 +19737,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr "Berechtigungsstufen"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr "Berechtigungsprotokoll"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr "Berechtigungs-Manager"
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19570,6 +19780,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19579,6 +19790,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
@@ -19674,8 +19886,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "Telefonnummer {0} im Feld {1} ist ungültig."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "Spalten auswählen"
@@ -19717,7 +19929,7 @@ msgstr "Einfacher Text"
msgid "Plant"
msgstr "Fabrik"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "Bitte autorisieren Sie OAuth für E-Mail-Konto {0}"
@@ -19741,7 +19953,7 @@ msgstr "Bitte Diagramm einstellen"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "Bitte SMS-Einstellungen aktualisieren"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "Bitte füge einen Betreff zu deiner E-Mail hinzu"
@@ -19749,7 +19961,11 @@ msgstr "Bitte füge einen Betreff zu deiner E-Mail hinzu"
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "Bitte fügen Sie einen gültigen Kommentar hinzu."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Bitte fragen Sie Ihren Administrator Ihre Anmeldung bis zum überprüfen"
@@ -19773,15 +19989,15 @@ msgstr "Bitte das Paket anhängen"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Bitte überprüfen Sie die für das Dashboard-Diagramm festgelegten Filterwerte: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1079
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Bitte überprüfen Sie den Wert von "Abrufen von" für Feld {0}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihren Posteingang. Wir haben Ihnen eine E-Mail mit einer Bitte um Bestätigung geschickt."
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mail-Anmeldedaten."
@@ -19805,6 +20021,10 @@ msgstr "Bitte klicken Sie auf den folgenden Link und folgen Sie den Anweisungen
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "Bitte auf die folgende Verknüpfung klicken um ein neues Passwort zu setzen"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "Bitte bestätigen Sie Ihre Aktion für {0} dieses Dokument."
@@ -19825,7 +20045,7 @@ msgstr "Bitte erstellen Sie zuerst ein Diagramm"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr "Bitte löschen Sie das Feld von {0} oder fügen Sie den erforderlichen DocType hinzu."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "Bitte nicht die Vorlagenköpfe ändern."
@@ -19842,7 +20062,7 @@ msgstr "Bitte aktivieren Sie mindestens eines der Anmeldeverfahren Social Login
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Bitte Pop-ups aktivieren"
@@ -19887,6 +20107,10 @@ msgstr "Bitte geben Sie die OpenID Konfigurations-URL ein"
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "Bitte geben Sie die Weiterleitungs-URL ein"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige URL ein"
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
@@ -19920,8 +20144,8 @@ msgstr "Bitte geben Sie Ihr altes Passwort ein."
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "Im Anhang finden Sie {0}: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "Bitte melden Sie sich an, um einen Kommentar zu schreiben."
@@ -19953,7 +20177,7 @@ msgstr "Bitte das Dokument vor dem Entfernen einer Zuordnung abspeichern"
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr "Bitte speichern Sie das Formular, bevor Sie die Nachricht in der Vorschau anzeigen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "Bitte speichern Sie den Bericht zuerst"
@@ -19985,7 +20209,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "Bitte wählen Sie einen Ländercode für das Feld {1} aus."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr "Bitte wählen Sie zuerst eine Datei aus."
@@ -20005,7 +20229,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Datumsfilter"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Bitte wählen Sie zutreffende Dokumenttypen aus"
-#: frappe/model/db_query.py:1260
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens 1 Spalte aus {0} zum Sortieren oder Gruppieren"
@@ -20027,7 +20251,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie das zu verwendende LDAP Verzeichnis"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Bitte {0} auswählen"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse an"
@@ -20067,7 +20291,7 @@ msgstr "Bitte richten Sie zuerst eine Nachricht ein"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Bitte legen Sie das Standard-E-Mail-Konto unter Einstellungen > E-Mail-Konto fest"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "Bitte richten Sie das Standardkonto für ausgehende E-Mails unter Extras > E-Mail-Konto ein"
@@ -20079,31 +20303,31 @@ msgstr "Bitte angeben"
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen übergeordneten DocType für {0} an"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr "Bitte geben Sie mindestens 10 Minuten an, aufgrund der Trigger-Frequenz des Schedulers"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr "Bitte geben Sie das Feld an, aus dem Dateien angehängt werden sollen"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr "Bitte geben Sie den Minutenversatz an"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "Bitte angeben welches Datumsfeld überprüft werden muss"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr "Bitte geben Sie an, welches Datumsfeld überprüft werden muss"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Bitte angeben, welches Wertefeld überprüft werden muss"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut"
@@ -20172,7 +20396,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr "Portal-Menüpunkt"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "Portaleinstellungen"
@@ -20276,7 +20502,7 @@ msgstr "Vorbereitete Berichtsanalytik"
msgid "Prepared Report User"
msgstr "Vorbereiteter Berichtsbenutzer"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "Das Rendern des vorbereiteten Berichts ist fehlgeschlagen"
@@ -20404,7 +20630,7 @@ msgstr "Primäre Handynummer"
msgid "Primary Phone"
msgstr "Primäres Telefon"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr "Der Primärschlüssel von doctype {0} kann nicht geändert werden, da es bereits vorhandene Werte gibt."
@@ -20422,13 +20648,13 @@ msgstr "Der Primärschlüssel von doctype {0} kann nicht geändert werden, da es
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
@@ -20442,6 +20668,7 @@ msgstr "Dokumente drucken"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20451,14 +20678,17 @@ msgstr "Dokumente drucken"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "Druckformat"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr "Druckformat-Generator"
@@ -20492,7 +20722,7 @@ msgstr "Hilfe zu Druckformaten"
msgid "Print Format Type"
msgstr "Druckformattyp"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr "Druckformat nicht gefunden"
@@ -20502,7 +20732,9 @@ msgstr "Druckformat {0} ist deaktiviert"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr "Druck-Kopfzeile"
@@ -20540,11 +20772,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr "Druck Server"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "Druckeinstellungen"
@@ -20613,7 +20847,13 @@ msgstr "Druckereinstellungen"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "Druckerzuordnung nicht gesetzt."
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "Druck"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "Der Druck ist fehlgeschlagen"
@@ -20719,7 +20959,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr "Eigenschaft hängt ab von"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "Einstellprogramm für Eigenschaften"
@@ -20774,7 +21016,7 @@ msgstr "Anbietername"
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
@@ -20881,6 +21123,11 @@ msgstr "Benutzer Einkauf"
msgid "Purple"
msgstr "Lila"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -21044,7 +21291,7 @@ msgstr "Warteschlange für Backup. Sie erhalten eine E-Mail mit dem Download-Lin
msgid "Queues"
msgstr "Warteschlangen"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "Einreihen von {0} zur Buchung"
@@ -21082,12 +21329,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr "RAW-Informationsprotokoll"
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr "RQ Job"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr "RQ Worker"
@@ -21136,7 +21386,7 @@ msgstr "Raw-Befehle"
msgid "Raw Email"
msgstr "Rohe E-Mail"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -21165,7 +21415,7 @@ msgstr "Einstellung für Rohdruck"
msgid "Re-Run in Console"
msgstr "Erneut in der Konsole ausführen"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr "AW:"
@@ -21182,7 +21432,7 @@ msgstr "AW: {0}"
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21343,7 +21593,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr "Empfänger"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr "Aufzeichner"
@@ -21653,7 +21905,7 @@ msgstr "Verweiser"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21696,7 +21948,7 @@ msgstr "Aktualisiere"
msgid "Refreshing..."
msgstr "Aktualisiere..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Registrierte aber deaktiviert"
@@ -21747,10 +21999,6 @@ msgstr "Neu verknüpft"
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "Datei neu laden"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "Liste neu laden"
@@ -21783,7 +22031,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "Erinnere mich in"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "Erinnerung"
@@ -21966,6 +22216,20 @@ msgstr "Antworten"
msgid "Reply All"
msgstr "Allen antworten"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21989,6 +22253,7 @@ msgstr "Allen antworten"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22009,9 +22274,10 @@ msgstr "Allen antworten"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
@@ -22080,11 +22346,11 @@ msgstr "Berichts-Manager"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "Berichtsname"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr "Zum Erstellen einer Nummernkarte sind Berichtsname, Berichtsfeld und Funktion erforderlich"
@@ -22140,15 +22406,15 @@ msgstr "Berichtsgrenze erreicht"
msgid "Report timed out."
msgstr "Zeitüberschreitung des Berichts."
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Bericht erfolgreich aktualisiert"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Bericht wurde nicht gespeichert (es gab Fehler)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "Berichte mit mehr als 10 Spalten sehen im Querformat besser aus."
@@ -22157,7 +22423,7 @@ msgstr "Berichte mit mehr als 10 Spalten sehen im Querformat besser aus."
msgid "Report {0}"
msgstr "Bericht {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "Bericht {0} gelöscht"
@@ -22165,7 +22431,7 @@ msgstr "Bericht {0} gelöscht"
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "Bericht {0} ist deaktiviert"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr "Bericht {0} gespeichert"
@@ -22243,13 +22509,13 @@ msgstr "Anfragemethode"
msgid "Request Structure"
msgstr "Anfragestruktur"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "Zeitüberschreitung der Anfrage"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung der Anfrage"
@@ -22314,7 +22580,7 @@ msgstr "Diagramm zurücksetzen"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr "Dashboard-Anpassungen zurücksetzen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "Felder zurücksetzen"
@@ -22365,7 +22631,7 @@ msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
msgid "Reset sorting"
msgstr "Sortierung zurücksetzen"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr "Auf Standard zurücksetzen"
@@ -22423,7 +22689,7 @@ msgstr ""
msgid "Response Type"
msgstr "Antworttyp"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr "Rest des Tages"
@@ -22486,8 +22752,8 @@ msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Beschränkungen"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"
@@ -22582,6 +22848,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22589,7 +22856,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22597,6 +22864,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
@@ -22625,7 +22893,7 @@ msgstr "Rollengenehmigung Seite und Bericht"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "Rollenberechtigungen"
@@ -22635,7 +22903,7 @@ msgstr "Rollenberechtigungen"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Rollenberechtigungen-Manager"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Rollenberechtigungen-Manager"
@@ -22726,7 +22994,7 @@ msgstr "Rollen Html"
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr "Rollen können für Benutzer auf ihrer Benutzerseite festgelegt werden."
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "Root {0} kann nicht gelöscht werden"
@@ -22786,7 +23054,7 @@ msgstr "Routenumleitungen"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr "Route: Beispiel "/ Schreibtisch""
-#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "Zeile"
@@ -22799,7 +23067,7 @@ msgstr "Zeile #"
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1110
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "Zeile #{0}:"
@@ -22955,11 +23223,11 @@ msgstr "SMS-Einstellungen"
msgid "SMS sent successfully"
msgstr "SMS erfolgreich versendet"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "SMS wurde nicht gesendet. Bitte wenden Sie sich an den Administrator."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "SMTP-Server ist erforderlich"
@@ -22989,7 +23257,7 @@ msgstr "SQL-Ausgabe"
msgid "SQL Queries"
msgstr "SQL-Abfragen"
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -22998,6 +23266,24 @@ msgstr ""
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr "SSL / TLS-Modus"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr "Farbmuster"
@@ -23068,16 +23354,16 @@ msgstr "Samstag"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -23089,8 +23375,8 @@ msgstr "Speichern"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Auf jeden Fall speichern"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "Speichern als"
@@ -23098,7 +23384,7 @@ msgstr "Speichern als"
msgid "Save Customizations"
msgstr "Anpassungen speichern"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "Bericht speichern"
@@ -23119,7 +23405,7 @@ msgstr "Dokument speichern."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert"
@@ -23129,7 +23415,7 @@ msgstr "Gespeicherte Filter"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "Speichere"
@@ -23138,7 +23424,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Speichere"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -23195,7 +23481,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr "Geplanter Job"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "Protokoll geplanter Jobs"
@@ -23203,9 +23491,11 @@ msgstr "Protokoll geplanter Jobs"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "Geplanter Auftragstyp"
@@ -23231,13 +23521,15 @@ msgstr "Planer"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr "Scheduler-Ereignis"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "Scheduler Inaktiv"
@@ -23250,7 +23542,7 @@ msgstr "Planer-Status"
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr "Scheduler kann nicht wieder aktiviert werden, wenn der Wartungsmodus aktiv ist."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "Scheduler ist inaktiv. Daten können nicht importiert werden."
@@ -23366,7 +23658,7 @@ msgstr "Suchleiste"
msgid "Search Fields"
msgstr "Suchfelder"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "Hilfe suchen"
@@ -23401,12 +23693,12 @@ msgstr "Feldtypen durchsuchen..."
msgid "Search for anything"
msgstr "Suchen Sie nach etwas"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr "Suche nach {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "Suche in einem Dokumenttyp"
@@ -23473,7 +23765,7 @@ msgstr "Titel des Abschnitts"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "Abschnitt muss mindestens eine Spalte enthalten"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23482,7 +23774,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr "Sicherheitseinstellungen"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr "Alle Aktivitäten anzeigen"
@@ -23551,10 +23843,10 @@ msgstr "Auswählen"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr "Alle auswählen"
@@ -23570,7 +23862,7 @@ msgstr "Anhänge auswählen"
msgid "Select Child Table"
msgstr "Untergeordnete Tabelle auswählen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "Wählen Sie Spalte"
@@ -23589,7 +23881,7 @@ msgstr "Währung auswählen"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "Dashboard auswählen"
@@ -23634,12 +23926,12 @@ msgstr "Feld auswählen"
msgid "Select Field..."
msgstr "Feld auswählen..."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "Felder auswählen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr "Felder auswählen (bis zu {0})"
@@ -23651,15 +23943,15 @@ msgstr "Wählen Sie die einzufügenden Felder aus"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Wählen Sie zu aktualisierende Felder aus"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "Wählen Sie Filter"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "Wählen Sie Google Kalender aus, mit dem das Ereignis synchronisiert werden soll."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "Wählen Sie Google-Kontakte aus, mit denen der Kontakt synchronisiert werden soll."
@@ -23667,7 +23959,7 @@ msgstr "Wählen Sie Google-Kontakte aus, mit denen der Kontakt synchronisiert we
msgid "Select Group By..."
msgstr "Gruppieren nach..."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr "Kanban-Tafel auswählen"
@@ -23781,13 +24073,13 @@ msgstr "Wählen Sie mindestens einen Datensatz für den Druck"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Wählen Sie mindestens 2 Aktionen aus"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Listenelement auswählen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Wählen Sie mehrere Listenelemente aus"
@@ -23813,10 +24105,16 @@ msgstr "Bitte Element auswählen, nach dem ein neues Feld eingefügt werden soll
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr "Wählen Sie zwei Versionen aus, um den Unterschied anzuzeigen."
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "{0} auswählen"
@@ -23967,7 +24265,7 @@ msgstr "E-Mail senden, wenn ein Dokument in den Status wechselt."
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr "Anfragen an diese E-Mail-Adresse senden"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr "Anmelde-Link senden"
@@ -24114,7 +24412,7 @@ msgstr "Serie {0} bereits verwendet in {1}"
msgid "Server Action"
msgstr "Serveraktion"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Serverfehler"
@@ -24127,9 +24425,10 @@ msgstr "Server-IP-Adresse"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "Serverskript"
@@ -24141,15 +24440,15 @@ msgstr "Serverskripte sind deaktiviert. Bitte aktivieren Sie Server-Skripte in d
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr "Server-Skript-Funktion ist auf dieser Seite nicht verfügbar."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "Server konnte diese Anfrage nicht verarbeiten, weil eine andere Anfrage konkurrierend ist. Bitte versuchen Sie es erneut."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "Server war zu beschäftigt, um diese Anfrage zu bearbeiten. Bitte versuchen Sie es erneut."
@@ -24251,7 +24550,7 @@ msgstr "Filter setzen"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "Setze Filter für {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr "Ebenen einstellen"
@@ -24324,7 +24623,7 @@ msgstr "Alle als privat setzen"
msgid "Set all public"
msgstr "Alle als öffentlich setzen"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "Als Standard festlegen"
@@ -24445,13 +24744,15 @@ msgstr "Einrichten Ihres Systems"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
@@ -24488,8 +24789,8 @@ msgstr "Einrichtung > Benutzer"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Einrichtung > Benutzerberechtigungen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Einrichtung Auto E-Mail"
@@ -24542,7 +24843,7 @@ msgstr "{0} teilen mit"
msgid "Shared"
msgstr "Geteilt"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "Wird für die folgenden Benutzer mit Lesezugriff freigegeben: {0}"
@@ -24573,7 +24874,7 @@ msgstr "Tastenkombinationen"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24787,7 +25088,7 @@ msgstr "Titel anzeigen"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "Titel in Verknüpfungsfeld anzeigen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "Summen anzeigen"
@@ -24905,7 +25206,7 @@ msgstr "Diesen Eintrag im Browser-Fenster als \"Präfix - Titel\" anzeigen"
msgid "Show {0} List"
msgstr "{0} Liste anzeigen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Nur numerische Felder aus Bericht anzeigen"
@@ -24961,7 +25262,7 @@ msgstr "Abmelden"
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr "Registrierung und Bestätigung"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "Die Registrierung ist deaktiviert"
@@ -25031,11 +25332,11 @@ msgstr "Einzelne DocTypes können nicht angepasst werden."
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "Einzelne Typen haben nur einen Datensatz, keine Tabellen zugeordnet. Die Werte werden in tabSingles gespeichert"
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr "Diese Instanz läuft im schreibgeschützten Modus für Wartungsarbeiten und Aktualisierungen. Diese Aktion kann daher momentan nicht ausgeführt werden. Bitte versuchen Sie es später erneut."
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr "Größe"
@@ -25044,7 +25345,7 @@ msgstr "Größe"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Größe (MB)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr ""
@@ -25072,15 +25373,15 @@ msgstr "Schritt überspringen"
msgid "Skipped"
msgstr "Übersprungen"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "Überspringen der doppelten Spalte {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "Spalte ohne Titel überspringen"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "Spalte {0} wird übersprungen"
@@ -25190,8 +25491,10 @@ msgstr "Typ des sozialen Links"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "Social Login Key"
@@ -25259,7 +25562,7 @@ msgstr "Etwas ist schief gelaufen"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "Während der Token-Generierung ist ein Fehler aufgetreten. Klicken Sie auf {0}, um eine neue zu erstellen."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr "Etwas ist schief gelaufen."
@@ -25304,7 +25607,7 @@ msgstr "Sortierfeld {0} muss ein gültiger Feldname sein"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25373,7 +25676,7 @@ msgstr "Geben Sie die Domänen oder Ursprünge an, die dieses Formular einbetten
msgid "Splash Image"
msgstr "Splash-Bild"
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25432,11 +25735,11 @@ msgstr "Standard-Druckformat kann nicht aktualisiert werden"
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "Standard Print Style kann nicht geändert werden. Bitte duplizieren, um zu bearbeiten."
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr "Standardberichte können nicht gelöscht werden"
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr "Standard-Berichte können nicht bearbeitet werden"
@@ -25506,7 +25809,7 @@ msgstr "Startzeit"
msgid "Start a new discussion"
msgstr "Eine neue Unterhaltung starten"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "Eingabe von Daten unterhalb dieser Linie beginnen"
@@ -25640,9 +25943,9 @@ msgstr "Statistik Zeitintervall"
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25679,7 +25982,7 @@ msgstr "Schritte, um Ihre Anmeldung zu überprüfen"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr "Fixiert"
@@ -25709,7 +26012,7 @@ msgstr "Speichernutzung nach Tabelle"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "Angehängtes PDF-Dokument speichern"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr "Speichern Sie das API-Geheimnis sicher. Es wird nicht erneut angezeigt werden."
@@ -25835,7 +26138,7 @@ msgstr "Buchungs-Warteschlange"
msgid "Submit"
msgstr "Buchen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Buchen"
@@ -25893,7 +26196,7 @@ msgstr "Senden Sie dieses Dokument, um diesen Schritt abzuschließen."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Buchen Sie dieses Dokument, um zu bestätigen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "{0} Dokumente einreichen?"
@@ -25919,7 +26222,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "Buche"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "Übermitteln von {0}"
@@ -25954,14 +26257,14 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "Erfolgreich"
@@ -26026,7 +26329,7 @@ msgstr "{0} von {1} Datensätzen erfolgreich importiert."
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "Onboarding-Status für alle Benutzer erfolgreich zurückgesetzt."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr "Erfolgreich abgemeldet"
@@ -26174,13 +26477,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr "Syntaxfehler"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr "System"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "Systemkonsole"
@@ -26447,7 +26755,7 @@ msgstr "Registerkartenbezeichnung"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26498,11 +26806,11 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr "Tabelle gekürzt"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "Tabelle aktualisiert"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "Tabelle {0} darf nicht leer sein"
@@ -26528,7 +26836,7 @@ msgstr "Schlagwortverknüpfung"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "Schlagworte"
@@ -26544,8 +26852,8 @@ msgid "Target"
msgstr "Ziel"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "Vorgang"
@@ -26591,8 +26899,8 @@ msgstr "Telemetrie"
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "Vorlagenfehler"
@@ -26616,7 +26924,7 @@ msgstr "Vorlagenwarnungen"
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Zeitweise nicht verfügbar"
@@ -26714,7 +27022,7 @@ msgstr "Danke"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "Die automatische Wiederholung für dieses Dokument wurde deaktiviert."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "Das CSV-Format unterscheidet zwischen Groß- und Kleinschreibung"
@@ -26727,7 +27035,7 @@ msgstr "Die Client-ID, die Sie in der Google Cloud Console unter erhalten"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "Die Bedingung '{0}' ist ungültig"
@@ -26770,18 +27078,22 @@ msgstr "Der Browser-API-Schlüssel, den Sie von der Google Cloud Console unter <
"\"APIs & Dienste\" > \"Zugangsdaten\"\n"
"erhalten"
-#: frappe/database/database.py:481
+#: frappe/database/database.py:483
msgid "The changes have been reverted."
msgstr "Die Änderungen wurden rückgängig gemacht."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1008
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1012
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
msgstr "Die Spalte {0} hat {1} verschiedene Datumsformate. Automatisches Festlegen von {2} als Standardformat, da dies am häufigsten vorkommt. Bitte ändern Sie andere Werte in dieser Spalte in dieses Format."
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:48
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:50
msgid "The comment cannot be empty"
msgstr "Der Kommentar darf nicht leer sein"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:290
+msgid "The configured SMTP server does not support DSN (Delivery Status Notification)."
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr "Der Inhalt dieser E-Mail ist streng vertraulich. Bitte leiten Sie diese E-Mail nicht an Dritte weiter."
@@ -26824,7 +27136,7 @@ msgstr ""
msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr "Das Feld {0} ist ein Pflichtfeld"
@@ -26840,11 +27152,15 @@ msgstr "Die folgenden Zuweisungs-Tage wurden wiederholt: {0}"
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
msgstr "Das folgende Header-Skript fügt das aktuelle Datum zu einem Element in 'Header HTML' mit der Klasse 'header-content' hinzu"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1088
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:257
+msgid "The following configured IMAP folder(s) were not found on the server:print(text)"
msgstr "Zum Drucken der Ausgabe verwenden Sie print(text)"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "Um die Rolle {0} im Benutzer {1} festzulegen, legen Sie bitte das Feld {2} als {3} in einem der Datensätze {4} fest."
@@ -27773,8 +28093,8 @@ msgstr "Um die Google-Indizierung zu verwenden, aktivieren Sie die Slack Webhook URL."
-msgstr "Um den Slack Kanal zu verwenden, fügen Sie eine Slack Webhook URL hinzu."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "Um den Slack Kanal zu verwenden, fügen Sie eine Slack Webhook URL hinzu."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27793,7 +28113,7 @@ msgstr "Aufgabe"
msgid "Today"
msgstr "Heute"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Diagramm ein-/ausblenden"
@@ -27839,7 +28159,7 @@ msgstr "Token fehlt"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "Zu viele Dokumente"
@@ -27848,7 +28168,7 @@ msgstr "Zu viele Dokumente"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Zu viele Anfragen"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "Zu viele Änderungen an der Datenbank in einer einzelnen Aktion."
@@ -27856,14 +28176,19 @@ msgstr "Zu viele Änderungen an der Datenbank in einer einzelnen Aktion."
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr "Zu viele Hintergrundjobs in der Warteschlange ({0}). Bitte versuchen Sie es später erneut."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Zu viele Benutzer haben sich kürzlich registriert. Die Registrierung ist daher deaktiviert. Bitte versuchen Sie es in einer Stunde erneut."
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27916,10 +28241,10 @@ msgstr "Oben rechts"
msgid "Topic"
msgstr "Thema"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "Summe"
@@ -27969,11 +28294,11 @@ msgstr "Gesamtzahl der im ersten Synchronisierungsprozess zu synchronisierenden
msgid "Total:"
msgstr "Summe:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "Summen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "Summenzeile"
@@ -28036,7 +28361,7 @@ msgstr "Verfolgen Sie, ob Ihre E-Mail vom Empfänger geöffnet wurde.\n"
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "Verfolgen Sie Meilensteine für jedes Dokument"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "Tracking URL generiert und in die Zwischenablage kopiert"
@@ -28072,7 +28397,7 @@ msgstr "Übergänge"
msgid "Translatable"
msgstr "Übersetzbar"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr "Daten übersetzen"
@@ -28083,7 +28408,7 @@ msgstr "Daten übersetzen"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "Verknüpfungsfelder übersetzen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "Werte übersetzen"
@@ -28237,8 +28562,8 @@ msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierungsmethode"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28263,7 +28588,7 @@ msgstr "Titel eingeben"
msgid "Type your reply here..."
msgstr "Geben Sie Ihre Antwort hier ein..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -28422,7 +28747,7 @@ msgstr "Die Kamera konnte nicht geladen werden."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "{0} kann nicht geladen werden"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "Anhang kann nicht geöffnet werden. Wurde die Datei als *.csv exportiert?"
@@ -28430,7 +28755,7 @@ msgstr "Anhang kann nicht geöffnet werden. Wurde die Datei als *.csv exportiert
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "Das Dateiformat für {0} kann nicht gelesen werden"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Sie können keine E-Mail senden, weil ein E-Mail-Konto fehlt. Bitte richten Sie ein Standard-E-Mail-Konto unter Einstellungen > E-Mail-Konto ein."
@@ -28469,7 +28794,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Nicht mehr folgen"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "Unbearbeitete E-Mail"
@@ -28508,11 +28835,11 @@ msgstr "Unbekannte Spalte: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "Unbekannte Rundungsmethode: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "Unbekannter Benutzer"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr "Unbekannte Dateikodierung. Versucht, Folgende zu verwenden: {0}"
@@ -28542,8 +28869,8 @@ msgstr "Unsichere SQL-Abfrage"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "Auswahl aufheben"
@@ -28576,11 +28903,11 @@ msgstr "Abmeldeparameter"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Abgemeldet"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28588,7 +28915,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr "Unbenannte Spalte"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "Dekomprimieren"
@@ -28600,7 +28927,7 @@ msgstr "{0} Dateien entpackt"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "Dateien werden entpackt ..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "Bevorstehende Veranstaltungen für heute"
@@ -28614,7 +28941,7 @@ msgstr "Bevorstehende Veranstaltungen für heute"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
@@ -28726,7 +29053,7 @@ msgstr "Aktualisieren des Status der E-Mail-Warteschlange. Die E-Mails werden be
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "Aktualisierungszähler kann zu Dokumentennamenskonflikten führen, wenn sie nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "Globale Einstellungen aktualisieren"
@@ -28738,7 +29065,7 @@ msgstr "Optionen für Nummernkreise werden aktualisiert"
msgid "Updating related fields..."
msgstr "Aktualisiere zugehörige Felder..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "Aktualisieren von {0}"
@@ -28746,10 +29073,7 @@ msgstr "Aktualisieren von {0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "Aktualisiere {0} von {1}, {2}"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr "Plan hochstufen"
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28757,6 +29081,10 @@ msgstr "Plan hochstufen"
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "Bild hochladen"
@@ -28919,6 +29247,7 @@ msgstr "OAuth verwendet"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28951,6 +29280,7 @@ msgstr "OAuth verwendet"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
@@ -29009,7 +29339,7 @@ msgstr "Benutzer-DocType-Berechtigungen"
msgid "User Document Type"
msgstr "Benutzer DocType"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Benutzer DocType Limit überschritten"
@@ -29059,7 +29389,7 @@ msgstr "Benutzer-ID"
msgid "User Id Field"
msgstr "Benutzer-ID-Feld"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "Benutzer-Id Feld ist obligatorisch in der Benutzerart {0}"
@@ -29084,19 +29414,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "Nutzername"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Benutzerberechtigung"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Benutzerberechtigungen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Benutzerberechtigungen"
@@ -29174,7 +29506,11 @@ msgstr "Benutzer können sich mit ihrer E-Mail-Adresse oder Handynummer anmelden
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr "Benutzer können sich entweder mit ihrer E-Mail-Adresse oder Benutzername anmelden"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "Benutzer existiert nicht"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "Benutzer existiert nicht."
@@ -29196,7 +29532,7 @@ msgstr "Benutzer für Freigabe zwingend erforderlich"
msgid "User must always select"
msgstr "Benutzer muss immer auswählen"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "Benutzerberechtigung ist bereits vorhanden"
@@ -29228,7 +29564,7 @@ msgstr "Benutzer {0} hat keinen Zugriff auf dieses Dokument"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "Benutzer {0} hat keinen Doctype-Zugriff über die Rollenberechtigung für Dokument {1}."
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "Der Benutzer {0} hat nicht die Berechtigung, einen Arbeitsbereich zu erstellen."
@@ -29237,11 +29573,11 @@ msgstr "Der Benutzer {0} hat nicht die Berechtigung, einen Arbeitsbereich zu ers
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "Benutzer {0} hat das Löschen von Daten angefordert"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you. {{ doc.name }} Delivered"
msgstr "crwdns160496:0{{ doc.name }}crwdne160496:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "crwdns95034:0crwdne95034:0"
@@ -10874,7 +10991,7 @@ msgstr "crwdns95044:0{0}crwdne95044:0"
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr "crwdns129400:0crwdne129400:0"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "crwdns95048:0crwdne95048:0"
@@ -11019,6 +11136,11 @@ msgstr "crwdns129424:0crwdne129424:0"
msgid "Fraction Units"
msgstr "crwdns129426:0crwdne129426:0"
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr "crwdns195938:0crwdne195938:0"
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11048,7 +11170,7 @@ msgstr "crwdns95124:0crwdne95124:0"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "crwdns142880:0crwdne142880:0"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "crwdns142882:0crwdne142882:0"
@@ -11129,7 +11251,7 @@ msgstr "crwdns95156:0crwdne95156:0"
msgid "From Date Field"
msgstr "crwdns129430:0crwdne129430:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "crwdns95162:0crwdne95162:0"
@@ -11192,11 +11314,11 @@ msgstr "crwdns95188:0crwdne95188:0"
msgid "Function Based On"
msgstr "crwdns95192:0crwdne95192:0"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "crwdns95194:0{0}crwdne95194:0"
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr "crwdns155538:0{0}crwdne155538:0"
@@ -11230,7 +11352,7 @@ msgstr "crwdns129446:0crwdne129446:0"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr "crwdns95208:0crwdne95208:0"
@@ -11265,7 +11387,7 @@ msgstr "crwdns129448:0crwdne129448:0"
msgid "Generate New Report"
msgstr "crwdns95224:0crwdne95224:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr "crwdns95226:0crwdne95226:0"
@@ -11276,7 +11398,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr "crwdns157316:0crwdne157316:0"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "crwdns95228:0crwdne95228:0"
@@ -11453,7 +11575,9 @@ msgstr "crwdns95298:0crwdne95298:0"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr "crwdns129470:0crwdne129470:0"
@@ -11473,9 +11597,11 @@ msgstr "crwdns129474:0crwdne129474:0"
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "crwdns95306:0crwdne95306:0"
@@ -11483,7 +11609,7 @@ msgstr "crwdns95306:0crwdne95306:0"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "crwdns95314:0{0}crwdnd95314:0{1}crwdne95314:0"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "crwdns95316:0{0}crwdnd95316:0{1}crwdne95316:0"
@@ -11499,11 +11625,11 @@ msgstr "crwdns154369:0{0}crwdnd154369:0{1}crwdne154369:0"
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "crwdns95320:0{0}crwdnd95320:0{1}crwdne95320:0"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "crwdns95322:0{0}crwdnd95322:0{1}crwdne95322:0"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "crwdns95324:0{0}crwdnd95324:0{1}crwdne95324:0"
@@ -11528,9 +11654,11 @@ msgstr "crwdns95332:0crwdne95332:0"
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "crwdns95334:0crwdne95334:0"
@@ -11584,16 +11712,18 @@ msgstr "crwdns95368:0crwdne95368:0"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "crwdns95370:0crwdne95370:0"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "crwdns95374:0crwdne95374:0"
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "crwdns95376:0{number}crwdne95376:0"
@@ -11669,11 +11799,11 @@ msgstr "crwdns129500:0crwdne129500:0"
msgid "Group By Type"
msgstr "crwdns129502:0crwdne129502:0"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "crwdns95408:0crwdne95408:0"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr "crwdns155540:0crwdne155540:0"
@@ -11687,7 +11817,7 @@ msgstr "crwdns129504:0crwdne129504:0"
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr "crwdns127656:0crwdne127656:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr "crwdns95414:0{0}crwdne95414:0"
@@ -11874,14 +12004,17 @@ msgstr "crwdns129538:0crwdne129538:0"
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr "crwdns110960:0crwdne110960:0"
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr "crwdns129540:0crwdne129540:0"
-#: frappe/email/email_body.py:325
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr "crwdns155504:0crwdne155504:0"
@@ -11899,6 +12032,11 @@ msgstr "crwdns155504:0crwdne155504:0"
msgid "Heading"
msgstr "crwdns95498:0crwdne95498:0"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr "crwdns195940:0crwdne195940:0"
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -11973,7 +12111,7 @@ msgstr "crwdns129552:0crwdne129552:0"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "crwdns129554:0crwdne129554:0"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "crwdns95544:0crwdne95544:0"
@@ -12009,7 +12147,7 @@ msgstr "crwdns110964:0crwdne110964:0"
msgid "Hidden Fields"
msgstr "crwdns129556:0crwdne129556:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: /project/<name>"
msgstr "crwdns130126:0crwdne130126:0"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr "crwdns97076:0{0}crwdnd97076:0{1}crwdne97076:0"
@@ -15906,7 +16061,7 @@ msgstr "crwdns194748:0crwdne194748:0"
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -15960,7 +16115,7 @@ msgstr "crwdns97168:0crwdne97168:0"
msgid "Merge with existing"
msgstr "crwdns97170:0crwdne97170:0"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr "crwdns97172:0crwdne97172:0"
@@ -16030,7 +16185,7 @@ msgstr "crwdns130188:0crwdne130188:0"
msgid "Message clipped"
msgstr "crwdns97214:0crwdne97214:0"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "crwdns97216:0{0}crwdne97216:0"
@@ -16123,11 +16278,11 @@ msgstr "crwdns155978:0crwdne155978:0"
msgid "Method"
msgstr "crwdns130200:0crwdne130200:0"
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "crwdns142858:0crwdne142858:0"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr "crwdns97266:0crwdne97266:0"
@@ -16149,7 +16304,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr "crwdns160170:0crwdne160170:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "crwdns97274:0crwdne97274:0"
@@ -16224,7 +16381,7 @@ msgstr "crwdns97294:0crwdne97294:0"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr "crwdns97296:0crwdne97296:0"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr "crwdns97298:0crwdne97298:0"
@@ -16320,8 +16477,9 @@ msgstr "crwdns130214:0crwdne130214:0"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "crwdns97366:0crwdne97366:0"
@@ -16467,7 +16625,6 @@ msgid "More Information"
msgstr "crwdns130230:0crwdne130230:0"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "crwdns97450:0{0}crwdne97450:0"
@@ -16492,7 +16649,7 @@ msgstr "crwdns97456:0crwdne97456:0"
msgid "Move"
msgstr "crwdns97458:0crwdne97458:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "crwdns97460:0crwdne97460:0"
@@ -16528,7 +16685,7 @@ msgstr "crwdns143092:0crwdne143092:0"
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr "crwdns143094:0crwdne143094:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "crwdns97472:0crwdne97472:0"
@@ -16555,7 +16712,7 @@ msgstr "crwdns148674:0crwdne148674:0"
msgid "Ms"
msgstr "crwdns148676:0crwdne148676:0"
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "crwdns97478:0crwdne97478:0"
@@ -16578,7 +16735,7 @@ msgstr "crwdns130242:0{0}crwdnd130242:0{0}crwdne130242:0"
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "crwdns130244:0crwdne130244:0"
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "crwdns97490:0crwdne97490:0"
@@ -16596,7 +16753,7 @@ msgid "Mx"
msgstr "crwdns148678:0crwdne148678:0"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16606,11 +16763,24 @@ msgstr "crwdns97496:0crwdne97496:0"
msgid "My Device"
msgstr "crwdns143096:0crwdne143096:0"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "crwdns195946:0crwdne195946:0"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr "crwdns130248:0crwdne130248:0"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr "crwdns195948:0crwdne195948:0"
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr "crwdns97504:0crwdne97504:0"
@@ -16624,11 +16794,13 @@ msgstr "crwdns130250:0crwdne130250:0"
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16734,12 +16906,12 @@ msgstr "crwdns130264:0crwdne130264:0"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "crwdns130266:0crwdne130266:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "crwdns97564:0crwdne97564:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "crwdns97566:0crwdne97566:0"
@@ -16763,7 +16935,7 @@ msgstr "crwdns130268:0crwdne130268:0"
msgid "Need Help?"
msgstr "crwdns159976:0crwdne159976:0"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "crwdns97572:0crwdne97572:0"
@@ -16771,7 +16943,7 @@ msgstr "crwdns97572:0crwdne97572:0"
msgid "Negative Value"
msgstr "crwdns97576:0crwdne97576:0"
-#: frappe/database/query.py:710
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr "crwdns155586:0crwdne155586:0"
@@ -16845,7 +17017,7 @@ msgstr "crwdns97598:0{0}crwdne97598:0"
msgid "New Email"
msgstr "crwdns97600:0crwdne97600:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "crwdns97602:0crwdne97602:0"
@@ -16907,7 +17079,7 @@ msgstr "crwdns97624:0crwdne97624:0"
msgid "New Quick List"
msgstr "crwdns111026:0crwdne111026:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "crwdns97626:0crwdne97626:0"
@@ -16934,7 +17106,7 @@ msgstr "crwdns111030:0crwdne111030:0"
msgid "New Workflow Name"
msgstr "crwdns97628:0crwdne97628:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr "crwdns97630:0crwdne97630:0"
@@ -16990,7 +17162,7 @@ msgstr "crwdns130276:0crwdne130276:0"
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "crwdns97640:0{0}crwdne97640:0"
@@ -17146,8 +17318,8 @@ msgstr "crwdns130294:0crwdne130294:0"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -17183,7 +17355,7 @@ msgstr "crwdns97710:0crwdne97710:0"
msgid "No Copy"
msgstr "crwdns130296:0crwdne130296:0"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17221,7 +17393,7 @@ msgstr "crwdns97724:0{0}crwdne97724:0"
msgid "No Filters Set"
msgstr "crwdns97726:0crwdne97726:0"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "crwdns97728:0crwdne97728:0"
@@ -17256,7 +17428,7 @@ msgstr "crwdns97736:0crwdne97736:0"
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "crwdns97738:0{0}crwdne97738:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr "crwdns111046:0crwdne111046:0"
@@ -17312,11 +17484,11 @@ msgstr "crwdns97756:0crwdne97756:0"
msgid "No Suggestions"
msgstr "crwdns127876:0crwdne127876:0"
-#: frappe/desk/reportview.py:711
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "crwdns97758:0crwdne97758:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr "crwdns111054:0crwdne111054:0"
@@ -17336,7 +17508,7 @@ msgstr "crwdns127878:0crwdne127878:0"
msgid "No changes in document"
msgstr "crwdns97764:0crwdne97764:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr "crwdns148682:0crwdne148682:0"
@@ -17348,7 +17520,7 @@ msgstr "crwdns97766:0crwdne97766:0"
msgid "No changes to sync"
msgstr "crwdns97770:0crwdne97770:0"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr "crwdns97772:0crwdne97772:0"
@@ -17368,11 +17540,15 @@ msgstr "crwdns97778:0crwdne97778:0"
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr "crwdns160634:0{0}crwdne160634:0"
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr "crwdns97780:0crwdne97780:0"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr "crwdns195950:0crwdne195950:0"
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "crwdns97782:0crwdne97782:0"
@@ -17409,10 +17585,14 @@ msgstr "crwdns111066:0crwdne111066:0"
msgid "No filters selected"
msgstr "crwdns111068:0crwdne111068:0"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "crwdns97790:0crwdne97790:0"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr "crwdns195952:0crwdne195952:0"
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "crwdns97792:0crwdne97792:0"
@@ -17448,7 +17628,7 @@ msgstr "crwdns130300:0crwdne130300:0"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "crwdns130302:0crwdne130302:0"
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "crwdns97808:0{0}crwdne97808:0"
@@ -17457,11 +17637,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "crwdns97810:0{0}crwdnd97810:0{1}crwdne97810:0"
-#: frappe/model/db_query.py:1046
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "crwdns97812:0{0}crwdne97812:0"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "crwdns97814:0{0}crwdnd97814:0{1}crwdnd97814:0{2}crwdne97814:0"
@@ -17485,11 +17665,11 @@ msgstr "crwdns97820:0crwdne97820:0"
msgid "No rows"
msgstr "crwdns148314:0crwdne148314:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr "crwdns161386:0crwdne161386:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr "crwdns143098:0crwdne143098:0"
@@ -17523,7 +17703,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "crwdns97828:0{0}crwdne97828:0"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "crwdns111418:0crwdne111418:0"
@@ -17566,12 +17746,12 @@ msgstr "crwdns130308:0crwdne130308:0"
msgid "Normalized Query"
msgstr "crwdns130310:0crwdne130310:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "crwdns97846:0crwdne97846:0"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr "crwdns111080:0crwdne111080:0"
@@ -17613,16 +17793,16 @@ msgstr "crwdns97862:0crwdne97862:0"
msgid "Not Nullable"
msgstr "crwdns130314:0crwdne130314:0"
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "crwdns97866:0crwdne97866:0"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "crwdns97868:0{0}crwdne97868:0"
@@ -17662,7 +17842,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "crwdns97884:0crwdne97884:0"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "crwdns97886:0crwdne97886:0"
@@ -17674,7 +17854,7 @@ msgstr "crwdns97888:0crwdne97888:0"
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "crwdns97890:0crwdne97890:0"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr "crwdns111082:0crwdne111082:0"
@@ -17686,7 +17866,7 @@ msgstr "crwdns97892:0crwdne97892:0"
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "crwdns97894:0{0}crwdnd97894:0{1}crwdne97894:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "crwdns97896:0{0}crwdnd97896:0{0}crwdne97896:0"
@@ -17706,7 +17886,7 @@ msgstr "crwdns97902:0crwdne97902:0"
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr "crwdns97904:0crwdne97904:0"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "crwdns97906:0crwdne97906:0"
@@ -17719,11 +17899,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "crwdns97910:0crwdne97910:0"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "crwdns97912:0crwdne97912:0"
@@ -17732,7 +17912,7 @@ msgstr "crwdns97912:0crwdne97912:0"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "crwdns97914:0{0}crwdne97914:0"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr "crwdns161388:0{0}crwdne161388:0"
@@ -17779,11 +17959,11 @@ msgstr "crwdns111420:0crwdne111420:0"
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr "crwdns97936:0{0}crwdne97936:0"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "crwdns97938:0crwdne97938:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "crwdns112738:0crwdne112738:0"
@@ -17809,11 +17989,13 @@ msgstr "crwdns97946:0crwdne97946:0"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "crwdns97948:0crwdne97948:0"
@@ -17828,8 +18010,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "crwdns97964:0crwdne97964:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr "crwdns97966:0crwdne97966:0"
@@ -17842,28 +18026,30 @@ msgstr "crwdns97970:0crwdne97970:0"
msgid "Notification sent to"
msgstr "crwdns111084:0crwdne111084:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr "crwdns142914:0{0}crwdne142914:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr "crwdns142916:0{0}crwdnd142916:0{1}crwdnd142916:0{2}crwdne142916:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr "crwdns142918:0{0}crwdne142918:0"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "crwdns97972:0crwdne97972:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "crwdns111086:0crwdne111086:0"
@@ -18015,8 +18201,10 @@ msgstr "crwdns98034:0crwdne98034:0"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr "crwdns98036:0crwdne98036:0"
@@ -18034,6 +18222,11 @@ msgstr "crwdns127684:0crwdne127684:0"
msgid "OAuth Error"
msgstr "crwdns98042:0crwdne98042:0"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr "crwdns195954:0crwdne195954:0"
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18099,7 +18292,7 @@ msgstr "crwdns98062:0crwdne98062:0"
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr "crwdns160712:0{{ otp }}crwdne160712:0"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr "crwdns111088:0crwdne111088:0"
@@ -18139,7 +18332,7 @@ msgstr "crwdns130378:0crwdne130378:0"
msgid "Offset Y"
msgstr "crwdns130380:0crwdne130380:0"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr "crwdns155588:0crwdne155588:0"
@@ -18270,11 +18463,11 @@ msgstr "crwdns98104:0crwdne98104:0"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "crwdns98106:0crwdne98106:0"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr "crwdns98108:0crwdne98108:0"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "crwdns98112:0crwdne98112:0"
@@ -18299,6 +18492,10 @@ msgstr "crwdns98120:0crwdne98120:0"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "crwdns130406:0crwdne130406:0"
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr "crwdns195956:0crwdne195956:0"
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "crwdns98124:0crwdne98124:0"
@@ -18326,7 +18523,7 @@ msgstr "crwdns163894:0crwdne163894:0"
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "crwdns98132:0crwdne98132:0"
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "crwdns127690:0crwdne127690:0"
@@ -18336,20 +18533,20 @@ msgstr "crwdns127690:0crwdne127690:0"
msgid "Only for"
msgstr "crwdns130412:0crwdne130412:0"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "crwdns98138:0crwdne98138:0"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "crwdns98140:0{0}crwdne98140:0"
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr "crwdns98142:0crwdne98142:0"
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr "crwdns98144:0crwdne98144:0"
@@ -18361,7 +18558,7 @@ msgstr "crwdns98146:0crwdne98146:0"
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr "crwdns151810:0crwdne151810:0"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr "crwdns98148:0crwdne98148:0"
@@ -18369,7 +18566,7 @@ msgstr "crwdns98148:0crwdne98148:0"
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr "crwdns98152:0{0}crwdne98152:0"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "crwdns111100:0crwdne111100:0"
@@ -18392,8 +18589,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "crwdns98156:0crwdne98156:0"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18443,7 +18640,7 @@ msgstr "crwdns130418:0crwdne130418:0"
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr "crwdns148316:0crwdne148316:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "crwdns98184:0crwdne98184:0"
@@ -18455,11 +18652,11 @@ msgstr "crwdns155340:0crwdne155340:0"
msgid "Open in a new tab"
msgstr "crwdns143102:0crwdne143102:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr "crwdns162116:0crwdne162116:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "crwdns98186:0crwdne98186:0"
@@ -18515,17 +18712,17 @@ msgstr "crwdns130428:0crwdne130428:0"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "crwdns98200:0{0}crwdne98200:0"
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr "crwdns161392:0{0}crwdne161392:0"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr "crwdns98202:0crwdne98202:0"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr "crwdns98204:0crwdne98204:0"
@@ -18600,7 +18797,7 @@ msgstr "crwdns98240:0{0}crwdne98240:0"
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "crwdns98242:0{0}crwdnd98242:0{1}crwdne98242:0"
-#: frappe/model/base_document.py:999
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "crwdns98244:0{0}crwdne98244:0"
@@ -18616,7 +18813,7 @@ msgstr "crwdns130436:0crwdne130436:0"
msgid "Order"
msgstr "crwdns130438:0crwdne130438:0"
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr "crwdns155590:0crwdne155590:0"
@@ -18718,11 +18915,11 @@ msgstr "crwdns130460:0crwdne130460:0"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr "crwdns98288:0crwdne98288:0"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "crwdns111458:0crwdne111458:0"
@@ -18753,7 +18950,7 @@ msgstr "crwdns130466:0crwdne130466:0"
msgid "PDF Settings"
msgstr "crwdns130468:0crwdne130468:0"
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "crwdns98298:0crwdne98298:0"
@@ -18843,6 +19040,7 @@ msgstr "crwdns127698:0crwdne127698:0"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -18852,6 +19050,7 @@ msgstr "crwdns127698:0crwdne127698:0"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "crwdns98334:0crwdne98334:0"
@@ -18955,7 +19154,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr "crwdns130494:0crwdne130494:0"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "crwdns98386:0crwdne98386:0"
@@ -18971,7 +19170,7 @@ msgstr "crwdns130496:0crwdne130496:0"
msgid "Parent Document Type"
msgstr "crwdns130498:0crwdne130498:0"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr "crwdns98394:0crwdne98394:0"
@@ -19015,15 +19214,15 @@ msgstr "crwdns98408:0crwdne98408:0"
msgid "Parent Page"
msgstr "crwdns130506:0crwdne130506:0"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "crwdns98412:0crwdne98412:0"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "crwdns98414:0crwdne98414:0"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "crwdns98416:0crwdne98416:0"
@@ -19035,7 +19234,7 @@ msgstr "crwdns155990:0crwdne155990:0"
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "crwdns98418:0{0}crwdnd98418:0{1}crwdne98418:0"
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr "crwdns98420:0crwdne98420:0"
@@ -19091,7 +19290,7 @@ msgstr "crwdns130516:0crwdne130516:0"
msgid "Password"
msgstr "crwdns98434:0crwdne98434:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr "crwdns98448:0crwdne98448:0"
@@ -19104,7 +19303,7 @@ msgstr "crwdns98450:0crwdne98450:0"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr "crwdns130518:0crwdne130518:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "crwdns98454:0crwdne98454:0"
@@ -19117,7 +19316,7 @@ msgstr "crwdns98456:0crwdne98456:0"
msgid "Password for Base DN"
msgstr "crwdns130520:0crwdne130520:0"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "crwdns98460:0crwdne98460:0"
@@ -19133,11 +19332,11 @@ msgstr "crwdns98462:0crwdne98462:0"
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "crwdns98464:0{0}crwdnd98464:0{1}crwdnd98464:0{2}crwdne98464:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr "crwdns164042:0crwdne164042:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr "crwdns142862:0crwdne142862:0"
@@ -19145,11 +19344,11 @@ msgstr "crwdns142862:0crwdne142862:0"
msgid "Password set"
msgstr "crwdns98468:0crwdne98468:0"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr "crwdns98470:0crwdne98470:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr "crwdns98472:0crwdne98472:0"
@@ -19173,7 +19372,9 @@ msgid "Patch"
msgstr "crwdns130522:0crwdne130522:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr "crwdns98486:0crwdne98486:0"
@@ -19316,12 +19517,14 @@ msgstr "crwdns98538:0{0}crwdne98538:0"
msgid "Permission"
msgstr "crwdns194758:0crwdne194758:0"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "crwdns98540:0crwdne98540:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr "crwdns98542:0crwdne98542:0"
@@ -19336,10 +19539,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr "crwdns111114:0crwdne111114:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr "crwdns149128:0crwdne149128:0"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr "crwdns195958:0crwdne195958:0"
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19372,6 +19582,7 @@ msgstr "crwdns161396:0{0}crwdne161396:0"
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19381,6 +19592,7 @@ msgstr "crwdns161396:0{0}crwdne161396:0"
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "crwdns98558:0crwdne98558:0"
@@ -19476,8 +19688,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "crwdns98606:0{0}crwdnd98606:0{1}crwdne98606:0"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "crwdns98608:0crwdne98608:0"
@@ -19519,7 +19731,7 @@ msgstr "crwdns130572:0crwdne130572:0"
msgid "Plant"
msgstr "crwdns130574:0crwdne130574:0"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "crwdns142892:0{0}crwdne142892:0"
@@ -19543,7 +19755,7 @@ msgstr "crwdns98628:0crwdne98628:0"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "crwdns98630:0crwdne98630:0"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "crwdns98632:0crwdne98632:0"
@@ -19551,7 +19763,11 @@ msgstr "crwdns98632:0crwdne98632:0"
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "crwdns98634:0crwdne98634:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr "crwdns195960:0crwdne195960:0"
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "crwdns98636:0crwdne98636:0"
@@ -19575,15 +19791,15 @@ msgstr "crwdns98644:0crwdne98644:0"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "crwdns98648:0crwdne98648:0"
-#: frappe/model/base_document.py:1079
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "crwdns98650:0{0}crwdne98650:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "crwdns98652:0crwdne98652:0"
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr "crwdns98654:0crwdne98654:0"
@@ -19607,6 +19823,10 @@ msgstr "crwdns98658:0{0}crwdne98658:0"
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "crwdns98660:0crwdne98660:0"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr "crwdns195962:0crwdne195962:0"
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "crwdns98664:0{0}crwdne98664:0"
@@ -19627,7 +19847,7 @@ msgstr "crwdns98670:0crwdne98670:0"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr "crwdns98672:0{0}crwdne98672:0"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "crwdns98674:0crwdne98674:0"
@@ -19644,7 +19864,7 @@ msgstr "crwdns98678:0crwdne98678:0"
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "crwdns98680:0crwdne98680:0"
@@ -19689,6 +19909,10 @@ msgstr "crwdns98698:0crwdne98698:0"
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "crwdns98700:0crwdne98700:0"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr "crwdns195964:0crwdne195964:0"
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "crwdns98702:0crwdne98702:0"
@@ -19722,8 +19946,8 @@ msgstr "crwdns98712:0crwdne98712:0"
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "crwdns98714:0{0}crwdnd98714:0{1}crwdne98714:0"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "crwdns98718:0crwdne98718:0"
@@ -19755,7 +19979,7 @@ msgstr "crwdns98732:0crwdne98732:0"
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr "crwdns160716:0crwdne160716:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "crwdns98734:0crwdne98734:0"
@@ -19787,7 +20011,7 @@ msgstr "crwdns161398:0crwdne161398:0"
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "crwdns98746:0{1}crwdne98746:0"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr "crwdns143106:0crwdne143106:0"
@@ -19807,7 +20031,7 @@ msgstr "crwdns98752:0crwdne98752:0"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "crwdns98754:0crwdne98754:0"
-#: frappe/model/db_query.py:1260
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "crwdns98756:0{0}crwdne98756:0"
@@ -19829,7 +20053,7 @@ msgstr "crwdns130576:0crwdne130576:0"
msgid "Please select {0}"
msgstr "crwdns98764:0{0}crwdne98764:0"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "crwdns98768:0crwdne98768:0"
@@ -19869,7 +20093,7 @@ msgstr "crwdns98784:0crwdne98784:0"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "crwdns98788:0crwdne98788:0"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "crwdns154306:0crwdne154306:0"
@@ -19881,31 +20105,31 @@ msgstr "crwdns98790:0crwdne98790:0"
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "crwdns98792:0{0}crwdne98792:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr "crwdns148938:0crwdne148938:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr "crwdns160718:0crwdne160718:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr "crwdns148940:0crwdne148940:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "crwdns98794:0crwdne98794:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr "crwdns148942:0crwdne148942:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "crwdns98796:0crwdne98796:0"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "crwdns98798:0crwdne98798:0"
@@ -19974,7 +20198,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr "crwdns98830:0crwdne98830:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "crwdns98832:0crwdne98832:0"
@@ -20078,7 +20304,7 @@ msgstr "crwdns154308:0crwdne154308:0"
msgid "Prepared Report User"
msgstr "crwdns98878:0crwdne98878:0"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "crwdns98880:0crwdne98880:0"
@@ -20206,7 +20432,7 @@ msgstr "crwdns111142:0crwdne111142:0"
msgid "Primary Phone"
msgstr "crwdns111144:0crwdne111144:0"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr "crwdns112704:0{0}crwdne112704:0"
@@ -20224,13 +20450,13 @@ msgstr "crwdns112704:0{0}crwdne112704:0"
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "crwdns98924:0crwdne98924:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "crwdns98926:0crwdne98926:0"
@@ -20244,6 +20470,7 @@ msgstr "crwdns98932:0crwdne98932:0"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20253,14 +20480,17 @@ msgstr "crwdns98932:0crwdne98932:0"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "crwdns98934:0crwdne98934:0"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr "crwdns98948:0crwdne98948:0"
@@ -20294,7 +20524,7 @@ msgstr "crwdns130624:0crwdne130624:0"
msgid "Print Format Type"
msgstr "crwdns130626:0crwdne130626:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr "crwdns155998:0crwdne155998:0"
@@ -20304,7 +20534,9 @@ msgstr "crwdns98964:0{0}crwdne98964:0"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr "crwdns98968:0crwdne98968:0"
@@ -20342,11 +20574,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr "crwdns130632:0crwdne130632:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "crwdns98988:0crwdne98988:0"
@@ -20415,7 +20649,13 @@ msgstr "crwdns99020:0crwdne99020:0"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "crwdns99022:0crwdne99022:0"
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "crwdns195966:0crwdne195966:0"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "crwdns99026:0crwdne99026:0"
@@ -20521,7 +20761,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr "crwdns130652:0crwdne130652:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "crwdns99070:0crwdne99070:0"
@@ -20576,7 +20818,7 @@ msgstr "crwdns130660:0crwdne130660:0"
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "crwdns99086:0crwdne99086:0"
@@ -20683,6 +20925,11 @@ msgstr "crwdns99138:0crwdne99138:0"
msgid "Purple"
msgstr "crwdns130678:0crwdne130678:0"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr "crwdns195968:0crwdne195968:0"
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -20846,7 +21093,7 @@ msgstr "crwdns99212:0crwdne99212:0"
msgid "Queues"
msgstr "crwdns130706:0crwdne130706:0"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "crwdns99218:0{0}crwdne99218:0"
@@ -20884,12 +21131,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr "crwdns130714:0crwdne130714:0"
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr "crwdns99232:0crwdne99232:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr "crwdns99234:0crwdne99234:0"
@@ -20938,7 +21188,7 @@ msgstr "crwdns99256:0crwdne99256:0"
msgid "Raw Email"
msgstr "crwdns130724:0crwdne130724:0"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr "crwdns194760:0crwdne194760:0"
@@ -20967,7 +21217,7 @@ msgstr "crwdns111152:0crwdne111152:0"
msgid "Re-Run in Console"
msgstr "crwdns99268:0crwdne99268:0"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr "crwdns99270:0crwdne99270:0"
@@ -20984,7 +21234,7 @@ msgstr "crwdns99272:0{0}crwdne99272:0"
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21145,7 +21395,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr "crwdns130756:0crwdne130756:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr "crwdns99360:0crwdne99360:0"
@@ -21455,7 +21707,7 @@ msgstr "crwdns99526:0crwdne99526:0"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21498,7 +21750,7 @@ msgstr "crwdns111160:0crwdne111160:0"
msgid "Refreshing..."
msgstr "crwdns99546:0crwdne99546:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "crwdns99548:0crwdne99548:0"
@@ -21549,10 +21801,6 @@ msgstr "crwdns130808:0crwdne130808:0"
msgid "Reload"
msgstr "crwdns99566:0crwdne99566:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "crwdns111162:0crwdne111162:0"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "crwdns99568:0crwdne99568:0"
@@ -21585,7 +21833,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "crwdns99582:0crwdne99582:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "crwdns99584:0crwdne99584:0"
@@ -21768,6 +22018,20 @@ msgstr "crwdns99638:0crwdne99638:0"
msgid "Reply All"
msgstr "crwdns99642:0crwdne99642:0"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr "crwdns195970:0crwdne195970:0"
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr "crwdns195972:0crwdne195972:0"
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr "crwdns195974:0crwdne195974:0"
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21791,6 +22055,7 @@ msgstr "crwdns99642:0crwdne99642:0"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -21811,9 +22076,10 @@ msgstr "crwdns99642:0crwdne99642:0"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr "crwdns99644:0crwdne99644:0"
@@ -21882,11 +22148,11 @@ msgstr "crwdns99694:0crwdne99694:0"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "crwdns99696:0crwdne99696:0"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr "crwdns99708:0crwdne99708:0"
@@ -21942,15 +22208,15 @@ msgstr "crwdns99726:0crwdne99726:0"
msgid "Report timed out."
msgstr "crwdns99728:0crwdne99728:0"
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "crwdns99730:0crwdne99730:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "crwdns99732:0crwdne99732:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "crwdns99734:0crwdne99734:0"
@@ -21959,7 +22225,7 @@ msgstr "crwdns99734:0crwdne99734:0"
msgid "Report {0}"
msgstr "crwdns99736:0{0}crwdne99736:0"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "crwdns99738:0{0}crwdne99738:0"
@@ -21967,7 +22233,7 @@ msgstr "crwdns99738:0{0}crwdne99738:0"
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "crwdns99740:0{0}crwdne99740:0"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr "crwdns99742:0{0}crwdne99742:0"
@@ -22045,13 +22311,13 @@ msgstr "crwdns130852:0crwdne130852:0"
msgid "Request Structure"
msgstr "crwdns130854:0crwdne130854:0"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "crwdns99774:0crwdne99774:0"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr "crwdns99776:0crwdne99776:0"
@@ -22116,7 +22382,7 @@ msgstr "crwdns99798:0crwdne99798:0"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr "crwdns99800:0crwdne99800:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "crwdns99802:0crwdne99802:0"
@@ -22167,7 +22433,7 @@ msgstr "crwdns143128:0crwdne143128:0"
msgid "Reset sorting"
msgstr "crwdns99820:0crwdne99820:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr "crwdns99824:0crwdne99824:0"
@@ -22225,7 +22491,7 @@ msgstr "crwdns163896:0crwdne163896:0"
msgid "Response Type"
msgstr "crwdns130876:0crwdne130876:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr "crwdns99840:0crwdne99840:0"
@@ -22288,8 +22554,8 @@ msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "crwdns99868:0crwdne99868:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr "crwdns99870:0crwdne99870:0"
@@ -22384,6 +22650,7 @@ msgstr "crwdns130908:0crwdne130908:0"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22391,7 +22658,7 @@ msgstr "crwdns130908:0crwdne130908:0"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22399,6 +22666,7 @@ msgstr "crwdns130908:0crwdne130908:0"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "crwdns99928:0crwdne99928:0"
@@ -22427,7 +22695,7 @@ msgstr "crwdns99960:0crwdne99960:0"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "crwdns99964:0crwdne99964:0"
@@ -22437,7 +22705,7 @@ msgstr "crwdns99964:0crwdne99964:0"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "crwdns99968:0crwdne99968:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "crwdns99970:0crwdne99970:0"
@@ -22528,7 +22796,7 @@ msgstr "crwdns130922:0crwdne130922:0"
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr "crwdns111176:0crwdne111176:0"
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "crwdns100012:0{0}crwdne100012:0"
@@ -22588,7 +22856,7 @@ msgstr "crwdns130930:0crwdne130930:0"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr "crwdns194922:0crwdne194922:0"
-#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "crwdns100054:0crwdne100054:0"
@@ -22601,7 +22869,7 @@ msgstr "crwdns111178:0crwdne111178:0"
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr "crwdns194766:0{0}crwdnd194766:0{1}crwdne194766:0"
-#: frappe/model/base_document.py:1110
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "crwdns100058:0#{0}crwdne100058:0"
@@ -22757,11 +23025,11 @@ msgstr "crwdns100118:0crwdne100118:0"
msgid "SMS sent successfully"
msgstr "crwdns151436:0crwdne151436:0"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "crwdns111190:0crwdne111190:0"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "crwdns100124:0crwdne100124:0"
@@ -22791,7 +23059,7 @@ msgstr "crwdns130968:0crwdne130968:0"
msgid "SQL Queries"
msgstr "crwdns130970:0crwdne130970:0"
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr "crwdns162118:0{0}crwdne162118:0"
@@ -22800,6 +23068,24 @@ msgstr "crwdns162118:0{0}crwdne162118:0"
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr "crwdns130972:0crwdne130972:0"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr "crwdns195976:0crwdne195976:0"
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr "crwdns195978:0crwdne195978:0"
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr "crwdns195980:0crwdne195980:0"
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr "crwdns111192:0crwdne111192:0"
@@ -22870,16 +23156,16 @@ msgstr "crwdns130978:0crwdne130978:0"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -22891,8 +23177,8 @@ msgstr "crwdns100170:0crwdne100170:0"
msgid "Save Anyway"
msgstr "crwdns100176:0crwdne100176:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "crwdns100178:0crwdne100178:0"
@@ -22900,7 +23186,7 @@ msgstr "crwdns100178:0crwdne100178:0"
msgid "Save Customizations"
msgstr "crwdns100180:0crwdne100180:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "crwdns100182:0crwdne100182:0"
@@ -22921,7 +23207,7 @@ msgstr "crwdns100188:0crwdne100188:0"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "crwdns100190:0crwdne100190:0"
@@ -22931,7 +23217,7 @@ msgstr "crwdns148326:0crwdne148326:0"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "crwdns100192:0crwdne100192:0"
@@ -22940,7 +23226,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "crwdns100194:0crwdne100194:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr "crwdns163898:0crwdne163898:0"
@@ -22997,7 +23283,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr "crwdns130984:0crwdne130984:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "crwdns100224:0crwdne100224:0"
@@ -23005,9 +23293,11 @@ msgstr "crwdns100224:0crwdne100224:0"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "crwdns100228:0crwdne100228:0"
@@ -23033,13 +23323,15 @@ msgstr "crwdns130990:0crwdne130990:0"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr "crwdns130992:0crwdne130992:0"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "crwdns100246:0crwdne100246:0"
@@ -23052,7 +23344,7 @@ msgstr "crwdns130994:0crwdne130994:0"
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr "crwdns100248:0crwdne100248:0"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "crwdns100250:0crwdne100250:0"
@@ -23168,7 +23460,7 @@ msgstr "crwdns131010:0crwdne131010:0"
msgid "Search Fields"
msgstr "crwdns131012:0crwdne131012:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "crwdns100300:0crwdne100300:0"
@@ -23203,12 +23495,12 @@ msgstr "crwdns143136:0crwdne143136:0"
msgid "Search for anything"
msgstr "crwdns100308:0crwdne100308:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr "crwdns100310:0{0}crwdne100310:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "crwdns100312:0crwdne100312:0"
@@ -23275,7 +23567,7 @@ msgstr "crwdns143140:0crwdne143140:0"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "crwdns143142:0crwdne143142:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr "crwdns195114:0crwdne195114:0"
@@ -23284,7 +23576,7 @@ msgstr "crwdns195114:0crwdne195114:0"
msgid "Security Settings"
msgstr "crwdns131022:0crwdne131022:0"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr "crwdns111200:0crwdne111200:0"
@@ -23353,10 +23645,10 @@ msgstr "crwdns100362:0crwdne100362:0"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr "crwdns111204:0crwdne111204:0"
@@ -23372,7 +23664,7 @@ msgstr "crwdns100382:0crwdne100382:0"
msgid "Select Child Table"
msgstr "crwdns100384:0crwdne100384:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "crwdns100386:0crwdne100386:0"
@@ -23391,7 +23683,7 @@ msgstr "crwdns100392:0crwdne100392:0"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "crwdns100394:0crwdne100394:0"
@@ -23436,12 +23728,12 @@ msgstr "crwdns100412:0crwdne100412:0"
msgid "Select Field..."
msgstr "crwdns111208:0crwdne111208:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "crwdns100414:0crwdne100414:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr "crwdns158732:0{0}crwdne158732:0"
@@ -23453,15 +23745,15 @@ msgstr "crwdns100416:0crwdne100416:0"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "crwdns100418:0crwdne100418:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "crwdns100420:0crwdne100420:0"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "crwdns100422:0crwdne100422:0"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "crwdns100424:0crwdne100424:0"
@@ -23469,7 +23761,7 @@ msgstr "crwdns100424:0crwdne100424:0"
msgid "Select Group By..."
msgstr "crwdns111210:0crwdne111210:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr "crwdns100426:0crwdne100426:0"
@@ -23583,13 +23875,13 @@ msgstr "crwdns100474:0crwdne100474:0"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "crwdns100476:0crwdne100476:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "crwdns100478:0crwdne100478:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "crwdns100480:0crwdne100480:0"
@@ -23615,10 +23907,16 @@ msgstr "crwdns131046:0crwdne131046:0"
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr "crwdns100488:0crwdne100488:0"
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr "crwdns195982:0crwdne195982:0"
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "crwdns100490:0{0}crwdne100490:0"
@@ -23769,7 +24067,7 @@ msgstr "crwdns154594:0crwdne154594:0"
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr "crwdns131094:0crwdne131094:0"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr "crwdns100562:0crwdne100562:0"
@@ -23916,7 +24214,7 @@ msgstr "crwdns100642:0{0}crwdnd100642:0{1}crwdne100642:0"
msgid "Server Action"
msgstr "crwdns131128:0crwdne131128:0"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "crwdns100646:0crwdne100646:0"
@@ -23929,9 +24227,10 @@ msgstr "crwdns131130:0crwdne131130:0"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "crwdns100650:0crwdne100650:0"
@@ -23943,15 +24242,15 @@ msgstr "crwdns100660:0crwdne100660:0"
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr "crwdns100662:0crwdne100662:0"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr "crwdns194770:0crwdne194770:0"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "crwdns155050:0crwdne155050:0"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "crwdns100664:0crwdne100664:0"
@@ -24053,7 +24352,7 @@ msgstr "crwdns100696:0crwdne100696:0"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "crwdns100698:0{0}crwdne100698:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr "crwdns148706:0crwdne148706:0"
@@ -24126,7 +24425,7 @@ msgstr "crwdns100724:0crwdne100724:0"
msgid "Set all public"
msgstr "crwdns100726:0crwdne100726:0"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "crwdns100728:0crwdne100728:0"
@@ -24223,13 +24522,15 @@ msgstr "crwdns100754:0crwdne100754:0"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "crwdns100756:0crwdne100756:0"
@@ -24266,8 +24567,8 @@ msgstr "crwdns111216:0crwdne111216:0"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "crwdns111218:0crwdne111218:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "crwdns100774:0crwdne100774:0"
@@ -24320,7 +24621,7 @@ msgstr "crwdns100796:0{0}crwdne100796:0"
msgid "Shared"
msgstr "crwdns131164:0crwdne131164:0"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "crwdns100802:0{0}crwdne100802:0"
@@ -24351,7 +24652,7 @@ msgstr "crwdns111226:0crwdne111226:0"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24565,7 +24866,7 @@ msgstr "crwdns131208:0crwdne131208:0"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "crwdns131210:0crwdne131210:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "crwdns100894:0crwdne100894:0"
@@ -24683,7 +24984,7 @@ msgstr "crwdns131228:0crwdne131228:0"
msgid "Show {0} List"
msgstr "crwdns111238:0{0}crwdne111238:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "crwdns100926:0crwdne100926:0"
@@ -24739,7 +25040,7 @@ msgstr "crwdns160508:0crwdne160508:0"
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr "crwdns131238:0crwdne131238:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "crwdns100938:0crwdne100938:0"
@@ -24809,11 +25110,11 @@ msgstr "crwdns100966:0crwdne100966:0"
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "crwdns100968:0crwdne100968:0"
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr "crwdns100972:0crwdne100972:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr "crwdns111242:0crwdne111242:0"
@@ -24822,7 +25123,7 @@ msgstr "crwdns111242:0crwdne111242:0"
msgid "Size (MB)"
msgstr "crwdns131252:0crwdne131252:0"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr "crwdns161418:0crwdne161418:0"
@@ -24850,15 +25151,15 @@ msgstr "crwdns100980:0crwdne100980:0"
msgid "Skipped"
msgstr "crwdns131256:0crwdne131256:0"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "crwdns100984:0{0}crwdne100984:0"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "crwdns100986:0crwdne100986:0"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "crwdns100988:0{0}crwdne100988:0"
@@ -24968,8 +25269,10 @@ msgstr "crwdns131276:0crwdne131276:0"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "crwdns101030:0crwdne101030:0"
@@ -25037,7 +25340,7 @@ msgstr "crwdns101042:0crwdne101042:0"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "crwdns101044:0{0}crwdne101044:0"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr "crwdns111248:0crwdne111248:0"
@@ -25082,7 +25385,7 @@ msgstr "crwdns101064:0{0}crwdne101064:0"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25151,7 +25454,7 @@ msgstr "crwdns151440:0crwdne151440:0"
msgid "Splash Image"
msgstr "crwdns131300:0crwdne131300:0"
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25210,11 +25513,11 @@ msgstr "crwdns101114:0crwdne101114:0"
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "crwdns101116:0crwdne101116:0"
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr "crwdns101118:0crwdne101118:0"
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr "crwdns101120:0crwdne101120:0"
@@ -25284,7 +25587,7 @@ msgstr "crwdns131306:0crwdne131306:0"
msgid "Start a new discussion"
msgstr "crwdns101148:0crwdne101148:0"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "crwdns101150:0crwdne101150:0"
@@ -25418,9 +25721,9 @@ msgstr "crwdns131324:0crwdne131324:0"
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25457,7 +25760,7 @@ msgstr "crwdns101252:0crwdne101252:0"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr "crwdns152394:0crwdne152394:0"
@@ -25487,7 +25790,7 @@ msgstr "crwdns131334:0crwdne131334:0"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "crwdns131336:0crwdne131336:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr "crwdns157442:0crwdne157442:0"
@@ -25613,7 +25916,7 @@ msgstr "crwdns101312:0crwdne101312:0"
msgid "Submit"
msgstr "crwdns101314:0crwdne101314:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "crwdns101316:0crwdne101316:0"
@@ -25671,7 +25974,7 @@ msgstr "crwdns101344:0crwdne101344:0"
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "crwdns101346:0crwdne101346:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "crwdns101348:0{0}crwdne101348:0"
@@ -25697,7 +26000,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "crwdns101360:0crwdne101360:0"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "crwdns101362:0{0}crwdne101362:0"
@@ -25732,14 +26035,14 @@ msgstr "crwdns161420:0crwdne161420:0"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "crwdns101370:0crwdne101370:0"
@@ -25804,7 +26107,7 @@ msgstr "crwdns111264:0{0}crwdnd111264:0{1}crwdne111264:0"
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "crwdns101406:0crwdne101406:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr "crwdns160510:0crwdne160510:0"
@@ -25952,13 +26255,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr "crwdns101478:0crwdne101478:0"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr "crwdns131392:0crwdne131392:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "crwdns101482:0crwdne101482:0"
@@ -26225,7 +26533,7 @@ msgstr "crwdns143150:0crwdne143150:0"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26276,11 +26584,11 @@ msgstr "crwdns162120:0{0}crwdne162120:0"
msgid "Table Trimmed"
msgstr "crwdns112742:0crwdne112742:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "crwdns101536:0crwdne101536:0"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "crwdns101538:0{0}crwdne101538:0"
@@ -26306,7 +26614,7 @@ msgstr "crwdns101544:0crwdne101544:0"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "crwdns101546:0crwdne101546:0"
@@ -26322,8 +26630,8 @@ msgid "Target"
msgstr "crwdns131414:0crwdne131414:0"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "crwdns101558:0crwdne101558:0"
@@ -26369,8 +26677,8 @@ msgstr "crwdns131420:0crwdne131420:0"
msgid "Template"
msgstr "crwdns131422:0crwdne131422:0"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "crwdns101578:0crwdne101578:0"
@@ -26394,7 +26702,7 @@ msgstr "crwdns131428:0crwdne131428:0"
msgid "Templates"
msgstr "crwdns101586:0crwdne101586:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "crwdns101588:0crwdne101588:0"
@@ -26490,7 +26798,7 @@ msgstr "crwdns101628:0crwdne101628:0"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "crwdns101630:0crwdne101630:0"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "crwdns101632:0crwdne101632:0"
@@ -26501,7 +26809,7 @@ msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under "
msgstr "crwdns131442:0crwdne131442:0"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "crwdns101636:0{0}crwdne101636:0"
@@ -26542,18 +26850,22 @@ msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under print(text)"
msgstr "crwdns131550:0crwdne131550:0"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "crwdns102056:0{0}crwdnd102056:0{1}crwdnd102056:0{2}crwdnd102056:0{3}crwdnd102056:0{4}crwdne102056:0"
@@ -27534,8 +27854,8 @@ msgstr "crwdns164046:0crwdne164046:0"
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
-msgstr "crwdns131554:0%20crwdnd131554:0%20crwdne131554:0"
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "crwdns195990:0%20crwdnd195990:0%20crwdne195990:0"
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27554,7 +27874,7 @@ msgstr "crwdns102070:0crwdne102070:0"
msgid "Today"
msgstr "crwdns102076:0crwdne102076:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "crwdns102080:0crwdne102080:0"
@@ -27600,7 +27920,7 @@ msgstr "crwdns102104:0crwdne102104:0"
msgid "Tomorrow"
msgstr "crwdns155064:0crwdne155064:0"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "crwdns102106:0crwdne102106:0"
@@ -27609,7 +27929,7 @@ msgstr "crwdns102106:0crwdne102106:0"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "crwdns102108:0crwdne102108:0"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "crwdns102110:0crwdne102110:0"
@@ -27617,14 +27937,19 @@ msgstr "crwdns102110:0crwdne102110:0"
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr "crwdns154316:0{0}crwdne154316:0"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr "crwdns194798:0crwdne194798:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "crwdns102112:0crwdne102112:0"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "crwdns195992:0crwdne195992:0"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27677,10 +28002,10 @@ msgstr "crwdns131572:0crwdne131572:0"
msgid "Topic"
msgstr "crwdns131574:0crwdne131574:0"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "crwdns102140:0crwdne102140:0"
@@ -27730,11 +28055,11 @@ msgstr "crwdns158738:0crwdne158738:0"
msgid "Total:"
msgstr "crwdns143152:0crwdne143152:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "crwdns102154:0crwdne102154:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "crwdns102156:0crwdne102156:0"
@@ -27795,7 +28120,7 @@ msgstr "crwdns131610:0crwdne131610:0"
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "crwdns111548:0crwdne111548:0"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "crwdns102180:0crwdne102180:0"
@@ -27831,7 +28156,7 @@ msgstr "crwdns131616:0crwdne131616:0"
msgid "Translatable"
msgstr "crwdns131618:0crwdne131618:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr "crwdns154320:0crwdne154320:0"
@@ -27842,7 +28167,7 @@ msgstr "crwdns154320:0crwdne154320:0"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "crwdns131620:0crwdne131620:0"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "crwdns148954:0crwdne148954:0"
@@ -27996,8 +28321,8 @@ msgstr "crwdns131640:0crwdne131640:0"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28022,7 +28347,7 @@ msgstr "crwdns102282:0crwdne102282:0"
msgid "Type your reply here..."
msgstr "crwdns102284:0crwdne102284:0"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "crwdns102286:0crwdne102286:0"
@@ -28180,7 +28505,7 @@ msgstr "crwdns102330:0crwdne102330:0"
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "crwdns102332:0{0}crwdne102332:0"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "crwdns102334:0crwdne102334:0"
@@ -28188,7 +28513,7 @@ msgstr "crwdns102334:0crwdne102334:0"
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "crwdns102336:0{0}crwdne102336:0"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "crwdns102338:0crwdne102338:0"
@@ -28227,7 +28552,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "crwdns102354:0crwdne102354:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "crwdns102356:0crwdne102356:0"
@@ -28264,11 +28591,11 @@ msgstr "crwdns102366:0{0}crwdne102366:0"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "crwdns102368:0crwdne102368:0"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "crwdns102370:0crwdne102370:0"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr "crwdns127890:0{0}crwdne127890:0"
@@ -28298,8 +28625,8 @@ msgstr "crwdns102382:0crwdne102382:0"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "crwdns111300:0crwdne111300:0"
@@ -28332,11 +28659,11 @@ msgstr "crwdns154322:0crwdne154322:0"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "crwdns102394:0crwdne102394:0"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr "crwdns161428:0{0}crwdne161428:0"
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr "crwdns161430:0{0}crwdnd161430:0{1}crwdne161430:0"
@@ -28344,7 +28671,7 @@ msgstr "crwdns161430:0{0}crwdnd161430:0{1}crwdne161430:0"
msgid "Untitled Column"
msgstr "crwdns102402:0crwdne102402:0"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "crwdns102404:0crwdne102404:0"
@@ -28356,7 +28683,7 @@ msgstr "crwdns102406:0{0}crwdne102406:0"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "crwdns102408:0crwdne102408:0"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "crwdns102410:0crwdne102410:0"
@@ -28370,7 +28697,7 @@ msgstr "crwdns102410:0crwdne102410:0"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "crwdns102412:0crwdne102412:0"
@@ -28482,7 +28809,7 @@ msgstr "crwdns102460:0crwdne102460:0"
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "crwdns102462:0crwdne102462:0"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "crwdns102464:0crwdne102464:0"
@@ -28494,7 +28821,7 @@ msgstr "crwdns102466:0crwdne102466:0"
msgid "Updating related fields..."
msgstr "crwdns102468:0crwdne102468:0"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "crwdns102470:0{0}crwdne102470:0"
@@ -28502,10 +28829,7 @@ msgstr "crwdns102470:0{0}crwdne102470:0"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "crwdns102472:0{0}crwdnd102472:0{1}crwdnd102472:0{2}crwdne102472:0"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr "crwdns151812:0crwdne151812:0"
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28513,6 +28837,10 @@ msgstr "crwdns151812:0crwdne151812:0"
msgid "Upload"
msgstr "crwdns102474:0crwdne102474:0"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr "crwdns195994:0crwdne195994:0"
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "crwdns143156:0crwdne143156:0"
@@ -28675,6 +29003,7 @@ msgstr "crwdns131722:0crwdne131722:0"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28707,6 +29036,7 @@ msgstr "crwdns131722:0crwdne131722:0"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "crwdns102520:0crwdne102520:0"
@@ -28765,7 +29095,7 @@ msgstr "crwdns148748:0crwdne148748:0"
msgid "User Document Type"
msgstr "crwdns102594:0crwdne102594:0"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "crwdns102596:0crwdne102596:0"
@@ -28815,7 +29145,7 @@ msgstr "crwdns131746:0crwdne131746:0"
msgid "User Id Field"
msgstr "crwdns131748:0crwdne131748:0"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "crwdns102618:0{0}crwdne102618:0"
@@ -28840,19 +29170,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "crwdns131752:0crwdne131752:0"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "crwdns102624:0crwdne102624:0"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "crwdns102628:0crwdne102628:0"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "crwdns102630:0crwdne102630:0"
@@ -28930,7 +29262,11 @@ msgstr "crwdns131758:0crwdne131758:0"
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr "crwdns131760:0crwdne131760:0"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "crwdns195996:0crwdne195996:0"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "crwdns111312:0crwdne111312:0"
@@ -28952,7 +29288,7 @@ msgstr "crwdns102664:0crwdne102664:0"
msgid "User must always select"
msgstr "crwdns131762:0crwdne131762:0"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "crwdns102670:0crwdne102670:0"
@@ -28984,7 +29320,7 @@ msgstr "crwdns102682:0{0}crwdne102682:0"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "crwdns102684:0{0}crwdnd102684:0{1}crwdne102684:0"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "crwdns127898:0{0}crwdne127898:0"
@@ -28993,11 +29329,11 @@ msgstr "crwdns127898:0{0}crwdne127898:0"
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "crwdns102686:0{0}crwdne102686:0"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you. filters. {{ doc.name }} Entregado"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "Para la comparación, utilice >5, <10 o =324. Para rangos, utilice 5:10 (para valores entre 5 y 10)."
@@ -11067,7 +11184,7 @@ msgstr "Para más información, {0}."
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr "Para varias direcciones, introduzca la dirección en una línea diferente. Por ejemplo: test@test.com ⏎ test1@test.com"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "Para actualizar datos, puedes editar sólo las columnas que necesites"
@@ -11212,6 +11329,11 @@ msgstr "Fracción"
msgid "Fraction Units"
msgstr "Fracción de unidades"
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11241,7 +11363,7 @@ msgstr "Frappe claro"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "Frappe Mail"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "Error OAuth Frappe Mail"
@@ -11322,7 +11444,7 @@ msgstr "Desde la fecha"
msgid "From Date Field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "Desde tipo de documento"
@@ -11385,11 +11507,11 @@ msgstr "Función"
msgid "Function Based On"
msgstr "Función basada en"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "La función {0} no está en la lista blanca."
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr "La función {0} requiere argumentos pero no se ha proporcionado ninguno"
@@ -11423,7 +11545,7 @@ msgstr "Licencia Pública General de GNU"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr "Gantt"
@@ -11458,7 +11580,7 @@ msgstr "Generar Llaves"
msgid "Generate New Report"
msgstr "Generar Nuevo Informe"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr "Generar Contraseña Aleatoria"
@@ -11469,7 +11591,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr "Generar documentos separados para cada cesionario"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "Generar URL de seguimiento"
@@ -11646,7 +11768,9 @@ msgstr "Objetivo"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -11666,9 +11790,11 @@ msgstr "Anonimato IP de Google Analytics."
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "Calendario de Google"
@@ -11676,7 +11802,7 @@ msgstr "Calendario de Google"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "Google Calendar: no se pudo crear el calendario para {0}, código de error {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Calendar: no se pudo eliminar el evento {0} de Google Calendar, código de error {1}."
@@ -11692,11 +11818,11 @@ msgstr "Google Calendar - No se ha podido encontrar el calendario para {0}, cód
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "Calendario de Google: no se pudo insertar el contacto en Contactos de Google {0}, código de error {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "Google Calendar: no se pudo insertar el evento en Google Calendar {0}, código de error {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Calendar: no se pudo actualizar el evento {0} en Google Calendar, código de error {1}."
@@ -11721,9 +11847,11 @@ msgstr "Google Calendar ha sido configurado."
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "Contactos de Google"
@@ -11777,16 +11905,18 @@ msgstr "Servicios de Google"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "Configuraciones de Google"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "La URL de Google Sheets no es válida o no es de acceso público."
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "La URL de Google Sheets debe terminar con \"gid={number}\". Copie y pegue la URL de la barra de direcciones del navegador e inténtelo de nuevo."
@@ -11862,11 +11992,11 @@ msgstr "Agrupar por basado en"
msgid "Group By Type"
msgstr "Agrupar por Tipo"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "El campo agrupar por, es obligatorio para crear un gráfico del tablero"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr "Agrupar por debe ser una cadena"
@@ -11880,7 +12010,7 @@ msgstr "Agrupar Clase de Objeto"
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr "Agrupe sus doctypes personalizados en módulos"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr "Agrupados por {0}"
@@ -12067,14 +12197,17 @@ msgstr "Encabezado, Robots"
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr "Los scripts de encabezado y pie de página se pueden utilizar para agregar comportamientos dinámicos."
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr "Encabezados"
-#: frappe/email/email_body.py:325
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr "Los encabezados deben ser un diccionario"
@@ -12092,6 +12225,11 @@ msgstr "Los encabezados deben ser un diccionario"
msgid "Heading"
msgstr "Encabezado"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -12166,7 +12304,7 @@ msgstr "Helvética"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "Esta es tu URL de seguimiento"
@@ -12202,7 +12340,7 @@ msgstr "Oculto"
msgid "Hidden Fields"
msgstr "Campos ocultos"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: /project/<name>"
msgstr "Asigne parámetros de ruta a variables de formulario. Ejemplo /project/<name>"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr "Asignando la columna {0} al campo {1}"
@@ -16099,7 +16254,7 @@ msgstr ""
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16153,7 +16308,7 @@ msgstr "Menú"
msgid "Merge with existing"
msgstr "Fusionar con existente"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr "La fusión sólo es posible de Grupo -a- Grupo o de Nodo -a- Nodo en la hoja"
@@ -16223,7 +16378,7 @@ msgstr "Tipo de mensaje"
msgid "Message clipped"
msgstr "Mensaje marcado"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Mensaje del servidor: {0}"
@@ -16316,11 +16471,11 @@ msgstr "Metadatos"
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "Método no permitido"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr "Método necesario para crear una Tarjeta Numérica"
@@ -16342,7 +16497,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr "Segundo Nombre (Opcional)"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "Evento importante"
@@ -16417,7 +16574,7 @@ msgstr "Campos Faltantes"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr "Faltan filtros requeridos"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr "Faltan permisos"
@@ -16513,8 +16670,9 @@ msgstr "Módulo (para exportar)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "Módulo Def"
@@ -16660,7 +16818,6 @@ msgid "More Information"
msgstr "Más información"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "Más artículos sobre {0}"
@@ -16685,7 +16842,7 @@ msgstr "Probablemente su contraseña es demasiado larga."
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "Mover a"
@@ -16721,7 +16878,7 @@ msgstr "Mover secciones a una nueva pestaña"
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr "Mover el campo actual y los siguientes campos a una nueva columna"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "Mover al número de fila"
@@ -16748,7 +16905,7 @@ msgstr "Sra."
msgid "Ms"
msgstr "Sra."
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "Múltiples nodos raíz no permitidos."
@@ -16771,7 +16928,7 @@ msgstr "Debe ir encerrado entre '()' e incluir '{0}', que es un marcador de posi
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "Debe ser del tipo \"Adjuntar Imagen\""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "Debe tener permisos de reporte para ver este documento."
@@ -16789,7 +16946,7 @@ msgid "Mx"
msgstr "Mx"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16799,11 +16956,24 @@ msgstr "Mi Cuenta"
msgid "My Device"
msgstr "Mi dispositivo"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "Mis espacios de trabajo"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr "MyISAM"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr "NOTA: Si añade estados o transiciones en la tabla, se reflejará en el Generador de flujo de trabajo, pero tendrá que posicionarlos manualmente. Además el Constructor de Flujo de Trabajo está actualmente en BETA."
@@ -16817,11 +16987,13 @@ msgstr "NOTA: Esta configuración está próxima a su depreciación. Por favor,
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16929,12 +17101,12 @@ msgstr "Plantilla de barra de navegación"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "Valores de la plantilla de la barra de navegación"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Navegar por la lista hacia abajo"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Navegar lista arriba"
@@ -16958,7 +17130,7 @@ msgstr "Configuración de Navegación"
msgid "Need Help?"
msgstr "¿Necesita ayuda?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "Necesita el rol de Administrador del Área de Trabajo para editar el área de trabajo privada de otros usuarios"
@@ -16966,7 +17138,7 @@ msgstr "Necesita el rol de Administrador del Área de Trabajo para editar el ár
msgid "Negative Value"
msgstr "Valor negativo"
-#: frappe/database/query.py:710
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr "Los filtros anidados deben proporcionarse como una lista o tupla."
@@ -17040,7 +17212,7 @@ msgstr "Nuevo documento compartido {0}"
msgid "New Email"
msgstr "Nuevo email"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "Nueva cuenta de correo"
@@ -17102,7 +17274,7 @@ msgstr "Nuevo nombre de formato de impresión"
msgid "New Quick List"
msgstr "Nueva Lista Rápida"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "Nuevo nombre de Informe"
@@ -17129,7 +17301,7 @@ msgstr "Nuevo Valor"
msgid "New Workflow Name"
msgstr "Nuevo nombre del flujo de trabajo"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr "Nueva Área de Trabajo"
@@ -17185,7 +17357,7 @@ msgstr "Nuevo valor a establecer"
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "Nuevo/a: {0}"
@@ -17341,8 +17513,8 @@ msgstr "Siguiente al hacer clic"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -17378,7 +17550,7 @@ msgstr "No hay Sesiones Activas"
msgid "No Copy"
msgstr "No copiar"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17416,7 +17588,7 @@ msgstr "¡No se encontró ninguna entrada para el usuario {0} en LDAP!"
msgid "No Filters Set"
msgstr "No hay filtros establecidos"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "No hay eventos de Google Calendar para sincronizar."
@@ -17451,7 +17623,7 @@ msgstr "Sin Membrete"
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "Sin nombre especificado para {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr "No hay nuevas notificaciones"
@@ -17507,11 +17679,11 @@ msgstr "No se ha encontrado ningún campo de selección"
msgid "No Suggestions"
msgstr "No hay sugerencias"
-#: frappe/desk/reportview.py:711
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "Sin Etiquetas"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr "No hay próximos eventos"
@@ -17531,7 +17703,7 @@ msgstr "No hay sugerencias de optimización automática disponibles."
msgid "No changes in document"
msgstr "Sin cambios en el documento"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr "No se ha realizado ningún cambio"
@@ -17543,7 +17715,7 @@ msgstr "No se han realizado cambios porque el nombre antiguo y el nuevo son igua
msgid "No changes to sync"
msgstr "No hay cambios para sincronizar"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr "No hay cambios para actualizar"
@@ -17563,11 +17735,15 @@ msgstr "No hay contactos vinculados al documento"
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr "No hay campos de moneda en {0}"
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr "No hay datos para exportar"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "No se encontró ninguna plantilla de dirección por defecto. Por favor, cree una nueva desde Configuración > Impresión y Marca > Plantilla de Dirección."
@@ -17604,10 +17780,14 @@ msgstr "No hay filtros"
msgid "No filters selected"
msgstr "Ningún filtro seleccionado"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "No existen registros nuevos"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "No hay registros coincidentes. Buscar algo nuevo"
@@ -17643,7 +17823,7 @@ msgstr "Núm. de Filas (Máx. 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "Nº de SMS enviados"
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Sin permiso para {0}"
@@ -17652,11 +17832,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "No tiene permiso para '{0} ' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1046
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "No tiene permiso para leer {0}"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "No tiene permiso para {0} {1} {2}"
@@ -17680,11 +17860,11 @@ msgstr "No se exportarán registros"
msgid "No rows"
msgstr "Sin filas"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr "No hay filas seleccionadas"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr "Sin asunto"
@@ -17718,7 +17898,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "No {0} electrónico"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "Nº"
@@ -17761,12 +17941,12 @@ msgstr "Copias normalizadas"
msgid "Normalized Query"
msgstr "Consulta normalizada"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "No permitido"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr "No Permitido: Usuario Deshabilitado"
@@ -17808,16 +17988,16 @@ msgstr "No está vinculado a ningún registro"
msgid "Not Nullable"
msgstr "No nulo"
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "No permitido"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "No permitido leer {0}"
@@ -17857,7 +18037,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "No especificado"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "No es un archivo separado por comas válido (archivo CSV)"
@@ -17869,7 +18049,7 @@ msgstr "No es una Imagen de Usuario Válida."
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "No es una acción de flujo de trabajo válida"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr "Usuario no válido"
@@ -17881,7 +18061,7 @@ msgstr "No activo"
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "No permitido para {0}: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "No se permite adjuntar {0} documento, habilite Permitir impresión para {0} en Configuración de impresión."
@@ -17901,7 +18081,7 @@ msgstr "No se puede imprimir documentos en borrador"
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr "No permitido mediante el controlador de comprobación de permisos"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "Extraviado"
@@ -17914,11 +18094,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "No se encuentra en modo desarrollador! Debe establecerlo en el archivo site_config.json o crear un 'DocType' personalizado."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "No permitido"
@@ -17927,7 +18107,7 @@ msgstr "No permitido"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "No se permite ver {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr "No está permitido. {0}."
@@ -17974,11 +18154,11 @@ msgstr "Nota: Se compartirá con el usuario."
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr "Nota: Su solicitud de eliminación de cuenta se completará dentro de {0} horas."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "Notas:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "Nada nuevo"
@@ -18004,11 +18184,13 @@ msgstr "Nada que actualizar"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "Notificación"
@@ -18023,8 +18205,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "Receptor de Notificaciones"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr "Configuración de las notificaciones"
@@ -18037,28 +18221,30 @@ msgstr "Notificación de documento suscrito"
msgid "Notification sent to"
msgstr "Notificación enviada a"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr "Notificación: el cliente {0} no tiene establecido un número de móvil"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr "Notificación: el documento {0} no tiene establecido el número {1} (campo: {2})"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr "Notificación: el usuario {0} no tiene número de móvil establecido"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "Notificaciones Desactivadas"
@@ -18210,8 +18396,10 @@ msgstr "Token de portador OAuth"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr "Cliente OAuth"
@@ -18229,6 +18417,11 @@ msgstr "Rol de cliente OAuth"
msgid "OAuth Error"
msgstr "Error de OAuth"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18294,7 +18487,7 @@ msgstr "OTP Secret ha sido restablecido. Re-registro será necesario en el próx
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr "El marcador de posición OTP debe definirse como {{ otp }} "
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr "La configuración de OTP mediante la aplicación OTP no se completó. Por favor contacte al Administrador."
@@ -18334,7 +18527,7 @@ msgstr "Desplazamiento X"
msgid "Offset Y"
msgstr "Desplazamiento Y"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -18465,11 +18658,11 @@ msgstr "Un último paso"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "Código de registro de contraseña de un solo uso (OTP) de {}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr "Uno de"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "Sólo 200 inserciones se permiten en una petición"
@@ -18494,6 +18687,10 @@ msgstr "Solo el administrador puede usar la grabadora"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "Solo Permitir Editar Por"
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "Solo las opciones permitidas para el campo de datos son:"
@@ -18521,7 +18718,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "Solo se permite exportar personalizaciones en modo desarrollador"
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "Solo pueden descartarse los borradores de documentos"
@@ -18531,20 +18728,20 @@ msgstr "Solo pueden descartarse los borradores de documentos"
msgid "Only for"
msgstr "Solo para"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "Sólo los campos obligatorios son necesarios para los nuevos registros. Puede eliminar columnas de carácter no obligatorio, si lo desea."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "Solo uno {0} se puede establecer como primario."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr "Solo se pueden eliminar informes del tipo Generador de Informes"
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr "Solo se pueden editar informes del tipo Generador de Informes"
@@ -18556,7 +18753,7 @@ msgstr "Solo los DocTypes estándar pueden personalizarse desde el formulario Pe
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr "Solo el asignado puede completar esta tarea."
@@ -18564,7 +18761,7 @@ msgstr "Solo el asignado puede completar esta tarea."
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr "Sólo se permiten {0} informes enviados por correo electrónico por usuario."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "¡Ups! Algo salió mal."
@@ -18587,8 +18784,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18638,7 +18835,7 @@ msgstr "Abrir URL en una pestaña nueva"
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr "Abre un diálogo con campos obligatorios para crear un nuevo registro rápidamente. Debe haber al menos un campo obligatorio para que aparezca en el diálogo."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "Abrir un módulo o herramienta"
@@ -18650,11 +18847,11 @@ msgstr "Abrir consola"
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Abrir en una nueva pestaña"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr "Abrir en una nueva pestaña"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Abrir elemento de lista"
@@ -18710,17 +18907,17 @@ msgstr "Operación"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "El Operador debe ser uno de {0}"
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr "Optimizar"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr "Optimizando imagen..."
@@ -18795,7 +18992,7 @@ msgstr "Las opciones para {0} deben configurarse antes de configurar el valor pr
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "Se requieren opciones para el campo {0} de tipo {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:999
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "Las opciones no establecidas para el campo enlazado {0}"
@@ -18811,7 +19008,7 @@ msgstr "Naranja"
msgid "Order"
msgstr "Orden"
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18913,11 +19110,11 @@ msgstr "PATCH"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "Generación de PDF en progreso"
@@ -18948,7 +19145,7 @@ msgstr "Ancho de página PDF (en mm)"
msgid "PDF Settings"
msgstr "Configuración de páginas PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "La generación de PDF falló"
@@ -19038,6 +19235,7 @@ msgstr "Los paquetes son aplicaciones livianas (colección de definiciones de m
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -19047,6 +19245,7 @@ msgstr "Los paquetes son aplicaciones livianas (colección de definiciones de m
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "Página"
@@ -19150,7 +19349,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr "Parámetro"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "Principal"
@@ -19166,7 +19365,7 @@ msgstr "DocType padre"
msgid "Parent Document Type"
msgstr "Tipo de documento padre"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr "Se requiere el tipo de documento padre para crear un Widget numérico"
@@ -19210,15 +19409,15 @@ msgstr "Falta padre"
msgid "Parent Page"
msgstr "Página Padre"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "Tabla padre / principal"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "Se requiere el tipo de documento padre para crear un gráfico de tablero"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "Parent es el nombre del documento al que se agregarán los datos."
@@ -19230,7 +19429,7 @@ msgstr ""
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "Campo padre no especificado en {0}: {1}"
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr "Parenttype, Parent y Parentfield son necesarios para insertar un registro hijo"
@@ -19286,7 +19485,7 @@ msgstr "Pasivo"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr "Correo de Contraseña enviado"
@@ -19299,7 +19498,7 @@ msgstr "Restablecer contraseña"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr "Límite de generación de enlaces de restablecimiento de contraseña"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "No se puede filtrar por contraseña"
@@ -19312,7 +19511,7 @@ msgstr "Contraseña cambiada satisfactoriamente."
msgid "Password for Base DN"
msgstr "Contraseña para la base DN"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "Se requiere contraseña o seleccione En espera de la contraseña"
@@ -19328,11 +19527,11 @@ msgstr "Falta contraseña en la cuenta de correo"
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "Contraseña no encontrada para {0} {1} {2}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr "Se han enviado instrucciones para restablecer la contraseña al correo electrónico de {}."
@@ -19340,11 +19539,11 @@ msgstr "Se han enviado instrucciones para restablecer la contraseña al correo e
msgid "Password set"
msgstr "Contraseña establecida"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr "El tamaño de la contraseña excedió el tamaño máximo permitido"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr "El tamaño de la contraseña superó el tamaño máximo permitido."
@@ -19368,7 +19567,9 @@ msgid "Patch"
msgstr "Ruta"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr "Bitácora de parches"
@@ -19511,12 +19712,14 @@ msgstr "¿Eliminar permanentemente \"{0}\"?"
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "Error de Permiso"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr "Supervisor de Permisos"
@@ -19531,10 +19734,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr "Nivel de Permisos"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr "Registro de permisos"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr "Administrador de Permisos"
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19567,6 +19777,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19576,6 +19787,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
@@ -19671,8 +19883,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "Número de teléfono {0} establecido en el campo {1} no es válido."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "Seleccionar columnas"
@@ -19714,7 +19926,7 @@ msgstr "Texto sin formato"
msgid "Plant"
msgstr "Planta"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "Por favor, autorice OAuth para la cuenta de correo electrónico {0}"
@@ -19738,7 +19950,7 @@ msgstr "Por favor, establezca el gráfico"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "Por favor, actualizar la configuración SMS"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "Por favor agregue un asunto a su correo electrónico"
@@ -19746,7 +19958,11 @@ msgstr "Por favor agregue un asunto a su correo electrónico"
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "Agregue un comentario válido."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Por favor, consulte a su administrador para verificar su registro"
@@ -19770,15 +19986,15 @@ msgstr "Por favor adjunte el paquete"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Compruebe los valores de filtro establecidos para el gráfico del tablero: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1079
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Por favor, compruebe el valor de \"Obtener desde\" establecido para el campo {0}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Por favor, consultar su correo electrónico para la verificación"
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr "Por favor, compruebe sus credenciales de acceso de correo electrónico."
@@ -19802,6 +20018,10 @@ msgstr "Haga clic en el siguiente enlace y siga las instrucciones de la página.
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "Por favor, haga clic en el siguiente enlace para configurar su nueva contraseña"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "Confirma tu acción a {0} este documento."
@@ -19822,7 +20042,7 @@ msgstr "Por favor cree el cuadro primero"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr "Por favor, elimine el campo de {0} o añada el doctype requerido."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "Por favor, no cambie los encabezados de la plantilla."
@@ -19839,7 +20059,7 @@ msgstr "Por favor, habilite al menos una Clave de Inicio de Sesión Social o LDA
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Por favor, activa las ventanas emergentes"
@@ -19884,6 +20104,10 @@ msgstr "Por favor, introduzca la URL de configuración de OpenID"
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "Por favor ingrese la URL de Redireccion"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr "Introduce una URL válida"
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo válida."
@@ -19917,8 +20141,8 @@ msgstr "Por favor, introduzca su antigua contraseña."
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "Encuentra adjunto {0}: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "Por favor, inicie sesión para enviar un comentario."
@@ -19950,7 +20174,7 @@ msgstr "Por favor, guarde el documento antes de remover la asignación"
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr "Por favor, guarde el formulario antes de previsualizar el mensaje"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "Por favor, guarde el informe primero"
@@ -19982,7 +20206,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "Por favor, seleccione un código de país para el campo {1}."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr "Por favor, seleccione un archivo primero"
@@ -20002,7 +20226,7 @@ msgstr "Seleccione un filtro de fecha válido"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Por favor seleccione Doctypes aplicables"
-#: frappe/model/db_query.py:1260
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Por favor, seleccione al menos 1 columna de {0} para ordenar / agrupar"
@@ -20024,7 +20248,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione el Directorio LDAP que se está utilizando"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Por favor, seleccione {0}"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "Por favor, establece Dirección de correo electrónico"
@@ -20064,7 +20288,7 @@ msgstr "Configura un mensaje primero"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Por favor, configure la cuenta de correo saliente por defecto desde Ajustes > Cuenta de Correo"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "Por favor, configure la cuenta de correo saliente por defecto desde Ajustes > Cuenta de Correo"
@@ -20076,31 +20300,31 @@ msgstr "Por favor, especifique"
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "Por favor, especifique un DocType padre válido para {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr "Especifique al menos 10 minutos debido a la cadencia de activación del programador."
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr "Especifique el desfase de minutos"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "Por favor especifique la fecha que debe ser verificada"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr "Por favor especifique la fecha que debe ser verificada"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Por favor, especifique qué campo debe ser revisado"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Por favor, inténtelo de nuevo"
@@ -20169,7 +20393,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr "Elemento del Menú del Portal"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "Configuración del portal"
@@ -20273,7 +20499,7 @@ msgstr "Análisis de informes preparados"
msgid "Prepared Report User"
msgstr "Usuario de informe preparado"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "Error en la representación del informe preparado"
@@ -20401,7 +20627,7 @@ msgstr "Móvil principal"
msgid "Primary Phone"
msgstr "Teléfono principal"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr "La clave primaria del doctype {0} no puede modificarse, ya que existen valores existentes."
@@ -20419,13 +20645,13 @@ msgstr "La clave primaria del doctype {0} no puede modificarse, ya que existen v
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -20439,6 +20665,7 @@ msgstr "Imprimir Documentos"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20448,14 +20675,17 @@ msgstr "Imprimir Documentos"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "Formatos de Impresión"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr "Constructor de formatos de impresión"
@@ -20489,7 +20719,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Format Type"
msgstr "Tipo de formato de impresión"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr "Formato de impresión no encontrado"
@@ -20499,7 +20729,9 @@ msgstr "El formato de impresión {0} está deshabilitado"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr "Imprimir Encabezado"
@@ -20537,11 +20769,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr "Servidor de Impresión"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "Ajustes de Impresión"
@@ -20610,7 +20844,13 @@ msgstr "Configuración de la impresora"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "El mapeo de impresora no está establecido."
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "Impresión"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "Impresión Fallida"
@@ -20716,7 +20956,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr "La propiedad depende de"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "Fijador de Propiedades"
@@ -20771,7 +21013,7 @@ msgstr "Nombre del Proveedor"
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "Público"
@@ -20878,6 +21120,11 @@ msgstr "Usuario de compras"
msgid "Purple"
msgstr "Morado"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -21041,7 +21288,7 @@ msgstr "En cola para la copia de seguridad. Recibirá un correo electrónico con
msgid "Queues"
msgstr "Colas"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "Poniendo en cola {0} para su envío"
@@ -21079,12 +21326,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr "Registro de información RAW"
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr "Trabajo RQ"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr "Trabajador RQ"
@@ -21133,7 +21383,7 @@ msgstr "Comandos sin formato"
msgid "Raw Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -21162,7 +21412,7 @@ msgstr "Configuración de Impresión sin formato"
msgid "Re-Run in Console"
msgstr "Volver a ejecutar en la consola"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
@@ -21179,7 +21429,7 @@ msgstr "Re: {0}"
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21340,7 +21590,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr "Grabadora"
@@ -21650,7 +21902,7 @@ msgstr "Referente"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21693,7 +21945,7 @@ msgstr "Refrescando"
msgid "Refreshing..."
msgstr "Refrescando..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Registrado pero discapacitados"
@@ -21744,10 +21996,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "Recargar archivo"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "Recargar lista"
@@ -21780,7 +22028,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "Recordármelo en"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "Recordatorio"
@@ -21963,6 +22213,20 @@ msgstr "Responder"
msgid "Reply All"
msgstr "Responder a todos"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21986,6 +22250,7 @@ msgstr "Responder a todos"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22006,9 +22271,10 @@ msgstr "Responder a todos"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr ""
@@ -22077,11 +22343,11 @@ msgstr "Administrador de reportes"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "Nombre del reporte"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr "Nombre del informe, Campo del informe y Fucnión son necesarios para crear un Widget numérico"
@@ -22137,15 +22403,15 @@ msgstr "Límite de reportes alcanzado"
msgid "Report timed out."
msgstr "Se agotó el tiempo de espera para reportar."
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Informe actualizado con éxito"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "El reporte no se pudo guardar (contiene errores)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "El informe con más de 10 columnas se ve mejor en modo horizontal."
@@ -22154,7 +22420,7 @@ msgstr "El informe con más de 10 columnas se ve mejor en modo horizontal."
msgid "Report {0}"
msgstr "Informe {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "Informe {0} eliminado"
@@ -22162,7 +22428,7 @@ msgstr "Informe {0} eliminado"
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "El reporte {0} está deshabilitado"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr "Informe {0} guardado"
@@ -22240,13 +22506,13 @@ msgstr "Método de solicitud"
msgid "Request Structure"
msgstr "Estructura de solicitud"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "Tiempo de espera agotado"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr "Tiempo de espera de la solicitud"
@@ -22311,7 +22577,7 @@ msgstr "Restablecer gráfico"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr "Restablecer personalizaciones del Tablero"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "Reestablecer campos"
@@ -22362,7 +22628,7 @@ msgstr "Restablecer a valores por defecto"
msgid "Reset sorting"
msgstr "Restaurar orden"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr "Restaurar valores"
@@ -22420,7 +22686,7 @@ msgstr ""
msgid "Response Type"
msgstr "Tipo de respuesta"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr "Resto del día"
@@ -22483,8 +22749,8 @@ msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Restricciones"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
@@ -22579,6 +22845,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22586,7 +22853,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22594,6 +22861,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "Rol"
@@ -22622,7 +22890,7 @@ msgstr "Permiso para la función Página e Informe"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "Permisos de Rol"
@@ -22632,7 +22900,7 @@ msgstr "Permisos de Rol"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Administrar permisos"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Administrar permisos"
@@ -22723,7 +22991,7 @@ msgstr "Roles HTML"
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr "Los Roles pueden ser establecidos para los usuarios desde su página de Usuario."
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "Root {0} no se puede eliminar"
@@ -22783,7 +23051,7 @@ msgstr "Redirecciones de ruta"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr "Ruta: Ejemplo \"/desk\""
-#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "Línea"
@@ -22796,7 +23064,7 @@ msgstr "Fila #"
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1110
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "Fila #{0}:"
@@ -22952,11 +23220,11 @@ msgstr "Ajustes de SMS"
msgid "SMS sent successfully"
msgstr "SMS enviado correctamente"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "No se ha enviado el SMS. Póngase en contacto con el administrador."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "Se necesita un servidor SMTP"
@@ -22986,7 +23254,7 @@ msgstr "Salida SQL"
msgid "SQL Queries"
msgstr "Consultas SQL"
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -22995,6 +23263,24 @@ msgstr ""
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr "Modo SSL / TLS"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr "SWATCHES"
@@ -23065,16 +23351,16 @@ msgstr "Sábado"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -23086,8 +23372,8 @@ msgstr "Guardar"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Guardar de todos modos"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "Guardar como"
@@ -23095,7 +23381,7 @@ msgstr "Guardar como"
msgid "Save Customizations"
msgstr "Guardar Personalización"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "Guardar reporte"
@@ -23116,7 +23402,7 @@ msgstr "Guarde el documento."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "Guardado"
@@ -23126,7 +23412,7 @@ msgstr "Filtros Guardados"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "Guardando"
@@ -23135,7 +23421,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Guardando"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -23192,7 +23478,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr "Trabajo programado"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "Registro de trabajos programados"
@@ -23200,9 +23488,11 @@ msgstr "Registro de trabajos programados"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "Tipo de trabajo programado"
@@ -23228,13 +23518,15 @@ msgstr "Programador"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr ""
@@ -23247,7 +23539,7 @@ msgstr "Estado del planificador"
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr "El programador no puede ser reactivado cuando el modo de mantenimiento está activo."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "El programador está inactivo. No se pueden importar datos."
@@ -23363,7 +23655,7 @@ msgstr "Barra de Búsqueda"
msgid "Search Fields"
msgstr "Buscar campos"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "Ayuda en la Búsqueda"
@@ -23398,12 +23690,12 @@ msgstr "Buscar tipos de campos..."
msgid "Search for anything"
msgstr "Buscar por cualquier cosa"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr "Buscar a {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "Buscar en un tipo de documento."
@@ -23470,7 +23762,7 @@ msgstr "Título de la sección"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "La sección debe tener al menos una columna"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23479,7 +23771,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr "Configuración de seguridad"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr "Ver todas las actividades"
@@ -23548,10 +23840,10 @@ msgstr "Seleccionar"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar Todo"
@@ -23567,7 +23859,7 @@ msgstr "Seleccione adjuntos"
msgid "Select Child Table"
msgstr "Seleccionar tabla secundaria"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "Seleccionar Columna"
@@ -23586,7 +23878,7 @@ msgstr "Seleccionar Moneda"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "Seleccionar panel de control"
@@ -23631,12 +23923,12 @@ msgstr "Seleccionar campo"
msgid "Select Field..."
msgstr "Seleccionar campo..."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "Seleccionar campos"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr "Seleccionar campos (hasta {0})"
@@ -23648,15 +23940,15 @@ msgstr "Seleccionar campos para insertar"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Seleccionar campos para actualizar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "Seleccionar filtros"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "Seleccione Google Calendar con el que se debe sincronizar el evento."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "Seleccione Contactos de Google con los que se debe sincronizar el contacto."
@@ -23664,7 +23956,7 @@ msgstr "Seleccione Contactos de Google con los que se debe sincronizar el contac
msgid "Select Group By..."
msgstr "Seleccione Agrupar por..."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr "Seleccionar Kanban"
@@ -23778,13 +24070,13 @@ msgstr "Seleccionar al menos 1 registro para la impresión"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Seleccione al menos 2 acciones"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Seleccionar elemento de la lista"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Seleccionar múltiples elementos de la lista"
@@ -23810,10 +24102,16 @@ msgstr "Seleccione la etiqueta con la cual desea insertar el nuevo campo."
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr "Seleccione dos versiones para ver la diferencia."
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "Seleccionar {0}"
@@ -23964,7 +24262,7 @@ msgstr ""
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr "Enviar solicitudes a esta dirección de correo electrónico"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr "Enviar enlace de inicio de sesión"
@@ -24111,7 +24409,7 @@ msgstr "Secuencia {0} ya utilizada en {1}"
msgid "Server Action"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Error del Servidor"
@@ -24124,9 +24422,10 @@ msgstr "IP del servidor"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "Script del servidor"
@@ -24138,15 +24437,15 @@ msgstr "Los scripts de servidor están desactivados. Por favor, habilite los scr
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr "La función Scripts de Servidor no está disponible en este sitio."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "El servidor estaba demasiado ocupado para procesar esta solicitud. Por favor, inténtelo de nuevo."
@@ -24248,7 +24547,7 @@ msgstr "Establecer filtros"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "Establecer filtros para {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr "Establecer Nivel"
@@ -24321,7 +24620,7 @@ msgstr "Establecer todo privado"
msgid "Set all public"
msgstr "Establecer todo público"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "Establecer como Predeterminado"
@@ -24442,13 +24741,15 @@ msgstr "Configurando su Sistema"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
@@ -24485,8 +24786,8 @@ msgstr "Configuración > Usuario"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Configurar > Permisos del Usuario"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Configuración automática de correo electrónico"
@@ -24539,7 +24840,7 @@ msgstr "Compartir {0} con"
msgid "Shared"
msgstr "Compartido"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "Compartido con los siguientes usuarios con acceso de lectura: {0}"
@@ -24570,7 +24871,7 @@ msgstr "Atajos"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24784,7 +25085,7 @@ msgstr "Mostrar título"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "Mostrar Título en Campos de Enlace"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "Mostrar totales"
@@ -24902,7 +25203,7 @@ msgstr "Mostrar título en la ventana del navegador como \"Prefijo - título\""
msgid "Show {0} List"
msgstr "Mostrar Lista {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Mostrando solo Campos Numéricos del Informe"
@@ -24958,7 +25259,7 @@ msgstr "Cerrar sesión"
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr "Registro y confirmación"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "El registro está desactivado"
@@ -25028,11 +25329,11 @@ msgstr "Los DocTypes individuales no se pueden personalizar."
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "Los campos únicos, solo tienen un registro y no tienen tablas asociadas, los valores serán guardados en una columna aislada."
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr "El sitio está funcionando en modo de sólo lectura por mantenimiento o actualización del sitio, esta acción no puede realizarse en este momento. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@@ -25041,7 +25342,7 @@ msgstr "Tamaño"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Tamaño (MB)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr ""
@@ -25069,15 +25370,15 @@ msgstr "Saltar paso"
msgid "Skipped"
msgstr "Omitido"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "Omitir columna duplicada {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "Saltar columna sin título"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "Saltar columna {0}"
@@ -25187,8 +25488,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "Clave de Acceso Social"
@@ -25256,7 +25559,7 @@ msgstr "Algo salió mal"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "Algo salió mal durante la generación de tokens. Haga clic en {0} para generar uno nuevo."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr "Algo salió mal."
@@ -25301,7 +25604,7 @@ msgstr "Campo de orden {0} debe ser un nombre de campo válido"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25370,7 +25673,7 @@ msgstr "Especifique los dominios u orígenes que tienen permiso para insertar es
msgid "Splash Image"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25429,11 +25732,11 @@ msgstr "El formato de impresión estándar no se puede actualizar"
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "El estilo de impresión estándar no se puede cambiar. Duplicar por favor para corregir."
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr "Los informes estándar no se pueden eliminar"
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr "Los informes estándar no se pueden editar"
@@ -25503,7 +25806,7 @@ msgstr "Hora de inicio"
msgid "Start a new discussion"
msgstr "Empezar una nueva conversación"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "Comience ingresando datos debajo de esta línea"
@@ -25637,9 +25940,9 @@ msgstr "Intervalo de tiempo de estadísticas"
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25676,7 +25979,7 @@ msgstr "Pasos para verificar su inicio de sesión"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr ""
@@ -25706,7 +26009,7 @@ msgstr "Uso de almacenamiento por tabla"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "Almacenar documento PDF adjunto"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr ""
@@ -25832,7 +26135,7 @@ msgstr "Cola de envío"
msgid "Submit"
msgstr "Validar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Validar"
@@ -25890,7 +26193,7 @@ msgstr "Valide este documento para completar este paso."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Valide este documento para confirmar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "¿Validar {0} documentos?"
@@ -25916,7 +26219,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "Validando"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "Envío de {0}"
@@ -25951,14 +26254,14 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
@@ -26023,7 +26326,7 @@ msgstr "Importado con éxito {0} de {1} registros."
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "Se restableció correctamente el estado del tutorial para todos los usuarios."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
@@ -26171,13 +26474,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr "Error de sintaxis"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "Consola del sistema"
@@ -26444,7 +26752,7 @@ msgstr "Etiqueta de pestaña"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26495,11 +26803,11 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr "Tabla recortada"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "Tabla actualiza"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "La tabla {0} no puede estar vacía"
@@ -26525,7 +26833,7 @@ msgstr "Enlace de etiqueta"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
@@ -26541,8 +26849,8 @@ msgid "Target"
msgstr "Objetivo"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "Tarea"
@@ -26588,8 +26896,8 @@ msgstr "Telemetría"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "Error de plantilla"
@@ -26613,7 +26921,7 @@ msgstr "Advertencias de plantilla"
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Desactivado temporalmente"
@@ -26711,7 +27019,7 @@ msgstr "Gracias"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "La repetición automática para este documento ha sido deshabilitada."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "El formato CSV es sensible a mayúsculas y minúsculas"
@@ -26724,7 +27032,7 @@ msgstr "El ID de cliente obtenido de la Consola de Google Cloud en "
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "La Condición '{0}' no es válida"
@@ -26767,18 +27075,22 @@ msgstr "La clave API del navegador obtenida de la Consola de Google Cloud en "
-#: frappe/database/database.py:481
+#: frappe/database/database.py:483
msgid "The changes have been reverted."
msgstr "Los cambios han sido revertidos."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1008
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1012
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
msgstr "La columna {0} tiene {1} diferentes formatos de fecha. Configuración automática de {2} como formato predeterminado, ya que es el más común. Cambie otros valores en esta columna a este formato."
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:48
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:50
msgid "The comment cannot be empty"
msgstr "El comentario no puede estar vacío"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:290
+msgid "The configured SMTP server does not support DSN (Delivery Status Notification)."
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr "El contenido de este correo electrónico es estrictamente confidencial. Por favor, no reenvíe este correo electrónico a nadie."
@@ -26821,7 +27133,7 @@ msgstr ""
msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr "El campo {0} es obligatorio"
@@ -26837,11 +27149,15 @@ msgstr "Se han repetido los siguientes Días de Asignación: {0}"
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
msgstr "El siguiente Header Script añadirá la fecha actual a un elemento en 'Header HTML' con clase 'header-content'"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1088
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:257
+msgid "The following configured IMAP folder(s) were not found on the server:print(text)"
msgstr "Para imprimir la salida use print(text)"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "Para establecer el rol {0} en el usuario {1}, por favor establezca el campo {2} como {3} en uno de los registros {4} ."
@@ -27769,8 +28089,8 @@ msgstr "Para utilizar la indexación de Google, active la Slack Webhook URL."
-msgstr "Para utilizar el canal Slack, añada una URL Webhook de Slack ."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "Para utilizar el canal Slack, añada una URL Webhook de Slack ."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27789,7 +28109,7 @@ msgstr "Tareas"
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Alternar Gráfico"
@@ -27835,7 +28155,7 @@ msgstr "Falta el Token"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Mañana"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "Demasiados Documentos"
@@ -27844,7 +28164,7 @@ msgstr "Demasiados Documentos"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Demasiadas solicitudes"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "Demasiados cambios en la base de datos en una sola acción."
@@ -27852,14 +28172,19 @@ msgstr "Demasiados cambios en la base de datos en una sola acción."
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr "Demasiados trabajos en segundo plano en cola ({0}). Por favor, vuelva a intentarlo pasado un tiempo."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Hay demasiados usuarios se inscribieron recientemente, por lo que el registro está desactivado. Por favor, intente volver en una hora"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "Herramientas"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27912,10 +28237,10 @@ msgstr "Parte superior derecha"
msgid "Topic"
msgstr "Asunto"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -27965,11 +28290,11 @@ msgstr "Número total de mensajes de correo electrónico para sincronizar en el
msgid "Total:"
msgstr "Monto:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "Totales"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "Fila de Totales"
@@ -28032,7 +28357,7 @@ msgstr "Rastree si su correo electrónico ha sido abierto por el destinatario.\n
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "Seguimiento de los hitos de cualquier documento"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "URL de seguimiento generada y copiada en el portapapeles"
@@ -28068,7 +28393,7 @@ msgstr "Transiciones"
msgid "Translatable"
msgstr "Traducible"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr "Traducir datos"
@@ -28079,7 +28404,7 @@ msgstr "Traducir datos"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "Traducir Campos de Enlace"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "Traducir valores"
@@ -28233,8 +28558,8 @@ msgstr "Método de autenticación de dos factores"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28259,7 +28584,7 @@ msgstr "Introduzca un título"
msgid "Type your reply here..."
msgstr "Escriba aquí su respuesta..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -28418,7 +28743,7 @@ msgstr "No se puede cargar la cámara."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "No se puede cargar: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "No se puede abrir el archivo adjunto. ¿Lo ha exportado como CSV?"
@@ -28426,7 +28751,7 @@ msgstr "No se puede abrir el archivo adjunto. ¿Lo ha exportado como CSV?"
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "Incapaz de leer el formato de archivo para {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "No se puede enviar el correo porque falta una cuenta de correo electrónico. Configure la cuenta de correo electrónico predeterminada desde Configuración > Cuenta de correo electrónico"
@@ -28465,7 +28790,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Dejar de seguir"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "Cuenta de Correo Electrónico no Manejado"
@@ -28502,11 +28829,11 @@ msgstr "Columna desconocida: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "Método de Redondeo desconocido: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "Usuario Desconocido"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr "Codificación de archivo desconocida. Intentado utilizar: {0}"
@@ -28536,8 +28863,8 @@ msgstr "Consulta SQL insegura"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "Deseleccionar Todo"
@@ -28570,11 +28897,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr "No suscrito"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28582,7 +28909,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr "Columna sin título"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "Descomprimir"
@@ -28594,7 +28921,7 @@ msgstr "Archivos descomprimidos {0}"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "Descomprimiendo archivos..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "Eventos para hoy"
@@ -28608,7 +28935,7 @@ msgstr "Eventos para hoy"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
@@ -28720,7 +29047,7 @@ msgstr "Actualización de los estados de la cola de correo electrónico. Los cor
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "La actualización del contador puede provocar conflictos entre los nombres de los documentos si no se hace correctamente"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "Actualizando configuración global"
@@ -28732,7 +29059,7 @@ msgstr "Actualizando opciones de la serie de nombres"
msgid "Updating related fields..."
msgstr "Actualizando campos relacionados..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "Actualizando {0}"
@@ -28740,10 +29067,7 @@ msgstr "Actualizando {0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "Actualización {0} de {1}, {2}"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr "Actualizar plan"
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28751,6 +29075,10 @@ msgstr "Actualizar plan"
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "Cargar Imagen"
@@ -28913,6 +29241,7 @@ msgstr "Se usó OAuth"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28945,6 +29274,7 @@ msgstr "Se usó OAuth"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "Usuario"
@@ -29003,7 +29333,7 @@ msgstr "Permisos de Doctype del Usuario"
msgid "User Document Type"
msgstr "Documento de tipo Usuario"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Límite de tipos de documentos de usuario superado"
@@ -29053,7 +29383,7 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "Campo Id de Usuario es obligatorio en el tipo de usuario {0}"
@@ -29078,19 +29408,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "Nombre de usuario"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Permiso de Usuario"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Permisos de Usuario"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Permisos de Usuario"
@@ -29168,7 +29500,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "El usuario no existe"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "El usuario no existe."
@@ -29190,7 +29526,7 @@ msgstr "El usuario es obligatorio para compartir"
msgid "User must always select"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "El permiso de Usuario ya existe"
@@ -29222,7 +29558,7 @@ msgstr "El usuario {0} no tiene acceso a este documento"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "El usuario {0} no tiene acceso a doctype a través del permiso de rol para el documento {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "El usuario {0} no tiene permiso para crear un espacio de trabajo."
@@ -29231,11 +29567,11 @@ msgstr "El usuario {0} no tiene permiso para crear un espacio de trabajo."
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "El usuario {0} ha solicitado la eliminación de datos"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you. {{ doc.name }} Delivered"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "برای مقایسه، از >5، <10 یا =324 استفاده کنید. برای محدوده ها، از 5:10 (برای مقادیر بین 5 و 10) استفاده کنید."
@@ -10899,7 +11016,7 @@ msgstr "برای اطلاعات بیشتر، {0}."
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "برای بهروزرسانی، میتوانید فقط ستونهای انتخابی را به روز کنید."
@@ -11044,6 +11161,11 @@ msgstr ""
msgid "Fraction Units"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11073,7 +11195,7 @@ msgstr "Frappe روشن"
msgid "Frappe Mail"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr ""
@@ -11154,7 +11276,7 @@ msgstr "از تاریخ"
msgid "From Date Field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "از نوع سند"
@@ -11217,11 +11339,11 @@ msgstr "تابع"
msgid "Function Based On"
msgstr "عملکرد بر اساس"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "تابع {0} در لیست سفید قرار ندارد."
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr ""
@@ -11255,7 +11377,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr "گانت"
@@ -11290,7 +11412,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate New Report"
msgstr "ایجاد گزارش جدید"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr "ایجاد گذرواژه تصادفی"
@@ -11301,7 +11423,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "ایجاد URL پیگیری"
@@ -11478,7 +11600,9 @@ msgstr "هدف"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr "گوگل"
@@ -11498,9 +11622,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "تقویم گوگل"
@@ -11508,7 +11634,7 @@ msgstr "تقویم گوگل"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "Google Calendar - تقویم برای {0} ایجاد نشد، کد خطا {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Calendar - رویداد {0} از Google Calendar حذف نشد، کد خطا {1}."
@@ -11524,11 +11650,11 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "Google Calendar - تماس در Google Contacts {0} وارد نشد، کد خطا {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "Google Calendar - رویداد در Google Calendar {0} درج نشد، کد خطا {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Calendar - رویداد {0} در Google Calendar بهروزرسانی نشد، کد خطا {1}."
@@ -11553,9 +11679,11 @@ msgstr "Google Calendar پیکربندی شده است."
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "مخاطبهای Google"
@@ -11609,16 +11737,18 @@ msgstr "خدمات Google"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "تنظیمات گوگل"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "URL کاربرگنگار Google نامعتبر است یا برای عموم قابل دسترسی نیست."
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "URL کاربرگنگار Google باید با \"gid={number}\" ختم شود. URL را از نوار آدرس مرورگر کپی و جایگذاری کنید و دوباره امتحان کنید."
@@ -11694,11 +11824,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "برای ایجاد نمودار داشبورد فیلد Group By لازم است"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
@@ -11712,7 +11842,7 @@ msgstr ""
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr "Doctype های سفارشی خود را در زیر ماژولها گروه بندی کنید"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr "گروه بندی بر اساس {0}"
@@ -11899,14 +12029,17 @@ msgstr ""
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr "برای افزودن رفتارهای پویا میتوان از اسکریپتهای Header/Foter استفاده کرد."
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr ""
-#: frappe/email/email_body.py:325
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr ""
@@ -11924,6 +12057,11 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr "سرفصل"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -11998,7 +12136,7 @@ msgstr "Helvetica"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "در اینجا URL پیگیری شما است"
@@ -12034,7 +12172,7 @@ msgstr "پنهان"
msgid "Hidden Fields"
msgstr "فیلدهای پنهان"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: /project/<name>"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr "نگاشت ستون {0} به فیلد {1}"
@@ -15931,7 +16086,7 @@ msgstr ""
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -15985,7 +16140,7 @@ msgstr "منو"
msgid "Merge with existing"
msgstr "ادغام با موجود"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr "ادغام فقط بین گره گروه به گروه یا گره برگ به برگ امکان پذیر است"
@@ -16055,7 +16210,7 @@ msgstr "نوع پیام"
msgid "Message clipped"
msgstr "پیام بریده شد"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "پیام از سرور: {0}"
@@ -16148,11 +16303,11 @@ msgstr ""
msgid "Method"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr "روش برای ایجاد کارت شماره مورد نیاز است"
@@ -16174,7 +16329,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr "نام میانی (اختیاری)"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "نقطه عطف"
@@ -16249,7 +16406,7 @@ msgstr "فیلدهای گمشده"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr "فیلترهای از دست رفته مورد نیاز است"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr "مجوز از دست رفته"
@@ -16345,8 +16502,9 @@ msgstr "ماژول (برای برونبُرد)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "تعریف ماژول"
@@ -16492,7 +16650,6 @@ msgid "More Information"
msgstr "اطلاعات بیشتر"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "مقالات بیشتر در {0}"
@@ -16517,7 +16674,7 @@ msgstr "به احتمال زیاد گذرواژه شما خیلی طولانی
msgid "Move"
msgstr "حرکت"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "حرکت به"
@@ -16553,7 +16710,7 @@ msgstr ""
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "به شماره ردیف بروید"
@@ -16580,7 +16737,7 @@ msgstr ""
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "چندین گره ریشه مجاز نیست."
@@ -16603,7 +16760,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "باید از نوع «پیوست تصویر» باشد"
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "برای دسترسی به این گزارش باید مجوز گزارش را داشته باشد."
@@ -16621,7 +16778,7 @@ msgid "Mx"
msgstr ""
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16631,11 +16788,24 @@ msgstr "حساب من"
msgid "My Device"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "محیطهای کار من"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr "MyISAM"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr "توجه: اگر حالتها یا انتقالها را به جدول اضافه کنید، در Workflow Builder منعکس میشود، اما باید آنها را به صورت دستی در موقعیت مکانی قرار دهید. همچنین Workflow Builder در حال حاضر در بتا است."
@@ -16649,11 +16819,13 @@ msgstr ""
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16759,12 +16931,12 @@ msgstr ""
msgid "Navbar Template Values"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "پیمایش لیست به پایین"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "پیمایش لیست به بالا"
@@ -16788,7 +16960,7 @@ msgstr ""
msgid "Need Help?"
msgstr "به کمک نیاز دارید؟"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "برای ویرایش محیط کار خصوصی سایر کاربران به نقش مدیر محیط کار نیاز دارید"
@@ -16796,7 +16968,7 @@ msgstr "برای ویرایش محیط کار خصوصی سایر کاربران
msgid "Negative Value"
msgstr "مقدار منفی"
-#: frappe/database/query.py:710
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr ""
@@ -16870,7 +17042,7 @@ msgstr "سند جدید به اشتراک گذاشته شده {0}"
msgid "New Email"
msgstr "ایمیل جدید"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "حساب ایمیل جدید"
@@ -16932,7 +17104,7 @@ msgstr "نام قالب چاپ جدید"
msgid "New Quick List"
msgstr "لیست سریع جدید"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "نام گزارش جدید"
@@ -16959,7 +17131,7 @@ msgstr "مقدار جدید"
msgid "New Workflow Name"
msgstr "نام گردش کار جدید"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr "محیط کار جدید"
@@ -17015,7 +17187,7 @@ msgstr "مقدار جدیدی که باید تنظیم شود"
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "{0} جدید"
@@ -17171,8 +17343,8 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -17208,7 +17380,7 @@ msgstr "بدون نشست فعال"
msgid "No Copy"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17246,7 +17418,7 @@ msgstr "هیچ ورودی برای کاربر {0} در LDAP یافت نشد!"
msgid "No Filters Set"
msgstr "هیچ فیلتری تنظیم نشده است"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "رویداد تقویم Google برای همگامسازی وجود ندارد."
@@ -17281,7 +17453,7 @@ msgstr "بدون سربرگ"
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "نامی برای {0} مشخص نشده است"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr "بدون اعلان جدید"
@@ -17337,11 +17509,11 @@ msgstr "فیلد انتخابی یافت نشد"
msgid "No Suggestions"
msgstr "بدون پیشنهاد"
-#: frappe/desk/reportview.py:711
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "بدون تگ"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr "رویدادهای آینده وجود ندارد"
@@ -17361,7 +17533,7 @@ msgstr "هیچ پیشنهادی برای بهینهسازی خودکار در
msgid "No changes in document"
msgstr "بدون تغییر در سند"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr "هیچ تغییری ایجاد نشد"
@@ -17373,7 +17545,7 @@ msgstr "تغییری ایجاد نشده است زیرا نام قدیم و جد
msgid "No changes to sync"
msgstr "هیچ تغییری برای همگام سازی وجود ندارد"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr "هیچ تغییری برای بهروزرسانی وجود ندارد"
@@ -17393,11 +17565,15 @@ msgstr "هیچ مخاطبی به سند پیوند داده نشده است"
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr "هیچ فیلد ارزی در {0} وجود ندارد"
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr "داده ای برای برونبُرد نیست"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "هیچ الگوی آدرس پیشفرضی یافت نشد. لطفاً از Setup > Printing and Branding > Address Template یک مورد جدید ایجاد کنید."
@@ -17434,10 +17610,14 @@ msgstr "هیچ فیلتری پیدا نشد"
msgid "No filters selected"
msgstr "هیچ فیلتری انتخاب نشده است"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "هیچ رکورد دیگری وجود ندارد"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "هیچ رکورد منطبقی وجود ندارد. چیز جدیدی را جستجو کنید"
@@ -17473,7 +17653,7 @@ msgstr "تعداد ردیفها (حداکثر ۵۰۰)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "شماره پیامک ارسالی"
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "بدون مجوز برای {0}"
@@ -17482,11 +17662,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "بدون مجوز برای \"{0}\" {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1046
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "بدون اجازه خواندن {0}"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "بدون مجوز برای {0} {1} {2}"
@@ -17510,11 +17690,11 @@ msgstr "هیچ رکوردی برونبُرد نخواهد شد"
msgid "No rows"
msgstr "بدون ردیف"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr "هیچ ردیفی انتخاب نشده است"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr ""
@@ -17548,7 +17728,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "نامه {0} وجود ندارد"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "شماره"
@@ -17591,12 +17771,12 @@ msgstr ""
msgid "Normalized Query"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "مجاز نیست"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr "مجاز نیست: کاربر غیرفعال"
@@ -17638,16 +17818,16 @@ msgstr "به هیچ رکوردی مرتبط نیست"
msgid "Not Nullable"
msgstr "تهیپذیر نیست"
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "غیر مجاز"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "خواندن {0} مجاز نیست"
@@ -17687,7 +17867,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "تنظیم نشده"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "یک مقدار جدا شده با کاما معتبر نیست (فایل CSV)"
@@ -17699,7 +17879,7 @@ msgstr "تصویر کاربر معتبری نیست."
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "یک اقدام گردش کار معتبر نیست"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr "کاربر معتبری نیست"
@@ -17711,7 +17891,7 @@ msgstr "غیر فعال"
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "برای {0} مجاز نیست: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "مجاز به پیوست کردن سند {0} نیست، لطفاً Allow Print For {0} را در تنظیمات چاپ فعال کنید"
@@ -17731,7 +17911,7 @@ msgstr "چاپ اسناد پیشنویس مجاز نیست"
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr "از طریق بررسی مجوز کنترلر مجاز نیست"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "پیدا نشد"
@@ -17744,11 +17924,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "در حالت توسعه دهنده نیست! در site_config.json تنظیم کنید یا DocType را «Custom» بسازید."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "غیر مجاز"
@@ -17757,7 +17937,7 @@ msgstr "غیر مجاز"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "مشاهده {0} مجاز نیست"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr "مجاز نیست. {0}."
@@ -17804,11 +17984,11 @@ msgstr "توجه: این با کاربر به اشتراک گذاشته خواه
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr "توجه: درخواست شما برای حذف حساب ظرف {0} ساعت انجام خواهد شد."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "یادداشت:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "چیز جدیدی نیست"
@@ -17834,11 +18014,13 @@ msgstr "چیزی برای بهروزرسانی نیست"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "اعلان"
@@ -17853,8 +18035,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "گیرنده اعلان"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr "تنظیمات اعلان"
@@ -17867,28 +18051,30 @@ msgstr "سند ثبت شده اعلان"
msgid "Notification sent to"
msgstr "اعلان ارسال شد به"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "اعلانها"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "اعلانها غیرفعال است"
@@ -18040,8 +18226,10 @@ msgstr "OAuth Bearer Token"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr "مشتری OAuth"
@@ -18059,6 +18247,11 @@ msgstr ""
msgid "OAuth Error"
msgstr "خطای OAuth"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18124,7 +18317,7 @@ msgstr "OTP Secret بازنشانی شده است. ثبت نام مجدد در
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr "جایگذار OTP باید به صورت {{ otp }} تعریف شود "
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr "راهاندازی OTP با استفاده از برنامه OTP تکمیل نشد. لطفا با ادمین تماس بگیرید."
@@ -18164,7 +18357,7 @@ msgstr ""
msgid "Offset Y"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -18295,11 +18488,11 @@ msgstr "یک قدم آخر"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "رمز ثبت یکبار مصرف (OTP) از {}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr "یکی از"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "فقط 200 درج در یک درخواست مجاز است"
@@ -18324,6 +18517,10 @@ msgstr ""
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr ""
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "فقط گزینههای مجاز برای فیلد داده عبارتند از:"
@@ -18351,7 +18548,7 @@ msgstr "فقط به مدیران سیستم اجازه دهید فایلها
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "فقط مجاز به صدور سفارشیسازی در حالت برنامه نویس است"
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "فقط پیشنویس اسناد را میتوان دور انداخت"
@@ -18361,20 +18558,20 @@ msgstr "فقط پیشنویس اسناد را میتوان دور اندا
msgid "Only for"
msgstr "فقط برای"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "فقط فیلدهای اجباری برای رکوردهای جدید ضروری هستند. در صورت تمایل میتوانید ستونهای غیر اجباری را حذف کنید."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "فقط یک {0} را میتوان به عنوان اصلی تنظیم کرد."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr "فقط گزارشهایی از نوع Report Builder قابل حذف هستند"
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr "فقط گزارشهایی از نوع Report Builder قابل ویرایش هستند"
@@ -18386,7 +18583,7 @@ msgstr "فقط DocType های استاندارد مجاز به سفارشیس
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr "فقط گیرنده میتواند این کار را انجام دهد."
@@ -18394,7 +18591,7 @@ msgstr "فقط گیرنده میتواند این کار را انجام ده
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr "فقط {0} گزارش ایمیل شده برای هر کاربر مجاز است."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "اوه! مشکلی پیش آمد."
@@ -18417,8 +18614,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "باز"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18468,7 +18665,7 @@ msgstr ""
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr "برای ایجاد سریع یک رکورد جدید، یک کادر محاورهای با فیلدهای اجباری باز کنید. حداقل باید یک فیلد اجباری برای نمایش در کادر محاورهای وجود داشته باشد."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "یک ماژول یا ابزار را باز کنید"
@@ -18480,11 +18677,11 @@ msgstr ""
msgid "Open in a new tab"
msgstr "باز کردن در یک تب جدید"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr "باز کردن در تب جدید"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "باز کردن آیتم لیست"
@@ -18540,17 +18737,17 @@ msgstr ""
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "اپراتور باید یکی از {0} باشد"
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr "بهینهسازی"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr "بهینه سازی تصویر..."
@@ -18625,7 +18822,7 @@ msgstr "گزینههای {0} باید قبل از تنظیم مقدار پی
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "گزینهها برای فیلد {0} از نوع {1} لازم است"
-#: frappe/model/base_document.py:999
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "گزینهها برای فیلد پیوند {0} تنظیم نشده است"
@@ -18641,7 +18838,7 @@ msgstr "نارنجی"
msgid "Order"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18743,11 +18940,11 @@ msgstr "PATCH"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "تولید PDF در حال انجام است"
@@ -18778,7 +18975,7 @@ msgstr "عرض صفحه PDF (به میلیمتر)"
msgid "PDF Settings"
msgstr "تنظیمات PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "تولید PDF ناموفق بود"
@@ -18868,6 +19065,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -18877,6 +19075,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
@@ -18980,7 +19179,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr "پارامتر"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "والد"
@@ -18996,7 +19195,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr "برای ایجاد کارت شماره، نوع سند والد مورد نیاز است"
@@ -19040,15 +19239,15 @@ msgstr "والد جا افتاده است"
msgid "Parent Page"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "جدول والد"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "نوع سند والد برای ایجاد نمودار داشبورد مورد نیاز است"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "والد نام سندی است که دادهها به آن اضافه میشوند."
@@ -19060,7 +19259,7 @@ msgstr ""
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "فیلد والد در {0} مشخص نشده است: {1}"
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr "نوع والد، والد و فیلد والد برای درج سابقه فرزند مورد نیاز هستند"
@@ -19116,7 +19315,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr "گذرواژه ایمیل ارسال شد"
@@ -19129,7 +19328,7 @@ msgstr "بازنشانی گذرواژه"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr "محدودیت ایجاد لینک برای بازنشانی گذرواژه"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "گذرواژه را نمیتوان فیلتر کرد"
@@ -19142,7 +19341,7 @@ msgstr "گذرواژه با موفقیت تغییر کرد."
msgid "Password for Base DN"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "گذرواژه لازم است یا در انتظار گذرواژه را انتخاب کنید"
@@ -19158,11 +19357,11 @@ msgstr "گذرواژه در حساب ایمیل جا افتاده است"
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "گذرواژه برای {0} {1} {2} یافت نشد"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr "الزامات گذرواژه رعایت نشده است"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr ""
@@ -19170,11 +19369,11 @@ msgstr ""
msgid "Password set"
msgstr "تنظیم گذرواژه"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr "اندازه گذرواژه از حداکثر اندازه مجاز بیشتر است"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr "اندازه گذرواژه از حداکثر اندازه مجاز بیشتر است."
@@ -19198,7 +19397,9 @@ msgid "Patch"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr "لاگ پچ"
@@ -19341,12 +19542,14 @@ msgstr "{0} برای همیشه حذف شود؟"
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "خطای مجوز"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr "بازرس مجوز"
@@ -19361,10 +19564,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr "سطوح مجوز"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr "لاگ مجوز"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr "مدیر مجوز"
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19397,6 +19607,7 @@ msgstr "نوع مجوز '{0}' رزرو شده است. لطفاً نام دیگر
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19406,6 +19617,7 @@ msgstr "نوع مجوز '{0}' رزرو شده است. لطفاً نام دیگر
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "مجوزها"
@@ -19501,8 +19713,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "شماره تلفن {0} تنظیم شده در فیلد {1} معتبر نیست."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "انتخاب ستونها"
@@ -19544,7 +19756,7 @@ msgstr "متن ساده"
msgid "Plant"
msgstr "کارخانه"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr ""
@@ -19568,7 +19780,7 @@ msgstr "لطفا نمودار را تنظیم کنید"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "لطفا تنظیمات پیامک را به روز کنید"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "لطفا یک موضوع به ایمیل خود اضافه کنید"
@@ -19576,7 +19788,11 @@ msgstr "لطفا یک موضوع به ایمیل خود اضافه کنید"
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "لطفا یک نظر معتبر اضافه کنید."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "لطفاً از ادمین خود بخواهید ثبت نام شما را تأیید کند"
@@ -19600,15 +19816,15 @@ msgstr "لطفا بسته را پیوست کنید"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "لطفاً مقادیر فیلتر تنظیم شده برای نمودار داشبورد را بررسی کنید: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1079
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "لطفاً مقدار تنظیم شده \"Fetch From\" را برای فیلد {0} بررسی کنید"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "لطفا ایمیل خود را برای تأیید بررسی کنید"
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr "لطفا اعتبار ورود ایمیل خود را بررسی کنید."
@@ -19632,6 +19848,10 @@ msgstr "لطفا روی لینک زیر کلیک کنید و دستورالعم
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "لطفا روی لینک زیر کلیک کنید تا گذرواژه جدید خود را تنظیم کنید"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "لطفاً اقدام خود را در {0} این سند تأیید کنید."
@@ -19652,7 +19872,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا نمودار ایجاد کنید"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr "لطفاً فیلد را از {0} حذف کنید یا نوع doctype مورد نیاز را اضافه کنید."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "لطفا عناوین قالب را تغییر ندهید."
@@ -19669,7 +19889,7 @@ msgstr "لطفاً حداقل یک کلید ورود به سیستم اجتما
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "لطفا پنجره های بازشو را فعال کنید"
@@ -19714,6 +19934,10 @@ msgstr "لطفاً URL پیکربندی OpenID را وارد کنید"
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "لطفا URL تغییر مسیر را وارد کنید"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr "لطفاً یک URL معتبر وارد کنید"
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "لطفا یک آدرس ایمیل معتبر وارد کنید."
@@ -19747,8 +19971,8 @@ msgstr "لطفا گذرواژه قدیمی خود را وارد کنید."
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "لطفاً پیوست شده را پیدا کنید {0}: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "لطفا برای ارسال نظر وارد شوید."
@@ -19780,7 +20004,7 @@ msgstr "لطفاً سند را قبل از حذف تخصیص ذخیره کنید
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr "لطفاً قبل از پیشنمایش پیام، فرم را ذخیره کنید"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "لطفا ابتدا گزارش را ذخیره کنید"
@@ -19812,7 +20036,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "لطفاً یک کد کشور برای فیلد {1} انتخاب کنید."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr ""
@@ -19832,7 +20056,7 @@ msgstr "لطفاً یک فیلتر تاریخ معتبر انتخاب کنید"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "لطفاً Doctypes قابل اجرا را انتخاب کنید"
-#: frappe/model/db_query.py:1260
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "لطفاً حداقل 1 ستون از {0} برای مرتبسازی/گروهبندی انتخاب کنید"
@@ -19854,7 +20078,7 @@ msgstr "لطفا دایرکتوری LDAP مورد استفاده را انتخا
msgid "Please select {0}"
msgstr "لطفاً {0} را انتخاب کنید"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "لطفا آدرس ایمیل را تنظیم کنید"
@@ -19894,7 +20118,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا یک پیام تنظیم کنید"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "لطفاً حساب ایمیل خروجی پیشفرض را از تنظیمات > حساب ایمیل تنظیم کنید"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr ""
@@ -19906,31 +20130,31 @@ msgstr "لطفا مشخص کنید"
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "لطفاً یک DocType والد معتبر برای {0} مشخص کنید"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr "لطفا فیلدی که فایلها از آن پیوست میشوند را مشخص کنید"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "لطفاً مشخص کنید کدام قسمت تاریخ باید بررسی شود"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "لطفاً مشخص کنید که کدام قسمت مقدار باید بررسی شود"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "لطفا دوباره تلاش کنید"
@@ -19999,7 +20223,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr "آیتم منوی پورتال"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "تنظیمات پورتال"
@@ -20103,7 +20329,7 @@ msgstr ""
msgid "Prepared Report User"
msgstr "کاربر گزارش آماده شده"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "ارائه گزارش آماده انجام نشد"
@@ -20231,7 +20457,7 @@ msgstr "موبایل اصلی"
msgid "Primary Phone"
msgstr "تلفن اصلی"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr ""
@@ -20249,13 +20475,13 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "چاپ"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "چاپ"
@@ -20269,6 +20495,7 @@ msgstr "چاپ اسناد"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20278,14 +20505,17 @@ msgstr "چاپ اسناد"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "قالب چاپ"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr "فرمت ساز چاپ"
@@ -20319,7 +20549,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Format Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr "قالب چاپ یافت نشد"
@@ -20329,7 +20559,9 @@ msgstr "قالب چاپ {0} غیرفعال است"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr "عنوان چاپ"
@@ -20367,11 +20599,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "تنظیمات چاپ"
@@ -20440,7 +20674,13 @@ msgstr "تنظیمات چاپگر"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "نگاشت چاپگر تنظیم نشده است."
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "چاپ"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "چاپ نشد"
@@ -20546,7 +20786,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "تنظیم کننده ویژگی"
@@ -20601,7 +20843,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "عمومی"
@@ -20708,6 +20950,11 @@ msgstr "کاربر خرید"
msgid "Purple"
msgstr "بنفش"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -20871,7 +21118,7 @@ msgstr "در صف پشتیبانگیری قرار گرفت. ایمیلی حا
msgid "Queues"
msgstr "صفها"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "صف {0} برای ارسال"
@@ -20909,12 +21156,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr "لاگ اطلاعات خام"
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr "کار RQ"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr "کارگر RQ"
@@ -20963,7 +21213,7 @@ msgstr "دستورات خام"
msgid "Raw Email"
msgstr "ایمیل خام"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -20992,7 +21242,7 @@ msgstr "تنظیمات چاپ خام"
msgid "Re-Run in Console"
msgstr "دوباره در کنسول اجرا کنید"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr "پاسخ:"
@@ -21009,7 +21259,7 @@ msgstr "پاسخ: {0}"
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21170,7 +21420,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr "ضبط کننده"
@@ -21480,7 +21732,7 @@ msgstr "ارجاع دهنده"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21523,7 +21775,7 @@ msgstr "تازه کردن"
msgid "Refreshing..."
msgstr "تازه کردن..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "ثبت شده اما غیرفعال است"
@@ -21574,10 +21826,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload"
msgstr "بارگذاری مجدد"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "بارگذاری مجدد فایل"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "بارگذاری دوباره لیست"
@@ -21610,7 +21858,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "به من یادآوری کن"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "یادآور"
@@ -21793,6 +22043,20 @@ msgstr "پاسخ"
msgid "Reply All"
msgstr "پاسخ به همه"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21816,6 +22080,7 @@ msgstr "پاسخ به همه"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -21836,9 +22101,10 @@ msgstr "پاسخ به همه"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr "گزارش"
@@ -21907,11 +22173,11 @@ msgstr "مدیر گزارش"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "نام گزارش"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr "نام گزارش، فیلد گزارش و عملکرد برای ایجاد کارت شماره مورد نیاز است"
@@ -21967,15 +22233,15 @@ msgstr "به حد مجاز گزارش رسیده است"
msgid "Report timed out."
msgstr "زمان گزارش تمام شد."
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "گزارش با موفقیت به روز شد"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "گزارش ذخیره نشد (خطاهایی وجود داشت)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "گزارش با بیش از 10 ستون در حالت افقی بهتر به نظر می رسد."
@@ -21984,7 +22250,7 @@ msgstr "گزارش با بیش از 10 ستون در حالت افقی بهتر
msgid "Report {0}"
msgstr "گزارش {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "گزارش {0} حذف شد"
@@ -21992,7 +22258,7 @@ msgstr "گزارش {0} حذف شد"
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "گزارش {0} غیرفعال است"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr "گزارش {0} ذخیره شد"
@@ -22070,13 +22336,13 @@ msgstr ""
msgid "Request Structure"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "زمان درخواست تمام شد"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr "درخواست مهلت زمانی"
@@ -22141,7 +22407,7 @@ msgstr "بازنشانی نمودار"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr "بازنشانی سفارشیسازی داشبورد"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "بازنشانی فیلدها"
@@ -22192,7 +22458,7 @@ msgstr "بازنشانی به حالت پیشفرض"
msgid "Reset sorting"
msgstr "بازنشانی مرتبسازی"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr "بازنشانی به حالت پیشفرض"
@@ -22250,7 +22516,7 @@ msgstr ""
msgid "Response Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr "بقیه روز"
@@ -22313,8 +22579,8 @@ msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "محدودیتها"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr "نتیجه"
@@ -22409,6 +22675,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22416,7 +22683,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22424,6 +22691,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "نقش"
@@ -22452,7 +22720,7 @@ msgstr "مجوز نقش برای صفحه و گزارش"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "مجوزهای نقش"
@@ -22462,7 +22730,7 @@ msgstr "مجوزهای نقش"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "مدیر مجوزهای نقش"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "مدیر مجوزهای نقش"
@@ -22553,7 +22821,7 @@ msgstr ""
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr "نقشها را میتوان برای کاربران از صفحه کاربری آنها تنظیم کرد."
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "ریشه {0} قابل حذف نیست"
@@ -22613,7 +22881,7 @@ msgstr ""
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr "مسیر: مثال \"/desk\""
-#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "ردیف"
@@ -22626,7 +22894,7 @@ msgstr "ردیف #"
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1110
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "ردیف #{0}:"
@@ -22782,11 +23050,11 @@ msgstr "تنظیمات پیامک"
msgid "SMS sent successfully"
msgstr "پیامک با موفقیت ارسال شد"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "اس ام اس ارسال نشد. لطفا با ادمین تماس بگیرید."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "سرور SMTP مورد نیاز است"
@@ -22816,7 +23084,7 @@ msgstr "خروجی SQL"
msgid "SQL Queries"
msgstr "پرسمانهای SQL"
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr "توابع SQL به عنوان رشته در SELECT: {0} مجاز نیستند. به جای آن از سینتکس دیکشنری مانند {{'COUNT': '*'}} استفاده کنید."
@@ -22825,6 +23093,24 @@ msgstr "توابع SQL به عنوان رشته در SELECT: {0} مجاز نیس
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr "حالت SSL/TLS"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr "نمونه ها"
@@ -22895,16 +23181,16 @@ msgstr "شنبه"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -22916,8 +23202,8 @@ msgstr "ذخیره"
msgid "Save Anyway"
msgstr "ذخیره به هر حال"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "ذخیره به عنوان"
@@ -22925,7 +23211,7 @@ msgstr "ذخیره به عنوان"
msgid "Save Customizations"
msgstr "سفارشیسازی ها را ذخیره کنید"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "ذخیره گزارش"
@@ -22946,7 +23232,7 @@ msgstr "سند را ذخیره کنید."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "ذخیره"
@@ -22956,7 +23242,7 @@ msgstr "فیلترهای ذخیره شده"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "ذخیره در"
@@ -22965,7 +23251,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "ذخیره در"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr "ذخیره تغییرات..."
@@ -23022,7 +23308,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr "کار زمانبندی شده"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "لاگ کار زمانبندی شده"
@@ -23030,9 +23318,11 @@ msgstr "لاگ کار زمانبندی شده"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "نوع کار زمانبندی شده"
@@ -23058,13 +23348,15 @@ msgstr "زمانبند"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "زمانبند غیرفعال"
@@ -23077,7 +23369,7 @@ msgstr "وضعیت زمانبند"
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr "وقتی حالت تعمیر و نگهداری فعال است، زمانبند را نمیتوان دوباره فعال کرد."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "زمانبند غیرفعال است. نمیتوان دادهها را وارد کرد."
@@ -23193,7 +23485,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "راهنمای جستجو"
@@ -23228,12 +23520,12 @@ msgstr ""
msgid "Search for anything"
msgstr "هر چیزی را جستجو کنید"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr "جستجو برای {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "جستجو در یک نوع سند"
@@ -23300,7 +23592,7 @@ msgstr "عنوان بخش"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23309,7 +23601,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr "مشاهده تمام فعالیت ها"
@@ -23378,10 +23670,10 @@ msgstr "انتخاب کردن"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr "انتخاب همه"
@@ -23397,7 +23689,7 @@ msgstr "پیوستها را انتخاب کنید"
msgid "Select Child Table"
msgstr "Child Table را انتخاب کنید"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "ستون را انتخاب کنید"
@@ -23416,7 +23708,7 @@ msgstr "انتخاب واحد پول"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "انتخاب داشبورد"
@@ -23461,12 +23753,12 @@ msgstr "فیلد را انتخاب کنید"
msgid "Select Field..."
msgstr "انتخاب فیلد..."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "فیلدها را انتخاب کنید"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr ""
@@ -23478,15 +23770,15 @@ msgstr "انتخاب فیلدها برای درج"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "فیلدهای بهروزرسانی را انتخاب کنید"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "فیلترها را انتخاب کنید"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "Google Calendar را انتخاب کنید که در آن رویداد باید همگامسازی شود."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "Google Contacts را انتخاب کنید که مخاطب باید با آن همگام شود."
@@ -23494,7 +23786,7 @@ msgstr "Google Contacts را انتخاب کنید که مخاطب باید با
msgid "Select Group By..."
msgstr "انتخاب گروه بر اساس..."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr "Kanban را انتخاب کنید"
@@ -23608,13 +23900,13 @@ msgstr "حداقل 1 رکورد برای چاپ انتخاب کنید"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "حداقل 2 عمل را انتخاب کنید"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "انتخاب چندین مورد از لیست"
@@ -23640,10 +23932,16 @@ msgstr ""
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr "برای مشاهده تفاوت، دو نسخه را انتخاب کنید."
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "انتخاب {0}"
@@ -23794,7 +24092,7 @@ msgstr ""
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr "ارسال لینک ورود"
@@ -23941,7 +24239,7 @@ msgstr "سری {0} قبلاً در {1} استفاده شده است"
msgid "Server Action"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "خطای سرور"
@@ -23954,9 +24252,10 @@ msgstr ""
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "اسکریپت سرور"
@@ -23968,15 +24267,15 @@ msgstr "اسکریپتهای سرور غیرفعال هستند. لطفاً
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr "ویژگی اسکریپت سرور در این سایت موجود نیست."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "به دلیل وجود یک درخواست متناقض همزمان، سرور نتوانست این درخواست را پردازش کند. لطفاً دوباره امتحان کنید."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "سرور برای پردازش این درخواست خیلی مشغول بود. لطفا دوباره تلاش کنید."
@@ -24078,7 +24377,7 @@ msgstr "فیلترها را تنظیم کنید"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "تنظیم فیلترها برای {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr ""
@@ -24151,7 +24450,7 @@ msgstr "تنظیم همه به عنوان خصوصی"
msgid "Set all public"
msgstr "تنظیم همه به عنوان عمومی"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "تنظیم به عنوان پیشفرض"
@@ -24248,13 +24547,15 @@ msgstr "راهاندازی سیستم شما"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
@@ -24291,8 +24592,8 @@ msgstr "راهاندازی > کاربر"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "راهاندازی > مجوزهای کاربر"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "تنظیم ایمیل خودکار"
@@ -24345,7 +24646,7 @@ msgstr "اشتراک گذاری {0} با"
msgid "Shared"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "با کاربران زیر با دسترسی خواندن به اشتراک گذاشته شده است:{0}"
@@ -24376,7 +24677,7 @@ msgstr "میانبرها"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24590,7 +24891,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "نمایش مجموع"
@@ -24708,7 +25009,7 @@ msgstr ""
msgid "Show {0} List"
msgstr "نمایش لیست {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "نمایش فقط فیلدهای عددی از گزارش"
@@ -24764,7 +25065,7 @@ msgstr "خروج از سیستم"
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "ثبت نام غیرفعال است"
@@ -24834,11 +25135,11 @@ msgstr "Single DocType ها را نمیتوان سفارشی کرد."
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "Single Type ها فقط یک رکورد دارند و هیچ جدولی مرتبط نیست. مقادیر در tabSingles ذخیره میشوند"
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr "سایت به دلیل نگهداری یا بهروزرسانی، در حالت فقطخواندنی اجرا میشود و انجام این عملیات در حال حاضر ممکن نیست. لطفاً بعداً دوباره تلاش کنید."
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
@@ -24847,7 +25148,7 @@ msgstr "اندازه"
msgid "Size (MB)"
msgstr "حجم (مگابایت)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr "حجم فایل از حداکثر حجم مجاز بیشتر است."
@@ -24875,15 +25176,15 @@ msgstr "مرحله پرش"
msgid "Skipped"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "پرش از ستون تکراری {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "پرش از ستون بدون عنوان"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "پرش از ستون {0}"
@@ -24993,8 +25294,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "کلید ورود به سیستم اجتماعی"
@@ -25062,7 +25365,7 @@ msgstr "مشکلی پیش آمد"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "در طول تولید توکن مشکلی پیش آمد. برای ایجاد یک مورد جدید، روی {0} کلیک کنید."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr "مشکلی پیش آمد."
@@ -25107,7 +25410,7 @@ msgstr "فیلد مرتبسازی {0} باید یک نام فیلد معتب
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25176,7 +25479,7 @@ msgstr ""
msgid "Splash Image"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25235,11 +25538,11 @@ msgstr "قالب استاندارد چاپ را نمیتوان به روز ک
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "سبک چاپ استاندارد قابل تغییر نیست. لطفا برای ویرایش کپی کنید"
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr "گزارشهای استاندارد را نمیتوان حذف کرد"
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr "گزارشهای استاندارد قابل ویرایش نیستند"
@@ -25309,7 +25612,7 @@ msgstr ""
msgid "Start a new discussion"
msgstr "بحث جدیدی را شروع کنید"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "شروع به وارد کردن دادهها در زیر این خط کنید"
@@ -25443,9 +25746,9 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25482,7 +25785,7 @@ msgstr "مراحل تأیید ورود شما"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr "چسبنده"
@@ -25512,7 +25815,7 @@ msgstr "میزان استفاده از فضای ذخیرهسازی بر اس
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr ""
@@ -25638,7 +25941,7 @@ msgstr "صف ارسال"
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"
@@ -25696,7 +25999,7 @@ msgstr "برای تکمیل این مرحله این سند را ارسال کن
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "برای تأیید، این سند را ارسال کنید"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "{0} سند ارسال شود؟"
@@ -25722,7 +26025,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "در حال ارائه"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "در حال ارسال {0}"
@@ -25757,14 +26060,14 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "موفقیت"
@@ -25829,7 +26132,7 @@ msgstr "{0} رکورد از {1} رکورد با موفقیت درونبُرد
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "وضعیت آشناسازی برای همه کاربران با موفقیت بازنشانی شد."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr "با موفقیت از سیستم خارج شد"
@@ -25977,13 +26280,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr "اشتباه نوشتاری"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "کنسول سیستم"
@@ -26250,7 +26558,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26301,11 +26609,11 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr "جدول بریده شده"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "جدول به روز شد"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "جدول {0} نمیتواند خالی باشد"
@@ -26331,7 +26639,7 @@ msgstr "لینک را تگ کنید"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "تگها"
@@ -26347,8 +26655,8 @@ msgid "Target"
msgstr ""
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "تسک"
@@ -26394,8 +26702,8 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr "الگو"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "خطای الگو"
@@ -26419,7 +26727,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates"
msgstr "قالب ها"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "موقتا غیر فعال می باشد"
@@ -26517,7 +26825,7 @@ msgstr "با تشکر"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "تکرار خودکار برای این سند غیرفعال شده است."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "قالب CSV به حروف بزرگ و کوچک حساس است"
@@ -26528,7 +26836,7 @@ msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under "
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "شرط \"{0}\" نامعتبر است"
@@ -26569,18 +26877,22 @@ msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under print(text)"
msgstr "برای چاپ خروجی از print(text)استفاده کنید"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "برای تنظیم نقش {0} در کاربر {1}، لطفاً فیلد {2} را در یکی از رکوردهای {4} به عنوان {3} تنظیم کنید."
@@ -27562,7 +27882,7 @@ msgstr "برای استفاده از Google Indexing، Slack Webhook URL."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
@@ -27582,7 +27902,7 @@ msgstr "لیست انجام کار"
msgid "Today"
msgstr "امروز"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "تغییر نمودار"
@@ -27628,7 +27948,7 @@ msgstr "توکن وجود ندارد"
msgid "Tomorrow"
msgstr "فردا"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "اسناد بسیار زیاد"
@@ -27637,7 +27957,7 @@ msgstr "اسناد بسیار زیاد"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "درخواست های خیلی زیاد"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "تغییرات بسیار زیادی در پایگاه داده در یک اقدام واحد."
@@ -27645,14 +27965,19 @@ msgstr "تغییرات بسیار زیادی در پایگاه داده در ی
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "کاربران زیادی اخیرا ثبت نام کرده اند، بنابراین ثبت نام غیرفعال است. لطفا یک ساعت دیگر دوباره امتحان کنید"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "ابزار"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27705,10 +28030,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "جمع"
@@ -27758,11 +28083,11 @@ msgstr "تعداد کل ایمیل هایی که در فرآیند همگام س
msgid "Total:"
msgstr "جمع:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "جمع"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "ردیف کل"
@@ -27823,7 +28148,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "ردیابی نقاط عطف برای هر سند"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "URL ردیابی تولید و در کلیپ بورد کپی شد"
@@ -27859,7 +28184,7 @@ msgstr ""
msgid "Translatable"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr "ترجمه دادهها"
@@ -27870,7 +28195,7 @@ msgstr "ترجمه دادهها"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "ترجمه مقادیر"
@@ -28024,8 +28349,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28050,7 +28375,7 @@ msgstr "عنوان را تایپ کنید"
msgid "Type your reply here..."
msgstr "پاسخ خود را اینجا تایپ کنید..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "نوع:"
@@ -28208,7 +28533,7 @@ msgstr "بارگیری دوربین ممکن نیست."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "بارگیری نشد: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "فایل پیوست باز نمیشود. آیا آن را به عنوان CSV صادر کردید؟"
@@ -28216,7 +28541,7 @@ msgstr "فایل پیوست باز نمیشود. آیا آن را به عنو
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "امکان خواندن فرمت فایل برای {0} وجود ندارد"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "به دلیل وجود حساب ایمیل از دست رفته امکان ارسال نامه وجود ندارد. لطفاً حساب ایمیل پیشفرض را از تنظیمات > حساب ایمیل تنظیم کنید"
@@ -28255,7 +28580,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "لغو دنبال کردن"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "ایمیل کنترل نشده"
@@ -28292,11 +28619,11 @@ msgstr "ستون ناشناخته: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "روش گرد کردن نامشخص: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "کاربر ناشناس"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr ""
@@ -28326,8 +28653,8 @@ msgstr "پرسمان ناامن SQL"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "لغو انتخاب همه"
@@ -28360,11 +28687,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr "لغو اشتراک شده"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr "تابع یا عملگر پشتیبانی نشده: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr "پشتیبانی نشده {0}: {1}"
@@ -28372,7 +28699,7 @@ msgstr "پشتیبانی نشده {0}: {1}"
msgid "Untitled Column"
msgstr "ستون بدون عنوان"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "از حالت فشرده خارج کنید"
@@ -28384,7 +28711,7 @@ msgstr "{0} فایل از حالت فشرده خارج شد"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "از حالت فشرده خارج کردن فایل ها..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "رویدادهای آینده برای امروز"
@@ -28398,7 +28725,7 @@ msgstr "رویدادهای آینده برای امروز"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "بهروزرسانی"
@@ -28510,7 +28837,7 @@ msgstr "بهروزرسانی وضعیت های صف ایمیل. ایمیل ه
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "اگر بهدرستی انجام نشود، بهروزرسانی شمارنده ممکن است منجر به تضاد نام سند شود"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "بهروزرسانی تنظیمات سراسری"
@@ -28522,7 +28849,7 @@ msgstr "در حال بهروزرسانی گزینههای سری نام
msgid "Updating related fields..."
msgstr "بهروزرسانی فیلدهای مرتبط..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "در حال بهروزرسانی {0}"
@@ -28530,10 +28857,7 @@ msgstr "در حال بهروزرسانی {0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "در حال بهروزرسانی {0} از {1}، {2}"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr "طرح ارتقا"
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28541,6 +28865,10 @@ msgstr "طرح ارتقا"
msgid "Upload"
msgstr "آپلود"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "آپلود تصویر"
@@ -28703,6 +29031,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28735,6 +29064,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "کاربر"
@@ -28793,7 +29123,7 @@ msgstr "مجوزهای Doctype کاربر"
msgid "User Document Type"
msgstr "نوع سند کاربر"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "از حد مجاز انواع اسناد کاربر فراتر رفت"
@@ -28843,7 +29173,7 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "فیلد شناسه کاربری در نوع کاربر {0} اجباری است"
@@ -28868,19 +29198,21 @@ msgid "User Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "مجوز کاربر"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "مجوزهای کاربر"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "مجوزهای کاربر"
@@ -28958,7 +29290,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "کاربر وجود ندارد"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "کاربر وجود ندارد."
@@ -28980,7 +29316,7 @@ msgstr "کاربر برای اشتراک گذاری اجباری است"
msgid "User must always select"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "مجوز کاربر از قبل وجود دارد"
@@ -29012,7 +29348,7 @@ msgstr "کاربر {0} به این سند دسترسی ندارد"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "کاربر {0} دسترسی doctype از طریق مجوز نقش برای سند {1} ندارد"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr ""
@@ -29021,11 +29357,11 @@ msgstr ""
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "کاربر {0} درخواست حذف دادهها را داده است"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you. {{ doc.name }} Delivered"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "Pour comparaison, utilisez> 5, <10 ou = 324. Pour les plages, utilisez 5:10 (pour les valeurs comprises entre 5 et 10)."
@@ -10874,7 +10991,7 @@ msgstr "Pour plus d'informations, {0}."
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "Pour la mise à jour, vous pouvez mettre à jour uniquement une sélection colonnes."
@@ -11019,6 +11136,11 @@ msgstr ""
msgid "Fraction Units"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11048,7 +11170,7 @@ msgstr ""
msgid "Frappe Mail"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr ""
@@ -11129,7 +11251,7 @@ msgstr ""
msgid "From Date Field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "De type de document"
@@ -11192,11 +11314,11 @@ msgstr "Une fonction"
msgid "Function Based On"
msgstr "Fonction basée sur"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr ""
@@ -11230,7 +11352,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr ""
@@ -11265,7 +11387,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate New Report"
msgstr "Générer un nouveau rapport"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr ""
@@ -11276,7 +11398,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr ""
@@ -11453,7 +11575,9 @@ msgstr "Objectif"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr ""
@@ -11473,9 +11597,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Agenda"
@@ -11483,7 +11609,7 @@ msgstr "Google Agenda"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "Google Agenda - Impossible de créer un agenda pour {0}, code d'erreur {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Agenda - Impossible de supprimer l'événement {0} de Google Agenda, code d'erreur {1}."
@@ -11499,11 +11625,11 @@ msgstr "Google Agenda - Impossible de trouver l'agenda de {0}, code d'erreur {1}
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "Google Agenda - Impossible d'insérer un contact dans Google Contacts {0}, code d'erreur {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "Google Agenda - Impossible d'insérer un événement dans Google Agenda {0}, code d'erreur {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Agenda - Impossible de mettre à jour l'événement {0} dans Google Agenda, code d'erreur {1}."
@@ -11528,9 +11654,11 @@ msgstr "Google Agenda a été configuré."
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr ""
@@ -11584,16 +11712,18 @@ msgstr "Services Google"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "Paramètres Google"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "L'URL de Google Sheets n'est pas valide ou n'est pas accessible publiquement."
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "L'URL de Google Sheets doit se terminer par "gid = {number}". Copiez et collez l'URL de la barre d'adresse du navigateur et réessayez."
@@ -11669,11 +11799,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Le champ Grouper par est requis pour créer un tableau de bord"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
@@ -11687,7 +11817,7 @@ msgstr ""
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr ""
@@ -11874,14 +12004,17 @@ msgstr ""
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr ""
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr ""
-#: frappe/email/email_body.py:325
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr ""
@@ -11899,6 +12032,11 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr "Titre"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -11973,7 +12111,7 @@ msgstr ""
msgid "Helvetica Neue"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr ""
@@ -12009,7 +12147,7 @@ msgstr "Caché"
msgid "Hidden Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: /project/<name>"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr "Mappage de la colonne {0} sur le champ {1}"
@@ -15906,7 +16061,7 @@ msgstr ""
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -15960,7 +16115,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge with existing"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr "La combinaison n'est possible que de Groupe à Groupe ou Nœud-Feuille à Nœud-Feuille"
@@ -16030,7 +16185,7 @@ msgstr ""
msgid "Message clipped"
msgstr "Message coupé"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Message du serveur: {0}"
@@ -16123,11 +16278,11 @@ msgstr ""
msgid "Method"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -16149,7 +16304,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "Étape importante"
@@ -16224,7 +16381,7 @@ msgstr "Champs Manquants"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr ""
@@ -16320,8 +16477,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr ""
@@ -16467,7 +16625,6 @@ msgid "More Information"
msgstr ""
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "Plus d'articles sur {0}"
@@ -16492,7 +16649,7 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "Déménager à"
@@ -16528,7 +16685,7 @@ msgstr ""
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "Déplacer vers le numéro de ligne"
@@ -16555,7 +16712,7 @@ msgstr ""
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "Plusieurs nœuds racines non autorisés."
@@ -16578,7 +16735,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "Doit avoir l'autorisation d'accéder aux rapport dont celui-ci."
@@ -16596,7 +16753,7 @@ msgid "Mx"
msgstr ""
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16606,11 +16763,24 @@ msgstr "Mon Compte"
msgid "My Device"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "Mes espaces de travail"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr ""
@@ -16624,11 +16794,13 @@ msgstr ""
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16734,12 +16906,12 @@ msgstr ""
msgid "Navbar Template Values"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Naviguer dans la liste"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Naviguer dans la liste en haut"
@@ -16763,7 +16935,7 @@ msgstr ""
msgid "Need Help?"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr ""
@@ -16771,7 +16943,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Value"
msgstr "Valeur négative"
-#: frappe/database/query.py:710
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr ""
@@ -16845,7 +17017,7 @@ msgstr "Nouveau document partagé {0}"
msgid "New Email"
msgstr "nouveau courriel"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "Nouveau Compte de Messagerie"
@@ -16907,7 +17079,7 @@ msgstr "Nouveau nom du format d'impression"
msgid "New Quick List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "Nouveau Nom de Rapport"
@@ -16934,7 +17106,7 @@ msgstr ""
msgid "New Workflow Name"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr ""
@@ -16990,7 +17162,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "Nouveau(elle) {0}"
@@ -17146,8 +17318,8 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -17183,7 +17355,7 @@ msgstr "Aucune Session Active"
msgid "No Copy"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17221,7 +17393,7 @@ msgstr "Aucune entrée pour l'utilisateur {0} trouvée dans LDAP!"
msgid "No Filters Set"
msgstr "Aucun filtre défini"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "Aucun événement du calendrier Google à synchroniser."
@@ -17256,7 +17428,7 @@ msgstr ""
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "Aucun nom spécifié pour {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr ""
@@ -17312,11 +17484,11 @@ msgstr ""
msgid "No Suggestions"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:711
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "Aucune balise"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr ""
@@ -17336,7 +17508,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes in document"
msgstr "Aucun changement dans le document"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr ""
@@ -17348,7 +17520,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes to sync"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr ""
@@ -17368,11 +17540,15 @@ msgstr "Aucun contact lié au document"
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "Aucun modèle d'adresse par défaut n'a été trouvé. Veuillez en créer un nouveau dans Configuration> Impression et image de marque> Modèle d'adresse."
@@ -17409,10 +17585,14 @@ msgstr ""
msgid "No filters selected"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "Pas d'autre enregistrements"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "Aucun enregistrement correspondant. Recherchez autre chose."
@@ -17448,7 +17628,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Sent SMS"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Pas d'autorisation pour {0}"
@@ -17457,11 +17637,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "Pas d'autorisation pour '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1046
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "Pas d'autorisation pour lire {0}"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "Pas d'autorisation pour {0} {1} {2}"
@@ -17485,11 +17665,11 @@ msgstr "Aucun enregistrement ne sera exporté"
msgid "No rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr ""
@@ -17523,7 +17703,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "Pas de courrier {0}"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "N°."
@@ -17566,12 +17746,12 @@ msgstr ""
msgid "Normalized Query"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr ""
@@ -17613,16 +17793,16 @@ msgstr "Lié à aucun enregistrement"
msgid "Not Nullable"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr ""
@@ -17662,7 +17842,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "Non Défini"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "Valeurs Séparées par des Virgules non valides (Fichier CSV)"
@@ -17674,7 +17854,7 @@ msgstr "Image utilisateur non valide."
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "Action de Workflow non valide"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr ""
@@ -17686,7 +17866,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "Non autorisé pour {0}: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à joindre un document {0}, veuillez activer Autoriser l'impression pour {0} dans les paramètres d'impression"
@@ -17706,7 +17886,7 @@ msgstr "Non autorisé à imprimer des brouillons de documents"
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "Pas trouvé"
@@ -17719,11 +17899,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "Pas en Mode Développeur! Configurez le dans site_config.json ou créez un DocType 'Custom'."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr ""
@@ -17732,7 +17912,7 @@ msgstr ""
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "Non autorisé à afficher {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr ""
@@ -17779,11 +17959,11 @@ msgstr ""
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "Remarques:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr ""
@@ -17809,11 +17989,13 @@ msgstr "Rien à mettre à jour"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr ""
@@ -17828,8 +18010,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "Destinataire de la notification"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr ""
@@ -17842,28 +18026,30 @@ msgstr "Document souscrit à la notification"
msgid "Notification sent to"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr ""
@@ -18015,8 +18201,10 @@ msgstr "Jeton de Détention OAuth"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr ""
@@ -18034,6 +18222,11 @@ msgstr ""
msgid "OAuth Error"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18099,7 +18292,7 @@ msgstr "OTP Secret a été réinitialisé. Une nouvelle inscription sera requise
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr ""
@@ -18139,7 +18332,7 @@ msgstr ""
msgid "Offset Y"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -18270,11 +18463,11 @@ msgstr "Une Dernière Étape"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "Code de Mot de Passe Unique (OTP) à partir de {}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr "Un des"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "Seuls 200 inserts autorisés dans une requête"
@@ -18299,6 +18492,10 @@ msgstr "Seul l'administrateur est autorisé à utiliser l'enregistreur"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr ""
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "Seules les options autorisées pour le champ Données sont:"
@@ -18326,7 +18523,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr ""
@@ -18336,20 +18533,20 @@ msgstr ""
msgid "Only for"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "Seuls les champs obligatoires sont nécessaires pour les nouveaux enregistrements. Vous pouvez supprimer des colonnes non obligatoires si vous le souhaitez."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "Un seul {0} peut être défini comme primaire."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr ""
@@ -18361,7 +18558,7 @@ msgstr "Seuls les DocTypes standard peuvent être personnalisés à partir de Pe
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr ""
@@ -18369,7 +18566,7 @@ msgstr ""
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr ""
@@ -18392,8 +18589,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18443,7 +18640,7 @@ msgstr ""
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "Ouvrir un module ou un outil"
@@ -18455,11 +18652,11 @@ msgstr ""
msgid "Open in a new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Ouvrir un élément de la liste"
@@ -18515,17 +18712,17 @@ msgstr ""
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "L'Opérateur doit être parmi {0}"
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr ""
@@ -18600,7 +18797,7 @@ msgstr "Les options pour {0} doivent être définies avant de définir la valeur
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:999
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "Options non définis pour le champ lié {0}"
@@ -18616,7 +18813,7 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18718,11 +18915,11 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr ""
@@ -18753,7 +18950,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "La génération de PDF a échoué"
@@ -18843,6 +19040,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -18852,6 +19050,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr ""
@@ -18955,7 +19154,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr ""
@@ -18971,7 +19170,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -19015,15 +19214,15 @@ msgstr ""
msgid "Parent Page"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "Table Parente"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "Parent est le nom du document auquel les données seront ajoutées."
@@ -19035,7 +19234,7 @@ msgstr ""
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr ""
@@ -19091,7 +19290,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Mot de Passe"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr ""
@@ -19104,7 +19303,7 @@ msgstr "Réinitialisation du Mot de Passe"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr ""
@@ -19117,7 +19316,7 @@ msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès."
msgid "Password for Base DN"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "Mot de Passe est requis ou sélectionner En Attente de Mot de Passe"
@@ -19133,11 +19332,11 @@ msgstr ""
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr ""
@@ -19145,11 +19344,11 @@ msgstr ""
msgid "Password set"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr ""
@@ -19173,7 +19372,9 @@ msgid "Patch"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr "Journal de Patch"
@@ -19316,12 +19517,14 @@ msgstr "Supprimer de Manière Permanente {0} ?"
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "Erreur d'autorisation"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr ""
@@ -19336,10 +19539,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19372,6 +19582,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19381,6 +19592,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "Autorisations"
@@ -19476,8 +19688,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "Choisir des Colonnes"
@@ -19519,7 +19731,7 @@ msgstr ""
msgid "Plant"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr ""
@@ -19543,7 +19755,7 @@ msgstr "Veuillez définir le graphique"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "Veuillez mettre à Jour les paramètres de SMS"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "S'il vous plaît ajouter un sujet à votre email"
@@ -19551,7 +19763,11 @@ msgstr "S'il vous plaît ajouter un sujet à votre email"
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "Veuillez ajouter un commentaire valide."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Veuillez demander à votre administrateur de vérifier votre inscription"
@@ -19575,15 +19791,15 @@ msgstr ""
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Veuillez vérifier les valeurs de filtre définies pour le tableau de bord: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1079
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Veuillez vérifier la valeur de "Extraire depuis" définie pour le champ {0}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Veuillez vérifier votre email pour validation"
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr ""
@@ -19607,6 +19823,10 @@ msgstr ""
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "Veuillez cliquer sur le lien suivant pour définir votre nouveau mot de passe"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "Veuillez confirmer votre action sur {0} ce document."
@@ -19627,7 +19847,7 @@ msgstr "Veuillez d'abord créer un graphique"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "Veuillez ne pas modifier les sections du modèle."
@@ -19644,7 +19864,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
@@ -19689,6 +19909,10 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "Veuillez entrer l'URL de redirection"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""
@@ -19722,8 +19946,8 @@ msgstr ""
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "Veuillez trouver ci-joint {0}: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr ""
@@ -19755,7 +19979,7 @@ msgstr "Veuillez enregistrer le document avant de retirer l’affectation"
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "Veuillez d’abord enregistrer le rapport"
@@ -19787,7 +20011,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "Veuillez sélectionner un code pays pour le champ {1}."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr ""
@@ -19807,7 +20031,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un filtre de date valide"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Veuillez sélectionner les types de docteurs applicables"
-#: frappe/model/db_query.py:1260
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Veuillez sélectionner au moins 1 colonne de {0} pour trier / grouper"
@@ -19829,7 +20053,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select {0}"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "Veuillez définir une Adresse Email"
@@ -19869,7 +20093,7 @@ msgstr "Veuillez d'abord configurer un message"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr ""
@@ -19881,31 +20105,31 @@ msgstr ""
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "Veuillez spécifier quel champ Date doit être vérifié"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Veuillez indiquer quel champ de valeur doit être vérifiée"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Veuillez réessayer"
@@ -19974,7 +20198,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr "Article du Menu Portail"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "Paramètres du Portail"
@@ -20078,7 +20304,7 @@ msgstr ""
msgid "Prepared Report User"
msgstr "Utilisateur du rapport préparé"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr ""
@@ -20206,7 +20432,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Phone"
msgstr ""
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr ""
@@ -20224,13 +20450,13 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -20244,6 +20470,7 @@ msgstr "Imprimer des documents"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20253,14 +20480,17 @@ msgstr "Imprimer des documents"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "Format d'Impression"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr ""
@@ -20294,7 +20524,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Format Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr ""
@@ -20304,7 +20534,9 @@ msgstr "Le Format d'Impression {0} est désactivé"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr ""
@@ -20342,11 +20574,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "Paramètres d'impression"
@@ -20415,7 +20649,13 @@ msgstr "Paramètres de l'imprimante"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "Impression"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "L'impression a échoué"
@@ -20521,7 +20761,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "Initialisateur de Propriété"
@@ -20576,7 +20818,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr ""
@@ -20683,6 +20925,11 @@ msgstr ""
msgid "Purple"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -20846,7 +21093,7 @@ msgstr "En file d'attente pour la sauvegarde. Vous recevrez un courriel avec
msgid "Queues"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr ""
@@ -20884,12 +21131,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr ""
@@ -20938,7 +21188,7 @@ msgstr "Commandes brutes"
msgid "Raw Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -20967,7 +21217,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-Run in Console"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr ""
@@ -20984,7 +21234,7 @@ msgstr ""
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21145,7 +21395,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr "Enregistreur"
@@ -21455,7 +21707,7 @@ msgstr "Référent"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21498,7 +21750,7 @@ msgstr ""
msgid "Refreshing..."
msgstr "Actualisation..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Enregistré mais Désactivé"
@@ -21549,10 +21801,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "Recharger le fichier"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr ""
@@ -21585,7 +21833,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "Me le rappeler dans"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "Rappel"
@@ -21768,6 +22018,20 @@ msgstr "Répondre"
msgid "Reply All"
msgstr "Répondre à Tous"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21791,6 +22055,7 @@ msgstr "Répondre à Tous"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -21811,9 +22076,10 @@ msgstr "Répondre à Tous"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr ""
@@ -21882,11 +22148,11 @@ msgstr "Gestionnaire de Rapports"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "Nom du Rapport"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr ""
@@ -21942,15 +22208,15 @@ msgstr ""
msgid "Report timed out."
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Rapport mis à jour avec succès"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Le Rapport n'a pas été sauvegardé (il y a eu des erreurs)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "Le rapport avec plus de 10 colonnes a une meilleure apparence en mode Paysage."
@@ -21959,7 +22225,7 @@ msgstr "Le rapport avec plus de 10 colonnes a une meilleure apparence en mode Pa
msgid "Report {0}"
msgstr "Rapport {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr ""
@@ -21967,7 +22233,7 @@ msgstr ""
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "Rapport {0} est désactivé"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr ""
@@ -22045,13 +22311,13 @@ msgstr ""
msgid "Request Structure"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "La Requête a Expirée"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
@@ -22116,7 +22382,7 @@ msgstr "Réinitialiser le graphique"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "Réinitialisation des champs"
@@ -22167,7 +22433,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset sorting"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr ""
@@ -22225,7 +22491,7 @@ msgstr ""
msgid "Response Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr ""
@@ -22288,8 +22554,8 @@ msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr ""
@@ -22384,6 +22650,7 @@ msgstr ""
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22391,7 +22658,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22399,6 +22666,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
@@ -22427,7 +22695,7 @@ msgstr "Autorisation du Rôle pour la Page et le Rapport"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "Autorisations du Rôle"
@@ -22437,7 +22705,7 @@ msgstr "Autorisations du Rôle"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Gestionnaire d’Autorisations du Rôle"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Gestionnaire d’Autorisations du Rôle"
@@ -22528,7 +22796,7 @@ msgstr ""
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "Racine {0} ne peut pas être supprimée"
@@ -22588,7 +22856,7 @@ msgstr ""
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr "Route: Exemple "/ desk""
-#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "Ligne"
@@ -22601,7 +22869,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1110
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "Ligne # {0} :"
@@ -22757,11 +23025,11 @@ msgstr ""
msgid "SMS sent successfully"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr ""
@@ -22791,7 +23059,7 @@ msgstr ""
msgid "SQL Queries"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -22800,6 +23068,24 @@ msgstr ""
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr ""
@@ -22870,16 +23156,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -22891,8 +23177,8 @@ msgstr ""
msgid "Save Anyway"
msgstr "Économisez quand même"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "Enregistrer Sous"
@@ -22900,7 +23186,7 @@ msgstr "Enregistrer Sous"
msgid "Save Customizations"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "Enregistrer le rapport"
@@ -22921,7 +23207,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "Enregistré"
@@ -22931,7 +23217,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "En Cours d'Enregistrement"
@@ -22940,7 +23226,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "En Cours d'Enregistrement"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -22997,7 +23283,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "Journal des travaux planifiés"
@@ -23005,9 +23293,11 @@ msgstr "Journal des travaux planifiés"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "Type de travail planifié"
@@ -23033,13 +23323,15 @@ msgstr ""
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr ""
@@ -23052,7 +23344,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr ""
@@ -23168,7 +23460,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "Aide de Recherche"
@@ -23203,12 +23495,12 @@ msgstr ""
msgid "Search for anything"
msgstr "Rechercher tout"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "Rechercher dans un type de document"
@@ -23275,7 +23567,7 @@ msgstr ""
msgid "Section must have at least one column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23284,7 +23576,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr ""
@@ -23353,10 +23645,10 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr ""
@@ -23372,7 +23664,7 @@ msgstr "Sélectionner Pièces Jointes"
msgid "Select Child Table"
msgstr "Sélectionnez la table des enfants"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "Sélectionner la colonne"
@@ -23391,7 +23683,7 @@ msgstr ""
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "Sélectionnez Dashboard"
@@ -23436,12 +23728,12 @@ msgstr "Sélectionner un champ"
msgid "Select Field..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "Sélectionnez les champs"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr ""
@@ -23453,15 +23745,15 @@ msgstr "Sélectionnez les champs à insérer"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Sélectionnez les champs à mettre à jour"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "Sélectionnez les filtres"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "Sélectionnez Google Agenda pour lequel l'événement doit être synchronisé."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "Sélectionnez les contacts Google avec lesquels le contact doit être synchronisé."
@@ -23469,7 +23761,7 @@ msgstr "Sélectionnez les contacts Google avec lesquels le contact doit être sy
msgid "Select Group By..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr ""
@@ -23583,13 +23875,13 @@ msgstr "Sélectionner au moins 1 enregistrement pour l'impression"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Sélectionnez au moins 2 actions"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Sélectionner un élément de la liste"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Sélectionner plusieurs éléments de liste"
@@ -23615,10 +23907,16 @@ msgstr ""
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr ""
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "Sélectionner {0}"
@@ -23769,7 +24067,7 @@ msgstr ""
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr ""
@@ -23916,7 +24214,7 @@ msgstr "Séries {0} déjà utilisé dans {1}"
msgid "Server Action"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Erreur du Serveur"
@@ -23929,9 +24227,10 @@ msgstr ""
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "Script de serveur"
@@ -23943,15 +24242,15 @@ msgstr ""
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr ""
@@ -24053,7 +24352,7 @@ msgstr "Définir les filtres"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "Définir des filtres pour {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr ""
@@ -24126,7 +24425,7 @@ msgstr ""
msgid "Set all public"
msgstr ""
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "Définir par défaut"
@@ -24223,13 +24522,15 @@ msgstr "Configuration de votre système"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr ""
@@ -24266,8 +24567,8 @@ msgstr ""
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Configuration Auto Email"
@@ -24320,7 +24621,7 @@ msgstr "Partager {0} avec"
msgid "Shared"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "Partagé avec les utilisateurs suivants avec accès en lecture: {0}"
@@ -24351,7 +24652,7 @@ msgstr "Raccourcis"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24565,7 +24866,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "Afficher les Totaux"
@@ -24683,7 +24984,7 @@ msgstr ""
msgid "Show {0} List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Afficher uniquement les champs numériques du rapport"
@@ -24739,7 +25040,7 @@ msgstr ""
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "L'inscription est désactivée"
@@ -24809,11 +25110,11 @@ msgstr "Un seul DocTypes ne peut pas être personnalisé."
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "Types Simples ont un seul enregistrement aucunes tables associées. Les valeurs sont stockées dans tabSingles"
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -24822,7 +25123,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr ""
@@ -24850,15 +25151,15 @@ msgstr "Passer l'étape"
msgid "Skipped"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "Ignorer la colonne en double {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "Saut de colonne sans titre"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "Colonne ignorée {0}"
@@ -24968,8 +25269,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "Clé de connexion sociale"
@@ -25037,7 +25340,7 @@ msgstr "Quelque chose s'est mal passé"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "Quelque chose s'est mal passé pendant la génération de jetons. Cliquez sur {0} pour en générer un nouveau."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
@@ -25082,7 +25385,7 @@ msgstr "Champ de tri {0} doit être un nom de champ valide"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25151,7 +25454,7 @@ msgstr ""
msgid "Splash Image"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25210,11 +25513,11 @@ msgstr "Le Format d'Impression Standard ne peut pas être mis à jour"
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "Le style d'impression standard ne peut pas être modifié. Veuillez le copier pour le modifier."
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr ""
@@ -25284,7 +25587,7 @@ msgstr ""
msgid "Start a new discussion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "Commencez à entrer les données ci-dessous"
@@ -25418,9 +25721,9 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25457,7 +25760,7 @@ msgstr "Étapes pour vérifier votre connexion"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr ""
@@ -25487,7 +25790,7 @@ msgstr ""
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr ""
@@ -25613,7 +25916,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr ""
@@ -25671,7 +25974,7 @@ msgstr "Validez ce document pour terminer cette étape."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Valider ce document pour confirmer"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "Valider {0} documents ?"
@@ -25697,7 +26000,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "Validation"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "Validation de {0}"
@@ -25732,14 +26035,14 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -25804,7 +26107,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
@@ -25952,13 +26255,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr ""
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "Console système"
@@ -26225,7 +26533,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26276,11 +26584,11 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "Table Mise à Jour"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "La Table {0} ne peut pas être vide"
@@ -26306,7 +26614,7 @@ msgstr "Lien tag"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "Balises"
@@ -26322,8 +26630,8 @@ msgid "Target"
msgstr ""
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr ""
@@ -26369,8 +26677,8 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "Erreur de modèle"
@@ -26394,7 +26702,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Temporairement désactivé"
@@ -26490,7 +26798,7 @@ msgstr ""
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "La répétition automatique de ce document a été désactivée."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "Le format CSV est sensible à la casse"
@@ -26501,7 +26809,7 @@ msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under "
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr ""
@@ -26542,18 +26850,22 @@ msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under print(text)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr ""
@@ -27534,8 +27854,8 @@ msgstr "Pour utiliser l'indexation Google, activez Slack Webhook URL."
-msgstr ""
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "Pour utiliser le canal Slack, ajoutez un Slack Webhook URL."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27554,7 +27874,7 @@ msgstr "Tâche à faire"
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Afficher/Cacher le graphique"
@@ -27600,7 +27920,7 @@ msgstr "Le Jeton est manquant"
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr ""
@@ -27609,7 +27929,7 @@ msgstr ""
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Trop de demandes"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr ""
@@ -27617,14 +27937,19 @@ msgstr ""
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Trop d'utilisateurs se sont inscrits récemment, du coup l’inscription est désactivée. Veuillez essayer à nouveau dans une heure"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27677,10 +28002,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -27730,11 +28055,11 @@ msgstr ""
msgid "Total:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "Ligne de totaux"
@@ -27795,7 +28120,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr ""
@@ -27831,7 +28156,7 @@ msgstr ""
msgid "Translatable"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr ""
@@ -27842,7 +28167,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr ""
@@ -27996,8 +28321,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28022,7 +28347,7 @@ msgstr ""
msgid "Type your reply here..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
@@ -28180,7 +28505,7 @@ msgstr "Impossible de charger la caméra."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "Impossible de charger : {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier joint. L'avez-vous exporté au format CSV ?"
@@ -28188,7 +28513,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier joint. L'avez-vous exporté au format CSV
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "Impossible de lire le format de fichier pour {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Impossible d'envoyer du courrier en raison d'un compte de messagerie manquant. Veuillez configurer le compte de messagerie par défaut dans Paramètres > Compte de messagerie"
@@ -28227,7 +28552,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Se désabonner"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "Email Non Géré"
@@ -28264,11 +28591,11 @@ msgstr "Colonne Inconnue : {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "Utilisateur Inconnu"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr ""
@@ -28298,8 +28625,8 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr ""
@@ -28332,11 +28659,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Désinscrit"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28344,7 +28671,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr "Colonne sans titre"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "Décompresser"
@@ -28356,7 +28683,7 @@ msgstr "Fichiers décompressés {0}"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "Décompression des fichiers ..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "Événements À Venir Aujourd'hui"
@@ -28370,7 +28697,7 @@ msgstr "Événements À Venir Aujourd'hui"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -28482,7 +28809,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr ""
@@ -28494,7 +28821,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating related fields..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "Mise à jour de {0}"
@@ -28502,10 +28829,7 @@ msgstr "Mise à jour de {0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr ""
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28513,6 +28837,10 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr "Charger"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr ""
@@ -28675,6 +29003,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28707,6 +29036,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr ""
@@ -28765,7 +29095,7 @@ msgstr ""
msgid "User Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -28815,7 +29145,7 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr ""
@@ -28840,19 +29170,21 @@ msgid "User Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Autorisation de l'Utilisateur"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Autorisations des Utilisateurs"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Autorisations des Utilisateurs"
@@ -28930,7 +29262,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "L'utilisateur n'existe pas"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr ""
@@ -28952,7 +29288,7 @@ msgstr "L'utilisateur est obligatoire pour Partager"
msgid "User must always select"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "L'autorisation de l'utilisateur existe déjà"
@@ -28984,7 +29320,7 @@ msgstr "L'utilisateur {0} n'a pas accès à ce document."
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "L'utilisateur {0} n'a pas d'accès au type de document via l'autorisation de rôle pour le document {1}."
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr ""
@@ -28993,11 +29329,11 @@ msgstr ""
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "L'utilisateur {0} a demandé la suppression des données."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you. filters. {{ doc.name }} Delivered"
msgstr "Za dinamičnni subjekt koristi Jinja oznake poput ove: {{ doc.name }} Dostavljeno"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "Za poređenje, koristite >5, <10 ili =324. Za raspone koristite 5:10 (za vrijednosti između 5 i 10)."
@@ -11076,7 +11193,7 @@ msgstr "Za više informacija, {0}."
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr "Za više adresa, unesi adresu u drugu liniju. npr. test@test.com ⏎ test1@test.com"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "Za ažuriranje, možete ažurirati samo selektivne kolone."
@@ -11221,6 +11338,11 @@ msgstr "Razlomak"
msgid "Fraction Units"
msgstr "Jedinice Frakcije"
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr "Sustav"
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11250,7 +11372,7 @@ msgstr "Frappe Light"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "Frappe Mail"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "Frappe Mail OAuth greška"
@@ -11331,7 +11453,7 @@ msgstr "Od Datuma"
msgid "From Date Field"
msgstr "Od Datuma"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "Od Dokumenta"
@@ -11394,11 +11516,11 @@ msgstr "Funkcija"
msgid "Function Based On"
msgstr "Funkcija zasnovana na"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "Funkcija {0} nije na bijeloj listi."
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr "Funkcija {0} zahtijeva argumente, ali nijedan nije naveden"
@@ -11432,7 +11554,7 @@ msgstr "GNU Opća Javna Licenca"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr "Gantt"
@@ -11467,7 +11589,7 @@ msgstr "Generiši Ključeve"
msgid "Generate New Report"
msgstr "Generiši Novi Izvještaj"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr "Generiši Nasumičnu Lozinku"
@@ -11478,7 +11600,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr "Generiši zasebne dokumente za svakog Dodijeljenog"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "Generiši URL Praćenja"
@@ -11655,7 +11777,9 @@ msgstr "Cilj"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -11675,9 +11799,11 @@ msgstr "Google Analytics anonimizirani IP"
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Kalendar"
@@ -11685,7 +11811,7 @@ msgstr "Google Kalendar"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "Google Kalendar - Nije moguće kreirati Kalendar za {0}, kod greške {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Kalendar - Nije moguće izbrisati Događaj {0} iz Google Kalendara, kod greške {1}."
@@ -11701,11 +11827,11 @@ msgstr "Google kalendar - nije moguće pronaći kalendar za {0}, šifra pogrešk
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "Google kalendar - Nije moguće umetnuti kontakt u Google kontakte {0}, kod greške {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "Google kalendar - Nije moguće umetnuti događaj u Google kalendar {0}, kod greške {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Kalendar - Nije moguće ažurirati događaj {0} u Google kKalendaru, kod greške {1}."
@@ -11730,9 +11856,11 @@ msgstr "Google Kalendar je Konfigurisan."
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "Google Kontakti"
@@ -11786,16 +11914,18 @@ msgstr "Google Servisi"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "Google Postavke"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "URL Google Sheet je nevažeći ili nije javno dostupan."
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "URL Google Sheet mora završavati sa \"gid={number}\". Kopiraj i zalijepi URL iz adresne trake pretraživača i pokušajte ponovo."
@@ -11871,11 +12001,11 @@ msgstr "Grupiši Po Na Osnovu"
msgid "Group By Type"
msgstr "Grupiši Po Tipu"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Polje Grupiši Po je obavezno za kreiranje grafikona nadzorne table"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr "Grupiraj Po mora biti niz"
@@ -11889,7 +12019,7 @@ msgstr "Objekt Klase Grupe"
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr "Grupiraj vaše prilagođene tipove dokumenata pod modulima"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr "Grupirano po {0}"
@@ -12076,14 +12206,17 @@ msgstr "Zaglavlje, Roboti"
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr "Skripte Zaglavlja/Podnožja mogu se koristiti za dodavanje dinamičkog ponašanja."
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr "Zaglavlja"
-#: frappe/email/email_body.py:325
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr "Zaglavlja moraju biti rječnik"
@@ -12101,6 +12234,11 @@ msgstr "Zaglavlja moraju biti rječnik"
msgid "Heading"
msgstr "Naslov"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr "Izvješće Statusa"
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -12175,7 +12313,7 @@ msgstr "Helvetica"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "Ovdje je vaš URL-a za praćenje"
@@ -12211,7 +12349,7 @@ msgstr "Sakriveno"
msgid "Hidden Fields"
msgstr "Sakrivena Polja"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: /project/<name>"
msgstr "Mapirajte parametre rute u varijable obrasca. Primjer /project/<name>"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr "Mapiranje kolone {0} u polje {1}"
@@ -16108,7 +16263,7 @@ msgstr "Značenje različitih tipova dopuštenja"
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16162,7 +16317,7 @@ msgstr "Meni"
msgid "Merge with existing"
msgstr "Spoji sa postojećim"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr "Spajanje je moguće samo između Grupe na Grupe ili podređeni na podređeni"
@@ -16232,7 +16387,7 @@ msgstr "Tip Poruke"
msgid "Message clipped"
msgstr "Poruka je isječena"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Poruka sa servera: {0}"
@@ -16325,11 +16480,11 @@ msgstr "Metapodaci"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "Metoda nije Dozvoljena"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr "Metoda je potrebna za kreiranje numeričke kartice"
@@ -16351,7 +16506,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr "Srednje Ime (Neobavezno)"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "Prekretnica"
@@ -16426,7 +16583,7 @@ msgstr "Nedostajuća Polja"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr "Obavezni Nedostajući Filteri"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr "Nedostaje Dozvola"
@@ -16522,8 +16679,9 @@ msgstr "Modul (za izvoz)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "Definicija Modula"
@@ -16669,7 +16827,6 @@ msgid "More Information"
msgstr "Više Informacija"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "Više Članaka o {0}"
@@ -16694,7 +16851,7 @@ msgstr "Najvjerovatnije je vaša lozinka predugačka."
msgid "Move"
msgstr "Premjesti"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "Premjesti u"
@@ -16730,7 +16887,7 @@ msgstr "Premjesti sekciju na novu karticu"
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr "Premjesti trenutno polje i sljedeća polja u novu kolonu"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "Pomjeri na Red Broj"
@@ -16757,7 +16914,7 @@ msgstr "Gđa."
msgid "Ms"
msgstr "Gđa"
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "Više početnih članova nije dozvoljeno."
@@ -16780,7 +16937,7 @@ msgstr "Mora biti zatvoren u '()' i uključiti '{0}', što je čuvar mjesta za k
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "Mora biti tipa \"Priloži Sliku\""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "Mora imati dozvolu za pristup ovom izvještaju."
@@ -16798,7 +16955,7 @@ msgid "Mx"
msgstr "Mx"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16808,11 +16965,24 @@ msgstr "Moj Račun"
msgid "My Device"
msgstr "Moj Uređaj"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "Moj Radni Prostor"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr "MyISAM"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr "NIKAD"
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr "NAPOMENA: Ako dodate stanja ili tranzicije u tablicu, to će se odraziti u Alatu Razvoja Radnog Toka, ali ćete ih morati ručno pozicionirati. Takođe Alat Razvoja Radnog Toka je trenutno u BETA verziji."
@@ -16826,11 +16996,13 @@ msgstr "NAPOMENA: Ovo polje je zbog starih postavki. Ponovo podesite LDAP za rad
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16938,12 +17110,12 @@ msgstr "Šablon Navigacijske Trake"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "Vrijednosti Šablona Navigacijske Trake"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Kreći se po listi prema dolje"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Kreći se po listi prema gore"
@@ -16967,7 +17139,7 @@ msgstr "Postavke Navigacije"
msgid "Need Help?"
msgstr "Trebate pomoć?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "Potrebna je uloga Upravitelja Radnog Prostora za uređivanje privatnog radnog prostora drugih korisnika"
@@ -16975,7 +17147,7 @@ msgstr "Potrebna je uloga Upravitelja Radnog Prostora za uređivanje privatnog r
msgid "Negative Value"
msgstr "Negativna Vrijednost"
-#: frappe/database/query.py:710
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr "Ugniježđeni filtri moraju biti navedeni kao popis ili torka."
@@ -17049,7 +17221,7 @@ msgstr "Novi Dokument Dijeljen {0}"
msgid "New Email"
msgstr "Nova e-pošta"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "Novi Račun e-pošte"
@@ -17111,7 +17283,7 @@ msgstr "Novo Ime Formata Ispisa"
msgid "New Quick List"
msgstr "Nova Brza Lista"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "Novi Naziv Izvještaja"
@@ -17138,7 +17310,7 @@ msgstr "Nova Vrijednost"
msgid "New Workflow Name"
msgstr "Novi Naziv Radnog Toka"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr "Novi Radni Prostor"
@@ -17196,7 +17368,7 @@ msgstr "Nova vrijednost koju treba postaviti"
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "Novi {0}"
@@ -17352,8 +17524,8 @@ msgstr "Dalje na klik"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -17389,7 +17561,7 @@ msgstr "Nema Aktivnih Sesija"
msgid "No Copy"
msgstr "Ne Kopiraj"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17427,7 +17599,7 @@ msgstr "Nema Unosa pronađenog za korisnika {0} unutar LDAP-a!"
msgid "No Filters Set"
msgstr "Nema Postavljenih Filtera"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "Nema Događaja Google Kalendara za sinhronizaciju."
@@ -17462,7 +17634,7 @@ msgstr "Bez Zaglavlja"
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "Nije Navedeno Ime za {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr "Nema Novih obavještenja"
@@ -17518,11 +17690,11 @@ msgstr "Nije Pronađeno Odabirno Polje"
msgid "No Suggestions"
msgstr "Nema Prijedloga"
-#: frappe/desk/reportview.py:711
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "Nema Oznaka"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr "Nema Nadolazećih Događaja"
@@ -17542,7 +17714,7 @@ msgstr "Nema dostupnih prijedloga za automatsku optimizaciju."
msgid "No changes in document"
msgstr "Nema promjena u dokumentu"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr "Nisu napravljene promjene"
@@ -17554,7 +17726,7 @@ msgstr "Nema promjena jer su stari i novi naziv isti."
msgid "No changes to sync"
msgstr "Nema promjena za sinhronizaciju"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr "Nema promjena za ažuriranje"
@@ -17574,11 +17746,15 @@ msgstr "Nema kontakata povezanih s dokumentom"
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr "Nema polja za valutu u {0}"
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr "Nema podataka za izvoz"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr "Nema podataka za izvođenje ove radnje"
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "Nije pronađen standard Šablon Adrese. Kreiraj novi iz Postavljanje > Ispisivanje i Brendiranje > Šablon Adrese."
@@ -17615,10 +17791,14 @@ msgstr "Nije pronađen nijedan filter"
msgid "No filters selected"
msgstr "Nijedan filter nije odabran"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "Nema daljnjih zapisa"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr "Nema odgovarajućih unosa u trenutnim rezultatima"
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "Nema podudarnih zapisa. Traži nešto novo"
@@ -17654,7 +17834,7 @@ msgstr "Broj Redova (Max. 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "Broj Poslanih SMS-ova"
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Nema dozvole za {0}"
@@ -17663,11 +17843,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "Nema dozvole za '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1046
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "Nema dozvole za čitanje {0}"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "Nema dozvole za {0} {1} {2}"
@@ -17691,11 +17871,11 @@ msgstr "Nijedan zapis neće biti izvezen"
msgid "No rows"
msgstr "Nema redova"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr "Nije odabran nijedan red"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr "Nema predmeta"
@@ -17729,7 +17909,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "Nema {0} pošte"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "Broj."
@@ -17772,12 +17952,12 @@ msgstr "Normalizovane Kopije"
msgid "Normalized Query"
msgstr "Normalizovani Upit"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "Nije Dozvoljeno"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr "Nije Dozvoljeno: Onemogućen Korisnik"
@@ -17819,16 +17999,16 @@ msgstr "Nije povezano ni sa jednim zapisom"
msgid "Not Nullable"
msgstr "Nemože se Nulirati"
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "Nije Dozvoljeno"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "Nije Dozvoljeno čitati {0}"
@@ -17868,7 +18048,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "Nije Postavljeno"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "Nije važeća Vrijednost Odvojena Zarezima (CSV datoteka)"
@@ -17880,7 +18060,7 @@ msgstr "Nije važeća Korisnička slika."
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "Nije važeća Akcija Radnog Toka"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr "Nije važeći korisnik"
@@ -17892,7 +18072,7 @@ msgstr "Nije aktivno"
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "Nije dozvoljeno za {0}: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "Nije dozvoljeno priložiti {0} dokument, omogući Dozvoli Ispis za {0} u Postavkama Ispisa"
@@ -17912,7 +18092,7 @@ msgstr "Nije dozvoljen ispis nacrta dokumenata"
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr "Nije dozvoljeno putem provjere dozvole kontrolora"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "Nije pronađeno"
@@ -17925,11 +18105,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "Nije u načinu rada za programere! Postavi u site_config.json ili napravi 'Prilagođen' DocType."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "Nije dozvoljeno"
@@ -17938,7 +18118,7 @@ msgstr "Nije dozvoljeno"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "Nije dozvoljen pregled {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr "Nije dopušteno. {0}."
@@ -17985,11 +18165,11 @@ msgstr "Napomena: Ovo će biti podijeljeno s korisnikom."
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr "Napomena: Vaš zahtjev za brisanje računa će biti ispunjen u roku od {0} sati."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "Napomene:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "Ništa Novo"
@@ -18015,11 +18195,13 @@ msgstr "Ništa za ažuriranje"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "Obavještenje"
@@ -18034,8 +18216,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "Primalac Obaveštenja"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr "Postavke Obaveštenja"
@@ -18048,28 +18232,30 @@ msgstr "Obavijest Pretplaćeni Dokument"
msgid "Notification sent to"
msgstr "Obavještenje je poslano za"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr "Obavještenje: klijent {0} nema postavljen broj mobilnog telefona"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr "Obavještenje: dokument {0} nema postavljen broj {1} (polje: {2})"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr "Obavještenje: korisnik {0} nema postavljen broj mobilnog telefona"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "Obavještenja"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "Obavještenja Onemogućena"
@@ -18221,8 +18407,10 @@ msgstr "OAuth Token Nosioca"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr "OAuth Klijent"
@@ -18240,6 +18428,11 @@ msgstr "OAuth Uloga Klijenta"
msgid "OAuth Error"
msgstr "OAuth Greška"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr "OAuth Pružatelj"
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18305,7 +18498,7 @@ msgstr "OTP Tajna je resetovana. Ponovna registracija će biti potrebna prilikom
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr "OTP Rezervirano mjesto treba biti definirano kao {{ otp }} "
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr "Postavljanje OTP pomoću OTP Aplikacije nije završeno. Kontaktiraj Administratora."
@@ -18345,7 +18538,7 @@ msgstr "Pomak X"
msgid "Offset Y"
msgstr "Pomak Y"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr "Pomak mora biti cijeli broj koji nije negativan"
@@ -18476,11 +18669,11 @@ msgstr "Posljednji Korak"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "Jednokratna Lozinka (OTP) registracijski kod od {}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr "Jedan od"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "Dozvoljeno je samo 200 umetanja u jednom zahtjevu"
@@ -18505,6 +18698,10 @@ msgstr "Samo Administrator može koristiti Snimač"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "Dozvoli samo uređivanje za"
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr "Samo Prilagođeni Moduli mogu se preimenovati."
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "Jedine dopuštene opcije za polje podataka su:"
@@ -18532,7 +18729,7 @@ msgstr "Dopusti samo Odgovorni Sustava prijenos javnih datoteka"
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "Dozvoljeno je izvoziti prilagođavanja samo u načinu rada za programere"
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "Mogu se odbaciti samo nacrti dokumenata"
@@ -18542,20 +18739,20 @@ msgstr "Mogu se odbaciti samo nacrti dokumenata"
msgid "Only for"
msgstr "Samo za"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "Za nove zapise neophodna su samo obavezna polja. Ako želite, možete izbrisati neobavezne kolone."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "Samo jedan {0} može biti postavljen kao primarni."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr "Mogu se izbrisati samo izvještaji tipa Konstruktor Izvještaja"
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr "Mogu se uređivati samo izvještaji tipa Konstruktor Izvještaja"
@@ -18567,7 +18764,7 @@ msgstr "Dozvoljeno je prilagođavanje samo standardnih tipova dokumenata iz obra
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr "Samo Administrator može izbrisati standardni DocType."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr "Samo dodjeljeni može izvršiti ovu obavezu."
@@ -18575,7 +18772,7 @@ msgstr "Samo dodjeljeni može izvršiti ovu obavezu."
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr "Dozvoljeni su samo {0} izvještaja poslatih e-poštom po korisniku."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Ups! Nešto je pošlo po zlu."
@@ -18598,8 +18795,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18649,7 +18846,7 @@ msgstr "Otvori URL u novoj kartici"
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr "Otvorite dijalog sa obaveznim poljima da brzo kreirate novi zapis. Mora postojati barem jedno obavezno polje za prikaz u dijalogu."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "Otvori modul ili alat"
@@ -18661,11 +18858,11 @@ msgstr "Otvori konzolu"
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Otvori u novoj kartici"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr "Otvori u novoj kartici"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Otvorite stavku liste"
@@ -18721,17 +18918,17 @@ msgstr "Operacija"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "Operator mora biti jedan od {0}"
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr "Operator {0} zahtijeva točno 2 argumenta (lijevi i desni operand)"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr "Optimiziraj"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr "Optimiziranje slike u toku..."
@@ -18806,7 +19003,7 @@ msgstr "Opcije za {0} moraju se postaviti prije postavljanja standard vrijednost
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "Opcije su potrebne za polje {0} tipa {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:999
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "Opcije nisu postavljene za polje veze {0}"
@@ -18822,7 +19019,7 @@ msgstr "Narandžasta"
msgid "Order"
msgstr "Red"
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr "Sortiraj Po mora biti niz"
@@ -18924,11 +19121,11 @@ msgstr "ZAKRPA"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "PDF Generisanje u toku"
@@ -18959,7 +19156,7 @@ msgstr "PDF Širina Stranice (u mm)"
msgid "PDF Settings"
msgstr "PDF Postavke"
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "PDF Generisanje nije uspjelo"
@@ -19049,6 +19246,7 @@ msgstr "Applikacije su lagane aplikacije (zbirka Module Defs) koje se mogu izrad
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -19058,6 +19256,7 @@ msgstr "Applikacije su lagane aplikacije (zbirka Module Defs) koje se mogu izrad
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
@@ -19161,7 +19360,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr "Parametar"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "Nadređeni"
@@ -19177,7 +19376,7 @@ msgstr "Nadređeni DocType"
msgid "Parent Document Type"
msgstr "Nadređeni Tip Dokumenta"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr "Nadređeni Dokument Tip je obavezan za kreiranje numeričke kartice"
@@ -19221,15 +19420,15 @@ msgstr "Nedostaje Nadređeni"
msgid "Parent Page"
msgstr "Nadređena Stranica"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "Nadređena Tabela"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "Tip nadređenog dokumenta je obavezan za kreiranje grafikona nadzorne table"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "Nadređeni je naziv dokumenta u koji će se dodati podaci."
@@ -19241,7 +19440,7 @@ msgstr "Nadređeni-Podređeni ili Podređeni-Drugi Podrđeni nije dopušteno."
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "Nadređeno polje nije navedeno u {0}: {1}"
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr "Za umetanje podređenog zapisa potrebni su nadređeni tip, nadređeni i nadređeno polje"
@@ -19297,7 +19496,7 @@ msgstr "Pasivno"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr "E-pošta s lozinkom poslana"
@@ -19310,7 +19509,7 @@ msgstr "Poništavanje Lozinke"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr "Maksimalan Broj Veza za Poništavanje Lozinke po satu"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "Lozinka se ne može filtrirati"
@@ -19323,7 +19522,7 @@ msgstr "Lozinka je uspješno promijenjena."
msgid "Password for Base DN"
msgstr "Lozinka za Osnovni DN"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "Lozinka je obavezna ili odaberi Čekam Lozinku"
@@ -19339,11 +19538,11 @@ msgstr "Nedostaje Lozinka za Račun e-pošte"
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "Lozinka nije pronađena za {0} {1} {2}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr "Zahtjevi za lozinku nisu ispunjeni"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr "Uputstva za poništavanje lozinke su poslana na e-poštu korisnika {}"
@@ -19351,11 +19550,11 @@ msgstr "Uputstva za poništavanje lozinke su poslana na e-poštu korisnika {}"
msgid "Password set"
msgstr "Lozinka postavljena"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr "Veličina lozinke je premašila maksimalno dozvoljenu veličinu"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr "Veličina lozinke je premašila maksimalno dozvoljenu veličinu."
@@ -19379,7 +19578,9 @@ msgid "Patch"
msgstr "Zakrpa"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr "Zapisnik Zakrpa"
@@ -19522,12 +19723,14 @@ msgstr "Trajno izbriši {0}?"
msgid "Permission"
msgstr "Dopuštenje"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "Greška Dozvole"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr "Inspektor Dozvola"
@@ -19542,10 +19745,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr "Nivoi Dozvola"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr "Zapisnik Dozvola"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr "Upravitelj dozvola"
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19578,6 +19788,7 @@ msgstr "Tip Dopuštenja '{0}' je rezerviran. Odaberi drugo ime."
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19587,6 +19798,7 @@ msgstr "Tip Dopuštenja '{0}' je rezerviran. Odaberi drugo ime."
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "Dozvole"
@@ -19682,8 +19894,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "Telefonski Broj {0} postavljen u polje {1} nije važeći."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "Odaberi Kolone"
@@ -19725,7 +19937,7 @@ msgstr "Obični Tekst"
msgid "Plant"
msgstr "Pogon"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "Ovlasti OAuth za račun e-pošte {0}"
@@ -19749,7 +19961,7 @@ msgstr "Postavi Grafikon"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "Ažuriraj SMS Postavke"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "Dodaj predmet e-pošti"
@@ -19757,7 +19969,11 @@ msgstr "Dodaj predmet e-pošti"
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "Dodaj relevantan komentar."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr "Molimo prilagodite filtere kako biste uključili neke podatke"
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Zamoli administratora da potvrdi vašu registraciju"
@@ -19781,15 +19997,15 @@ msgstr "Priloži Applikaciju"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Provjeri vrijednosti filtera postavljene za Grafikon Nadzorne Table: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1079
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Provjeri vrijednost \"Preuzmi iz\" postavljenu za polje {0}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Provjeri e-poštu za potvrdu"
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr "Provjeri akreditive za prijavu putem e-pošte."
@@ -19813,6 +20029,10 @@ msgstr "Klikni na sljedeću vezu i slijedi upute na stranici. {0}"
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "Klikni na sljedeću vezu da postavite novu lozinku"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr "Konfiguriraj početno polje za ovaj Doctype u datoteci kontrolera."
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "Potvrdi akciju {0} ovog dokumenta."
@@ -19833,7 +20053,7 @@ msgstr "Kreiraj Grafikon"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr "Izbriši polje iz {0} ili dodaj traženi dokument."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "Ne mijenjaj Naslove Predložaka."
@@ -19850,7 +20070,7 @@ msgstr "Omogući barem jedan ključ za prijavu na društvenim mrežama ili LDAP
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Omogući iskačuće prozore"
@@ -19895,6 +20115,10 @@ msgstr "Unesi URL Konfiguracije OpenID-a"
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "Unesi URL Preusmjeravanja"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr "Unesi važeći URL"
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Unesite ispravnu adresu e-pošte."
@@ -19928,8 +20152,8 @@ msgstr "Unesi staru lozinku."
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "Ppronađi priloženo {0}: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "Prijavi se da biste objavili komentar."
@@ -19961,7 +20185,7 @@ msgstr "Spremi dokument prije uklanjanja dodjele"
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr "Sačuvaj obrazac prije pregleda poruke"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "Prvo spremi izvještaj"
@@ -19993,7 +20217,7 @@ msgstr "Odaberi DocType u opcijama prije postavljanja filtera"
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "Odaberi pozivni broj zemlje za polje {1}."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr "Odaberi datoteku."
@@ -20013,7 +20237,7 @@ msgstr "Odaberi važeći filter datuma"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Odaberi primjenjive Dokumente"
-#: frappe/model/db_query.py:1260
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Odaberi najmanje 1 kolonu iz {0} za sortiranje/grupiranje"
@@ -20035,7 +20259,7 @@ msgstr "Odaberite LDAP mapu koja se koristi"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Odaberi {0}"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "Postavi adresu e-pošte"
@@ -20075,7 +20299,7 @@ msgstr "Postavi Poruku"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Podesi standard odlazni račun e-pošte iz Podešavanja > Račun e-pošte"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "Postavi zadani račun odlazne e-pošte iz Alati > Račun e-pošte"
@@ -20087,31 +20311,31 @@ msgstr "Navedi"
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "Navedi važeći nadređeni DocType za {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr "Navedi najmanje 10 minuta zbog ritma okidača raspoređivača"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr "Navedi polje iz kojeg želite priložiti datoteke"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr "Molimo navedite pomak minuta"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "Navedi koje polje datuma mora biti označeno"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr "Navedi koje polje datuma i vremena mora biti označeno"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Navedi koje polje vrijednosti mora biti označeno"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Pokušaj ponovo"
@@ -20180,7 +20404,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr "Stavka Menija Portala"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "Postavke Portala"
@@ -20284,7 +20510,7 @@ msgstr "Analitika Pripremljenog Izvješća"
msgid "Prepared Report User"
msgstr "Korisnik Pripremljenog Izvještaja"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "Generisanje Pripremljenog Izvještaja nije uspjelo"
@@ -20412,7 +20638,7 @@ msgstr "Primarni Mobitel"
msgid "Primary Phone"
msgstr "Primarni Telefon"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr "Primarni ključ tipa dokumenta {0} ne može se promijeniti jer postoje postojeće vrijednosti."
@@ -20430,13 +20656,13 @@ msgstr "Primarni ključ tipa dokumenta {0} ne može se promijeniti jer postoje p
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Ispiši"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Ispiši"
@@ -20450,6 +20676,7 @@ msgstr "Ispiši Dokumente"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20459,14 +20686,17 @@ msgstr "Ispiši Dokumente"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "Format za ispisivanje"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr "Konstruktor Formata Ispisa"
@@ -20500,7 +20730,7 @@ msgstr "Pomoć Ispis Formata"
msgid "Print Format Type"
msgstr "Tip Ispis Formata"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr "Format Ispisa nije pronađen"
@@ -20510,7 +20740,9 @@ msgstr "Ispis Format {0} je onemogućen"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr "Naslov Ispisa"
@@ -20548,11 +20780,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr "Ispisni Server"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "Postavke Ispisa"
@@ -20621,7 +20855,13 @@ msgstr "Postavke Pisača"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "Mapiranje pisača nije postavljeno."
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "Štampanje"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "Neuspješno Ispisivanje"
@@ -20727,7 +20967,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr "Svojstvo Zavisi Od"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "Postavljač Svojstva"
@@ -20782,7 +21024,7 @@ msgstr "Naziv Dostavljača Servisa"
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "Javno"
@@ -20889,6 +21131,11 @@ msgstr "Korisnik Nabave"
msgid "Purple"
msgstr "Ljubičasta"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr "Push Obavijest"
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -21052,7 +21299,7 @@ msgstr "U Redu za Sigurnosno Kopiranje. Primit ćete e-poruku s vezom za preuzim
msgid "Queues"
msgstr "Redovi"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "U redu za Podnošenje {0}"
@@ -21090,12 +21337,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr "RAW dnevnik informacija"
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr "RQ Posao"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr "RQ Radnik"
@@ -21144,7 +21394,7 @@ msgstr "Direktne Naredbe"
msgid "Raw Email"
msgstr "Neobrađena e-pošta"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr "HTML može se koristiti samo s predlošcima e-pošte za koje je označena opcija 'Koristi HTML'. Nastavlja se s e-poštom u običnom tekstu."
@@ -21173,7 +21423,7 @@ msgstr "Postavka Direktnog Ispisivanja"
msgid "Re-Run in Console"
msgstr "Ponovo Pokreni u Konzoli"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr "Od:"
@@ -21190,7 +21440,7 @@ msgstr "Od: {0}"
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21351,7 +21601,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr "Primatelji"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr "Snimač"
@@ -21661,7 +21913,7 @@ msgstr "Preporučitelj"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21704,7 +21956,7 @@ msgstr "Osvježava se"
msgid "Refreshing..."
msgstr "Osvježavanje u toku..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Registrovan, ali onemogućen"
@@ -21755,10 +22007,6 @@ msgstr "Ponovno povezano"
msgid "Reload"
msgstr "Ponovo Učitaj"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "Ponovo Učitaj Datoteku"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "Ponovno Učitaj Listu"
@@ -21791,7 +22039,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "Podsjeti me za"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "Podsjetnik"
@@ -21974,6 +22224,20 @@ msgstr "Odgovor"
msgid "Reply All"
msgstr "Odgovori Svima"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr "Odgovori na Adresu"
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr "Odgovor na e-poštu je obavezan"
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr "Odgovori na Adrese"
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21997,6 +22261,7 @@ msgstr "Odgovori Svima"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22017,9 +22282,10 @@ msgstr "Odgovori Svima"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr "Izvještaj"
@@ -22088,11 +22354,11 @@ msgstr "Upravitelj izvještaja"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "Naziv Izvještaja"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr "Naziv Izvještaja, Polje Izvještaja i Funkcija su obevezni za kreiranje numeričke kartice"
@@ -22148,15 +22414,15 @@ msgstr "Granica Izvještaja Dostignuta"
msgid "Report timed out."
msgstr "Izvještaj je istekao."
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Izvještaj je uspješno ažuriran"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Izvještaj nije spremljen (bilo je grešaka)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "Izvještaj sa više od 10 kolona izgleda bolje u pejzažnom načinu rada."
@@ -22165,7 +22431,7 @@ msgstr "Izvještaj sa više od 10 kolona izgleda bolje u pejzažnom načinu rada
msgid "Report {0}"
msgstr "Izvještaj {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "Izvještaj {0} izbrisan"
@@ -22173,7 +22439,7 @@ msgstr "Izvještaj {0} izbrisan"
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "Izvještaj {0} je onemogućen"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr "Izvještaj {0} spremljen"
@@ -22251,13 +22517,13 @@ msgstr "Metoda Zahtjeva"
msgid "Request Structure"
msgstr "Struktura Zahtjeva"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "Zahtjev Istekao"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr "Zahtjev Istekao"
@@ -22322,7 +22588,7 @@ msgstr "Poništi Grafikon"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr "Poništi Prilagođavanja Nadzorne Table"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "Poništi Polja"
@@ -22373,7 +22639,7 @@ msgstr "Vrati na Standard"
msgid "Reset sorting"
msgstr "Poništi Sortiranje"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr "Vrati na Standard"
@@ -22431,7 +22697,7 @@ msgstr "Zaglavlja Odgovora"
msgid "Response Type"
msgstr "Tip Odgovora"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr "Ostatak dana"
@@ -22494,8 +22760,8 @@ msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Ograničenja"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
@@ -22590,6 +22856,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22597,7 +22864,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22605,6 +22872,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "Uloga"
@@ -22633,7 +22901,7 @@ msgstr "Dozvola Uloge za Stranicu i Izvještaj"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "Dozvole Uloge"
@@ -22643,7 +22911,7 @@ msgstr "Dozvole Uloge"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Upravitelj Dozvola Uloge"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Upravitelj Dozvola Uloge"
@@ -22734,7 +23002,7 @@ msgstr "Uloge Html"
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr "Uloge se mogu postaviti za korisnike sa njihove korisničke stranice."
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "Root {0} se ne može izbrisati"
@@ -22794,7 +23062,7 @@ msgstr "Preusmjeravanja Rute"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr "Ruta: Primjer \"/desk\""
-#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "Red"
@@ -22807,7 +23075,7 @@ msgstr "Red #"
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr "Red # {0}: Korisnici koji nisu administratori ne mogu dodati ulogu {1} prilagođenom DocType-u."
-#: frappe/model/base_document.py:1110
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "Red #{0}:"
@@ -22963,11 +23231,11 @@ msgstr "SMS Postavke"
msgid "SMS sent successfully"
msgstr "SMS je uspješno poslan"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "SMS nije poslan. Kontaktiraj Administratora."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "SMTP Server je obavezan"
@@ -22997,7 +23265,7 @@ msgstr "SQL Izlaz"
msgid "SQL Queries"
msgstr "SQL Upiti"
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr "SQL funkcije nisu dopuštene kao nizovi znakova u SELECT: {0}. Umjesto toga koristite sintaksu dict-a poput {{'COUNT': '*'}}."
@@ -23006,6 +23274,24 @@ msgstr "SQL funkcije nisu dopuštene kao nizovi znakova u SELECT: {0}. Umjesto t
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr "SSL/TLS Način"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr "USPJEH"
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr "USPJEH, NEUSPJEH"
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr "USPJEH, NEUSPJEH, ODGODI"
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr "UZORCI BOJA"
@@ -23076,16 +23362,16 @@ msgstr "Subota"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -23097,8 +23383,8 @@ msgstr "Spremi"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Svejedno Spremi"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "Spremi Kao"
@@ -23106,7 +23392,7 @@ msgstr "Spremi Kao"
msgid "Save Customizations"
msgstr "Spremi Prilagođavanja"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "Spremi Izvještaj"
@@ -23127,7 +23413,7 @@ msgstr "Spremi dokument."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "Spremljeno"
@@ -23137,7 +23423,7 @@ msgstr "Spremjeni Filteri"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "Sprema se"
@@ -23146,7 +23432,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Sprema se"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr "Spremanje Promjena..."
@@ -23203,7 +23489,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr "Zakazani Posao"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "Zapisnik Zakazanih Poslova"
@@ -23211,9 +23499,11 @@ msgstr "Zapisnik Zakazanih Poslova"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "Tip Zakazanog Posla"
@@ -23239,13 +23529,15 @@ msgstr "Raspoređivač"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr "Događaj Raspoređivača"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "Raspoređivač Neaktivan"
@@ -23258,7 +23550,7 @@ msgstr "Status Raspoređivača"
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr "Raspoređivač se ne može ponovno omogućiti kada je aktivan način rada za održavanje."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "Raspoređivač je neaktivan. Nije moguće uvesti podatke."
@@ -23374,7 +23666,7 @@ msgstr "Traka Pretrage"
msgid "Search Fields"
msgstr "Polja Pretrage"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "Pomoć Pretrage"
@@ -23409,12 +23701,12 @@ msgstr "Tipove Polja za Pretragu..."
msgid "Search for anything"
msgstr "Traži bilo šta"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr "Traži {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "Traži u tipu dokumenta"
@@ -23481,7 +23773,7 @@ msgstr "Naziv Sekcije"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "Sekcija mora imati najmanje jednu kolonu"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr "Sigurnosno upozorenje: Netko personificira vaš račun"
@@ -23490,7 +23782,7 @@ msgstr "Sigurnosno upozorenje: Netko personificira vaš račun"
msgid "Security Settings"
msgstr "Sigurnosne Postavke"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr "Pogledaj Sve Aktivnosti"
@@ -23559,10 +23851,10 @@ msgstr "Odaberi"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr "Odaberi sve"
@@ -23578,7 +23870,7 @@ msgstr "Odaberi Priloge"
msgid "Select Child Table"
msgstr "Odaberi Podređenu Tabelu"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "Odaberi Kolonu"
@@ -23597,7 +23889,7 @@ msgstr "Odaberi Valutu"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "Odaberi Nadzornu Tablu"
@@ -23642,12 +23934,12 @@ msgstr "Odaberi Polje"
msgid "Select Field..."
msgstr "Odaberi Polje..."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "Odaberi Polja"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr "Odaberite polja (do {0})"
@@ -23659,15 +23951,15 @@ msgstr "Odaberite Polja za Umetanje"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Odaberi Polja za Ažuriranje"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "Odaberi Filtere"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "Odaberi Google Kalendar s kojim događaj treba sinhronizirati."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "Odaberite Google kontakte s kojima treba sinhronizirati kontakt."
@@ -23675,7 +23967,7 @@ msgstr "Odaberite Google kontakte s kojima treba sinhronizirati kontakt."
msgid "Select Group By..."
msgstr "Odaberi Grupiraj prema..."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr "Odaberi Oglasnu Tablu"
@@ -23789,13 +24081,13 @@ msgstr "Odaberi najmanje jedan zapis za ispis"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Odaberi najmanje dvije radnje"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Odaberi Artikal Liste"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Odaberi artikle više listi"
@@ -23821,10 +24113,16 @@ msgstr "Odaberi oznaku nakon koje želite umetnuti novo polje."
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr "Odaberi dvije verzije da vidite razliku."
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr "Odaberi koji događaji isporuke trebaju pokrenuti obavijest o statusu isporuke (DSN) od SMTP servera."
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "Odaberi {0}"
@@ -23975,7 +24273,7 @@ msgstr "Pošalji e-poštu kada dokument prijeđe u stanje."
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr "Pošaljite upite na ovu adresu e-pošte"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr "Pošalji Vezu Prijave"
@@ -24122,7 +24420,7 @@ msgstr "Serija Imenovanja {0} se već koristi u {1}"
msgid "Server Action"
msgstr "Radnja Servera"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Greška Servera"
@@ -24135,9 +24433,10 @@ msgstr "IP Servera"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "Server Skripta"
@@ -24149,15 +24448,15 @@ msgstr "Server Skripte su onemogućene. Omogućite server skripte iz bench konfi
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr "Funkcija server skripti nije dostupna na ovoj stranici."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr "Pogreška servera tijekom prijenosa. Datoteka je možda oštećena."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "Poslužitelj nije uspio obraditi ovaj zahtjev zbog istovremenog konfliktnog zahtjeva. Pokušajte ponovno."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "Server je bio prezauzet za obradu ovog zahtjeva. Pokušaj ponovo."
@@ -24259,7 +24558,7 @@ msgstr "Postavi Filtere"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "Postavi filtere za {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr "Postavi Nivo"
@@ -24332,7 +24631,7 @@ msgstr "Postavi sve privatno"
msgid "Set all public"
msgstr "Postavi sve javno"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "Postavi kao Standard"
@@ -24453,13 +24752,15 @@ msgstr "Postavljanje vašeg sistema"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
@@ -24496,8 +24797,8 @@ msgstr "Postavljanje> Korisnik"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Postavljanje > Korisničke Dozvole"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Postavljanje Automatske e-pošte"
@@ -24550,7 +24851,7 @@ msgstr "Podijeli {0} sa"
msgid "Shared"
msgstr "Podijeljeno"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "Dijeli se sa sljedećim korisnicima s dozvolom za čitanje:{0}"
@@ -24581,7 +24882,7 @@ msgstr "Prečice"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24795,7 +25096,7 @@ msgstr "Prikaži Naziv"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "Prikaži Naziv u Poljima Veza"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "Prikaži Ukupno"
@@ -24913,7 +25214,7 @@ msgstr "Prikaži naziv u prozoru pretraživača kao \"Prefiks - naziv\""
msgid "Show {0} List"
msgstr "Prikaži {0} Listu"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Prikazuju se samo numerička polja iz Izvještaja"
@@ -24969,7 +25270,7 @@ msgstr "Odjava"
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr "Prijava i Potvrda"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "Prijava je onemogućena"
@@ -25039,11 +25340,11 @@ msgstr "Pojedinačni DocTypes se ne mogu prilagoditi."
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "Pojedinačni tipovi imaju samo jedan zapis bez pridruženih tablica. Vrijednosti se pohranjuju u tabSingles"
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr "Stranica radi u načinu samo za čitanje radi održavanja ili ažuriranja stranice, ova radnja se trenutno ne može izvršiti. Molimo pokušajte ponovo kasnije."
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
@@ -25052,7 +25353,7 @@ msgstr "Veličina"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Veličina (MB)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr "Veličina premašuje maksimalnu dopuštenu veličinu datoteke."
@@ -25080,15 +25381,15 @@ msgstr "Preskoči Korak"
msgid "Skipped"
msgstr "Preskočeno"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "Preskače se Kopirana Kolona {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "Preskače se Kolona bez Naziva"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "Preskače se kolona {0}"
@@ -25198,8 +25499,10 @@ msgstr "Tip Društvene Veze"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "Ključ Prijave Društvenih Mreža"
@@ -25267,7 +25570,7 @@ msgstr "Nešto je pošlo po zlu"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "Nešto je pošlo po zlu tokom generisanja tokena. Klikni na {0} da generišete novi."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr "Nešto je pošlo po zlu."
@@ -25312,7 +25615,7 @@ msgstr "Polje sortiranja {0} mora biti važeći naziv polja"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25381,7 +25684,7 @@ msgstr "Navedi domene ili porijekla kojima je dozvoljeno ugraditi ovaj obrazac.
msgid "Splash Image"
msgstr "Uvodna Slika"
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25440,11 +25743,11 @@ msgstr "Standard Ispis Format ne može se ažurirati"
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "Standard Ispis Stil ne može se promeniti. Kopiraj za uređivanje."
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr "Standard Izvještaji ne mogu se izbrisati"
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr "Standard Izvještaji ne mogu se uređivati"
@@ -25514,7 +25817,7 @@ msgstr "Počni Vrijeme"
msgid "Start a new discussion"
msgstr "Započni novu diskusiju"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "Počni unositi podatke ispod ove linije"
@@ -25648,9 +25951,9 @@ msgstr "Vremenski Interval Statistike"
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25687,7 +25990,7 @@ msgstr "Koraci za provjeru vaše prijave"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
@@ -25717,7 +26020,7 @@ msgstr "Korištenje Pohrane po Tabelama"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "Pohrani priloženi PDF dokument"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr "Sačuvajte API tajnu na sigurnom mjestu. Neće biti više prikazivana."
@@ -25843,7 +26146,7 @@ msgstr "Red Podnošenja"
msgid "Submit"
msgstr "Rezerviši"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Rezerviši"
@@ -25901,7 +26204,7 @@ msgstr "Pošalji ovaj dokument da dovršite ovaj korak."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Pošalji ovaj dokument da potvrdite"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "Pošalji {0} dokumenata?"
@@ -25927,7 +26230,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "Rezerviše se"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "Pošalji {0}"
@@ -25962,14 +26265,14 @@ msgstr "Suptilno"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "Uspjeh"
@@ -26034,7 +26337,7 @@ msgstr "Uspješno uvezeno {0} od {1} zapisa."
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "Uspješno poništen status introdukcije za sve korisnike."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr "Odjavljen/a"
@@ -26182,13 +26485,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr "Greška Sintakse"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "Sistemska Konzola"
@@ -26455,7 +26763,7 @@ msgstr "Oznaka Kartice"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26506,11 +26814,11 @@ msgstr "Višestruki odabir tablice zahtijeva tablicu s barem jednim poljem za po
msgid "Table Trimmed"
msgstr "Tabela Optimizirana"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "Tabela Ažurirana"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "Tabela {0} ne može biti prazna"
@@ -26536,7 +26844,7 @@ msgstr "Veza Oznake"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
@@ -26552,8 +26860,8 @@ msgid "Target"
msgstr "Cilj"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "Zadatak"
@@ -26599,8 +26907,8 @@ msgstr "Telemetrija"
msgid "Template"
msgstr "Šablon"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "Greška Šablona"
@@ -26624,7 +26932,7 @@ msgstr "Šablon Upozorenja"
msgid "Templates"
msgstr "Šabloni"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Privremeno Onemogućeno"
@@ -26722,7 +27030,7 @@ msgstr "Hvala"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "Automatsko Ponavljanje za ovaj dokument je onemogućeno."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "CSV format razlikuje velika i mala slova"
@@ -26735,7 +27043,7 @@ msgstr "ID klijenta dobijen sa Google Cloud Console pod "
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "Uvjet '{0}' je nevažeći"
@@ -26778,18 +27086,22 @@ msgstr "API ključ pretraživača preuzet sa Google Cloud Console pod "
-#: frappe/database/database.py:481
+#: frappe/database/database.py:483
msgid "The changes have been reverted."
msgstr "Promjene su vraćene."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1008
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1012
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
msgstr "Kolona {0} ima {1} različite formate datuma. Automatsko postavljanje {2} kao zadanog formata jer je najčešći. Molimo promijenite ostale vrijednosti u ovoj koloni u ovaj format."
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:48
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:50
msgid "The comment cannot be empty"
msgstr "Komentar ne može biti prazan"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:290
+msgid "The configured SMTP server does not support DSN (Delivery Status Notification)."
+msgstr "Konfigurirani SMTP server ne podržava DSN (Obavijest o Statusu Isporuke)."
+
#: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr "Sadržaj ove e-pošte je strogo povjerljiv. Molimo vas da nikome ne prosljeđujete ovu e-poštu."
@@ -26832,7 +27144,7 @@ msgstr "Polje {0} u {1} ne dopušta ignoriranje korisničkih dopuštenja"
msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}"
msgstr "Polje {0} u {1} povezuje se s {2}, a ne s {3}"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr "Polje {0} je obavezno"
@@ -26848,11 +27160,15 @@ msgstr "Sljedeći Dani Dodjele su ponovljeni: {0}"
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
msgstr "Sljedeća Skripta Zaglavlja će dodati trenutni datum elementu u 'HTML-u zaglavlja' s klasom 'header-content'"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1088
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:257
+msgid "The following configured IMAP folder(s) were not found on the server:print(text)"
msgstr "Za ispis izlaza koristi print(text)"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "Za postavljanje uloge {0} za korisnika {1}, postavi polje {2} kao {3} u jednom od {4} zapisa."
@@ -27781,8 +28101,8 @@ msgstr "Da koristite Google indeksiranje, omogućite Slack Webhook URL."
-msgstr "Da biste koristili Slack Kanal, dodaj Slack Webhook URL."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "Da biste koristili Slack kanal, dodajte Slack Webhook URL."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27801,7 +28121,7 @@ msgstr "Za Uraditi"
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Prebaci grafikon"
@@ -27847,7 +28167,7 @@ msgstr "Token Nedostaje"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Sutra"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "Previše Dokumenata"
@@ -27856,7 +28176,7 @@ msgstr "Previše Dokumenata"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Previše Zahtjeva"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "Previše promjena u bazi podataka u jednoj akciji."
@@ -27864,14 +28184,19 @@ msgstr "Previše promjena u bazi podataka u jednoj akciji."
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr "Previše pozadinskih poslova u čekanju ({0}). Pokušaj ponovno nakon nekog vremena."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr "Previše zahtjeva. Pokušajte ponovno kasnije."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Nedavno se prijavilo previše korisnika, pa je registracija onemogućena. Pokušajte ponovo za sat vremena"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "Alati"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27924,10 +28249,10 @@ msgstr "Vrh Desno"
msgid "Topic"
msgstr "Tema"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
@@ -27977,11 +28302,11 @@ msgstr "Ukupan broj e-poruka za sinhronizaciju u početnom procesu sinhronizacij
msgid "Total:"
msgstr "Ukupno:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "Ukupno"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "Ukupni Red"
@@ -28044,7 +28369,7 @@ msgstr "Pratite je li primatelj otvorio vašu e-poštu.\n"
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "Prati prekretnice za bilo koji dokument"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "URL praćenja generisan i kopiran u međuspremnik"
@@ -28080,7 +28405,7 @@ msgstr "Prelazi"
msgid "Translatable"
msgstr "Prevodivo"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr "Prevedi Podatke"
@@ -28091,7 +28416,7 @@ msgstr "Prevedi Podatke"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "Prevedi Polja Veza"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "Prevedi vrijednosti"
@@ -28245,8 +28570,8 @@ msgstr "Metoda Dvofaktorske Autentifikacije"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28271,7 +28596,7 @@ msgstr "Naziv"
msgid "Type your reply here..."
msgstr "Upiši svoj odgovor ovdje..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
@@ -28430,7 +28755,7 @@ msgstr "Nije moguće učitati kameru."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "Nije moguće učitati: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "Nije moguće otvoriti priloženu datoteku. Jeste li je izvezli kao CSV?"
@@ -28438,7 +28763,7 @@ msgstr "Nije moguće otvoriti priloženu datoteku. Jeste li je izvezli kao CSV?"
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "Nije moguće pročitati format datoteke za {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Nije moguće poslati poštu jer nedostaje račun e-pošte. Postavite zadani račun e-pošte iz Postavke > Račun e-pošte"
@@ -28477,7 +28802,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Prestani Pratiti"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "Neobrađena e-pošta"
@@ -28516,11 +28843,11 @@ msgstr "Nepoznata Kolona: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "Nepoznata Metoda Zaokruživanja: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "Nepoznati Korisnik"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr "Nepoznato kodiranje datoteke. Pokušano koristiti: {0}"
@@ -28550,8 +28877,8 @@ msgstr "Nesiguran SQL upit"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "Poništi Odabir Svih"
@@ -28584,11 +28911,11 @@ msgstr "Parametri Otkazivanja"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Otkazano"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr "Nepodržana funkcija ili operator: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr "Nepodržano {0}: {1}"
@@ -28596,7 +28923,7 @@ msgstr "Nepodržano {0}: {1}"
msgid "Untitled Column"
msgstr "Kolona bez Naziva"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "Raspakuj"
@@ -28608,7 +28935,7 @@ msgstr "Raspakovano {0} datoteka"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "Raspakivanje datoteka..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "Nadolazeći Događaji za Danas"
@@ -28622,7 +28949,7 @@ msgstr "Nadolazeći Događaji za Danas"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
@@ -28734,7 +29061,7 @@ msgstr "Ažuriranje Statusa Čekanja e-pošte. Poruke e-pošte bit će preuzete
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "Ažuriranje Brojača može dovesti do konflikta naziva dokumenta ako se ne uradi kako treba"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "Ažuriraju se globalne postavke"
@@ -28746,7 +29073,7 @@ msgstr "Ažuriraju se opcije imenovanja serije"
msgid "Updating related fields..."
msgstr "Ažuriraju se povezana polja..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "Ažurira se {0}"
@@ -28754,10 +29081,7 @@ msgstr "Ažurira se {0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "Ažurira se {0} od {1}, {2}"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr "Plan Ažuriranja"
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28765,6 +29089,10 @@ msgstr "Plan Ažuriranja"
msgid "Upload"
msgstr "Učitaj"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr "Prijenos Neuspješan"
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "Učitaj Sliku"
@@ -28927,6 +29255,7 @@ msgstr "Korišten OAuth"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28959,6 +29288,7 @@ msgstr "Korišten OAuth"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
@@ -29017,7 +29347,7 @@ msgstr "Korisničke Doctype Dozvole"
msgid "User Document Type"
msgstr "Tip Korisničkog Dokumenta"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Prekoračeno Ograničenje Tipova Korisničkih Dokumenata"
@@ -29067,7 +29397,7 @@ msgstr "Korisnik"
msgid "User Id Field"
msgstr "Polje za Id Korisnika"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "Polje Id-a korisnika obavezno je u tipu korisnika {0}"
@@ -29092,19 +29422,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "Korisničko Ime"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Korisnička Dozvola"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Korisničke Dozvole"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Korisničke Dozvole"
@@ -29182,7 +29514,11 @@ msgstr "Korisnik se može prijaviti koristeći E-poštu ili Broj Mobilnog Telefo
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr "Korisnik se može prijaviti koristeći E-poštu ili Korisničko Ime"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "Korisnik ne postoji"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "Korisnik ne postoji."
@@ -29204,7 +29540,7 @@ msgstr "Korisnik je obavezan za Dijeljenje"
msgid "User must always select"
msgstr "Korisnik mora uvijek odabrati"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "Korisnička dozvola već postoji"
@@ -29236,7 +29572,7 @@ msgstr "Korisnik {0} nema pristup ovom dokumentu"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "Korisnik {0} nema pristup tipu dokumenta preko dopuštenja uloge za dokument {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "Korisnik {0} nema dozvolu za kreiranje Radnog Prostora."
@@ -29245,11 +29581,11 @@ msgstr "Korisnik {0} nema dozvolu za kreiranje Radnog Prostora."
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "Korisnik {0} je zatražio brisanje podataka"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you. filtersparanccsal érhetők el. {{ doc.name }} Delivered"
msgstr "Dinamikus tárgy esetén használj Jinja tageket, mint ez: {{ doc.name }} Kézbesítve"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "Az összehasonlításhoz használja a >5, <10 vagy =324 értékeket. Tartományok esetén használja az 5:10-et (5 és 10 közötti értékek esetén)."
@@ -11073,7 +11190,7 @@ msgstr "További információ: {0}."
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr "Több cím esetén a címeket külön sorban kell megadni. pl.: test@test.com ⏎ test1@test.com"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "A frissítéshez csak szelektív oszlopokat frissíthet."
@@ -11218,6 +11335,11 @@ msgstr "Törtrész"
msgid "Fraction Units"
msgstr "Törtrész Egységei"
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11247,7 +11369,7 @@ msgstr "Frappe Világos"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "Frappe Mail"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "Frappe Mail OAuth Hiba"
@@ -11328,7 +11450,7 @@ msgstr "Dátumtól"
msgid "From Date Field"
msgstr "Dátum Mezőtől"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "Dokumentum Típusától"
@@ -11391,11 +11513,11 @@ msgstr "Funkció"
msgid "Function Based On"
msgstr "Funkció Alapján"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "A {0} funkció nincs fehérlistázva."
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr "A(z) {0} függvény argumentumokat vár, de nem adtak meg egyet sem"
@@ -11429,7 +11551,7 @@ msgstr "GNU General Public License"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr "Gantt"
@@ -11464,7 +11586,7 @@ msgstr "Kulcsok Generálása"
msgid "Generate New Report"
msgstr "Új Jelentések Generálása"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr "Véletlenszerű Jelszó Generálása"
@@ -11475,7 +11597,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr "Külön dokumentumok létrehozása minden megbízott számára"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "Nyomonkövetési URL Generálása"
@@ -11652,7 +11774,9 @@ msgstr "Cél"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -11672,9 +11796,11 @@ msgstr "Google Analytics anonimizálja az IP-címet"
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Naptár"
@@ -11682,7 +11808,7 @@ msgstr "Google Naptár"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "Google Naptár - Nem sikerült létrehozni a(z) {0} naptárát, hibakód: {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Naptár - A(z) {0} esemény nem törölhető a Google Naptárból, hibakód: {1}."
@@ -11698,11 +11824,11 @@ msgstr "Google Naptár - Nem található a naptár a következőhöz: {0}, hibak
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "Google Naptár - Nem lehetett beszúrni a névjegyet a Google Névjegyzékbe {0}, hibakód: {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "Google Naptár - Nem sikerült beilleszteni az eseményt a(z) {0} Google Naptárba, hibakód: {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Naptár - A(z) {0} esemény nem frissíthető a Google Naptárban, hibakód: {1}."
@@ -11727,9 +11853,11 @@ msgstr "A Google Naptár beállítása megtörtént."
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "Google Névjegyek"
@@ -11783,16 +11911,18 @@ msgstr "Google Szolgáltatások"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "Google Beállítások"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "A Google Táblázatok URL-címe érvénytelen vagy nem nyilvános."
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "A Google Sheets URL-címének a \"gid={number}\" végződéssel kell végződnie. Másolja ki és illessze be az URL-t a böngésző címsorából, és próbálja meg újra."
@@ -11868,11 +11998,11 @@ msgstr "Csoportosítás az alábbiak alapján"
msgid "Group By Type"
msgstr "Csoportosítás Típus Szerint"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "A Csoportosítva mező szükséges a műszerfal diagram létrehozásához"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr "A Csoportosítási szempontnak karakterláncnak kell lennie"
@@ -11886,7 +12016,7 @@ msgstr "Csoport Objektum Osztály"
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr "Csoportosítsa egyéni doctype-okat modulok alá"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr "Csoportosítva {0}"
@@ -12073,14 +12203,17 @@ msgstr "Fejléc, Robotok"
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr "Fejléc/Lábléc szkriptek segítségével dinamikus viselkedéseket lehet hozzáadni."
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr "Fejlécek"
-#: frappe/email/email_body.py:325
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr "A fejléceknek egy kulcs-érték párnak kell lenniük"
@@ -12098,6 +12231,11 @@ msgstr "A fejléceknek egy kulcs-érték párnak kell lenniük"
msgid "Heading"
msgstr "Címsor"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -12172,7 +12310,7 @@ msgstr "Helvetica"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "Itt a követési URL-címed"
@@ -12208,7 +12346,7 @@ msgstr "Rejtett"
msgid "Hidden Fields"
msgstr "Rejtett Mezők"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: /project/<name>"
msgstr "Útvonalparaméterek űrlapváltozókba való leképezése. Példa /project/<name>"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr "A(z) {0} oszlop leképezése a(z) {1} mezőre"
@@ -16105,7 +16260,7 @@ msgstr "A különböző Jogosultságok jelentése"
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16159,7 +16314,7 @@ msgstr "Menü"
msgid "Merge with existing"
msgstr "Összevonás meglévővel"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr "Összevonást csak Csoport-tól-csoport között vagy Levélcsomópont-tól-Levélcsomópont között lehetséges"
@@ -16229,7 +16384,7 @@ msgstr "Üzenet Típusa"
msgid "Message clipped"
msgstr "Üzenet kivágva"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Üzenet a szervertől: {0}"
@@ -16322,11 +16477,11 @@ msgstr "Metaadat"
msgid "Method"
msgstr "Módszer"
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "Metódus Nincs Engedélyezve"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr "Számkártya létrehozásához metódus szükséges"
@@ -16348,7 +16503,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr "Középső Név (Opcionális)"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "Mérföldkő"
@@ -16423,7 +16580,7 @@ msgstr "Hiányzó Mezők"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr "Hiányzó Szűrők Szükségesek"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr "Hiányzó Engedély"
@@ -16519,8 +16676,9 @@ msgstr "Modul (exportálásra)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "Modul Def"
@@ -16666,7 +16824,6 @@ msgid "More Information"
msgstr "További információk"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "További cikkek: {0}"
@@ -16691,7 +16848,7 @@ msgstr "Valószínűleg a jelszava túl hosszú."
msgid "Move"
msgstr "Áthelyezés"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "Áthelyezés ide"
@@ -16727,7 +16884,7 @@ msgstr "Szakaszok áthelyezése új lapra"
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr "Az aktuális mező és a következő mezők áthelyezése egy új oszlopba"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "Ugrás a sorszámra"
@@ -16754,7 +16911,7 @@ msgstr "Asszony"
msgid "Ms"
msgstr "Hölgy"
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "Több gyökér csomópont nem engedélyezett."
@@ -16777,7 +16934,7 @@ msgstr "A '()'-ba kell zárni, és tartalmaznia kell a '{0}'-t, amely a felhaszn
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "\"Kép csatolása\" típusúnak kell lennie"
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "A jelentés eléréséhez rendelkeznie kell a jelentéshez való hozzáférési jogosultsággal."
@@ -16795,7 +16952,7 @@ msgid "Mx"
msgstr "Mx"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16805,11 +16962,24 @@ msgstr "Fiókom"
msgid "My Device"
msgstr "Eszközöm"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr "MyISAM"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr "MEGJEGYZÉS: Ha a táblázatban állapotokat vagy átmeneteket ad hozzá, az a Workflow Builderben is megjelenik, de azokat kézzel kell elhelyeznie. A Workflow Builder jelenleg BETA verzióban van."
@@ -16823,11 +16993,13 @@ msgstr "MEGJEGYZÉS: Ez a mező már elavult. Kérjük, állítsa be újra az LD
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16935,12 +17107,12 @@ msgstr "Navigációs Sáv Sablon"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "Navigációs Sáv Sablon Értékek"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Navigálás listában lefelé"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Navigálás a listában felfelé"
@@ -16964,7 +17136,7 @@ msgstr "Navigációs Beállítások"
msgid "Need Help?"
msgstr "Segítségre van szüksége?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "Munkaterület-kezelői szerepkör szükséges más felhasználók privát munkaterületének szerkesztéséhez"
@@ -16972,7 +17144,7 @@ msgstr "Munkaterület-kezelői szerepkör szükséges más felhasználók privá
msgid "Negative Value"
msgstr "Negatív Érték"
-#: frappe/database/query.py:710
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr "A beágyazott szűrőket listaként vagy tuple-ként kell megadni."
@@ -17046,7 +17218,7 @@ msgstr "Új Dokumentum Megosztva {0}"
msgid "New Email"
msgstr "Új E-mail"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "Új E-mail Fiók"
@@ -17108,7 +17280,7 @@ msgstr "Új Nyomtatási Formátum Neve"
msgid "New Quick List"
msgstr "Új Gyorslista"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "Új Jelentés Neve"
@@ -17135,7 +17307,7 @@ msgstr "Új Érték"
msgid "New Workflow Name"
msgstr "Új Munkafolyamat Neve"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr "Új Munkaterület"
@@ -17193,7 +17365,7 @@ msgstr "Új érték kerül beállításra"
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "Új {0}"
@@ -17349,8 +17521,8 @@ msgstr "Következő Kattintáskor"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -17386,7 +17558,7 @@ msgstr "Nincsenek Aktív Munkamenetek"
msgid "No Copy"
msgstr "Nincs Másolat"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17424,7 +17596,7 @@ msgstr "Nem található bejegyzés a(z) {0} felhasználó számára az LDAP-n be
msgid "No Filters Set"
msgstr "Nincs Szűrő Beállítva"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "Nincs szinkronizálható Google Naptár-esemény."
@@ -17459,7 +17631,7 @@ msgstr "Nincs Levélfejléc"
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "Nincs megadva név a(z) {0} számára"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr "Nincs Új Értesítés"
@@ -17515,11 +17687,11 @@ msgstr "Nem található kiválasztási mező"
msgid "No Suggestions"
msgstr "Nincsenek Javaslatok"
-#: frappe/desk/reportview.py:711
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "Nincsenek Címkék"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr "Nincsenek Közelgő Események"
@@ -17539,7 +17711,7 @@ msgstr "Nincsenek elérhető automatikus optimalizálási javaslatok."
msgid "No changes in document"
msgstr "Nincsenek változások a dokumentumban"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr "Nem történt változás"
@@ -17551,7 +17723,7 @@ msgstr "Nem történt változás, mert a régi és az új név ugyanaz."
msgid "No changes to sync"
msgstr "Nincsenek szinkronizálandó módosítások"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr "Nincsenek frissítendő változtatások"
@@ -17571,11 +17743,15 @@ msgstr "Nincsenek a dokumentumhoz kapcsolódó kapcsolatok"
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr "Nem található currency mezők: {0}"
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr "Nincs exportálandó adat"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "Nincs Alapértelmezett Címsablon. Kérjük, hozzon létre egy újat a Beállítások > Nyomtatás és márkaépítés > Címsablon menüpontban."
@@ -17612,10 +17788,14 @@ msgstr "Nincsenek szűrők"
msgid "No filters selected"
msgstr "Nincs kiválasztott szűrő"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "Nincs több rekord"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "Nincs megfelelő rekord. Keressen valami újat"
@@ -17651,7 +17831,7 @@ msgstr "Sorok száma (max. 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "Elküldött SMS-ek száma"
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Nincs engedélye erre {0}"
@@ -17660,11 +17840,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "Nincs engedélye a '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1046
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "Nincs engedélye megtekintésre {0}"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "Nincs engedélye a {0} {1} {2}"
@@ -17688,11 +17868,11 @@ msgstr "Nem lesznek exportálva rekordok"
msgid "No rows"
msgstr "Nincsenek sorok"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr "Nincsenek kijelölt sorok"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr "Nincs tárgy"
@@ -17726,7 +17906,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "Nincs {0} levél"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "Sorsz."
@@ -17769,12 +17949,12 @@ msgstr "Normalizált Példányok"
msgid "Normalized Query"
msgstr "Normalizált Lekérdezés"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "Nem Engedélyezett"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr "Nem engedélyezett: Letiltott felhasználó"
@@ -17816,16 +17996,16 @@ msgstr "Nem kapcsolódik semmilyen rekordhoz"
msgid "Not Nullable"
msgstr "Nem nullázható"
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "Nem Engedélyezett"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "Nem Engedélyezett a(z) {0} megtekintése"
@@ -17865,7 +18045,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "Nincs Beállítva"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "Nem érvényes vesszővel elválasztott érték (CSV fájl)"
@@ -17877,7 +18057,7 @@ msgstr "Nem érvényes Felhasználói Kép."
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "Nem érvényes Munkafolyamat Művelet"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr "Nem érvényes felhasználó"
@@ -17889,7 +18069,7 @@ msgstr "Nem aktív"
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "Nem engedélyezett a(z) {0} számára: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "Nem engedélyezett a {0} dokumentum csatolása, kérjük, engedélyezze a nyomtatás engedélyezését a {0} oldalon a Nyomtatási Beállításokban"
@@ -17909,7 +18089,7 @@ msgstr "Nem engedélyezett a vázlatok nyomtatása"
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr "Nem engedélyezett a vezérlő engedélyének ellenőrzésével"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "Nem található"
@@ -17922,11 +18102,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "Nem Fejlesztői Módban! Állítsa be a site_config.json-ban, vagy hozzon létre 'Egyedi' DocType-ot."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "Nem engedélyezett"
@@ -17935,7 +18115,7 @@ msgstr "Nem engedélyezett"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "Nem engedélyezett a(z) {0} megtekintése"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr "Nem engedélyezett. {0}."
@@ -17982,11 +18162,11 @@ msgstr "Megjegyzés: Ez a felhasználóval megosztásra kerül."
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr "Megjegyzés: A fiók törlésére irányuló kérelmét {0} órán belül teljesítjük."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "Megjegyzés:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "Semmi Új"
@@ -18012,11 +18192,13 @@ msgstr "Nincs frissítendő"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "Értesítés"
@@ -18031,8 +18213,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "Értesítés Címzettje"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr "Értesítési Beállítások"
@@ -18045,28 +18229,30 @@ msgstr "Értesítés Feliratkozott Dokumentumról"
msgid "Notification sent to"
msgstr "Értesítés elküldve a következő címre"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr "Értesítés: a(z) {0} ügyfélnek nincs mobilszám beállítva"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr "Értesítés: a(z) {0} dokumentumnak nincs {1} száma (mező: {2})"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr "Értesítés: a(z) {0} felhasználónak nincs mobilszám beállítva"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "Értesítések Kikapcsolva"
@@ -18218,8 +18404,10 @@ msgstr "OAuth Bearer Token"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr "OAuth Kliens"
@@ -18237,6 +18425,11 @@ msgstr "OAuth Kliens Szerepkör"
msgid "OAuth Error"
msgstr "OAuth Hiba"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18302,7 +18495,7 @@ msgstr "Az OTP titok visszaállításra került. A következő bejelentkezéskor
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr "Az OTP helykitöltőt a következőképpen kell definiálni: {{ otp }} "
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr "Az OTP beállítása az OTP App segítségével nem fejeződött be. Kérjük, lépjen kapcsolatba a rendszergazdával."
@@ -18342,7 +18535,7 @@ msgstr "Eltolás X"
msgid "Offset Y"
msgstr "Eltolás Y"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr "Az eltolásnak nem negatív egész számnak kell lennie"
@@ -18473,11 +18666,11 @@ msgstr "Egy Utolsó Lépés"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "Egyszer Használatos Jelszó (OTP) Regisztrációs Kód a következőtől: {}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr "Az egyik"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "Egy kérésben csak 200 beszúrás engedélyezett"
@@ -18502,6 +18695,10 @@ msgstr "Csak a Rendszergazda használhatja a Rögzítőt"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "Csak ő szerkesztheti"
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "Az Adatmezőhöz csak a következő Opciók engedélyezettek:"
@@ -18529,7 +18726,7 @@ msgstr "Csak a rendszergazdák tölthetnek fel nyilvános fájlokat"
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "Csak fejlesztői módban exportálhatók a testreszabások"
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "Csak a vázlatok dobhatók el"
@@ -18539,20 +18736,20 @@ msgstr "Csak a vázlatok dobhatók el"
msgid "Only for"
msgstr "Csak a"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "Csak a kötelező mezők szükségesek új rekordokhoz. Törölheti a nem kötelező oszlopokat, ha akarja."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "Csak egy {0} állítható be elsődlegesként."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr "Csak a Jelentés Készítő típusú jelentések törölhetők"
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr "Csak a Jelentés Készítő típusú jelentések szerkeszthetők"
@@ -18564,7 +18761,7 @@ msgstr "Kizárólag a szabványos DocType-k testreszabhatók a Testreszabás Űr
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr "Csak a rendszergazda törölhet szabványos DocType-t."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr "Csak a megbízott végezheti el ezt a feladatot."
@@ -18572,7 +18769,7 @@ msgstr "Csak a megbízott végezheti el ezt a feladatot."
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr "Felhasználónként csak {0} e-mailben küldött jelentés engedélyezett."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Hoppá! Valami hiba történt."
@@ -18595,8 +18792,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "Megnyit"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18646,7 +18843,7 @@ msgstr "URL megnyitása új lapon"
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr "Nyisson meg egy párbeszédpanelt kötelező mezőkkel egy új rekord gyors létrehozásához. Legalább egy kötelező mezőnek meg kell jelennie a párbeszédpanelen."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "Modul vagy eszköz megnyitása"
@@ -18658,11 +18855,11 @@ msgstr "Konzol megnyitása"
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Megnyitás új lapon"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr "Megnyitás új lapon"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Listaelem megnyitása"
@@ -18718,17 +18915,17 @@ msgstr "Művelet"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "Operátornak ezek közül kell lenniük: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr "A(z) {0} operátor pontosan 2 argumentumot igényel (bal és jobb operandus)"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr "Optimalizálás"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr "Kép optimalizálása..."
@@ -18803,7 +19000,7 @@ msgstr "A {0} opcióit az alapértelmezett érték beállítása előtt kell be
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "A(z) {1} típusú {0} mezőhöz szükségesek az opciók"
-#: frappe/model/base_document.py:999
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "A link mezőhöz nem állított opciók {0}"
@@ -18819,7 +19016,7 @@ msgstr "Narancssárga"
msgid "Order"
msgstr "Sorrend"
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr "A Csoportosítási szempontnak karakterláncnak kell lennie"
@@ -18921,11 +19118,11 @@ msgstr "PATCH"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "PDF Generálás Folyamatban"
@@ -18956,7 +19153,7 @@ msgstr "PDF Oldalszélesség (mm-ben)"
msgid "PDF Settings"
msgstr "PDF Beállítások"
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "PDF generálása sikertelen"
@@ -19046,6 +19243,7 @@ msgstr "A csomagok könnyű alkalmazások (moduldefiníciók gyűjteményei), am
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -19055,6 +19253,7 @@ msgstr "A csomagok könnyű alkalmazások (moduldefiníciók gyűjteményei), am
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
@@ -19158,7 +19357,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr "Paraméter"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "Szülő"
@@ -19174,7 +19373,7 @@ msgstr "Szülő DocType"
msgid "Parent Document Type"
msgstr "Szülő Dokumentum Típus"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr "Szülő Dokumentum Típus szükséges a számkártya létrehozásához"
@@ -19218,15 +19417,15 @@ msgstr "Szülő Hiányzik"
msgid "Parent Page"
msgstr "Szülő Oldal"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "Szülő Táblázat"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "Szülő dokumentumtípus szükséges az műszerfal diagram létrehozásához"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "A Szülő annak a dokumentumnak a neve, amelyhez az adatok hozzá lesznek adva."
@@ -19238,7 +19437,7 @@ msgstr "A szülő-gyermek vagy gyermek-másik gyermek csoportosítása nem megen
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "A szülői mező nincs megadva a {0}: {1}"
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr "A Parenttype, Parent és Parentfield megadása kötelező egy gyermekrekord beszúrásához."
@@ -19294,7 +19493,7 @@ msgstr "Passzív"
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr "Jelszó E-mail Elküldve"
@@ -19307,7 +19506,7 @@ msgstr "Jelszó Visszaállítása"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr "Jelszó-visszaállítási link generálásának korlátja"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "A jelszó nem szűrhető"
@@ -19320,7 +19519,7 @@ msgstr "A jelszó sikeresen megváltozott."
msgid "Password for Base DN"
msgstr "Jelszó a Base DN-hez"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "Jelszó szükséges, vagy válassza a Jelszó várása lehetőséget"
@@ -19336,11 +19535,11 @@ msgstr "A jelszó hiányzik az e-mail fiókból"
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "Jelszó nem található ehhez: {0} {1} {2}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr "Jelszókövetelmények nem teljesültek"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr "A jelszó-visszaállítási utasításokat elküldtük {} e-mail címére"
@@ -19348,11 +19547,11 @@ msgstr "A jelszó-visszaállítási utasításokat elküldtük {} e-mail címér
msgid "Password set"
msgstr "Jelszó beállítva"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr "A jelszó mérete meghaladta a megengedett maximális méretet"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr "A jelszó mérete meghaladta a megengedett maximális méretet."
@@ -19376,7 +19575,9 @@ msgid "Patch"
msgstr "Frissítés"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr "Frissítési Napló"
@@ -19519,12 +19720,14 @@ msgstr "{0} végleges törlése?"
msgid "Permission"
msgstr "Jogosultság"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "Jogosultság Hiba"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr "Jogosultság Vizsgáló"
@@ -19539,10 +19742,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr "Jogosultsági Szintek"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr "Jogosultság Napló"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr "Jogosultság Kezelő"
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19575,6 +19785,7 @@ msgstr "A(z) '{0}' típusú engedély foglalt. Kérjük, válasszon másik nevet
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19584,6 +19795,7 @@ msgstr "A(z) '{0}' típusú engedély foglalt. Kérjük, válasszon másik nevet
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "Jogosultságok"
@@ -19679,8 +19891,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "A {1} mezőben beállított {0} telefonszám nem érvényes."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "Oszlopok Kiválasztása"
@@ -19722,7 +19934,7 @@ msgstr "Egyszerű Szöveg"
msgid "Plant"
msgstr "Üzem"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "Kérjük, engedélyezze az OAuth használatát az e-mail fiókhoz {0}"
@@ -19746,7 +19958,7 @@ msgstr "Kérjük, állítsa be a diagramot"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "Kérjük, frissítse az SMS-beállításokat"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "Kérjük, adjon meg egy tárgyat az e-mailhez"
@@ -19754,7 +19966,11 @@ msgstr "Kérjük, adjon meg egy tárgyat az e-mailhez"
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "Kérjük, adjon hozzá egy érvényes megjegyzést."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Kérjük, kérje meg a rendszergazdát, hogy ellenőrizze a regisztrációját"
@@ -19778,15 +19994,15 @@ msgstr "Kérjük, csatolja a csomagot"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Kérjük, ellenőrizze a Műszerfal Diagramhoz beállított szűrőértékeket: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1079
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Kérjük, ellenőrizze a {0} mezőre beállított Lekérés Innen\" értékét"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Kérjük, ellenőrizze az e-mail címét az ellenőrzéshez"
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr "Kérjük, ellenőrizze az e-mail bejelentkezési adatait."
@@ -19810,6 +20026,10 @@ msgstr "Kérjük, kattintson az alábbi linkre, és kövesse az oldalon találha
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "Kérjük, kattintson az alábbi linkre, az új jelszó beállításához"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "Kérjük, erősítse meg a műveletét a {0} dokumentummal kapcsolatban."
@@ -19830,7 +20050,7 @@ msgstr "Kérjük, először hozzon létre diagramot"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr "Kérjük, törölje a mezőt a {0} oldalról, vagy adja hozzá a szükséges doctype-ot."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "Kérjük, ne módosítsa a sablon megnevezéseket."
@@ -19847,7 +20067,7 @@ msgstr "Kérjük, engedélyezzen legalább egy közösségi bejelentkezési kulc
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Kérjük, engedélyezze a felugró ablakokat"
@@ -19892,6 +20112,10 @@ msgstr "Kérjük, adja meg az OpenID konfigurációs URL-címét"
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "Kérjük, adja meg az Átirányítási URL-t"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Kérjük, adjon meg egy érvényes e-mail címet."
@@ -19925,8 +20149,8 @@ msgstr "Kérjük, adja meg a régi jelszavát."
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "Kérjük, csatolja a következőt: {0}: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "Kérjük, jelentkezzen be hozzászólás írásához."
@@ -19958,7 +20182,7 @@ msgstr "Kérjük, mentse el a dokumentumot a hozzárendelés eltávolítása el
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr "Kérjük, mentse el az űrlapot az üzenet megtekintése előtt"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "Kérjük, mentse a jelentés először"
@@ -19990,7 +20214,7 @@ msgstr "Kérjük, a szűrők beállítása előtt válassza ki a DocType-t a be
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "Kérjük, válasszon egy országkódot a {1} mezőhöz."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr "Kérjük, először válassz ki egy fájlt."
@@ -20010,7 +20234,7 @@ msgstr "Kérjük, válasszon egy érvényes dátum szűrést"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Kérjük, válassza ki az alkalmazandó Doctype-ot"
-#: frappe/model/db_query.py:1260
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Válasszon ki legalább 1 oszlopot a {0} közül a rendezéshez/csoportosításhoz"
@@ -20032,7 +20256,7 @@ msgstr "Kérjük, válassza ki a használt LDAP könyvtárat"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Kérjük, válassza ki a {0}"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "Kérjük, állítsa be az E-mail Címet"
@@ -20072,7 +20296,7 @@ msgstr "Kérjük, először állítson be egy üzenetet"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Kérjük, állítsa be az alapértelmezett kimenő e-mail fiókot a Beállítások > E-mail fiók menüpontban"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "Kérjük, állítsa be az alapértelmezett kimenő e-mail fiókot az Eszközök > E-mail fiók menüpontban"
@@ -20084,31 +20308,31 @@ msgstr "Kérjük, adja meg"
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "Kérjük, adjon meg egy érvényes szülő DocType-ot a(z) {0} címhez"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr "Kérjük, az ütemező indítási gyakorisága miatt legalább 10 percet adjon meg"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr "Kérjük, adja meg a mezőt, ahonnan a fájlokat csatolni kívánja"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr "Kérjük, adja hány perccel szeretné eltolni"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "Kérjük, adja meg, hogy melyik dátummezőt kell bejelölni"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr "Kérjük, adja meg, hogy melyik dátum/idő mezőt kell bejelölni"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Kérjük, adja meg, hogy melyik értékmezőt kell bejelölni"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Kérjük, próbálja újra"
@@ -20177,7 +20401,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr "Portál Menüpont"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "Portál Beállítások"
@@ -20281,7 +20507,7 @@ msgstr "Elkészített Jelentés Analitika"
msgid "Prepared Report User"
msgstr "Előkészített Jelentés Felhasználó"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "Elkészített jelentés renderelése sikertelen"
@@ -20409,7 +20635,7 @@ msgstr "Elsődleges Mobil Szám"
msgid "Primary Phone"
msgstr "Elsődleges Telefon Szám"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr "A(z) {0} doctype elsődleges kulcsa nem módosítható, mivel már léteznek értékek."
@@ -20427,13 +20653,13 @@ msgstr "A(z) {0} doctype elsődleges kulcsa nem módosítható, mivel már léte
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
@@ -20447,6 +20673,7 @@ msgstr "Dokumentumok Nyomtatása"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20456,14 +20683,17 @@ msgstr "Dokumentumok Nyomtatása"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "Nyomtatási Sablon"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr "Nyomtatási Sablon Készítő"
@@ -20497,7 +20727,7 @@ msgstr "Nyomtatási Sablon Súgó"
msgid "Print Format Type"
msgstr "Nyomtatási Sablon típusa"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr "Nyomtatási formátum nem található"
@@ -20507,7 +20737,9 @@ msgstr "A nyomtatási sablon {0} le van tiltva"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr "Címsor Nyomtatás"
@@ -20545,11 +20777,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr "Nyomtatási Kiszolgáló"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "Nyomtatási Beállítások"
@@ -20618,7 +20852,13 @@ msgstr "Nyomtató Beállítások"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "Nyomtató-hozzárendelés nincs beállítva."
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "Nyomtatás"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "Nyomtatás Sikertelen"
@@ -20724,7 +20964,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr "Tulajdonság Függ Tőle"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "Tulajdonság Beállító"
@@ -20779,7 +21021,7 @@ msgstr "Szolgáltató Neve"
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "Nyilvános"
@@ -20886,6 +21128,11 @@ msgstr "Beszerzési Felhasználó"
msgid "Purple"
msgstr "Lila"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -21049,7 +21296,7 @@ msgstr "Biztonsági mentésre várakozik. Kapni fog egy e-mailt a letöltési li
msgid "Queues"
msgstr "Várakozási Sorok"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "Sorban állás {0} beküldésre"
@@ -21087,12 +21334,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr "RAW Információs Napló"
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr "RQ Job"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr "RQ Worker"
@@ -21141,7 +21391,7 @@ msgstr "Nyers Parancsok"
msgid "Raw Email"
msgstr "Nyers E-mail"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr "A nyers HTML csak olyan e-mail sablonokkal használható, amelyeknél be van jelölve a 'HTML használata'. Továbbhaladás egyszerű szöveges e-mailben."
@@ -21170,7 +21420,7 @@ msgstr "Nyers Nyomtatási Beállítások"
msgid "Re-Run in Console"
msgstr "Újrafuttatás a konzolban"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr "Válasz:"
@@ -21187,7 +21437,7 @@ msgstr "Válasz: {0}"
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21348,7 +21598,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr "Címzettek"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr "Rögzítő"
@@ -21658,7 +21910,7 @@ msgstr "Referrer"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21701,7 +21953,7 @@ msgstr "Frissítés"
msgid "Refreshing..."
msgstr "Frissítés..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Regisztrált, de letiltott"
@@ -21752,10 +22004,6 @@ msgstr "Átszerkesztve"
msgid "Reload"
msgstr "Újratöltés"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "Fájl Újratöltése"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "Lista Újratöltése"
@@ -21788,7 +22036,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "Emlékeztessen"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "Emlékeztető"
@@ -21971,6 +22221,20 @@ msgstr "Válasz"
msgid "Reply All"
msgstr "Válasz Mindenkinek"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21994,6 +22258,7 @@ msgstr "Válasz Mindenkinek"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22014,9 +22279,10 @@ msgstr "Válasz Mindenkinek"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr "Jelentés"
@@ -22085,11 +22351,11 @@ msgstr "Jelentéskezelő"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "Jelentés Neve"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr "Jelentés neve, Jelentés mező és Funkció szükséges a számkártya létrehozásához"
@@ -22145,15 +22411,15 @@ msgstr "Jelentési korlát elérve"
msgid "Report timed out."
msgstr "A jelentés időtúllépést okozott."
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Jelentés sikeresen frissítve"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "A jelentés nem került mentésre (hibák voltak)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "A 10-nél több oszlopot tartalmazó jelentés jobban néz ki fekvő módban."
@@ -22162,7 +22428,7 @@ msgstr "A 10-nél több oszlopot tartalmazó jelentés jobban néz ki fekvő mó
msgid "Report {0}"
msgstr "Jelentés {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "Jelentés {0} törölve"
@@ -22170,7 +22436,7 @@ msgstr "Jelentés {0} törölve"
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "A {0} jelentés le van tiltva"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr "Jelentés {0} mentve"
@@ -22248,13 +22514,13 @@ msgstr "Kérés Metódusa"
msgid "Request Structure"
msgstr "Kérés Struktúrája"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "Kérés Lejárt"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr "Kérés Időtúllépése"
@@ -22319,7 +22585,7 @@ msgstr "Diagram Visszaállítása"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr "Műszerfal Testreszabásainak Visszaállítása"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "Mezők Visszaállítása"
@@ -22370,7 +22636,7 @@ msgstr "Alapértékek Visszaállítása"
msgid "Reset sorting"
msgstr "Rendezés visszaállítása"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr "Alapérték visszaállítása"
@@ -22428,7 +22694,7 @@ msgstr "Válasz Fejlécek"
msgid "Response Type"
msgstr "Válasz Típusa"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr "A nap hátralévő része"
@@ -22491,8 +22757,8 @@ msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Korlátozások"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr "Eredmény"
@@ -22587,6 +22853,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22594,7 +22861,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22602,6 +22869,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "Szerepkör"
@@ -22630,7 +22898,7 @@ msgstr "Szerepkör Engedély az Oldalhoz és Jelentéshez"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "Szerepkör Engedélyei"
@@ -22640,7 +22908,7 @@ msgstr "Szerepkör Engedélyei"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Szerepkör Jogosultság Kezelő"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Szerepkör Jogosultság Kezelő"
@@ -22731,7 +22999,7 @@ msgstr "Szerepkörök Html"
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr "A felhasználók szerepköreit a Felhasználó oldalukon lehet beállítani."
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "A {0} gyökér nem törölhető"
@@ -22791,7 +23059,7 @@ msgstr "Útvonalak Átirányítások"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr "Útvonal: Példa: \"/desk\""
-#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "Sor"
@@ -22804,7 +23072,7 @@ msgstr "# Sor"
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr "Sor # {0}: Nem rendszergazdai felhasználó nem állíthatja be a {1} szerepkört az egyéni Doctype-ra."
-#: frappe/model/base_document.py:1110
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "#{0} Sor:"
@@ -22960,11 +23228,11 @@ msgstr "SMS Beállítások"
msgid "SMS sent successfully"
msgstr "SMS sikeresen elküldve"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "Az SMS nem lett elküldve. Vegye fel a kapcsolatot az Rendszergazdával."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "SMTP-kiszolgáló szükséges"
@@ -22994,7 +23262,7 @@ msgstr "SQL Kimenet"
msgid "SQL Queries"
msgstr "SQL Lekérdezés"
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr "Az SQL függvények nem engedélyezettek karakterláncokként a SELECT-ben: {0}. Használjon helyette kulcs-érték pár szintaxist, például {{'COUNT': '*'}}."
@@ -23003,6 +23271,24 @@ msgstr "Az SQL függvények nem engedélyezettek karakterláncokként a SELECT-b
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr "SSL/TLS Mód"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr "SZÍNMINTA"
@@ -23073,16 +23359,16 @@ msgstr "Szombat"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -23094,8 +23380,8 @@ msgstr "Mentés"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Mentés Mindenképpen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "Mentés másként"
@@ -23103,7 +23389,7 @@ msgstr "Mentés másként"
msgid "Save Customizations"
msgstr " Testreszabás Mentése"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "Jelentés Mentése"
@@ -23124,7 +23410,7 @@ msgstr "Mentse el a dokumentumot."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "Mentve"
@@ -23134,7 +23420,7 @@ msgstr "Mentett Szűrések"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "Mentés"
@@ -23143,7 +23429,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Mentés"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr "Módosítások mentése..."
@@ -23200,7 +23486,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr "Ütemezett Feladat"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "Ütemezett Feladat Napló"
@@ -23208,9 +23496,11 @@ msgstr "Ütemezett Feladat Napló"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "Ütemezett Feladat Típusa"
@@ -23236,13 +23526,15 @@ msgstr "Ütemező"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr "Ütemezett Esemény"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "Ütemező Inaktív"
@@ -23255,7 +23547,7 @@ msgstr "Ütemező Állapota"
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr "Az ütemező nem kapcsolható be újra, ha a karbantartási mód aktív."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "Az ütemező inaktív. Nem lehet adatokat importálni."
@@ -23371,7 +23663,7 @@ msgstr "Kereső Sáv"
msgid "Search Fields"
msgstr "Keresési Mezők"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "Segítség Keresése"
@@ -23406,12 +23698,12 @@ msgstr "Keresési mezőtípusok..."
msgid "Search for anything"
msgstr "Keresés bármire"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr "{0} keresése"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "Keresés egy dokumentum típusban"
@@ -23478,7 +23770,7 @@ msgstr "Szakasz Címe"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "A szakasznak legalább egy oszloppal kell rendelkeznie"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23487,7 +23779,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr "Biztonsági Beállítások"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr "Összes Tevékenység Megtekintése"
@@ -23556,10 +23848,10 @@ msgstr "Kijelölés"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr "Összes Kijelölése"
@@ -23575,7 +23867,7 @@ msgstr "Mellékletek Kiválasztása"
msgid "Select Child Table"
msgstr "Gyermektábla Kiválasztása"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "Oszlop Kiválasztása"
@@ -23594,7 +23886,7 @@ msgstr "Pénznem Kiválasztása"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "Műszerfal Kijelölése"
@@ -23639,12 +23931,12 @@ msgstr "Választó Mező"
msgid "Select Field..."
msgstr "Mező Kiválasztása..."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "Mezők Kiválasztása"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr "Mezők kiválasztása (legfeljebb {0})"
@@ -23656,15 +23948,15 @@ msgstr "Beillesztendő Mezők Kiválasztása"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Frissítendő Mezők Kiválasztása"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "Szűrők Kiválasztása"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "Válassza ki a Google Naptárat, amellyel az eseményt szinkronizálni kívánja."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "Válassza ki a Google Névjegyeket, amellyel az eseményt szinkronizálni kívánja."
@@ -23672,7 +23964,7 @@ msgstr "Válassza ki a Google Névjegyeket, amellyel az eseményt szinkronizáln
msgid "Select Group By..."
msgstr "Csoportosítás kiválasztása..."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr "Kanban Kiválasztása"
@@ -23786,13 +24078,13 @@ msgstr "Legalább 1 rekord kiválasztása nyomtatáshoz"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Legalább 2 művelet kiválasztása"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Listaelem kiválasztása"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Több listaelem kiválasztása"
@@ -23818,10 +24110,16 @@ msgstr "Válassza ki azt a címkét, amely után új mezőt szeretne beszúrni."
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr "Válasszon ki két verziót a különbség megtekintéséhez."
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "{0} kiválasztása"
@@ -23972,7 +24270,7 @@ msgstr "E-mail küldése, amikor a dokumentum átkerül az adott állapotba."
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr "Kérdéseit erre az e-mail címre küldje"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr "Bejelentkezési link küldése"
@@ -24119,7 +24417,7 @@ msgstr "{0} sorozat már használva van itt: {1}"
msgid "Server Action"
msgstr "Szerver Művelet"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Szerver Hiba"
@@ -24132,9 +24430,10 @@ msgstr "Szerver IP"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "Szerver Szkript"
@@ -24146,15 +24445,15 @@ msgstr "A Szerver Szkriptek le vannak tiltva. Kérjük, engedélyezze a bench ko
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr "A Szerver Szkriptek funkció nem érhető el ezen az oldalon."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr "Szerverhiba feltöltés közben. A fájl sérült lehet."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "A kiszolgáló nem tudta feldolgozni ezt a kérést egy egyidejűleg futó, ütköző kérés miatt. Kérjük, próbálja meg újra."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "A szerver túl elfoglalt volt a kérés feldolgozásához. Kérjük, próbálja újra."
@@ -24256,7 +24555,7 @@ msgstr "Szűrők Beállítása"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "{0} szűrők beállítása"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr "Beállított szint"
@@ -24329,7 +24628,7 @@ msgstr "Összes privtáként beállítása"
msgid "Set all public"
msgstr "Összes nyilvánosként beállítása"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "Beállítás Alapértelmezettként"
@@ -24450,13 +24749,15 @@ msgstr "A rendszer beállítása"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
@@ -24493,8 +24794,8 @@ msgstr "Telepítés > Felhasználó"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Telepítés > Felhasználói Engedélyek"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Automatikus E-mail Beállítása"
@@ -24547,7 +24848,7 @@ msgstr "{0} megosztása vele"
msgid "Shared"
msgstr "Megosztott"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "Megosztva a következő Felhasználókkal, akiknek Olvasási hozzáférése van:{0}"
@@ -24578,7 +24879,7 @@ msgstr "Gyorsbillentyűk"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24792,7 +25093,7 @@ msgstr "Cím Megjelenítése"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "Cím Megjelenítése a Link Mezőkben"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "Összesítések Megjelenítése"
@@ -24910,7 +25211,7 @@ msgstr "Cím megjelenítése a böngészőablakban, mint \"Előtag - cím\""
msgid "Show {0} List"
msgstr "Mutasd a {0} Listát"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Csak számmezők megjelenítése a Jelentésből"
@@ -24966,7 +25267,7 @@ msgstr "Kijelentkezés"
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr "Feliratkozás és Megerősítés"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "Regisztráció letiltott"
@@ -25036,11 +25337,11 @@ msgstr "Az Egyes DocType-ok nem testreszabhatók."
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "Az Egyszeres típusokhoz csak egy rekord tartozik, nincsenek hozzájuk tartozó táblák. Az értékek a tabSingles táblázatban tárolódnak"
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr "Az oldal karbantartás vagy frissítés miatt írásvédett módban fut, ez a művelet jelenleg nem hajtható végre. Kérjük, próbálja meg később."
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr "Méret"
@@ -25049,7 +25350,7 @@ msgstr "Méret"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Méret (MB)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr "A fájl mérete meghaladja a maximálisan megengedett méretet."
@@ -25077,15 +25378,15 @@ msgstr "Lépés Kihagyása"
msgid "Skipped"
msgstr "Átugorva"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "Duplikált oszlopok kihagyása {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "Cím nélküli oszlop kihagyása"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "A(z) {0} oszlop kihagyása"
@@ -25195,8 +25496,10 @@ msgstr "Közösségi Link Típus"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "Közösségi Bejelentkezési Kulcs"
@@ -25264,7 +25567,7 @@ msgstr "Hiba történt"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "Hiba történt a token generálása során. Kattintson a(z) {0} gombra egy új token generálásához."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr "Valami hiba történt."
@@ -25309,7 +25612,7 @@ msgstr "A {0} rendezési mezőnek érvényes mezőnévnek kell lennie"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25379,7 +25682,7 @@ msgstr "Adja meg azokat a tartományokat vagy eredeteket, amelyek beágyazhatjá
msgid "Splash Image"
msgstr "Nyitókép"
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25438,11 +25741,11 @@ msgstr "A szabványos nyomtatási formátum nem frissíthető"
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "A szabványos nyomtatási stílus nem módosítható. A szerkesztéshez kérjük, másolja le."
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr "A Szabványos Jelentések nem törölhetők"
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr "A Szabványos Jelentések nem szerkeszthetők"
@@ -25512,7 +25815,7 @@ msgstr "Kezdés Ideje"
msgid "Start a new discussion"
msgstr "Új beszélgetés indítása"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "Kezdje el az adatok bevitelét ezen sor alatt"
@@ -25646,9 +25949,9 @@ msgstr "Statisztikák Időintervallum"
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25685,7 +25988,7 @@ msgstr "A bejelentkezés ellenőrzéséhez szükséges lépések"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr "Rögzített"
@@ -25715,7 +26018,7 @@ msgstr "Tárhely Használat Táblánként"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "Csatolt PDF Dokumentum Tárolása"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr "Az API-titkot biztonságosan tárolja. Nem jelenik meg többé."
@@ -25841,7 +26144,7 @@ msgstr "Beküldési Sor"
msgid "Submit"
msgstr "Küldés"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Küldés"
@@ -25899,7 +26202,7 @@ msgstr "A lépés befejezéséhez küldje be ezt a dokumentumot."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Küldje be ezt a dokumentumot megerősítésre"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "{0} dokumentum beküldése?"
@@ -25925,7 +26228,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "Beküldés"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "{0} beküldése"
@@ -25960,14 +26263,14 @@ msgstr "Körvonalas"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "Siker"
@@ -26032,7 +26335,7 @@ msgstr "{0} rekord importálása sikeresen megtörtént a(z) {1} rekordból."
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "Sikeresen visszaállította az összes felhasználó betanítási státuszát."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr "Sikeresen kijelentkezett"
@@ -26180,13 +26483,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr "Szintaxis Hiba"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "Rendszer Konzol"
@@ -26453,7 +26761,7 @@ msgstr "Fül Címkéje"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26504,11 +26812,11 @@ msgstr "A Table MultiSelect legalább egy Link mezővel rendelkező táblát ig
msgid "Table Trimmed"
msgstr "Tábla Karbantartva"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "Táblázat frissítve"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "Táblázat {0} nem lehet üres"
@@ -26534,7 +26842,7 @@ msgstr "Címke Hivatkozás"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
@@ -26550,8 +26858,8 @@ msgid "Target"
msgstr "Cél"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "Feladat"
@@ -26597,8 +26905,8 @@ msgstr "Telemetria"
msgid "Template"
msgstr "Sablon"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "Sablonhiba"
@@ -26622,7 +26930,7 @@ msgstr "Sablon Figyelmeztetések"
msgid "Templates"
msgstr "Sablonok"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Átmenetileg Letiltva"
@@ -26720,7 +27028,7 @@ msgstr "Köszönjük"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "A dokumentum automatikus ismétlése le van tiltva."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "CSV formátum a kis- és nagybetűkre érzékeny"
@@ -26732,7 +27040,7 @@ msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under \"API-k & Szolgáltatások\" > \"Hitelesítő adatok\"\n"
"alatt beszerzett ügyfél-azonosító"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "A Feltétel '{0}' érvénytelen"
@@ -26774,18 +27082,22 @@ msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under \"API-k & Szolgáltatások\" > \"Hitelesítő adatok\"\n"
"alatt beszerzett böngésző API-kulcs"
-#: frappe/database/database.py:481
+#: frappe/database/database.py:483
msgid "The changes have been reverted."
msgstr "A változtatásokat visszavonták."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1008
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1012
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
msgstr "A(z) {0} oszlopban {1} különböző dátumformátumok találhatók. Automatikusan beállítja a {2} alapértelmezett formátumot, mivel ez a leggyakoribb. Kérjük, változtassa meg az oszlop többi értékét erre a formátumra."
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:48
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:50
msgid "The comment cannot be empty"
msgstr "A megjegyzés nem lehet üres"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:290
+msgid "The configured SMTP server does not support DSN (Delivery Status Notification)."
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr "Az e-mail tartalma szigorúan bizalmas. Kérjük, ne továbbítsa ezt az e-mailt senkinek."
@@ -26828,7 +27140,7 @@ msgstr "A {0} mező a {1} oldalon nem teszi lehetővé a felhasználói engedél
msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}"
msgstr "A {0} mező a {1} mezőben a {2} mezőre mutat, nem pedig a {3} mezőre"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr "A(z) {0} mező kitöltése kötelező"
@@ -26844,11 +27156,15 @@ msgstr "A következő feladatnapok ismétlődtek: {0}"
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
msgstr "A következő fejlécszkript hozzáadja az aktuális dátumot egy elemhez a 'Header HTML'-ben a 'header-content' osztállyal"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1088
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:257
+msgid "The following configured IMAP folder(s) were not found on the server:print(text)"
msgstr "A kimenet nyomtatásához használja a print(text) parancsot"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "A {0} szerepkör {1} felhasználóban történő beállításához kérjük, állítsa be a {2} mezőt {3} értékre a {4} rekordok egyikében."
@@ -27778,8 +28098,8 @@ msgstr "A Google indexelés használatához engedélyezze a Slack Webhook URL."
-msgstr "A Slack-csatorna használatához adjon hozzá egy Slack Webhook URL-t."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "A Slack-csatorna használatához adjon hozzá egy Slack Webhook URL-t."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27798,7 +28118,7 @@ msgstr "Tennivalók"
msgid "Today"
msgstr "Ma"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Diagram be-/kikapcsolása"
@@ -27844,7 +28164,7 @@ msgstr "Token hiányzik"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Holnap"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "Túl Sok Dokumentum"
@@ -27853,7 +28173,7 @@ msgstr "Túl Sok Dokumentum"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Túl sok kérés"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "Túl sok módosítás történt az adatbázisban egyetlen műveletben."
@@ -27861,14 +28181,19 @@ msgstr "Túl sok módosítás történt az adatbázisban egyetlen műveletben."
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr "Túl sok a sorban álló háttérfeladat ({0}). Kérjük, próbáld újra egy idő múlva."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr "Túl sok kérés. Kérlek, próbáld újra később."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Túl sok felhasználó regisztrált mostanában, így a regisztrációt letiltottuk. Kérjük, próbálja meg újra egy óra múlva"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "Eszközök"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27921,10 +28246,10 @@ msgstr "Jobb felül"
msgid "Topic"
msgstr "Téma"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "Összesen"
@@ -27974,11 +28299,11 @@ msgstr "Összes szinkronizálni kívánt e-mailek száma a kezdeti szinkronizál
msgid "Total:"
msgstr "Összesen:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "Összesítések"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "Összes sor"
@@ -28041,7 +28366,7 @@ msgstr "Nyomon követheti, hogy a címzett megnyitotta-e az e-mailt.\n"
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "Bármely dokumentum mérföldköveinek nyomon követése"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "Nyomonkövetési URL generálva és a vágólapra másolva"
@@ -28077,7 +28402,7 @@ msgstr "Átmenetek"
msgid "Translatable"
msgstr "Lefordítható"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr "Adatok Fordítása"
@@ -28088,7 +28413,7 @@ msgstr "Adatok Fordítása"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "Hivatkozás Mezők Fordítása"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "Értékek fordítása"
@@ -28242,8 +28567,8 @@ msgstr "Kétfaktoros Hitelesítési Módszer"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28268,7 +28593,7 @@ msgstr "Írja be a címet"
msgid "Type your reply here..."
msgstr "Írja be a válaszát..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "Típus:"
@@ -28427,7 +28752,7 @@ msgstr "Nem sikerült betölteni a kamerát."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "Nem sikerült betölteni: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a csatolt fájlt. CSV formátumba mentette ki?"
@@ -28435,7 +28760,7 @@ msgstr "Nem sikerült megnyitni a csatolt fájlt. CSV formátumba mentette ki?"
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "Nem olvasható fájl formátum erre: {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Nem tud levelet küldeni, mert hiányzik az e-mail fiók. Kérjük, állítsa be az alapértelmezett e-mail fiókot a Beállítások > E-mail Fiók menüpontban"
@@ -28474,7 +28799,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Kikövet"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "Kezeletlen E-mail"
@@ -28513,11 +28840,11 @@ msgstr "Ismeretlen Oszlop: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "Ismeretlen Kerekítési Módszer: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "Ismeretlen Felhasználó"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr "Ismeretlen fájlkódolás. Próbáltam használni: {0}"
@@ -28547,8 +28874,8 @@ msgstr "Nem biztonságos SQL lekérdezés"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "Összes Kijelölés Megszüntetése"
@@ -28581,11 +28908,11 @@ msgstr "Leiratkozás Paraméterek"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Leiratkozott"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr "Nem támogatott függvény vagy operátor: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr "Nem támogatott {0}: {1}"
@@ -28593,7 +28920,7 @@ msgstr "Nem támogatott {0}: {1}"
msgid "Untitled Column"
msgstr "Név Nélküli Oszlop"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "Kicsomagolás"
@@ -28605,7 +28932,7 @@ msgstr "Kicsomagolt {0} fájlok"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "Fájlok kibontása..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "Mai események"
@@ -28619,7 +28946,7 @@ msgstr "Mai események"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
@@ -28731,7 +29058,7 @@ msgstr "E-mail várakozási státuszok frissítése. Az e-maileket a következő
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "A számláló frissítése dokumentumnév-ütközésekhez vezethet, ha nem megfelelően történik."
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "Globális beállítások frissítése"
@@ -28743,7 +29070,7 @@ msgstr "Elnevezési sorozatok frissítése"
msgid "Updating related fields..."
msgstr "Kapcsolódó mezők frissítése..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "Frissítés: {0}"
@@ -28751,10 +29078,7 @@ msgstr "Frissítés: {0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "{0} frissítése a következőből: {1}, {2}"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr "Díjcsomag Bővítése"
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28762,6 +29086,10 @@ msgstr "Díjcsomag Bővítése"
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "Kép Feltöltése"
@@ -28924,6 +29252,7 @@ msgstr "OAuth-ot Használt"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28956,6 +29285,7 @@ msgstr "OAuth-ot Használt"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
@@ -29014,7 +29344,7 @@ msgstr "Felhasználói Doctype Engedélyek"
msgid "User Document Type"
msgstr "Felhasználói Dokumentum Típus"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Felhasználói Dokumentum Típusok Korlátja Túllépve"
@@ -29064,7 +29394,7 @@ msgstr "Felhasználói azonosító"
msgid "User Id Field"
msgstr "Felhasználói Azonosító Mező"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "Felhasználói Azonosító mező kitöltése kötelező felhasználótípus esetén {0}"
@@ -29089,19 +29419,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "Felhasználónév"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Felhasználói Engedély"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Felhasználói Engedélyek"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Felhasználói Engedélyek"
@@ -29179,7 +29511,11 @@ msgstr "Felhasználó bejelentkezhet E-mail azonosító vagy mobil szám segíts
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr "Felhasználó bejelentkezhet E-mail azonosító vagy a felhasználónév segítségével"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "A felhasználó nem létezik"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "A felhasználó nem létezik."
@@ -29201,7 +29537,7 @@ msgstr "A felhasználó kötelező a Megosztáshoz"
msgid "User must always select"
msgstr "A felhasználónak mindig ki kell választania"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "Felhasználói engedély már létezik"
@@ -29233,7 +29569,7 @@ msgstr "A(z) {0} felhasználónak nincs hozzáférése ehhez a dokumentumhoz"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "A {0} felhasználónak nincs doctype hozzáférése szerepkörön keresztül a következő dokumentumhoz: {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "A {0} felhasználónak nincs jogosultsága munkaterület létrehozására."
@@ -29242,11 +29578,11 @@ msgstr "A {0} felhasználónak nincs jogosultsága munkaterület létrehozásár
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "A(z) {0} felhasználó adatok törlését kérte"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you. {{ doc.name }} Delivered"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "Untuk perbandingan, gunakan> 5, <10 atau = 324. Untuk rentang, gunakan 5:10 (untuk nilai antara 5 & 10)."
@@ -10872,7 +10989,7 @@ msgstr "Untuk informasi lebih lanjut, {0}."
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "Untuk memperbarui, Anda hanya dapat memperbarui kolom tertentu."
@@ -11017,6 +11134,11 @@ msgstr ""
msgid "Fraction Units"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11046,7 +11168,7 @@ msgstr ""
msgid "Frappe Mail"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr ""
@@ -11127,7 +11249,7 @@ msgstr "Dari Tanggal"
msgid "From Date Field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "Dari Jenis Dokumen"
@@ -11190,11 +11312,11 @@ msgstr "Fungsi"
msgid "Function Based On"
msgstr "Fungsi Berdasarkan"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr ""
@@ -11228,7 +11350,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr ""
@@ -11263,7 +11385,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate New Report"
msgstr "Hasilkan Laporan Baru"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr ""
@@ -11274,7 +11396,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr ""
@@ -11451,7 +11573,9 @@ msgstr "Sasaran"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr ""
@@ -11471,9 +11595,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "Kalender Google"
@@ -11481,7 +11607,7 @@ msgstr "Kalender Google"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "Google Kalender - Tidak dapat membuat Kalender untuk {0}, kode kesalahan {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Kalender Google - Tidak dapat menghapus Acara {0} dari Kalender Google, kode kesalahan {1}."
@@ -11497,11 +11623,11 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "Kalender Google - Tidak dapat memasukkan kontak ke dalam Kontak Google {0}, kode kesalahan {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "Kalender Google - Tidak dapat menyisipkan acara di Kalender Google {0}, kode kesalahan {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Kalender Google - Tidak dapat memperbarui Acara {0} di Kalender Google, kode kesalahan {1}."
@@ -11526,9 +11652,11 @@ msgstr "Kalender Google telah dikonfigurasi."
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "Kontak Google"
@@ -11582,16 +11710,18 @@ msgstr "Layanan Google"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "Pengaturan Google"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "URL Google Spreadsheet tidak valid atau tidak dapat diakses publik."
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "URL Google Spreadsheet harus diakhiri dengan "gid = {number}". Salin dan tempel URL dari bilah alamat browser dan coba lagi."
@@ -11667,11 +11797,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Kolom Group By diperlukan untuk membuat bagan dasbor"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
@@ -11685,7 +11815,7 @@ msgstr ""
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr ""
@@ -11872,14 +12002,17 @@ msgstr ""
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr ""
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr ""
-#: frappe/email/email_body.py:325
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr ""
@@ -11897,6 +12030,11 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr "Kepala"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -11971,7 +12109,7 @@ msgstr ""
msgid "Helvetica Neue"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr ""
@@ -12007,7 +12145,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: /project/<name>"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr "Memetakan kolom {0} ke bidang {1}"
@@ -15904,7 +16059,7 @@ msgstr ""
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -15958,7 +16113,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge with existing"
msgstr "Merger dengan yang ada"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr "Penggabungan ini hanya mungkin antara kelompok-to-Grup atau Leaf Node-to-Leaf Node"
@@ -16028,7 +16183,7 @@ msgstr ""
msgid "Message clipped"
msgstr "Pesan terpotong"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Pesan dari server: {0}"
@@ -16121,11 +16276,11 @@ msgstr ""
msgid "Method"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -16147,7 +16302,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "Batu"
@@ -16222,7 +16379,7 @@ msgstr "hilang Fields"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr ""
@@ -16318,8 +16475,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "Modul Def"
@@ -16465,7 +16623,6 @@ msgid "More Information"
msgstr ""
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "artikel lebih lanjut tentang {0}"
@@ -16490,7 +16647,7 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Bergerak"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "Pindah ke"
@@ -16526,7 +16683,7 @@ msgstr ""
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "Pindah ke Nomor Baris"
@@ -16553,7 +16710,7 @@ msgstr ""
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "Beberapa node akar tidak diperbolehkan."
@@ -16576,7 +16733,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "Harus memiliki ijin laporan untuk mengakses laporan ini."
@@ -16594,7 +16751,7 @@ msgid "Mx"
msgstr ""
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16604,11 +16761,24 @@ msgstr "Akun Saya"
msgid "My Device"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "Ruang Kerja Saya"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr ""
@@ -16622,11 +16792,13 @@ msgstr ""
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16732,12 +16904,12 @@ msgstr ""
msgid "Navbar Template Values"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Navigasikan daftar ke bawah"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Navigasikan daftar ke atas"
@@ -16761,7 +16933,7 @@ msgstr ""
msgid "Need Help?"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr ""
@@ -16769,7 +16941,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Value"
msgstr "Nilai Negatif"
-#: frappe/database/query.py:710
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr ""
@@ -16843,7 +17015,7 @@ msgstr "Dokumen Baru Dibagikan {0}"
msgid "New Email"
msgstr "Surel Baru"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "Akun Email Baru"
@@ -16905,7 +17077,7 @@ msgstr "Nama Format Cetak Baru"
msgid "New Quick List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "New nama Laporan"
@@ -16932,7 +17104,7 @@ msgstr ""
msgid "New Workflow Name"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr ""
@@ -16988,7 +17160,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr ""
@@ -17144,8 +17316,8 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -17181,7 +17353,7 @@ msgstr "Tidak ada sesi aktif"
msgid "No Copy"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17219,7 +17391,7 @@ msgstr "Tidak ada Entri untuk Pengguna {0} yang ditemukan dalam LDAP!"
msgid "No Filters Set"
msgstr "Tidak Ada Filter Ditetapkan"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "Tidak ada Acara Kalender Google untuk disinkronkan."
@@ -17254,7 +17426,7 @@ msgstr ""
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "Tidak Ada Nama Yang Ditentukan untuk {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr ""
@@ -17310,11 +17482,11 @@ msgstr ""
msgid "No Suggestions"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:711
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "Tidak ada Tags"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr ""
@@ -17334,7 +17506,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes in document"
msgstr "Tidak ada perubahan dalam dokumen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr ""
@@ -17346,7 +17518,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes to sync"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr ""
@@ -17366,11 +17538,15 @@ msgstr "Tidak ada kontak yang tertaut ke dokumen"
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr "Tidak ada data untuk diekspor"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "Templat Alamat default tidak ditemukan. Harap buat yang baru dari Setup> Printing and Branding> Address Template."
@@ -17407,10 +17583,14 @@ msgstr ""
msgid "No filters selected"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "Tidak ada catatan lebih lanjut"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "Tidak ada catatan yang cocok. Cari sesuatu yang baru"
@@ -17446,7 +17626,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Sent SMS"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Tidak ada izin untuk {0}"
@@ -17455,11 +17635,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "Tidak ada izin untuk '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1046
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "Tidak ada izin untuk membaca {0}"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "Tidak ada izin untuk {0} {1} {2}"
@@ -17483,11 +17663,11 @@ msgstr "Tidak ada catatan yang akan diekspor"
msgid "No rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr ""
@@ -17521,7 +17701,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "Tidak ada {0} email"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr ""
@@ -17564,12 +17744,12 @@ msgstr ""
msgid "Normalized Query"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "Tidak Diizinkan"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr ""
@@ -17611,16 +17791,16 @@ msgstr "Tidak terkait dengan catatan apapun"
msgid "Not Nullable"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "Tidak Diijinkan"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr ""
@@ -17660,7 +17840,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "Tidak Diatur"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "Bukan Nilai Comma Separated valid (CSV file)"
@@ -17672,7 +17852,7 @@ msgstr "Bukan Gambar Pengguna yang valid."
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "Bukan Aksi Alur Kerja yang valid"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr ""
@@ -17684,7 +17864,7 @@ msgstr "Tidak aktif"
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "Tidak diizinkan untuk {0}: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "Tidak diizinkan melampirkan dokumen {0}, harap aktifkan Izinkan Pencetakan Untuk {0} di Setelan Cetak"
@@ -17704,7 +17884,7 @@ msgstr "Tidak diizinkan untuk mencetak dokumen draft"
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "Tidak ditemukan"
@@ -17717,11 +17897,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "Tidak dalam Mode Pengembang! Diatur dalam site_config.json atau membuat DOCTYPE 'Custom'."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "Tidak diperbolehkan"
@@ -17730,7 +17910,7 @@ msgstr "Tidak diperbolehkan"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "Tidak diizinkan untuk melihat {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr ""
@@ -17777,11 +17957,11 @@ msgstr ""
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "Catatan:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr ""
@@ -17807,11 +17987,13 @@ msgstr "Tidak ada yang diperbarui"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "Pemberitahuan"
@@ -17826,8 +18008,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "Penerima Pemberitahuan"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr "Pengaturan pemberitahuan"
@@ -17840,28 +18024,30 @@ msgstr "Pemberitahuan Dokumen Berlangganan"
msgid "Notification sent to"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "Pemberitahuan"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr ""
@@ -18013,8 +18199,10 @@ msgstr "OAuth Pembawa Token"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr "OAuth Klien"
@@ -18032,6 +18220,11 @@ msgstr ""
msgid "OAuth Error"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18097,7 +18290,7 @@ msgstr "OTP Secret telah di-reset. Registrasi ulang akan diminta pada login beri
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr ""
@@ -18137,7 +18330,7 @@ msgstr ""
msgid "Offset Y"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -18268,11 +18461,11 @@ msgstr "Satu Langkah terakhir"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "Kode Pendaftaran One Time Password (OTP) dari {}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr "Satu dari"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "Hanya 200 sisipan diperbolehkan dalam satu permintaan"
@@ -18297,6 +18490,10 @@ msgstr "Hanya Administrator yang diizinkan menggunakan Perekam"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr ""
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "Hanya Opsi yang diperbolehkan untuk bidang Data adalah:"
@@ -18324,7 +18521,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr ""
@@ -18334,20 +18531,20 @@ msgstr ""
msgid "Only for"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "Hanya bidang wajib diperlukan untuk catatan baru. Anda dapat menghapus kolom non-wajib jika Anda inginkan."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "Hanya satu {0} yang dapat ditetapkan sebagai utama."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr ""
@@ -18359,7 +18556,7 @@ msgstr "Hanya DocTypes standar yang boleh disesuaikan dari Formulir Kustomisasi.
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr ""
@@ -18367,7 +18564,7 @@ msgstr ""
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr ""
@@ -18390,8 +18587,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "Buka"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18441,7 +18638,7 @@ msgstr ""
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "Buka modul atau alat"
@@ -18453,11 +18650,11 @@ msgstr ""
msgid "Open in a new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Buka item daftar"
@@ -18513,17 +18710,17 @@ msgstr ""
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "Operator harus menjadi salah satu dari {0}"
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr ""
@@ -18598,7 +18795,7 @@ msgstr "Opsi untuk {0} harus disetel sebelum menyetel nilai bawaan."
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:999
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "Pilihan tidak diatur untuk bidang tautan {0}"
@@ -18614,7 +18811,7 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18716,11 +18913,11 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr ""
@@ -18751,7 +18948,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "Generasi PDF gagal"
@@ -18841,6 +19038,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -18850,6 +19048,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
@@ -18953,7 +19152,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "Induk"
@@ -18969,7 +19168,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -19013,15 +19212,15 @@ msgstr ""
msgid "Parent Page"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "Induk Tabel"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "Induk adalah nama dokumen yang akan ditambahkan datanya."
@@ -19033,7 +19232,7 @@ msgstr ""
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr ""
@@ -19089,7 +19288,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Kata sandi"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr ""
@@ -19102,7 +19301,7 @@ msgstr ""
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr ""
@@ -19115,7 +19314,7 @@ msgstr "Kata sandi berhasil diubah."
msgid "Password for Base DN"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "Sandi diperlukan atau pilih Menunggu sandi"
@@ -19131,11 +19330,11 @@ msgstr ""
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr ""
@@ -19143,11 +19342,11 @@ msgstr ""
msgid "Password set"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr ""
@@ -19171,7 +19370,9 @@ msgid "Patch"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr ""
@@ -19314,12 +19515,14 @@ msgstr "Secara permanen menghapus {0}?"
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "Kesalahan izin"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr ""
@@ -19334,10 +19537,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19370,6 +19580,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19379,6 +19590,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "Otorisasi"
@@ -19474,8 +19686,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "Pilih Kolom"
@@ -19517,7 +19729,7 @@ msgstr ""
msgid "Plant"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr ""
@@ -19541,7 +19753,7 @@ msgstr "Silakan Tetapkan Bagan"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "Harap Perbarui Pengaturan SMS"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "Silakan tambahkan subjek ke email Anda"
@@ -19549,7 +19761,11 @@ msgstr "Silakan tambahkan subjek ke email Anda"
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "Harap tambahkan komentar yang valid."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Minta administrator untuk memverifikasi Anda sign-up"
@@ -19573,15 +19789,15 @@ msgstr ""
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Silakan periksa nilai filter yang disetel untuk Dasbor: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1079
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Harap periksa nilai set "Ambil Dari" untuk bidang {0}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Silahkan cek email Anda untuk verifikasi"
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr ""
@@ -19605,6 +19821,10 @@ msgstr ""
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "Silahkan klik pada link berikut untuk mengatur password baru anda"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "Harap konfirmasikan tindakan Anda ke {0} dokumen ini."
@@ -19625,7 +19845,7 @@ msgstr "Harap buat grafik terlebih dahulu"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "Harap jangan mengubah judul Template."
@@ -19642,7 +19862,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Aktifkan pop-up"
@@ -19687,6 +19907,10 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "Masukkan URL Pengalihan"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr "Harap masukkan URL yang valid"
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""
@@ -19720,8 +19944,8 @@ msgstr ""
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "Silakan temukan lampiran {0}: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr ""
@@ -19753,7 +19977,7 @@ msgstr "Silakan menyimpan dokumen sebelum mengeluarkan penugasan"
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "Harap menyimpan laporan pertama"
@@ -19785,7 +20009,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr ""
@@ -19805,7 +20029,7 @@ msgstr "Pilih filter tanggal yang valid"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Silakan pilih DOCTYPE yang berlaku"
-#: frappe/model/db_query.py:1260
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Silakan pilih minimal 1 kolom dari {0} untuk menyortir / group"
@@ -19827,7 +20051,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select {0}"
msgstr "Silahkan pilih {0}"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "Silahkan tetapkan Alamat Email"
@@ -19867,7 +20091,7 @@ msgstr "Harap siapkan pesan terlebih dahulu"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr ""
@@ -19879,31 +20103,31 @@ msgstr "Silakan tentukan"
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "Silakan tentukan tanggal yang lapangan harus diperiksa"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Silakan tentukan mana bidang nilai harus diperiksa"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Silakan coba lagi"
@@ -19972,7 +20196,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "Pengaturan Portal"
@@ -20076,7 +20302,7 @@ msgstr ""
msgid "Prepared Report User"
msgstr "Pengguna Laporan yang Disiapkan"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr ""
@@ -20204,7 +20430,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Phone"
msgstr ""
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr ""
@@ -20222,13 +20448,13 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Mencetak"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Mencetak"
@@ -20242,6 +20468,7 @@ msgstr "Cetak Dokumen"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20251,14 +20478,17 @@ msgstr "Cetak Dokumen"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "Format Cetak"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr "Cetak Format Builder"
@@ -20292,7 +20522,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Format Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr ""
@@ -20302,7 +20532,9 @@ msgstr "Cetak Format {0} dinonaktifkan"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr ""
@@ -20340,11 +20572,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "Pengaturan Cetak"
@@ -20413,7 +20647,13 @@ msgstr "Pengaturan Printer"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "Pencetakan"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "Pencetakan gagal"
@@ -20519,7 +20759,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "Setter Properti"
@@ -20574,7 +20816,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "Publik"
@@ -20681,6 +20923,11 @@ msgstr "Pembelian Pengguna"
msgid "Purple"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -20844,7 +21091,7 @@ msgstr "Diantrikan untuk pencadangan. Anda akan menerima email dengan tautan und
msgid "Queues"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr ""
@@ -20882,12 +21129,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr ""
@@ -20936,7 +21186,7 @@ msgstr "Perintah Mentah"
msgid "Raw Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -20965,7 +21215,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-Run in Console"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr ""
@@ -20982,7 +21232,7 @@ msgstr ""
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21143,7 +21393,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr "Perekam"
@@ -21453,7 +21705,7 @@ msgstr "Perujuk"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21496,7 +21748,7 @@ msgstr ""
msgid "Refreshing..."
msgstr "Refreshing ..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Terdaftar tapi dinonaktifkan"
@@ -21547,10 +21799,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload"
msgstr "Mengisi kembali"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr ""
@@ -21583,7 +21831,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr ""
@@ -21766,6 +22016,20 @@ msgstr "Membalas"
msgid "Reply All"
msgstr "Membalas semua"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21789,6 +22053,7 @@ msgstr "Membalas semua"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -21809,9 +22074,10 @@ msgstr "Membalas semua"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr "Laporan"
@@ -21880,11 +22146,11 @@ msgstr "Manajer Laporan"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "Nama Laporan"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr ""
@@ -21940,15 +22206,15 @@ msgstr ""
msgid "Report timed out."
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Laporan berhasil diperbarui"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Laporan tidak disimpan (ada kesalahan)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "Laporan dengan lebih dari 10 kolom terlihat lebih baik dalam mode Lansekap."
@@ -21957,7 +22223,7 @@ msgstr "Laporan dengan lebih dari 10 kolom terlihat lebih baik dalam mode Lansek
msgid "Report {0}"
msgstr "Laporan {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr ""
@@ -21965,7 +22231,7 @@ msgstr ""
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "Laporan {0} dinonaktifkan"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr ""
@@ -22043,13 +22309,13 @@ msgstr ""
msgid "Request Structure"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "Batas waktu permintaan habis"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
@@ -22114,7 +22380,7 @@ msgstr "Atur Ulang Grafik"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "Setel Ulang Bidang"
@@ -22165,7 +22431,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset sorting"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr ""
@@ -22223,7 +22489,7 @@ msgstr ""
msgid "Response Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr ""
@@ -22286,8 +22552,8 @@ msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Batasan"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr ""
@@ -22382,6 +22648,7 @@ msgstr ""
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22389,7 +22656,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22397,6 +22664,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "Peran"
@@ -22425,7 +22693,7 @@ msgstr "Peran Izin Page dan Laporan"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "Izin peran"
@@ -22435,7 +22703,7 @@ msgstr "Izin peran"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Pengelola Perizinan Peran"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Pengelola Perizinan Peran"
@@ -22526,7 +22794,7 @@ msgstr ""
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "Akar {0} tidak dapat dihapus"
@@ -22586,7 +22854,7 @@ msgstr ""
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "Baris"
@@ -22599,7 +22867,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1110
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "Row # {0}:"
@@ -22755,11 +23023,11 @@ msgstr "Pengaturan SMS"
msgid "SMS sent successfully"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr ""
@@ -22789,7 +23057,7 @@ msgstr ""
msgid "SQL Queries"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -22798,6 +23066,24 @@ msgstr ""
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr ""
@@ -22868,16 +23154,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -22889,8 +23175,8 @@ msgstr "Simpan"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Simpan Saja"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "Disimpan Sebagai"
@@ -22898,7 +23184,7 @@ msgstr "Disimpan Sebagai"
msgid "Save Customizations"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "Menyimpan laporan"
@@ -22919,7 +23205,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "Disimpan"
@@ -22929,7 +23215,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "Menyimpan"
@@ -22938,7 +23224,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Menyimpan"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -22995,7 +23281,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "Log Pekerjaan Terjadwal"
@@ -23003,9 +23291,11 @@ msgstr "Log Pekerjaan Terjadwal"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "Jenis Pekerjaan yang Dijadwalkan"
@@ -23031,13 +23321,15 @@ msgstr ""
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "Penjadwal Tidak Aktif"
@@ -23050,7 +23342,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "Penjadwal tidak aktif. Tidak dapat mengimpor data."
@@ -23166,7 +23458,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "mencari bantuan"
@@ -23201,12 +23493,12 @@ msgstr ""
msgid "Search for anything"
msgstr "Cari untuk apapun"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "Cari dalam jenis dokumen"
@@ -23273,7 +23565,7 @@ msgstr ""
msgid "Section must have at least one column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23282,7 +23574,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr ""
@@ -23351,10 +23643,10 @@ msgstr "Pilih"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr ""
@@ -23370,7 +23662,7 @@ msgstr "Pilih Lampiran"
msgid "Select Child Table"
msgstr "Pilih Tabel Anak"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "Pilih Kolom"
@@ -23389,7 +23681,7 @@ msgstr ""
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "Pilih Dasbor"
@@ -23434,12 +23726,12 @@ msgstr "Pilih Bidang"
msgid "Select Field..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "Pilih Fields"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr ""
@@ -23451,15 +23743,15 @@ msgstr "Pilih Bidang Untuk Disisipkan"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Pilih Fields To Update"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "Pilih Filter"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "Pilih Google Kalender tempat acara harus disinkronkan."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "Pilih Google Kontak yang kontaknya harus disinkronkan."
@@ -23467,7 +23759,7 @@ msgstr "Pilih Google Kontak yang kontaknya harus disinkronkan."
msgid "Select Group By..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr ""
@@ -23581,13 +23873,13 @@ msgstr "Pilih minimal 1 record untuk pencetakan"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Pilih minimal 2 tindakan"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Pilih item daftar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Pilih beberapa item daftar"
@@ -23613,10 +23905,16 @@ msgstr ""
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr ""
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "Pilih {0}"
@@ -23767,7 +24065,7 @@ msgstr ""
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr ""
@@ -23914,7 +24212,7 @@ msgstr "Seri {0} sudah digunakan dalam {1}"
msgid "Server Action"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "server error"
@@ -23927,9 +24225,10 @@ msgstr ""
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "Skrip Server"
@@ -23941,15 +24240,15 @@ msgstr ""
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr ""
@@ -24051,7 +24350,7 @@ msgstr "Tetapkan Filter"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "Setel Filter untuk {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr ""
@@ -24124,7 +24423,7 @@ msgstr ""
msgid "Set all public"
msgstr ""
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "Set sebagai Default"
@@ -24221,13 +24520,15 @@ msgstr "Menyiapkan sistem anda"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
@@ -24264,8 +24565,8 @@ msgstr ""
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Atur Email Otomatis"
@@ -24318,7 +24619,7 @@ msgstr "Berbagi {0} dengan"
msgid "Shared"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "Dibagikan dengan Pengguna berikut dengan akses Baca: {0}"
@@ -24349,7 +24650,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24563,7 +24864,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "Tampilkan Total"
@@ -24681,7 +24982,7 @@ msgstr ""
msgid "Show {0} List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Hanya menampilkan bidang numerik dari Laporan"
@@ -24737,7 +25038,7 @@ msgstr ""
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "Sign Up dinonaktifkan"
@@ -24807,11 +25108,11 @@ msgstr "Single DocTypes tidak dapat dikustomisasi."
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "Jenis tunggal hanya memiliki satu record tabel tidak terkait. Nilai yang disimpan dalam tabSingles"
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -24820,7 +25121,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr ""
@@ -24848,15 +25149,15 @@ msgstr "Lewati Langkah"
msgid "Skipped"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "Melewati Kolom Ganda {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "Melewati Kolom Tanpa Judul"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "Melewati kolom {0}"
@@ -24966,8 +25267,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "Kunci Masuk Sosial"
@@ -25035,7 +25338,7 @@ msgstr "Ada yang salah"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "Sesuatu yang salah terjadi selama pembuatan token. Klik pada {0} untuk menghasilkan yang baru."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
@@ -25080,7 +25383,7 @@ msgstr "bidang semacam {0} harus fieldname valid"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25149,7 +25452,7 @@ msgstr ""
msgid "Splash Image"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25208,11 +25511,11 @@ msgstr "Format Cetak Standar tidak dapat diperbarui"
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "Gaya Cetak Standar tidak dapat diubah. Silahkan duplikat untuk mengedit."
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr ""
@@ -25282,7 +25585,7 @@ msgstr ""
msgid "Start a new discussion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "Mulai memasukkan data di bawah garis ini"
@@ -25416,9 +25719,9 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25455,7 +25758,7 @@ msgstr "Langkah untuk memverifikasi login anda"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr ""
@@ -25485,7 +25788,7 @@ msgstr ""
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr ""
@@ -25611,7 +25914,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"
@@ -25669,7 +25972,7 @@ msgstr "Kirimkan dokumen ini untuk menyelesaikan langkah ini."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Menyerahkan dokumen ini untuk mengkonfirmasi"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "Kirim {0} dokumen?"
@@ -25695,7 +25998,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "Mengirimkan"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "Mengajukan {0}"
@@ -25730,14 +26033,14 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "Keberhasilan"
@@ -25802,7 +26105,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
@@ -25950,13 +26253,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr ""
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "Konsol Sistem"
@@ -26223,7 +26531,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26274,11 +26582,11 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "Tabel diperbarui"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "Tabel {0} tidak boleh kosong"
@@ -26304,7 +26612,7 @@ msgstr "Tautan Tag"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
@@ -26320,8 +26628,8 @@ msgid "Target"
msgstr ""
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "Tugas"
@@ -26367,8 +26675,8 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "Kesalahan Templat"
@@ -26392,7 +26700,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Dinonaktifkan Sementara"
@@ -26488,7 +26796,7 @@ msgstr ""
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "Ulangi Otomatis untuk dokumen ini telah dinonaktifkan."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "Format CSV bersifat case sensitive"
@@ -26499,7 +26807,7 @@ msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under "
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "Kondisi '{0}' tidak valid"
@@ -26540,18 +26848,22 @@ msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under print(text)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr ""
@@ -27532,8 +27852,8 @@ msgstr "Untuk menggunakan Pengindeksan Google, aktifkan Slack Webhook URL."
-msgstr ""
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "Untuk menggunakan Saluran Slack, tambahkan URL Webhook Slack."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27552,7 +27872,7 @@ msgstr "To Do"
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr ""
@@ -27598,7 +27918,7 @@ msgstr "Token hilang"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Besok"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr ""
@@ -27607,7 +27927,7 @@ msgstr ""
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Terlalu Banyak Permintaan"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr ""
@@ -27615,14 +27935,19 @@ msgstr ""
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Terlalu banyak pengguna mendaftar baru, sehingga pendaftaran dinonaktifkan. Silakan coba kembali dalam satu jam"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27675,10 +28000,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -27728,11 +28053,11 @@ msgstr "Total jumlah email yang akan disinkronkan dalam proses sinkronisasi awal
msgid "Total:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "Total"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "Total Row"
@@ -27793,7 +28118,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr ""
@@ -27829,7 +28154,7 @@ msgstr ""
msgid "Translatable"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr ""
@@ -27840,7 +28165,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr ""
@@ -27994,8 +28319,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28020,7 +28345,7 @@ msgstr ""
msgid "Type your reply here..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "Jenis:"
@@ -28178,7 +28503,7 @@ msgstr "Tidak dapat memuat kamera."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "Tidak dapat beban: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "Tidak dapat membuka file terlampir. Apakah Anda ekspor sebagai CSV?"
@@ -28186,7 +28511,7 @@ msgstr "Tidak dapat membuka file terlampir. Apakah Anda ekspor sebagai CSV?"
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "Tidak dapat membaca format file untuk {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
@@ -28225,7 +28550,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Berhenti mengikuti"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "Email Tak Tertangani"
@@ -28262,11 +28589,11 @@ msgstr "Kolom diketahui: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "Pengguna tidak dikenal"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr ""
@@ -28296,8 +28623,8 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr ""
@@ -28330,11 +28657,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Berhenti berlangganan"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28342,7 +28669,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr "Kolom Tanpa Judul"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "membuka ritsleting"
@@ -28354,7 +28681,7 @@ msgstr "Buka file {0}"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "Membuka ritsleting file ..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "Acara Mendatang untuk Hari Ini"
@@ -28368,7 +28695,7 @@ msgstr "Acara Mendatang untuk Hari Ini"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "Perbaruan"
@@ -28480,7 +28807,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr ""
@@ -28492,7 +28819,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating related fields..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "Memperbarui {0}"
@@ -28500,10 +28827,7 @@ msgstr "Memperbarui {0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "Memperbarui {0} dari {1}, {2}"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr ""
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28511,6 +28835,10 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr "Mengunggah"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr ""
@@ -28673,6 +29001,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28705,6 +29034,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
@@ -28763,7 +29093,7 @@ msgstr ""
msgid "User Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -28813,7 +29143,7 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr ""
@@ -28838,19 +29168,21 @@ msgid "User Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Pengguna Izin"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Permissions Pengguna"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Permissions Pengguna"
@@ -28928,7 +29260,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr ""
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr ""
@@ -28950,7 +29286,7 @@ msgstr "Pengguna wajib untuk Berbagi"
msgid "User must always select"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "Izin pengguna sudah ada"
@@ -28982,7 +29318,7 @@ msgstr "Pengguna {0} tidak memiliki akses ke dokumen ini"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "Pengguna {0} tidak memiliki akses doctype melalui izin peran untuk dokumen {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr ""
@@ -28991,11 +29327,11 @@ msgstr ""
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "Pengguna {0} telah meminta penghapusan data"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you. {{ doc.name }} Delivered"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr ""
@@ -10910,7 +11027,7 @@ msgstr "Per ulteriori informazioni, {0}."
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr ""
@@ -11055,6 +11172,11 @@ msgstr ""
msgid "Fraction Units"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11084,7 +11206,7 @@ msgstr "Chiaro"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "Mail Frappe"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "Errore OAuth di Frappe Mail"
@@ -11165,7 +11287,7 @@ msgstr ""
msgid "From Date Field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr ""
@@ -11228,11 +11350,11 @@ msgstr ""
msgid "Function Based On"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr ""
@@ -11266,7 +11388,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr ""
@@ -11301,7 +11423,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate New Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr ""
@@ -11312,7 +11434,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr ""
@@ -11489,7 +11611,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr ""
@@ -11509,9 +11633,11 @@ msgstr "Anonimizzazione IP di Google Analytics"
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "Calendario Google"
@@ -11519,7 +11645,7 @@ msgstr "Calendario Google"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr ""
@@ -11535,11 +11661,11 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr ""
@@ -11564,9 +11690,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "Contatti Google"
@@ -11620,16 +11748,18 @@ msgstr "Servizi Google"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "Impostazioni Google"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr ""
@@ -11705,11 +11835,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
@@ -11723,7 +11853,7 @@ msgstr ""
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr ""
@@ -11910,14 +12040,17 @@ msgstr ""
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr ""
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr ""
-#: frappe/email/email_body.py:325
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr ""
@@ -11935,6 +12068,11 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -12009,7 +12147,7 @@ msgstr ""
msgid "Helvetica Neue"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr ""
@@ -12045,7 +12183,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: /project/<name>"
msgstr "Mappa i parametri del percorso nelle variabili del modulo. Esempio /project/<name>"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr ""
@@ -15942,7 +16097,7 @@ msgstr ""
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -15996,7 +16151,7 @@ msgstr "Menu"
msgid "Merge with existing"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr ""
@@ -16066,7 +16221,7 @@ msgstr ""
msgid "Message clipped"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr ""
@@ -16159,11 +16314,11 @@ msgstr ""
msgid "Method"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "Metodo Non Consentito"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -16185,7 +16340,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr "Secondo nome (facoltativo)"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "Milestone"
@@ -16260,7 +16417,7 @@ msgstr "Campi Mancanti"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr ""
@@ -16356,8 +16513,9 @@ msgstr "Modulo (per l'esportazione)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "Definizione Modulo"
@@ -16503,7 +16661,6 @@ msgid "More Information"
msgstr "Ulteriori Informazioni"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr ""
@@ -16528,7 +16685,7 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr ""
@@ -16564,7 +16721,7 @@ msgstr ""
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr ""
@@ -16591,7 +16748,7 @@ msgstr ""
msgid "Ms"
msgstr "SM"
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr ""
@@ -16614,7 +16771,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr ""
@@ -16632,7 +16789,7 @@ msgid "Mx"
msgstr "Mx"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16642,11 +16799,24 @@ msgstr "Il Mio Account"
msgid "My Device"
msgstr "Il mio Dispositivo"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "Le mie aree di lavoro"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr ""
@@ -16660,11 +16830,13 @@ msgstr ""
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16770,12 +16942,12 @@ msgstr "Modello di Barra di Navigazione"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr ""
@@ -16799,7 +16971,7 @@ msgstr ""
msgid "Need Help?"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr ""
@@ -16807,7 +16979,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Value"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:710
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr ""
@@ -16881,7 +17053,7 @@ msgstr ""
msgid "New Email"
msgstr "Nuova mail"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr ""
@@ -16943,7 +17115,7 @@ msgstr ""
msgid "New Quick List"
msgstr "Nuova Lista Rapida"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr ""
@@ -16970,7 +17142,7 @@ msgstr ""
msgid "New Workflow Name"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr ""
@@ -17026,7 +17198,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "Nuovo {0}"
@@ -17182,8 +17354,8 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -17219,7 +17391,7 @@ msgstr "Nessuna Sessione Attiva"
msgid "No Copy"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17257,7 +17429,7 @@ msgstr ""
msgid "No Filters Set"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr ""
@@ -17292,7 +17464,7 @@ msgstr ""
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr "Nessuna Nuova Notifica"
@@ -17348,11 +17520,11 @@ msgstr "Campo Selezione Non Trovato"
msgid "No Suggestions"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:711
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr "Nessun Evento Imminente"
@@ -17372,7 +17544,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes in document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr "Nessuna modifica apportata"
@@ -17384,7 +17556,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes to sync"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr ""
@@ -17404,11 +17576,15 @@ msgstr ""
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr ""
@@ -17445,10 +17621,14 @@ msgstr "Nessun filtro trovato"
msgid "No filters selected"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr ""
@@ -17484,7 +17664,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "Numero di SMS inviati"
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr ""
@@ -17493,11 +17673,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1046
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr ""
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr ""
@@ -17521,11 +17701,11 @@ msgstr ""
msgid "No rows"
msgstr "Nessuna riga"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr "Nessun oggetto"
@@ -17559,7 +17739,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "Num."
@@ -17602,12 +17782,12 @@ msgstr ""
msgid "Normalized Query"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr ""
@@ -17649,16 +17829,16 @@ msgstr ""
msgid "Not Nullable"
msgstr "Non Nullabile"
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr ""
@@ -17698,7 +17878,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr ""
@@ -17710,7 +17890,7 @@ msgstr ""
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr ""
@@ -17722,7 +17902,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr ""
@@ -17742,7 +17922,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "Non trovato"
@@ -17755,11 +17935,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr ""
@@ -17768,7 +17948,7 @@ msgstr ""
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr ""
@@ -17815,11 +17995,11 @@ msgstr ""
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "Nessuna Novità"
@@ -17845,11 +18025,13 @@ msgstr ""
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "Notifiche"
@@ -17864,8 +18046,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr "Impostazioni di Notifica"
@@ -17878,28 +18062,30 @@ msgstr ""
msgid "Notification sent to"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr "Notifica: il cliente {0} non ha impostato alcun numero di cellulare"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr "Notifica: il documento {0} non ha un numero {1} impostato (campo: {2})"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr "Notifica: l'utente {0} non ha impostato alcun numero di cellulare"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr ""
@@ -18051,8 +18237,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr "Client OAuth"
@@ -18070,6 +18258,11 @@ msgstr ""
msgid "OAuth Error"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18135,7 +18328,7 @@ msgstr ""
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr ""
@@ -18175,7 +18368,7 @@ msgstr ""
msgid "Offset Y"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -18306,11 +18499,11 @@ msgstr ""
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr ""
@@ -18335,6 +18528,10 @@ msgstr ""
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr ""
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr ""
@@ -18362,7 +18559,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr ""
@@ -18372,20 +18569,20 @@ msgstr ""
msgid "Only for"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr ""
@@ -18397,7 +18594,7 @@ msgstr ""
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr ""
@@ -18405,7 +18602,7 @@ msgstr ""
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr ""
@@ -18428,8 +18625,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "Apri"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18479,7 +18676,7 @@ msgstr ""
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr ""
@@ -18491,11 +18688,11 @@ msgstr "Apri console"
msgid "Open in a new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr "Apri in una nuova scheda"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr ""
@@ -18551,17 +18748,17 @@ msgstr ""
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr "Ottimizza"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr ""
@@ -18636,7 +18833,7 @@ msgstr ""
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:999
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr ""
@@ -18652,7 +18849,7 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18754,11 +18951,11 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr ""
@@ -18789,7 +18986,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr ""
@@ -18879,6 +19076,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -18888,6 +19086,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
@@ -18991,7 +19190,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "Principale"
@@ -19007,7 +19206,7 @@ msgstr "DocType Principale"
msgid "Parent Document Type"
msgstr "Tipo Documento Principale"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -19051,15 +19250,15 @@ msgstr ""
msgid "Parent Page"
msgstr "Pagina Principale"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr ""
@@ -19071,7 +19270,7 @@ msgstr ""
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr ""
@@ -19127,7 +19326,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr ""
@@ -19140,7 +19339,7 @@ msgstr ""
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr ""
@@ -19153,7 +19352,7 @@ msgstr ""
msgid "Password for Base DN"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr ""
@@ -19169,11 +19368,11 @@ msgstr ""
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr ""
@@ -19181,11 +19380,11 @@ msgstr ""
msgid "Password set"
msgstr "Password impostata"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr ""
@@ -19209,7 +19408,9 @@ msgid "Patch"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr ""
@@ -19352,12 +19553,14 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr ""
@@ -19372,10 +19575,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr "Log Permessi"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19408,6 +19618,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19417,6 +19628,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
@@ -19512,8 +19724,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr ""
@@ -19555,7 +19767,7 @@ msgstr ""
msgid "Plant"
msgstr "Impianto"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr ""
@@ -19579,7 +19791,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr ""
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr ""
@@ -19587,7 +19799,11 @@ msgstr ""
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "Aggiungi un commento valido."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr ""
@@ -19611,15 +19827,15 @@ msgstr ""
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1079
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr ""
@@ -19643,6 +19859,10 @@ msgstr ""
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr ""
@@ -19663,7 +19883,7 @@ msgstr ""
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr ""
@@ -19680,7 +19900,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
@@ -19725,6 +19945,10 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Si prega di inserire un indirizzo email valido."
@@ -19758,8 +19982,8 @@ msgstr "Inserisci la tua vecchia password."
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "Effettua il login per pubblicare un commento."
@@ -19791,7 +20015,7 @@ msgstr ""
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr ""
@@ -19823,7 +20047,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr ""
@@ -19843,7 +20067,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1260
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr ""
@@ -19865,7 +20089,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select {0}"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr ""
@@ -19905,7 +20129,7 @@ msgstr ""
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr ""
@@ -19917,31 +20141,31 @@ msgstr ""
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr ""
@@ -20010,7 +20234,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "Impostazioni del Portale"
@@ -20114,7 +20340,7 @@ msgstr ""
msgid "Prepared Report User"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr ""
@@ -20242,7 +20468,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Phone"
msgstr ""
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr ""
@@ -20260,13 +20486,13 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
@@ -20280,6 +20506,7 @@ msgstr ""
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20289,14 +20516,17 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr ""
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr ""
@@ -20330,7 +20560,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Format Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr ""
@@ -20340,7 +20570,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr "Intestazione di Stampa"
@@ -20378,11 +20610,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "Impostazioni di Stampa"
@@ -20451,7 +20685,13 @@ msgstr ""
msgid "Printer mapping not set."
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr ""
@@ -20557,7 +20797,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr ""
@@ -20612,7 +20854,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "Pubblico"
@@ -20719,6 +20961,11 @@ msgstr ""
msgid "Purple"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -20882,7 +21129,7 @@ msgstr ""
msgid "Queues"
msgstr "Code"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr ""
@@ -20920,12 +21167,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr ""
@@ -20974,7 +21224,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -21003,7 +21253,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-Run in Console"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr ""
@@ -21020,7 +21270,7 @@ msgstr ""
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21181,7 +21431,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr ""
@@ -21491,7 +21743,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21534,7 +21786,7 @@ msgstr "Aggiornamento"
msgid "Refreshing..."
msgstr "Aggiornamento..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr ""
@@ -21585,10 +21837,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload"
msgstr "Ricarica"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "Ricarica File"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "Ricarica Elenco"
@@ -21621,7 +21869,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "Promemoria"
@@ -21804,6 +22054,20 @@ msgstr ""
msgid "Reply All"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21827,6 +22091,7 @@ msgstr ""
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -21847,9 +22112,10 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr ""
@@ -21918,11 +22184,11 @@ msgstr "Responsabile Report"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "Nome del Rapporto"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr ""
@@ -21978,15 +22244,15 @@ msgstr ""
msgid "Report timed out."
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr ""
@@ -21995,7 +22261,7 @@ msgstr ""
msgid "Report {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr ""
@@ -22003,7 +22269,7 @@ msgstr ""
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr ""
@@ -22081,13 +22347,13 @@ msgstr ""
msgid "Request Structure"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr ""
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
@@ -22152,7 +22418,7 @@ msgstr "Reimposta grafico"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr "Reimposta Personalizzazioni Dashboard"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr ""
@@ -22203,7 +22469,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset sorting"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr ""
@@ -22261,7 +22527,7 @@ msgstr ""
msgid "Response Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr ""
@@ -22324,8 +22590,8 @@ msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr ""
@@ -22420,6 +22686,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22427,7 +22694,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22435,6 +22702,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
@@ -22463,7 +22731,7 @@ msgstr "Permessi per Pagina e Report"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr ""
@@ -22473,7 +22741,7 @@ msgstr ""
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Gestore Permessi Ruolo"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Gestione Permessi Ruolo"
@@ -22564,7 +22832,7 @@ msgstr ""
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr ""
@@ -22624,7 +22892,7 @@ msgstr "Reindirizzamenti Percorso"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr ""
@@ -22637,7 +22905,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1110
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr ""
@@ -22793,11 +23061,11 @@ msgstr ""
msgid "SMS sent successfully"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr ""
@@ -22827,7 +23095,7 @@ msgstr ""
msgid "SQL Queries"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -22836,6 +23104,24 @@ msgstr ""
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr ""
@@ -22906,16 +23192,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -22927,8 +23213,8 @@ msgstr "Salva"
msgid "Save Anyway"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "Salva Con Nome"
@@ -22936,7 +23222,7 @@ msgstr "Salva Con Nome"
msgid "Save Customizations"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr ""
@@ -22957,7 +23243,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "Salvato"
@@ -22967,7 +23253,7 @@ msgstr "Filtri salvati"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "Salvataggio"
@@ -22976,7 +23262,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Risparmio"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -23033,7 +23319,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr ""
@@ -23041,9 +23329,11 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "Tipo di Processo Pianificato"
@@ -23069,13 +23359,15 @@ msgstr ""
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr ""
@@ -23088,7 +23380,7 @@ msgstr "Stato Scheduler"
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr ""
@@ -23204,7 +23496,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "Cerca aiuto"
@@ -23239,12 +23531,12 @@ msgstr ""
msgid "Search for anything"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr ""
@@ -23311,7 +23603,7 @@ msgstr ""
msgid "Section must have at least one column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23320,7 +23612,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr ""
@@ -23389,10 +23681,10 @@ msgstr "Seleziona"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona Tutto"
@@ -23408,7 +23700,7 @@ msgstr "Seleziona Allegati"
msgid "Select Child Table"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr ""
@@ -23427,7 +23719,7 @@ msgstr ""
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr ""
@@ -23472,12 +23764,12 @@ msgstr ""
msgid "Select Field..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr ""
@@ -23489,15 +23781,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Fields To Update"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "Seleziona Filtri"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr ""
@@ -23505,7 +23797,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Group By..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr ""
@@ -23619,13 +23911,13 @@ msgstr ""
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr ""
@@ -23651,10 +23943,16 @@ msgstr ""
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr ""
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr ""
@@ -23805,7 +24103,7 @@ msgstr ""
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr ""
@@ -23952,7 +24250,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Action"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr ""
@@ -23965,9 +24263,10 @@ msgstr ""
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "Script Server"
@@ -23979,15 +24278,15 @@ msgstr ""
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr ""
@@ -24089,7 +24388,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr ""
@@ -24162,7 +24461,7 @@ msgstr "Imposta come privato"
msgid "Set all public"
msgstr "Imposta tutto come pubblico"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr ""
@@ -24259,13 +24558,15 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr ""
@@ -24302,8 +24603,8 @@ msgstr ""
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Imposta E-mail Automatica"
@@ -24356,7 +24657,7 @@ msgstr "Condividi {0} con"
msgid "Shared"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr ""
@@ -24387,7 +24688,7 @@ msgstr "Scorciatoie"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24601,7 +24902,7 @@ msgstr "Mostra Titolo"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr ""
@@ -24719,7 +25020,7 @@ msgstr "Mostra il titolo nella finestra del browser come \"Prefisso - titolo\""
msgid "Show {0} List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Mostra solo Campi numerici dal Report"
@@ -24775,7 +25076,7 @@ msgstr ""
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr ""
@@ -24845,11 +25146,11 @@ msgstr ""
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr "Taglia"
@@ -24858,7 +25159,7 @@ msgstr "Taglia"
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr ""
@@ -24886,15 +25187,15 @@ msgstr ""
msgid "Skipped"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr ""
@@ -25004,8 +25305,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "Chiave Accesso Social"
@@ -25073,7 +25376,7 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
@@ -25118,7 +25421,7 @@ msgstr ""
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25187,7 +25490,7 @@ msgstr ""
msgid "Splash Image"
msgstr "Immagine Iniziale"
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25246,11 +25549,11 @@ msgstr ""
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr ""
@@ -25320,7 +25623,7 @@ msgstr ""
msgid "Start a new discussion"
msgstr "Inizia una nuova discussione"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr ""
@@ -25454,9 +25757,9 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25493,7 +25796,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr ""
@@ -25523,7 +25826,7 @@ msgstr "Spazio Usato Per Tabella"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr ""
@@ -25649,7 +25952,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr ""
@@ -25707,7 +26010,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr ""
@@ -25733,7 +26036,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr ""
@@ -25768,14 +26071,14 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -25840,7 +26143,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
@@ -25988,13 +26291,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr ""
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr ""
@@ -26261,7 +26569,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26312,11 +26620,11 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr ""
@@ -26342,7 +26650,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
@@ -26358,8 +26666,8 @@ msgid "Target"
msgstr ""
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "Task"
@@ -26405,8 +26713,8 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr "Modelli"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr ""
@@ -26430,7 +26738,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr ""
@@ -26526,7 +26834,7 @@ msgstr ""
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr ""
@@ -26537,7 +26845,7 @@ msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under "
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr ""
@@ -26578,18 +26886,22 @@ msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under print(text)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr ""
@@ -27570,8 +27890,8 @@ msgstr "Per utilizzare l'indicizzazione di Google, abilita Slack Webhook URL."
-msgstr ""
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "Per utilizzare il canale Slack, aggiungi un URL del webhook Slack ."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27590,7 +27910,7 @@ msgstr "DaFare"
msgid "Today"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr ""
@@ -27636,7 +27956,7 @@ msgstr ""
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr ""
@@ -27645,7 +27965,7 @@ msgstr ""
msgid "Too Many Requests"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr ""
@@ -27653,14 +27973,19 @@ msgstr ""
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27713,10 +28038,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -27766,11 +28091,11 @@ msgstr "Numero totale di email da sincronizzare nel processo di sincronizzazione
msgid "Total:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr ""
@@ -27831,7 +28156,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr ""
@@ -27867,7 +28192,7 @@ msgstr ""
msgid "Translatable"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr ""
@@ -27878,7 +28203,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr ""
@@ -28032,8 +28357,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28058,7 +28383,7 @@ msgstr ""
msgid "Type your reply here..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -28216,7 +28541,7 @@ msgstr "Impossibile caricare la fotocamera."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr ""
@@ -28224,7 +28549,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
@@ -28263,7 +28588,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr ""
@@ -28300,11 +28627,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr ""
@@ -28334,8 +28661,8 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "Deseleziona Tutto"
@@ -28368,11 +28695,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28380,7 +28707,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr ""
@@ -28392,7 +28719,7 @@ msgstr ""
msgid "Unzipping files..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr ""
@@ -28406,7 +28733,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -28518,7 +28845,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr ""
@@ -28530,7 +28857,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating related fields..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr ""
@@ -28538,10 +28865,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr ""
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28549,6 +28873,10 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "Carica Immagine"
@@ -28711,6 +29039,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28743,6 +29072,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr ""
@@ -28801,7 +29131,7 @@ msgstr ""
msgid "User Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -28851,7 +29181,7 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr ""
@@ -28876,19 +29206,21 @@ msgid "User Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Autorizzazione Utente"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Autorizzazioni Utente"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Autorizzazioni Utente"
@@ -28966,7 +29298,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr ""
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr ""
@@ -28988,7 +29324,7 @@ msgstr ""
msgid "User must always select"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr ""
@@ -29020,7 +29356,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "L'utente {0} non ha accesso al doctype tramite autorizzazione di ruolo per il documento {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr ""
@@ -29029,11 +29365,11 @@ msgstr ""
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you. {{ doc.name }} Delivered"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr ""
@@ -10872,7 +10989,7 @@ msgstr ""
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr ""
@@ -11017,6 +11134,11 @@ msgstr ""
msgid "Fraction Units"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11046,7 +11168,7 @@ msgstr ""
msgid "Frappe Mail"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr ""
@@ -11127,7 +11249,7 @@ msgstr ""
msgid "From Date Field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr ""
@@ -11190,11 +11312,11 @@ msgstr ""
msgid "Function Based On"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr ""
@@ -11228,7 +11350,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr ""
@@ -11263,7 +11385,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate New Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr ""
@@ -11274,7 +11396,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr ""
@@ -11451,7 +11573,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr ""
@@ -11471,9 +11595,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr ""
@@ -11481,7 +11607,7 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr ""
@@ -11497,11 +11623,11 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr ""
@@ -11526,9 +11652,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr ""
@@ -11582,16 +11710,18 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr ""
@@ -11667,11 +11797,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
@@ -11685,7 +11815,7 @@ msgstr ""
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr ""
@@ -11872,14 +12002,17 @@ msgstr ""
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr ""
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr ""
-#: frappe/email/email_body.py:325
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr ""
@@ -11897,6 +12030,11 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -11971,7 +12109,7 @@ msgstr ""
msgid "Helvetica Neue"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr ""
@@ -12007,7 +12145,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: /project/<name>"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr ""
@@ -15904,7 +16059,7 @@ msgstr ""
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -15958,7 +16113,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge with existing"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr ""
@@ -16028,7 +16183,7 @@ msgstr ""
msgid "Message clipped"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr ""
@@ -16121,11 +16276,11 @@ msgstr ""
msgid "Method"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -16147,7 +16302,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr ""
@@ -16222,7 +16379,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters Required"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr ""
@@ -16318,8 +16475,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr ""
@@ -16465,7 +16623,6 @@ msgid "More Information"
msgstr ""
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr ""
@@ -16490,7 +16647,7 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr ""
@@ -16526,7 +16683,7 @@ msgstr ""
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr ""
@@ -16553,7 +16710,7 @@ msgstr ""
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr ""
@@ -16576,7 +16733,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr ""
@@ -16594,7 +16751,7 @@ msgid "Mx"
msgstr ""
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16604,11 +16761,24 @@ msgstr ""
msgid "My Device"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr ""
@@ -16622,11 +16792,13 @@ msgstr ""
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16732,12 +16904,12 @@ msgstr ""
msgid "Navbar Template Values"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr ""
@@ -16761,7 +16933,7 @@ msgstr ""
msgid "Need Help?"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr ""
@@ -16769,7 +16941,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Value"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:710
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr ""
@@ -16843,7 +17015,7 @@ msgstr ""
msgid "New Email"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr ""
@@ -16905,7 +17077,7 @@ msgstr ""
msgid "New Quick List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr ""
@@ -16932,7 +17104,7 @@ msgstr ""
msgid "New Workflow Name"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr ""
@@ -16988,7 +17160,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr ""
@@ -17144,8 +17316,8 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -17181,7 +17353,7 @@ msgstr ""
msgid "No Copy"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17219,7 +17391,7 @@ msgstr ""
msgid "No Filters Set"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr ""
@@ -17254,7 +17426,7 @@ msgstr ""
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr ""
@@ -17310,11 +17482,11 @@ msgstr ""
msgid "No Suggestions"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:711
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr ""
@@ -17334,7 +17506,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes in document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr ""
@@ -17346,7 +17518,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes to sync"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr ""
@@ -17366,11 +17538,15 @@ msgstr ""
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr ""
@@ -17407,10 +17583,14 @@ msgstr ""
msgid "No filters selected"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr ""
@@ -17446,7 +17626,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Sent SMS"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr ""
@@ -17455,11 +17635,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1046
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr ""
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr ""
@@ -17483,11 +17663,11 @@ msgstr ""
msgid "No rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr ""
@@ -17521,7 +17701,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr ""
@@ -17564,12 +17744,12 @@ msgstr ""
msgid "Normalized Query"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr ""
@@ -17611,16 +17791,16 @@ msgstr ""
msgid "Not Nullable"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr ""
@@ -17660,7 +17840,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr ""
@@ -17672,7 +17852,7 @@ msgstr ""
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr ""
@@ -17684,7 +17864,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr ""
@@ -17704,7 +17884,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr ""
@@ -17717,11 +17897,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr ""
@@ -17730,7 +17910,7 @@ msgstr ""
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr ""
@@ -17777,11 +17957,11 @@ msgstr ""
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr ""
@@ -17807,11 +17987,13 @@ msgstr ""
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr ""
@@ -17826,8 +18008,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr ""
@@ -17840,28 +18024,30 @@ msgstr ""
msgid "Notification sent to"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr ""
@@ -18013,8 +18199,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr ""
@@ -18032,6 +18220,11 @@ msgstr ""
msgid "OAuth Error"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18097,7 +18290,7 @@ msgstr ""
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr ""
@@ -18137,7 +18330,7 @@ msgstr ""
msgid "Offset Y"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -18268,11 +18461,11 @@ msgstr ""
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr ""
@@ -18297,6 +18490,10 @@ msgstr ""
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr ""
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr ""
@@ -18324,7 +18521,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr ""
@@ -18334,20 +18531,20 @@ msgstr ""
msgid "Only for"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr ""
@@ -18359,7 +18556,7 @@ msgstr ""
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr ""
@@ -18367,7 +18564,7 @@ msgstr ""
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr ""
@@ -18390,8 +18587,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18441,7 +18638,7 @@ msgstr ""
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr ""
@@ -18453,11 +18650,11 @@ msgstr ""
msgid "Open in a new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr ""
@@ -18513,17 +18710,17 @@ msgstr ""
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr ""
@@ -18598,7 +18795,7 @@ msgstr ""
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:999
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr ""
@@ -18614,7 +18811,7 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18716,11 +18913,11 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr ""
@@ -18751,7 +18948,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr ""
@@ -18841,6 +19038,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -18850,6 +19048,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr ""
@@ -18953,7 +19152,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr ""
@@ -18969,7 +19168,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -19013,15 +19212,15 @@ msgstr ""
msgid "Parent Page"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr ""
@@ -19033,7 +19232,7 @@ msgstr ""
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr ""
@@ -19089,7 +19288,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr ""
@@ -19102,7 +19301,7 @@ msgstr ""
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr ""
@@ -19115,7 +19314,7 @@ msgstr ""
msgid "Password for Base DN"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr ""
@@ -19131,11 +19330,11 @@ msgstr ""
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr ""
@@ -19143,11 +19342,11 @@ msgstr ""
msgid "Password set"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr ""
@@ -19171,7 +19370,9 @@ msgid "Patch"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr ""
@@ -19314,12 +19515,14 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr ""
@@ -19334,10 +19537,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19370,6 +19580,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19379,6 +19590,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr ""
@@ -19474,8 +19686,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr ""
@@ -19517,7 +19729,7 @@ msgstr ""
msgid "Plant"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr ""
@@ -19541,7 +19753,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr ""
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr ""
@@ -19549,7 +19761,11 @@ msgstr ""
msgid "Please add a valid comment."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr ""
@@ -19573,15 +19789,15 @@ msgstr ""
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1079
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr ""
@@ -19605,6 +19821,10 @@ msgstr ""
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr ""
@@ -19625,7 +19845,7 @@ msgstr ""
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr ""
@@ -19642,7 +19862,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
@@ -19687,6 +19907,10 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""
@@ -19720,8 +19944,8 @@ msgstr ""
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr ""
@@ -19753,7 +19977,7 @@ msgstr ""
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr ""
@@ -19785,7 +20009,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr ""
@@ -19805,7 +20029,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1260
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr ""
@@ -19827,7 +20051,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select {0}"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr ""
@@ -19867,7 +20091,7 @@ msgstr ""
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr ""
@@ -19879,31 +20103,31 @@ msgstr ""
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr ""
@@ -19972,7 +20196,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr ""
@@ -20076,7 +20302,7 @@ msgstr ""
msgid "Prepared Report User"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr ""
@@ -20204,7 +20430,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Phone"
msgstr ""
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr ""
@@ -20222,13 +20448,13 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -20242,6 +20468,7 @@ msgstr ""
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20251,14 +20478,17 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr ""
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr ""
@@ -20292,7 +20522,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Format Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr ""
@@ -20302,7 +20532,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr ""
@@ -20340,11 +20572,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr ""
@@ -20413,7 +20647,13 @@ msgstr ""
msgid "Printer mapping not set."
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr ""
@@ -20519,7 +20759,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr ""
@@ -20574,7 +20816,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr ""
@@ -20681,6 +20923,11 @@ msgstr ""
msgid "Purple"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -20844,7 +21091,7 @@ msgstr ""
msgid "Queues"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr ""
@@ -20882,12 +21129,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr ""
@@ -20936,7 +21186,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -20965,7 +21215,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-Run in Console"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr ""
@@ -20982,7 +21232,7 @@ msgstr ""
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21143,7 +21393,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr ""
@@ -21453,7 +21705,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21496,7 +21748,7 @@ msgstr ""
msgid "Refreshing..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr ""
@@ -21547,10 +21799,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr ""
@@ -21583,7 +21831,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr ""
@@ -21766,6 +22016,20 @@ msgstr ""
msgid "Reply All"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21789,6 +22053,7 @@ msgstr ""
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -21809,9 +22074,10 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr ""
@@ -21880,11 +22146,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr ""
@@ -21940,15 +22206,15 @@ msgstr ""
msgid "Report timed out."
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr ""
@@ -21957,7 +22223,7 @@ msgstr ""
msgid "Report {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr ""
@@ -21965,7 +22231,7 @@ msgstr ""
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr ""
@@ -22043,13 +22309,13 @@ msgstr ""
msgid "Request Structure"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr ""
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
@@ -22114,7 +22380,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr ""
@@ -22165,7 +22431,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset sorting"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr ""
@@ -22223,7 +22489,7 @@ msgstr ""
msgid "Response Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr ""
@@ -22286,8 +22552,8 @@ msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr ""
@@ -22382,6 +22648,7 @@ msgstr ""
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22389,7 +22656,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22397,6 +22664,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr ""
@@ -22425,7 +22693,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr ""
@@ -22435,7 +22703,7 @@ msgstr ""
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr ""
@@ -22526,7 +22794,7 @@ msgstr ""
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr ""
@@ -22586,7 +22854,7 @@ msgstr ""
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr ""
@@ -22599,7 +22867,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1110
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr ""
@@ -22755,11 +23023,11 @@ msgstr ""
msgid "SMS sent successfully"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr ""
@@ -22789,7 +23057,7 @@ msgstr ""
msgid "SQL Queries"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -22798,6 +23066,24 @@ msgstr ""
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr ""
@@ -22868,16 +23154,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -22889,8 +23175,8 @@ msgstr "သိမ်းမည်။"
msgid "Save Anyway"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr ""
@@ -22898,7 +23184,7 @@ msgstr ""
msgid "Save Customizations"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr ""
@@ -22919,7 +23205,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr ""
@@ -22929,7 +23215,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr ""
@@ -22938,7 +23224,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -22995,7 +23281,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr ""
@@ -23003,9 +23291,11 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr ""
@@ -23031,13 +23321,15 @@ msgstr ""
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr ""
@@ -23050,7 +23342,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr ""
@@ -23166,7 +23458,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr ""
@@ -23201,12 +23493,12 @@ msgstr ""
msgid "Search for anything"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr ""
@@ -23273,7 +23565,7 @@ msgstr ""
msgid "Section must have at least one column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23282,7 +23574,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr ""
@@ -23351,10 +23643,10 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr ""
@@ -23370,7 +23662,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Child Table"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr ""
@@ -23389,7 +23681,7 @@ msgstr ""
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr ""
@@ -23434,12 +23726,12 @@ msgstr ""
msgid "Select Field..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr ""
@@ -23451,15 +23743,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Fields To Update"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr ""
@@ -23467,7 +23759,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Group By..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr ""
@@ -23581,13 +23873,13 @@ msgstr ""
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr ""
@@ -23613,10 +23905,16 @@ msgstr ""
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr ""
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr ""
@@ -23767,7 +24065,7 @@ msgstr ""
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr ""
@@ -23914,7 +24212,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Action"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr ""
@@ -23927,9 +24225,10 @@ msgstr ""
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr ""
@@ -23941,15 +24240,15 @@ msgstr ""
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr ""
@@ -24051,7 +24350,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr ""
@@ -24124,7 +24423,7 @@ msgstr ""
msgid "Set all public"
msgstr ""
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr ""
@@ -24221,13 +24520,15 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr ""
@@ -24264,8 +24565,8 @@ msgstr ""
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr ""
@@ -24318,7 +24619,7 @@ msgstr ""
msgid "Shared"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr ""
@@ -24349,7 +24650,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24563,7 +24864,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr ""
@@ -24681,7 +24982,7 @@ msgstr ""
msgid "Show {0} List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr ""
@@ -24737,7 +25038,7 @@ msgstr ""
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr ""
@@ -24807,11 +25108,11 @@ msgstr ""
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -24820,7 +25121,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr ""
@@ -24848,15 +25149,15 @@ msgstr ""
msgid "Skipped"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr ""
@@ -24966,8 +25267,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr ""
@@ -25035,7 +25338,7 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
@@ -25080,7 +25383,7 @@ msgstr ""
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25149,7 +25452,7 @@ msgstr ""
msgid "Splash Image"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25208,11 +25511,11 @@ msgstr ""
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr ""
@@ -25282,7 +25585,7 @@ msgstr ""
msgid "Start a new discussion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr ""
@@ -25416,9 +25719,9 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25455,7 +25758,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr ""
@@ -25485,7 +25788,7 @@ msgstr ""
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr ""
@@ -25611,7 +25914,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr ""
@@ -25669,7 +25972,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr ""
@@ -25695,7 +25998,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr ""
@@ -25730,14 +26033,14 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -25802,7 +26105,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
@@ -25950,13 +26253,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr ""
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr ""
@@ -26223,7 +26531,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26274,11 +26582,11 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr ""
@@ -26304,7 +26612,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -26320,8 +26628,8 @@ msgid "Target"
msgstr ""
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr ""
@@ -26367,8 +26675,8 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr ""
@@ -26392,7 +26700,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr ""
@@ -26488,7 +26796,7 @@ msgstr ""
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr ""
@@ -26499,7 +26807,7 @@ msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under "
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr ""
@@ -26540,18 +26848,22 @@ msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under print(text)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr ""
@@ -27532,7 +27852,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
@@ -27552,7 +27872,7 @@ msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr ""
@@ -27598,7 +27918,7 @@ msgstr ""
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr ""
@@ -27607,7 +27927,7 @@ msgstr ""
msgid "Too Many Requests"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr ""
@@ -27615,14 +27935,19 @@ msgstr ""
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27675,10 +28000,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -27728,11 +28053,11 @@ msgstr ""
msgid "Total:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr ""
@@ -27793,7 +28118,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr ""
@@ -27829,7 +28154,7 @@ msgstr ""
msgid "Translatable"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr ""
@@ -27840,7 +28165,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr ""
@@ -27994,8 +28319,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28020,7 +28345,7 @@ msgstr ""
msgid "Type your reply here..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -28178,7 +28503,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr ""
@@ -28186,7 +28511,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
@@ -28225,7 +28550,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr ""
@@ -28262,11 +28589,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr ""
@@ -28296,8 +28623,8 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr ""
@@ -28330,11 +28657,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28342,7 +28669,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr ""
@@ -28354,7 +28681,7 @@ msgstr ""
msgid "Unzipping files..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr ""
@@ -28368,7 +28695,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -28480,7 +28807,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr ""
@@ -28492,7 +28819,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating related fields..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr ""
@@ -28500,10 +28827,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr ""
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28511,6 +28835,10 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr ""
@@ -28673,6 +29001,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28705,6 +29034,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr ""
@@ -28763,7 +29093,7 @@ msgstr ""
msgid "User Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -28813,7 +29143,7 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr ""
@@ -28838,19 +29168,21 @@ msgid "User Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr ""
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr ""
@@ -28928,7 +29260,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr ""
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr ""
@@ -28950,7 +29286,7 @@ msgstr ""
msgid "User must always select"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr ""
@@ -28982,7 +29318,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr ""
@@ -28991,11 +29327,11 @@ msgstr ""
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you. filtre. {{ doc.name }} Delivered"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "Til sammenligning, bruk >5, <10 eller =324. For områder, bruk 5:10 (for verdier mellom 5 og 10)."
@@ -11067,7 +11184,7 @@ msgstr "For mer informasjon, {0}."
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr "For flere adresser, skriv inn adressen på forskjellige linjer. f.eks. test@test.com ⏎ test1@test.com"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "Ved oppdatering kan du bare oppdatere enkelte kolonner."
@@ -11212,6 +11329,11 @@ msgstr "Brøk"
msgid "Fraction Units"
msgstr "Brøkenheter"
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11241,7 +11363,7 @@ msgstr "Frappe Light"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "Frappe Mail"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "OAuth feil for Frappe Mail"
@@ -11322,7 +11444,7 @@ msgstr "Fra dato"
msgid "From Date Field"
msgstr "Felt for fradato"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "Fra dokumenttype (DocType)"
@@ -11385,11 +11507,11 @@ msgstr "Funksjon"
msgid "Function Based On"
msgstr "Funksjon basert på"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "Funksjon {0} er ikke hvitelistet."
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr "Funksjon {0} krever argumenter, men ingen ble oppgitt"
@@ -11423,7 +11545,7 @@ msgstr "GNU General Public License"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr "Gantt"
@@ -11458,7 +11580,7 @@ msgstr "Generer nøkler"
msgid "Generate New Report"
msgstr "Generer ny rapport"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr "Generer tilfeldig passord"
@@ -11469,7 +11591,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr "Lag separate dokumenter for hver tilordnet person"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "Generer sporings-URL"
@@ -11646,7 +11768,9 @@ msgstr "Mål"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -11666,9 +11790,11 @@ msgstr "Google Analytics anonymiserer IP"
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Kalender"
@@ -11676,7 +11802,7 @@ msgstr "Google Kalender"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "Google Kalender – Kunne ikke opprette kalender for {0}, feilkode {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Kalender – Kunne ikke slette hendelsen {0} fra Google Kalender, feilkode {1}."
@@ -11692,11 +11818,11 @@ msgstr "Google Kalender - Kunne ikke finne kalender for {0}, feilkode {1}."
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "Google Kalender - Kunne ikke sette inn kontakt i Google Kontakter {0}, feilkode {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "Google Kalender – Kunne ikke sette inn hendelse i Google Kalender {0}, feilkode {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Kalender - Kunne ikke oppdatere hendelsen {0} i Google Kalender, feilkode {1}."
@@ -11721,9 +11847,11 @@ msgstr "Google Kalender er konfigurert."
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "Google Kontakter "
@@ -11777,16 +11905,18 @@ msgstr "Google-tjenester"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "Google-innstillinger"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "Google Sheets URL er ugyldig eller ikke offentlig tilgjengelig."
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "Google Sheets URL må ende med \"gid={number}\". Kopier og lim inn URL'en fra nettleserens adresselinje og prøv igjen."
@@ -11862,11 +11992,11 @@ msgstr "Gruppér etter basert på"
msgid "Group By Type"
msgstr "Grupper etter type"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Feltet Grupper etter er påkrevd for å opprette et oversiktspanel-diagram"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr "\"Grupper etter\" må være en streng"
@@ -11880,7 +12010,7 @@ msgstr "Objektklasse for gruppe"
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr "Grupper dine egendefinerte dokumenttyper (DocType) under moduler"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr "Gruppert etter {0}"
@@ -12067,14 +12197,17 @@ msgstr "Topptekst, Roboter"
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr "Skript for topp- / bunntekst kan brukes til å legge til dynamisk atferd."
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr "Meldingshoder"
-#: frappe/email/email_body.py:325
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr "Meldingshoder må være en ordbok (dict)"
@@ -12092,6 +12225,11 @@ msgstr "Meldingshoder må være en ordbok (dict)"
msgid "Heading"
msgstr "Overskrift"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -12166,7 +12304,7 @@ msgstr "Helvetica"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "Her er sporings-URL-en din"
@@ -12202,7 +12340,7 @@ msgstr "Skjult"
msgid "Hidden Fields"
msgstr "Skjulte felt"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: /project/<name>"
msgstr "Tilordne ruteparametere til skjemavariabler. Eksempel /prosjekt/<navn>"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr "Tilordner kolonne {0} til felt {1}"
@@ -16099,7 +16254,7 @@ msgstr ""
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16153,7 +16308,7 @@ msgstr "Meny"
msgid "Merge with existing"
msgstr "Slå sammen med eksisterende"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr "Det er kun mulig å slå sammen gruppe med gruppe eller bladnode med bladnode."
@@ -16223,7 +16378,7 @@ msgstr "Meldingstype"
msgid "Message clipped"
msgstr "Melding kuttet"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Melding fra serveren: {0}"
@@ -16316,11 +16471,11 @@ msgstr "Metadata"
msgid "Method"
msgstr "Metode"
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "Ikke tillatt metode"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr "Metode er påkrevd for å opprette et tallkort"
@@ -16342,7 +16497,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr "Mellomnavn (Valgfritt)"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "Milepæl"
@@ -16417,7 +16574,7 @@ msgstr "Manglende felt"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr "Manglende filtre er påkrevd"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr "Manglende tillatelse"
@@ -16513,8 +16670,9 @@ msgstr "Modul (for eksport)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "Moduldefinering"
@@ -16660,7 +16818,6 @@ msgid "More Information"
msgstr "Mer informasjon"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "Flere artikler om {0}"
@@ -16685,7 +16842,7 @@ msgstr "Mest sannsynlig er passordet for langt."
msgid "Move"
msgstr "Flytt"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "Flytt til"
@@ -16721,7 +16878,7 @@ msgstr "Flytt seksjoner til ny fane"
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr "Flytt gjeldende felt og de følgende feltene til en ny kolonne"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "Flytt til radnummer"
@@ -16748,7 +16905,7 @@ msgstr "Fru"
msgid "Ms"
msgstr "Fr."
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "Flere rotnoder er ikke tillatt."
@@ -16771,7 +16928,7 @@ msgstr "Må være omsluttet av '()' og inkludere '{0}', som er en plassholder fo
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "Må være av typen \"Legg ved bilde\""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "Må ha rapporttillatelse for å få tilgang til denne rapporten."
@@ -16789,7 +16946,7 @@ msgid "Mx"
msgstr "Mx"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16799,11 +16956,24 @@ msgstr "Min Konto"
msgid "My Device"
msgstr "Min enhet"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "Mine arbeidsområder"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr "MyISAM"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr "MERK: Hvis du legger til tilstander eller overganger i tabellen, vil det gjenspeiles i Arbeidsflytbyggeren, men du må plassere dem manuelt. Arbeidsflytbyggeren er for øyeblikket også i BETA."
@@ -16817,11 +16987,13 @@ msgstr "MERK: Denne boksen har forfalt for avvikling. Vennligst konfigurer LDAP
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16929,12 +17101,12 @@ msgstr "Mal for navigasjonsfelt"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "Verdier for navigasjonsfeltmal"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Naviger nedover i listen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Naviger listen oppover"
@@ -16958,7 +17130,7 @@ msgstr "Navigasjonsinnstillinger"
msgid "Need Help?"
msgstr "Trenger du Hjelp?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "Trenger rollen Administrator for arbeidsområder for å redigere andre brukeres private arbeidsområde"
@@ -16966,7 +17138,7 @@ msgstr "Trenger rollen Administrator for arbeidsområder for å redigere andre b
msgid "Negative Value"
msgstr "Negativ verdi"
-#: frappe/database/query.py:710
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr "Nestede filtre må angis som en liste eller tuppel."
@@ -17040,7 +17212,7 @@ msgstr "Nytt dokument delt {0}"
msgid "New Email"
msgstr "Ny e-postadresse"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "Ny e-postkonto"
@@ -17102,7 +17274,7 @@ msgstr "Nytt navn på utskriftsformat"
msgid "New Quick List"
msgstr "Ny hurtigliste"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "Nytt rapportnavn"
@@ -17129,7 +17301,7 @@ msgstr "Ny verdi"
msgid "New Workflow Name"
msgstr "Nytt navn på arbeidsflyt"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr "Nytt arbeidsområde"
@@ -17187,7 +17359,7 @@ msgstr "Ny verdi som skal angis"
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "Ny {0}"
@@ -17343,8 +17515,8 @@ msgstr "Neste ved klikk"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -17380,7 +17552,7 @@ msgstr "Ingen aktive økter"
msgid "No Copy"
msgstr "Ingen kopi"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17418,7 +17590,7 @@ msgstr "Ingen oppføring for brukeren {0} funnet i LDAP!"
msgid "No Filters Set"
msgstr "Ingen filtre angitt"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "Ingen Google Kalender-hendelse å synkronisere."
@@ -17453,7 +17625,7 @@ msgstr "Intet brevhode"
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "Ingen navn spesifisert for {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr "Ingen nye varsler"
@@ -17509,11 +17681,11 @@ msgstr "Ingen valgfelt funnet"
msgid "No Suggestions"
msgstr "Ingen forslag"
-#: frappe/desk/reportview.py:711
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "Ingen stikkord"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr "Ingen kommende hendelser"
@@ -17533,7 +17705,7 @@ msgstr "Ingen automatiske optimaliseringsforslag tilgjengelig."
msgid "No changes in document"
msgstr "Ingen endringer i dokumentet"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr "Ingen endringer er gjort"
@@ -17545,7 +17717,7 @@ msgstr "Ingen endringer gjort fordi gammelt og nytt navn er det samme."
msgid "No changes to sync"
msgstr "Ingen endringer å synkronisere"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr "Ingen endringer å oppdatere"
@@ -17565,11 +17737,15 @@ msgstr "Ingen kontakter koblet til dokumentet"
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr "Ingen data å eksportere"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "Ingen standard adressemal funnet. Opprett en ny under Oppsett > Utskrift og merkevarebygging > Adressemal."
@@ -17606,10 +17782,14 @@ msgstr "Ingen filtre funnet"
msgid "No filters selected"
msgstr "Ingen filter valgt"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "Ingen flere oppføringer"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "Ingen samsvarende oppføringer. Søk etter noe nytt"
@@ -17645,7 +17825,7 @@ msgstr "Antall rader (maks. 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "Antall sendte SMS"
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Ingen rettigheter for {0}"
@@ -17654,11 +17834,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "Ingen rettigheter til '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1046
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "Ingen rettigheter til å lese {0}"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "Ingen rettigheter til {0} {1} {2}"
@@ -17682,11 +17862,11 @@ msgstr "Ingen oppføringer eksporteres"
msgid "No rows"
msgstr "Ingen rader"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr "Ikke noe emne"
@@ -17720,7 +17900,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "Ingen {0} e-post"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "Nr."
@@ -17763,12 +17943,12 @@ msgstr "Normaliserte kopier"
msgid "Normalized Query"
msgstr "Normalisert spørring"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "Ikke tillatt"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr "Ikke tillatt: Deaktivert bruker"
@@ -17810,16 +17990,16 @@ msgstr "Ikke koblet til noen oppføring"
msgid "Not Nullable"
msgstr "Ikke nullbar"
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "Ikke tillatt"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "Ingen rettigheter til å lese {0}"
@@ -17859,7 +18039,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "Ikke angitt"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "Ikke en gyldig kommaseparert verdi (CSV-fil)"
@@ -17871,7 +18051,7 @@ msgstr "Ikke et gyldig brukerbilde."
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "Ikke en gyldig arbeidsflythandling"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr "Ikke en gyldig bruker"
@@ -17883,7 +18063,7 @@ msgstr "Ikke aktiv"
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "Ikke tillatt for {0}: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "Det er ikke tillatt å legge ved et {0} -dokument. Vennligst aktiver Tillat utskrift for {0} i utskriftsinnstillingene."
@@ -17903,7 +18083,7 @@ msgstr "Ikke tillatt å skrive ut avbrutte dokumenter"
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr "Ikke tillatt via tillatelseskontroll for kontrolleren"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "Ikke funnet"
@@ -17916,11 +18096,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "Ikke i utviklermodus! Angi i site_config.json, eller opprett en egendefinert dokumenttype (DocType)."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "Ikke tillatt"
@@ -17929,7 +18109,7 @@ msgstr "Ikke tillatt"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "Ingen rettigheter til å lese {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr ""
@@ -17976,11 +18156,11 @@ msgstr "Merk: Dette vil bli delt med brukeren."
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr "Merk: Din forespørsel om sletting av konto vil bli behandlet innen {0} timer."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "Notater:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "Intet nytt"
@@ -18006,11 +18186,13 @@ msgstr "Ingenting å oppdatere"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "Varsling"
@@ -18025,8 +18207,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "Mottaker av varselet"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr "Innstillinger for varsling"
@@ -18039,28 +18223,30 @@ msgstr "Dokument med abbonnert varsling"
msgid "Notification sent to"
msgstr "Varsel sendt til"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr "Varsel: kunden {0} har ikke angitt noe mobilnummer"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr "Varsling: dokumentet {0} har ikke angitt noe {1} -tall (felt: {2})"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr "Varsel: bruker {0} har ikke angitt noe mobilnummer"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "Varsler"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "Varsler deaktivert"
@@ -18212,8 +18398,10 @@ msgstr "OAuth Bearer Token"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr "OAuth klient"
@@ -18231,6 +18419,11 @@ msgstr "OAuth klientrolle"
msgid "OAuth Error"
msgstr "OAuth-feil"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18296,7 +18489,7 @@ msgstr "Engangspassordet er tilbakestilt. Ny registrering kreves ved neste pålo
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr "OTP-oppsettet med OTP-appen ble ikke fullført. Kontakt administratoren."
@@ -18336,7 +18529,7 @@ msgstr "Forskyvning X"
msgid "Offset Y"
msgstr "Forskyvning Y"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr "Offset må være et ikke-negativt heltall"
@@ -18467,11 +18660,11 @@ msgstr "Et siste skritt"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "Registreringskode for engangspassord (OTP) fra {}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr "En av"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "Maks 200 innsettinger per forespørsel"
@@ -18496,6 +18689,10 @@ msgstr "Bare administrator har tillatelse til å bruke opptakeren"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "Tillat redigering kun for"
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "De eneste alternativene som er tillatt for datafeltet, er"
@@ -18523,7 +18720,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "Kun tillatt å eksportere tilpasninger i utviklermodus"
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "Bare utkast til dokumenter kan kasseres"
@@ -18533,20 +18730,20 @@ msgstr "Bare utkast til dokumenter kan kasseres"
msgid "Only for"
msgstr "Bare for"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "Bare obligatoriske felt er nødvendige for nye poster. Du kan slette ikke-obligatoriske kolonner hvis du ønsker det."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "Bare én {0} kan angis som primær."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr "Bare rapporter av type rapportbygger kan slettes"
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr "Bare rapporter om type rapportbygger kan redigeres"
@@ -18558,7 +18755,7 @@ msgstr "Bare standard dokumenttyper (DocType) kan tilpasses via Tilpass skjema."
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr "Bare administratoren kan slette en standard dokumenttype (DocType)."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr "Det er bare mottakeren som kan fullføre denne oppgaven."
@@ -18566,7 +18763,7 @@ msgstr "Det er bare mottakeren som kan fullføre denne oppgaven."
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr "Bare {0} rapporter sendt via e-post er tillatt per bruker."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Oops! Noe gikk galt."
@@ -18589,8 +18786,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18640,7 +18837,7 @@ msgstr "Åpne URL i en ny fane"
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr "Åpne en dialogboks med obligatoriske felt for å opprette en ny oppføring raskt. Det må være minst ett obligatorisk felt for at det skal vises i dialogboksen."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "Åpne en modul eller et verktøy"
@@ -18652,11 +18849,11 @@ msgstr "Åpne konsollen"
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Åpne i ny fane"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Åpne listeelement"
@@ -18712,17 +18909,17 @@ msgstr "Operasjon"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "Operatøren må være en av {0}"
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr "Optimaliser"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr "Optimalisering av bilder..."
@@ -18797,7 +18994,7 @@ msgstr "Alternativer for {0} må angis før standardverdien settes."
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "Alternativer er påkrevd for feltet {0} av typen {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:999
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "Alternativer ikke angitt for lenkefeltet {0}"
@@ -18813,7 +19010,7 @@ msgstr "Oransje"
msgid "Order"
msgstr "Rekkefølge"
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr "Sorter etter må være en streng"
@@ -18915,11 +19112,11 @@ msgstr "PATCH"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "PDF-generering pågår"
@@ -18950,7 +19147,7 @@ msgstr "PDF-sidebredde (i mm)"
msgid "PDF Settings"
msgstr "PDF-innstillinger"
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "PDF-generering mislyktes"
@@ -19040,6 +19237,7 @@ msgstr "Pakker er lettvektsapper (samling av moduldefinisjoner) som kan opprette
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -19049,6 +19247,7 @@ msgstr "Pakker er lettvektsapper (samling av moduldefinisjoner) som kan opprette
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "Side"
@@ -19152,7 +19351,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "Overordnet"
@@ -19168,7 +19367,7 @@ msgstr "Overordnet DocType"
msgid "Parent Document Type"
msgstr "Overordnet dokumenttype (DocType)"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr "Overordnet dokumenttype (DocType) er påkrevd for å opprette et tallkort"
@@ -19212,15 +19411,15 @@ msgstr "Mangler overordnet "
msgid "Parent Page"
msgstr "Overordnet side"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "Overordnet tabell"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "Dokumenttypen (DocType) er påkrevd for å opprette et oversiktspanel-diagram"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "Parent er navnet på dokumentet som dataene skal legges til i."
@@ -19232,7 +19431,7 @@ msgstr "Overordnet-til-underordnet eller underordnet-til-annen-underordnet grupp
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "Overordnet felt ikke spesifisert i {0}: {1}"
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr "Parenttype, Parent og Parentfield er påkrevd for å sette inn en underordnet post"
@@ -19288,7 +19487,7 @@ msgstr "Passiv"
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr "E-post med passord sendt"
@@ -19301,7 +19500,7 @@ msgstr "Tilbakestilling av passord"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr "Grense for generering av lenke til tilbakestilling av passord"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "Passordet kan ikke filtreres"
@@ -19314,7 +19513,7 @@ msgstr "Passordet er vellykket endret."
msgid "Password for Base DN"
msgstr "Passord for Base DN"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "Passord kreves, eller velg Venter på passord"
@@ -19330,11 +19529,11 @@ msgstr "Passord mangler i e-postkontoen"
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "Finner ikke passord for {0} {1} {2}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr "Instruksjoner for tilbakestilling av passord er sendt til {} via e-post"
@@ -19342,11 +19541,11 @@ msgstr "Instruksjoner for tilbakestilling av passord er sendt til {} via e-post"
msgid "Password set"
msgstr "Passordet er lagret"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr "Passordet er for langt"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr "Passordet er for langt"
@@ -19370,7 +19569,9 @@ msgid "Patch"
msgstr "Patch"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr "Patch logg"
@@ -19513,12 +19714,14 @@ msgstr "Slette {0} permanent ?"
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "Feil i tillatelse"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr "Rettighetskontroll"
@@ -19533,10 +19736,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr "Rettighetsnivåer"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr "Rettighetslogg"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr "Administrasjon av rettigheter"
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19569,6 +19779,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19578,6 +19789,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "Rettigheter"
@@ -19673,8 +19885,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "Telefonnummeret {0} satt i feltet {1} er ikke gyldig."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "Velg kolonner"
@@ -19716,7 +19928,7 @@ msgstr "Ren tekst"
msgid "Plant"
msgstr "Produksjonsanlegg"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "Autoriser OAuth for e-postkonto {0}"
@@ -19740,7 +19952,7 @@ msgstr "Angi diagram"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "Oppdater SMS-innstillingene"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "Legg til et emne i e-posten din"
@@ -19748,7 +19960,11 @@ msgstr "Legg til et emne i e-posten din"
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "Legg til en gyldig kommentar."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Be administratoren om å bekrefte registreringen din"
@@ -19772,15 +19988,15 @@ msgstr "Legg ved pakken"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Sjekk filterverdiene som er angitt for oversiktspanel-diagram: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1079
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Sjekk verdien av \"Hent fra\" som er angitt for feltet {0}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Sjekk e-post for bekreftelse"
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr "Sjekk påloggingsinformasjonen din for e-post."
@@ -19804,6 +20020,10 @@ msgstr "Klikk følgende lenke og følg instruksjonene på siden. {0}"
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "Klikk på følgende lenke for å angi ditt nye passord"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "Bekreft at du vil {0} dette dokumentet."
@@ -19824,7 +20044,7 @@ msgstr "Opprett et diagram først"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr "Vennligst slett feltet fra {0} eller legg til den nødvendige doktypen."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "Ikke endre overskriftene i malen."
@@ -19841,7 +20061,7 @@ msgstr "Aktiver minst én sosial påloggingsnøkkel eller LDAP- eller logg inn m
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Aktiver popup-vinduer"
@@ -19886,6 +20106,10 @@ msgstr "Angi URL-adressen for OpenID-konfigurasjon"
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "Angi omdirigerings-URL"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Angi en gyldig e-postadresse."
@@ -19919,8 +20143,8 @@ msgstr "Angi ditt gamle passord"
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "Angi vedlagt {0}: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "Logg inn for å legge inn en kommentar."
@@ -19952,7 +20176,7 @@ msgstr "Lagre dokumentet før du fjerner tildeling"
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "Lagre rapporten først"
@@ -19984,7 +20208,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "Velg en landskode for felt {1}."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr "Velg en fil først."
@@ -20004,7 +20228,7 @@ msgstr "Velg et gyldig datofilter"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Vennligst velg relevante dokumenttyper (DocType)"
-#: frappe/model/db_query.py:1260
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Velg minst én kolonne fra {0} for å sortere/gruppere"
@@ -20026,7 +20250,7 @@ msgstr "Velg LDAP-katalogen som brukes"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Velg {0}"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "Angi e-postadresse"
@@ -20066,7 +20290,7 @@ msgstr "Opprett en melding først"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Konfigurer standard utgående e-postkonto fra Innstillinger > E-postkonto"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "Konfigurer standard utgående e-postkonto fra Verktøy > E-postkonto"
@@ -20078,31 +20302,31 @@ msgstr "Spesifiser"
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "Spesifiser en gyldig overordnet dokumenttype (DocType) for {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr "Spesifiser minst 10 minutter på grunn av utløserkadensen til planleggeren."
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr "Spesifiser minuttforskyvningen"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "Spesifiser hvilket datofelt som skal krysses av"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr "Spesifiser hvilket datetime-felt som må sjekkes"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Spesifiser hvilket verdifelt som skal krysses av"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Prøv igjen"
@@ -20171,7 +20395,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr "Element i portalmeny"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "Portalinnstillinger"
@@ -20275,7 +20501,7 @@ msgstr "Analyseverktøy for forhåndsgenererte rapporter"
msgid "Prepared Report User"
msgstr "Bruker av forhåndsgenerert rapport"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "Rendring av forhåndsgenerert rapport feilet"
@@ -20403,7 +20629,7 @@ msgstr "Primært mobilnummer"
msgid "Primary Phone"
msgstr "Primært telefonnummer"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr "Primærnøkkelen til dokumenttypen (DocType) {0} kan ikke endres da det finnes eksisterende verdier."
@@ -20421,13 +20647,13 @@ msgstr "Primærnøkkelen til dokumenttypen (DocType) {0} kan ikke endres da det
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
@@ -20441,6 +20667,7 @@ msgstr "Skriv ut dokument"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20450,14 +20677,17 @@ msgstr "Skriv ut dokument"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "Utskriftsformat"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr "Utskriftsformat-bygger"
@@ -20491,7 +20721,7 @@ msgstr "Hjelp med utskriftsformat"
msgid "Print Format Type"
msgstr "Type utskriftsformat"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr "Utskriftsformat ikke funnet"
@@ -20501,7 +20731,9 @@ msgstr "Utskriftsformatet {0} er deaktivert"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr "Rediger overskrift"
@@ -20539,11 +20771,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr "Utskriftsserver"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "Utskriftsinnstillinger"
@@ -20612,7 +20846,13 @@ msgstr "Skriverinnstillinger"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "Skrivertilordning er ikke angitt."
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "Utskrift"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "Utskriften mislyktes"
@@ -20718,7 +20958,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr "Egenskap avhenger av"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "Egenskapsinnstilling"
@@ -20773,7 +21015,7 @@ msgstr "Leverandørens navn"
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
@@ -20880,6 +21122,11 @@ msgstr "Innkjøpsmedarbeider"
msgid "Purple"
msgstr "Lilla"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -21043,7 +21290,7 @@ msgstr "Satt i kø for sikkerhetskopiering. Du vil motta en e-post med nedlastin
msgid "Queues"
msgstr "Køer"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "Sette {0} i kø for registrering"
@@ -21081,12 +21328,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr "Logg over rådata"
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr "RQ-jobb"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr "RQ-arbeider"
@@ -21135,7 +21385,7 @@ msgstr "Rå kommandoer"
msgid "Raw Email"
msgstr "Rå e-post"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -21164,7 +21414,7 @@ msgstr "Innstillinger for rå utskrift"
msgid "Re-Run in Console"
msgstr "Kjør på nytt i konsollen"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr "Sv:"
@@ -21181,7 +21431,7 @@ msgstr "Sv: {0}"
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21342,7 +21592,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr "Mottakere"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr "Opptaker"
@@ -21652,7 +21904,7 @@ msgstr "Henviser"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21695,7 +21947,7 @@ msgstr "Oppdaterer"
msgid "Refreshing..."
msgstr "Oppdaterer..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Registrert, men deaktivert"
@@ -21746,10 +21998,6 @@ msgstr "Koblet på nytt"
msgid "Reload"
msgstr "Last inn på nytt"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "Last inn fil på nytt"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "Last inn liste på nytt"
@@ -21782,7 +22030,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "Påminn meg om"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "Påminnelse"
@@ -21965,6 +22215,20 @@ msgstr "Svar"
msgid "Reply All"
msgstr "Svar alle"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21988,6 +22252,7 @@ msgstr "Svar alle"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22008,9 +22273,10 @@ msgstr "Svar alle"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
@@ -22079,11 +22345,11 @@ msgstr "Rapportansvarlig"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "Rapportnavn"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr "Rapportnavn, rapportfelt og -fusjon er påkrevd for å opprette et nummerkort"
@@ -22139,15 +22405,15 @@ msgstr "Rapportgrensen er nådd"
msgid "Report timed out."
msgstr "Rapporten ble tidsavbrutt."
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Arbeidsflyten ble vellykket oppdatert"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Rapporten ble ikke lagret (det oppstod feil)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "Rapporten med mer enn 10 kolonner ser bedre ut i landskapsmodus."
@@ -22156,7 +22422,7 @@ msgstr "Rapporten med mer enn 10 kolonner ser bedre ut i landskapsmodus."
msgid "Report {0}"
msgstr "Rapport {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "Rapport {0} er slettet"
@@ -22164,7 +22430,7 @@ msgstr "Rapport {0} er slettet"
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "Rapport {0} er deaktivert"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr "Rapport {0} er lagret"
@@ -22242,13 +22508,13 @@ msgstr "Forespørselsmetode"
msgid "Request Structure"
msgstr "Forespørselsstruktur"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "Forespørselen ble tidsavbrutt"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr "Tidsavbrudd for forespørsel"
@@ -22313,7 +22579,7 @@ msgstr "Tilbakestill diagram"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr "Tilbakestill tilpasninger av oversiktspanelet"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "Tilbakestill felt"
@@ -22364,7 +22630,7 @@ msgstr "Tilbakestill til standard"
msgid "Reset sorting"
msgstr "Tilbakestill sortering"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr "Tilbakestill til standardinnstilling"
@@ -22422,7 +22688,7 @@ msgstr ""
msgid "Response Type"
msgstr "Responstype"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr "Resten av dagen"
@@ -22485,8 +22751,8 @@ msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Restriksjoner"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
@@ -22581,6 +22847,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22588,7 +22855,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22596,6 +22863,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
@@ -22624,7 +22892,7 @@ msgstr "Rolletillatelse for side og rapport"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "Rolletillatelser"
@@ -22634,7 +22902,7 @@ msgstr "Rolletillatelser"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Ansvarlig for rolletillatelser"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Ansvarlig for rolletillatelser"
@@ -22725,7 +22993,7 @@ msgstr "Roller HTML"
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr "Roller kan angis for brukere fra brukersiden deres."
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "Root {0} kan ikke slettes"
@@ -22785,7 +23053,7 @@ msgstr "Omdirigeringer av stier"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "Rad"
@@ -22798,7 +23066,7 @@ msgstr "Rad #"
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1110
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "Rad #{0}:"
@@ -22954,11 +23222,11 @@ msgstr "SMS-innstillinger"
msgid "SMS sent successfully"
msgstr "SMS vellykket sendt"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "SMS-en ble ikke sendt. Ta kontakt med administratoren."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "SMTP-server er påkrevd"
@@ -22988,7 +23256,7 @@ msgstr "SQL-utdata"
msgid "SQL Queries"
msgstr "SQL-spørringer"
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -22997,6 +23265,24 @@ msgstr ""
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr "SSL/TLS-modus"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr "SWATCHES"
@@ -23067,16 +23353,16 @@ msgstr "Lørdag"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -23088,8 +23374,8 @@ msgstr "Lagre"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Lagre uansett"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "Lagre som"
@@ -23097,7 +23383,7 @@ msgstr "Lagre som"
msgid "Save Customizations"
msgstr "Lagre tilpasninger"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "Lagre rapport"
@@ -23118,7 +23404,7 @@ msgstr "Lagre dokumentet."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "Lagret"
@@ -23128,7 +23414,7 @@ msgstr "Lagrede filtre"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "Lagrer"
@@ -23137,7 +23423,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Lagrer"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -23194,7 +23480,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr "Planlagt jobb"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "Logg for planlagte jobber"
@@ -23202,9 +23490,11 @@ msgstr "Logg for planlagte jobber"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "Planlagt jobbtype"
@@ -23230,13 +23520,15 @@ msgstr "Planlegger"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr "Planlagt hendelse"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "Planleggeren er inaktiv"
@@ -23249,7 +23541,7 @@ msgstr "Planleggerstatus"
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr "Planleggeren kan ikke aktiveres på nytt når vedlikeholdsmodus er aktiv."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "Planleggeren er inaktiv. Kan ikke importere data."
@@ -23365,7 +23657,7 @@ msgstr "Søkefelt"
msgid "Search Fields"
msgstr "Søkefelt"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "Søkehjelp"
@@ -23400,12 +23692,12 @@ msgstr "Søk etter felttyper..."
msgid "Search for anything"
msgstr "Søk etter hva som helst"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr "Søk etter {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "Søk i en dokumenttype (DocType)"
@@ -23472,7 +23764,7 @@ msgstr "Seksjonstittel"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "Seksjonen må ha minst én kolonne"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23481,7 +23773,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr "Sikkerhetsinnstillinger"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr "Se all aktivitet"
@@ -23550,10 +23842,10 @@ msgstr "Velg"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr "Velg alle"
@@ -23569,7 +23861,7 @@ msgstr "Velg vedlegg"
msgid "Select Child Table"
msgstr "Velg undertabell"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "Velg kolonne"
@@ -23588,7 +23880,7 @@ msgstr "Velg valuta"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "Velg oversiktspanel"
@@ -23633,12 +23925,12 @@ msgstr "Velg felt"
msgid "Select Field..."
msgstr "Velg felt..."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "Velg felter"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr "Velg felt (opptil {0})"
@@ -23650,15 +23942,15 @@ msgstr "Velg felt som skal settes inn"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Velg felt som skal oppdateres"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "Velg filtre"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "Velg Google Kalender som hendelsen skal synkroniseres med."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "Velg Google-kontaktene som kontakten skal synkroniseres med."
@@ -23666,7 +23958,7 @@ msgstr "Velg Google-kontaktene som kontakten skal synkroniseres med."
msgid "Select Group By..."
msgstr "Velg gruppe etter..."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr "Velg Kanban"
@@ -23780,13 +24072,13 @@ msgstr "Velg minst én oppføring for utskrift"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Velg minst 2 handlinger"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Velg listeelement"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Velg flere listeelementer"
@@ -23812,10 +24104,16 @@ msgstr "Velg etiketten du vil sette inn det nye feltet etter."
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr "Velg to versjoner for å se differansen."
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "Velg {0}"
@@ -23966,7 +24264,7 @@ msgstr "Send e-post når dokumentet går over til denne tilstanden."
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr "Send forespørsler til denne e-postadressen"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr "Send påloggingslenke"
@@ -24113,7 +24411,7 @@ msgstr "Løpenummerserien {0} er allerede brukt i {1}"
msgid "Server Action"
msgstr "Serverhandling"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Serverfeil"
@@ -24126,9 +24424,10 @@ msgstr "Server-IP"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "Serverskript"
@@ -24140,15 +24439,15 @@ msgstr "Serverskript er deaktivert. Aktiver serverskript fra benkekonfigurasjone
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr "Serverskript-funksjonen er ikke tilgjengelig på dette nettstedet."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "Serveren klarte ikke å behandle denne forespørselen på grunn av en samtidig motstridende forespørsel. Vennligst prøv igjen."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "Serveren var for opptatt til å behandle denne forespørselen. Vennligst prøv igjen."
@@ -24250,7 +24549,7 @@ msgstr "Angi filtere"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "Angi filtre for {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr "Angi nivå"
@@ -24323,7 +24622,7 @@ msgstr "Sett alle til private"
msgid "Set all public"
msgstr "Sett alle til offentlige"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "Angi som standard"
@@ -24444,13 +24743,15 @@ msgstr "Sette opp systemet ditt"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
@@ -24487,8 +24788,8 @@ msgstr "Oppsett > Bruker"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Oppsett > Brukertillatelser"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Konfigurer automatisk e-post"
@@ -24541,7 +24842,7 @@ msgstr "Del {0} med"
msgid "Shared"
msgstr "Delt"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "Delt med følgende brukere med lesetilgang:{0}"
@@ -24572,7 +24873,7 @@ msgstr "Snarveier"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24786,7 +25087,7 @@ msgstr "Vis tittel"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "Vis tittel i lenkefelt"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "Vis totalsummer"
@@ -24904,7 +25205,7 @@ msgstr "Vis tittel i nettleservinduet som \"Prefiks - tittel\""
msgid "Show {0} List"
msgstr "Vis {0} -liste"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Viser bare numeriske felt fra rapporten"
@@ -24960,7 +25261,7 @@ msgstr ""
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr "Påmelding og bekreftelse"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "Påmelding er deaktivert"
@@ -25030,11 +25331,11 @@ msgstr "Enkeltstående dokumenttyper (DocType) kan ikke tilpasses."
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "Enkelttyper har bare én post, ingen tilknyttede tabeller. Verdier lagres i tabSingles."
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr "Nettstedet kjører i skrivebeskyttet modus for vedlikehold eller oppdatering av nettstedet, og denne handlingen kan ikke utføres akkurat nå. Vennligst prøv igjen senere."
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
@@ -25043,7 +25344,7 @@ msgstr "Størrelse"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Størrelse (MB)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr ""
@@ -25071,15 +25372,15 @@ msgstr "Hopp over trinn"
msgid "Skipped"
msgstr "Hoppet over"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "Hopper over dupliserte kolonner {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "Hopper over kolonne uten navn"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "Hopper over kolonne {0}"
@@ -25189,8 +25490,10 @@ msgstr "Type sosial lenke"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "Sosial innloggingsnøkkel"
@@ -25258,7 +25561,7 @@ msgstr "Noe gikk galt"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "Noe gikk galt under genereringen av token. Klikk på {0} for å generere en ny."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr "Noe gikk galt."
@@ -25303,7 +25606,7 @@ msgstr "Sorteringsfelt {0} må være et gyldig feltnavn"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25372,7 +25675,7 @@ msgstr "Angi hvilke domener eller opprinnelser som har tillatelse til å bygge i
msgid "Splash Image"
msgstr "Velkomstbilde"
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25431,11 +25734,11 @@ msgstr "Standard utskriftsformat kan ikke oppdateres"
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "Standard utskriftsstil kan ikke endres. Vennligst dupliser for å redigere."
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr "Standardrapporter kan ikke slettes"
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr "Standardrapporter kan ikke redigeres"
@@ -25505,7 +25808,7 @@ msgstr "Starttid"
msgid "Start a new discussion"
msgstr "Start en ny diskusjon …"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "Begynn å legge inn data nedenfor denne linjen"
@@ -25639,9 +25942,9 @@ msgstr "Tidsintervall for statistikk"
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25678,7 +25981,7 @@ msgstr "Fremgangsmåte for å bekrefte påloggingen din"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr "Klebrig"
@@ -25708,7 +26011,7 @@ msgstr "Bruk av lagringsplass etter tabell"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "Lagre vedlagt PDF-dokument"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr "Lagre API-hemmeligheten på en sikker måte. Den vil ikke bli vist igjen."
@@ -25834,7 +26137,7 @@ msgstr "Kø for innsending"
msgid "Submit"
msgstr "Registrer"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Registrer"
@@ -25892,7 +26195,7 @@ msgstr "Registrer dette dokumentet for å fullføre dette trinnet."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Registrer dette dokumentet for å bekrefte"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "Registrer {0} dokumenter?"
@@ -25918,7 +26221,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "Registrering"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "Registrering {0}"
@@ -25953,14 +26256,14 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "Suksess"
@@ -26025,7 +26328,7 @@ msgstr "Vellykket import av {0} ut av {1}-oppføringer."
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "Vellykket tilbakestilling av onboarding-status for alle brukere."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
@@ -26173,13 +26476,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr "Syntaksfeil"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr "System"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "Systemkonsoll"
@@ -26446,7 +26754,7 @@ msgstr "Faneetikett"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26497,11 +26805,11 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr "Tabellen er forkortet"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "Tabellen er oppdatert"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "Tabell {0} kan ikke være tom"
@@ -26527,7 +26835,7 @@ msgstr "Lenke for stikkord"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "Stikkord"
@@ -26543,8 +26851,8 @@ msgid "Target"
msgstr "Mål"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "Oppgave"
@@ -26590,8 +26898,8 @@ msgstr "Telemetri"
msgid "Template"
msgstr "Mal"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "Malfeil"
@@ -26615,7 +26923,7 @@ msgstr "Advarsler om maler"
msgid "Templates"
msgstr "Maler"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Midlertidig deaktivert"
@@ -26713,7 +27021,7 @@ msgstr "Takk"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "Automatisk gjentakelse for dette dokumentet er deaktivert."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "CSV-formatet skiller mellom store og små bokstaver"
@@ -26726,7 +27034,7 @@ msgstr "Klient-ID-en som ble hentet fra Google Cloud Console under "
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "Betingelsen '{0}' er ugyldig"
@@ -26769,18 +27077,22 @@ msgstr "Nettleserens API-nøkkel hentet fra Google Cloud Console under "
-#: frappe/database/database.py:481
+#: frappe/database/database.py:483
msgid "The changes have been reverted."
msgstr "Endringene er tilbakeført."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1008
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1012
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
msgstr "Kolonnen {0} har {1} forskjellige datoformater. Automatisk innstilling {2} som standardformat, siden det er det vanligste. Endre andre verdier i denne kolonnen til dette formatet."
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:48
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:50
msgid "The comment cannot be empty"
msgstr "Kommentaren kan ikke være tom"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:290
+msgid "The configured SMTP server does not support DSN (Delivery Status Notification)."
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr "Innholdet i denne e-posten er strengt konfidensielt. Vennligst ikke videresend denne e-posten til noen."
@@ -26823,7 +27135,7 @@ msgstr ""
msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr "Feltet {0} er påkrevet"
@@ -26839,11 +27151,15 @@ msgstr "Følgende oppgavedager er gjentatt: {0}"
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
msgstr "Følgende Header-skript vil legge til gjeldende dato i et element i 'Header HTML' med klassen 'header-content'"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1088
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:257
+msgid "The following configured IMAP folder(s) were not found on the server:print(text)"
msgstr "For å skrive ut, bruk print(tekst)"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "For å angi rollen {0} i brukeren {1}, vennligst angi {2} -feltet som {3} i en av {4} -postene."
@@ -27771,8 +28091,8 @@ msgstr "For å bruke Google-indeksering, aktiver Slack Webhook URL."
-msgstr "For å bruke Slack Channel, legg til en Slack Webhook URL."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "For å bruke Slack Channel, legg til en Slack Webhook URL."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27791,7 +28111,7 @@ msgstr "Gjøremål"
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Vis/skjul diagram"
@@ -27837,7 +28157,7 @@ msgstr "Token mangler"
msgid "Tomorrow"
msgstr "I morgen"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "For mange dokumenter"
@@ -27846,7 +28166,7 @@ msgstr "For mange dokumenter"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "For mange forespørsler"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "For mange endringer i databasen i én enkelt handling."
@@ -27854,14 +28174,19 @@ msgstr "For mange endringer i databasen i én enkelt handling."
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr "For mange bakgrunnsjobber i kø ({0}). Prøv på nytt etter en stund."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Altfor mange brukere har registrert seg nylig, så registreringen er deaktivert. Prøv igjen om en time."
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "Verktøy"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27914,10 +28239,10 @@ msgstr "Øverst til høyre"
msgid "Topic"
msgstr "Emne"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
@@ -27967,11 +28292,11 @@ msgstr "Totalt antall e-poster som skal synkroniseres i den første synkroniseri
msgid "Total:"
msgstr "Totalt:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "Totalsummer"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "Rad for totalsummer"
@@ -28034,7 +28359,7 @@ msgstr "Spor om e-posten din har blitt åpnet av mottakeren.\n"
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "Spor milepæler for ethvert dokument"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "Sporing av URL generert og kopiert til utklippstavlen"
@@ -28070,7 +28395,7 @@ msgstr "Overganger"
msgid "Translatable"
msgstr "Oversettbar"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr "Oversett data"
@@ -28081,7 +28406,7 @@ msgstr "Oversett data"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "Oversett lenkefelt"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "Oversett verdier"
@@ -28235,8 +28560,8 @@ msgstr "To-faktor autentiseringsmetode"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28261,7 +28586,7 @@ msgstr "Skriv tittel"
msgid "Type your reply here..."
msgstr "Skriv svaret ditt her..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
@@ -28420,7 +28745,7 @@ msgstr "Kan ikke laste inn kamera."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "Kan ikke lastes inn: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "Klarte ikke å åpne den vedlagte filen. Eksporterte du den som CSV?"
@@ -28428,7 +28753,7 @@ msgstr "Klarte ikke å åpne den vedlagte filen. Eksporterte du den som CSV?"
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "Kan ikke lese filformatet for {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Kan ikke sende e-post på grunn av manglende e-postkonto. Konfigurer standard e-postkonto fra Innstillinger > E-postkonto"
@@ -28467,7 +28792,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Stopp å følge"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "Ubehandlet e-post"
@@ -28506,11 +28833,11 @@ msgstr "Ukjent kolonne: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "Ukjent avrundingsmetode: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "Ukjent bruker"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr "Ukjent filkoding. Prøvde å bruke: {0}"
@@ -28540,8 +28867,8 @@ msgstr "Usikker SQL-spørring"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "Avmerk alle"
@@ -28574,11 +28901,11 @@ msgstr "Avmeldingsparametere"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Avmeldt"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28586,7 +28913,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr "Kolonne uten tittel"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "Pakk ut"
@@ -28598,7 +28925,7 @@ msgstr "Pakket ut {0} filer"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "Pakker ut filer..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "Kommende hendelser for I dag"
@@ -28612,7 +28939,7 @@ msgstr "Kommende hendelser for I dag"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
@@ -28724,7 +29051,7 @@ msgstr "Oppdaterer statuser for e-postkø. E-postene vil bli hentet i neste plan
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "Oppdatering av telleren kan føre til konflikter mellom dokumentnavn hvis det ikke gjøres riktig"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "Oppdaterer globale innstillinger"
@@ -28736,7 +29063,7 @@ msgstr "Oppdaterer alternativer for nummerserier"
msgid "Updating related fields..."
msgstr "Oppdaterer relaterte felt..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "Oppdaterer {0}"
@@ -28744,10 +29071,7 @@ msgstr "Oppdaterer {0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "Oppdaterer {0} av {1}, {2}"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr "Oppgrader abonnementet"
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28755,6 +29079,10 @@ msgstr "Oppgrader abonnementet"
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "Last opp bilde"
@@ -28917,6 +29245,7 @@ msgstr "Bruker OAuth"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28949,6 +29278,7 @@ msgstr "Bruker OAuth"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "Bruker"
@@ -29007,7 +29337,7 @@ msgstr "Rettigheter for bruker-dokumenttype (DocType)"
msgid "User Document Type"
msgstr "Bruker-dokumenttype (DocType)"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Grensen for bruker-dokumenttyper (DocType) er overskredet"
@@ -29057,7 +29387,7 @@ msgstr "Bruker-ID"
msgid "User Id Field"
msgstr "Felt for bruker-ID"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "Feltet bruker-ID er obligatorisk i brukertypen {0}"
@@ -29082,19 +29412,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "Brukernavn"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Brukerrettighet"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Brukerrettigheter"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Brukerrettigheter"
@@ -29172,7 +29504,11 @@ msgstr "Brukeren kan logge inn ved hjelp av e-postadresse eller mobilnummer"
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr "Brukeren kan logge inn med e-postadresse eller brukernavn"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr ""
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "Brukeren finnes ikke."
@@ -29194,7 +29530,7 @@ msgstr "Bruker er påkrevet for deling"
msgid "User must always select"
msgstr "Brukeren må alltid velge"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "Brukerrettigheten finnes allerede"
@@ -29226,7 +29562,7 @@ msgstr "Bruker {0} har ikke tilgang til dette dokumentet"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "Bruker {0} har ikke tilgang til dokumenttypen (DocType) via rollerettigheter for dokument {1}."
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "Bruker {0} har ikke tillatelse til å opprette et arbeidsområde."
@@ -29235,11 +29571,11 @@ msgstr "Bruker {0} har ikke tillatelse til å opprette et arbeidsområde."
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "Bruker {0} har bedt om sletting av data"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you. filters. {{ doc.name }} Delivered"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "Gebruik voor vergelijking> 5, <10 of = 324. Gebruik 5:10 voor bereiken (voor waarden tussen 5 en 10)."
@@ -10962,7 +11079,7 @@ msgstr "Voor meer informatie, {0}."
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr "Voor meerdere adressen dient u elk adres op een aparte regel in te voeren. Bijvoorbeeld: test@test.com ⏎ test1@test.com"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "Voor het bijwerken, kunt u alleen selectieve kolommen te werken."
@@ -11107,6 +11224,11 @@ msgstr "Fractie"
msgid "Fraction Units"
msgstr "Breukeenheden"
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11136,7 +11258,7 @@ msgstr "Frappé Light"
msgid "Frappe Mail"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr ""
@@ -11217,7 +11339,7 @@ msgstr "Van Datum"
msgid "From Date Field"
msgstr "Van datumveld"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "Van documenttype"
@@ -11280,11 +11402,11 @@ msgstr "Functie"
msgid "Function Based On"
msgstr "Functie gebaseerd op"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "Functie {0} staat niet op de whitelist."
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr ""
@@ -11318,7 +11440,7 @@ msgstr "GNU General Public License"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr "Gantt"
@@ -11353,7 +11475,7 @@ msgstr "Sleutels genereren"
msgid "Generate New Report"
msgstr "Genereer nieuw rapport"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr "Genereer een willekeurig wachtwoord"
@@ -11364,7 +11486,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "Genereer een tracking-URL"
@@ -11541,7 +11663,9 @@ msgstr "Doel"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -11561,9 +11685,11 @@ msgstr "Google Analytics anonimiseert IP-adressen"
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google kalender"
@@ -11571,7 +11697,7 @@ msgstr "Google kalender"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "Google Agenda - Kan geen agenda maken voor {0}, foutcode {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Agenda - Kon gebeurtenis {0} niet verwijderen uit Google Agenda, foutcode {1}."
@@ -11587,11 +11713,11 @@ msgstr "Google Agenda - Agenda voor {0}niet gevonden, foutcode {1}."
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "Google Agenda - Kon contact niet invoegen in Google Contacten {0}, foutcode {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "Google Agenda - Kan gebeurtenis niet invoegen in Google Agenda {0}, foutcode {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Agenda - Kon gebeurtenis {0} in Google Agenda, foutcode {1} niet bijwerken."
@@ -11616,9 +11742,11 @@ msgstr "Google Agenda is geconfigureerd."
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "Google Contacten"
@@ -11672,16 +11800,18 @@ msgstr "Google-services"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "Google instellingen"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "De URL van Google Spreadsheets is ongeldig of niet openbaar toegankelijk."
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "De URL van Google Spreadsheets moet eindigen op "gid = {number}". Kopieer en plak de URL uit de adresbalk van de browser en probeer het opnieuw."
@@ -11757,11 +11887,11 @@ msgstr "Groeperen op basis van"
msgid "Group By Type"
msgstr "Groeperen op type"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Groeperen op veld is vereist om een dashboarddiagram te maken"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
@@ -11775,7 +11905,7 @@ msgstr "Groepsobjectklasse"
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr "Groepeer uw aangepaste documenttypen onder modules."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr "Gegroepeerd op {0}"
@@ -11962,14 +12092,17 @@ msgstr "Koptekst, Robots"
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr "Header-/footerscripts kunnen worden gebruikt om dynamisch gedrag toe te voegen."
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr "Kopteksten"
-#: frappe/email/email_body.py:325
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr "Kopteksten moeten een woordenboek zijn."
@@ -11987,6 +12120,11 @@ msgstr "Kopteksten moeten een woordenboek zijn."
msgid "Heading"
msgstr "titel"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -12061,7 +12199,7 @@ msgstr "Helvetica"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "Hier is je tracking-URL"
@@ -12097,7 +12235,7 @@ msgstr "Verborgen"
msgid "Hidden Fields"
msgstr "Verborgen velden"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: /project/<name>"
msgstr "Zet routeparameters om in formuliervariabelen. Voorbeeld: /project/<name>"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr "Kolom {0} toewijzen aan veld {1}"
@@ -15994,7 +16149,7 @@ msgstr "Betekenis van verschillende soorten toestemmingen"
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16048,7 +16203,7 @@ msgstr "Menu"
msgid "Merge with existing"
msgstr "Samenvoegen met bestaande"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr "Samenvoegen is alleen mogelijk tussen de Groepen of tussen Blad Nodes."
@@ -16118,7 +16273,7 @@ msgstr "Berichttype"
msgid "Message clipped"
msgstr "Bericht afgekapt"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Bericht van server: {0}"
@@ -16211,11 +16366,11 @@ msgstr ""
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "Methode niet toegestaan"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr "Er is een methode nodig om een nummerkaart te maken."
@@ -16237,7 +16392,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "Mijlpaal"
@@ -16312,7 +16469,7 @@ msgstr "ontbrekende velden"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr "Ontbrekende filters vereist"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr "Ontbrekende toestemming"
@@ -16408,8 +16565,9 @@ msgstr "Module (voor export)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "Module Def"
@@ -16555,7 +16713,6 @@ msgid "More Information"
msgstr "Meer informatie"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "Meer artikelen over {0}"
@@ -16580,7 +16737,7 @@ msgstr "Waarschijnlijk is je wachtwoord te lang."
msgid "Move"
msgstr "Verhuizing"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "Verplaatsen naar"
@@ -16616,7 +16773,7 @@ msgstr "Verplaats secties naar een nieuw tabblad"
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr "Verplaats het huidige veld en de volgende velden naar een nieuwe kolom."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "Ga naar rijnummer"
@@ -16643,7 +16800,7 @@ msgstr "Mevrouw"
msgid "Ms"
msgstr "Mevrouw"
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "Meerdere hoofdnodes niet toegestaan ."
@@ -16666,7 +16823,7 @@ msgstr "Moet tussen haakjes staan en '{0}' bevatten, wat een placeholder is voor
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "Moet van het type \"Afbeelding bijvoegen\" zijn."
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "Moet rapport toestemming hebben, om toegang tot dit rapport te krijgen."
@@ -16684,7 +16841,7 @@ msgid "Mx"
msgstr "Mx"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16694,11 +16851,24 @@ msgstr "Mijn Account"
msgid "My Device"
msgstr "Mijn apparaat"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr "MyISAM"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr "LET OP: Als u statussen of overgangen toevoegt aan de tabel, worden deze wel weergegeven in de Workflow Builder, maar u moet ze handmatig positioneren. De Workflow Builder bevindt zich momenteel in BETA."
@@ -16712,11 +16882,13 @@ msgstr "LET OP: Deze box wordt binnenkort niet meer ondersteund. Stel LDAP opnie
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16824,12 +16996,12 @@ msgstr "Navigatiebalksjabloon"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "Navbar Template-waarden"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Navigeer lijst naar beneden"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Navigeer lijst omhoog"
@@ -16853,7 +17025,7 @@ msgstr "Navigatie-instellingen"
msgid "Need Help?"
msgstr "Hulp nodig?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "Je hebt de rol Werkruimtebeheerder nodig om de privéwerkruimte van andere gebruikers te bewerken."
@@ -16861,7 +17033,7 @@ msgstr "Je hebt de rol Werkruimtebeheerder nodig om de privéwerkruimte van ande
msgid "Negative Value"
msgstr "Negatieve waarde"
-#: frappe/database/query.py:710
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr ""
@@ -16935,7 +17107,7 @@ msgstr "Nieuw document gedeeld {0}"
msgid "New Email"
msgstr "nieuwe e-mail"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "Nieuwe e-mailaccount"
@@ -16997,7 +17169,7 @@ msgstr "Naam van nieuwe afdrukindeling"
msgid "New Quick List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "Nieuwe naam Report"
@@ -17024,7 +17196,7 @@ msgstr "Nieuwe waarde"
msgid "New Workflow Name"
msgstr "Nieuwe workflownaam"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr "Nieuwe werkruimte"
@@ -17080,7 +17252,7 @@ msgstr "Nieuwe waarde moet worden vastgesteld"
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "Nieuwe {0}"
@@ -17236,8 +17408,8 @@ msgstr "Volgende op Klik"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -17273,7 +17445,7 @@ msgstr "Geen actieve sessies"
msgid "No Copy"
msgstr "Geen kopie"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17311,7 +17483,7 @@ msgstr "Geen invoer voor de gebruiker {0} gevonden in LDAP!"
msgid "No Filters Set"
msgstr "Geen filters ingesteld"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "Geen Google Agenda-evenement om te synchroniseren."
@@ -17346,7 +17518,7 @@ msgstr "Geen briefhoofd"
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "Geen naam opgegeven voor {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr "Geen nieuwe meldingen"
@@ -17402,11 +17574,11 @@ msgstr "Geen selectieveld gevonden"
msgid "No Suggestions"
msgstr "Geen suggesties"
-#: frappe/desk/reportview.py:711
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "Geen tags"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr "Geen aankomende evenementen"
@@ -17426,7 +17598,7 @@ msgstr "Er zijn geen automatische optimalisatiesuggesties beschikbaar."
msgid "No changes in document"
msgstr "Geen wijzigingen in document"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr ""
@@ -17438,7 +17610,7 @@ msgstr "Er zijn geen wijzigingen aangebracht omdat de oude en nieuwe naam hetzel
msgid "No changes to sync"
msgstr "Geen wijzigingen om te synchroniseren"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr "Geen wijzigingen om bij te werken"
@@ -17458,11 +17630,15 @@ msgstr "Geen contacten gekoppeld aan document"
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr "Geen valutavelden in {0}"
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr "Geen gegevens om te exporteren"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "Geen standaard adressjabloon gevonden. Maak een nieuwe aan via Instellingen> Afdrukken en branding> Adressjabloon."
@@ -17499,10 +17675,14 @@ msgstr "Geen filters gevonden"
msgid "No filters selected"
msgstr "Geen filters geselecteerd"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "Geen verdere gegevens"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "Geen overeenkomende records. Zoek iets nieuws"
@@ -17538,7 +17718,7 @@ msgstr "Aantal rijen (max. 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Geen toestemming voor {0}"
@@ -17547,11 +17727,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "Geen toestemming om '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1046
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "Geen toestemming om te lezen {0}"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "Geen toestemming om {0} {1} {2}"
@@ -17575,11 +17755,11 @@ msgstr "Er worden geen records geëxporteerd"
msgid "No rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr ""
@@ -17613,7 +17793,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "Geen {0} mail"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "Nee."
@@ -17656,12 +17836,12 @@ msgstr "Genormaliseerde kopieën"
msgid "Normalized Query"
msgstr "Genormaliseerde query"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "Niet Toegestaan"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr "Niet toegestaan: Gebruiker met een beperking"
@@ -17703,16 +17883,16 @@ msgstr "Niet gekoppeld aan een record"
msgid "Not Nullable"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "Niet toegestaan"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "Lezen is niet toegestaan {0}"
@@ -17752,7 +17932,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "niet ingesteld"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "Geen geldige waarde ( CSV-file )"
@@ -17764,7 +17944,7 @@ msgstr "Geen geldige gebruikersafbeelding."
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "Geen geldige workflow-actie"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr "Geen geldige gebruiker"
@@ -17776,7 +17956,7 @@ msgstr "Niet actief"
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "Niet toegestaan voor {0}: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "Het is niet toegestaan om een {0} document bij te voegen. Schakel Afdrukken toestaan voor {0} in de afdrukinstellingen in"
@@ -17796,7 +17976,7 @@ msgstr "Niet toegestaan om ontwerpen van documenten af te drukken"
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr "Niet toegestaan via controller-toegangscontrole"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "Niet gevonden"
@@ -17809,11 +17989,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "Niet in Developer Mode! Stel in site_config.json of maak DocType 'Aangepast'."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "Niet toegestaan"
@@ -17822,7 +18002,7 @@ msgstr "Niet toegestaan"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "Het is niet toegestaan om {0} te bekijken"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr "Niet toegestaan. {0}."
@@ -17869,11 +18049,11 @@ msgstr "Let op: deze informatie wordt met de gebruiker gedeeld."
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr "Let op: Uw verzoek tot verwijdering van uw account wordt binnen {0} uur verwerkt."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "Opmerkingen:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "Niets nieuws"
@@ -17899,11 +18079,13 @@ msgstr "Niets om bij te werken"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "Kennisgeving"
@@ -17918,8 +18100,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "Melding Ontvanger"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr "Notificatie instellingen"
@@ -17932,28 +18116,30 @@ msgstr "Kennisgeving onderschreven document"
msgid "Notification sent to"
msgstr "Melding verzonden naar"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "meldingen"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "Meldingen uitgeschakeld"
@@ -18105,8 +18291,10 @@ msgstr "OAuth Bearer Token"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr "OAuth-client"
@@ -18124,6 +18312,11 @@ msgstr "OAuth-clientrol"
msgid "OAuth Error"
msgstr "OAuth-fout"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18189,7 +18382,7 @@ msgstr "OTP Secret is opnieuw ingesteld. Herregistratie zal nodig zijn bij de vo
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr "De OTP-placeholder moet worden gedefinieerd als {{ otp }} "
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr "De OTP-configuratie via de OTP-app is niet voltooid. Neem contact op met de beheerder."
@@ -18229,7 +18422,7 @@ msgstr "Verschuiving X"
msgid "Offset Y"
msgstr "Offset Y"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -18360,11 +18553,11 @@ msgstr "Nog één laatste stap"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "Registratiecode van één keer wachtwoord (OTP) van {}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr "Een van de"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "Slechts 200 inserts toegestaan in één verzoek"
@@ -18389,6 +18582,10 @@ msgstr "Alleen de beheerder mag de recorder gebruiken"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "Alleen bewerken toestaan voor"
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "Alleen de opties die zijn toegestaan voor het gegevensveld zijn:"
@@ -18416,7 +18613,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "Exporteren van aanpassingen is alleen toegestaan in de ontwikkelaarsmodus."
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr ""
@@ -18426,20 +18623,20 @@ msgstr ""
msgid "Only for"
msgstr "Alleen voor"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "Enige verplichte velden zijn nodig voor nieuwe records. U kunt niet-verplichte kolommen te verwijderen indien u dat wenst."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "Er kan slechts één {0} worden ingesteld als primair."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr "Alleen rapporten van het type Report Builder kunnen worden verwijderd."
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr "Alleen rapporten van het type Rapportbouwer kunnen worden bewerkt."
@@ -18451,7 +18648,7 @@ msgstr "Alleen standaard DocTypes mogen worden aangepast vanuit het formulier Aa
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr "Alleen de aangewezen persoon kan deze taak voltooien."
@@ -18459,7 +18656,7 @@ msgstr "Alleen de aangewezen persoon kan deze taak voltooien."
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr "Per gebruiker zijn slechts {0} rapporten per e-mail toegestaan."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Oeps! Er is iets misgegaan."
@@ -18482,8 +18679,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "Open"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18533,7 +18730,7 @@ msgstr "Open de URL in een nieuw tabblad."
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "Open een module of gereedschap"
@@ -18545,11 +18742,11 @@ msgstr ""
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Openen in een nieuw tabblad"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Lijstitem openen"
@@ -18605,17 +18802,17 @@ msgstr "Operatie"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "Operator moet een van {0} zijn"
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr "Optimaliseren"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr "Afbeelding optimaliseren..."
@@ -18690,7 +18887,7 @@ msgstr "Opties voor {0} moeten worden ingesteld voordat u de standaardwaarde ins
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "Opties zijn vereist voor veld {0} van type {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:999
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "Opties niet ingesteld voor link veld {0}"
@@ -18706,7 +18903,7 @@ msgstr "Oranje"
msgid "Order"
msgstr "Volgorde"
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18808,11 +19005,11 @@ msgstr "LAPJE"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "PDF-generatie bezig"
@@ -18843,7 +19040,7 @@ msgstr "PDF-paginabreedte (in mm)"
msgid "PDF Settings"
msgstr "PDF-instellingen"
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "PDF-generatie mislukt"
@@ -18933,6 +19130,7 @@ msgstr "Pakketten zijn lichtgewicht apps (verzamelingen van moduledefinities) di
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -18942,6 +19140,7 @@ msgstr "Pakketten zijn lichtgewicht apps (verzamelingen van moduledefinities) di
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "Bladzijde"
@@ -19045,7 +19244,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "Bovenliggend"
@@ -19061,7 +19260,7 @@ msgstr "Ouder DocType"
msgid "Parent Document Type"
msgstr "Hoofddocumenttype"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr "Het documenttype 'Parent' is vereist om een nummerkaart te kunnen maken."
@@ -19105,15 +19304,15 @@ msgstr "Ouder vermist"
msgid "Parent Page"
msgstr "Ouderpagina"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "Oudertabel"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "Het hoofddocumenttype is vereist om een dashboardgrafiek te maken."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "Bovenliggend element is de naam van het document waaraan de gegevens worden toegevoegd."
@@ -19125,7 +19324,7 @@ msgstr "Groepering van ouder aan kind of van kind aan ander kind is niet toegest
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "Ouderveld niet gespecificeerd in {0}: {1}"
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr "Voor het invoegen van een subrecord zijn Parenttype, Parent en Parentfield vereist."
@@ -19181,7 +19380,7 @@ msgstr "Passief"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr "Wachtwoord e-mail verzonden"
@@ -19194,7 +19393,7 @@ msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr "Limiet voor het genereren van een link voor het opnieuw instellen van het wachtwoord"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "Wachtwoorden kunnen niet worden gefilterd."
@@ -19207,7 +19406,7 @@ msgstr "Wachtwoord succesvol veranderd."
msgid "Password for Base DN"
msgstr "Wachtwoord voor basis-DN"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "Wachtwoord nodig of selecteer afwachting wachtwoord"
@@ -19223,11 +19422,11 @@ msgstr "Wachtwoord ontbreekt in e-mailaccount"
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "Wachtwoord niet gevonden voor {0} {1} {2}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr "Niet voldaan aan de wachtwoordvereisten"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr ""
@@ -19235,11 +19434,11 @@ msgstr ""
msgid "Password set"
msgstr "Wachtwoord instellen"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr "De maximale toegestane wachtwoordgrootte is overschreden."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr "De wachtwoordgrootte overschreed de maximaal toegestane grootte."
@@ -19263,7 +19462,9 @@ msgid "Patch"
msgstr "Lapje"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr "Patchlog"
@@ -19406,12 +19607,14 @@ msgstr "Definitief {0} verwijderen?"
msgid "Permission"
msgstr "Toestemming"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "Toelatingsfout"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr "Toestemmingsinspecteur"
@@ -19426,10 +19629,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr "Toegangsniveaus"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr "Toestemmingsbeheerder"
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19462,6 +19672,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19471,6 +19682,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "Machtigingen"
@@ -19566,8 +19778,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "Het telefoonnummer {0} dat in veld {1} is ingevoerd, is niet geldig."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "Kies Kolommen"
@@ -19609,7 +19821,7 @@ msgstr "Platte tekst"
msgid "Plant"
msgstr "Plant"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr ""
@@ -19633,7 +19845,7 @@ msgstr "Stel een grafiek in"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "Werk SMS-instellingen bij"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "Voeg een onderwerp toe aan uw e-mail"
@@ -19641,7 +19853,11 @@ msgstr "Voeg een onderwerp toe aan uw e-mail"
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "Voeg een geldige opmerking toe."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Vraag uw beheerder om uw sign-up te controleren"
@@ -19665,15 +19881,15 @@ msgstr "Gelieve het pakket te bevestigen."
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Controleer de filterwaarden die zijn ingesteld voor Dashboarddiagram: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1079
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Controleer de waarde van "Fetch From" ingesteld voor veld {0}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Controleer uw e-mail voor verificatie"
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr "Controleer uw inloggegevens voor uw e-mail."
@@ -19697,6 +19913,10 @@ msgstr "Klik op de volgende link en volg de instructies op de pagina. {0}"
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "Klik op de volgende link om je nieuwe wachtwoord in te stellen"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "Bevestig uw actie aan {0} dit document."
@@ -19717,7 +19937,7 @@ msgstr "Maak eerst een grafiek"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr "Verwijder het veld uit {0} of voeg het vereiste doctype toe."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "Gelieve niet de sjabloon rubrieken veranderen."
@@ -19734,7 +19954,7 @@ msgstr "Schakel ten minste één inlogmethode via een sociale mediasleutel, LDAP
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Schakel aub pop - ups in"
@@ -19779,6 +19999,10 @@ msgstr "Voer de OpenID-configuratie-URL in."
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "Voer de omleidings-URL in"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr "Voer een geldige URL in"
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Voer een geldig e-mailadres in."
@@ -19812,8 +20036,8 @@ msgstr "Voer uw oude wachtwoord in."
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "Zie bijgevoegde {0}: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "Log in om een reactie te plaatsen."
@@ -19845,7 +20069,7 @@ msgstr "Sla het document voordat u opdracht"
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr "Sla het formulier op voordat u het bericht bekijkt."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "Sla het rapport eerst"
@@ -19877,7 +20101,7 @@ msgstr "Selecteer een documenttype in de opties voordat u de filters instelt."
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "Selecteer een landcode voor veld {1}."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr "Selecteer eerst een bestand."
@@ -19897,7 +20121,7 @@ msgstr "Selecteer een geldig datumfilter"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Selecteer toepasselijke Doctypes"
-#: frappe/model/db_query.py:1260
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Selecteer tenminste 1 kolom {0} sorteren / groeperen"
@@ -19919,7 +20143,7 @@ msgstr "Selecteer de LDAP-directory die u gebruikt."
msgid "Please select {0}"
msgstr "Selecteer {0}"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "Stel e-mailadres"
@@ -19959,7 +20183,7 @@ msgstr "Stel eerst een bericht in"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Stel het standaard uitgaande e-mailaccount in via Instellingen > E-mailaccount."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "Stel het standaard uitgaande e-mailaccount in via Extra > E-mailaccount."
@@ -19971,31 +20195,31 @@ msgstr "Specificeer"
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "Geef een geldig ouder-DocType op voor {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr "Geef aan vanuit welk veld u de bestanden wilt bijvoegen."
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "Geef aan welke datum veld moet worden gecontroleerd"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Geef aan welke waarde veld moet worden gecontroleerd"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Probeer het opnieuw"
@@ -20064,7 +20288,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr "Portaalmenu-item"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "portal Instellingen"
@@ -20168,7 +20394,7 @@ msgstr "Voorbereide rapportanalyse"
msgid "Prepared Report User"
msgstr "Voorbereid rapport gebruiker"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "Het genereren van het voorbereide rapport is mislukt."
@@ -20296,7 +20522,7 @@ msgstr "Primair mobiel"
msgid "Primary Phone"
msgstr "Primair telefoonnummer"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr ""
@@ -20314,13 +20540,13 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
@@ -20334,6 +20560,7 @@ msgstr "Documenten afdrukken"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20343,14 +20570,17 @@ msgstr "Documenten afdrukken"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "Print Formaat"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr "Printformaat-editor"
@@ -20384,7 +20614,7 @@ msgstr "Hulp bij afdrukformaat"
msgid "Print Format Type"
msgstr "Afdrukformaattype"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr "Afdrukformaat niet gevonden"
@@ -20394,7 +20624,9 @@ msgstr "Print Formaat {0} is uitgeschakeld"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr "Print Kop"
@@ -20432,11 +20664,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr "Printserver"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "Afdrukinstellingen"
@@ -20505,7 +20739,13 @@ msgstr "Printer instellingen"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "Printertoewijzing is niet ingesteld."
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "Afdrukken mislukt"
@@ -20611,7 +20851,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr "Eigendom is afhankelijk van"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "Eigenschappen Insteller"
@@ -20666,7 +20908,7 @@ msgstr "Naam van de aanbieder"
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "Publiek"
@@ -20773,6 +21015,11 @@ msgstr "Aankoop Gebruiker"
msgid "Purple"
msgstr "Paars"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -20936,7 +21183,7 @@ msgstr "In afwachting van back-up. U ontvangt een email met de downloadlink"
msgid "Queues"
msgstr "Wachtrijen"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "{0} in de wachtrij plaatsen voor inzending"
@@ -20974,12 +21221,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr "RAW-informatielogboek"
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr "RQ-vacature"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr "RQ-medewerker"
@@ -21028,7 +21278,7 @@ msgstr "Ruwe opdrachten"
msgid "Raw Email"
msgstr "Onbewerkte e-mail"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -21057,7 +21307,7 @@ msgstr "Instellingen voor RAW-afdrukken"
msgid "Re-Run in Console"
msgstr "Opnieuw uitvoeren in de console"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr "Met betrekking tot:"
@@ -21074,7 +21324,7 @@ msgstr "Re: {0}"
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21235,7 +21485,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr "Ontvangers"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr "opnemer"
@@ -21545,7 +21797,7 @@ msgstr "Verwijzer"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21588,7 +21840,7 @@ msgstr "Verfrissend"
msgid "Refreshing..."
msgstr "Verversen ..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Geregistreerd maar uitgeschakeld"
@@ -21639,10 +21891,6 @@ msgstr "Opnieuw gekoppeld"
msgid "Reload"
msgstr "Herladen"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "Bestand opnieuw laden"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "Lijst opnieuw laden"
@@ -21675,7 +21923,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "Herinner me eraan in"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "Herinnering"
@@ -21858,6 +22108,20 @@ msgstr "Antwoorden"
msgid "Reply All"
msgstr "Allen beantwoorden"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21881,6 +22145,7 @@ msgstr "Allen beantwoorden"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -21901,9 +22166,10 @@ msgstr "Allen beantwoorden"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
@@ -21972,11 +22238,11 @@ msgstr "Rapportbeheerder"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "Rapportnaam"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr "Om een nummerkaart te maken, zijn de rapportnaam, het rapportveld en de functie vereist."
@@ -22032,15 +22298,15 @@ msgstr "Rapportlimiet bereikt"
msgid "Report timed out."
msgstr "Rapportage is verlopen."
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Rapport succesvol bijgewerkt"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Rapport is niet opgeslagen (er waren fouten)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "Rapport met meer dan 10 kolommen ziet er beter uit in de liggende modus."
@@ -22049,7 +22315,7 @@ msgstr "Rapport met meer dan 10 kolommen ziet er beter uit in de liggende modus.
msgid "Report {0}"
msgstr "Rapport {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "Rapport {0} verwijderd"
@@ -22057,7 +22323,7 @@ msgstr "Rapport {0} verwijderd"
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "Rapport {0} is uitgeschakeld"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr "Rapport {0} opgeslagen"
@@ -22135,13 +22401,13 @@ msgstr "Verzoekmethode"
msgid "Request Structure"
msgstr "Aanvraagstructuur"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "Time-out"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr "Verzoektime-out"
@@ -22206,7 +22472,7 @@ msgstr "Reset kaart"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr "Dashboardaanpassingen resetten"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "Reset velden"
@@ -22257,7 +22523,7 @@ msgstr "Terugzetten naar standaardinstellingen"
msgid "Reset sorting"
msgstr "Sortering opnieuw instellen"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr "Terugzetten naar standaardinstellingen"
@@ -22315,7 +22581,7 @@ msgstr ""
msgid "Response Type"
msgstr "Reactietype"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr "De rest van de dag"
@@ -22378,8 +22644,8 @@ msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "beperkingen"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"
@@ -22474,6 +22740,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22481,7 +22748,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22489,6 +22756,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "Rol"
@@ -22517,7 +22785,7 @@ msgstr "Rol Toestemming voor pagina en het verslag"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "Rol Machtigingen"
@@ -22527,7 +22795,7 @@ msgstr "Rol Machtigingen"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Rol Machtigingen Manager"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Rol Machtigingen Manager"
@@ -22618,7 +22886,7 @@ msgstr "Rollen HTML"
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr "Gebruikers kunnen via hun gebruikerspagina rollen toegewezen krijgen."
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "Root {0} kan niet worden verwijderd"
@@ -22678,7 +22946,7 @@ msgstr "Routeomleidingen"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "Rij"
@@ -22691,7 +22959,7 @@ msgstr "Rij #"
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1110
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "Rij # {0}:"
@@ -22847,11 +23115,11 @@ msgstr "SMS-instellingen"
msgid "SMS sent successfully"
msgstr "SMS succesvol verzonden"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "Het sms-bericht is niet verzonden. Neem contact op met de beheerder."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "Een SMTP-server is vereist."
@@ -22881,7 +23149,7 @@ msgstr "SQL-uitvoer"
msgid "SQL Queries"
msgstr "SQL-query's"
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -22890,6 +23158,24 @@ msgstr ""
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr "SSL/TLS-modus"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr "STALEN"
@@ -22960,16 +23246,16 @@ msgstr "Zaterdag"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -22981,8 +23267,8 @@ msgstr "bewaren"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Hoe dan ook opslaan"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "Opslaan als"
@@ -22990,7 +23276,7 @@ msgstr "Opslaan als"
msgid "Save Customizations"
msgstr "Aanpassingen opslaan"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "Rapport opslaan"
@@ -23011,7 +23297,7 @@ msgstr "Sla het document op."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "Opgeslagen"
@@ -23021,7 +23307,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "Opslaan"
@@ -23030,7 +23316,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Opslaan"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -23087,7 +23373,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr "Geplande taak"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "Gepland takenlogboek"
@@ -23095,9 +23383,11 @@ msgstr "Gepland takenlogboek"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "Type geplande taak"
@@ -23123,13 +23413,15 @@ msgstr "Planner"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr "Planner Evenement"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "Planner Inactief"
@@ -23142,7 +23434,7 @@ msgstr "Status van de planner"
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr "De planner kan niet opnieuw worden ingeschakeld wanneer de onderhoudsmodus actief is."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "Planner is inactief. Kan gegevens niet importeren."
@@ -23258,7 +23550,7 @@ msgstr "Zoekbalk"
msgid "Search Fields"
msgstr "Zoekvelden"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "Zoek hulp"
@@ -23293,12 +23585,12 @@ msgstr "Zoek veldtypen..."
msgid "Search for anything"
msgstr "Zoeken naar iets"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr "Zoeken naar {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "Zoek in een documenttype"
@@ -23365,7 +23657,7 @@ msgstr "Sectietitel"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "Een sectie moet minstens één kolom bevatten."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23374,7 +23666,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr "Beveiligingsinstellingen"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr "Bekijk alle activiteiten"
@@ -23443,10 +23735,10 @@ msgstr "Kiezen"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr "Alles selecteren"
@@ -23462,7 +23754,7 @@ msgstr "Selecteer Bijlagen"
msgid "Select Child Table"
msgstr "Selecteer onderliggende tabel"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "Selecteer Kolom"
@@ -23481,7 +23773,7 @@ msgstr "Selecteer valuta"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "Selecteer Dashboard"
@@ -23526,12 +23818,12 @@ msgstr "Selecteer veld"
msgid "Select Field..."
msgstr "Selecteer veld..."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "Selecteer Velden"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr ""
@@ -23543,15 +23835,15 @@ msgstr "Selecteer Velden om in te voegen"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Selecteer Velden die moeten worden bijgewerkt"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "Selecteer filters"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "Selecteer Google Agenda met welk evenement moet worden gesynchroniseerd."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "Selecteer Google Contacten waarnaar contact moet worden gesynchroniseerd."
@@ -23559,7 +23851,7 @@ msgstr "Selecteer Google Contacten waarnaar contact moet worden gesynchroniseerd
msgid "Select Group By..."
msgstr "Selecteer Groeperen op..."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr "Selecteer Kanban"
@@ -23673,13 +23965,13 @@ msgstr "Selecteer tenminste 1 record voor het afdrukken"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Selecteer minimaal 2 acties"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Selecteer lijstitem"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Selecteer meerdere lijstitems"
@@ -23705,10 +23997,16 @@ msgstr "Selecteer het label waarna u het nieuwe veld wilt invoegen."
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr "Selecteer twee versies om de verschillen te bekijken."
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "Selecteer {0}"
@@ -23859,7 +24157,7 @@ msgstr "Verzend een e-mail wanneer het document de statuswijziging doormaakt."
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr "Stuur uw vragen naar dit e-mailadres."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr "Verzend inloglink"
@@ -24006,7 +24304,7 @@ msgstr "Reeks {0} al gebruikt in {1}"
msgid "Server Action"
msgstr "Serveractie"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Serverfout"
@@ -24019,9 +24317,10 @@ msgstr "Server-IP-adres"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "Serverscript"
@@ -24033,15 +24332,15 @@ msgstr "Serverscripts zijn uitgeschakeld. Schakel serverscripts in via de bench-
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr "De functie Serverscripts is niet beschikbaar op deze site."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "De server kon dit verzoek niet verwerken vanwege een gelijktijdig, conflicterend verzoek. Probeer het later opnieuw."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "De server was te druk om dit verzoek te verwerken. Probeer het later opnieuw."
@@ -24143,7 +24442,7 @@ msgstr "Stel filters in"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "Filters instellen voor {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr ""
@@ -24216,7 +24515,7 @@ msgstr "Stel alles in op privé"
msgid "Set all public"
msgstr "Stel alle openbare instellingen in"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "Instellen als standaard"
@@ -24337,13 +24636,15 @@ msgstr "Uw systeem instellen"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "instellingen"
@@ -24380,8 +24681,8 @@ msgstr "Instellingen > Gebruiker"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Instellingen > Gebruikersrechten"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Setup Auto E-mail"
@@ -24434,7 +24735,7 @@ msgstr "Delen {0} met"
msgid "Shared"
msgstr "Gedeeld"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "Gedeeld met de volgende gebruikers met leestoegang: {0}"
@@ -24465,7 +24766,7 @@ msgstr "Snelkoppelingen"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24679,7 +24980,7 @@ msgstr "Toon titel"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "Toon titel in linkvelden"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "Show Totalen"
@@ -24797,7 +25098,7 @@ msgstr "Toon de titel in het browservenster als \"Voorvoegsel - titel\""
msgid "Show {0} List"
msgstr "Toon {0} Lijst"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Alleen Numerieke velden uit rapport weergeven"
@@ -24853,7 +25154,7 @@ msgstr ""
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr "Aanmelden en bevestigen"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "Aanmelden is uitgeschakeld"
@@ -24923,11 +25224,11 @@ msgstr "Enkele DocTypes kunnen niet worden aangepast."
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "Enkele soorten hebben slechts een record geen tafels verbonden . Waarden worden opgeslagen in tabSingles"
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr "De site draait momenteel in alleen-lezenmodus vanwege onderhoud of een site-update. Deze actie kan nu niet worden uitgevoerd. Probeer het later opnieuw."
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
@@ -24936,7 +25237,7 @@ msgstr "Grootte"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Grootte (MB)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr "De bestandsgrootte overschrijdt de maximaal toegestane grootte."
@@ -24964,15 +25265,15 @@ msgstr "Stap overslaan"
msgid "Skipped"
msgstr "Overgeslagen"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "Dubbele kolom overslaan {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "Kolom zonder titel overslaan"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "Kolom overslaan {0}"
@@ -25082,8 +25383,10 @@ msgstr "Sociale linktype"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "Sociale inlogsleutel"
@@ -25151,7 +25454,7 @@ msgstr "Er ging iets mis"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "Er is iets misgegaan tijdens de tokengeneratie. Klik op {0} om een nieuwe te genereren."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr "Er is iets misgegaan."
@@ -25196,7 +25499,7 @@ msgstr "Sorteer veld {0} moet een geldige veldnaam te zijn"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25265,7 +25568,7 @@ msgstr "Geef de domeinen of origins op die dit formulier mogen insluiten. Voer
msgid "Splash Image"
msgstr "Splash-afbeelding"
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25324,11 +25627,11 @@ msgstr "Standard Print Formaat kan niet worden bijgewerkt"
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "Standaard afdrukstijl kan niet worden gewijzigd. Gelieve te dupliceren om te bewerken."
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr "Standaardrapporten kunnen niet worden verwijderd."
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr "Standaardrapporten kunnen niet worden bewerkt."
@@ -25398,7 +25701,7 @@ msgstr "Starttijd"
msgid "Start a new discussion"
msgstr "Start een nieuwe discussie"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "Beginnen met het invoeren onder deze lijn"
@@ -25532,9 +25835,9 @@ msgstr "Statistieken Tijdsinterval"
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25571,7 +25874,7 @@ msgstr "Stappen om uw login te verifiëren"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr ""
@@ -25601,7 +25904,7 @@ msgstr "Opslaggebruik per tabel"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "Bewaar het bijgevoegde PDF-document"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr "Bewaar het API-geheim veilig. Het wordt niet opnieuw weergegeven."
@@ -25727,7 +26030,7 @@ msgstr "Inzendingswachtrij"
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
@@ -25785,7 +26088,7 @@ msgstr "Dien dit document in om deze stap te voltooien."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Verzend dit document om te bevestigen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "{0} documenten verzenden?"
@@ -25811,7 +26114,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "Indienen"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "{0} indienen"
@@ -25846,14 +26149,14 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "Succes"
@@ -25918,7 +26221,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "De onboardingstatus is voor alle gebruikers succesvol gereset."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
@@ -26066,13 +26369,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr "Syntaxfout"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr "Systeem"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "Systeemconsole"
@@ -26339,7 +26647,7 @@ msgstr "Tabbladlabel"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26390,11 +26698,11 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr "Tafel afgesneden"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "tabel bijgewerkt"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "Tabel {0} mag niet leeg zijn"
@@ -26420,7 +26728,7 @@ msgstr "Taglink"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "labels"
@@ -26436,8 +26744,8 @@ msgid "Target"
msgstr "Doel"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "Taak"
@@ -26483,8 +26791,8 @@ msgstr "Telemetrie"
msgid "Template"
msgstr "Sjabloon"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "Sjabloonfout"
@@ -26508,7 +26816,7 @@ msgstr "Sjabloonwaarschuwingen"
msgid "Templates"
msgstr "Sjablonen"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Tijdelijk uitgeschakeld"
@@ -26606,7 +26914,7 @@ msgstr "Bedankt"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "De automatische herhaling voor dit document is uitgeschakeld."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "Het CSV-formaat is hoofdlettergevoelig"
@@ -26619,7 +26927,7 @@ msgstr "De client-ID is verkregen via de Google Cloud Console onder "
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "De voorwaarde '{0}' is ongeldig"
@@ -26662,18 +26970,22 @@ msgstr "De API-sleutel van de browser is verkregen via de Google Cloud Console o
"\"API's\" & Services\" > \"Referenties\"\n"
""
-#: frappe/database/database.py:481
+#: frappe/database/database.py:483
msgid "The changes have been reverted."
msgstr "De wijzigingen zijn teruggedraaid."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1008
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1012
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
msgstr "De kolom {0} heeft {1} verschillende datumnotaties. Automatisch instellen van {2} als het standaardformaat, aangezien dit het meest voorkomt. Verander a.u.b. andere waarden in deze kolom in dit formaat."
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:48
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:50
msgid "The comment cannot be empty"
msgstr "De opmerking mag niet leeg zijn"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:290
+msgid "The configured SMTP server does not support DSN (Delivery Status Notification)."
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr "De inhoud van deze e-mail is strikt vertrouwelijk. Gelieve deze e-mail niet door te sturen."
@@ -26716,7 +27028,7 @@ msgstr ""
msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr "Het veld {0} is verplicht"
@@ -26732,11 +27044,15 @@ msgstr "De volgende toewijzingsdagen zijn herhaald: {0}"
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
msgstr "Het volgende headerscript voegt de huidige datum toe aan een element in 'Header HTML' met de klasse 'header-content'."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1088
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:257
+msgid "The following configured IMAP folder(s) were not found on the server:print(text)"
msgstr "Om de uitvoer af te drukken, gebruik je print(text)"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "Om de rol {0} in de gebruiker {1}in te stellen, dient u het veld {2} in één van de records {4} als {3} in te stellen."
@@ -27665,8 +27985,8 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
-msgstr "Om een Slack-kanaal te gebruiken, voeg je een Slack-webhook-URL toe."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "Om een Slack-kanaal te gebruiken, voeg je een Slack-webhook-URL toe."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27685,7 +28005,7 @@ msgstr "Actie"
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Wissel diagram"
@@ -27731,7 +28051,7 @@ msgstr "Token ontbreekt"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "Te veel documenten"
@@ -27740,7 +28060,7 @@ msgstr "Te veel documenten"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Te veel verzoeken"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "Te veel wijzigingen in de database in één actie."
@@ -27748,14 +28068,19 @@ msgstr "Te veel wijzigingen in de database in één actie."
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr "Er staan te veel achtergrondtaken in de wachtrij ({0}). Probeer het over een tijdje opnieuw."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Te veel gebruikers aangemeld voor kort, zodat de registratie is uitgeschakeld. Probeer het over een uur terug"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "Hulpmiddelen"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27808,10 +28133,10 @@ msgstr "Rechtsboven"
msgid "Topic"
msgstr "Onderwerp"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
@@ -27861,11 +28186,11 @@ msgstr ""
msgid "Total:"
msgstr "Totaal:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "Totalen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "Totalen rij"
@@ -27928,7 +28253,7 @@ msgstr "Houd bij of uw e-mail door de ontvanger is geopend.\n"
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "Houd mijlpalen bij voor elk document."
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "Tracking-URL gegenereerd en naar het klembord gekopieerd."
@@ -27964,7 +28289,7 @@ msgstr "Overgangen"
msgid "Translatable"
msgstr "Vertaalbaar"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr "Vertaal gegevens"
@@ -27975,7 +28300,7 @@ msgstr "Vertaal gegevens"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "Linkvelden vertalen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "Vertaal waarden"
@@ -28129,8 +28454,8 @@ msgstr "Tweefactorauthenticatiemethode"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28155,7 +28480,7 @@ msgstr "Typ titel"
msgid "Type your reply here..."
msgstr "Typ hier uw antwoord..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
@@ -28314,7 +28639,7 @@ msgstr "Kan de camera niet laden."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "Kan niet laden: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "Bijgevoegd bestand openen onmogelijk. Is het een .CSV bestand?"
@@ -28322,7 +28647,7 @@ msgstr "Bijgevoegd bestand openen onmogelijk. Is het een .CSV bestand?"
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "Kan de bestandsindeling niet lezen voor {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Het verzenden van e-mails is niet mogelijk vanwege een ontbrekend e-mailaccount. Stel een standaard e-mailaccount in via Instellingen > E-mailaccount."
@@ -28361,7 +28686,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Volg niet"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "unhandled Email"
@@ -28398,11 +28725,11 @@ msgstr "Onbekend Kolom : {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "Onbekende afrondingsmethode: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "Onbekende gebruiker"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr ""
@@ -28432,8 +28759,8 @@ msgstr "Onveilige SQL-query"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "Alles deselecteren"
@@ -28466,11 +28793,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Uitgeschreven"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28478,7 +28805,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr "Kolom zonder titel"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "Uitpakken"
@@ -28490,7 +28817,7 @@ msgstr "Uitgepakte {0} bestanden"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "Bestanden uitpakken ..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "Geplande evenementen voor vandaag"
@@ -28504,7 +28831,7 @@ msgstr "Geplande evenementen voor vandaag"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
@@ -28616,7 +28943,7 @@ msgstr "De status van de e-mailwachtrij wordt bijgewerkt. De e-mails worden bij
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "Het bijwerken van de teller kan tot conflicten in documentnamen leiden als dit niet correct gebeurt."
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "Globale instellingen bijwerken"
@@ -28628,7 +28955,7 @@ msgstr "Opties voor het benoemen van reeksen bijwerken"
msgid "Updating related fields..."
msgstr "Gerelateerde velden bijwerken..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "{0} updaten"
@@ -28636,10 +28963,7 @@ msgstr "{0} updaten"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "Updaten {0} van {1}, {2}"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr "Upgrade-plan"
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28647,6 +28971,10 @@ msgstr "Upgrade-plan"
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "Afbeelding uploaden"
@@ -28809,6 +29137,7 @@ msgstr "Gebruik gemaakt van OAuth"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28841,6 +29170,7 @@ msgstr "Gebruik gemaakt van OAuth"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
@@ -28899,7 +29229,7 @@ msgstr ""
msgid "User Document Type"
msgstr "Gebruikersdocumenttype"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Limiet voor gebruikersdocumenttypen overschreden"
@@ -28949,7 +29279,7 @@ msgstr "Gebruikers-ID"
msgid "User Id Field"
msgstr "Gebruikers-ID-veld"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "Het veld Gebruikers-ID is verplicht in het gebruikerstype {0}"
@@ -28974,19 +29304,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "Gebruikersnaam"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Gebruikersmachtiging"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Gebruikersmachtigingen"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Gebruikersmachtigingen"
@@ -29064,7 +29396,11 @@ msgstr "Gebruikers kunnen inloggen met hun e-mailadres of mobiele telefoonnummer
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr "Gebruikers kunnen inloggen met hun e-mailadres of gebruikersnaam."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "Gebruiker bestaat niet"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "Gebruiker bestaat niet."
@@ -29086,7 +29422,7 @@ msgstr "Gebruiker is verplicht voor Share"
msgid "User must always select"
msgstr "De gebruiker moet altijd selecteren"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "Gebruikersrechten bestaan al"
@@ -29118,7 +29454,7 @@ msgstr "Gebruiker {0} heeft geen toegang tot dit document"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "Gebruiker {0} heeft geen doctype toegang via rolrechten voor document {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "Gebruiker {0} heeft geen toestemming om een werkruimte aan te maken."
@@ -29127,11 +29463,11 @@ msgstr "Gebruiker {0} heeft geen toestemming om een werkruimte aan te maken."
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "Gebruiker {0} heeft gevraagd om gegevens te verwijderen"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you. {{ doc.name }} Delivered"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr ""
@@ -10887,7 +11004,7 @@ msgstr ""
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr ""
@@ -11032,6 +11149,11 @@ msgstr ""
msgid "Fraction Units"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11061,7 +11183,7 @@ msgstr "Jasny Frappe"
msgid "Frappe Mail"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr ""
@@ -11142,7 +11264,7 @@ msgstr ""
msgid "From Date Field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr ""
@@ -11205,11 +11327,11 @@ msgstr ""
msgid "Function Based On"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr ""
@@ -11243,7 +11365,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr ""
@@ -11278,7 +11400,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate New Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr ""
@@ -11289,7 +11411,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr ""
@@ -11466,7 +11588,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr ""
@@ -11486,9 +11610,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr ""
@@ -11496,7 +11622,7 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr ""
@@ -11512,11 +11638,11 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr ""
@@ -11541,9 +11667,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr ""
@@ -11597,16 +11725,18 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr ""
@@ -11682,11 +11812,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
@@ -11700,7 +11830,7 @@ msgstr ""
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr ""
@@ -11887,14 +12017,17 @@ msgstr ""
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr ""
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr ""
-#: frappe/email/email_body.py:325
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr ""
@@ -11912,6 +12045,11 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -11986,7 +12124,7 @@ msgstr ""
msgid "Helvetica Neue"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr ""
@@ -12022,7 +12160,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: /project/<name>"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr ""
@@ -15919,7 +16074,7 @@ msgstr ""
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -15973,7 +16128,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge with existing"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr ""
@@ -16043,7 +16198,7 @@ msgstr ""
msgid "Message clipped"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr ""
@@ -16136,11 +16291,11 @@ msgstr ""
msgid "Method"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -16162,7 +16317,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "Kamień milowy"
@@ -16237,7 +16394,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters Required"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr ""
@@ -16333,8 +16490,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr ""
@@ -16480,7 +16638,6 @@ msgid "More Information"
msgstr ""
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr ""
@@ -16505,7 +16662,7 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr ""
@@ -16541,7 +16698,7 @@ msgstr ""
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr ""
@@ -16568,7 +16725,7 @@ msgstr "Pani"
msgid "Ms"
msgstr "Pani"
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr ""
@@ -16591,7 +16748,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr ""
@@ -16609,7 +16766,7 @@ msgid "Mx"
msgstr ""
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16619,11 +16776,24 @@ msgstr "Moje konto"
msgid "My Device"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr ""
@@ -16637,11 +16807,13 @@ msgstr ""
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16747,12 +16919,12 @@ msgstr ""
msgid "Navbar Template Values"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Przejdź w dół listy"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Przejdź w górę listy"
@@ -16776,7 +16948,7 @@ msgstr ""
msgid "Need Help?"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr ""
@@ -16784,7 +16956,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Value"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:710
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr ""
@@ -16858,7 +17030,7 @@ msgstr ""
msgid "New Email"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr ""
@@ -16920,7 +17092,7 @@ msgstr ""
msgid "New Quick List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr ""
@@ -16947,7 +17119,7 @@ msgstr ""
msgid "New Workflow Name"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr ""
@@ -17003,7 +17175,7 @@ msgstr "Nowa wartość do ustawienia"
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "Nowy rekord \"{0}\""
@@ -17159,8 +17331,8 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -17196,7 +17368,7 @@ msgstr ""
msgid "No Copy"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17234,7 +17406,7 @@ msgstr ""
msgid "No Filters Set"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr ""
@@ -17269,7 +17441,7 @@ msgstr ""
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr "Brak nowych powiadomień"
@@ -17325,11 +17497,11 @@ msgstr ""
msgid "No Suggestions"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:711
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "Brak tagów"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr "Brak nadchodzących wydarzeń"
@@ -17349,7 +17521,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes in document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr ""
@@ -17361,7 +17533,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes to sync"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr ""
@@ -17381,11 +17553,15 @@ msgstr ""
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr ""
@@ -17422,10 +17598,14 @@ msgstr "Nie znaleziono filtrów"
msgid "No filters selected"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr ""
@@ -17461,7 +17641,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Sent SMS"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr ""
@@ -17470,11 +17650,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1046
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr ""
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr ""
@@ -17498,11 +17678,11 @@ msgstr ""
msgid "No rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr ""
@@ -17536,7 +17716,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr ""
@@ -17579,12 +17759,12 @@ msgstr ""
msgid "Normalized Query"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr ""
@@ -17626,16 +17806,16 @@ msgstr ""
msgid "Not Nullable"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr ""
@@ -17675,7 +17855,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr ""
@@ -17687,7 +17867,7 @@ msgstr ""
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr ""
@@ -17699,7 +17879,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr ""
@@ -17719,7 +17899,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "Nie znaleziono"
@@ -17732,11 +17912,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr ""
@@ -17745,7 +17925,7 @@ msgstr ""
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr ""
@@ -17792,11 +17972,11 @@ msgstr ""
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "Nie ma nic nowego"
@@ -17822,11 +18002,13 @@ msgstr ""
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "Powiadomienie"
@@ -17841,8 +18023,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr "Ustawienia powiadomień"
@@ -17855,28 +18039,30 @@ msgstr ""
msgid "Notification sent to"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadom."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr ""
@@ -18028,8 +18214,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr ""
@@ -18047,6 +18235,11 @@ msgstr ""
msgid "OAuth Error"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18112,7 +18305,7 @@ msgstr ""
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr ""
@@ -18152,7 +18345,7 @@ msgstr ""
msgid "Offset Y"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -18283,11 +18476,11 @@ msgstr ""
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr ""
@@ -18312,6 +18505,10 @@ msgstr ""
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr ""
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr ""
@@ -18339,7 +18536,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr ""
@@ -18349,20 +18546,20 @@ msgstr ""
msgid "Only for"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr ""
@@ -18374,7 +18571,7 @@ msgstr ""
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr ""
@@ -18382,7 +18579,7 @@ msgstr ""
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr ""
@@ -18405,8 +18602,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18456,7 +18653,7 @@ msgstr ""
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr ""
@@ -18468,11 +18665,11 @@ msgstr ""
msgid "Open in a new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Otwórz element listy"
@@ -18528,17 +18725,17 @@ msgstr "Operacja"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr ""
@@ -18613,7 +18810,7 @@ msgstr ""
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:999
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr ""
@@ -18629,7 +18826,7 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18731,11 +18928,11 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr ""
@@ -18766,7 +18963,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr ""
@@ -18856,6 +19053,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -18865,6 +19063,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr ""
@@ -18968,7 +19167,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr ""
@@ -18984,7 +19183,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -19028,15 +19227,15 @@ msgstr ""
msgid "Parent Page"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr ""
@@ -19048,7 +19247,7 @@ msgstr ""
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr ""
@@ -19104,7 +19303,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr ""
@@ -19117,7 +19316,7 @@ msgstr ""
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr ""
@@ -19130,7 +19329,7 @@ msgstr ""
msgid "Password for Base DN"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr ""
@@ -19146,11 +19345,11 @@ msgstr ""
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr ""
@@ -19158,11 +19357,11 @@ msgstr ""
msgid "Password set"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr ""
@@ -19186,7 +19385,9 @@ msgid "Patch"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr ""
@@ -19329,12 +19530,14 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr ""
@@ -19349,10 +19552,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19385,6 +19595,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19394,6 +19605,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
@@ -19489,8 +19701,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr ""
@@ -19532,7 +19744,7 @@ msgstr ""
msgid "Plant"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr ""
@@ -19556,7 +19768,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr ""
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr ""
@@ -19564,7 +19776,11 @@ msgstr ""
msgid "Please add a valid comment."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr ""
@@ -19588,15 +19804,15 @@ msgstr ""
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1079
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr ""
@@ -19620,6 +19836,10 @@ msgstr ""
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr ""
@@ -19640,7 +19860,7 @@ msgstr ""
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr ""
@@ -19657,7 +19877,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
@@ -19702,6 +19922,10 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""
@@ -19735,8 +19959,8 @@ msgstr ""
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr ""
@@ -19768,7 +19992,7 @@ msgstr ""
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr ""
@@ -19800,7 +20024,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr ""
@@ -19820,7 +20044,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1260
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr ""
@@ -19842,7 +20066,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select {0}"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr ""
@@ -19882,7 +20106,7 @@ msgstr ""
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr ""
@@ -19894,31 +20118,31 @@ msgstr ""
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr ""
@@ -19987,7 +20211,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "Ustawienia portalu"
@@ -20091,7 +20317,7 @@ msgstr ""
msgid "Prepared Report User"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr ""
@@ -20219,7 +20445,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Phone"
msgstr ""
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr ""
@@ -20237,13 +20463,13 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -20257,6 +20483,7 @@ msgstr ""
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20266,14 +20493,17 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "Format wydruku"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr ""
@@ -20307,7 +20537,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Format Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr ""
@@ -20317,7 +20547,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr ""
@@ -20355,11 +20587,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr ""
@@ -20428,7 +20662,13 @@ msgstr ""
msgid "Printer mapping not set."
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "Druk"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr ""
@@ -20534,7 +20774,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr ""
@@ -20589,7 +20831,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr ""
@@ -20696,6 +20938,11 @@ msgstr ""
msgid "Purple"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -20859,7 +21106,7 @@ msgstr ""
msgid "Queues"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr ""
@@ -20897,12 +21144,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr ""
@@ -20951,7 +21201,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -20980,7 +21230,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-Run in Console"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr ""
@@ -20997,7 +21247,7 @@ msgstr ""
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21158,7 +21408,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr ""
@@ -21468,7 +21720,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21511,7 +21763,7 @@ msgstr ""
msgid "Refreshing..."
msgstr "Odświeżanie..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr ""
@@ -21562,10 +21814,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload"
msgstr "Odśwież"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "Wczytaj plik ponownie"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "Odśwież listę"
@@ -21598,7 +21846,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr ""
@@ -21781,6 +22031,20 @@ msgstr ""
msgid "Reply All"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21804,6 +22068,7 @@ msgstr ""
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -21824,9 +22089,10 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr ""
@@ -21895,11 +22161,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr ""
@@ -21955,15 +22221,15 @@ msgstr ""
msgid "Report timed out."
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Raport nie został zapisany (wystąpiły błędy)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr ""
@@ -21972,7 +22238,7 @@ msgstr ""
msgid "Report {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr ""
@@ -21980,7 +22246,7 @@ msgstr ""
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr ""
@@ -22058,13 +22324,13 @@ msgstr ""
msgid "Request Structure"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr ""
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
@@ -22129,7 +22395,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr ""
@@ -22180,7 +22446,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset sorting"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr ""
@@ -22238,7 +22504,7 @@ msgstr ""
msgid "Response Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr ""
@@ -22301,8 +22567,8 @@ msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Ograniczenia"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr ""
@@ -22397,6 +22663,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22404,7 +22671,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22412,6 +22679,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "Rola"
@@ -22440,7 +22708,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr ""
@@ -22450,7 +22718,7 @@ msgstr ""
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Menedżer uprawnień ról"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Menedżer uprawnień ról"
@@ -22541,7 +22809,7 @@ msgstr ""
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr ""
@@ -22601,7 +22869,7 @@ msgstr ""
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr ""
@@ -22614,7 +22882,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1110
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr ""
@@ -22770,11 +23038,11 @@ msgstr ""
msgid "SMS sent successfully"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr ""
@@ -22804,7 +23072,7 @@ msgstr ""
msgid "SQL Queries"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -22813,6 +23081,24 @@ msgstr ""
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr ""
@@ -22883,16 +23169,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -22904,8 +23190,8 @@ msgstr "Zapisz"
msgid "Save Anyway"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr ""
@@ -22913,7 +23199,7 @@ msgstr ""
msgid "Save Customizations"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr ""
@@ -22934,7 +23220,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr ""
@@ -22944,7 +23230,7 @@ msgstr "Zapisane filtry"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "Zapisywanie"
@@ -22953,7 +23239,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Zapisywanie"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -23010,7 +23296,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr ""
@@ -23018,9 +23306,11 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr ""
@@ -23046,13 +23336,15 @@ msgstr ""
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr ""
@@ -23065,7 +23357,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr ""
@@ -23181,7 +23473,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr ""
@@ -23216,12 +23508,12 @@ msgstr ""
msgid "Search for anything"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr ""
@@ -23288,7 +23580,7 @@ msgstr "Tytuł sekcji"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23297,7 +23589,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr "Ustawienia zabezpieczeń"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr "Zobacz całą aktywność"
@@ -23366,10 +23658,10 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr ""
@@ -23385,7 +23677,7 @@ msgstr "Wybierz załączniki"
msgid "Select Child Table"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr ""
@@ -23404,7 +23696,7 @@ msgstr ""
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr ""
@@ -23449,12 +23741,12 @@ msgstr ""
msgid "Select Field..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr ""
@@ -23466,15 +23758,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Fields To Update"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr ""
@@ -23482,7 +23774,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Group By..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr ""
@@ -23596,13 +23888,13 @@ msgstr ""
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Wybierz element listy"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Wybierz wiele elementów listy"
@@ -23628,10 +23920,16 @@ msgstr ""
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr ""
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "Wybierz {0}"
@@ -23782,7 +24080,7 @@ msgstr ""
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr ""
@@ -23929,7 +24227,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Action"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr ""
@@ -23942,9 +24240,10 @@ msgstr ""
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr ""
@@ -23956,15 +24255,15 @@ msgstr ""
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr ""
@@ -24066,7 +24365,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr ""
@@ -24139,7 +24438,7 @@ msgstr ""
msgid "Set all public"
msgstr ""
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr ""
@@ -24236,13 +24535,15 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
@@ -24279,8 +24580,8 @@ msgstr ""
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr ""
@@ -24333,7 +24634,7 @@ msgstr ""
msgid "Shared"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr ""
@@ -24364,7 +24665,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24578,7 +24879,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr ""
@@ -24696,7 +24997,7 @@ msgstr ""
msgid "Show {0} List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr ""
@@ -24752,7 +25053,7 @@ msgstr ""
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr ""
@@ -24822,11 +25123,11 @@ msgstr ""
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -24835,7 +25136,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr ""
@@ -24863,15 +25164,15 @@ msgstr ""
msgid "Skipped"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr ""
@@ -24981,8 +25282,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr ""
@@ -25050,7 +25353,7 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
@@ -25095,7 +25398,7 @@ msgstr ""
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25164,7 +25467,7 @@ msgstr ""
msgid "Splash Image"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25223,11 +25526,11 @@ msgstr ""
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr ""
@@ -25297,7 +25600,7 @@ msgstr ""
msgid "Start a new discussion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr ""
@@ -25431,9 +25734,9 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25470,7 +25773,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr ""
@@ -25500,7 +25803,7 @@ msgstr ""
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr ""
@@ -25626,7 +25929,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr ""
@@ -25684,7 +25987,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr ""
@@ -25710,7 +26013,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr ""
@@ -25745,14 +26048,14 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -25817,7 +26120,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
@@ -25965,13 +26268,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr ""
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr ""
@@ -26238,7 +26546,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26289,11 +26597,11 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr ""
@@ -26319,7 +26627,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"
@@ -26335,8 +26643,8 @@ msgid "Target"
msgstr "Cel"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr ""
@@ -26382,8 +26690,8 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr "Szablon"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr ""
@@ -26407,7 +26715,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr ""
@@ -26503,7 +26811,7 @@ msgstr ""
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr ""
@@ -26514,7 +26822,7 @@ msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under "
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr ""
@@ -26555,18 +26863,22 @@ msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under print(text)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr ""
@@ -27547,7 +27867,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
@@ -27567,7 +27887,7 @@ msgstr "Do zrobienia"
msgid "Today"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr ""
@@ -27613,7 +27933,7 @@ msgstr ""
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr ""
@@ -27622,7 +27942,7 @@ msgstr ""
msgid "Too Many Requests"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr ""
@@ -27630,14 +27950,19 @@ msgstr ""
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "Narzędzia"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27690,10 +28015,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -27743,11 +28068,11 @@ msgstr ""
msgid "Total:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr ""
@@ -27808,7 +28133,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr ""
@@ -27844,7 +28169,7 @@ msgstr ""
msgid "Translatable"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr ""
@@ -27855,7 +28180,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr ""
@@ -28009,8 +28334,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28035,7 +28360,7 @@ msgstr ""
msgid "Type your reply here..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -28193,7 +28518,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr ""
@@ -28201,7 +28526,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
@@ -28240,7 +28565,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr ""
@@ -28277,11 +28604,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr ""
@@ -28311,8 +28638,8 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr ""
@@ -28345,11 +28672,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28357,7 +28684,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr ""
@@ -28369,7 +28696,7 @@ msgstr ""
msgid "Unzipping files..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr ""
@@ -28383,7 +28710,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -28495,7 +28822,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr ""
@@ -28507,7 +28834,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating related fields..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr ""
@@ -28515,10 +28842,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr ""
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28526,6 +28850,10 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr ""
@@ -28688,6 +29016,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28720,6 +29049,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
@@ -28778,7 +29108,7 @@ msgstr ""
msgid "User Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -28828,7 +29158,7 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr ""
@@ -28853,19 +29183,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr ""
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Uprawnienia użytkownika"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Uprawnienia użytkownika"
@@ -28943,7 +29275,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr ""
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr ""
@@ -28965,7 +29301,7 @@ msgstr ""
msgid "User must always select"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr ""
@@ -28997,7 +29333,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr ""
@@ -29006,11 +29342,11 @@ msgstr ""
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you. {{ doc.name }} Delivered"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr ""
@@ -10875,7 +10992,7 @@ msgstr ""
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr ""
@@ -11020,6 +11137,11 @@ msgstr ""
msgid "Fraction Units"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11049,7 +11171,7 @@ msgstr ""
msgid "Frappe Mail"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr ""
@@ -11130,7 +11252,7 @@ msgstr ""
msgid "From Date Field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr ""
@@ -11193,11 +11315,11 @@ msgstr ""
msgid "Function Based On"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr ""
@@ -11231,7 +11353,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr ""
@@ -11266,7 +11388,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate New Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr ""
@@ -11277,7 +11399,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr ""
@@ -11454,7 +11576,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr ""
@@ -11474,9 +11598,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr ""
@@ -11484,7 +11610,7 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr ""
@@ -11500,11 +11626,11 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr ""
@@ -11529,9 +11655,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr ""
@@ -11585,16 +11713,18 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr ""
@@ -11670,11 +11800,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
@@ -11688,7 +11818,7 @@ msgstr ""
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr ""
@@ -11875,14 +12005,17 @@ msgstr ""
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr ""
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr ""
-#: frappe/email/email_body.py:325
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr ""
@@ -11900,6 +12033,11 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -11974,7 +12112,7 @@ msgstr ""
msgid "Helvetica Neue"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr ""
@@ -12010,7 +12148,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: /project/<name>"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr ""
@@ -15907,7 +16062,7 @@ msgstr ""
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -15961,7 +16116,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge with existing"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr ""
@@ -16031,7 +16186,7 @@ msgstr ""
msgid "Message clipped"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr ""
@@ -16124,11 +16279,11 @@ msgstr ""
msgid "Method"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -16150,7 +16305,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr ""
@@ -16225,7 +16382,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters Required"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr ""
@@ -16321,8 +16478,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr ""
@@ -16468,7 +16626,6 @@ msgid "More Information"
msgstr ""
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr ""
@@ -16493,7 +16650,7 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr ""
@@ -16529,7 +16686,7 @@ msgstr ""
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr ""
@@ -16556,7 +16713,7 @@ msgstr ""
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr ""
@@ -16579,7 +16736,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr ""
@@ -16597,7 +16754,7 @@ msgid "Mx"
msgstr ""
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16607,11 +16764,24 @@ msgstr ""
msgid "My Device"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "Os meus espaços de trabalho"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr ""
@@ -16625,11 +16795,13 @@ msgstr ""
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16735,12 +16907,12 @@ msgstr ""
msgid "Navbar Template Values"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr ""
@@ -16764,7 +16936,7 @@ msgstr ""
msgid "Need Help?"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr ""
@@ -16772,7 +16944,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Value"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:710
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr ""
@@ -16846,7 +17018,7 @@ msgstr ""
msgid "New Email"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr ""
@@ -16908,7 +17080,7 @@ msgstr ""
msgid "New Quick List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr ""
@@ -16935,7 +17107,7 @@ msgstr ""
msgid "New Workflow Name"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr ""
@@ -16991,7 +17163,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr ""
@@ -17147,8 +17319,8 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -17184,7 +17356,7 @@ msgstr ""
msgid "No Copy"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17222,7 +17394,7 @@ msgstr ""
msgid "No Filters Set"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr ""
@@ -17257,7 +17429,7 @@ msgstr ""
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr ""
@@ -17313,11 +17485,11 @@ msgstr ""
msgid "No Suggestions"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:711
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr ""
@@ -17337,7 +17509,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes in document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr ""
@@ -17349,7 +17521,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes to sync"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr ""
@@ -17369,11 +17541,15 @@ msgstr ""
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr ""
@@ -17410,10 +17586,14 @@ msgstr ""
msgid "No filters selected"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr ""
@@ -17449,7 +17629,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Sent SMS"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr ""
@@ -17458,11 +17638,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1046
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr ""
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr ""
@@ -17486,11 +17666,11 @@ msgstr ""
msgid "No rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr ""
@@ -17524,7 +17704,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr ""
@@ -17567,12 +17747,12 @@ msgstr ""
msgid "Normalized Query"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr ""
@@ -17614,16 +17794,16 @@ msgstr ""
msgid "Not Nullable"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr ""
@@ -17663,7 +17843,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr ""
@@ -17675,7 +17855,7 @@ msgstr ""
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr ""
@@ -17687,7 +17867,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr ""
@@ -17707,7 +17887,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr ""
@@ -17720,11 +17900,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr ""
@@ -17733,7 +17913,7 @@ msgstr ""
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr ""
@@ -17780,11 +17960,11 @@ msgstr ""
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr ""
@@ -17810,11 +17990,13 @@ msgstr ""
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr ""
@@ -17829,8 +18011,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr ""
@@ -17843,28 +18027,30 @@ msgstr ""
msgid "Notification sent to"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr ""
@@ -18016,8 +18202,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr ""
@@ -18035,6 +18223,11 @@ msgstr ""
msgid "OAuth Error"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18100,7 +18293,7 @@ msgstr ""
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr ""
@@ -18140,7 +18333,7 @@ msgstr ""
msgid "Offset Y"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -18271,11 +18464,11 @@ msgstr ""
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr ""
@@ -18300,6 +18493,10 @@ msgstr ""
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr ""
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr ""
@@ -18327,7 +18524,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr ""
@@ -18337,20 +18534,20 @@ msgstr ""
msgid "Only for"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "Somente um {0} pode ser definido como primário."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr ""
@@ -18362,7 +18559,7 @@ msgstr ""
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr ""
@@ -18370,7 +18567,7 @@ msgstr ""
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr ""
@@ -18393,8 +18590,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18444,7 +18641,7 @@ msgstr ""
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr ""
@@ -18456,11 +18653,11 @@ msgstr ""
msgid "Open in a new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr ""
@@ -18516,17 +18713,17 @@ msgstr ""
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr ""
@@ -18601,7 +18798,7 @@ msgstr ""
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:999
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr ""
@@ -18617,7 +18814,7 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18719,11 +18916,11 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr ""
@@ -18754,7 +18951,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr ""
@@ -18844,6 +19041,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -18853,6 +19051,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr ""
@@ -18956,7 +19155,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr ""
@@ -18972,7 +19171,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -19016,15 +19215,15 @@ msgstr ""
msgid "Parent Page"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr ""
@@ -19036,7 +19235,7 @@ msgstr ""
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr ""
@@ -19092,7 +19291,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr ""
@@ -19105,7 +19304,7 @@ msgstr ""
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr ""
@@ -19118,7 +19317,7 @@ msgstr ""
msgid "Password for Base DN"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr ""
@@ -19134,11 +19333,11 @@ msgstr ""
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr ""
@@ -19146,11 +19345,11 @@ msgstr ""
msgid "Password set"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr ""
@@ -19174,7 +19373,9 @@ msgid "Patch"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr ""
@@ -19317,12 +19518,14 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr ""
@@ -19337,10 +19540,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19373,6 +19583,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19382,6 +19593,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr ""
@@ -19477,8 +19689,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr ""
@@ -19520,7 +19732,7 @@ msgstr ""
msgid "Plant"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr ""
@@ -19544,7 +19756,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr ""
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr ""
@@ -19552,7 +19764,11 @@ msgstr ""
msgid "Please add a valid comment."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr ""
@@ -19576,15 +19792,15 @@ msgstr ""
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1079
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr ""
@@ -19608,6 +19824,10 @@ msgstr ""
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr ""
@@ -19628,7 +19848,7 @@ msgstr ""
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr ""
@@ -19645,7 +19865,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
@@ -19690,6 +19910,10 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr "Por favor, digite um URL válido"
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""
@@ -19723,8 +19947,8 @@ msgstr ""
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr ""
@@ -19756,7 +19980,7 @@ msgstr ""
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr ""
@@ -19788,7 +20012,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr ""
@@ -19808,7 +20032,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1260
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr ""
@@ -19830,7 +20054,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select {0}"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr ""
@@ -19870,7 +20094,7 @@ msgstr ""
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr ""
@@ -19882,31 +20106,31 @@ msgstr ""
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr ""
@@ -19975,7 +20199,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr ""
@@ -20079,7 +20305,7 @@ msgstr ""
msgid "Prepared Report User"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr ""
@@ -20207,7 +20433,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Phone"
msgstr ""
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr ""
@@ -20225,13 +20451,13 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -20245,6 +20471,7 @@ msgstr ""
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20254,14 +20481,17 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr ""
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr ""
@@ -20295,7 +20525,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Format Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr ""
@@ -20305,7 +20535,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr ""
@@ -20343,11 +20575,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr ""
@@ -20416,7 +20650,13 @@ msgstr ""
msgid "Printer mapping not set."
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr ""
@@ -20522,7 +20762,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr ""
@@ -20577,7 +20819,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "Público"
@@ -20684,6 +20926,11 @@ msgstr ""
msgid "Purple"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -20847,7 +21094,7 @@ msgstr ""
msgid "Queues"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr ""
@@ -20885,12 +21132,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr ""
@@ -20939,7 +21189,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -20968,7 +21218,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-Run in Console"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr ""
@@ -20985,7 +21235,7 @@ msgstr ""
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21146,7 +21396,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr ""
@@ -21456,7 +21708,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21499,7 +21751,7 @@ msgstr ""
msgid "Refreshing..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr ""
@@ -21550,10 +21802,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr ""
@@ -21586,7 +21834,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr ""
@@ -21769,6 +22019,20 @@ msgstr "Responder"
msgid "Reply All"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21792,6 +22056,7 @@ msgstr ""
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -21812,9 +22077,10 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr ""
@@ -21883,11 +22149,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr ""
@@ -21943,15 +22209,15 @@ msgstr ""
msgid "Report timed out."
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr ""
@@ -21960,7 +22226,7 @@ msgstr ""
msgid "Report {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr ""
@@ -21968,7 +22234,7 @@ msgstr ""
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr ""
@@ -22046,13 +22312,13 @@ msgstr ""
msgid "Request Structure"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr ""
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
@@ -22117,7 +22383,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr ""
@@ -22168,7 +22434,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset sorting"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr ""
@@ -22226,7 +22492,7 @@ msgstr ""
msgid "Response Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr ""
@@ -22289,8 +22555,8 @@ msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr ""
@@ -22385,6 +22651,7 @@ msgstr ""
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22392,7 +22659,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22400,6 +22667,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "Função"
@@ -22428,7 +22696,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr ""
@@ -22438,7 +22706,7 @@ msgstr ""
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr ""
@@ -22529,7 +22797,7 @@ msgstr ""
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr ""
@@ -22589,7 +22857,7 @@ msgstr ""
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr ""
@@ -22602,7 +22870,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1110
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr ""
@@ -22758,11 +23026,11 @@ msgstr ""
msgid "SMS sent successfully"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr ""
@@ -22792,7 +23060,7 @@ msgstr ""
msgid "SQL Queries"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -22801,6 +23069,24 @@ msgstr ""
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr ""
@@ -22871,16 +23157,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -22892,8 +23178,8 @@ msgstr ""
msgid "Save Anyway"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr ""
@@ -22901,7 +23187,7 @@ msgstr ""
msgid "Save Customizations"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr ""
@@ -22922,7 +23208,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr ""
@@ -22932,7 +23218,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr ""
@@ -22941,7 +23227,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -22998,7 +23284,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr ""
@@ -23006,9 +23294,11 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr ""
@@ -23034,13 +23324,15 @@ msgstr ""
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr ""
@@ -23053,7 +23345,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr ""
@@ -23169,7 +23461,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr ""
@@ -23204,12 +23496,12 @@ msgstr ""
msgid "Search for anything"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr ""
@@ -23276,7 +23568,7 @@ msgstr ""
msgid "Section must have at least one column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23285,7 +23577,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr ""
@@ -23354,10 +23646,10 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr ""
@@ -23373,7 +23665,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Child Table"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr ""
@@ -23392,7 +23684,7 @@ msgstr ""
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr ""
@@ -23437,12 +23729,12 @@ msgstr ""
msgid "Select Field..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr ""
@@ -23454,15 +23746,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Fields To Update"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr ""
@@ -23470,7 +23762,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Group By..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr ""
@@ -23584,13 +23876,13 @@ msgstr ""
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr ""
@@ -23616,10 +23908,16 @@ msgstr ""
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr ""
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "Selecione {0}"
@@ -23770,7 +24068,7 @@ msgstr ""
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr ""
@@ -23917,7 +24215,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Action"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr ""
@@ -23930,9 +24228,10 @@ msgstr ""
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr ""
@@ -23944,15 +24243,15 @@ msgstr ""
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr ""
@@ -24054,7 +24353,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr ""
@@ -24127,7 +24426,7 @@ msgstr ""
msgid "Set all public"
msgstr ""
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr ""
@@ -24224,13 +24523,15 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr ""
@@ -24267,8 +24568,8 @@ msgstr ""
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr ""
@@ -24321,7 +24622,7 @@ msgstr ""
msgid "Shared"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr ""
@@ -24352,7 +24653,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24566,7 +24867,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr ""
@@ -24684,7 +24985,7 @@ msgstr ""
msgid "Show {0} List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr ""
@@ -24740,7 +25041,7 @@ msgstr ""
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr ""
@@ -24810,11 +25111,11 @@ msgstr ""
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -24823,7 +25124,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr ""
@@ -24851,15 +25152,15 @@ msgstr ""
msgid "Skipped"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr ""
@@ -24969,8 +25270,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr ""
@@ -25038,7 +25341,7 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
@@ -25083,7 +25386,7 @@ msgstr ""
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25152,7 +25455,7 @@ msgstr ""
msgid "Splash Image"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25211,11 +25514,11 @@ msgstr ""
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr ""
@@ -25285,7 +25588,7 @@ msgstr ""
msgid "Start a new discussion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr ""
@@ -25419,9 +25722,9 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25458,7 +25761,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr ""
@@ -25488,7 +25791,7 @@ msgstr ""
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr ""
@@ -25614,7 +25917,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr ""
@@ -25672,7 +25975,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr ""
@@ -25698,7 +26001,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr ""
@@ -25733,14 +26036,14 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -25805,7 +26108,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
@@ -25953,13 +26256,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr ""
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr ""
@@ -26226,7 +26534,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26277,11 +26585,11 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr ""
@@ -26307,7 +26615,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -26323,8 +26631,8 @@ msgid "Target"
msgstr ""
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr ""
@@ -26370,8 +26678,8 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr ""
@@ -26395,7 +26703,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr ""
@@ -26491,7 +26799,7 @@ msgstr ""
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr ""
@@ -26502,7 +26810,7 @@ msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under "
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr ""
@@ -26543,18 +26851,22 @@ msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under print(text)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr ""
@@ -27535,8 +27855,8 @@ msgstr "Para usar o Google Indexing, ative as
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
-msgstr ""
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "Para usar o Canal Slack, adicione um URL do Webhook Slack."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27555,7 +27875,7 @@ msgstr ""
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr ""
@@ -27601,7 +27921,7 @@ msgstr ""
msgid "Tomorrow"
msgstr "Amanhã"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr ""
@@ -27610,7 +27930,7 @@ msgstr ""
msgid "Too Many Requests"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr ""
@@ -27618,14 +27938,19 @@ msgstr ""
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27678,10 +28003,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -27731,11 +28056,11 @@ msgstr "Número total de emails a sincronizar no processo de sincronização ini
msgid "Total:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr ""
@@ -27796,7 +28121,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr ""
@@ -27832,7 +28157,7 @@ msgstr ""
msgid "Translatable"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr ""
@@ -27843,7 +28168,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr ""
@@ -27997,8 +28322,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28023,7 +28348,7 @@ msgstr ""
msgid "Type your reply here..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -28181,7 +28506,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr ""
@@ -28189,7 +28514,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
@@ -28228,7 +28553,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr ""
@@ -28265,11 +28592,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr ""
@@ -28299,8 +28626,8 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr ""
@@ -28333,11 +28660,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28345,7 +28672,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr ""
@@ -28357,7 +28684,7 @@ msgstr ""
msgid "Unzipping files..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr ""
@@ -28371,7 +28698,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -28483,7 +28810,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr ""
@@ -28495,7 +28822,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating related fields..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr ""
@@ -28503,10 +28830,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr ""
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28514,6 +28838,10 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr ""
@@ -28676,6 +29004,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28708,6 +29037,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr ""
@@ -28766,7 +29096,7 @@ msgstr ""
msgid "User Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -28816,7 +29146,7 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr ""
@@ -28841,19 +29171,21 @@ msgid "User Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr ""
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr ""
@@ -28931,7 +29263,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr ""
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr ""
@@ -28953,7 +29289,7 @@ msgstr ""
msgid "User must always select"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr ""
@@ -28985,7 +29321,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr ""
@@ -28994,11 +29330,11 @@ msgstr ""
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you. {{ doc.name }} Delivered"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr ""
@@ -10872,7 +10989,7 @@ msgstr ""
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr ""
@@ -11017,6 +11134,11 @@ msgstr ""
msgid "Fraction Units"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11046,7 +11168,7 @@ msgstr ""
msgid "Frappe Mail"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr ""
@@ -11127,7 +11249,7 @@ msgstr ""
msgid "From Date Field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr ""
@@ -11190,11 +11312,11 @@ msgstr ""
msgid "Function Based On"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr ""
@@ -11228,7 +11350,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr ""
@@ -11263,7 +11385,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate New Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr ""
@@ -11274,7 +11396,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr ""
@@ -11451,7 +11573,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr ""
@@ -11471,9 +11595,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr ""
@@ -11481,7 +11607,7 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr ""
@@ -11497,11 +11623,11 @@ msgstr "Google Agenda - Não foi possível encontrar o Agenda para {0}, código
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr ""
@@ -11526,9 +11652,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr ""
@@ -11582,16 +11710,18 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr ""
@@ -11667,11 +11797,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
@@ -11685,7 +11815,7 @@ msgstr ""
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr ""
@@ -11872,14 +12002,17 @@ msgstr ""
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr ""
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr ""
-#: frappe/email/email_body.py:325
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr ""
@@ -11897,6 +12030,11 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -11971,7 +12109,7 @@ msgstr ""
msgid "Helvetica Neue"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr ""
@@ -12007,7 +12145,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: /project/<name>"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr ""
@@ -15904,7 +16059,7 @@ msgstr ""
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -15958,7 +16113,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge with existing"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr ""
@@ -16028,7 +16183,7 @@ msgstr ""
msgid "Message clipped"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr ""
@@ -16121,11 +16276,11 @@ msgstr ""
msgid "Method"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -16147,7 +16302,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr ""
@@ -16222,7 +16379,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters Required"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr ""
@@ -16318,8 +16475,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr ""
@@ -16465,7 +16623,6 @@ msgid "More Information"
msgstr ""
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr ""
@@ -16490,7 +16647,7 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr ""
@@ -16526,7 +16683,7 @@ msgstr ""
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr ""
@@ -16553,7 +16710,7 @@ msgstr ""
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr ""
@@ -16576,7 +16733,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr ""
@@ -16594,7 +16751,7 @@ msgid "Mx"
msgstr ""
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16604,11 +16761,24 @@ msgstr ""
msgid "My Device"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "Meu Workspaces"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr ""
@@ -16622,11 +16792,13 @@ msgstr ""
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16732,12 +16904,12 @@ msgstr ""
msgid "Navbar Template Values"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr ""
@@ -16761,7 +16933,7 @@ msgstr ""
msgid "Need Help?"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr ""
@@ -16769,7 +16941,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Value"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:710
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr ""
@@ -16843,7 +17015,7 @@ msgstr ""
msgid "New Email"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr ""
@@ -16905,7 +17077,7 @@ msgstr ""
msgid "New Quick List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr ""
@@ -16932,7 +17104,7 @@ msgstr ""
msgid "New Workflow Name"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr ""
@@ -16988,7 +17160,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "Novo {0}"
@@ -17144,8 +17316,8 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -17181,7 +17353,7 @@ msgstr ""
msgid "No Copy"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17219,7 +17391,7 @@ msgstr ""
msgid "No Filters Set"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr ""
@@ -17254,7 +17426,7 @@ msgstr ""
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr ""
@@ -17310,11 +17482,11 @@ msgstr ""
msgid "No Suggestions"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:711
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr ""
@@ -17334,7 +17506,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes in document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr ""
@@ -17346,7 +17518,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes to sync"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr ""
@@ -17366,11 +17538,15 @@ msgstr ""
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr ""
@@ -17407,10 +17583,14 @@ msgstr ""
msgid "No filters selected"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr ""
@@ -17446,7 +17626,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Sent SMS"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr ""
@@ -17455,11 +17635,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1046
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr ""
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr ""
@@ -17483,11 +17663,11 @@ msgstr ""
msgid "No rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr ""
@@ -17521,7 +17701,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr ""
@@ -17564,12 +17744,12 @@ msgstr ""
msgid "Normalized Query"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr ""
@@ -17611,16 +17791,16 @@ msgstr ""
msgid "Not Nullable"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr ""
@@ -17660,7 +17840,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr ""
@@ -17672,7 +17852,7 @@ msgstr ""
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr ""
@@ -17684,7 +17864,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr ""
@@ -17704,7 +17884,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr ""
@@ -17717,11 +17897,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr ""
@@ -17730,7 +17910,7 @@ msgstr ""
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr ""
@@ -17777,11 +17957,11 @@ msgstr ""
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr ""
@@ -17807,11 +17987,13 @@ msgstr ""
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr ""
@@ -17826,8 +18008,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr ""
@@ -17840,28 +18024,30 @@ msgstr ""
msgid "Notification sent to"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr ""
@@ -18013,8 +18199,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr ""
@@ -18032,6 +18220,11 @@ msgstr ""
msgid "OAuth Error"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18097,7 +18290,7 @@ msgstr ""
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr ""
@@ -18137,7 +18330,7 @@ msgstr ""
msgid "Offset Y"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -18268,11 +18461,11 @@ msgstr ""
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr ""
@@ -18297,6 +18490,10 @@ msgstr ""
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr ""
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr ""
@@ -18324,7 +18521,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr ""
@@ -18334,20 +18531,20 @@ msgstr ""
msgid "Only for"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr ""
@@ -18359,7 +18556,7 @@ msgstr ""
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr ""
@@ -18367,7 +18564,7 @@ msgstr ""
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr ""
@@ -18390,8 +18587,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "Aberto"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18441,7 +18638,7 @@ msgstr ""
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr ""
@@ -18453,11 +18650,11 @@ msgstr ""
msgid "Open in a new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr ""
@@ -18513,17 +18710,17 @@ msgstr ""
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr ""
@@ -18598,7 +18795,7 @@ msgstr ""
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:999
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr ""
@@ -18614,7 +18811,7 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18716,11 +18913,11 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr ""
@@ -18751,7 +18948,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr ""
@@ -18841,6 +19038,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -18850,6 +19048,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr ""
@@ -18953,7 +19152,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr ""
@@ -18969,7 +19168,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -19013,15 +19212,15 @@ msgstr ""
msgid "Parent Page"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr ""
@@ -19033,7 +19232,7 @@ msgstr ""
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr ""
@@ -19089,7 +19288,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr ""
@@ -19102,7 +19301,7 @@ msgstr ""
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr ""
@@ -19115,7 +19314,7 @@ msgstr ""
msgid "Password for Base DN"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr ""
@@ -19131,11 +19330,11 @@ msgstr ""
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr ""
@@ -19143,11 +19342,11 @@ msgstr ""
msgid "Password set"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr ""
@@ -19171,7 +19370,9 @@ msgid "Patch"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr ""
@@ -19314,12 +19515,14 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr ""
@@ -19334,10 +19537,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19370,6 +19580,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19379,6 +19590,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr ""
@@ -19474,8 +19686,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr ""
@@ -19517,7 +19729,7 @@ msgstr ""
msgid "Plant"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr ""
@@ -19541,7 +19753,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr ""
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr ""
@@ -19549,7 +19761,11 @@ msgstr ""
msgid "Please add a valid comment."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr ""
@@ -19573,15 +19789,15 @@ msgstr ""
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1079
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr ""
@@ -19605,6 +19821,10 @@ msgstr ""
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr ""
@@ -19625,7 +19845,7 @@ msgstr ""
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr ""
@@ -19642,7 +19862,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
@@ -19687,6 +19907,10 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""
@@ -19720,8 +19944,8 @@ msgstr ""
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr ""
@@ -19753,7 +19977,7 @@ msgstr ""
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr ""
@@ -19785,7 +20009,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr ""
@@ -19805,7 +20029,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1260
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr ""
@@ -19827,7 +20051,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select {0}"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr ""
@@ -19867,7 +20091,7 @@ msgstr ""
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr ""
@@ -19879,31 +20103,31 @@ msgstr ""
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr ""
@@ -19972,7 +20196,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr ""
@@ -20076,7 +20302,7 @@ msgstr ""
msgid "Prepared Report User"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr ""
@@ -20204,7 +20430,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Phone"
msgstr ""
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr ""
@@ -20222,13 +20448,13 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -20242,6 +20468,7 @@ msgstr ""
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20251,14 +20478,17 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr ""
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr ""
@@ -20292,7 +20522,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Format Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr ""
@@ -20302,7 +20532,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr "Cabeçalho de Impressão"
@@ -20340,11 +20572,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "Configurações de Impressão"
@@ -20413,7 +20647,13 @@ msgstr ""
msgid "Printer mapping not set."
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "Impressão"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr ""
@@ -20519,7 +20759,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr ""
@@ -20574,7 +20816,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr ""
@@ -20681,6 +20923,11 @@ msgstr ""
msgid "Purple"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -20844,7 +21091,7 @@ msgstr ""
msgid "Queues"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr ""
@@ -20882,12 +21129,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr ""
@@ -20936,7 +21186,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -20965,7 +21215,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-Run in Console"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr ""
@@ -20982,7 +21232,7 @@ msgstr ""
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21143,7 +21393,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr ""
@@ -21453,7 +21705,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21496,7 +21748,7 @@ msgstr ""
msgid "Refreshing..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr ""
@@ -21547,10 +21799,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr ""
@@ -21583,7 +21831,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr ""
@@ -21766,6 +22016,20 @@ msgstr ""
msgid "Reply All"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21789,6 +22053,7 @@ msgstr ""
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -21809,9 +22074,10 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr ""
@@ -21880,11 +22146,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr ""
@@ -21940,15 +22206,15 @@ msgstr ""
msgid "Report timed out."
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr ""
@@ -21957,7 +22223,7 @@ msgstr ""
msgid "Report {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr ""
@@ -21965,7 +22231,7 @@ msgstr ""
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr ""
@@ -22043,13 +22309,13 @@ msgstr ""
msgid "Request Structure"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr ""
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
@@ -22114,7 +22380,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr ""
@@ -22165,7 +22431,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset sorting"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr ""
@@ -22223,7 +22489,7 @@ msgstr ""
msgid "Response Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr ""
@@ -22286,8 +22552,8 @@ msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr ""
@@ -22382,6 +22648,7 @@ msgstr ""
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22389,7 +22656,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22397,6 +22664,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr ""
@@ -22425,7 +22693,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr ""
@@ -22435,7 +22703,7 @@ msgstr ""
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr ""
@@ -22526,7 +22794,7 @@ msgstr ""
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr ""
@@ -22586,7 +22854,7 @@ msgstr ""
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr ""
@@ -22599,7 +22867,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1110
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr ""
@@ -22755,11 +23023,11 @@ msgstr ""
msgid "SMS sent successfully"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr ""
@@ -22789,7 +23057,7 @@ msgstr ""
msgid "SQL Queries"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -22798,6 +23066,24 @@ msgstr ""
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr ""
@@ -22868,16 +23154,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -22889,8 +23175,8 @@ msgstr ""
msgid "Save Anyway"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr ""
@@ -22898,7 +23184,7 @@ msgstr ""
msgid "Save Customizations"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr ""
@@ -22919,7 +23205,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr ""
@@ -22929,7 +23215,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr ""
@@ -22938,7 +23224,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -22995,7 +23281,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr ""
@@ -23003,9 +23291,11 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr ""
@@ -23031,13 +23321,15 @@ msgstr ""
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr ""
@@ -23050,7 +23342,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr ""
@@ -23166,7 +23458,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr ""
@@ -23201,12 +23493,12 @@ msgstr ""
msgid "Search for anything"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr ""
@@ -23273,7 +23565,7 @@ msgstr ""
msgid "Section must have at least one column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23282,7 +23574,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr ""
@@ -23351,10 +23643,10 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr ""
@@ -23370,7 +23662,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Child Table"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr ""
@@ -23389,7 +23681,7 @@ msgstr ""
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr ""
@@ -23434,12 +23726,12 @@ msgstr ""
msgid "Select Field..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr ""
@@ -23451,15 +23743,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Fields To Update"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr ""
@@ -23467,7 +23759,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Group By..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr ""
@@ -23581,13 +23873,13 @@ msgstr ""
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr ""
@@ -23613,10 +23905,16 @@ msgstr ""
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr ""
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr ""
@@ -23767,7 +24065,7 @@ msgstr ""
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr ""
@@ -23914,7 +24212,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Action"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr ""
@@ -23927,9 +24225,10 @@ msgstr ""
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr ""
@@ -23941,15 +24240,15 @@ msgstr ""
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr ""
@@ -24051,7 +24350,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr ""
@@ -24124,7 +24423,7 @@ msgstr ""
msgid "Set all public"
msgstr ""
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr ""
@@ -24221,13 +24520,15 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr ""
@@ -24264,8 +24565,8 @@ msgstr ""
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr ""
@@ -24318,7 +24619,7 @@ msgstr ""
msgid "Shared"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr ""
@@ -24349,7 +24650,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24563,7 +24864,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr ""
@@ -24681,7 +24982,7 @@ msgstr ""
msgid "Show {0} List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr ""
@@ -24737,7 +25038,7 @@ msgstr ""
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr ""
@@ -24807,11 +25108,11 @@ msgstr ""
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -24820,7 +25121,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr ""
@@ -24848,15 +25149,15 @@ msgstr ""
msgid "Skipped"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr ""
@@ -24966,8 +25267,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr ""
@@ -25035,7 +25338,7 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
@@ -25080,7 +25383,7 @@ msgstr ""
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25149,7 +25452,7 @@ msgstr ""
msgid "Splash Image"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25208,11 +25511,11 @@ msgstr ""
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr ""
@@ -25282,7 +25585,7 @@ msgstr ""
msgid "Start a new discussion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr ""
@@ -25416,9 +25719,9 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25455,7 +25758,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr ""
@@ -25485,7 +25788,7 @@ msgstr ""
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr ""
@@ -25611,7 +25914,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr ""
@@ -25669,7 +25972,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr ""
@@ -25695,7 +25998,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr ""
@@ -25730,14 +26033,14 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -25802,7 +26105,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
@@ -25950,13 +26253,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr ""
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr ""
@@ -26223,7 +26531,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26274,11 +26582,11 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr ""
@@ -26304,7 +26612,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -26320,8 +26628,8 @@ msgid "Target"
msgstr ""
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr ""
@@ -26367,8 +26675,8 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr ""
@@ -26392,7 +26700,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr ""
@@ -26488,7 +26796,7 @@ msgstr ""
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr ""
@@ -26499,7 +26807,7 @@ msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under "
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr ""
@@ -26540,18 +26848,22 @@ msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under print(text)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr ""
@@ -27532,8 +27852,8 @@ msgstr "Para usar a indexação do Google, ative Slack Webhook URL."
-msgstr ""
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "Para usar o Canal do Slack, adicione um URL do Webhook do Slack."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27552,7 +27872,7 @@ msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr ""
@@ -27598,7 +27918,7 @@ msgstr ""
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr ""
@@ -27607,7 +27927,7 @@ msgstr ""
msgid "Too Many Requests"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr ""
@@ -27615,14 +27935,19 @@ msgstr ""
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27675,10 +28000,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -27728,11 +28053,11 @@ msgstr "Número total de e-mails a serem sincronizados no processo de sincroniza
msgid "Total:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "Totais"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr ""
@@ -27793,7 +28118,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr ""
@@ -27829,7 +28154,7 @@ msgstr ""
msgid "Translatable"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr ""
@@ -27840,7 +28165,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr ""
@@ -27994,8 +28319,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28020,7 +28345,7 @@ msgstr ""
msgid "Type your reply here..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -28178,7 +28503,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr ""
@@ -28186,7 +28511,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
@@ -28225,7 +28550,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr ""
@@ -28262,11 +28589,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr ""
@@ -28296,8 +28623,8 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr ""
@@ -28330,11 +28657,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Descadastrado"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28342,7 +28669,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr ""
@@ -28354,7 +28681,7 @@ msgstr ""
msgid "Unzipping files..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr ""
@@ -28368,7 +28695,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -28480,7 +28807,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr ""
@@ -28492,7 +28819,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating related fields..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr ""
@@ -28500,10 +28827,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr ""
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28511,6 +28835,10 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr ""
@@ -28673,6 +29001,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28705,6 +29034,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr ""
@@ -28763,7 +29093,7 @@ msgstr ""
msgid "User Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -28813,7 +29143,7 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr ""
@@ -28838,19 +29168,21 @@ msgid "User Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr ""
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr ""
@@ -28928,7 +29260,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "Usuário não existe"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr ""
@@ -28950,7 +29286,7 @@ msgstr ""
msgid "User must always select"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr ""
@@ -28982,7 +29318,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr ""
@@ -28991,11 +29327,11 @@ msgstr ""
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you. filters{{ doc.name }} Delivered"
msgstr "Для динамической темы используйте теги Jinja, например: {{ doc.name }} Доставлено"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "Для сравнения используйте >5, <10 или =324. Для диапазонов используйте 5:10 (для значений от 5 до 10)."
@@ -11078,7 +11195,7 @@ msgstr "Для получения дополнительной информац
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr "Для нескольких адресов укажите их в разных строках. например, test@test.com ⏎ test1@test.com"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "При обновлении можно обновить только выборочные столбцы."
@@ -11223,6 +11340,11 @@ msgstr ""
msgid "Fraction Units"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11252,7 +11374,7 @@ msgstr "Фрапп лайт"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "Фрапп почта"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "Ошибка OAuth Frappe Mail"
@@ -11333,7 +11455,7 @@ msgstr "С даты"
msgid "From Date Field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "Из типа документа"
@@ -11396,11 +11518,11 @@ msgstr "Функция"
msgid "Function Based On"
msgstr "Функция основана на"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "Функция {0} не занесена в белый список."
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr "Функция {0} требует аргументов, но ни один из них не был предоставлен"
@@ -11434,7 +11556,7 @@ msgstr "Стандартная общественная лицензия GNU"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr "Диаграмма Ганта"
@@ -11469,7 +11591,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate New Report"
msgstr "Создать новый отчет"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr "Генерировать случайный пароль"
@@ -11480,7 +11602,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr "Создавайте отдельные документы для каждого получателя"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "Создать URL-адрес отслеживания"
@@ -11657,7 +11779,9 @@ msgstr "Цель"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -11677,9 +11801,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Календарь"
@@ -11687,7 +11813,7 @@ msgstr "Google Календарь"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "Google Calendar - Не удалось создать календарь для {0}, код ошибки {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Calendar - Не удалось удалить событие {0} из Google Calendar, код ошибки {1}."
@@ -11703,11 +11829,11 @@ msgstr "Google Календарь - Не удалось найти календ
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "Google Calendar - Не удалось вставить контакт в Google Контакты {0}, код ошибки {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "Google Calendar - Не удалось вставить событие в Google Calendar {0}, код ошибки {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Calendar - Не удалось обновить событие {0} в Google Calendar, код ошибки {1}."
@@ -11732,9 +11858,11 @@ msgstr "Календарь Google настроен."
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "Контакты Google"
@@ -11788,16 +11916,18 @@ msgstr "Сервисы Google"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "Настройки Google"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "URL-адрес Google Таблиц недействителен или недоступен для общественности."
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "URL-адрес Google Таблиц должен заканчиваться на \"gid={number}\". Скопируйте и вставьте URL-адрес из адресной строки браузера и повторите попытку."
@@ -11873,11 +12003,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Поле \"Группировать по\" обязательно для создания диаграммы панели мониторинга"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr "Группа должна быть строкой"
@@ -11891,7 +12021,7 @@ msgstr ""
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr "Группируйте ваши пользовательские типы документов по модулям"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr "Сгруппировано по {0}"
@@ -12078,14 +12208,17 @@ msgstr ""
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr "Скрипты верхнего и нижнего колонтитула можно использовать для добавления динамического поведения."
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr ""
-#: frappe/email/email_body.py:325
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr "Заголовки должны быть словарем"
@@ -12103,6 +12236,11 @@ msgstr "Заголовки должны быть словарем"
msgid "Heading"
msgstr "Заголовок"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -12177,7 +12315,7 @@ msgstr "Helvetica"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "Вот ваш URL-адрес отслеживания"
@@ -12213,7 +12351,7 @@ msgstr "Скрытый"
msgid "Hidden Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: /project/<name>"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr "Сопоставление столбца {0} с полем {1}"
@@ -16110,7 +16265,7 @@ msgstr ""
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16164,7 +16319,7 @@ msgstr "Меню"
msgid "Merge with existing"
msgstr "Слияние с существующими"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr "Объединение возможно только между группами или узлами типа «листья»"
@@ -16234,7 +16389,7 @@ msgstr ""
msgid "Message clipped"
msgstr "Сообщение вырезано"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Сообщение от сервера: {0}"
@@ -16327,11 +16482,11 @@ msgstr "Метаданные"
msgid "Method"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "Метод не допускается"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr "Требуется метод для создания числовой карты"
@@ -16353,7 +16508,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr "Отчество (необязательно)"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "Веха"
@@ -16428,7 +16585,7 @@ msgstr "Пропущены поля"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr "Необходимы недостающие фильтры"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr "Отсутствие разрешения"
@@ -16524,8 +16681,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "Модуль Def"
@@ -16671,7 +16829,6 @@ msgid "More Information"
msgstr "Больше информации"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "Больше статей на тему {0}"
@@ -16696,7 +16853,7 @@ msgstr "Скорее всего, ваш пароль слишком длинны
msgid "Move"
msgstr "Переместить"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "Переместить в"
@@ -16732,7 +16889,7 @@ msgstr "Переместить разделы на новую вкладку"
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr "Переместить текущее поле и следующие поля в новый столбец"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "Перейти к номеру строки"
@@ -16759,7 +16916,7 @@ msgstr "Миссис"
msgid "Ms"
msgstr "Мисс"
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "Несколько корневых узлов не допускаются."
@@ -16782,7 +16939,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "Должен иметь тип \"Прикрепить изображение\""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "Для доступа к этому отчету необходимо иметь разрешение на создание отчета."
@@ -16800,7 +16957,7 @@ msgid "Mx"
msgstr "Mx"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16810,11 +16967,24 @@ msgstr "Личный кабинет"
msgid "My Device"
msgstr "Мои устройства"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "Мои рабочие пространства"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr "MyISAM"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: Если Вы добавите состояния или переходы в таблицу, это будет отражено в Workflow Builder, но Вам придется расположить их вручную. Кроме того, Workflow Builder в настоящее время находится в стадии BETA."
@@ -16828,11 +16998,13 @@ msgstr ""
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16938,12 +17110,12 @@ msgstr ""
msgid "Navbar Template Values"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Перейти по списку вниз"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Перейти по списку вверх"
@@ -16967,7 +17139,7 @@ msgstr ""
msgid "Need Help?"
msgstr "Нужна помощь?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "Требуется роль менеджера рабочего пространства для редактирования личных рабочих пространств других пользователей"
@@ -16975,7 +17147,7 @@ msgstr "Требуется роль менеджера рабочего прос
msgid "Negative Value"
msgstr "Отрицательное значение"
-#: frappe/database/query.py:710
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr "Вложенные фильтры должны быть представлены в виде списка или последовательности."
@@ -17049,7 +17221,7 @@ msgstr "Новый документ опубликован {0}"
msgid "New Email"
msgstr "Новый E-mail"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "Новая учетная запись электронной почты"
@@ -17111,7 +17283,7 @@ msgstr "Наименование нового формата печати"
msgid "New Quick List"
msgstr "Новый быстрый список"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "Название нового отчета"
@@ -17138,7 +17310,7 @@ msgstr "Новое значение"
msgid "New Workflow Name"
msgstr "Новое имя рабочего процесса"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr "Новое рабочее пространство"
@@ -17196,7 +17368,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "Новый {0}"
@@ -17352,8 +17524,8 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -17389,7 +17561,7 @@ msgstr "Нет активных сессий"
msgid "No Copy"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17427,7 +17599,7 @@ msgstr "Запись для пользователя {0} не найдена в
msgid "No Filters Set"
msgstr "Фильтры не установлены"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "Нет событий Календаря Google для синхронизации."
@@ -17462,7 +17634,7 @@ msgstr "Нет фирменного бланка"
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "Имя не указано для {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr "Нет Новых уведомлений"
@@ -17518,11 +17690,11 @@ msgstr "Не найдено ни одного выбранного поля"
msgid "No Suggestions"
msgstr "Нет предложений"
-#: frappe/desk/reportview.py:711
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "Нет тегов"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr "Нет предстоящих Событий"
@@ -17542,7 +17714,7 @@ msgstr "Предложения по автоматической оптимиз
msgid "No changes in document"
msgstr "Никаких изменений в документе"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr "Никаких изменений не было сделано"
@@ -17554,7 +17726,7 @@ msgstr "Никаких изменений не производилось, по
msgid "No changes to sync"
msgstr "Никаких изменений для синхронизации"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr "Никаких изменений в обновлении"
@@ -17574,11 +17746,15 @@ msgstr "Нет контактов, связанных с документом"
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr "Нет полей валюты в {0}"
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr "Нет данных для экспорта"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "Шаблон адреса по умолчанию не найден. Создайте новый в разделе «Настройка» > «Печать и брендинг» > «Шаблон адреса»."
@@ -17615,10 +17791,14 @@ msgstr "Фильтры не найдены"
msgid "No filters selected"
msgstr "Фильтры не выбраны"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "Никаких дальнейших записей"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "Нет соответствующих записей. Найдите что-нибудь новое"
@@ -17654,7 +17834,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "Количество отправленных SMS"
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Нет разрешения на {0}"
@@ -17663,11 +17843,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "Нет разрешения на '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1046
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "Нет разрешения на чтение {0}"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "Нет разрешения на {0} {1} {2}"
@@ -17691,11 +17871,11 @@ msgstr "Записи не будут экспортированы"
msgid "No rows"
msgstr "Нет строк"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr "Строки не выбраны"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr "Без темы"
@@ -17729,7 +17909,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "Нет почты {0}"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "№."
@@ -17772,12 +17952,12 @@ msgstr ""
msgid "Normalized Query"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "Не разрешено"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr "Не разрешено: Отключенный пользователь"
@@ -17819,16 +17999,16 @@ msgstr "Не связано ни с одной записью"
msgid "Not Nullable"
msgstr "Не допускается значение NULL"
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "Нет допуска"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "Не разрешается читать {0}"
@@ -17868,7 +18048,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "Не установлено"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "Не является действительным значением, разделенным запятыми (CSV-файл)"
@@ -17880,7 +18060,7 @@ msgstr "Недопустимое изображение пользователя
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "Недопустимое действие рабочего процесса"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr "Недействительный пользователь"
@@ -17892,7 +18072,7 @@ msgstr "Не действует"
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "Не разрешено для {0}: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "Не разрешено прикреплять документ {0} пожалуйста, разрешите печать для {0} в настройках печати"
@@ -17912,7 +18092,7 @@ msgstr "Не разрешается распечатывать проекты д
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr "Не разрешено через проверку разрешения контроллера"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "Не найдено"
@@ -17925,11 +18105,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "Не в режиме разработчика! Установите в site_config.json или сделайте 'Custom' DocType."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "Не разрешено"
@@ -17938,7 +18118,7 @@ msgstr "Не разрешено"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "Не разрешено просматривать {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr "Не разрешено. {0}."
@@ -17985,11 +18165,11 @@ msgstr "Примечание: эта информация будет перед
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr "Примечание: Ваш запрос на удаление аккаунта будет выполнен в течение {0} часов."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "Примечания:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "Ничего нового"
@@ -18015,11 +18195,13 @@ msgstr "Нечего обновлять"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "Уведомление"
@@ -18034,8 +18216,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "Получатель уведомления"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr "Настройки уведомлений"
@@ -18048,28 +18232,30 @@ msgstr "Уведомление о подписке на документ"
msgid "Notification sent to"
msgstr "Уведомление отправлено"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr "Уведомление: у клиента {0} не установлен номер мобильного телефона"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr "Уведомление: документ {0} не имеет установленного номера {1} (поле: {2})"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr "Уведомление: у пользователя {0} не установлен номер мобильного телефона"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "Уведомления отключены"
@@ -18221,8 +18407,10 @@ msgstr "Токен носителя OAuth"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr "OAuth-клиент"
@@ -18240,6 +18428,11 @@ msgstr "Роль клиента OAuth"
msgid "OAuth Error"
msgstr "Ошибка OAuth"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18305,7 +18498,7 @@ msgstr "Секретный пароль OTP сброшен. При следую
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr "Заполнитель OTP следует определить как {{ otp }} "
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr "Настройка одноразового пароля (OTP) с помощью приложения OTP не завершена. Обратитесь к администратору."
@@ -18345,7 +18538,7 @@ msgstr ""
msgid "Offset Y"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr "Смещение должно быть неотрицательным целым числом"
@@ -18476,11 +18669,11 @@ msgstr "Последний шаг"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "Регистрационный код одноразового пароля (OTP) от {}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr "Один из"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "В одном запросе разрешено только 200 вставок"
@@ -18505,6 +18698,10 @@ msgstr "Только администратору разрешено испол
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr ""
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "Для поля данных разрешены только следующие параметры:"
@@ -18532,7 +18729,7 @@ msgstr "Разрешить системным администраторам з
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "Экспорт настроек разрешен только в режиме разработчика"
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "Отклонять можно только черновики документов"
@@ -18542,20 +18739,20 @@ msgstr "Отклонять можно только черновики докум
msgid "Only for"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "Для новых записей требуются только обязательные поля. При желании вы можете удалить необязательные столбцы."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "Только один {0} может быть установлен как основной."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr "Удалять можно только отчеты типа Report Builder"
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr "Редактировать можно только отчеты типа Report Builder"
@@ -18567,7 +18764,7 @@ msgstr "С помощью формы настройки можно настра
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr "Удалить стандартный тип документа может только администратор."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr "Выполнить эту задачу может только ответственный."
@@ -18575,7 +18772,7 @@ msgstr "Выполнить эту задачу может только отве
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr "Только {0} отчетов разрешено отправлять по электронной почте на одного пользователя."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Ой! Что-то пошло не так."
@@ -18598,8 +18795,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "Открыт"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18649,7 +18846,7 @@ msgstr ""
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr "Откройте диалоговое окно с обязательными полями для быстрого создания новой записи. Для отображения в диалоговом окне должно быть хотя бы одно обязательное поле."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "Открыть модуль или инструмент"
@@ -18661,11 +18858,11 @@ msgstr "Открыть консоль"
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Открыть в новой вкладке"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr "Открыть в новой вкладке"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Открыть элемент списка"
@@ -18721,17 +18918,17 @@ msgstr "Операция"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "Оператор должен быть одним из {0}"
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr "Оператор {0} требует ровно 2 аргумента (левый и правый операнды)"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизировать"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr "Оптимизация изображения..."
@@ -18806,7 +19003,7 @@ msgstr "Параметры для {0} должны быть установлен
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "Параметры обязательны для поля {0} типа {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:999
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "Параметры не установлены для поля ссылки {0}"
@@ -18822,7 +19019,7 @@ msgstr "Оранжевый"
msgid "Order"
msgstr "Порядок"
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr "Order By должен быть строкой"
@@ -18924,11 +19121,11 @@ msgstr "ПАТЧ"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "Создание PDF-файла в процессе"
@@ -18959,7 +19156,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "Сбой создания PDF-файла"
@@ -19049,6 +19246,7 @@ msgstr "Пакеты — это легкие приложения (наборы
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -19058,6 +19256,7 @@ msgstr "Пакеты — это легкие приложения (наборы
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "Страница"
@@ -19161,7 +19360,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr "Параметр"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "Родитель"
@@ -19177,7 +19376,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr "Для создания номерной карты требуется тип родительского документа"
@@ -19221,15 +19420,15 @@ msgstr "Родитель отсутствует"
msgid "Parent Page"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "Родительская таблица"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "Для создания диаграммы панели мониторинга требуется тип родительского документа"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "Parent — имя документа, в который будут добавлены данные."
@@ -19241,7 +19440,7 @@ msgstr "Группировка по принципу «родитель-ребе
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "Родительское поле не указано в {0}: {1}"
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr "Для вставки дочерней записи необходимы поля Parenttype, Parent и Parentfield"
@@ -19297,7 +19496,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr "Пароль отправлен"
@@ -19310,7 +19509,7 @@ msgstr "Сброс пароля"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "Пароль не может быть отфильтрован"
@@ -19323,7 +19522,7 @@ msgstr "Пароль успешно изменен."
msgid "Password for Base DN"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "Требуется пароль или выберите Ожидание пароля"
@@ -19339,11 +19538,11 @@ msgstr "Отсутствует пароль в учетной записи эл
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "Пароль не найден для {0} {1} {2}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr "Пароль не соответствует требованиям"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr "Инструкции по сбросу пароля отправлены на электронную почту {}"
@@ -19351,11 +19550,11 @@ msgstr "Инструкции по сбросу пароля отправлены
msgid "Password set"
msgstr "Пароль установлен"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr "Размер пароля превышает максимально допустимый размер"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr "Размер пароля превышает максимально допустимый размер."
@@ -19379,7 +19578,9 @@ msgid "Patch"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr "Журнал исправлений"
@@ -19522,12 +19723,14 @@ msgstr "Удалить {0} навсегда?"
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "Ошибка доступа"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr "Инспектор прав доступа"
@@ -19542,10 +19745,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr "Уровни доступа"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr "Журнал доступа"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr "Менеджер разрешений"
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19578,6 +19788,7 @@ msgstr "Тип разрешения «{0}» зарезервирован. Выб
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19587,6 +19798,7 @@ msgstr "Тип разрешения «{0}» зарезервирован. Выб
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "Разрешения"
@@ -19682,8 +19894,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "Номер телефона {0} указанный в поле {1} недействителен."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "Выберите столбцы"
@@ -19725,7 +19937,7 @@ msgstr ""
msgid "Plant"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "Пожалуйста, авторизуйте OAuth для учетной записи электронной почты {0}"
@@ -19749,7 +19961,7 @@ msgstr "Пожалуйста, установите диаграмму"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "Пожалуйста, обновите настройки SMS"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "Пожалуйста, добавьте тему к вашему электронному письму"
@@ -19757,7 +19969,11 @@ msgstr "Пожалуйста, добавьте тему к вашему элек
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "Пожалуйста, добавьте обоснованный комментарий."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Попросите администратора подтвердить вашу регистрацию"
@@ -19781,15 +19997,15 @@ msgstr "Пожалуйста, прикрепите пакет"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Проверьте значения фильтра, установленные для диаграммы панели мониторинга: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1079
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Проверьте значение параметра «Извлечь из», заданное для поля {0}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Пожалуйста, проверьте свою электронную почту для подтверждения"
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr "Проверьте данные для входа в свою электронную почту."
@@ -19813,6 +20029,10 @@ msgstr "Пожалуйста, нажмите на следующую ссылк
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "Нажмите на следующую ссылку, чтобы установить новый пароль"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "Пожалуйста, подтвердите свое действие в {0} этом документе."
@@ -19833,7 +20053,7 @@ msgstr "Пожалуйста, сначала создайте диаграмму
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr "Пожалуйста, удалите поле из {0} или добавьте требуемый тип документа."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "Пожалуйста, не изменяйте заголовки шаблона."
@@ -19850,7 +20070,7 @@ msgstr "Прежде чем отключать вход с помощью име
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Пожалуйста, включите всплывающие окна"
@@ -19895,6 +20115,10 @@ msgstr "Введите URL-адрес конфигурации OpenID"
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "Пожалуйста, введите URL-адрес перенаправления"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr "Введите действительный URL-адрес"
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты."
@@ -19928,8 +20152,8 @@ msgstr "Введите ваш старый пароль."
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "Пожалуйста, найдите прикрепленный файл {0}: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "Пожалуйста, войдите в систему, чтобы оставить комментарий."
@@ -19961,7 +20185,7 @@ msgstr "Пожалуйста, сохраните документ перед у
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr "Пожалуйста, сохраните форму перед предварительным просмотром сообщения"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "Пожалуйста, сначала сохраните отчет"
@@ -19993,7 +20217,7 @@ msgstr "Перед настройкой фильтров выберите DocTyp
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "Пожалуйста, выберите код страны для поля {1}."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr "Сначала выберите файл."
@@ -20013,7 +20237,7 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите допустимый фильтр
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Пожалуйста, выберите применимые типы документов"
-#: frappe/model/db_query.py:1260
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Выберите хотя бы 1 столбец из {0} для сортировки/группировки"
@@ -20035,7 +20259,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select {0}"
msgstr "Пожалуйста, выберите {0}"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "Пожалуйста, укажите адрес электронной почты"
@@ -20075,7 +20299,7 @@ msgstr "Пожалуйста, сначала настройте сообщени
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Настройте исходящую учетную запись электронной почты по умолчанию в разделе «Настройки» > «Учетная запись электронной почты»"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "Настройте учетную запись исходящей электронной почты по умолчанию в меню Инструменты > Учетная запись электронной почты"
@@ -20087,31 +20311,31 @@ msgstr "Пожалуйста, сформулируйте"
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "Укажите допустимый родительский DocType для {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr "Пожалуйста, укажите не менее 10 минут из-за частоты срабатывания планировщика"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr "Пожалуйста, укажите поле, из которого следует прикрепить файлы"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr "Пожалуйста, укажите смещение минут"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "Пожалуйста, укажите, какое поле даты необходимо проверить"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr "Пожалуйста, укажите, какое поле даты и времени необходимо проверить"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Пожалуйста, укажите, какое поле значения необходимо проверить"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Пожалуйста, попробуйте еще раз"
@@ -20180,7 +20404,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr "Пункт меню портала"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "Настройки портала"
@@ -20284,7 +20510,7 @@ msgstr "Подготовленный отчет Аналитика"
msgid "Prepared Report User"
msgstr "Подготовленный отчет пользователя"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "Подготовленный отчет не удалось отобразить"
@@ -20412,7 +20638,7 @@ msgstr "Основной мобильный"
msgid "Primary Phone"
msgstr "Основной телефон"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr "Первичный ключ doctype {0} не может быть изменен, так как существуют существующие значения."
@@ -20430,13 +20656,13 @@ msgstr "Первичный ключ doctype {0} не может быть изм
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Распечатать"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Распечатать"
@@ -20450,6 +20676,7 @@ msgstr "Печать документов"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20459,14 +20686,17 @@ msgstr "Печать документов"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "Формат печати"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr "Конструктор форматов печати"
@@ -20500,7 +20730,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Format Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr "Формат печати не найден"
@@ -20510,7 +20740,9 @@ msgstr "Формат печати {0} отключен"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr "Распечатать заголовок"
@@ -20548,11 +20780,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "Настройки печати"
@@ -20621,7 +20855,13 @@ msgstr "Настройки принтера"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "Сопоставление принтеров не установлено."
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "Печать"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "Печать не удалась"
@@ -20727,7 +20967,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "Настройки параметров"
@@ -20782,7 +21024,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "Публичный"
@@ -20889,6 +21131,11 @@ msgstr "Специалист поставок"
msgid "Purple"
msgstr "Фиолетовый"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -21052,7 +21299,7 @@ msgstr "В очереди на резервное копирование. Вы
msgid "Queues"
msgstr "Очереди"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "Очередь {0} для отправки"
@@ -21090,12 +21337,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr "Работа RQ"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr "Работник RQ"
@@ -21144,7 +21394,7 @@ msgstr "Необработанные команды"
msgid "Raw Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -21173,7 +21423,7 @@ msgstr "Настройки печати Raw"
msgid "Re-Run in Console"
msgstr "Повторный запуск в консоли"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr "Ответ:"
@@ -21190,7 +21440,7 @@ msgstr "Ответ: {0}"
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21351,7 +21601,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr "Регистратор"
@@ -21661,7 +21913,7 @@ msgstr "Реферер"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21704,7 +21956,7 @@ msgstr "Обновление"
msgid "Refreshing..."
msgstr "Обновление..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Зарегистрирован, но отключен"
@@ -21755,10 +22007,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload"
msgstr "Перезагрузить"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "Перезагрузить файл"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "Перезагрузить список"
@@ -21791,7 +22039,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "Напомнить мне в"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "Напоминание"
@@ -21974,6 +22224,20 @@ msgstr "Ответить"
msgid "Reply All"
msgstr "Ответить Всем"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21997,6 +22261,7 @@ msgstr "Ответить Всем"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22017,9 +22282,10 @@ msgstr "Ответить Всем"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
@@ -22088,11 +22354,11 @@ msgstr "Менеджер отчетов"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "Название отчета"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr "Для создания числовой карты требуются имя отчета, поле отчета и функция"
@@ -22148,15 +22414,15 @@ msgstr "Лимит отчетов достигнут"
msgid "Report timed out."
msgstr "Отчет завершен по времени."
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Отчет успешно обновлен"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Отчет не был сохранен (были ошибки)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "Отчет с более чем 10 столбцами выглядит лучше в альбомной ориентации."
@@ -22165,7 +22431,7 @@ msgstr "Отчет с более чем 10 столбцами выглядит
msgid "Report {0}"
msgstr "Отчет {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "Отчет {0} удален"
@@ -22173,7 +22439,7 @@ msgstr "Отчет {0} удален"
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "Отчет {0} отключен"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr "Отчет {0} сохранен"
@@ -22251,13 +22517,13 @@ msgstr ""
msgid "Request Structure"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "Время ожидания запроса истекло"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr "Истекло время ожидания запроса"
@@ -22322,7 +22588,7 @@ msgstr "Сброс диаграммы"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr "Сбросить настройки панели инструментов"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "Сброс полей"
@@ -22373,7 +22639,7 @@ msgstr "Сброс по умолчанию"
msgid "Reset sorting"
msgstr "Сброс сортировки"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr "Сброс по умолчанию"
@@ -22431,7 +22697,7 @@ msgstr "Заголовки ответа"
msgid "Response Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr "Остаток дня"
@@ -22494,8 +22760,8 @@ msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Ограничения"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr "Итог"
@@ -22590,6 +22856,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22597,7 +22864,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22605,6 +22872,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "Роль"
@@ -22633,7 +22901,7 @@ msgstr "Разрешение ролей для страницы и отчета"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "Разрешения ролей"
@@ -22643,7 +22911,7 @@ msgstr "Разрешения ролей"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Менеджер разрешений ролей"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Управление разрешениями ролей"
@@ -22734,7 +23002,7 @@ msgstr ""
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr "Роли можно устанавливать для пользователей на их странице пользователя."
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "Root Пользователь {0} не может быть удален"
@@ -22794,7 +23062,7 @@ msgstr ""
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "Строка"
@@ -22807,7 +23075,7 @@ msgstr "Строка #"
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1110
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "Строка #{0}:"
@@ -22963,11 +23231,11 @@ msgstr "Настройки СМС"
msgid "SMS sent successfully"
msgstr "SMS успешно отправлено"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "SMS не было отправлено. Пожалуйста, свяжитесь с администратором."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "Требуется SMTP-сервер"
@@ -22997,7 +23265,7 @@ msgstr ""
msgid "SQL Queries"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr "Функции SQL не допускаются в виде строк в SELECT: {0}. Вместо этого используйте синтаксис словаря, например {{'COUNT': '*'}}."
@@ -23006,6 +23274,24 @@ msgstr "Функции SQL не допускаются в виде строк в
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr "SWATCHES"
@@ -23076,16 +23362,16 @@ msgstr "Суббота"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -23097,8 +23383,8 @@ msgstr "Сохранить"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Сохранить в любом случае"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "Сохранить как"
@@ -23106,7 +23392,7 @@ msgstr "Сохранить как"
msgid "Save Customizations"
msgstr "Сохранить настройки"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "Сохранить отчет"
@@ -23127,7 +23413,7 @@ msgstr "Сохраните документ."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "Сохранено"
@@ -23137,7 +23423,7 @@ msgstr "Сохранённые фильтры"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "Сохранение"
@@ -23146,7 +23432,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Сохранение"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr "Сохранение изменений..."
@@ -23203,7 +23489,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "Журнал запланированных заданий"
@@ -23211,9 +23499,11 @@ msgstr "Журнал запланированных заданий"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "Тип запланированного задания"
@@ -23239,13 +23529,15 @@ msgstr "Планировщик"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "Планировщик неактивен"
@@ -23258,7 +23550,7 @@ msgstr "Статус планировщика"
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr "Планировщик не может быть повторно включен, если активен режим обслуживания."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "Планировщик неактивен. Невозможно импортировать данные."
@@ -23374,7 +23666,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "Помощь в поиске"
@@ -23409,12 +23701,12 @@ msgstr "Поиск типов полей..."
msgid "Search for anything"
msgstr "Поиск чего угодно"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr "Искать {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "Поиск по типу документа"
@@ -23481,7 +23773,7 @@ msgstr "Название раздела"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "Раздел должен иметь хотя бы один столбец"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23490,7 +23782,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr "Смотреть все Деятельность"
@@ -23559,10 +23851,10 @@ msgstr "Выбрать"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr "Выбрать все"
@@ -23578,7 +23870,7 @@ msgstr "Выберите вложения"
msgid "Select Child Table"
msgstr "Дочерняя таблица"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "Выбор столбца"
@@ -23597,7 +23889,7 @@ msgstr "Выберите валюту"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "Выберите панель инструментов"
@@ -23642,12 +23934,12 @@ msgstr "Выберите поле"
msgid "Select Field..."
msgstr "Выберите поле..."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "Выбрать поля"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr "Выберите поля (до {0})"
@@ -23659,15 +23951,15 @@ msgstr "Выберите поля для вставки"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Выберите поля для обновления"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "Выбрать фильтры"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "Выберите Календарь Google, с которым должно быть синхронизировано событие."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "Выберите контакты Google, с которыми следует синхронизировать контакты."
@@ -23675,7 +23967,7 @@ msgstr "Выберите контакты Google, с которыми следу
msgid "Select Group By..."
msgstr "Выберите Группировать по..."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr "Выбрать Канбан"
@@ -23789,13 +24081,13 @@ msgstr "Выберите не менее 1 записи для печати"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Выберите не менее 2 действий"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Выберите элемент списка"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Выберите несколько элементов списка"
@@ -23821,10 +24113,16 @@ msgstr ""
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr "Выберите две версии, чтобы просмотреть разницу."
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "Выберите {0}"
@@ -23975,7 +24273,7 @@ msgstr "Отправить электронное письмо, когда до
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr "Отправить ссылку для входа"
@@ -24122,7 +24420,7 @@ msgstr "Серия {0} уже использована в {1}"
msgid "Server Action"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Ошибка сервера"
@@ -24135,9 +24433,10 @@ msgstr ""
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "Серверный скрипт"
@@ -24149,15 +24448,15 @@ msgstr "Серверные скрипты отключены. Включите
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr "Функция Server Scripts недоступна на этом сайте."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "Серверу не удалось обработать этот запрос из-за параллельного конфликтующего запроса. Повторите попытку."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "Сервер был слишком занят для обработки этого запроса. Попробуйте ещё раз."
@@ -24259,7 +24558,7 @@ msgstr "Установить фильтры"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr "Установить уровень"
@@ -24332,7 +24631,7 @@ msgstr "Установить все приватно"
msgid "Set all public"
msgstr "Установить все публичные"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "Установить по умолчанию"
@@ -24446,13 +24745,15 @@ msgstr "Настройка вашей системы"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
@@ -24489,8 +24790,8 @@ msgstr "Настройка > Пользователь"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Настройка > Разрешения пользователей"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Настройка автоматической электронной почты"
@@ -24543,7 +24844,7 @@ msgstr "Поделиться {0} с"
msgid "Shared"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "Доступно следующим пользователям с правом чтения:{0}"
@@ -24574,7 +24875,7 @@ msgstr "Ярлыки"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24788,7 +25089,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "Показать итоги"
@@ -24906,7 +25207,7 @@ msgstr ""
msgid "Show {0} List"
msgstr "Показать список {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Отображение в отчете только числовых полей"
@@ -24962,7 +25263,7 @@ msgstr "Выйти"
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "Регистрация отключена"
@@ -25032,11 +25333,11 @@ msgstr "Одиночные типы документов не могут быт
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "Типы Single имеют только одну запись, без связанных таблиц. Значения хранятся в tabSingles"
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr "Сайт работает в режиме \"только чтение\" для обслуживания или обновления сайта, это действие не может быть выполнено прямо сейчас. Пожалуйста, повторите попытку позже."
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@@ -25045,7 +25346,7 @@ msgstr "Размер"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Размер (МБ)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr "Размер превышает максимально допустимый размер файла."
@@ -25073,15 +25374,15 @@ msgstr "Пропустить шаг"
msgid "Skipped"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "Пропуск дублирующихся столбцов {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "Пропуск столбца без названия"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "Пропуск колонки {0}"
@@ -25191,8 +25492,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "Ключ входа в социальную сеть"
@@ -25260,7 +25563,7 @@ msgstr "Что-то пошло не так"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "Во время генерации токена произошла ошибка. Нажмите {0}, чтобы сгенерировать новый."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr "Что-то пошло не так."
@@ -25305,7 +25608,7 @@ msgstr "Поле сортировки {0} должно быть действит
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25374,7 +25677,7 @@ msgstr "Укажите домены или источники, которым р
msgid "Splash Image"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25433,11 +25736,11 @@ msgstr "Стандартный формат печати не может быт
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "Стандартный стиль печати изменить нельзя. Для редактирования скопируйте."
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr "Стандартные отчеты не могут быть удалены"
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr "Стандартные отчеты не могут быть отредактированы"
@@ -25507,7 +25810,7 @@ msgstr "Время начала"
msgid "Start a new discussion"
msgstr "Начать новое обсуждение"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "Начните вводить данные под этой линией"
@@ -25641,9 +25944,9 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25680,7 +25983,7 @@ msgstr "Действия по подтверждению вашего логин
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr "Липкий"
@@ -25710,7 +26013,7 @@ msgstr "Использование хранилища по таблицам"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr "Сохраните секрет API в безопасности. Он больше не будет отображаться."
@@ -25836,7 +26139,7 @@ msgstr "Очередь отправки"
msgid "Submit"
msgstr "Утвердить"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Утвердить"
@@ -25894,7 +26197,7 @@ msgstr "Для завершения этого шага отправьте эт
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Предоставьте этот документ для подтверждения"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "Отправить {0} документов?"
@@ -25920,7 +26223,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "Отправка"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "Отправка {0}"
@@ -25955,14 +26258,14 @@ msgstr "Тонкий"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
@@ -26027,7 +26330,7 @@ msgstr "Успешно импортировано {0} из {1} записей."
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "Успешно сброшен статус регистрации для всех пользователей."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr "Вы успешно вышли"
@@ -26175,13 +26478,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr "Синтаксическая ошибка"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "Системная консоль"
@@ -26448,7 +26756,7 @@ msgstr "Метка вкладки"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26499,11 +26807,11 @@ msgstr "Для Table MultiSelect требуется таблица хотя бы
msgid "Table Trimmed"
msgstr "Таблица обрезана"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "Таблица обновлена"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "Таблица {0} не может быть пустой"
@@ -26529,7 +26837,7 @@ msgstr "Тег Ссылка"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
@@ -26545,8 +26853,8 @@ msgid "Target"
msgstr "Цель"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "Задача"
@@ -26592,8 +26900,8 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "Ошибка шаблона"
@@ -26617,7 +26925,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Временно отключен"
@@ -26715,7 +27023,7 @@ msgstr "Спасибо"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "Автоповтор для этого документа был отключен."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "Формат CSV чувствителен к регистру"
@@ -26728,7 +27036,7 @@ msgstr "Идентификатор клиента, полученный из Goo
"\"API & Services\" > \"Credentials\"\n"
""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "Условие «{0}» недействительно"
@@ -26769,18 +27077,22 @@ msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under print(text)"
msgstr "Для печати вывода используйте print(text)"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "Чтобы задать роль {0} для пользователя {1}, установите поле {2} как {3} в одной из записей {4}."
@@ -27764,8 +28084,8 @@ msgstr "Чтобы использовать индексирование Google,
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
-msgstr ""
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "Чтобы использовать Slack Channel, добавьте URL-адрес Slack Webhook."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27784,7 +28104,7 @@ msgstr "Задачи"
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Переключить диаграмму"
@@ -27830,7 +28150,7 @@ msgstr "Токен отсутствует"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Завтра"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "Слишком много документов"
@@ -27839,7 +28159,7 @@ msgstr "Слишком много документов"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Слишком много запросов"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "Слишком много изменений для базы данных в одном действии."
@@ -27847,14 +28167,19 @@ msgstr "Слишком много изменений для базы данны
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr "Слишком много фоновых заданий в очереди ({0}). Повторите попытку через некоторое время."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "В последнее время на сайте зарегистрировалось слишком много пользователей, поэтому регистрация отключена. Пожалуйста, попробуйте вернуться через час"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "Инструменты"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27907,10 +28232,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "Общая сумма"
@@ -27960,11 +28285,11 @@ msgstr "Общее количество электронных писем, си
msgid "Total:"
msgstr "Всего:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "Всего"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "Строка итогов"
@@ -28027,7 +28352,7 @@ msgstr "Отслеживайте, было ли ваше письмо откры
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "Отслеживайте основные этапы для любого документа"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "Создается URL-адрес отслеживания и копируется в буфер обмена"
@@ -28063,7 +28388,7 @@ msgstr ""
msgid "Translatable"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr "Перевести данные"
@@ -28074,7 +28399,7 @@ msgstr "Перевести данные"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "Перевод значений"
@@ -28228,8 +28553,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28254,7 +28579,7 @@ msgstr "Название типа"
msgid "Type your reply here..."
msgstr "Введите свой ответ здесь..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
@@ -28413,7 +28738,7 @@ msgstr "Невозможно загрузить камеру."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "Невозможно загрузить: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "Невозможно открыть прикрепленный файл. Вы экспортировали его в формате CSV?"
@@ -28421,7 +28746,7 @@ msgstr "Невозможно открыть прикрепленный файл.
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "Невозможно прочитать формат файла для {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Невозможно отправить почту из-за отсутствия учетной записи электронной почты. Пожалуйста, настройте учетную запись электронной почты по умолчанию в разделе Настройки > Учетная запись электронной почты"
@@ -28460,7 +28785,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Отписаться"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "Не обработанное электронное письмо"
@@ -28499,11 +28826,11 @@ msgstr "Неизвестная колонка: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "Неизвестный метод округления: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "Неизвестный пользователь"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr "Неизвестная кодировка файла. Попытка использовать: {0}"
@@ -28533,8 +28860,8 @@ msgstr "Небезопасный SQL-запрос"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "Снять все выделения"
@@ -28567,11 +28894,11 @@ msgstr "Параметры отмены подписки"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Подписка отменена"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr "Неподдерживаемая функция или оператор: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr "Неподдерживаемые {0}: {1}"
@@ -28579,7 +28906,7 @@ msgstr "Неподдерживаемые {0}: {1}"
msgid "Untitled Column"
msgstr "Колонка без названия"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "Unzip"
@@ -28591,7 +28918,7 @@ msgstr "Распакованные файлы {0}"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "Распаковка файлов..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "Предстоящие события на сегодня"
@@ -28605,7 +28932,7 @@ msgstr "Предстоящие события на сегодня"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
@@ -28717,7 +29044,7 @@ msgstr "Обновление статусов очереди электронн
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "Обновление счетчика может привести к конфликтам имен документов, если не выполнено правильно"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "Обновление глобальных настроек"
@@ -28729,7 +29056,7 @@ msgstr "Обновление параметров серии именовани
msgid "Updating related fields..."
msgstr "Обновление связанных полей..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "Обновление {0}"
@@ -28737,10 +29064,7 @@ msgstr "Обновление {0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "Обновление {0} из {1}, {2}"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr "План модернизации"
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28748,6 +29072,10 @@ msgstr "План модернизации"
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "Загрузить изображение"
@@ -28910,6 +29238,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28942,6 +29271,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
@@ -29000,7 +29330,7 @@ msgstr "Пользователь. Разрешения Doctype"
msgid "User Document Type"
msgstr "Тип документа пользователя"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Превышен лимит типов документов пользователя"
@@ -29050,7 +29380,7 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "Поле \"Идентификатор пользователя\" является обязательным для заполнения в типе пользователя {0}"
@@ -29075,19 +29405,21 @@ msgid "User Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Разрешение пользователя"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Разрешения пользователя"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Разрешения пользователя"
@@ -29165,7 +29497,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "Пользователь не существует"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "Пользователь не существует."
@@ -29187,7 +29523,7 @@ msgstr "Пользователь обязателен для Поделитьс
msgid "User must always select"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "Разрешение пользователя уже существует"
@@ -29219,7 +29555,7 @@ msgstr "Пользователь {0} не имеет доступа к этом
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "Пользователь {0} не имеет доступа к типу документа через разрешение роли для документа {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "Пользователь {0} не имеет разрешения на создание рабочей области."
@@ -29228,11 +29564,11 @@ msgstr "Пользователь {0} не имеет разрешения на
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "Пользователь {0} запросил удаление данных"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you. {{ doc.name }} Delivered"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr ""
@@ -11060,7 +11177,7 @@ msgstr ""
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr ""
@@ -11205,6 +11322,11 @@ msgstr ""
msgid "Fraction Units"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11234,7 +11356,7 @@ msgstr ""
msgid "Frappe Mail"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr ""
@@ -11315,7 +11437,7 @@ msgstr ""
msgid "From Date Field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr ""
@@ -11378,11 +11500,11 @@ msgstr ""
msgid "Function Based On"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr ""
@@ -11416,7 +11538,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr ""
@@ -11451,7 +11573,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate New Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr ""
@@ -11462,7 +11584,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr ""
@@ -11639,7 +11761,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr ""
@@ -11659,9 +11783,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr ""
@@ -11669,7 +11795,7 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr ""
@@ -11685,11 +11811,11 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr ""
@@ -11714,9 +11840,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr ""
@@ -11770,16 +11898,18 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr ""
@@ -11855,11 +11985,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
@@ -11873,7 +12003,7 @@ msgstr ""
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr ""
@@ -12060,14 +12190,17 @@ msgstr ""
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr ""
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr ""
-#: frappe/email/email_body.py:325
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr ""
@@ -12085,6 +12218,11 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -12159,7 +12297,7 @@ msgstr ""
msgid "Helvetica Neue"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr ""
@@ -12195,7 +12333,7 @@ msgstr ""
msgid "Hidden Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: /project/<name>"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr ""
@@ -16092,7 +16247,7 @@ msgstr ""
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16146,7 +16301,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge with existing"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr ""
@@ -16216,7 +16371,7 @@ msgstr ""
msgid "Message clipped"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr ""
@@ -16309,11 +16464,11 @@ msgstr ""
msgid "Method"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -16335,7 +16490,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr ""
@@ -16410,7 +16567,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters Required"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr ""
@@ -16506,8 +16663,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr ""
@@ -16653,7 +16811,6 @@ msgid "More Information"
msgstr ""
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr ""
@@ -16678,7 +16835,7 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr ""
@@ -16714,7 +16871,7 @@ msgstr ""
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr ""
@@ -16741,7 +16898,7 @@ msgstr ""
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr ""
@@ -16764,7 +16921,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr ""
@@ -16782,7 +16939,7 @@ msgid "Mx"
msgstr ""
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16792,11 +16949,24 @@ msgstr ""
msgid "My Device"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr ""
@@ -16810,11 +16980,13 @@ msgstr ""
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16920,12 +17092,12 @@ msgstr ""
msgid "Navbar Template Values"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr ""
@@ -16949,7 +17121,7 @@ msgstr ""
msgid "Need Help?"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr ""
@@ -16957,7 +17129,7 @@ msgstr ""
msgid "Negative Value"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:710
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr ""
@@ -17031,7 +17203,7 @@ msgstr ""
msgid "New Email"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr ""
@@ -17093,7 +17265,7 @@ msgstr ""
msgid "New Quick List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr ""
@@ -17120,7 +17292,7 @@ msgstr ""
msgid "New Workflow Name"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr ""
@@ -17176,7 +17348,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr ""
@@ -17332,8 +17504,8 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -17369,7 +17541,7 @@ msgstr ""
msgid "No Copy"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17407,7 +17579,7 @@ msgstr ""
msgid "No Filters Set"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr ""
@@ -17442,7 +17614,7 @@ msgstr ""
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr ""
@@ -17498,11 +17670,11 @@ msgstr ""
msgid "No Suggestions"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:711
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr ""
@@ -17522,7 +17694,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes in document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr ""
@@ -17534,7 +17706,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes to sync"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr ""
@@ -17554,11 +17726,15 @@ msgstr ""
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr ""
@@ -17595,10 +17771,14 @@ msgstr ""
msgid "No filters selected"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr ""
@@ -17634,7 +17814,7 @@ msgstr ""
msgid "No of Sent SMS"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr ""
@@ -17643,11 +17823,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1046
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr ""
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr ""
@@ -17671,11 +17851,11 @@ msgstr ""
msgid "No rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr ""
@@ -17709,7 +17889,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr ""
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr ""
@@ -17752,12 +17932,12 @@ msgstr ""
msgid "Normalized Query"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr ""
@@ -17799,16 +17979,16 @@ msgstr ""
msgid "Not Nullable"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr ""
@@ -17848,7 +18028,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr ""
@@ -17860,7 +18040,7 @@ msgstr ""
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr ""
@@ -17872,7 +18052,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr ""
@@ -17892,7 +18072,7 @@ msgstr ""
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr ""
@@ -17905,11 +18085,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr ""
@@ -17918,7 +18098,7 @@ msgstr ""
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr ""
@@ -17965,11 +18145,11 @@ msgstr ""
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr ""
@@ -17995,11 +18175,13 @@ msgstr ""
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr ""
@@ -18014,8 +18196,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr ""
@@ -18028,28 +18212,30 @@ msgstr ""
msgid "Notification sent to"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr ""
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr ""
@@ -18201,8 +18387,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr ""
@@ -18220,6 +18408,11 @@ msgstr ""
msgid "OAuth Error"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18285,7 +18478,7 @@ msgstr ""
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr ""
@@ -18325,7 +18518,7 @@ msgstr ""
msgid "Offset Y"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -18456,11 +18649,11 @@ msgstr ""
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr ""
@@ -18485,6 +18678,10 @@ msgstr ""
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr ""
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr ""
@@ -18512,7 +18709,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr ""
@@ -18522,20 +18719,20 @@ msgstr ""
msgid "Only for"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr ""
@@ -18547,7 +18744,7 @@ msgstr ""
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr ""
@@ -18555,7 +18752,7 @@ msgstr ""
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr ""
@@ -18578,8 +18775,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18629,7 +18826,7 @@ msgstr ""
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr ""
@@ -18641,11 +18838,11 @@ msgstr ""
msgid "Open in a new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr ""
@@ -18701,17 +18898,17 @@ msgstr ""
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr ""
@@ -18786,7 +18983,7 @@ msgstr ""
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:999
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr ""
@@ -18802,7 +18999,7 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18904,11 +19101,11 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr ""
@@ -18939,7 +19136,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr ""
@@ -19029,6 +19226,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -19038,6 +19236,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr ""
@@ -19141,7 +19340,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr ""
@@ -19157,7 +19356,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -19201,15 +19400,15 @@ msgstr ""
msgid "Parent Page"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr ""
@@ -19221,7 +19420,7 @@ msgstr ""
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr ""
@@ -19277,7 +19476,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr ""
@@ -19290,7 +19489,7 @@ msgstr ""
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr ""
@@ -19303,7 +19502,7 @@ msgstr ""
msgid "Password for Base DN"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr ""
@@ -19319,11 +19518,11 @@ msgstr ""
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr ""
@@ -19331,11 +19530,11 @@ msgstr ""
msgid "Password set"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr ""
@@ -19359,7 +19558,9 @@ msgid "Patch"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr ""
@@ -19502,12 +19703,14 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr ""
@@ -19522,10 +19725,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19558,6 +19768,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19567,6 +19778,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr ""
@@ -19662,8 +19874,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr ""
@@ -19705,7 +19917,7 @@ msgstr ""
msgid "Plant"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr ""
@@ -19729,7 +19941,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr ""
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr ""
@@ -19737,7 +19949,11 @@ msgstr ""
msgid "Please add a valid comment."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr ""
@@ -19761,15 +19977,15 @@ msgstr ""
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1079
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr ""
@@ -19793,6 +20009,10 @@ msgstr ""
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr ""
@@ -19813,7 +20033,7 @@ msgstr ""
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr ""
@@ -19830,7 +20050,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr ""
@@ -19875,6 +20095,10 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""
@@ -19908,8 +20132,8 @@ msgstr ""
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr ""
@@ -19941,7 +20165,7 @@ msgstr ""
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr ""
@@ -19973,7 +20197,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr ""
@@ -19993,7 +20217,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1260
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr ""
@@ -20015,7 +20239,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select {0}"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr ""
@@ -20055,7 +20279,7 @@ msgstr ""
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr ""
@@ -20067,31 +20291,31 @@ msgstr ""
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr ""
@@ -20160,7 +20384,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr ""
@@ -20264,7 +20490,7 @@ msgstr ""
msgid "Prepared Report User"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr ""
@@ -20392,7 +20618,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Phone"
msgstr ""
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr ""
@@ -20410,13 +20636,13 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -20430,6 +20656,7 @@ msgstr ""
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20439,14 +20666,17 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr ""
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr ""
@@ -20480,7 +20710,7 @@ msgstr ""
msgid "Print Format Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr ""
@@ -20490,7 +20720,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr ""
@@ -20528,11 +20760,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr ""
@@ -20601,7 +20835,13 @@ msgstr ""
msgid "Printer mapping not set."
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr ""
@@ -20707,7 +20947,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr ""
@@ -20762,7 +21004,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr ""
@@ -20869,6 +21111,11 @@ msgstr ""
msgid "Purple"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -21032,7 +21279,7 @@ msgstr ""
msgid "Queues"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr ""
@@ -21070,12 +21317,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr ""
@@ -21124,7 +21374,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -21153,7 +21403,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-Run in Console"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr ""
@@ -21170,7 +21420,7 @@ msgstr ""
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21331,7 +21581,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr ""
@@ -21641,7 +21893,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21684,7 +21936,7 @@ msgstr ""
msgid "Refreshing..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr ""
@@ -21735,10 +21987,6 @@ msgstr ""
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr ""
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr ""
@@ -21771,7 +22019,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr ""
@@ -21954,6 +22204,20 @@ msgstr ""
msgid "Reply All"
msgstr ""
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21977,6 +22241,7 @@ msgstr ""
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -21997,9 +22262,10 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr ""
@@ -22068,11 +22334,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr ""
@@ -22128,15 +22394,15 @@ msgstr ""
msgid "Report timed out."
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr ""
@@ -22145,7 +22411,7 @@ msgstr ""
msgid "Report {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr ""
@@ -22153,7 +22419,7 @@ msgstr ""
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr ""
@@ -22231,13 +22497,13 @@ msgstr ""
msgid "Request Structure"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr ""
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
@@ -22302,7 +22568,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr ""
@@ -22353,7 +22619,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset sorting"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr ""
@@ -22411,7 +22677,7 @@ msgstr ""
msgid "Response Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr ""
@@ -22474,8 +22740,8 @@ msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr ""
@@ -22570,6 +22836,7 @@ msgstr ""
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22577,7 +22844,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22585,6 +22852,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr ""
@@ -22613,7 +22881,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr ""
@@ -22623,7 +22891,7 @@ msgstr ""
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr ""
@@ -22714,7 +22982,7 @@ msgstr ""
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr ""
@@ -22774,7 +23042,7 @@ msgstr ""
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr ""
@@ -22787,7 +23055,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1110
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr ""
@@ -22943,11 +23211,11 @@ msgstr ""
msgid "SMS sent successfully"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr ""
@@ -22977,7 +23245,7 @@ msgstr ""
msgid "SQL Queries"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -22986,6 +23254,24 @@ msgstr ""
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr ""
@@ -23056,16 +23342,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -23077,8 +23363,8 @@ msgstr ""
msgid "Save Anyway"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr ""
@@ -23086,7 +23372,7 @@ msgstr ""
msgid "Save Customizations"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr ""
@@ -23107,7 +23393,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr ""
@@ -23117,7 +23403,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr ""
@@ -23126,7 +23412,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -23183,7 +23469,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr ""
@@ -23191,9 +23479,11 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr ""
@@ -23219,13 +23509,15 @@ msgstr ""
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr ""
@@ -23238,7 +23530,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr ""
@@ -23354,7 +23646,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr ""
@@ -23389,12 +23681,12 @@ msgstr ""
msgid "Search for anything"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr ""
@@ -23461,7 +23753,7 @@ msgstr ""
msgid "Section must have at least one column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23470,7 +23762,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr ""
@@ -23539,10 +23831,10 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr ""
@@ -23558,7 +23850,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Child Table"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr ""
@@ -23577,7 +23869,7 @@ msgstr ""
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr ""
@@ -23622,12 +23914,12 @@ msgstr ""
msgid "Select Field..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr ""
@@ -23639,15 +23931,15 @@ msgstr ""
msgid "Select Fields To Update"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr ""
@@ -23655,7 +23947,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Group By..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr ""
@@ -23769,13 +24061,13 @@ msgstr ""
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr ""
@@ -23801,10 +24093,16 @@ msgstr ""
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr ""
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr ""
@@ -23955,7 +24253,7 @@ msgstr ""
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr ""
@@ -24102,7 +24400,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Action"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr ""
@@ -24115,9 +24413,10 @@ msgstr ""
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr ""
@@ -24129,15 +24428,15 @@ msgstr ""
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr ""
@@ -24239,7 +24538,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr ""
@@ -24312,7 +24611,7 @@ msgstr ""
msgid "Set all public"
msgstr ""
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr ""
@@ -24409,13 +24708,15 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr ""
@@ -24452,8 +24753,8 @@ msgstr ""
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr ""
@@ -24506,7 +24807,7 @@ msgstr ""
msgid "Shared"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr ""
@@ -24537,7 +24838,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24751,7 +25052,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr ""
@@ -24869,7 +25170,7 @@ msgstr ""
msgid "Show {0} List"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr ""
@@ -24925,7 +25226,7 @@ msgstr ""
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr ""
@@ -24995,11 +25296,11 @@ msgstr ""
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -25008,7 +25309,7 @@ msgstr ""
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr ""
@@ -25036,15 +25337,15 @@ msgstr ""
msgid "Skipped"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr ""
@@ -25154,8 +25455,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr ""
@@ -25223,7 +25526,7 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
@@ -25268,7 +25571,7 @@ msgstr ""
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25337,7 +25640,7 @@ msgstr ""
msgid "Splash Image"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25396,11 +25699,11 @@ msgstr ""
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr ""
@@ -25470,7 +25773,7 @@ msgstr ""
msgid "Start a new discussion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr ""
@@ -25604,9 +25907,9 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25643,7 +25946,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr ""
@@ -25673,7 +25976,7 @@ msgstr ""
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr ""
@@ -25799,7 +26102,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr ""
@@ -25857,7 +26160,7 @@ msgstr ""
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr ""
@@ -25883,7 +26186,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr ""
@@ -25918,14 +26221,14 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -25990,7 +26293,7 @@ msgstr ""
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
@@ -26138,13 +26441,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr ""
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr ""
@@ -26411,7 +26719,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26462,11 +26770,11 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr ""
@@ -26492,7 +26800,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -26508,8 +26816,8 @@ msgid "Target"
msgstr ""
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr ""
@@ -26555,8 +26863,8 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr ""
@@ -26580,7 +26888,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr ""
@@ -26676,7 +26984,7 @@ msgstr ""
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr ""
@@ -26687,7 +26995,7 @@ msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under "
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr ""
@@ -26728,18 +27036,22 @@ msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under print(text)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr ""
@@ -27720,7 +28040,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
@@ -27740,7 +28060,7 @@ msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr ""
@@ -27786,7 +28106,7 @@ msgstr ""
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr ""
@@ -27795,7 +28115,7 @@ msgstr ""
msgid "Too Many Requests"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr ""
@@ -27803,14 +28123,19 @@ msgstr ""
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27863,10 +28188,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -27916,11 +28241,11 @@ msgstr ""
msgid "Total:"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr ""
@@ -27981,7 +28306,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr ""
@@ -28017,7 +28342,7 @@ msgstr ""
msgid "Translatable"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr ""
@@ -28028,7 +28353,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr ""
@@ -28182,8 +28507,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28208,7 +28533,7 @@ msgstr ""
msgid "Type your reply here..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -28366,7 +28691,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr ""
@@ -28374,7 +28699,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
@@ -28413,7 +28738,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr ""
@@ -28450,11 +28777,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr ""
@@ -28484,8 +28811,8 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr ""
@@ -28518,11 +28845,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28530,7 +28857,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr ""
@@ -28542,7 +28869,7 @@ msgstr ""
msgid "Unzipping files..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr ""
@@ -28556,7 +28883,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -28668,7 +28995,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr ""
@@ -28680,7 +29007,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating related fields..."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr ""
@@ -28688,10 +29015,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr ""
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28699,6 +29023,10 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr ""
@@ -28861,6 +29189,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28893,6 +29222,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr ""
@@ -28951,7 +29281,7 @@ msgstr ""
msgid "User Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -29001,7 +29331,7 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr ""
@@ -29026,19 +29356,21 @@ msgid "User Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr ""
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr ""
@@ -29116,7 +29448,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr ""
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr ""
@@ -29138,7 +29474,7 @@ msgstr ""
msgid "User must always select"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr ""
@@ -29170,7 +29506,7 @@ msgstr ""
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr ""
@@ -29179,11 +29515,11 @@ msgstr ""
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you. филт
msgid "Filters {0}"
msgstr "Филтери {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468
msgid "Filters:"
msgstr "Филтери:"
@@ -10726,8 +10843,8 @@ msgstr "Филтери:"
msgid "Find '{0}' in ..."
msgstr "Пронађи '{0}' у ..."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:401
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:403
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:377
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:379
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:152
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:155
msgid "Find {0} in {1}"
@@ -10767,7 +10884,7 @@ msgstr "Име"
msgid "First Success Message"
msgstr "Прва порука о успеху"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
msgid "First data column must be blank."
msgstr "Прва колона са подацима мора бити празна."
@@ -10867,7 +10984,7 @@ msgstr "Следећи филтери извештаја имају недост
msgid "Following document {0}"
msgstr "Следећи документ {0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:109
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:110
msgid "Following fields are missing:"
msgstr "Следећа поља недостају:"
@@ -11041,7 +11158,7 @@ msgstr "За вредност"
msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Delivered"
msgstr "За динамички наслов користите Jinja ознаке попут ове: {{ doc.name }} Delivered"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "За поређење, користите >5, <10 или =324. За опсеге, користите 5:10 (за вредности између 5 и 10)."
@@ -11074,7 +11191,7 @@ msgstr "За више информација, {0}."
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr "За више адреса, унесите адресе у различитим редовима, на пример test@test.com ⏎ test1@test.com"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "За ажурирање, можете ажурирати само одређене колоне."
@@ -11219,6 +11336,11 @@ msgstr "Фракција"
msgid "Fraction Units"
msgstr "Јединица фракције"
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11248,7 +11370,7 @@ msgstr "Frappe Light"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "Frappe Mail"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "Frappe имејл OAuth грешка"
@@ -11329,7 +11451,7 @@ msgstr "Датум почетка"
msgid "From Date Field"
msgstr "Поље за датум почетка"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "Од врсте документа"
@@ -11392,11 +11514,11 @@ msgstr "Функција"
msgid "Function Based On"
msgstr "Функција заснована на"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "Функција {0} није на листи дозвољених."
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr "Функција {0} захтева аргументе, али ни један није наведен"
@@ -11430,7 +11552,7 @@ msgstr "GNU General Public License"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr "Гантограм"
@@ -11465,7 +11587,7 @@ msgstr "Генериши кључеве"
msgid "Generate New Report"
msgstr "Генериши нови извештај"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr "Генериши насумичну лозинку"
@@ -11476,7 +11598,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr "Генериши одвојене документе за сваког додељеног корисника"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "Генериши URL за праћење"
@@ -11653,7 +11775,9 @@ msgstr "Циљ"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -11673,9 +11797,11 @@ msgstr "Анонимизуј ИП адресу у Google Аналyтицс"
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Calendar"
@@ -11683,7 +11809,7 @@ msgstr "Google Calendar"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "Google Calendar - Није могуће креирати календар за {0}, код грешке {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Calendar - Није могуће обрисати догађај {0} из Google Calendar, код грешке {1}."
@@ -11699,11 +11825,11 @@ msgstr "Google Calendar - Није могуће пронаћи календар
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "Google Calendar - Није могуће унети контакт у Google Contacts {0}, код грешке {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "Google Calendar - Није могуће унети догађај у Google Calendar {0}, код грешке {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Calendar - Није могуће ажурирати догађај {0} у Google Calendar, код грешке {1}."
@@ -11728,9 +11854,11 @@ msgstr "Google Calendar је подешен."
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "Google Contacts"
@@ -11784,16 +11912,18 @@ msgstr "Google Services"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "Google подешавања"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "URL Google Sheets-а није исправан или није јавно доступан."
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "URL Google Sheets-а мора да се завршава са \"gid={number}\". Копирај и налепи URL из адресне траке интернет претраживача и покушај поново."
@@ -11869,11 +11999,11 @@ msgstr "Груписано по је засновано на"
msgid "Group By Type"
msgstr "Врста Груписано по"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Поље Груписано по је неопходно за креирање графикона на контролној табли"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr "Груписано по мора бити текст"
@@ -11887,7 +12017,7 @@ msgstr "Група класе објекта"
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr "Групиши своје прилагођене врсте докумената унутар модула"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr "Груписано по {0}"
@@ -12074,14 +12204,17 @@ msgstr "Заглавље, роботи"
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr "Скрипте за заглавље/подножје могу се користити за додавање динамичког понашања."
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr "Заглавља"
-#: frappe/email/email_body.py:325
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr "Заглавља морају бити у формату речника"
@@ -12099,6 +12232,11 @@ msgstr "Заглавља морају бити у формату речника"
msgid "Heading"
msgstr "Наслов"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -12173,7 +12311,7 @@ msgstr "Helvetica"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "Ево Вашег URL за праћење"
@@ -12209,7 +12347,7 @@ msgstr "Сакривено"
msgid "Hidden Fields"
msgstr "Сакривена поља"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include:
{0}"
msgstr "Скривене колоне укључују:
{0}"
@@ -12218,7 +12356,7 @@ msgstr "Скривене колоне укључују:
{0}"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:243
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:82
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:81
#: frappe/www/update-password.html:117
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
@@ -12373,6 +12511,7 @@ msgid "Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password"
msgstr "Савет: Укључите симболе, бројеве и велика слова у лозинку"
#. Label of the home_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:38
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:67
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:88
@@ -12380,6 +12519,7 @@ msgstr "Савет: Укључите симболе, бројеве и вели
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar.html:9
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/web_template/primary_navbar/primary_navbar.html:9
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json frappe/workspace_sidebar/website.json
#: frappe/www/contact.py:25 frappe/www/login.html:170 frappe/www/me.html:76
#: frappe/www/message.html:29
msgid "Home"
@@ -12459,25 +12599,25 @@ msgid "I guess you don't have access to any workspace yet, but you can create on
msgstr "Изгледа да још увек немаш приступ ниједном радном простору, увек можеш да направиш један за себе. Кликни на дугме Креирај радни простор да га направиш.
"
#. Label of the id (Data) field in DocType 'User Session Display'
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1174
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1180
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1245
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1178
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1184
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1249
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1252
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:340
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2450
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr "ИД"
-#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:985
+#: frappe/desk/reportview.py:530
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1023
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr "ИД"
@@ -12511,6 +12651,11 @@ msgstr "IMAP детаљи"
msgid "IMAP Folder"
msgstr "IMAP датотека"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:235
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:263
+msgid "IMAP Folder Not Found"
+msgstr ""
+
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Comment'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'User Session Display'
@@ -12541,7 +12686,7 @@ msgstr "IP адреса"
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:520
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:476
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon"
msgstr "Иконица"
@@ -12561,7 +12706,7 @@ msgstr "Стил иконице"
msgid "Icon Type"
msgstr "Врста иконице"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1074
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr "Иконица није правилно подешена, молимо Вас да проверите бочну траку радног простора"
@@ -12598,7 +12743,7 @@ msgstr "Уколико је означено статус радног тока
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
msgid "If Owner"
msgstr "Уколико је власник"
@@ -12769,15 +12914,15 @@ msgstr "Уколико није означено, вредност ће увек
msgid "If user is the owner"
msgstr "Уколико је корисник власник"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:204
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:205
msgid "If you are updating, please select \"Overwrite\" else existing rows will not be deleted."
msgstr "Уколико вршите ажурирање, молимо Вас да изаберете \"Измени\", у супротном постојећи редови неће бити обрисани."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:188
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:189
msgid "If you are uploading new records, \"Naming Series\" becomes mandatory, if present."
msgstr "Уколико отпремате нове записе, \"Серије именовања\" постају обавезне, уколико постоје."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:187
msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank."
msgstr "Уколико отпремате нове записе, оставите колону \"назив\" (ИД) празну."
@@ -12847,7 +12992,7 @@ msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr "Неважећи статус документа за {0}"
#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
-#: frappe/model/db_query.py:1219
+#: frappe/model/db_query.py:1231
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr "Неважећи SQL упит"
@@ -12920,7 +13065,7 @@ msgstr "Поље слике мора бити врсте Приложи слик
msgid "Image link '{0}' is not valid"
msgstr "Линк слике '{0}' није важећи"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:114
msgid "Image optimized"
msgstr "Слика је оптимизована"
@@ -12969,7 +13114,7 @@ msgstr "Имплицитно"
msgid "Import"
msgstr "Увоз"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1932
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr "Увоз"
@@ -13033,11 +13178,11 @@ msgstr "Увоз зип фајла"
msgid "Import from Google Sheets"
msgstr "Увези из Google Sheets-а"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:612
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:616
msgid "Import template should be of type .csv, .xlsx or .xls"
msgstr "Шаблон за увоз треба да буде врсте .csv, .xlsx или .xls"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:482
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:486
msgid "Import template should contain a Header and atleast one row."
msgstr "Шаблон за увоз треба да садржи заглавље и барем један ред."
@@ -13045,7 +13190,7 @@ msgstr "Шаблон за увоз треба да садржи заглавље
msgid "Import timed out, please re-try."
msgstr "Увоз је истекао, молимо Вас да покушате поново."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:71
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:72
msgid "Importing {0} is not allowed."
msgstr "Увоз {0} није дозвољен."
@@ -13120,7 +13265,7 @@ msgstr "У прегледу"
msgid "In Progress"
msgstr "У току"
-#: frappe/database/database.py:288
+#: frappe/database/database.py:290
msgid "In Read Only Mode"
msgstr "У режиму искључиво за читање"
@@ -13192,15 +13337,15 @@ msgid "Include Web View Link in Email"
msgstr "Укључи линк ка веб-приказу у имејлу"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1717
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1737
msgid "Include filters"
msgstr "Укључи филтере"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1739
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1759
msgid "Include hidden columns"
msgstr "Укључи сакривене колоне"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1709
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1729
msgid "Include indentation"
msgstr "Укључи индентацију"
@@ -13247,15 +13392,15 @@ msgstr "Налог за улазну пошту није исправан"
msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation"
msgstr "Непотпуна имплементација виртуелног DocType-а"
-#: frappe/auth.py:261
+#: frappe/auth.py:264
msgid "Incomplete login details"
msgstr "Непотпуни подаци за пријаву"
-#: frappe/email/smtp.py:104
+#: frappe/email/smtp.py:109
msgid "Incorrect Configuration"
msgstr "Неисправна конфигурација"
-#: frappe/utils/csvutils.py:234
+#: frappe/utils/csvutils.py:235
msgid "Incorrect URL"
msgstr "Неисправан URL"
@@ -13267,11 +13412,15 @@ msgstr "Погрешно корисничко име или лозинка"
msgid "Incorrect Verification code"
msgstr "Погрешан верификациони код"
-#: frappe/model/document.py:1603
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:88
+msgid "Incorrect configuration"
+msgstr ""
+
+#: frappe/model/document.py:1733
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr "Погрешна вредност у реду {0}:"
-#: frappe/model/document.py:1605
+#: frappe/model/document.py:1735
msgid "Incorrect value:"
msgstr "Погрешна вредност:"
@@ -13288,7 +13437,7 @@ msgstr "Захтев"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1006
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1044
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
@@ -13323,7 +13472,7 @@ msgstr "Индикатор"
msgid "Indicator Color"
msgstr "Боја индикатора"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:525
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:481
msgid "Indicator color"
msgstr "Боја индикатора"
@@ -13341,7 +13490,7 @@ msgstr "Боја индикатора"
msgid "Info"
msgstr "Информација"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:145
msgid "Info:"
msgstr "Информација:"
@@ -13370,7 +13519,7 @@ msgstr "Унеси изнад"
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1992
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2021
msgid "Insert After"
msgstr "Унеси након"
@@ -13386,7 +13535,7 @@ msgstr "Поље за унос након поља '{0}' поменутог у
msgid "Insert Below"
msgstr "Унеси пре"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:391
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:392
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr "Унеси колону пре {0}"
@@ -13435,7 +13584,7 @@ msgstr "Инсталиране апликације"
msgid "Instructions"
msgstr "Упутства"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:259
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
msgid "Instructions Emailed"
msgstr "Упутства послата имејлом"
@@ -13443,15 +13592,15 @@ msgstr "Упутства послата имејлом"
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr "Недовољан ниво овлашћења за {0}"
-#: frappe/database/query.py:1323
+#: frappe/database/query.py:1416
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "Недовољна овлашћења за {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:363
+#: frappe/desk/reportview.py:364
msgid "Insufficient Permissions for deleting Report"
msgstr "Недовољна овлашћења за брисање извештаја"
-#: frappe/desk/reportview.py:334
+#: frappe/desk/reportview.py:335
msgid "Insufficient Permissions for editing Report"
msgstr "Недовољна овлашћења за уређивање извештаја"
@@ -13482,11 +13631,14 @@ msgid "Integration Request"
msgstr "Захтев за интеграцију"
#. Group in User's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
#. Label of the integrations (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desktop_icon/integrations.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Integrations"
msgstr "Интеграције"
@@ -13511,7 +13663,7 @@ msgstr "Интересовања"
msgid "Intermediate"
msgstr "Средње"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Интерна грешка сервера"
@@ -13564,9 +13716,9 @@ msgid "Invalid"
msgstr "Неважеће"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:843
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:755
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr "Неважећи \"depends_on\" израз"
@@ -13582,11 +13734,11 @@ msgstr "Неважећи \"mandatory_depends_on\" израз"
msgid "Invalid Action"
msgstr "Неважећа радња"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Invalid CSV Format"
msgstr "Неважећи CSV формат"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:111
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:113
msgid "Invalid Code. Please try again."
msgstr "Неважећа шифра. Молимо Вас да покушате поново."
@@ -13594,11 +13746,11 @@ msgstr "Неважећа шифра. Молимо Вас да покушате
msgid "Invalid Condition: {}"
msgstr "Неважећи услов: {}"
-#: frappe/email/smtp.py:136
+#: frappe/email/smtp.py:141
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "Неважећи креденцијали"
-#: frappe/email/smtp.py:138
+#: frappe/email/smtp.py:143
msgid "Invalid Credentials for Email Account: {0}"
msgstr "Неважећи креденцијали за имејл налог: {0}"
@@ -13627,8 +13779,8 @@ msgstr "Неважећи назив поља"
msgid "Invalid File URL"
msgstr "Неважећи URL фајла"
-#: frappe/database/query.py:824 frappe/database/query.py:851
-#: frappe/database/query.py:861
+#: frappe/database/query.py:831 frappe/database/query.py:858
+#: frappe/database/query.py:868
msgid "Invalid Filter"
msgstr "Неважећи филтер"
@@ -13652,11 +13804,11 @@ msgstr "Неважећи линк"
msgid "Invalid Login Token"
msgstr "Неважећи токен за пријављивање"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:286
msgid "Invalid Login. Try again."
msgstr "Неважеће пријављивање. Покушајте поново."
-#: frappe/email/receive.py:112 frappe/email/receive.py:149
+#: frappe/email/receive.py:115 frappe/email/receive.py:152
msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again."
msgstr "Неважећи имејл сервер. Исправите и покушајте поново."
@@ -13664,7 +13816,7 @@ msgstr "Неважећи имејл сервер. Исправите и поку
msgid "Invalid Naming Series: {}"
msgstr "Неважећа серија именовања: {}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:122
@@ -13676,7 +13828,7 @@ msgstr "Неважећа операција"
msgid "Invalid Option"
msgstr "Неважећа опција"
-#: frappe/email/smtp.py:103
+#: frappe/email/smtp.py:108
msgid "Invalid Outgoing Mail Server or Port: {0}"
msgstr "Неважећи излазни имејл сервер или порт: {0}"
@@ -13684,7 +13836,7 @@ msgstr "Неважећи излазни имејл сервер или порт:
msgid "Invalid Output Format"
msgstr "Неважећи излазни формат"
-#: frappe/model/base_document.py:125
+#: frappe/model/base_document.py:159
msgid "Invalid Override"
msgstr "Неважећа измена"
@@ -13719,13 +13871,12 @@ msgid "Invalid Transition"
msgstr "Неважеће транзиција"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
-#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
+#: frappe/utils/csvutils.py:227 frappe/utils/csvutils.py:248
msgid "Invalid URL"
msgstr "Неважећи URL"
-#: frappe/email/receive.py:157
+#: frappe/email/receive.py:160
msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again."
msgstr "Неважеће корисничко име или лозинка за подршку. Исправите и покушајте поново."
@@ -13737,11 +13888,11 @@ msgstr "Неважеће вредности"
msgid "Invalid Webhook Secret"
msgstr "Неважећа тајна за Webhook"
-#: frappe/desk/reportview.py:190
+#: frappe/desk/reportview.py:191
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr "Неважећа агрегатна функција"
-#: frappe/database/query.py:2333
+#: frappe/database/query.py:2446
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr "Неважећи формат псеудонима: {0}. Псеудоним мора бити једноставан идентификатор."
@@ -13749,27 +13900,27 @@ msgstr "Неважећи формат псеудонима: {0}. Псеудон
msgid "Invalid app"
msgstr "Неважећа апликација"
-#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
+#: frappe/database/query.py:2407 frappe/database/query.py:2422
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr "Неважећи формат аргумента: {0}. Дозвољени су само наводницима обухваћени текстови или једноставни називи поља."
-#: frappe/database/query.py:2258
+#: frappe/database/query.py:2371
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr "Неважећа врста аргумента: {0}. Дозвољени су само текстови, бројеви, речници и None."
-#: frappe/database/query.py:857
+#: frappe/database/query.py:864
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr "Неважећи карактери у називу поља: {0}. Дозвољена су слова, бројеви и доње црте."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:400
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:401
msgid "Invalid column"
msgstr "Неважећа колона"
-#: frappe/database/query.py:758
+#: frappe/database/query.py:765
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr "Неважећа врста услова у угњежденим филтерима: {0}"
-#: frappe/database/query.py:1301
+#: frappe/database/query.py:1394
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr "Неважећи смер у Сортирај по: {0}. Мора бити 'РАСТУЋЕ' или 'ОПАДАЈУЋЕ'."
@@ -13789,11 +13940,11 @@ msgstr "Неважећи израз постављен у филтеру {0}"
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "Неважећи израз постављен у филтеру {0} ({1})"
-#: frappe/database/query.py:2061
+#: frappe/database/query.py:2174
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr "Неважећи формат поља за SELECT: {0}. Називи поља морају бити једноставни, у оквиру backticks, са префиксом табеле, са псеудонимом или '*'."
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1335
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr "Неважећи формат поља у {0}: {1}. Користите 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
@@ -13801,7 +13952,7 @@ msgstr "Неважећи формат поља у {0}: {1}. Користите '
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "Неважећи назив поља {0}"
-#: frappe/database/query.py:1128
+#: frappe/database/query.py:1190
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr "Неважећа врста поља: {0}"
@@ -13813,11 +13964,11 @@ msgstr "Неважећи назив поља '{0}' у аутоматском и
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "Неважећа путања фајла: {0}"
-#: frappe/database/query.py:741
+#: frappe/database/query.py:748
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Неважећи услов филтера: {0}. Очекивана је листа или tuple."
-#: frappe/database/query.py:847
+#: frappe/database/query.py:854
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr "Неважећи формат поља за филтер: {0}. Користите 'fieldname' или 'link_fieldname.target_fieldname'."
@@ -13825,7 +13976,7 @@ msgstr "Неважећи формат поља за филтер: {0}. Кори
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "Неважећи филтер: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2178
+#: frappe/database/query.py:2291
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr "Неважећа врста аргумента функције: {0}. Дозвољени су искључиво текстови, бројеви, листе и None."
@@ -13834,7 +13985,7 @@ msgid "Invalid input"
msgstr "Неважећи унос"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:427
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
msgstr "Неважећи JSON додат у прилагођене опције: {0}"
@@ -13854,11 +14005,11 @@ msgstr "Неважећа серија именовања {}: недостаје
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr "Неважећа серија именовања {}: недостаје тачка (.) пре резервисаних нумеричких карактера. Молимо Вас да користите формат попут ABCD.#####."
-#: frappe/database/query.py:2250
+#: frappe/database/query.py:2363
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr "Неважећи угњеждени израз: Речник мора представљати функцију или оператор"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:453
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:457
msgid "Invalid or corrupted content for import"
msgstr "Неважећи или оштећен садржај за увоз"
@@ -13878,15 +14029,15 @@ msgstr "Неважеће тело захтева"
msgid "Invalid role"
msgstr "Неважећа улога"
-#: frappe/database/query.py:798
+#: frappe/database/query.py:805
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr "Неважећи једноставни формат филтера: {0}"
-#: frappe/database/query.py:718
+#: frappe/database/query.py:725
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Неважећи почетак услова за филтер: {0}. Очекивана је листа или tuple."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:434
msgid "Invalid template file for import"
msgstr "Неважећи фајл шаблона за увоз"
@@ -13916,7 +14067,7 @@ msgstr "Неважећа верзија wкхтмлтопдф"
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr "Неважећи услов за {0}"
-#: frappe/database/query.py:2139
+#: frappe/database/query.py:2252
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr "Неважећи формат речника {0}"
@@ -14238,7 +14389,7 @@ msgstr "Ознака ставке"
msgid "Item Type"
msgstr "Врста ставке"
-#: frappe/utils/nestedset.py:229
+#: frappe/utils/nestedset.py:233
msgid "Item cannot be added to its own descendants"
msgstr "Ставка не може бити додата својим потомцима"
@@ -14346,7 +14497,7 @@ msgstr "Задатак је успешно заустављен"
msgid "Job is in {0} state and can't be cancelled"
msgstr "Задатак је у стању {0} и не може бити отказан"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
msgid "Job is not running."
@@ -14585,8 +14736,10 @@ msgstr "URL LDAP сервера"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "LDAP Settings"
msgstr "LDAP подешавање"
@@ -14908,7 +15061,7 @@ msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr "Остави празно да се увек понавља"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:721
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:804
msgid "Leave this conversation"
msgstr "Напусти овај разговор"
@@ -15065,7 +15218,7 @@ msgstr "Заглавље у HTML-у"
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:145
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Level"
msgstr "Ниво"
@@ -15135,7 +15288,7 @@ msgstr "Лајковања"
msgid "Limit"
msgstr "Лимит"
-#: frappe/database/query.py:297
+#: frappe/database/query.py:299
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr "Ограничење мора бити позитиван цео број"
@@ -15208,7 +15361,7 @@ msgid "Link Document Type"
msgstr "Линк врсте документа"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:407
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:202
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:211
msgid "Link Expired"
msgstr "Линк је истекао"
@@ -15261,7 +15414,7 @@ msgstr "Наслов линка"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:436
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:281
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:427
msgid "Link To"
@@ -15279,7 +15432,7 @@ msgstr "Линк ка у реду"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:428
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:273
msgid "Link Type"
msgstr "Врста линка"
@@ -15375,7 +15528,7 @@ msgstr "Филтер листе"
msgid "List Settings"
msgstr "Подешавање листе"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2088
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2085
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr "Подешавање листе"
@@ -15389,7 +15542,7 @@ msgstr "Приказ листе"
msgid "List View Settings"
msgstr "Подешавање приказа листе"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "List a document type"
msgstr "Излистирај врсту документа"
@@ -15514,8 +15667,9 @@ msgid "Log Setting User"
msgstr "Корисник подешавања евиденције"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20 frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Log Settings"
msgstr "Подешавање евиденције"
@@ -15567,7 +15721,7 @@ msgstr "Пријава пре"
msgid "Login Failed please try again"
msgstr "Пријава није успела, покушајте поново"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:145
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:151
msgid "Login Id is required"
msgstr "Неопходан је ИД за пријаву"
@@ -15599,11 +15753,11 @@ msgstr "Пријавите се и погледајте у интернет пр
msgid "Login is required to see web form list view. Enable {0} to see list settings"
msgstr "Пријављивање је неопходно да бисте видели листу веб-образаца. Омогућите {0} да бисте видели подешавања листе"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:69
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:68
msgid "Login link sent to your email"
msgstr "Линк за пријављивање је послат на Вашу имејл адресу"
-#: frappe/auth.py:345 frappe/auth.py:348
+#: frappe/auth.py:348 frappe/auth.py:351
msgid "Login not allowed at this time"
msgstr "Пријављивање тренутно није дозвољено"
@@ -15632,7 +15786,7 @@ msgstr "Пријавите се за приказ"
msgid "Login to {0}"
msgstr "Пријављивање на {0}"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:318
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:315
msgid "Login token required"
msgstr "Неопходан је токен за пријаву"
@@ -15699,7 +15853,8 @@ msgid "Logout From All Devices After Changing Password"
msgstr "Одјава са свих уређаја након промене лозинке"
#. Group in User's connections
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Logs"
msgstr "Евиденције"
@@ -15730,7 +15885,7 @@ msgstr "Изгледа да нисте променили вредност"
msgid "Looks like you haven’t added any third party apps."
msgstr "Изгледа да нисте додали ниједну екстерну апликацију."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "Looks like you haven’t received any notifications."
msgstr "Изгледа да нисте примили ниједно обавештење."
@@ -15832,7 +15987,7 @@ msgstr "Мушко"
msgid "Manage 3rd party apps"
msgstr "Управљај екстерним апликацијама"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:45
+#: frappe/public/js/billing.bundle.js:71
msgid "Manage Billing"
msgstr "Управљање фактурисањем"
@@ -15864,7 +16019,7 @@ msgstr "Обавезно зависи од"
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
msgstr "Обавезно зависи од (JS)"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:537
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:538
msgid "Mandatory Information missing:"
msgstr "Недостају обавезни подаци:"
@@ -15889,7 +16044,7 @@ msgctxt "Error message in web form"
msgid "Mandatory fields required:"
msgstr "Обавезна поља су неопходна:"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:142
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
msgid "Mandatory:"
msgstr "Обавезно:"
@@ -15916,7 +16071,7 @@ msgstr "Мапирај колоне из {0} у поља у {1}"
msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>"
msgstr "Мапирај параметре путање у променљиве обрасца. Пример /project/<name>"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr "Мапирање колоне {0} у поље {1}"
@@ -16106,7 +16261,7 @@ msgstr "Значење различитих врста дозвола"
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16160,7 +16315,7 @@ msgstr "Мени"
msgid "Merge with existing"
msgstr "Споји са постојећим"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr "Спајање је могуће само између групе и групе или чвора и чвора"
@@ -16230,7 +16385,7 @@ msgstr "Врста поруке"
msgid "Message clipped"
msgstr "Порука је скраћена"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Порука са сервера: {0}"
@@ -16323,11 +16478,11 @@ msgstr "Метаподаци"
msgid "Method"
msgstr "Метода"
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "Метода није дозвољена"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr "Метода је неопходна да би се креирала бројчана картица"
@@ -16349,7 +16504,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr "Средње име (опционо)"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "Кључна тачка"
@@ -16424,7 +16581,7 @@ msgstr "Недостајућа поља"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr "Недостајући обавезни филтери"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr "Недостајуће дозволе"
@@ -16520,8 +16677,9 @@ msgstr "Модул (за извоз)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "Дефиниција модула"
@@ -16667,7 +16825,6 @@ msgid "More Information"
msgstr "Више информација"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "Више чланака о {0}"
@@ -16692,7 +16849,7 @@ msgstr "Вероватно је Ваша лозинка предугачка."
msgid "Move"
msgstr "Премести"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "Премести у"
@@ -16728,7 +16885,7 @@ msgstr "Премести одељке у нову картицу"
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr "Премести тренутно поље и следећа поља у нову колону"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "Премести на број реда"
@@ -16755,7 +16912,7 @@ msgstr "Госпођа"
msgid "Ms"
msgstr "Госпођица"
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "Више коренских чворова није дозвољено."
@@ -16778,7 +16935,7 @@ msgstr "Мора бити затворен у '()' и укључивати '{0}'
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "Мора бити врсте \"Приложи слику\""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "Мора имати дозволу за извештај да би приступио овом извештају."
@@ -16796,7 +16953,7 @@ msgid "Mx"
msgstr "Mx"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16806,11 +16963,24 @@ msgstr "Мој налог"
msgid "My Device"
msgstr "Мој уређај"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "Моји радни простори"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr "MyISAM"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr "НАПОМЕНА: Уколико додате стања или транзиције у табели, оне ће бити приказане у уређивачу радног тока, али ћете морати ручно да их поставите. Такође, уређивач радног тока је тренутно у БЕТА фази."
@@ -16824,11 +16994,13 @@ msgstr "НАПОМЕНА: Овај оквир ће бити уклоњен. Мо
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16936,12 +17108,12 @@ msgstr "Шаблон навигационе траке"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "Вредности шаблона навигационе траке"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Помери листу према доле"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Помери листу према горе"
@@ -16965,7 +17137,7 @@ msgstr "Подешавање навигације"
msgid "Need Help?"
msgstr "Треба Вам помоћ?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "Неопходна је улога менаџера радног простора да бисте уређивали приватни радни простор других корисника"
@@ -16973,7 +17145,7 @@ msgstr "Неопходна је улога менаџера радног про
msgid "Negative Value"
msgstr "Негативна вредност"
-#: frappe/database/query.py:710
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr "Угњеждени филтери морају бити предати као листа или tuple."
@@ -17047,7 +17219,7 @@ msgstr "Нови документ подељен {0}"
msgid "New Email"
msgstr "Нови имејл"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "Нови имејл налог"
@@ -17109,7 +17281,7 @@ msgstr "Нови назив формата штампе"
msgid "New Quick List"
msgstr "Нова брза листа"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "Нови назив извештаја"
@@ -17136,7 +17308,7 @@ msgstr "Нова вредност"
msgid "New Workflow Name"
msgstr "Нови назив радног тока"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr "Нови радни простор"
@@ -17194,7 +17366,7 @@ msgstr "Нова вредност треба да буде постављена"
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "Нови {0}"
@@ -17350,8 +17522,8 @@ msgstr "Следеће на клик"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -17387,7 +17559,7 @@ msgstr "Нема активних сесија"
msgid "No Copy"
msgstr "Без копирања"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17425,7 +17597,7 @@ msgstr "Није пронађен унос за корисника {0} у LDAP-
msgid "No Filters Set"
msgstr "Ниједан филтер није подешен"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "Нема Google Calendar догађаја за синхронизацију."
@@ -17460,7 +17632,7 @@ msgstr "Нема заглавља"
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "Није наведен назив за {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr "Нема нових обавештења"
@@ -17516,11 +17688,11 @@ msgstr "Није пронађено поље за избор"
msgid "No Suggestions"
msgstr "Нема предлога"
-#: frappe/desk/reportview.py:711
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "Нема ознака"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr "Нема предстојећих догађаја"
@@ -17540,7 +17712,7 @@ msgstr "Нема доступних аутоматских предлога за
msgid "No changes in document"
msgstr "Нема промена у документу"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr "Није извршена ниједна промена"
@@ -17552,7 +17724,7 @@ msgstr "Није дошло до промене јер су стари и нов
msgid "No changes to sync"
msgstr "Нема промена за синхронизацију"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr "Нема промена за ажурирање"
@@ -17572,11 +17744,15 @@ msgstr "Ниједан контакт није повезан са докуме
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr "Нема поља за валуту у {0}"
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr "Нема података за извоз"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "Нија пронађен подразумевани шаблон адресе. Молимо Вас да креирате нови у Подешавање > Штампање и брендирање > Шаблон адресе."
@@ -17613,10 +17789,14 @@ msgstr "Ниједан филтер није пронађен"
msgid "No filters selected"
msgstr "Ниједан филтер није изабран"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "Нема додатних записа"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "Нема одговарајућих записа. Покушајте другачију претрагу"
@@ -17652,7 +17832,7 @@ msgstr "Број редова (максимално 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "Број послатих SMS порука"
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Не постоји дозвола за {0}"
@@ -17661,11 +17841,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "Не постоји дозвола за '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1046
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "Не постоји дозвола за читање {0}"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "Не постоји дозвола за {0} {1} {2}"
@@ -17689,11 +17869,11 @@ msgstr "Ниједан запис неће бити извезен"
msgid "No rows"
msgstr "Нема редова"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr "Нема изабраних редова"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr "Нема наслова"
@@ -17727,7 +17907,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "Нема {0} поште"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "Бр."
@@ -17770,12 +17950,12 @@ msgstr "Нормализоване копије"
msgid "Normalized Query"
msgstr "Нормализовани упити"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "Није дозвољено"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr "Није дозвољено: Корисник је онемогућен"
@@ -17817,16 +17997,16 @@ msgstr "Није повезани ни са једним записом"
msgid "Not Nullable"
msgstr "Не може бити празно"
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "Није дозвољено"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "Није дозвољено за читање {0}"
@@ -17866,7 +18046,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "Није постављено"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "Неважећи Comma Separated Value (CSV фајл)"
@@ -17878,7 +18058,7 @@ msgstr "Неважећа слика корисника."
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "Неважећа радња радног тока"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr "Неважећи корисник"
@@ -17890,7 +18070,7 @@ msgstr "Није активно"
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "Није дозвољено за {0}: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "Није дозвољено приложити документа врсте {0}, молимо Вас да омогућите Дозволи штампу за {0} у подешавањима штампе"
@@ -17910,7 +18090,7 @@ msgstr "Није дозвољено штампање докумената у н
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr "Није дозвољено према провереним дозволама контролера"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "Није пронађено"
@@ -17923,11 +18103,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "Није у развојном режиму! Поставите у ситецонфиг.јсон или направите 'Прилагођени' DocType."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "Није дозвољено"
@@ -17936,7 +18116,7 @@ msgstr "Није дозвољено"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "Није дозвољено за преглед {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr "Није дозвољено. {0}."
@@ -17983,11 +18163,11 @@ msgstr "Напомена: Ово ће бити подељено са корис
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr "Напомена: Ваш захтев за брисање налога биће испуњен у року од {0} часова."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "Напомене:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "Нема ничег новог"
@@ -18013,11 +18193,13 @@ msgstr "Нема ничега за ажурирање"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "Обавештење"
@@ -18032,8 +18214,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "Прималац обавештења"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr "Подешавање обавештења"
@@ -18046,28 +18230,30 @@ msgstr "Документ на који је корисник претплаће
msgid "Notification sent to"
msgstr "Обавештење послато ка"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr "Обавештење: купац {0} нема подешен број мобилног телефона"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr "Обавештење: документ {0} нема подешен {1} број (поље: {2})"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr "Обавештење: корисник {0} нема подешен број мобилног телефона"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "Обавештења"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "Обавештења онемогућена"
@@ -18219,8 +18405,10 @@ msgstr "OAuth токен носиоца"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr "OAuth клијент"
@@ -18238,6 +18426,11 @@ msgstr "OAuth улога клијента"
msgid "OAuth Error"
msgstr "OAuth грешка"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18303,7 +18496,7 @@ msgstr "Тајна за једнократну лозинку је ресето
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr "Резервисани текст за једнократну лозинку треба да буде дефинисан као {{ otp }} "
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr "Поставке једнократне лозинке помоћу апликације за једнократну лозинку нису завршене. Молимо Вас да контактирате администратора."
@@ -18343,7 +18536,7 @@ msgstr "Помак X"
msgid "Offset Y"
msgstr "Помак Y"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr "Помак мора бити позитиван цео број"
@@ -18474,11 +18667,11 @@ msgstr "Још један корак"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "Код за регистрацију једнократне лозинке (OTP) са {}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr "Један од"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "Дозвољено је искључиво 200 уноса по захтеву"
@@ -18503,6 +18696,10 @@ msgstr "Искључиво администратор може да корист
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "Дозволи уређивање само за"
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "Једине опције дозвољене за поље података су:"
@@ -18530,7 +18727,7 @@ msgstr "Искључиво систем менаџери могу да отпр
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "Извоз прилагођавања је дозвољен само у развојном режиму"
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "Искључиво нацрти докумената могу бити одбачени"
@@ -18540,20 +18737,20 @@ msgstr "Искључиво нацрти докумената могу бити
msgid "Only for"
msgstr "Искључиво за"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "Искључиво су обавезна поља неопходна за нове записе. Можете обрисати необавезна поља уколико желите."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "Може бити постављен само један {0} као примарни."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr "Могу се брисати само извештаји креирани помоћу уређивача извештаја"
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr "Могу се уређивати само извештаји креирани помоћу уређивача извештаја"
@@ -18565,7 +18762,7 @@ msgstr "Само стандардни DocType-ови могу бити прил
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr "Искључиво администратор може обрисати стандардни DocType."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr "Искључиво додељени корисник може завршити овај задатак."
@@ -18573,7 +18770,7 @@ msgstr "Искључиво додељени корисник може заврш
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr "Дозвољено је искључиво {0} извештаја послатих путем имејла по кориснику."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Упс! Дошло је до грешке."
@@ -18596,8 +18793,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18647,7 +18844,7 @@ msgstr "Отвори URL у новој картици"
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr "Отвори дијалог са обавезним пољима за брзо креирање новог записа. Дијалог ће бити приказан само уколико постоји бар једно обавезно поље."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "Отвори модул или алат"
@@ -18659,11 +18856,11 @@ msgstr "Отвори конзолу"
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Отвори у новој картици"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr "Отвори у новој картици"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Отворене ставке"
@@ -18719,17 +18916,17 @@ msgstr "Операција"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "Оператор мора бити један од следећих {0}"
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr "Оператор {0} захтева тачно 2 аргумента (леви и десни операнд)"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr "Оптимизација слике..."
@@ -18804,7 +19001,7 @@ msgstr "Опције за {0} морају бити подешене пре не
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "Опције су неопходне за поље {0} врсте {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:999
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "Опције нису постављене за линк поље {0}"
@@ -18820,7 +19017,7 @@ msgstr "Наранџаста"
msgid "Order"
msgstr "Редослед"
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr "Сортирај по мора бити текст"
@@ -18922,11 +19119,11 @@ msgstr "PATCH"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "PDF се генерише"
@@ -18957,7 +19154,7 @@ msgstr "Ширина PDF странице (у мм)"
msgid "PDF Settings"
msgstr "Подешавање PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "Генерисање PDF-а није успело"
@@ -19047,6 +19244,7 @@ msgstr "Пакети су мале апликације (колекције де
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -19056,6 +19254,7 @@ msgstr "Пакети су мале апликације (колекције де
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "Страница"
@@ -19159,7 +19358,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr "Параметар"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "Матични"
@@ -19175,7 +19374,7 @@ msgstr "Матични DocType"
msgid "Parent Document Type"
msgstr "Матична врста документа"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr "Матична врста документа је неопходна за креирање бројчане картице"
@@ -19219,15 +19418,15 @@ msgstr "Матични ентитет недостаје"
msgid "Parent Page"
msgstr "Матична страница"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "Матична табела"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "Матична врста документа је неопходна за креирање графикона на почетној страници"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "Матични означава назив документа у који ће се подаци додати."
@@ -19239,7 +19438,7 @@ msgstr "Груписање матичног са зависним или два
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "Матично поље није наведено у {0}: {1}"
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr "Матична врста, матични ентитет и матично поље су неопходни за унос зависног записа"
@@ -19295,7 +19494,7 @@ msgstr "Пасиван"
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr "Имејл са лозинком послат"
@@ -19308,7 +19507,7 @@ msgstr "Ресетовање лозинке"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr "Ограничење за генерисање линкова за ресетовање лозинке"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "Лозинка се не може филтрирати"
@@ -19321,7 +19520,7 @@ msgstr "Лозинка је успешно промењена."
msgid "Password for Base DN"
msgstr "Лозинка за основни DN"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "Лозинка је обавезна или изаберите Чека лозинку"
@@ -19337,11 +19536,11 @@ msgstr "Лозинка није унета у имејл налогу"
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "Лозинка није пронађена за {0} {1} {2}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr "Захтеви за лозинку нису испуњени"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr "Упутство за ресетовање лозинке је послато на имејл корисника {}"
@@ -19349,11 +19548,11 @@ msgstr "Упутство за ресетовање лозинке је посл
msgid "Password set"
msgstr "Лозинка постављена"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr "Величина лозинке премашује дозвољену границу"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr "Дужина лозинке премашује дозвољену границу."
@@ -19377,7 +19576,9 @@ msgid "Patch"
msgstr "Закрпа"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr "Евиденција закрпа"
@@ -19520,12 +19721,14 @@ msgstr "Трајно обрисати {0}?"
msgid "Permission"
msgstr "Дозвола"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "Грешка у дозволама"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr "Преглед приступних дозвола"
@@ -19540,10 +19743,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr "Нивои дозвола"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr "Евиденција дозвола"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr "Менаџер дозвола"
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19576,6 +19786,7 @@ msgstr "Врста дозволе '{0}' је резервисана. Молим
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19585,6 +19796,7 @@ msgstr "Врста дозволе '{0}' је резервисана. Молим
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "Дозволе"
@@ -19680,8 +19892,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "Број телефона {0} постављен у пољу {1} није валидан."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "Изаберите колоне"
@@ -19723,7 +19935,7 @@ msgstr "Обични текст"
msgid "Plant"
msgstr "Постројење"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "Молимо Вас да ауторизујете OAuth за имејл налог {0}"
@@ -19747,7 +19959,7 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите графикон"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "Молимо Вас да ажурирате SMS подешавања"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "Молимо Вас да додате наслов у Ваш имејл"
@@ -19755,7 +19967,11 @@ msgstr "Молимо Вас да додате наслов у Ваш имејл"
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "Молимо Вас да додате валидан коментар."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Молимо Вас да затражите од администратора да верификује Вашу регистрацију"
@@ -19779,15 +19995,15 @@ msgstr "Молимо Вас да приложите пакет"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Молимо Вас да проверите вредности филтера постављене за графикон за контролној табли: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1079
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Молимо Вас да проверите вредности поља \"Преузми из\" постављених за поље {0}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Молимо Вас да проверите свој имејл за верификацију"
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr "Молимо Вас да проверите своје имејл креденцијале за пријављивање."
@@ -19811,6 +20027,10 @@ msgstr "Молимо Вас да кликнете на следећи линк
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "Молимо Вас да кликнете на следећи линк да бисте поставили нову лозинку"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "Молимо Вас да потврдите своју радњу како бисте {0} овај документ."
@@ -19831,7 +20051,7 @@ msgstr "Молимо Вас да прво креирате графикон"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr "Молимо Вас да обришете поље из {0} или да додате неопходни доцтyпе."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "Молимо Вас да не мењате наслове шаблона."
@@ -19848,7 +20068,7 @@ msgstr "Молимо Вас да омогућите барем један кљу
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Молимо Вас да омогућите искачуће прозоре"
@@ -19893,6 +20113,10 @@ msgstr "Молимо Вас да унесете URL за OpenID конфигур
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "Молимо Вас да унесете URL за преусмеравање"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr "Молимо Вас да унесете важећи URL"
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Молимо Вас да унесете важећу имејл адресу."
@@ -19926,8 +20150,8 @@ msgstr "Молимо Вас да унесете своју стару лозин
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "У прилогу можете пронаћи {0}: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "Молимо Вас да се пријавите како бисте оставили коментар."
@@ -19959,7 +20183,7 @@ msgstr "Молимо Вас да сачувате документ пре укл
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr "Молимо Вас да сачувате образац пре прегледа поруке"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "Молимо Вас да прво сачувате извештај"
@@ -19991,7 +20215,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете DocType у опцијама
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "Молимо Вас да изаберете шифру државе за поље {1}."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr "Молимо Вас да прво изаберете фајл."
@@ -20011,7 +20235,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете важећи филтер д
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Молимо Вас да изаберете примењиве DocType-ове"
-#: frappe/model/db_query.py:1260
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Молимо Вас да изаберете барем 1 колону из {0} за сортирање/груписање"
@@ -20033,7 +20257,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете LDAP директорију
msgid "Please select {0}"
msgstr "Молимо Вас да изаберете {0}"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "Молимо Вас да поставите имејл адресу"
@@ -20073,7 +20297,7 @@ msgstr "Молимо Вас да прво поставите поруку"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Молимо Вас да поставите подразумевани излазни имејл налог из Подешавања > Имејл налог"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "Молимо Вас да поставите подразумевани излазни имејл налог из Алати > Имејл налог"
@@ -20085,31 +20309,31 @@ msgstr "Молимо Вас да наведете"
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "Молимо Вас да наведете важећи матични DocType за {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr "Молимо Вас да наведете најмање 10 минута због учесталости покретања планера"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr "Молимо Вас да наведете из ког поља желите да приложите фајлове"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr "Молимо Вас да наведете одступање и минутима"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "Молимо Вас да наведете које поље за датум мора бити проверено"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr "Молимо Вас да наведете које поље за датум и време мора бити проверено"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Молимо Вас да наведете које поље за вредност мора бити проверено"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Молимо Вас да покушате поново"
@@ -20178,7 +20402,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr "Ставка менија портала"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "Подешавање портала"
@@ -20282,7 +20508,7 @@ msgstr "Аналитика припремљених извештаја"
msgid "Prepared Report User"
msgstr "Корисник припремљеног извештаја"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "Приказ припремљеног извештаја није успео"
@@ -20410,7 +20636,7 @@ msgstr "Примарни број телефона"
msgid "Primary Phone"
msgstr "Примарни телефон"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr "Примарни кључ за DocType {0} не може бити промењен јер садржи постојеће вредности."
@@ -20428,13 +20654,13 @@ msgstr "Примарни кључ за DocType {0} не може бити про
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Штампа"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Штампа"
@@ -20448,6 +20674,7 @@ msgstr "Штампа документа"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20457,14 +20684,17 @@ msgstr "Штампа документа"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "Формат штампе"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr "Алат за креирање формата штампе"
@@ -20498,7 +20728,7 @@ msgstr "Помоћ за формат штампе"
msgid "Print Format Type"
msgstr "Врста формата штампе"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr "Формат штампе није пронађен"
@@ -20508,7 +20738,9 @@ msgstr "Формат штампе {0} је онемогућен"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr "Наслов штампе"
@@ -20546,11 +20778,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr "Сервер за штампу"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "Подешавање штампе"
@@ -20619,7 +20853,13 @@ msgstr "Подешавање штампача"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "Мапирање штампача није подешено."
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "Штампање"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "Штампање неуспешно"
@@ -20725,7 +20965,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr "Својство зависи од"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "Поставка својства"
@@ -20780,7 +21022,7 @@ msgstr "Назив провајдера"
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "Јавни"
@@ -20887,6 +21129,11 @@ msgstr "Корисник набавке"
msgid "Purple"
msgstr "Љубичасто"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -21050,7 +21297,7 @@ msgstr "У реду за резервну копију. Добићете име
msgid "Queues"
msgstr "Редови"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "{0} се ставља у ред за подношење"
@@ -21088,12 +21335,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr "Евиденција необрађених података"
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr "RQ Јоб"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr "RQ Wоркер"
@@ -21142,7 +21392,7 @@ msgstr "Необрађене команде"
msgid "Raw Email"
msgstr "Необрађени имејл"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr "Необрађени HTML може се користити само на шаблонима имејла који имају означено поље 'Користите HTML'. Наставља се са имејлом у обичном тексту."
@@ -21171,7 +21421,7 @@ msgstr "Подешавања необрађене штампе"
msgid "Re-Run in Console"
msgstr "Поново покрени у конзоли"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
@@ -21188,7 +21438,7 @@ msgstr "Re: {0}"
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21349,7 +21599,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr "Примаоци"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr "Алат за снимање"
@@ -21659,7 +21911,7 @@ msgstr "Извор приступа"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21702,7 +21954,7 @@ msgstr "Освежавање"
msgid "Refreshing..."
msgstr "Освежавање..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Регистровано, али онемогућено"
@@ -21753,10 +22005,6 @@ msgstr "Поново повезано"
msgid "Reload"
msgstr "Поновно учитавање"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "Поново учитај фајл"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "Поново учитај листу"
@@ -21789,7 +22037,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "Подсети ме за"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "Подсетник"
@@ -21972,6 +22222,20 @@ msgstr "Одговори"
msgid "Reply All"
msgstr "Одговори свима"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21995,6 +22259,7 @@ msgstr "Одговори свима"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22015,9 +22280,10 @@ msgstr "Одговори свима"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr "Извештај"
@@ -22086,11 +22352,11 @@ msgstr "Менаџер извештавања"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "Назив извештаја"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr "Назив извештаја, поље извештаја и функција су неопходни за креирање бројчане картице"
@@ -22146,15 +22412,15 @@ msgstr "Достигнуто је ограничење извештаја"
msgid "Report timed out."
msgstr "Извештај је истекао."
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Извештај је успешно ажуриран"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Извештај није сачуван (догодиле су се грешке)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "Извештај са више од 10 колона изгледа боље у пејзажном режиму."
@@ -22163,7 +22429,7 @@ msgstr "Извештај са више од 10 колона изгледа бо
msgid "Report {0}"
msgstr "Извештај {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "Извештај {0} је обрисан"
@@ -22171,7 +22437,7 @@ msgstr "Извештај {0} је обрисан"
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "Извештај {0} је онемогућен"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr "Извештај {0} је сачуван"
@@ -22249,13 +22515,13 @@ msgstr "Метод захтева"
msgid "Request Structure"
msgstr "Структура захтева"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "Захтев је истекао"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr "Време за захтев је истекло"
@@ -22320,7 +22586,7 @@ msgstr "Ресетуј графикон"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr "Ресетуј прилагођавања контролне табле"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "Ресетуј поља"
@@ -22371,7 +22637,7 @@ msgstr "Врати на подразумевано"
msgid "Reset sorting"
msgstr "Ресетуј сортирање"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr "Врати на подразумевано"
@@ -22429,7 +22695,7 @@ msgstr "Заглавље одговора"
msgid "Response Type"
msgstr "Врста одговора"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr "Остатак дана"
@@ -22492,8 +22758,8 @@ msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Ограничења"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr "Резултат"
@@ -22588,6 +22854,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22595,7 +22862,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22603,6 +22870,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "Улога"
@@ -22631,7 +22899,7 @@ msgstr "Дозволе улоге за страницу и извештај"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "Дозволе улога"
@@ -22641,7 +22909,7 @@ msgstr "Дозволе улога"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Менаџер дозвола улога"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Менаџер дозвола улога"
@@ -22732,7 +23000,7 @@ msgstr "HTML улогe"
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr "Улоге се не могу поставити корисницима са њихове странице корисника."
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "Коренски ентитет {0} не може бити обрисан"
@@ -22792,7 +23060,7 @@ msgstr "Преусмеравање путање"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr "Путања: Пример \"/desk\""
-#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "Ред"
@@ -22805,7 +23073,7 @@ msgstr "Ред #"
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr "Ред # {0}: Корисници који нису администратори не могу додати улогу {1} у прилагођеном DocType-у."
-#: frappe/model/base_document.py:1110
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "Ред #{0}:"
@@ -22961,11 +23229,11 @@ msgstr "SMS подешавање"
msgid "SMS sent successfully"
msgstr "SMS је успешно послат"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "SMS није послат. Молимо Вас да контактирате администратора."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "SMTP сервер је неопходан"
@@ -22995,7 +23263,7 @@ msgstr "SQL излаз"
msgid "SQL Queries"
msgstr "SQL упити"
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr "SQL функције нису дозвољене као текст у SELECT упиту: {0}. Уместо тога користите dict синтаксу као {{'COUNT': '*'}}."
@@ -23004,6 +23272,24 @@ msgstr "SQL функције нису дозвољене као текст у SE
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr "SSL/TLS режим"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr "ПАЛЕТА БОЈА"
@@ -23074,16 +23360,16 @@ msgstr "Субота"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -23095,8 +23381,8 @@ msgstr "Сачувај"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Ипак сачувај"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "Сачувај као"
@@ -23104,7 +23390,7 @@ msgstr "Сачувај као"
msgid "Save Customizations"
msgstr "Сачувај прилагођавања"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "Сачувај извештај"
@@ -23125,7 +23411,7 @@ msgstr "Сачувај документ."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "Сачувано"
@@ -23135,7 +23421,7 @@ msgstr "Сачувани филтери"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "Чување"
@@ -23144,7 +23430,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Чување"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr "Чување промена..."
@@ -23201,7 +23487,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr "Заказани задатак"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "Евиденција заказаних задатака"
@@ -23209,9 +23497,11 @@ msgstr "Евиденција заказаних задатака"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "Врста заказаног задатка"
@@ -23237,13 +23527,15 @@ msgstr "Планер"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr "Догађај планера"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "Планер је неактиван"
@@ -23256,7 +23548,7 @@ msgstr "Статус планера"
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr "Планер се не може поново омогућити док је режим одржавања активан."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "Планер је неактиван. Нема могућности увоза података."
@@ -23372,7 +23664,7 @@ msgstr "Трака за претрагу"
msgid "Search Fields"
msgstr "Поља за претрагу"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "Помоћ за претрагу"
@@ -23407,12 +23699,12 @@ msgstr "Претражи врсте поља..."
msgid "Search for anything"
msgstr "Претрага за било шта"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr "Претрага за {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "Претражи у врсти документа"
@@ -23479,7 +23771,7 @@ msgstr "Наслов одељка"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "Одељка мора имати најмање једну колону"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr "Безбедносно упозорење: Неко се представља као Ваш налог"
@@ -23488,7 +23780,7 @@ msgstr "Безбедносно упозорење: Неко се предста
msgid "Security Settings"
msgstr "Подешавања безбедности"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr "Погледај све активности"
@@ -23557,10 +23849,10 @@ msgstr "Изабери"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr "Изабери све"
@@ -23576,7 +23868,7 @@ msgstr "Изабери прилоге"
msgid "Select Child Table"
msgstr "Изабери зависну табелу"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "Изабери колону"
@@ -23595,7 +23887,7 @@ msgstr "Изабери валуту"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "Изабери контролу таблу"
@@ -23640,12 +23932,12 @@ msgstr "Изабери поље"
msgid "Select Field..."
msgstr "Изабери поље..."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "Изабери поља"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr "Изаберите поља (до {0})"
@@ -23657,15 +23949,15 @@ msgstr "Изабери поља за унос"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Изабери поља за ажурирање"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "Изабери филтере"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "Изабери Google Calendar за синхронизацију догађаја."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "Изабери Google Contacts за синхронизацију контаката."
@@ -23673,7 +23965,7 @@ msgstr "Изабери Google Contacts за синхронизацију кон
msgid "Select Group By..."
msgstr "Изабери групиши по..."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr "Изабери Канбан"
@@ -23787,13 +24079,13 @@ msgstr "Изабери бар један запис за штампање"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Изабери бар 2 радње"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Изабери ставку из листе"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Изабери више ставки из листе"
@@ -23819,10 +24111,16 @@ msgstr "Изабери ознаку након које желиш да умет
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr "Изабери две верзије за приказ разлика."
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "Изаберите {0}"
@@ -23973,7 +24271,7 @@ msgstr "Пошаљи имејл када документ пређе у стањ
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr "Пошаљи упите на ову имејл адресу"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr "Пошаљи линк за пријаву"
@@ -24120,7 +24418,7 @@ msgstr "Серија {0} је већ искоришћена у {1}"
msgid "Server Action"
msgstr "Серверска радња"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Серверска грешка"
@@ -24133,9 +24431,10 @@ msgstr "ИП адреса сервера"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "Серверска скрипта"
@@ -24147,15 +24446,15 @@ msgstr "Серверска скрипта је онемогућена. Моли
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr "Функционалност серверских скрипти није доступна на овом сајту."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr "Серверска грешка током отпремања. Фајл може бити оштећен."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "Сервер није успео да обради захтев због истовременог конфликтног захтева. Молимо Вас да покушате поново."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "Сервер је био преоптерећен да обради захтев. Покушајте поново."
@@ -24257,7 +24556,7 @@ msgstr "Постави филтере"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "Постави филтере за {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr "Постави ниво"
@@ -24330,7 +24629,7 @@ msgstr "Постави све као приватно"
msgid "Set all public"
msgstr "Постави све као јавно"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "Постави као подразумевано"
@@ -24451,13 +24750,15 @@ msgstr "Постављање система"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
@@ -24494,8 +24795,8 @@ msgstr "Поставке > Корисник"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Поставке > Корисничке дозволе"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Поставке аутоматског имејла"
@@ -24548,7 +24849,7 @@ msgstr "Подели {0} са"
msgid "Shared"
msgstr "Подељено"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "Подељено са следећим корисницима са правом приступа за читање: {0}"
@@ -24579,7 +24880,7 @@ msgstr "Пречице"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24793,7 +25094,7 @@ msgstr "Прикажи наслов"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "Прикажи наслов у пољима за линк"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "Прикажи укупне вредности"
@@ -24911,7 +25212,7 @@ msgstr "Прикажи наслов у интернет претраживачу
msgid "Show {0} List"
msgstr "Прикажи листу {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Приказ само нумеричких поља из извештаја"
@@ -24967,7 +25268,7 @@ msgstr "Одјава"
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr "Регистрација и потврда"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "Регистрација је онемогућена"
@@ -25037,11 +25338,11 @@ msgstr "Јединствени DocType-ови се не могу прилаго
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "Јединствене врсте имају само један запис, без повезаних табела. Вредности се чувају у табели tabSingles"
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr "Страница је у режиму искључиво за читање због одржавања или ажурирања странице, ова радња се тренутно не може извршити. Молимо Вас да покушате поново касније."
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr "Величина"
@@ -25050,7 +25351,7 @@ msgstr "Величина"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Величина (MB)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr "Величина премашује максимално дозвољену величину фајла."
@@ -25078,15 +25379,15 @@ msgstr "Прескочи корак"
msgid "Skipped"
msgstr "Прескочено"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "Прескакање дуплираних колона {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "Прескакање колона без назива"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "Прескакање колоне {0}"
@@ -25196,8 +25497,10 @@ msgstr "Врста линка за друштвене мреже"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "Кључ за пријављивање путем друштвених мрежа"
@@ -25265,7 +25568,7 @@ msgstr "Дошло је до грешке"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "Дошло је до грешке приликом генерисања токена. Кликните на {0} да бисте генерисали нови."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr "Дошло је до грешке."
@@ -25310,7 +25613,7 @@ msgstr "Поље за сортирање {0} мора бити важећи на
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25379,7 +25682,7 @@ msgstr "Одредите домене или порекла која имају
msgid "Splash Image"
msgstr "Спласх слика"
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25438,11 +25741,11 @@ msgstr "Стандардни формат штампе не може бити а
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "Стандардни стил штампе не може да се мења. Молимо Вас да направите дупликат да бисте уредили."
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr "Стандардни извештаји не могу бити обрисани"
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr "Стандардни извештаји се не могу уредити"
@@ -25512,7 +25815,7 @@ msgstr "Време почетка"
msgid "Start a new discussion"
msgstr "Започни нову дискусију"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "Започните унос података испод ове линије"
@@ -25646,9 +25949,9 @@ msgstr "Временски интервал статистике"
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25685,7 +25988,7 @@ msgstr "Кораци за верификацију Вашег пријављив
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr "Прикачен"
@@ -25715,7 +26018,7 @@ msgstr "Искоришћеност простора по табелама"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "Спреми приложени PDF документ"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr "Сачувајте API тајну на сигурном месту. Неће бити више приказивана."
@@ -25841,7 +26144,7 @@ msgstr "Ред чекања за подношење"
msgid "Submit"
msgstr "Поднеси"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Поднеси"
@@ -25899,7 +26202,7 @@ msgstr "Поднесите овај документ да бисте заврш
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Поднесите овај документ да бисте потврдили"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "Поднеси {0} докумената?"
@@ -25925,7 +26228,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "Подношење"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "Подношење {0}"
@@ -25960,14 +26263,14 @@ msgstr "Неупадљиво"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "Успех"
@@ -26032,7 +26335,7 @@ msgstr "Успешно увезено {0} од {1} записа."
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "Успешно је ресетован статус уводне обуке за све кориснике."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr "Успешно одјављивање"
@@ -26180,13 +26483,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr "Грешка у синтакси"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr "Систем"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "Системска конзола"
@@ -26453,7 +26761,7 @@ msgstr "Ознака картице"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26504,11 +26812,11 @@ msgstr "Вишеструки одабир у табели захтева таб
msgid "Table Trimmed"
msgstr "Скраћена табела"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "Табела ажурирана"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "Табела {0} не може бити празна"
@@ -26534,7 +26842,7 @@ msgstr "Линк ознаке"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "Ознаке"
@@ -26550,8 +26858,8 @@ msgid "Target"
msgstr "Циљ"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "Задатак"
@@ -26597,8 +26905,8 @@ msgstr "Телеметрија"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "Грешка у шаблону"
@@ -26622,7 +26930,7 @@ msgstr "Упозорења у шаблону"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Привремено онемогућено"
@@ -26720,7 +27028,7 @@ msgstr "Хвала"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "Аутоматско понављање за овај документ је онемогућено."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "CSV формат разликује велика и мала слова"
@@ -26733,7 +27041,7 @@ msgstr "ИД клијента добијен путем Google Cloud конзо
"\"APIs & Services\" > \"Credentials\"\n"
""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "Услов '{0}' је неважећи"
@@ -26776,18 +27084,22 @@ msgstr "API кључ за интернет претраживач добијен
"\"APIs & Services\" > \"Credentials\"\n"
""
-#: frappe/database/database.py:481
+#: frappe/database/database.py:483
msgid "The changes have been reverted."
msgstr "Промене су враћене на претходно стање."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1008
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1012
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
msgstr "Колона {0} садржи {1} различитих формата датума. Аутоматски се поставља {2} као подразумевани формат јер је најчешћи. Молимо Вас да промените остале вредности у овој колони у овај формат."
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:48
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:50
msgid "The comment cannot be empty"
msgstr "Коментар не може бити празан"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:290
+msgid "The configured SMTP server does not support DSN (Delivery Status Notification)."
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr "Садржај овог имејла је строго поверљив. Молимо Вас да га не прослеђујете."
@@ -26830,7 +27142,7 @@ msgstr "Поље {0} у {1} не дозвољава игнорисање кор
msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}"
msgstr "Поље {0} у {1} води ка {2}, а не ка {3}"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr "Поље {0} је обавезно"
@@ -26846,11 +27158,15 @@ msgstr "Следећи дани за задатак су поновљени: {0}
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
msgstr "Следећа скрипта заглавља ће додати тренутни датум у елемент класе 'хеадер-цонтент' у 'HTML заглавље'"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1088
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:257
+msgid "The following configured IMAP folder(s) were not found on the server:
{0}
Please verify the folder names exactly as they appear on the server (folder names are case-sensitive)."
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1092
msgid "The following values are invalid: {0}. Values must be one of {1}"
msgstr "Следеће вредности нису важеће: {0}. Дозвољене вредности су: {1}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1045
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1049
msgid "The following values do not exist for {0}: {1}"
msgstr "Следеће вредности не постоје за: {0}: {1}"
@@ -26914,19 +27230,19 @@ msgstr "Број пројекта добијен путем Google Cloud кон
msgid "The report you requested has been generated.
Click here to download:
{0}
This link will expire in {1} hours."
msgstr "Извештај који сте затражили је генерисан.
Кликните овде за преузимање:
{0}
Овај линк истиче за {1} сата."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr "Линк за ресетовање лозинке је истекао"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr "Линк за ресетовање лозинке је већ коришћен или је неважећи"
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "Ресурс који тражите није доступан"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr "Улога {0} треба да буде прилагођена улога."
@@ -26934,6 +27250,10 @@ msgstr "Улога {0} треба да буде прилагођена улог
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr "Изабрани документ {0} није {1}."
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr "Систем се ажурира. Молимо Вас да освежите страницу за неколико тренутака."
@@ -26942,7 +27262,7 @@ msgstr "Систем се ажурира. Молимо Вас да освежи
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr "Систем нуди много унапред дефинисаних улога. Можете додати нове улоге за прецизније подешавање дозвола."
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr "Укупан број корисничких врста докумената је премашен."
@@ -26978,7 +27298,7 @@ msgstr "Корисник може ажурирати купца или било
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr "Корисник може прегледати излазне фактуре, али не може мењати вредности поља у њима."
-#: frappe/model/base_document.py:827
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr "Вредност поља {0} је предугачка у документу {1}. Да бисте решили овај проблем, смањите дужину вредности или промените врсту поља {0} у дужи текст користећи прилагођавање обрасца, а затим покушајте поново."
@@ -27023,7 +27343,7 @@ msgstr "URL теме"
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr "Постоје документи са стањима у радном току која не постоје у тренутном радном току. Препорука је да их прво додате у радни ток, а затим измените њихова стања пре него што их уклоните."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr "Немате предстојећих догађаја."
@@ -27044,11 +27364,11 @@ msgstr "У веб-обрасцу може бити највише 9 поља з
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr "Може постојати само једно преклапање у обрасцу"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr "Дошло је до грешке у шаблону адресе {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr "Нема података за извоз"
@@ -27056,7 +27376,7 @@ msgstr "Нема података за извоз"
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr "Не постоји задатак под називом \"{}\""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr "Тренутно нема ничег новог да се прикаже."
@@ -27068,7 +27388,7 @@ msgstr "Дошло је до проблема са URL адресом фајла
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr "Већ постоји {0} са истим филтерима у реду чекања:"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr "Мора постојати барем једно правило дозволе."
@@ -27161,7 +27481,7 @@ msgstr "Ове године"
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr "Ова радња је неповратна. Да ли желите да наставите?"
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "Ова радња је дозвољена само за {}"
@@ -27251,7 +27571,7 @@ msgstr "Овај фајл је приложен у заштићени докум
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr "Овај фајл је јаван и може му приступити било ко, чак и без пријављивања. Означите га као приватног да бисте ограничили приступ."
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr "Овај фајл је јаван. Може му се приступити без аутентификације."
@@ -27278,7 +27598,7 @@ msgstr "Овај провајдер геолокације још увек ни
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr "Ово се приказује изнад презентације."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr "Ово је извештај који се генерише у позадини. Поставите одговарајуће филтере и затим генеришите нови извештај."
@@ -27404,7 +27724,7 @@ msgstr "Ово ће ресетовати обилазак и приказати
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr "Ово ће тренутно прекинути задатак и може бити ризично, да ли сте сигурни?"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr "Загушено"
@@ -27513,7 +27833,7 @@ msgstr "Време у упитима"
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr "Време у секундама за задржавање слике QR кода на серверу. Минимум: 240"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr "За креирање графикона на контролној табли неопходна је временска серија"
@@ -27632,7 +27952,7 @@ msgstr "Савет: Испробајте нови падајући мени за
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27759,7 +28079,7 @@ msgstr "За више информација кликните {0}"
msgid "To print output use print(text)"
msgstr "За штампање излаза користите print(text)"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "Да бисте доделили улогу {0} кориснику {1}, подесите поље {2} као {3} у једном од врсте записа {4}."
@@ -27779,8 +28099,8 @@ msgstr "За коришћење Google Indexing, омогућите Slack Webhook URL."
-msgstr "За коришћење Slack Channel, додајте Slack Webhook URL."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "За коришћење Slack Channel, додајте Slack Webhook URL."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27799,7 +28119,7 @@ msgstr "За урадити"
msgid "Today"
msgstr "Данас"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Пребаци графикон"
@@ -27845,7 +28165,7 @@ msgstr "Токен недостаје"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Сутра"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "Превише докумената"
@@ -27854,7 +28174,7 @@ msgstr "Превише докумената"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Превише захтева"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "Превише промена базе податка у једној радњи."
@@ -27862,14 +28182,19 @@ msgstr "Превише промена базе податка у једној р
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr "Превише задатака у позадини у реду чекања ({0}). Молимо Вас да покушате поново касније."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr "Превише захтева. Молимо Вас да покушате поново касније."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Превише корисника се регистровало у последње време, стога је регистрација привремено онемогућена. Покушајте поново за сат времена"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "Алати"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27922,10 +28247,10 @@ msgstr "Горе десно"
msgid "Topic"
msgstr "Тема"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "Укупно"
@@ -27975,11 +28300,11 @@ msgstr "Укупан број имејл порука за синхрониза
msgid "Total:"
msgstr "Укупно:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "Укупно"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "Укупно редова"
@@ -28042,7 +28367,7 @@ msgstr "Прати да ли је имејл отворен од стране п
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "Прати кључне тачке документа"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "URL за праћење је генерисан и копиран у међуспремник"
@@ -28078,7 +28403,7 @@ msgstr "Транзиције"
msgid "Translatable"
msgstr "Могуће превођење"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr "Преведи податке"
@@ -28089,7 +28414,7 @@ msgstr "Преведи податке"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "Преведи поља са линковима"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "Преведи вредности"
@@ -28243,8 +28568,8 @@ msgstr "Метод двофакторске аутентификације"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28269,7 +28594,7 @@ msgstr "Унесите наслов"
msgid "Type your reply here..."
msgstr "Напишите Ваш одговор овде..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "Врста:"
@@ -28428,7 +28753,7 @@ msgstr "Није могуће учитати камеру."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "Није могуће учитати: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "Није могуће отворити приложени фајл. Да ли сте га извезли као CSV?"
@@ -28436,7 +28761,7 @@ msgstr "Није могуће отворити приложени фајл. Да
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "Није могуће прочитати формат фајла за {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Није могуће послати имејл због недостајућег имејл налога. Молимо Вас да поставите подразумевани налог у Подешавањима > Имејл налог"
@@ -28475,7 +28800,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Заустави праћење"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "Необрађени имејл"
@@ -28514,11 +28841,11 @@ msgstr "Непозната колона: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "Непознат метод заокруживања: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "Непознати корисник"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr "Непознато форматирање фајла. Покушано је коришћење: {0}"
@@ -28548,8 +28875,8 @@ msgstr "Несигуран SQL упит"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "Поништи одабир свега"
@@ -28582,11 +28909,11 @@ msgstr "Параметри отказивања претплате"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Отказана претплата"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr "Неподржана функција или оператор: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr "Неподржано {0}: {1}"
@@ -28594,7 +28921,7 @@ msgstr "Неподржано {0}: {1}"
msgid "Untitled Column"
msgstr "Колона без назива"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "Издвој"
@@ -28606,7 +28933,7 @@ msgstr "Издвојени {0} фајлови"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "Издвајање фајлова..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "Предстојећи догађаји за данас"
@@ -28620,7 +28947,7 @@ msgstr "Предстојећи догађаји за данас"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "Ажурирај"
@@ -28732,7 +29059,7 @@ msgstr "Ажурирање статуса имејл реда. Имејлови
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "Ажурирање бројача може довести до конфликата у називима докумената уколико није правилно извршено"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "Ажурирање глобалних подешавања"
@@ -28744,7 +29071,7 @@ msgstr "Ажурирање опција за серију именовања"
msgid "Updating related fields..."
msgstr "Ажурирање повезаних поља..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "Ажурирање {0}"
@@ -28752,10 +29079,7 @@ msgstr "Ажурирање {0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "Ажурирање {0} од {1}, {2}"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr "Надоградња плана"
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28763,6 +29087,10 @@ msgstr "Надоградња плана"
msgid "Upload"
msgstr "Отпреми"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "Отпреми слику"
@@ -28925,6 +29253,7 @@ msgstr "Коришћен OAuth"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28957,6 +29286,7 @@ msgstr "Коришћен OAuth"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "Корисник"
@@ -29015,7 +29345,7 @@ msgstr "Дозволе врсте документа корисника"
msgid "User Document Type"
msgstr "Врста документа корисника"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Прекорачен је број дозвољених врста докумената за корисника"
@@ -29065,7 +29395,7 @@ msgstr "ИД корисника"
msgid "User Id Field"
msgstr "Поље ИД корисника"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "Поље ИД корисника је обавезно за врсту корисника {0}"
@@ -29090,19 +29420,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "Корисничко име"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Корисничка дозвола"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Корисничке дозволе"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Корисничке дозволе"
@@ -29180,7 +29512,11 @@ msgstr "Корисник може да се пријави помоћу имеј
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr "Корисник може да се пријави помоћу имејл адресе или корисничког имена"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "Корисник не постоји"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "Корисник не постоји."
@@ -29202,7 +29538,7 @@ msgstr "Корисник је обавезан за дељење"
msgid "User must always select"
msgstr "Корисник мора увек да изабере"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "Корисничка дозвола већ постоји"
@@ -29234,7 +29570,7 @@ msgstr "Корисник {0} нема приступ овом документу
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "Корисник {0} нема приступ DocType путем дозволе улоге за документ {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "Корисник {0} нема дозволу да креира радни простор."
@@ -29243,11 +29579,11 @@ msgstr "Корисник {0} нема дозволу да креира радн
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "Корисник {0} је затражио брисање података"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
msgstr "Корисник {0} је започео сесију представљања као Ви.
Наведени разлог: {1}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1452
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1448
msgid "User {0} impersonated as {1}"
msgstr "Корисник {0} се представља као {1}"
@@ -29259,7 +29595,7 @@ msgstr "Корисник {0} је онемогућен"
msgid "User {0} is disabled. Please contact your System Manager."
msgstr "Корисник {0} је онемогућен. Молимо Вас да контактирате систем менаџера."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:104
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:105
msgid "User {0} is not permitted to access this document."
msgstr "Кориснику {0} није дозвољен приступ овом документу."
@@ -29284,11 +29620,14 @@ msgstr "Корисничко име {0} већ постоји"
#. Name of a Workspace
#. Label of the users_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:368
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:407
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
+#: frappe/desktop_icon/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Users"
msgstr "Корисници"
@@ -29326,12 +29665,12 @@ msgstr "Искоришћеност %"
msgid "Valid"
msgstr "Важећи"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:52
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:65
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:51
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:64
msgid "Valid Login id required."
msgstr "Неопходан је важећи ИД за пријављивање."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:39
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:38
msgid "Valid email and name required"
msgstr "Неопходни су важећи имејл и назив"
@@ -29413,11 +29752,11 @@ msgstr "Вредност промењена"
msgid "Value To Be Set"
msgstr "Вредност коју треба поставити"
-#: frappe/model/base_document.py:830
+#: frappe/model/base_document.py:864
msgid "Value Too Long"
msgstr "Вредност је предугачка"
-#: frappe/model/base_document.py:1186 frappe/model/document.py:877
+#: frappe/model/base_document.py:1246 frappe/model/document.py:877
msgid "Value cannot be changed for {0}"
msgstr "Вредност се не може променити за {0}"
@@ -29437,7 +29776,7 @@ msgstr "Вредност за поље избора може бити само 0
msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters"
msgstr "Вредност за поље {0} у {1} је предугачка. Дужина треба да буде мања од {2} карактера"
-#: frappe/model/base_document.py:541
+#: frappe/model/base_document.py:575
msgid "Value for {0} cannot be a list"
msgstr "Вредност за {0} не може бити листа"
@@ -29447,7 +29786,7 @@ msgstr "Вредност за {0} не може бити листа"
msgid "Value from this field will be set as the due date in the ToDo"
msgstr "Вредност из овог поља биће постављена као рок у одељку за урадити"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:713
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:717
msgid "Value must be one of {0}"
msgstr "Вредност мора бити једна од {0}"
@@ -29468,20 +29807,20 @@ msgstr "Вредност за валидацију"
msgid "Value to set when this workflow state is applied. Use plain text (e.g. Approved) or an expression if “Evaluate as Expression” is enabled."
msgstr "Вредност која се поставља када се примени ово стање радног тока. Користите обичан текст (нпр. Одобрено) или израз уколико је омогућено “Евалуирај као израз“."
-#: frappe/model/base_document.py:1256
+#: frappe/model/base_document.py:1316
msgid "Value too big"
msgstr "Вредност је превелика"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:726
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:730
msgid "Value {0} missing for {1}"
msgstr "Вредност {0} недостаје за {1}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:772 frappe/utils/data.py:868
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:776 frappe/utils/data.py:868
msgid "Value {0} must be in the valid duration format: d h m s"
msgstr "Вредност {0} мора бити у важећем формату трајања: д х м с"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:744
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:759
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:748
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:763
msgid "Value {0} must in {1} format"
msgstr "Вредност {0} мора бити у {1} формату"
@@ -29494,11 +29833,11 @@ msgstr "Промењене вредности"
msgid "Verdana"
msgstr "Вердана"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:332
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:329
msgid "Verification"
msgstr "Верификација"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:335 frappe/twofactor.py:366
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:332 frappe/twofactor.py:366
msgid "Verification Code"
msgstr "Верификациони код"
@@ -29506,7 +29845,7 @@ msgstr "Верификациони код"
msgid "Verification Link"
msgstr "Верификациони линк"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:382
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:379
msgid "Verification code email not sent. Please contact Administrator."
msgstr "Верификациони имејл са кодом није послат. Молимо Вас контактирајте администратора."
@@ -29520,7 +29859,7 @@ msgid "Verified"
msgstr "Верификовано"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:359
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:336
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:333
msgid "Verify"
msgstr "Верификуј"
@@ -29528,7 +29867,7 @@ msgstr "Верификуј"
msgid "Verify Password"
msgstr "Верификуј лозинку"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:171
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:169
msgid "Verifying..."
msgstr "Верификација..."
@@ -29568,7 +29907,7 @@ msgstr "Прикажи DocType дозволе"
msgid "View File"
msgstr "Прикажи фајл"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:256
msgid "View Full Log"
msgstr "Прикажи целу евиденцију"
@@ -29578,7 +29917,9 @@ msgid "View List"
msgstr "Прикажи листу"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "View Log"
msgstr "Прикажи евиденцију"
@@ -29782,7 +30123,9 @@ msgid "Weak"
msgstr "Слабо"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Web Form"
msgstr "Веб-образац"
@@ -29802,7 +30145,9 @@ msgid "Web Form List Column"
msgstr "Колона листе веб-обрасца"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Web Page"
msgstr "Веб-страница"
@@ -29811,7 +30156,7 @@ msgstr "Веб-страница"
msgid "Web Page Block"
msgstr "Блок веб-странице"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2001
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2007
msgid "Web Page URL"
msgstr "URL веб-странице"
@@ -29850,9 +30195,11 @@ msgstr "Приказ на вебу"
#. Label of the webhook (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"
@@ -29906,11 +30253,15 @@ msgid "Webhook URL"
msgstr "URL Webhook-а"
#. Group in Module Def's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:32
+#: frappe/desktop_icon/website.json
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:40
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website"
msgstr "Веб-сајт"
@@ -29953,8 +30304,10 @@ msgstr "Преусмеравање путање веб-сајта"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/website_script/website_script.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website Script"
msgstr "Скрипта веб-сајта"
@@ -30001,9 +30354,11 @@ msgstr "Ставка веб-сајт презентације"
#. Label of the website_theme (Link) field in DocType 'Website Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website Theme"
msgstr "Тема веб-сајта"
@@ -30128,7 +30483,7 @@ msgstr "Имејл добродошлице је послат"
msgid "Welcome to {0}"
msgstr "Добро дошли у {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:80
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:76
msgid "What's New"
msgstr "Шта је ново"
@@ -30219,16 +30574,18 @@ msgstr "Назив радника"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Group in DocType's connections
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:129
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Workflow"
msgstr "Радни ток"
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:446
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:455
msgid "Workflow Action"
msgstr "Радња радног тока"
@@ -30360,12 +30717,14 @@ msgstr "Радни ток је успешно ажуриран"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:967
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Workspace"
msgstr "Радни простор"
@@ -30422,7 +30781,11 @@ msgstr "Бочна трака радног простора"
msgid "Workspace Sidebar Item"
msgstr "Ставка бочне траке радног простора"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:602
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:58
+msgid "Workspace added to desktop"
+msgstr ""
+
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:558
msgid "Workspace {0} created"
msgstr "Радни простор {0} је креиран"
@@ -30439,7 +30802,7 @@ msgstr "Да ли желите да објавите овај коментар?
msgid "Would you like to unpublish this comment? This means it will no longer be visible to website/portal users."
msgstr "Да ли желите да повучете овај коментар? Ово значи да више неће бити видљив корисницима веб-сајта/портала."
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:41
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:42
msgid "Wrapping up"
msgstr "Завршавање"
@@ -30456,11 +30819,11 @@ msgstr "Завршавање"
msgid "Write"
msgstr "Измена"
-#: frappe/model/base_document.py:1082
+#: frappe/model/base_document.py:1142
msgid "Wrong Fetch From value"
msgstr "Погрешна вредност у пољу преузми из"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:529
msgid "X Axis Field"
msgstr "Поље X осе"
@@ -30474,7 +30837,7 @@ msgstr "X поље"
msgid "XLSX"
msgstr "XLSX"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:644
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:676
msgid "XMLHttpRequest Error"
msgstr "XMLHttpRequest Грешка"
@@ -30483,7 +30846,7 @@ msgstr "XMLHttpRequest Грешка"
msgid "Y Axis"
msgstr "Y оса"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:498
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:536
msgid "Y Axis Fields"
msgstr "Поље Y осе"
@@ -30545,9 +30908,9 @@ msgstr "Жута"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:97
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:96
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:125
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
@@ -30600,7 +30963,7 @@ msgstr "Покушавате да отворите екстерни линк. Д
msgid "You are connected to internet."
msgstr "Повезани сте на интернет."
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:28
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:30
msgid "You are not allowed to access this resource"
msgstr "Немате дозволу да приступите овом ресурсу"
@@ -30630,7 +30993,7 @@ msgstr "Немате дозволу да уређујете извештај."
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:121
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:125
-#: frappe/desk/reportview.py:447 frappe/desk/reportview.py:450
+#: frappe/desk/reportview.py:448 frappe/desk/reportview.py:451
#: frappe/permissions.py:638
msgid "You are not allowed to export {} doctype"
msgstr "Немате дозволу да извезете DocType {}"
@@ -30643,11 +31006,11 @@ msgstr "Немате дозволу да одштампате овај изве
msgid "You are not allowed to send emails related to this document"
msgstr "Немате дозволу да пошаљете имејл везан за овај документ"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:251
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:252
msgid "You are not allowed to update the status of this event."
msgstr "Није Вам дозвољено ажурирање статуса овог догађаја."
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:633
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:634
msgid "You are not allowed to update this Web Form Document"
msgstr "Немате дозволу да ажурирате овај документ веб-обрасца"
@@ -30663,7 +31026,7 @@ msgstr "Није Вам дозвољено да приступите овој с
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr "Немате дозволу да приступите овој страници."
-#: frappe/__init__.py:464
+#: frappe/__init__.py:469
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr "Немате дозволу за приступ овом ресурсу. Пријавите се за приступ"
@@ -30736,7 +31099,7 @@ msgstr "Можете уметнути слике само у Маркдоwн п
msgid "You can only print upto {0} documents at a time"
msgstr "Можете одштампати највише {0} докумената ођедном"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:104
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105
msgid "You can only set the 3 custom doctypes in the Document Types table."
msgstr "Можете поставити само 3 прилагођене доцтyпе-а у табели врсте докумената."
@@ -30744,7 +31107,7 @@ msgstr "Можете поставити само 3 прилагођене доц
msgid "You can only upload JPG, PNG, GIF, PDF, TXT, CSV or Microsoft documents."
msgstr "Можете отпремити искључиво JPG, PNG, GIF, PDF, TXT, CSV или Мајкрософт документе."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:199
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:200
msgid "You can only upload upto 5000 records in one go. (may be less in some cases)"
msgstr "Можете отпремити највише до 500 записа одједном. (у неким случајевима и мање)"
@@ -30758,7 +31121,7 @@ msgstr "Можете изабрати једну од следећих,"
msgid "You can set a high value here if multiple users will be logging in from the same network."
msgstr "Можете поставити вишу вредност овде уколико се више корисника пријављује са исте мреже."
-#: frappe/desk/query_report.py:383
+#: frappe/desk/query_report.py:409
msgid "You can try changing the filters of your report."
msgstr "Можете покушати да промените филтере Вашег извештаја."
@@ -30788,11 +31151,11 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You cancelled this document {1}"
msgstr "Отказали сте овај документ {1}"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:417
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:420
msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes"
msgstr "Не можете креирати графикон контролне табле из једног DocType-а"
-#: frappe/share.py:241
+#: frappe/share.py:259
msgid "You cannot share `{0}` on {1} `{2}` as you do not have `{0}` permission on `{1}`"
msgstr "Не можете делити `{0}` на {1} `{2}` јер немате `{0}` дозволу на `{1}`"
@@ -30830,7 +31193,7 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You created this document {0}"
msgstr "Ви сте креирали овај документ {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:176
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:171
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr "Немате довољно дозвола за приступ овом ресурсу. Обратите се свом менаџеру за приступ."
@@ -30838,19 +31201,19 @@ msgstr "Немате довољно дозвола за приступ овом
msgid "You do not have enough permissions to complete the action"
msgstr "Немате довољно дозвола да довршите ову радњу"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:83
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:84
msgid "You do not have import permission for {0}"
msgstr "Немате дозволу за увоз за {0}"
-#: frappe/database/query.py:963
+#: frappe/database/query.py:986
msgid "You do not have permission to access child table field: {0}"
msgstr "Немате дозволу за приступ пољу у зависној табели: {0}"
-#: frappe/database/query.py:973
+#: frappe/database/query.py:999
msgid "You do not have permission to access field: {0}"
msgstr "Немате дозволу за приступ пољу: {0}"
-#: frappe/desk/query_report.py:968
+#: frappe/desk/query_report.py:1035
msgid "You do not have permission to access {0}: {1}."
msgstr "Немате дозволу за приступ {0}: {1}."
@@ -30862,7 +31225,7 @@ msgstr "Немате дозволу да откажете све повезан
msgid "You don't have access to Report: {0}"
msgstr "Немате приступ извештају: {0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:840
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:841
msgid "You don't have permission to access the {0} DocType."
msgstr "Немате дозволе за приступ DocType-у {0}."
@@ -30874,7 +31237,7 @@ msgstr "Немате дозволу за приступ овом фајлу"
msgid "You don't have permission to get a report on: {0}"
msgstr "Немате дозволу да добијате извештај за: {0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:176
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:177
msgid "You don't have the permissions to access this document"
msgstr "Немате дозволу за приступ овом документу"
@@ -30926,11 +31289,11 @@ msgstr "Ви сте последњи пут ово уредили"
msgid "You must add atleast one link."
msgstr "Морате додати барем један линк."
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:836
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:837
msgid "You must be logged in to use this form."
msgstr "Морате бити пријављени да бисте користили овај образац."
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:677
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:678
msgid "You must login to submit this form"
msgstr "Морате бити пријављени да бисте поднели овај образац"
@@ -30938,7 +31301,7 @@ msgstr "Морате бити пријављени да бисте поднел
msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action."
msgstr "Неопходна Вам је дозвола '{0}' на {1} {2} да бисте извршили ову радњу."
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:129
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:132
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:74
msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace."
msgstr "Морате бити менаџер радног простора да бисте обрисали јавни радни простор."
@@ -30951,7 +31314,7 @@ msgstr "Морате бити менаџер радног простора да
msgid "You need to be a system user to access this page."
msgstr "Морате бити системски корисник да бисте приступили овој страници."
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:92
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:93
msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Web Form"
msgstr "Морате бити у развојном режиму да бисте уредили стандардни веб-образац"
@@ -30963,7 +31326,7 @@ msgstr "Морате бити пријављени и имати улогу си
msgid "You need to be logged in to access this page"
msgstr "Морате бити пријављени да бисте приступили овој страници"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:165
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:166
msgid "You need to be logged in to access this {0}."
msgstr "Морате бити пријављени да бисте приступили овом {0}."
@@ -30979,7 +31342,7 @@ msgstr "Морате омогућити JavaScript да би Ваша аплик
msgid "You need to have \"Share\" permission"
msgstr "Морате имати дозволу за \"Дељење\""
-#: frappe/utils/print_format.py:322
+#: frappe/utils/print_format.py:329
msgid "You need to install pycups to use this feature!"
msgstr "Морате да инсталирате пyцупс да бисте користили ову могућност!"
@@ -30987,7 +31350,7 @@ msgstr "Морате да инсталирате пyцупс да бисте к
msgid "You need to select indexes you want to add first."
msgstr "Морате најпре одабрати индексе које желите да да додате."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:161
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:167
msgid "You need to set one IMAP folder for {0}"
msgstr "Морате подесити једну IMAP датотеку за {0}"
@@ -30999,7 +31362,7 @@ msgstr "Потребна Вам је дозвола за измену на {0} {
msgid "You need write permission on {0} {1} to rename"
msgstr "Потребна Вам је дозвола за измену на {0} {1} за преименовање"
-#: frappe/client.py:501
+#: frappe/client.py:518
msgid "You need {0} permission to fetch values from {1} {2}"
msgstr "Потребна Вам је дозвола {0} да бисте преузели вредности из {1} {2}"
@@ -31095,19 +31458,19 @@ msgstr "Ваше пречице"
msgid "Your account has been deleted"
msgstr "Ваш налог је обрисан"
-#: frappe/auth.py:520
+#: frappe/auth.py:523
msgid "Your account has been locked and will resume after {0} seconds"
msgstr "Ваш налог је закључан и биће поново омогућен након {0} секунди"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:279
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:280
msgid "Your assignment on {0} {1} has been removed by {2}"
msgstr "Ваша додела за {0} {1} је уклоњена од стране {2}"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:78
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:80
msgid "Your browser does not support the audio element."
msgstr "Ваш интернет претраживач не подржава звучни елемент."
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:60
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:62
msgid "Your browser does not support the video element."
msgstr "Ваш интернет претраживач не подржава видео елемент."
@@ -31157,7 +31520,7 @@ msgstr "Назив и адреса Ваше организације за под
msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail."
msgstr "Ваш упит је примљен. Одговорићемо Вам ускоро, уколико имате додатне информације молимо Вас да одговорите на ову поруку."
-#: frappe/desk/query_report.py:343 frappe/desk/reportview.py:399
+#: frappe/desk/query_report.py:360 frappe/desk/reportview.py:400
msgid "Your report is being generated in the background. You will receive an email on {0} with a download link once it is ready."
msgstr "Ваш извештај се генерише у позадини. Добићете имејл на {0} са линком за преузимање када буде спреман."
@@ -31183,7 +31546,7 @@ msgstr "Нула значи послати записе који су ажури
msgid "[Action taken by {0}]"
msgstr "[Радња предузета од стране {0}]"
-#: frappe/database/database.py:367
+#: frappe/database/database.py:369
msgid "`as_iterator` only works with `as_list=True` or `as_dict=True`"
msgstr "`as_iterator` ради само са `as_list=True` или `as_dict=True`"
@@ -31323,7 +31686,7 @@ msgstr "обриши"
msgid "descending"
msgstr "опадајуће"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:232
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "document type..., e.g. customer"
msgstr "врста документа...,нпр. купац"
@@ -31333,9 +31696,9 @@ msgstr "врста документа...,нпр. купац"
msgid "e.g. \"Support\", \"Sales\", \"Jerry Yang\""
msgstr "нпр. \"Подршка\", \"Продаја\", \"Петар Петровић\""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:257
-msgid "e.g. (55 + 434) / 4 or =Math.sin(Math.PI/2)..."
-msgstr "нпр. (55 + 434) / 4 или =Math.sin(Math.PI/2)..."
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+msgid "e.g. (55 + 434) / 4"
+msgstr ""
#. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Domain'
@@ -31388,7 +31751,7 @@ msgctxt "Comparison value is empty"
msgid "empty"
msgstr "празно"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "esc"
msgstr "esc"
@@ -31484,7 +31847,7 @@ msgstr "jane@example.com"
msgid "just now"
msgstr "управо сада"
-#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:292
+#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:309
msgid "label"
msgstr "ознака"
@@ -31538,7 +31901,7 @@ msgstr "mm-dd-yyyy"
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr "mm/dd/yyyy"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:247
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "module name..."
msgstr "назив модула..."
@@ -31546,7 +31909,7 @@ msgstr "назив модула..."
msgid "new"
msgstr "ново"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:224
msgid "new type of document"
msgstr "нова врста документа"
@@ -31765,11 +32128,11 @@ msgstr "текстуална вредност, нпр. {0} или uid={0},ou=use
msgid "submit"
msgstr "поднеси"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "tag name..., e.g. #tag"
msgstr "назив ознаке..., нпр. #ознака"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:237
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "text in document type"
msgstr "тексту у врсти документа"
@@ -31781,15 +32144,15 @@ msgstr "овај образац"
msgid "this shouldn't break"
msgstr "ово не би требало да се поквари"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to close"
msgstr "за затварање"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to navigate"
msgstr "за навигацију"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to select"
msgstr "за одабир"
@@ -31828,8 +32191,8 @@ msgstr "путем правила доделе"
msgid "via Auto Repeat"
msgstr "путем аутоматског понављања"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:271
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:292
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:275
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:296
msgid "via Data Import"
msgstr "путем увоза података"
@@ -31838,7 +32201,7 @@ msgstr "путем увоза података"
msgid "via Google Meet"
msgstr "путем Google Meet"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:410
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:409
msgid "via Notification"
msgstr "путем обавештења"
@@ -31918,7 +32281,7 @@ msgid "{0} ${type}"
msgstr "{0} ${type}"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:80
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:54
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:111
msgid "{0} ({1})"
msgstr "{0} ({1})"
@@ -31926,12 +32289,12 @@ msgstr "{0} ({1})"
msgid "{0} ({1}) (1 row mandatory)"
msgstr "{0} ({1}) (1 ред обавезан)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:53
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:110
msgid "{0} ({1}) - {2}%"
msgstr "{0} ({1}) - {2}%"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:443
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:415
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:419
msgid "{0} = {1}"
msgstr "{0} = {1}"
@@ -31939,7 +32302,7 @@ msgstr "{0} = {1}"
msgid "{0} Calendar"
msgstr "{0} календар"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:609
msgid "{0} Chart"
msgstr "{0} графикон"
@@ -31950,13 +32313,13 @@ msgstr "{0} графикон"
msgid "{0} Dashboard"
msgstr "{0} контролна табла"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:488
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:225
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:230
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:178
msgid "{0} Fields"
msgstr "{0} поља"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:376
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:377
msgid "{0} Google Calendar Events synced."
msgstr "{0} Google Calendar догађаја синхронизовано."
@@ -31988,7 +32351,7 @@ msgstr "{0} мапа"
msgid "{0} Name"
msgstr "{0} назив"
-#: frappe/model/base_document.py:1286
+#: frappe/model/base_document.py:1346
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
msgstr "{0} није дозвољено мењати {1}, након што је поднето од {2} за {3}"
@@ -32049,7 +32412,7 @@ msgstr "{0} је тренутно {1}"
msgid "{0} are required"
msgstr "{0} су неопходни"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:286
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:287
msgid "{0} assigned a new task {1} {2} to you"
msgstr "{0} је доделио нови задатак {1} {2} за Вас"
@@ -32146,11 +32509,11 @@ msgstr "{0} не постоји у реду {1}"
msgid "{0} equals {1}"
msgstr "{0} је једнако {1}"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:141 frappe/database/postgres/schema.py:187
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:172 frappe/database/postgres/schema.py:258
msgid "{0} field cannot be set as unique in {1}, as there are non-unique existing values"
msgstr "{0} поље не може бити постављено као јединствено у {1}, јер постоје нејединствене постојеће вредности"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1070
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1074
msgid "{0} format could not be determined from the values in this column. Defaulting to {1}."
msgstr "{0} формат није могао бити одређен из вредности у овој колони. Подразумевано на {1}."
@@ -32166,11 +32529,11 @@ msgstr "{0} из {1} у {2} у реду #{3}"
msgid "{0} h"
msgstr "{0} х"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:77
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:78
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr "{0} је већ доделио подразумевану вредност за {1}."
-#: frappe/database/query.py:1217
+#: frappe/database/query.py:1310
msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}"
msgstr "{0} садржи неважећу backtick нотацију: {1}"
@@ -32228,7 +32591,7 @@ msgid "{0} is between {1}"
msgstr "{0} је између {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1470
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1509
msgid "{0} is between {1} and {2}"
msgstr "{0} је између {1} и {2}"
@@ -32247,35 +32610,35 @@ msgstr "{0} је онемогућен"
msgid "{0} is enabled"
msgstr "{0} је омогућен"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1439
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
msgid "{0} is equal to {1}"
msgstr "{0} је једнако {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1459
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1498
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
msgstr "{0} је веће или једнако {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1449
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1488
msgid "{0} is greater than {1}"
msgstr "{0} је веће од {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1503
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
msgstr "{0} је мање или једнако {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1454
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493
msgid "{0} is less than {1}"
msgstr "{0} је мање од {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1528
msgid "{0} is like {1}"
msgstr "{0} је као {1}"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:194
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} је обавезно"
@@ -32349,21 +32712,21 @@ msgid "{0} is not an ancestor of {1}"
msgstr "{0} није надређен {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
msgid "{0} is not equal to {1}"
msgstr "{0} није једнако {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1491
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1530
msgid "{0} is not like {1}"
msgstr "{0} није као {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1524
msgid "{0} is not one of {1}"
msgstr "{0} није један од {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1495
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1534
msgid "{0} is not set"
msgstr "{0} није постављен"
@@ -32380,25 +32743,25 @@ msgid "{0} is on or before {1}"
msgstr "{0} је на или пре {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1517
msgid "{0} is one of {1}"
msgstr "{0} је једно од {1}"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:305
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:380
#: frappe/model/naming.py:224
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:101
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/utils/csvutils.py:156
+#: frappe/utils/csvutils.py:157
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} је неопходно"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1494
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1533
msgid "{0} is set"
msgstr "{0} је постављено"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1473
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1512
msgid "{0} is within {1}"
msgstr "{0} је унутар {1}"
@@ -32406,11 +32769,11 @@ msgstr "{0} је унутар {1}"
msgid "{0} is {1}"
msgstr "{0} је {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1865
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1862
msgid "{0} items selected"
msgstr "одабрано {0} ставки"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1461
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1457
msgid "{0} just impersonated as you. They gave this reason: {1}"
msgstr "{0} се управо представио као Ви. Навео је следећи разлог: {1}"
@@ -32442,35 +32805,35 @@ msgstr "пре {0} минута"
msgid "{0} months ago"
msgstr "пре {0} месеци"
-#: frappe/model/document.py:1860
+#: frappe/model/document.py:1990
msgid "{0} must be after {1}"
msgstr "{0} мора бити након {1}"
-#: frappe/model/document.py:1612
+#: frappe/model/document.py:1742
msgid "{0} must be beginning with '{1}'"
msgstr "{0} мора почињати са '{1}'"
-#: frappe/model/document.py:1614
+#: frappe/model/document.py:1744
msgid "{0} must be equal to '{1}'"
msgstr "{0} мора бити једнако '{1}'"
-#: frappe/model/document.py:1610
+#: frappe/model/document.py:1740
msgid "{0} must be none of {1}"
msgstr "{0} не сме бити ниједно од {1}"
-#: frappe/model/document.py:1608 frappe/utils/csvutils.py:161
+#: frappe/model/document.py:1738 frappe/utils/csvutils.py:162
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr "{0} мора бити један од {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:1004
+#: frappe/model/base_document.py:1042
msgid "{0} must be set first"
msgstr "{0} мора прво бити постављено"
-#: frappe/model/base_document.py:859
+#: frappe/model/base_document.py:893
msgid "{0} must be unique"
msgstr "{0} мора бити јединствено"
-#: frappe/model/document.py:1616
+#: frappe/model/document.py:1746
msgid "{0} must be {1} {2}"
msgstr "{0} мора бити {1} {2}"
@@ -32495,6 +32858,10 @@ msgstr "{0} од {1}"
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr "{0} од {1} ({2} редова са зависним подацима)"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:456
+msgid "{0} of {1} records match (filtered on visible rows only)"
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/data.py:1571
msgctxt "Money in words"
msgid "{0} only."
@@ -32541,11 +32908,11 @@ msgstr "{0} је уклонио свој задатак."
msgid "{0} removed {1} rows from {2}"
msgstr "{0} је уклонио {1} редова из {2}"
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:67
msgid "{0} role does not have permission on any doctype"
msgstr "Улога {0} нема дозволе ни за једну врсту документа"
-#: frappe/model/document.py:1851
+#: frappe/model/document.py:1981
msgid "{0} row #{1}:"
msgstr "{0} ред#{1}:"
@@ -32559,7 +32926,7 @@ msgctxt "User added rows to child table"
msgid "{0} rows to {1}"
msgstr "{0} редова у {1}"
-#: frappe/desk/query_report.py:700
+#: frappe/desk/query_report.py:767
msgid "{0} saved successfully"
msgstr "{0} је успешно сачувано"
@@ -32567,7 +32934,7 @@ msgstr "{0} је успешно сачувано"
msgid "{0} self assigned this task: {1}"
msgstr "{0} је себи доделио овај задатак: {1}"
-#: frappe/share.py:257
+#: frappe/share.py:275
msgid "{0} shared a document {1} {2} with you"
msgstr "{0} је поделио документ {1} {2} са Вама"
@@ -32607,7 +32974,7 @@ msgstr "{0} да бисте престали да примате имејл ов
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:55
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:71
-#: frappe/public/js/frappe/form/formatters.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/form/formatters.js:239
msgid "{0} to {1}"
msgstr "{0} до {1}"
@@ -32651,19 +33018,19 @@ msgstr "пре {0} година"
msgid "{0} {1} added"
msgstr "{0} {1} је додат"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:276
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:269
msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}"
msgstr "{0} {1} је додат на контролну таблу {2}"
-#: frappe/model/base_document.py:778 frappe/model/rename_doc.py:110
+#: frappe/model/base_document.py:812 frappe/model/rename_doc.py:110
msgid "{0} {1} already exists"
msgstr "{0} {1} већ постоји"
-#: frappe/model/base_document.py:1115
+#: frappe/model/base_document.py:1175
msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\""
msgstr "{0} {1} не може бити \"{2}\". Требало би да буде једно од \"{3}\""
-#: frappe/utils/nestedset.py:353
+#: frappe/utils/nestedset.py:357
msgid "{0} {1} cannot be a leaf node as it has children"
msgstr "{0} {1} не може бити крајњи чвор јер има зависне ентитете"
@@ -32683,7 +33050,7 @@ msgstr "{0} {1} није пронађен"
msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first."
msgstr "{0} {1}: Поднети запис не може бити обрисан. Прво морате {2} отказати {3}."
-#: frappe/model/base_document.py:1247
+#: frappe/model/base_document.py:1307
msgid "{0}, Row {1}"
msgstr "{0}, ред {1}"
@@ -32692,11 +33059,11 @@ msgctxt "Money in words"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
+#: frappe/utils/print_format.py:151 frappe/utils/print_format.py:195
msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion."
msgstr "{0}/{1} завршено | Оставите ову картицу отвореном док се процес не заврши."
-#: frappe/model/base_document.py:1252
+#: frappe/model/base_document.py:1312
msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}"
msgstr "{0}: '{1}' ({3}) ће бити скраћено, јер је максималан број дозвољених карактера {2}"
@@ -32809,7 +33176,7 @@ msgstr "{0}: назив поља не сме да садржи резервис
msgid "{0}: {1}"
msgstr "{0}: {1}"
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:172
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:181
msgid "{0}: {1} is set to state {2}"
msgstr "{0}: {1} је постављено на стање {2}"
@@ -32865,8 +33232,8 @@ msgstr "{} не подржава аутоматско чишћење евиде
msgid "{} field cannot be empty."
msgstr "{} поље не може бити празно."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:299
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:307
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr "{} је онемогућено. Може се омогућити само уколико је {} означено."
diff --git a/frappe/locale/sr_CS.po b/frappe/locale/sr_CS.po
index 5fb668d2e3..615d2f479f 100644
--- a/frappe/locale/sr_CS.po
+++ b/frappe/locale/sr_CS.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-18 20:54\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-22 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-23 22:07\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "!="
msgid "\"Company History\""
msgstr "\"Istorija kompanije\""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:202
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:203
msgid "\"Parent\" signifies the parent table in which this row must be added"
msgstr "\"Matični\" označava matičnu tabelu u koju se ovaj red mora dodati"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\"Članovi tima\" ili \"Menadžment\""
msgid "\"amended_from\" field must be present to do an amendment."
msgstr "Polje \"Izmenjeno iz\" mora postojati da bi se izvršila promena."
-#: frappe/utils/csvutils.py:246
+#: frappe/utils/csvutils.py:247
msgid "\"{0}\" is not a valid Google Sheets URL"
msgstr "\"{0}“ nije važeća Google Sheets adresa (URL)"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "© Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors"
msgid "<head> HTML"
msgstr "<head> HTML"
-#: frappe/database/query.py:2275
+#: frappe/database/query.py:2388
msgid "'*' is only allowed in {0} SQL function(s)"
msgstr "'*' je dozvoljeno samo u {0} SQL funkcijama"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "(Obavezno)"
msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}"
msgstr "** Neuspešno: {0} do {1}: {2}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:133
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:138
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
msgid "+ Add / Remove Fields"
msgstr "+ Dodaj / Ukloni polja"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "0 - previše lako za naslutiti: Rizična lozinka.\n"
msgid "0 is highest"
msgstr "0 je najviše"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:891
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:886
msgid "1 = True & 0 = False"
msgstr "1 = tačno i 0 = netačno"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "1 valuta = [?] Frakcija\n"
msgid "1 Day"
msgstr "1 dan"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:374
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:375
msgid "1 Google Calendar Event synced."
msgstr "1 događaj iz Google Calendar-a je sinhronizovan."
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "5 zapisa"
msgid "5 days ago"
msgstr "pre 5 dana"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:36
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:38
msgid "; not allowed in condition"
msgstr "; nije dozvoljeno u uslovu"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "API Endpoint Args moraju biti validan JSON"
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:477 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:473 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "API ključ i tajna za interakciju sa relay serverom. Ovi podaci će biti
msgid "API Key cannot be regenerated"
msgstr "API ključ se ne može ponovo generisati"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:474
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:470
msgid "API Keys"
msgstr "API ključevi"
@@ -960,7 +960,9 @@ msgid "API Method"
msgstr "API metoda"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/api_request_log/api_request_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "API Request Log"
msgstr "Evidencija API zahteva"
@@ -968,7 +970,7 @@ msgstr "Evidencija API zahteva"
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification
#. Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:484 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:480 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Secret"
@@ -1037,8 +1039,9 @@ msgstr "Kontrola pristupa"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Users Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
-#: frappe/core/workspace/users/users.json
+#: frappe/core/workspace/users/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Access Log"
msgstr "Evidencija pristupa"
@@ -1054,7 +1057,7 @@ msgstr "Pristupni token"
msgid "Access Token URL"
msgstr "URL pristupnog tokena"
-#: frappe/auth.py:497
+#: frappe/auth.py:500
msgid "Access not allowed from this IP Address"
msgstr "Pristup nije dozvoljen sa ove IP adrese"
@@ -1118,7 +1121,7 @@ msgstr "Radnja / Putanja"
msgid "Action Complete"
msgstr "Radnja završena"
-#: frappe/model/document.py:1940
+#: frappe/model/document.py:2070
msgid "Action Failed"
msgstr "Radnja neuspešna"
@@ -1217,22 +1220,23 @@ msgstr "Aktivne sesije"
#. Group in User's connections
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:22
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:60
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:58
msgid "Activity"
msgstr "Aktivnost"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a Link in the Users Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
-#: frappe/core/workspace/users/users.json
+#: frappe/core/workspace/users/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Activity Log"
msgstr "Dnevnik aktivnosti"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:534
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:487
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451
@@ -1244,7 +1248,7 @@ msgstr "Dnevnik aktivnosti"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Add / Remove Columns"
msgstr "Dodaj / Ukloni kolone"
@@ -1293,10 +1297,10 @@ msgid "Add Child"
msgstr "Dodaj zavisni element"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1939
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1942
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:356
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:381
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1968
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1971
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:357
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112
msgid "Add Column"
msgstr "Dodaj kolonu"
@@ -1330,7 +1334,7 @@ msgid "Add Gray Background"
msgstr "Dodaj sivu pozadinu"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:230
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:430
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:433
msgid "Add Group"
msgstr "Dodaj grupu"
@@ -1351,6 +1355,11 @@ msgstr "Dodaj korisnike"
msgid "Add Query Parameters"
msgstr "Dodaj parametre upita"
+#. Label of the add_reply_to_header (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add Reply-To header"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/user/user.py:860
msgid "Add Roles"
msgstr "Dodaj uloge"
@@ -1380,7 +1389,7 @@ msgstr "Dodaj pretplatnike"
msgid "Add Tags"
msgstr "Dodaj oznake"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2249
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2246
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
msgstr "Dodaj oznake"
@@ -1508,11 +1517,15 @@ msgstr "Dodaj odeljak ispod"
msgid "Add tab"
msgstr "Dodaj karticu"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:269
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:262
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:253
msgid "Add to Dashboard"
msgstr "Dodaj na kontrolnu tablu"
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:49
+msgid "Add to Desktop"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:110
msgid "Add to ToDo"
msgstr "Dodaj u odeljak za uraditi"
@@ -1606,7 +1619,7 @@ msgstr "Šablon adrese"
msgid "Address Title"
msgstr "Naslov adrese"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:71
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:73
msgid "Address Title is mandatory."
msgstr "Naslov adrese je obavezan."
@@ -1621,7 +1634,7 @@ msgstr "Vrsta adrese"
msgid "Address and other legal information you may want to put in the footer."
msgstr "Adresa i druge pravne informacije koje želite da stavite u podnožje."
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:205
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:207
msgid "Addresses"
msgstr "Adrese"
@@ -1630,6 +1643,12 @@ msgstr "Adrese"
msgid "Addresses And Contacts"
msgstr "Adrese i kontakti"
+#. Description of the 'Reply-To Addresses' (Table) field in DocType 'Email
+#. Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Addresses added here will be used as the Reply-To header for outgoing emails sent from this account."
+msgstr ""
+
#. Description of a DocType
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Adds a custom client script to a DocType"
@@ -1667,11 +1686,11 @@ msgstr "Administracija"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1276
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1272
msgid "Administrator Logged In"
msgstr "Administrator prijavljen"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1270
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1266
msgid "Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}."
msgstr "Administrator je pristupio {0} dana {1} putem IP adrese {2}."
@@ -1752,7 +1771,7 @@ msgstr "Nakon podnošenja"
msgid "After Submit"
msgstr "Nakon podnošenja"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:63
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
msgid "Aggregate Field is required to create a number card"
msgstr "Agregatno polje je potrebno za kreiranje brojčane kartice"
@@ -1765,7 +1784,7 @@ msgstr "Agregatno polje je potrebno za kreiranje brojčane kartice"
msgid "Aggregate Function Based On"
msgstr "Agregatna funkcija zasnovana na"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:410
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
msgid "Aggregate Function field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Polje za agregatnu funkciju je neophodno za kreiranje grafikona na kontrolnoj tabli"
@@ -1774,7 +1793,7 @@ msgstr "Polje za agregatnu funkciju je neophodno za kreiranje grafikona na kontr
msgid "Alert"
msgstr "Upozorenje"
-#: frappe/database/query.py:2323
+#: frappe/database/query.py:2436
msgid "Alias must be a string"
msgstr "Pseudonim mora biti tekst"
@@ -1839,7 +1858,7 @@ msgstr "Sve"
#. Label of the all_day (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:448
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:444
msgid "All Day"
msgstr "Svi dani"
@@ -2255,19 +2274,19 @@ msgstr "Dozvoljava korisniku prikaz dokumenta."
msgid "Allows users to enable the mask property for any field of the respective doctype."
msgstr "Dozvoljava korisnicima omogućavanje svojstva maske za bilo koje polje odgovarajuće vrste dokumenta."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1084
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1080
msgid "Already Registered"
msgstr "Već registrovan"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:137
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:138
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
msgstr "Već se nalazi na listi za uraditi sledećih korisnika: {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:941
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
msgstr "Takođe dodavanje zavisnog polja za valutu {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:916
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:954
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
msgstr "Takođe dodavanje polja od zavisnosti statusa {0}"
@@ -2414,7 +2433,7 @@ msgstr "Matrica anonimnosti"
msgid "Anonymous responses"
msgstr "Anonimni odgovori"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:188
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:183
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
msgstr "Druga transakcija blokira ovu. Pokušajte ponovo za nekoliko sekundi."
@@ -2481,7 +2500,7 @@ msgstr "Naziv aplikacije (naziv klijenta)"
msgid "App not found for module: {0}"
msgstr "Aplikacija nije pronađena za modul: {0}"
-#: frappe/__init__.py:1112
+#: frappe/__init__.py:1117
msgid "App {0} is not installed"
msgstr "Aplikacija {0} nije instalirana"
@@ -2501,7 +2520,7 @@ msgstr "Dodaj imejl u datoteku poslate"
msgid "Append To"
msgstr "Dodaj u"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:203
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:172
msgid "Append To can be one of {0}"
msgstr "Dodaj u, može biti jedno od {0}"
@@ -2555,7 +2574,7 @@ msgstr "Odnosi se na (DocType)"
msgid "Apply"
msgstr "Primeni"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2231
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
msgstr "Primeni pravilo dodele"
@@ -2616,7 +2635,7 @@ msgid "Approval Required"
msgstr "Potrebno odobrenje"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_login.html:18
-#: frappe/website/js/website.js:619
+#: frappe/website/js/website.js:631
msgid "Apps"
msgstr "Aplikacije"
@@ -2642,15 +2661,15 @@ msgstr "Arhivirane kolone"
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da otkažete pozivnicu?"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2213
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da očistite dodeljene zadatke?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:324
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:337
msgid "Are you sure you want to delete all {0} rows?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete svih {0} redova?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:38
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:36
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:135
msgid "Are you sure you want to delete the attachment?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete sve priloge?"
@@ -2737,7 +2756,7 @@ msgstr "Arial"
msgid "As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User."
msgstr "Kao dobra praksa, nemojte dodeljivati isti skup pravila za dozvole različitim ulogama. Umesto toga, dodelite više uloga istom korisniku."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:107
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:108
msgid "As document sharing is disabled, please give them the required permissions before assigning."
msgstr "Pošto je deljenje dokumenata onemogućeno, molimo Vas da im dodelite neophodne dozvole pre nego što izvršite dodelu."
@@ -2764,7 +2783,7 @@ msgstr "Dodeli uslov"
msgid "Assign To"
msgstr "Dodeli"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2195
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2192
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
msgstr "Dodeli"
@@ -2853,8 +2872,9 @@ msgstr "Dani za zadatak"
#. Name of a DocType
#. Label of the assignment_rule (Link) field in DocType 'ToDo'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Assignment Rule"
msgstr "Pravilo dodele zadatka"
@@ -2882,7 +2902,7 @@ msgstr "Pravila dodele"
msgid "Assignment Update on {0}"
msgstr "Ažuriranje dodele za {0}"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:78
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:79
msgid "Assignment for {0} {1}"
msgstr "Dodela za {0} {1}"
@@ -2903,7 +2923,7 @@ msgstr "Dodeljeni zadaci"
msgid "Asynchronous"
msgstr "Asinhrono"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:698
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:695
msgid "At least one column is required to show in the grid."
msgstr "Barem jedna kolona je obavezna za prikaz u tabeli."
@@ -2960,7 +2980,7 @@ msgstr "Priloži paket"
msgid "Attach Print"
msgstr "Priloži štampanu verziju"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:10
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:12
msgid "Attach a web link"
msgstr "Priloži veb-link"
@@ -3060,6 +3080,11 @@ msgstr "Audit System Hooks"
msgid "Audit Trail"
msgstr "Istorija izmena"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Audits"
+msgstr ""
+
#. Label of the auth_url_data (Code) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Auth URL Data"
@@ -3079,9 +3104,11 @@ msgstr "Verifikuj kao servisnog korisnika"
#. Label of the authentication_credential_section (Section Break) field in
#. DocType 'Push Notification Settings'
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikacija"
@@ -3089,7 +3116,7 @@ msgstr "Autentifikacija"
msgid "Authentication Apps you can use are:"
msgstr "Aplikacija za autentifikaciju koje možete da koristite su:"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:340
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:418
msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}."
msgstr "Autentifikacija nije uspela prilikom primanja imejlova sa imejl naloga: {0}."
@@ -3174,7 +3201,9 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automatski"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Auto Email Report"
msgstr "Automatski imejl izveštaj"
@@ -3186,8 +3215,10 @@ msgid "Auto Name"
msgstr "Automatski naziv"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:451
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Auto Repeat"
msgstr "Automatsko ponavljanje"
@@ -3296,11 +3327,11 @@ msgstr "Automatska poruka"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:773
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:856
msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account."
msgstr "Automatsko povezivanje može biti aktivirano samo za jedan imejl nalog."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:767
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:850
msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled."
msgstr "Automatsko povezivanje može biti aktivirano samo ukoliko je ulazni omogućen."
@@ -3322,6 +3353,12 @@ msgstr "Automatski primenjeni filter za nedavne podatke. Ovu opciju možete onem
msgid "Automatically delete account within (hours)"
msgstr "Automatski obriši nalog unutar (sati)"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/automation.json frappe/workspace_sidebar/automation.json
+msgid "Automation"
+msgstr "Automatizacija"
+
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
@@ -3477,6 +3514,11 @@ msgstr "Boja pozadine"
msgid "Background Image"
msgstr "Slika pozadine"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Background Job"
+msgstr ""
+
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the background_jobs_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Health Report'
@@ -3521,8 +3563,10 @@ msgstr "Zadatak za pravljenje rezervne kopije je već stavljen u red čekanja. D
#. Label of the backups_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the backups_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Backups"
msgstr "Rezervne kopije"
@@ -3555,9 +3599,7 @@ msgstr "Baner"
msgid "Banner HTML"
msgstr "HTML kôd za baner"
-#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'Web Form'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Banner Image"
msgstr "Slika banera"
@@ -3691,7 +3733,7 @@ msgstr "Počni sa"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1293 frappe/utils/password_strength.py:73
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1289 frappe/utils/password_strength.py:73
msgid "Better add a few more letters or another word"
msgstr "Bolje dodajte još nekoliko slova ili neku drugu reč"
@@ -3766,8 +3808,8 @@ msgstr "Bot"
msgid "Both DocType and Name required"
msgstr "Neophodni su i DocType i naziv"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:24
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:96
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:23
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:94
msgid "Both login and password required"
msgstr "Neophodni su i korisničko ime i lozinka"
@@ -3865,7 +3907,10 @@ msgid "Bufferpool Size"
msgstr "Veličina bafera"
#. Name of a Workspace
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/desktop_icon/build.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Build"
msgstr "Razvoj"
@@ -3895,15 +3940,15 @@ msgstr "Masovno brisanje"
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Masovno uređivanje"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1304
msgid "Bulk Edit {0}"
msgstr "Masovno uređivanje {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:640
+#: frappe/desk/reportview.py:641
msgid "Bulk Operation Failed"
msgstr "Masovna operacija nije uspela"
-#: frappe/desk/reportview.py:646
+#: frappe/desk/reportview.py:647
msgid "Bulk Operation Successful"
msgstr "Masovna operacija je uspešno završena"
@@ -3912,7 +3957,9 @@ msgid "Bulk PDF Export"
msgstr "Masovan izvoz PDF"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Bulk Update"
msgstr "Masovno ažuriranje"
@@ -3920,11 +3967,11 @@ msgstr "Masovno ažuriranje"
msgid "Bulk approval only support up to 500 documents."
msgstr "Masovno odobravanje podržava najviše do 500 dokumenata."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:56
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:64
msgid "Bulk operation is enqueued in background."
msgstr "Masovna operacija je stavljena u red za obradu u pozadini."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
msgid "Bulk operations only support up to 500 documents."
msgstr "Masovna operacija podržava najviše do 500 dokumenata."
@@ -4077,7 +4124,7 @@ msgstr "Keš memorija"
msgid "Cache Cleared"
msgstr "Keš memorija očišćena"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:255
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
msgid "Calculate"
msgstr "Izračunaj"
@@ -4132,7 +4179,7 @@ msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2018
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2024
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
msgid "Campaign"
@@ -4180,7 +4227,7 @@ msgstr "Ne može se preimenovati iz {0} u {1} jer {0} ne postoji."
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2304
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2301
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
@@ -4206,7 +4253,7 @@ msgstr "Otkaži uvoz"
msgid "Cancel Prepared Report"
msgstr "Otkaži pripremljen izveštaj"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2309
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2306
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
msgstr "Otkaži {0} dokumenta?"
@@ -4219,7 +4266,7 @@ msgstr "Otkaži {0} dokumenta?"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/desk/form/save.py:64
+#: frappe/desk/form/save.py:69
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:78
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:539
@@ -4235,11 +4282,11 @@ msgctxt "Freeze message while cancelling a document"
msgid "Cancelling"
msgstr "Otkazivanje"
-#: frappe/desk/form/linked_with.py:386
+#: frappe/desk/form/linked_with.py:388
msgid "Cancelling documents"
msgstr "Otkazivanje dokumenata"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:92
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:100
msgid "Cancelling {0}"
msgstr "Otkazivanje {0}"
@@ -4247,15 +4294,15 @@ msgstr "Otkazivanje {0}"
msgid "Cannot Download Report due to insufficient permissions"
msgstr "Nije moguće preuzeti izveštaj zbog nedovoljnih dozvola"
-#: frappe/client.py:504
+#: frappe/client.py:521
msgid "Cannot Fetch Values"
msgstr "Nije moguće preuzeti vrednosti"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "Cannot Remove"
msgstr "Nije moguće ukloniti"
-#: frappe/model/base_document.py:1293
+#: frappe/model/base_document.py:1353
msgid "Cannot Update After Submit"
msgstr "Nije moguće ažurirati nakon podnošenja"
@@ -4299,7 +4346,7 @@ msgstr "Nije moguće promeniti sa/na automatsko povećanje automatskog naziva u
msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}"
msgstr "Nije moguće kreirati {0} protiv zavisnog dokumenta: {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:289
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:298
msgid "Cannot create private workspace of other users"
msgstr "Nije moguće kreirati privatni radni prostor za ostale korisnike"
@@ -4346,7 +4393,7 @@ msgstr "Nije moguće obrisati sistemski generisano polje {0}. M
msgid "Cannot delete {0}"
msgstr "Nije moguće obrisati {0}"
-#: frappe/utils/nestedset.py:312
+#: frappe/utils/nestedset.py:316
msgid "Cannot delete {0} as it has child nodes"
msgstr "Nije moguće obrisati {0} jer ima zavisne čvorove"
@@ -4354,11 +4401,11 @@ msgstr "Nije moguće obrisati {0} jer ima zavisne čvorove"
msgid "Cannot edit Standard Dashboards"
msgstr "Nije moguće urediti standardne kontrolne table"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:207
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:206
msgid "Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it"
msgstr "Nije moguće urediti standardna obaveštenja. Da biste ih uredili, prvo ih onemogućite i napravite duplikat"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:388
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:391
msgid "Cannot edit Standard charts"
msgstr "Nije moguće urediti standardne grafikone"
@@ -4379,7 +4426,7 @@ msgstr "Nije moguće urediti filtere za standardne grafikone"
msgid "Cannot edit filters for standard number cards"
msgstr "Nije moguće urediti filtere za standardne brojčane kartice"
-#: frappe/client.py:176
+#: frappe/client.py:193
msgid "Cannot edit standard fields"
msgstr "Nije moguće urediti standardna polja"
@@ -4399,35 +4446,35 @@ msgstr "Nije moguće preuzeti sadržaj fajla iz datoteke"
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
msgstr "Nije moguće mapirati više štampača na jedan format za štampu."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1197
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
msgid "Cannot import table with more than 5000 rows."
msgstr "Nije moguće uvoziti tabelu sa više od 5000 redova."
-#: frappe/model/document.py:1149
+#: frappe/model/document.py:1279
msgid "Cannot link cancelled document: {0}"
msgstr "Nije moguće povezati otkazani dokument: {0}"
-#: frappe/model/mapper.py:175
+#: frappe/model/mapper.py:178
msgid "Cannot map because following condition fails:"
msgstr "Nije moguće mapiranje jer sledeći uslov nije ispunjen:"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:970
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:974
msgid "Cannot match column {0} with any field"
msgstr "Nije moguće upariti kolonu {0} ni sa jednim poljem"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:178
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:167
msgid "Cannot move row"
msgstr "Nije moguće pomeriti red"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:928
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:966
msgid "Cannot remove ID field"
msgstr "Nije moguće ukloniti ID polje"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:142
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:149
msgid "Cannot set 'Report' permission if 'Only If Creator' permission is set"
msgstr "Nije moguće postaviti dozvolu za 'Izveštaj' ukoliko je postavljena dozvola za 'Isključivo ukoliko je autor'"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:240
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:239
msgid "Cannot set Notification with event {0} on Document Type {1}"
msgstr "Nije moguće podesiti obaveštenje sa događajem {0} za vrstu dokumenta {1}"
@@ -4444,11 +4491,11 @@ msgstr "Nije moguće podneti {0}."
msgid "Cannot update {0}"
msgstr "Nije moguće ažurirati {0}"
-#: frappe/model/db_query.py:1233
+#: frappe/model/db_query.py:1245
msgid "Cannot use sub-query here."
msgstr "Nije moguće koristiti podupit ovde."
-#: frappe/model/db_query.py:1265
+#: frappe/model/db_query.py:1277
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
msgstr "Nije moguće koristiti {0} u komandi sortiraj/grupiši po"
@@ -4624,7 +4671,7 @@ msgstr "Izvor dijagrama"
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:506
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:544
msgid "Chart Type"
msgstr "Vrsta dijagrama"
@@ -4736,7 +4783,7 @@ msgstr "Zavisna tabela {0} za polje {1} mora biti virtuelna"
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr "Zavisne tabele se prikazuju kao tabele u drugim DocType-ovima"
-#: frappe/database/query.py:1120
+#: frappe/database/query.py:1182
msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
msgstr "Zavisna polja upita za '{0}' moraju biti vrste lista ili tuple."
@@ -4744,7 +4791,7 @@ msgstr "Zavisna polja upita za '{0}' moraju biti vrste lista ili tuple."
msgid "Choose Existing Card or create New Card"
msgstr "Izaberi postojeću karticu ili kreiraj novu karticu"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:665
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:621
msgid "Choose a block or continue typing"
msgstr "Izaberi blok ili nastavi da kucaš"
@@ -4792,7 +4839,7 @@ msgstr "Očisti i dodaj šablon"
msgid "Clear All"
msgstr "Očisti sve"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2207
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
msgstr "Očisti dodeljene zadatke"
@@ -4838,7 +4885,7 @@ msgstr "Kliknite ispod da biste započeli:"
msgid "Click here"
msgstr "Kliknite ovde"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:539
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:550
msgid "Click on a file to select it."
msgstr "Kliknite na fajl da ga odaberete."
@@ -4886,6 +4933,10 @@ msgstr "Kliknite da postavite dinamičke filtere"
msgid "Click to Set Filters"
msgstr "Kliknite da postavite filtere"
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1261
+msgid "Click to edit"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:754
msgid "Click to sort by {0}"
msgstr "Kliknite da sortirate po {0}"
@@ -4945,10 +4996,12 @@ msgstr "Metapodaci klijenta"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of the client_script (Code) field in DocType 'DocType Layout'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:103
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Client Script"
msgstr "Klijentska skripta"
@@ -4994,7 +5047,6 @@ msgstr "Klijentska skripta"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.js:23
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:17
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:251
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:63
#: frappe/website/js/bootstrap-4.js:24
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
@@ -5065,7 +5117,7 @@ msgctxt "Shrink code field."
msgid "Collapse"
msgstr "Sažmi"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:124
msgid "Collapse All"
msgstr "Sažmi sve"
@@ -5164,12 +5216,12 @@ msgstr "Kolona {0} već postoji."
msgid "Column Break"
msgstr "Prelom kolone"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:140
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:141
msgid "Column Labels:"
msgstr "Oznake kolone:"
#. Label of the column_name (Data) field in DocType 'Kanban Board Column'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:26
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Column Name"
msgstr "Naziv kolone"
@@ -5178,11 +5230,11 @@ msgstr "Naziv kolone"
msgid "Column Name cannot be empty"
msgstr "Naziv kolone ne može biti prazan"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Column Width"
msgstr "Širina kolone"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:663
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:660
msgid "Column width cannot be zero."
msgstr "Širina kolone ne može biti nula."
@@ -5267,7 +5319,7 @@ msgstr "Komentari"
msgid "Comments and Communications will be associated with this linked document"
msgstr "Komentari i komunikacije će biti povezani sa ovim povezanim dokumentom"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:52
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:54
msgid "Comments cannot have links or email addresses"
msgstr "Komentari ne mogu sadržati linkove ili imejl adrese"
@@ -5299,10 +5351,12 @@ msgstr "Uobičajene reči se lako naslućuju."
#. 'Communication'
#. Label of the communication (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
#. Label of the communication (Link) field in DocType 'Email Queue'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/tests/test_translate.py:35 frappe/tests/test_translate.py:119
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Communication"
msgstr "Komunikacija"
@@ -5327,7 +5381,7 @@ msgstr "Evidencije komunikacije"
msgid "Communication Type"
msgstr "Vrsta komunikacije"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:32
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:34
msgid "Communication secret not set"
msgstr "Komunikacijska tajna nije postavljena"
@@ -5479,11 +5533,11 @@ msgstr "Konfiguracija"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracija"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:488
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:526
msgid "Configure Chart"
msgstr "Konfigurišite dijagram"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:408
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:392
msgid "Configure Columns"
msgstr "Konfigurišite kolone"
@@ -5563,9 +5617,11 @@ msgstr "Poveži se sa {}"
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Email Account'
#. Name of a DocType
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Token Cache'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Connected App"
msgstr "Povezane aplikacije"
@@ -5626,7 +5682,7 @@ msgstr "Ograničenja"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:812
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:813
msgid "Contact / email not found. Did not add attendee for -
{0}"
msgstr "Kontakt / imejl nije pronađen. Učesnik nije dodat za -
{0}"
@@ -5693,7 +5749,7 @@ msgstr "Sadrži {0} ispravki bezbednosti"
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2034
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2040
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
@@ -5766,7 +5822,7 @@ msgstr "Kontroliše da li novi korisnici mogu da se registruju koristeći ovaj k
msgid "Copied to clipboard."
msgstr "Kopirano u međuspremnik."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2528
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2525
msgid "Copied {0} {1} to clipboard"
msgstr "Kopirano {0} {1} u međuspremnik"
@@ -5778,16 +5834,16 @@ msgstr "Kopiraj link"
msgid "Copy embed code"
msgstr "Kopiraj embedded code"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:620
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
msgid "Copy error to clipboard"
msgstr "Kopiraj grešku u međuspremnik"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2412
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2409
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiraj u međuspremnik"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:505
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:501
msgid "Copy token to clipboard"
msgstr "Kopirajte token u međuspremnik"
@@ -5808,19 +5864,19 @@ msgstr "Osnovni moduli {0} se ne mogu pretraživati u globalnoj pretrazi."
msgid "Correct version :"
msgstr "Ispravna verzija :"
-#: frappe/email/smtp.py:78
+#: frappe/email/smtp.py:80
msgid "Could not connect to outgoing email server"
msgstr "Nije bilo moguće povezati se sa serverom za izlazne imejlove"
-#: frappe/model/document.py:1145
+#: frappe/model/document.py:1275
msgid "Could not find {0}"
msgstr "Nije bilo moguće pronaći {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:932
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:936
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr "Nije bilo moguće mapirati kolonu {0} na polje {1}"
-#: frappe/database/query.py:1023
+#: frappe/database/query.py:1085
msgid "Could not parse field: {0}"
msgstr "Nije moguće obraditi polje: {0}"
@@ -5920,7 +5976,7 @@ msgstr "Cr"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:112
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:18
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1308
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:531
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:487
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:46
msgid "Create"
msgstr "Kreiraj"
@@ -5982,7 +6038,7 @@ msgstr "Kreiraj novi"
msgid "Create New DocType"
msgstr "Kreiraj novi DocType"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:190
msgid "Create New Kanban Board"
msgstr "Kreiraj novu Kanban tablu"
@@ -6006,7 +6062,7 @@ msgstr "Kreiraj podsetnik"
msgid "Create a new ..."
msgstr "Kreiraj novi ..."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:224
msgid "Create a new record"
msgstr "Kreiraj novi zapis"
@@ -6040,7 +6096,7 @@ msgstr "Kreirajte Vaš radni tok vizualno koristeći uređivač radnog toka."
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Created"
msgstr "Kreirano"
@@ -6188,7 +6244,6 @@ msgstr "Trenutni pregled"
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'Module Def'
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Number Card'
-#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -6200,7 +6255,6 @@ msgstr "Trenutni pregled"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type_list.js:7
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -6253,7 +6307,7 @@ msgstr "Prilagođena dozvola dokumenta"
msgid "Custom Document Types (Select Permission)"
msgstr "Prilagođene vrste dokumenata (izbor dozvole)"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:106
msgid "Custom Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Prekoračen limit za prilagođene vrste dokumenata"
@@ -6263,8 +6317,10 @@ msgstr "Prilagođeni dokumenti"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Custom Field"
msgstr "Prilagođeno polje"
@@ -6393,14 +6449,16 @@ msgstr "Prilagođeni?"
#. Group in Module Def's connections
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#. Label of the customization_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Customization"
msgstr "Prilagođavanje"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:420
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:375
msgid "Customizations Discarded"
msgstr "Prilagođavanje odbačeno"
@@ -6412,14 +6470,16 @@ msgstr "Resetuj prilagođavanje"
msgid "Customizations for {0} exported to:
{1}"
msgstr "Prilagođavanje za {0} su izvezena:
{1}"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/page/print/print.js:193
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:39
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:636
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:197
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Customize"
msgstr "Prilagodi"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1971
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1968
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
msgstr "Prilagodi"
@@ -6434,11 +6494,13 @@ msgstr "Prilagodi kontrolnu tablu"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:33
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:61
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Customize Form"
msgstr "Prilagodi obrazac"
@@ -6451,7 +6513,7 @@ msgstr "Prilagodi obrazac - {0}"
msgid "Customize Form Field"
msgstr "Prilagodi polje obrasca"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1997
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1994
msgctxt "Customize qucik filters of List View"
msgid "Customize Quick Filters"
msgstr "Prilagodi brze filtere"
@@ -6472,6 +6534,12 @@ msgstr "Iseci"
msgid "Cyan"
msgstr "Cijan"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "DELAY"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -6521,7 +6589,7 @@ msgstr "Dnevno"
msgid "Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set."
msgstr "Dnevni pregled događaja se šalje za događaje na kalendaru gde su postavljeni podsetnici."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:109
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:110
msgid "Daily Events should finish on the Same Day."
msgstr "Dnevni događaji treba da se završe istog dana."
@@ -6571,6 +6639,7 @@ msgstr "Tamna tema"
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:10
#: frappe/core/workspace/build/build.json
@@ -6580,6 +6649,7 @@ msgstr "Tamna tema"
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:576
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:970
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Dashboard"
msgstr "Kontrolna tabla"
@@ -6639,10 +6709,12 @@ msgstr "Kontrolne table"
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Version'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
+#. Label of a Desktop Icon
#. Label of the webhook_data (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json
@@ -6650,10 +6722,12 @@ msgstr "Kontrolne table"
#: frappe/core/doctype/version/version.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/desktop_icon/data.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data"
msgstr "Podaci"
@@ -6662,14 +6736,18 @@ msgid "Data Clipped"
msgstr "Skraćeni podaci"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data Export"
msgstr "Izvoz podataka"
#. Name of a DocType
#. Label of the data_import (Link) field in DocType 'Data Import Log'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data Import"
msgstr "Uvoz podatka"
@@ -6678,11 +6756,11 @@ msgstr "Uvoz podatka"
msgid "Data Import Log"
msgstr "Evidencija uvoza podataka"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:174
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:175
msgid "Data Import Template"
msgstr "Šablon za uvoz podatka"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:76
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:77
msgid "Data Import is not allowed for {0}. Enable 'Allow Import' in DocType settings."
msgstr "Uvoz podataka nije dozvoljen za {0}. Omogući 'Dozvoli uvoz' u DocType podešavanjima."
@@ -6829,7 +6907,7 @@ msgstr "Dana pre"
msgid "Days Before or After"
msgstr "Dana pre ili nakon"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:251
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:246
msgid "Deadlock Occurred"
msgstr "Došlo je do zastoja"
@@ -6914,7 +6992,7 @@ msgstr "Podrazumevana prijemna pošta"
#. Label of the default_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:300
msgid "Default Incoming"
msgstr "Podrazumevani ulazni"
@@ -6934,7 +7012,7 @@ msgstr "Podrazumevano imenovanje"
#. Label of the default_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:308
msgid "Default Outgoing"
msgstr "Podrazumevani izlazni"
@@ -7034,7 +7112,7 @@ msgstr "Podrazumevana vrednost 'Označi' vrste polja {0} mora biti ili '0' ili '
msgid "Default value for {0} must be in the list of options."
msgstr "Podrazumevana vrednost za {0} mora biti u listi opcija."
-#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:38
+#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:39
msgid "Default {0}"
msgstr "Podrazumevano {0}"
@@ -7055,7 +7133,7 @@ msgstr "Podrazumevana vrednost"
msgid "Defaults"
msgstr "Podrazumevane vrednosti"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:244
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:319
msgid "Defaults Updated"
msgstr "Podrazumevane vrednosti ažurirane"
@@ -7092,7 +7170,7 @@ msgstr "Kašnjenje"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:500
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1760
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1799
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:337
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:283
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
@@ -7100,7 +7178,7 @@ msgstr "Kašnjenje"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2272
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2269
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
@@ -7147,7 +7225,7 @@ msgstr "Obriši karticu"
msgid "Delete all"
msgstr "Obriši sve"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:372
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:385
msgid "Delete all {0} rows"
msgstr "Obriši svih {0} redova"
@@ -7179,7 +7257,7 @@ msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire tab with fields"
msgstr "Obriši celu karticu zajedno sa poljima"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:255
msgid "Delete row"
msgstr "Obriši red"
@@ -7197,17 +7275,17 @@ msgstr "Obriši karticu"
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
msgstr "Obriši ovaj zapis da bi omogućio slanje na ovu imejl adresu"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2277
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2274
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
msgstr "Trajno obriši {0} stavku?"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2283
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2280
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
msgstr "Trajno obriši {0} stavke?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:258
msgid "Delete {0} rows"
msgstr "Obriši {0} redova"
@@ -7228,7 +7306,9 @@ msgid "Deleted DocType"
msgstr "Obrisani DocType"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Deleted Document"
msgstr "Obrisani dokument"
@@ -7241,7 +7321,7 @@ msgstr "Obrisani naziv"
msgid "Deleted!"
msgstr "Obrisano!"
-#: frappe/desk/reportview.py:621
+#: frappe/desk/reportview.py:622
msgid "Deleting {0}"
msgstr "Brisanje {0}"
@@ -7270,7 +7350,7 @@ msgstr "Brisanje ovog dokumenta je dozvoljeno samo u razvojnom režimu."
msgid "Delimiter Options"
msgstr "Opcije za razdvajanje"
-#: frappe/utils/csvutils.py:76
+#: frappe/utils/csvutils.py:77
msgid "Delimiter detection failed. Try to enable custom delimiters and adjust the delimiter options as per your data."
msgstr "Detekcija za razdvajanje nije uspela. Pokušajte da omogućite prilagođene razdelnike i prilagodite opcije razdvajanja prema Vašim podacima."
@@ -7283,6 +7363,11 @@ msgstr "Razdelnik mora biti jedan karakter"
msgid "Delivery Status"
msgstr "Status"
+#. Label of the dsn_notify_type (Select) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Delivery Status Notification Type"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:17
@@ -7430,6 +7515,7 @@ msgstr "Tema radne površine"
msgid "Desk User"
msgstr "Korisnik radne površine"
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:12
#: frappe/www/me.html:86
msgid "Desktop"
msgstr "Radna površina"
@@ -7634,7 +7720,7 @@ msgstr "Onemogući automatski odgovor"
#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:62
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:392
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:71
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:413
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:368
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:189
msgid "Discard"
msgstr "Odbaci"
@@ -7657,7 +7743,7 @@ msgstr "Odbaci {0}"
msgid "Discard?"
msgstr "Odbaci?"
-#: frappe/desk/form/save.py:75
+#: frappe/desk/form/save.py:80
msgid "Discarded"
msgstr "Odbačeno"
@@ -7727,7 +7813,7 @@ msgstr "Nemoj kreirati novog korisnika"
msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system"
msgstr "Nemoj kreirati novog korisnika ukoliko korisnik sa tim imejlom ne postoji u sistemu"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1258
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1309
msgid "Do not edit headers which are preset in the template"
msgstr "Nemoj uređivati zaglavlja koja su unapred postavljena u šablonu"
@@ -7806,9 +7892,10 @@ msgstr "Status dokumenta sledećih stanja je promenjen:
{0}<
#. Label of the webhook_doctype (Link) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Print Format'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:26
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:27
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
@@ -7828,6 +7915,7 @@ msgstr "Status dokumenta sledećih stanja je promenjen:
{0}<
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:164
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:18
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "DocType"
msgstr "DocType"
@@ -8031,7 +8119,7 @@ msgstr "Red povezanih dokumenata #{0}: Naziv polja tabele je obavezno za interne
msgid "Document Name"
msgstr "Naziv dokumenta"
-#: frappe/client.py:420
+#: frappe/client.py:437
msgid "Document Name must not be empty"
msgstr "Naziv dokumenta ne sme biti prazan"
@@ -8164,13 +8252,13 @@ msgstr "Naslov dokumenta"
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Document Type"
msgstr "Vrsta dokumenta"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:60
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:63
msgid "Document Type and Function are required to create a number card"
msgstr "Vrsta i funkcija dokumenta su neophodne da bi se kreirala brojčana kartica"
@@ -8207,11 +8295,11 @@ msgid "Document Types and Permissions"
msgstr "Vrste i dozvole dokumenta"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163
-#: frappe/model/document.py:2011
+#: frappe/model/document.py:2141
msgid "Document Unlocked"
msgstr "Dokument je otključan"
-#: frappe/database/query.py:563
+#: frappe/database/query.py:570
msgid "Document cannot be used as a filter value"
msgstr "Dokument se ne može koristiti kao vrednost filtera"
@@ -8247,7 +8335,7 @@ msgstr "Dokument je preimenovan iz {0} u {1}"
msgid "Document renaming from {0} to {1} has been queued"
msgstr "Preimenovanje dokumenta iz {0} u {1} je stavljeno u red za obradu"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:397
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:400
msgid "Document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "Vrsta dokumenta je obavezna za kreiranje grafikona na kontrolnoj tabli"
@@ -8255,7 +8343,7 @@ msgstr "Vrsta dokumenta je obavezna za kreiranje grafikona na kontrolnoj tabli"
msgid "Document {0} Already Restored"
msgstr "Dokument {0} je već obnovljen"
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:203
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:212
msgid "Document {0} has been set to state {1} by {2}"
msgstr "Dokument {0} je postavljen u stanje {1} od strane {2}"
@@ -8365,7 +8453,7 @@ msgstr "Kružni"
msgid "Double click to edit label"
msgstr "Klikni dva puta da urediš oznaku"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:492
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:17 frappe/core/doctype/user/user.js:488
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Download"
@@ -8492,7 +8580,7 @@ msgstr "Duplikat unosa"
msgid "Duplicate Filter Name"
msgstr "Duplikat naziv filtera"
-#: frappe/model/base_document.py:779 frappe/model/rename_doc.py:111
+#: frappe/model/base_document.py:813 frappe/model/rename_doc.py:111
msgid "Duplicate Name"
msgstr "Duplikat naziva"
@@ -8504,7 +8592,7 @@ msgstr "Duplikat trenutnog reda"
msgid "Duplicate field"
msgstr "Duplikat polja"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:256
msgid "Duplicate row"
msgstr "Duplikat reda"
@@ -8512,7 +8600,7 @@ msgstr "Duplikat reda"
msgid "Duplicate rows"
msgstr "Duplikat redova"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:259
msgid "Duplicate {0} rows"
msgstr "Duplikat {0} redova"
@@ -8606,7 +8694,7 @@ msgstr "IZLAZ"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:214
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:785
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:904
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1890
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1914
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:299
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:359
@@ -8617,7 +8705,7 @@ msgstr "IZLAZ"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2358
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2355
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
@@ -8627,7 +8715,7 @@ msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:352
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:336
msgctxt "Edit grid row"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
@@ -8656,7 +8744,7 @@ msgstr "Uredi prilagođeni HTML"
msgid "Edit DocType"
msgstr "Uredi DocType"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1990
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1987
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
msgstr "Uredi DocType"
@@ -8736,7 +8824,7 @@ msgstr "Uredi brzu listu"
msgid "Edit Shortcut"
msgstr "Uredi prečicu"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:21
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:29
msgid "Edit Sidebar"
msgstr "Uredi bočnu traku"
@@ -8772,7 +8860,7 @@ msgstr "Uredite Vaš odgovor"
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
msgstr "Vizualno uredite svoj radni tok pomoću uređivača radnog toka."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:679
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
msgstr "Uredi {0}"
@@ -8821,12 +8909,15 @@ msgstr "Izbor elementa"
#. Label of the email (Data) field in DocType 'User Invitation'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Event Participants'
+#. Label of a Desktop Icon
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Email Group Member'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Email Unsubscribe'
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
+#. Label of the email (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Personal Data Deletion Request'
#. Label of a field in the request-data Web Form
#. Label of a field in the request-to-delete-data Web Form
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -8838,9 +8929,11 @@ msgstr "Izbor elementa"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:56
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
+#: frappe/desktop_icon/email.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:85
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:405
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:25
@@ -8848,7 +8941,8 @@ msgstr "Izbor elementa"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/web_form/request_data/request_data.json
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
-#: frappe/www/login.html:8 frappe/www/login.py:104
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json frappe/www/login.html:8
+#: frappe/www/login.py:104
msgid "Email"
msgstr "Imejl"
@@ -8858,6 +8952,7 @@ msgstr "Imejl"
#. Label of the email_account (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Unhandled Email'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:199
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
@@ -8865,10 +8960,11 @@ msgstr "Imejl"
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Account"
msgstr "Imejl nalog"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:422
msgid "Email Account Disabled."
msgstr "Imejl nalog onemogućen."
@@ -8881,11 +8977,11 @@ msgstr "Naziv imejl naloga"
msgid "Email Account added multiple times"
msgstr "Imejl nalog je dodat više puta"
-#: frappe/email/smtp.py:43
+#: frappe/email/smtp.py:45
msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Imejl nalog nije postavljen. Molimo Vas da kreirate novi imejl nalog kroz Podešavanje > Imejl nalog"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:577
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:660
msgid "Email Account {0} Disabled"
msgstr "Imejl nalog {0} je onemogućen"
@@ -8913,7 +9009,9 @@ msgid "Email Addresses"
msgstr "Imejl adrese"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Domain"
msgstr "Imejl domen"
@@ -8948,7 +9046,7 @@ msgstr "Zaglavlje imejla"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'User Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Email Rule'
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
#: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
@@ -8972,7 +9070,9 @@ msgid "Email Inbox"
msgstr "Prijemna pošta imejla"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Queue"
msgstr "Red čekanja za imejlove"
@@ -9041,9 +9141,11 @@ msgstr "Opcija za sinhronizaciju imejla"
#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Communication'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:98
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Template"
msgstr "Imejl šablon"
@@ -9097,7 +9199,7 @@ msgstr "Imejlovi"
msgid "Emails Pulled"
msgstr "Imejlovi preuzeti"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:935
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1025
msgid "Emails are already being pulled from this account."
msgstr "Imejlovi se već preuzimaju sa ovog naloga."
@@ -9114,7 +9216,7 @@ msgstr "Imejlovi će biti poslati sa sledećim mogućim radnjama u radnom toku"
msgid "Embed code copied"
msgstr "Kod za ugradnju je kopiran"
-#: frappe/database/query.py:2327
+#: frappe/database/query.py:2440
msgid "Empty alias is not allowed"
msgstr "Prazan pseudonim nije dozvoljen"
@@ -9122,7 +9224,7 @@ msgstr "Prazan pseudonim nije dozvoljen"
msgid "Empty column"
msgstr "Prazna kolona"
-#: frappe/database/query.py:2269
+#: frappe/database/query.py:2382
msgid "Empty string arguments are not allowed"
msgstr "Argumenti kao prazan tekst nisu dozvoljeni"
@@ -9192,7 +9294,7 @@ msgstr "Omogući Google indeksiranje"
#. Label of the enable_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:226
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:301
msgid "Enable Incoming"
msgstr "Omogući ulazni"
@@ -9205,7 +9307,7 @@ msgstr "Omogući uvodnu obuku"
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:234
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:309
msgid "Enable Outgoing"
msgstr "Omogući izlaznu"
@@ -9300,7 +9402,6 @@ msgstr "Omogući praćenje veb-sajta unutar aplikacije"
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Language'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Client Script'
-#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Currency'
@@ -9311,7 +9412,6 @@ msgstr "Omogući praćenje veb-sajta unutar aplikacije"
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
-#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
@@ -9328,7 +9428,12 @@ msgstr "Omogućeno"
msgid "Enabled Scheduler"
msgstr "Planer omogućen"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1011
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings'
+#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
+msgid "Enabled System Notification"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1101
msgid "Enabled email inbox for user {0}"
msgstr "Omogući prijemnu poštu imejla za korisnika {0}"
@@ -9442,7 +9547,7 @@ msgstr "Proverite da su putevi za grupnu i korisničku pretragu tačni."
msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings."
msgstr "Unesite klijentski ID i tajnu klijenta u Google podešavanja."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:350
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:347
msgid "Enter Code displayed in OTP App."
msgstr "Unesite šifru prikazanu u aplikaciji za jednokratnu lozinku."
@@ -9547,7 +9652,9 @@ msgid "Error"
msgstr "Greška"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Error Log"
msgstr "Evidencija grešaka"
@@ -9589,9 +9696,9 @@ msgstr "Greška u klijentskoj skripti."
msgid "Error in Header/Footer Script"
msgstr "Greška u skripti zaglavlja/podnožja"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:677
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:816
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:822
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:676
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:815
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:821
msgid "Error in Notification"
msgstr "Greška u obaveštenju"
@@ -9603,7 +9710,7 @@ msgstr "Greška u formatu štampe na liniji {0}: {1}"
msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
msgstr "Greška u {0}.get_list: {1}"
-#: frappe/database/query.py:449
+#: frappe/database/query.py:456
msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}"
msgstr "Greška pri obradi ugnježdenih filtera: {0}. {1}"
@@ -9611,11 +9718,11 @@ msgstr "Greška pri obradi ugnježdenih filtera: {0}. {1}"
msgid "Error validating \"Ignore User Permissions\""
msgstr "Greška pri validaciji polja \"Ignoriši korisničke dozvole\""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:671
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:754
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr "Greška pri povezivanju sa imejl nalogom {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:813
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:812
msgid "Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template."
msgstr "Greška pri obradi obaveštenja {0}. Molimo Vas da ispravite Vaš šablon."
@@ -9623,15 +9730,15 @@ msgstr "Greška pri obradi obaveštenja {0}. Molimo Vas da ispravite Vaš šablo
msgid "Error {0}: {1}"
msgstr "Greška {0}: {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:933
+#: frappe/model/base_document.py:967
msgid "Error: Data missing in table {0}"
msgstr "Greška: Podaci nedostaju u tabeli {0}"
-#: frappe/model/base_document.py:943
+#: frappe/model/base_document.py:977
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
msgstr "Greška: Vrednost nedostaje za {0}: {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:937
+#: frappe/model/base_document.py:971
msgid "Error: {0} Row #{1}: Value missing for: {2}"
msgstr "Greška: {0} Red #{1}: Vrednost nedostaje za: {2}"
@@ -9683,8 +9790,8 @@ msgstr "Učesnici događaja"
msgid "Event Reminders"
msgstr "Podsetnici za događaj"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:493
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:577
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:494
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:578
msgid "Event Synced with Google Calendar."
msgstr "Događaj je sinhronizovan sa Google Calendar-om."
@@ -9695,11 +9802,11 @@ msgstr "Događaj je sinhronizovan sa Google Calendar-om."
msgid "Event Type"
msgstr "Vrsta događaja"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:70
msgid "Events"
msgstr "Događaji"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:328
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:329
msgid "Events in Today's Calendar"
msgstr "Događaji u današnjem kalendaru"
@@ -9792,7 +9899,7 @@ msgstr "Izvršavanje koda"
msgid "Executing..."
msgstr "Izvršavanje..."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2251
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2280
msgid "Execution Time: {0} sec"
msgstr "Vreme izvršavanja: {0} sekundi"
@@ -9818,12 +9925,12 @@ msgctxt "Enlarge code field."
msgid "Expand"
msgstr "Proširi"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:134
msgid "Expand All"
msgstr "Proširi sve"
-#: frappe/database/query.py:729
+#: frappe/database/query.py:736
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
msgstr "Očekivan je operator 'and' ili 'or', pronađeno: {0}"
@@ -9882,13 +9989,13 @@ msgstr "Vreme isteka stranica sa QR kodom"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:66
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:244
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1927
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1640
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1956
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1679
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2400
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2397
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
@@ -9932,11 +10039,11 @@ msgstr "Izvoz izveštaja: {0}"
msgid "Export Type"
msgstr "Vrsta izvoza"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1690
msgid "Export all matching rows?"
msgstr "Izvoz svih redova koji se podudaraju?"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1661
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1700
msgid "Export all {0} rows?"
msgstr "Izvoz svih {0} redova?"
@@ -10008,7 +10115,7 @@ msgstr "Eksterni"
#. Label of the external_link (Data) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:488
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:444
msgid "External Link"
msgstr "Eksterni link"
@@ -10018,6 +10125,12 @@ msgstr "Eksterni link"
msgid "Extra Parameters"
msgstr "Dodatni parametri"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "FAILURE"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -10080,7 +10193,7 @@ msgid "Failed to change password."
msgstr "Neuspešna promena lozinke."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:232
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:42
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:43
msgid "Failed to complete setup"
msgstr "Neuspešno završavanje postavke"
@@ -10093,7 +10206,7 @@ msgstr "Neuspešno izračunavanje tela zahteva: {}"
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Neuspešno povezivanje sa serverom"
-#: frappe/auth.py:704
+#: frappe/auth.py:707
msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token."
msgstr "Neuspešno dekodiranje tokena, molimo Vas da pružite validan base64-enkodirani token."
@@ -10101,7 +10214,7 @@ msgstr "Neuspešno dekodiranje tokena, molimo Vas da pružite validan base64-enk
msgid "Failed to decrypt key {0}"
msgstr "Neuspešno dešifrovanje ključa {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:638
+#: frappe/desk/reportview.py:639
msgid "Failed to delete {0} documents: {1}"
msgstr "Neuspešno brisanje {0} dokumenata: {1}"
@@ -10109,7 +10222,7 @@ msgstr "Neuspešno brisanje {0} dokumenata: {1}"
msgid "Failed to enable scheduler: {0}"
msgstr "Neuspešno omogućavanje planera: {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:107
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:106
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:131
msgid "Failed to evaluate conditions: {}"
msgstr "Neuspešna evaluacija uslova: {}"
@@ -10134,7 +10247,7 @@ msgstr "Neuspešno dobiti metodu za komandu {0} sa {1}"
msgid "Failed to get method {0} with {1}"
msgstr "Neuspešno dobiti metodu {0} sa {1}"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:59
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:61
msgid "Failed to get site info"
msgstr "Neuspešno dobijanje informacija o sajtu"
@@ -10146,19 +10259,23 @@ msgstr "Neuspešan pokušaj uvoza virtuelnog doctype {}, da li je fajl kontroler
msgid "Failed to optimize image: {0}"
msgstr "Neuspešno optimizovanje slike: {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:124
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:123
msgid "Failed to render message: {}"
msgstr "Neuspešno renderovanje poruke: {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:142
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:141
msgid "Failed to render subject: {}"
msgstr "Nije moguće prikazati naslov: {0}"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:94
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:96
msgid "Failed to request login to Frappe Cloud"
msgstr "Neuspešan pokušaj prijave na Frappe Cloud"
-#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:301
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+msgid "Failed to retrieve the list of IMAP folders from the server. Please ensure the mailbox is accessible and the account has permission to list folders."
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:311
msgid "Failed to send email with subject:"
msgstr "Neuspešan pokušaj slanja imejla sa naslovom:"
@@ -10166,11 +10283,11 @@ msgstr "Neuspešan pokušaj slanja imejla sa naslovom:"
msgid "Failed to send notification email"
msgstr "Neuspešan pokušaj slanja imejla sa obaveštenjem"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:25
msgid "Failed to update global settings"
msgstr "Neuspešno ažuriranje globalnih podešavanja"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:74
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:76
msgid "Failed while calling API {0}"
msgstr "Neuspeh prilikom pozivanja API-ja {0}"
@@ -10261,7 +10378,7 @@ msgstr "Preuzimanje polja iz {0}..."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:327
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_permission_restrictions.html:3
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:237
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1986
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
msgid "Field"
@@ -10318,7 +10435,7 @@ msgstr "Šablon polja"
msgid "Field Type"
msgstr "Vrsta polja"
-#: frappe/desk/reportview.py:204
+#: frappe/desk/reportview.py:205
msgid "Field not permitted in query"
msgstr "Polje nije dozvoljeno u redu"
@@ -10336,7 +10453,7 @@ msgstr "Polje za praćenje"
msgid "Field type cannot be changed for {0}"
msgstr "Vrsta polja ne može biti promenjena za {0}"
-#: frappe/database/database.py:912
+#: frappe/database/database.py:917
msgid "Field {0} does not exist on {1}"
msgstr "Polje {0} ne postoji u {1}"
@@ -10352,7 +10469,7 @@ msgstr "Polje {0} mora biti virtuelno da bi podržavalo virtuelni DocType."
msgid "Field {0} not found."
msgstr "Polje {0} nije pronađeno."
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:564
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:563
msgid "Field {0} on document {1} is neither a Mobile number field nor a Customer or User link"
msgstr "Polje {0} u dokumentu {1} nije ni polje za mobilni broj, ni link za kupca ili korisnika"
@@ -10370,7 +10487,7 @@ msgstr "Polje {0} u dokumentu {1} nije ni polje za mobilni broj, ni link za kupc
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout_field/doctype_layout_field.json
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_data/webhook_data.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Fieldname"
msgstr "Naziv polja"
@@ -10430,7 +10547,7 @@ msgstr "Naziv polja {0} je ograničen"
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:133
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:138
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:83
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
@@ -10451,7 +10568,7 @@ msgstr "Polja `file_name` ili `file_url` moraju biti postavljena za fajl"
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr "Polja moraju biti lista ili tuple kada je opcija as_list omogućena"
-#: frappe/database/query.py:1069
+#: frappe/database/query.py:1131
msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
msgstr "Polja moraju biti tekst, lista, tuple, pypika polje ili pypika funkcija"
@@ -10547,16 +10664,16 @@ msgstr "Rezervna kopija fajla je spremna"
msgid "File name cannot have {0}"
msgstr "Naziv fajla ne može sadržati {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:28
+#: frappe/utils/csvutils.py:29
msgid "File not attached"
msgstr "Fajl nije priložen"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:199
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:194
#: frappe/utils/file_manager.py:221
msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB"
msgstr "Veličina fajla je premašila maksimalnu dozvoljenu veličinu od {0} MB"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:197
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:192
msgid "File too big"
msgstr "Fajl je preveliki"
@@ -10564,7 +10681,7 @@ msgstr "Fajl je preveliki"
msgid "File type of {0} is not allowed"
msgstr "Vrsta fajla {0} nije dozvoljena"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:636
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:657
msgid "File upload failed."
msgstr "Otpremanje fajla nije uspelo."
@@ -10621,11 +10738,11 @@ msgstr "Filter naziva"
msgid "Filter Values"
msgstr "Filter vrednosti"
-#: frappe/database/query.py:735
+#: frappe/database/query.py:742
msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
msgstr "Nedostaje uslov filtera nakon operatora: {0}"
-#: frappe/database/query.py:822
+#: frappe/database/query.py:829
msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}"
msgstr "Polja filtera imaju nevažeću backtick notaciju: {0}"
@@ -10719,7 +10836,7 @@ msgstr "Filteri će biti dostupni putem filtera.
Pošalji i
msgid "Filters {0}"
msgstr "Filteri {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468
msgid "Filters:"
msgstr "Filteri:"
@@ -10727,8 +10844,8 @@ msgstr "Filteri:"
msgid "Find '{0}' in ..."
msgstr "Pronađi '{0}' u ..."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:401
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:403
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:377
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:379
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:152
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:155
msgid "Find {0} in {1}"
@@ -10768,7 +10885,7 @@ msgstr "Ime"
msgid "First Success Message"
msgstr "Prva poruka o uspehu"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
msgid "First data column must be blank."
msgstr "Prva kolona sa podacima mora biti prazna."
@@ -10868,7 +10985,7 @@ msgstr "Sledeći filteri izveštaja imaju nedostajuće vrednosti:"
msgid "Following document {0}"
msgstr "Sledeći dokument {0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:109
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:110
msgid "Following fields are missing:"
msgstr "Sledeća polja nedostaju:"
@@ -11042,7 +11159,7 @@ msgstr "Za vrednost"
msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Delivered"
msgstr "Za dinamički naslov koristite Jinja oznake poput ove:{{ doc.name }} Delivered"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "Za poređenje, koristite >5, <10 or =324. Za opsege, koristite 5:10 (za vrednosti između 5 i 10)."
@@ -11075,7 +11192,7 @@ msgstr "Za više informacija, {0}."
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr "Za više adresa, unesite adrese u različitim redovima, na primer e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "Za ažuriranje, možete ažurirati samo određene kolone."
@@ -11220,6 +11337,11 @@ msgstr "Frakcija"
msgid "Fraction Units"
msgstr "Jedinica frakcije"
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11249,7 +11371,7 @@ msgstr "Frappe Light"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "Frappe Mail"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "Frappe imejl OAuth greška"
@@ -11330,7 +11452,7 @@ msgstr "Datum početka"
msgid "From Date Field"
msgstr "Polje za datum početka"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "Od vrste dokumenta"
@@ -11393,11 +11515,11 @@ msgstr "Funkcija"
msgid "Function Based On"
msgstr "Funkcija zasnovana na"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "Funkcija {0} nije na listi dozvoljenih."
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr "Funkcija {0} zahteva argumente, ali ni jedan nije naveden"
@@ -11431,7 +11553,7 @@ msgstr "GNU General Public License"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr "Gantogram"
@@ -11466,7 +11588,7 @@ msgstr "Generiši ključeve"
msgid "Generate New Report"
msgstr "Generiši novi izveštaj"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr "Generiši nasumičnu lozinku"
@@ -11477,7 +11599,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr "Generiši odvojene dokumente za svakog dodeljenog korisnika"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "Generiši URL za praćenje"
@@ -11654,7 +11776,9 @@ msgstr "Cilj"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -11674,9 +11798,11 @@ msgstr "Anonimizuj IP adresu u Google Analytics"
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Calendar"
@@ -11684,7 +11810,7 @@ msgstr "Google Calendar"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "Google Calendar - Nije moguće kreirati kalendar za {0}, kod greške {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Calendar - Nije moguće obrisati događaj {0} iz Google Calendar, kod greške {1}."
@@ -11700,11 +11826,11 @@ msgstr "Google Calendar - Nije moguće pronaći kalendar za {0}, kod greške {1}
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "Google Calendar - Nije moguće uneti kontakt u Google Contacts {0}, kod greške {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "Google Calendar - Nije moguće uneti događaj u Google Calendar {0}, kod greške {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Calendar - Nije moguće ažurirati događaj {0} u Google Calendar, kod greške {1}."
@@ -11729,9 +11855,11 @@ msgstr "Google Calendar je podešen."
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "Google Contacts"
@@ -11785,16 +11913,18 @@ msgstr "Google Services"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "Google podešavanja"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "URL Google Sheets-a nije ispravan ili nije javno dostupan."
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "URL Google Sheets-a mora da se završava sa \"gid={number}\". Kopiraj i nalepi URL iz adresne trake internet pretraživača i pokušaj ponovo."
@@ -11870,11 +12000,11 @@ msgstr "Grupisano po je zasnovano na"
msgid "Group By Type"
msgstr "Vrsta Grupisano po"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Polje Grupisano po je neophodno za kreiranje grafikona na kontrolnoj tabli"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr "Grupisano po mora biti tekst"
@@ -11888,7 +12018,7 @@ msgstr "Grupa klase objekta"
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr "Grupiši svoje prilagođene vrste dokumenata unutar modula"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr "Grupisano po {0}"
@@ -12075,14 +12205,17 @@ msgstr "Zaglavlje, roboti"
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr "Skripte za zaglavlje/podnožje mogu se koristiti za dodavanje dinamičkog ponašanja."
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr "Zaglavlja"
-#: frappe/email/email_body.py:325
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr "Zaglavlja moraju biti u formatu rečnika"
@@ -12100,6 +12233,11 @@ msgstr "Zaglavlja moraju biti u formatu rečnika"
msgid "Heading"
msgstr "Naslov"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -12174,7 +12312,7 @@ msgstr "Helvetica"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "Evo Vašeg URL za praćenje"
@@ -12210,7 +12348,7 @@ msgstr "Sakriveno"
msgid "Hidden Fields"
msgstr "Sakrivena polja"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include:
{0}"
msgstr "Skrivene kolone uključuju:
{0}"
@@ -12219,7 +12357,7 @@ msgstr "Skrivene kolone uključuju:
{0}"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:243
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:82
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:81
#: frappe/www/update-password.html:117
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
@@ -12374,6 +12512,7 @@ msgid "Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password"
msgstr "Savet: Uključite simbole, brojeve i velika slova u lozinku"
#. Label of the home_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:38
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:67
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:88
@@ -12381,6 +12520,7 @@ msgstr "Savet: Uključite simbole, brojeve i velika slova u lozinku"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar.html:9
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/web_template/primary_navbar/primary_navbar.html:9
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json frappe/workspace_sidebar/website.json
#: frappe/www/contact.py:25 frappe/www/login.html:170 frappe/www/me.html:76
#: frappe/www/message.html:29
msgid "Home"
@@ -12460,25 +12600,25 @@ msgid "I guess you don't have access to any workspace yet, but you can create on
msgstr "Izgleda da još uvek nemaš pristup nijednom radnom prostoru, uvek možeš da napraviš jedan za sebe. Klikni na dugme Kreiraj radni prostor da ga napraviš.
"
#. Label of the id (Data) field in DocType 'User Session Display'
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1174
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1180
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1245
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1178
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1184
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1249
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1252
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:340
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2450
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:985
+#: frappe/desk/reportview.py:530
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1023
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -12512,6 +12652,11 @@ msgstr "IMAP detalji"
msgid "IMAP Folder"
msgstr "IMAP datoteka"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:235
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:263
+msgid "IMAP Folder Not Found"
+msgstr ""
+
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Comment'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'User Session Display'
@@ -12542,7 +12687,7 @@ msgstr "IP adresa"
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:520
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:476
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon"
msgstr "Ikonica"
@@ -12562,7 +12707,7 @@ msgstr "Stil ikonice"
msgid "Icon Type"
msgstr "Vrsta ikonice"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1074
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr "Ikonica nije pravilno podešena, molimo Vas da proverite bočnu traku radnog prostora"
@@ -12599,7 +12744,7 @@ msgstr "Ukoliko je označeno status radnog toka neće zameniti status u prikazu
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
msgid "If Owner"
msgstr "Ukoliko je vlasnik"
@@ -12770,15 +12915,15 @@ msgstr "Ukoliko nije označeno, vrednost će uvek biti ponovo preuzeta prilikom
msgid "If user is the owner"
msgstr "Ukoliko je korisnik vlasnik"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:204
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:205
msgid "If you are updating, please select \"Overwrite\" else existing rows will not be deleted."
msgstr "Ukoliko vršite ažuriranje, molimo Vas da izaberete \"Izmeni\", u suprotnom postojeći redovi neće biti obrisani."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:188
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:189
msgid "If you are uploading new records, \"Naming Series\" becomes mandatory, if present."
msgstr "Ukoliko otpremate nove zapise, \"Serije imenovanja\" postaju obavezne, ukoliko postoje."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:187
msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank."
msgstr "Ukoliko otpremate nove zapise, ostavite kolonu \"naziv\" (ID) praznu."
@@ -12848,7 +12993,7 @@ msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr "Nevažeći status dokumenta za {0}"
#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
-#: frappe/model/db_query.py:1219
+#: frappe/model/db_query.py:1231
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr "Nevažeći SQL upit"
@@ -12921,7 +13066,7 @@ msgstr "Polje slike mora biti vrste Priloži sliku"
msgid "Image link '{0}' is not valid"
msgstr "Link slike '{0}' nije važeći"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:114
msgid "Image optimized"
msgstr "Slika je optimizovana"
@@ -12970,7 +13115,7 @@ msgstr "Implicitno"
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1932
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
@@ -13034,11 +13179,11 @@ msgstr "Uvoz zip fajla"
msgid "Import from Google Sheets"
msgstr "Uvezi iz Google Sheets-a"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:612
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:616
msgid "Import template should be of type .csv, .xlsx or .xls"
msgstr "Šablon za uvoz treba da bude vrste .csv, .xlsx ili .xls"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:482
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:486
msgid "Import template should contain a Header and atleast one row."
msgstr "Šablon za uvoz treba da sadrži zaglavlje i barem jedan red."
@@ -13046,7 +13191,7 @@ msgstr "Šablon za uvoz treba da sadrži zaglavlje i barem jedan red."
msgid "Import timed out, please re-try."
msgstr "Uvoz je istekao, molimo Vas da pokušate ponovo."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:71
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:72
msgid "Importing {0} is not allowed."
msgstr "Uvoz {0} nije dozvoljen."
@@ -13121,7 +13266,7 @@ msgstr "U pregledu"
msgid "In Progress"
msgstr "U toku"
-#: frappe/database/database.py:288
+#: frappe/database/database.py:290
msgid "In Read Only Mode"
msgstr "U režimu isključivo za čitanje"
@@ -13193,15 +13338,15 @@ msgid "Include Web View Link in Email"
msgstr "Uključi link ka veb-prikazu u imejlu"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1717
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1737
msgid "Include filters"
msgstr "Uključi filtere"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1739
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1759
msgid "Include hidden columns"
msgstr "Uključi sakrivene kolone"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1709
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1729
msgid "Include indentation"
msgstr "Uključi indentaciju"
@@ -13248,15 +13393,15 @@ msgstr "Nalog za ulaznu poštu nije ispravan"
msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation"
msgstr "Nepotpuna implementacija virtuelnog DocType-a"
-#: frappe/auth.py:261
+#: frappe/auth.py:264
msgid "Incomplete login details"
msgstr "Nepotpuni podaci za prijavu"
-#: frappe/email/smtp.py:104
+#: frappe/email/smtp.py:109
msgid "Incorrect Configuration"
msgstr "Neispravna konfiguracija"
-#: frappe/utils/csvutils.py:234
+#: frappe/utils/csvutils.py:235
msgid "Incorrect URL"
msgstr "Neispravan URL"
@@ -13268,11 +13413,15 @@ msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
msgid "Incorrect Verification code"
msgstr "Pogrešan verifikacioni kod"
-#: frappe/model/document.py:1603
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:88
+msgid "Incorrect configuration"
+msgstr ""
+
+#: frappe/model/document.py:1733
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr "Pogrešna vrednost u redu {0}:"
-#: frappe/model/document.py:1605
+#: frappe/model/document.py:1735
msgid "Incorrect value:"
msgstr "Pogrešna vrednost:"
@@ -13289,7 +13438,7 @@ msgstr "Zahtev"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1006
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1044
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
@@ -13324,7 +13473,7 @@ msgstr "Indikator"
msgid "Indicator Color"
msgstr "Boja indikatora"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:525
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:481
msgid "Indicator color"
msgstr "Boja indikatora"
@@ -13342,7 +13491,7 @@ msgstr "Boja indikatora"
msgid "Info"
msgstr "Informacija"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:145
msgid "Info:"
msgstr "Informacija:"
@@ -13371,7 +13520,7 @@ msgstr "Unesi iznad"
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1992
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2021
msgid "Insert After"
msgstr "Unesi nakon"
@@ -13387,7 +13536,7 @@ msgstr "Polje za unos nakon polja '{0}' pomenutog u prilagođenom polju '{1}', s
msgid "Insert Below"
msgstr "Unesi pre"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:391
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:392
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr "Unesi kolonu pre {0}"
@@ -13436,7 +13585,7 @@ msgstr "Instalirane aplikacije"
msgid "Instructions"
msgstr "Uputstva"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:259
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
msgid "Instructions Emailed"
msgstr "Uputstva poslata imejlom"
@@ -13444,15 +13593,15 @@ msgstr "Uputstva poslata imejlom"
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr "Nedovoljan nivo ovlašćenja za {0}"
-#: frappe/database/query.py:1323
+#: frappe/database/query.py:1416
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "Nedovoljna ovlašćenja za {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:363
+#: frappe/desk/reportview.py:364
msgid "Insufficient Permissions for deleting Report"
msgstr "Nedovoljna ovlašćenja za brisanje izveštaja"
-#: frappe/desk/reportview.py:334
+#: frappe/desk/reportview.py:335
msgid "Insufficient Permissions for editing Report"
msgstr "Nedovoljna ovlašćenja za uređivanje izveštaja"
@@ -13483,11 +13632,14 @@ msgid "Integration Request"
msgstr "Zahtev za integraciju"
#. Group in User's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
#. Label of the integrations (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desktop_icon/integrations.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Integrations"
msgstr "Integracije"
@@ -13512,7 +13664,7 @@ msgstr "Interesovanja"
msgid "Intermediate"
msgstr "Srednje"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Interna greška servera"
@@ -13565,9 +13717,9 @@ msgid "Invalid"
msgstr "Nevažeće"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:843
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:755
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr "Nevažeći \"depends_on\" izraz"
@@ -13583,11 +13735,11 @@ msgstr "Nevažeći \"mandatory_depends_on\" izraz"
msgid "Invalid Action"
msgstr "Nevažeća radnja"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Invalid CSV Format"
msgstr "Nevažeći CSV format"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:111
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:113
msgid "Invalid Code. Please try again."
msgstr "Nevažeća šifra. Molimo Vas da pokušate ponovo."
@@ -13595,11 +13747,11 @@ msgstr "Nevažeća šifra. Molimo Vas da pokušate ponovo."
msgid "Invalid Condition: {}"
msgstr "Nevažeći uslov: {}"
-#: frappe/email/smtp.py:136
+#: frappe/email/smtp.py:141
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "Nevažeći kredencijali"
-#: frappe/email/smtp.py:138
+#: frappe/email/smtp.py:143
msgid "Invalid Credentials for Email Account: {0}"
msgstr "Nevažeći kredencijali za imejl nalog: {0}"
@@ -13628,8 +13780,8 @@ msgstr "Nevažeći naziv polja"
msgid "Invalid File URL"
msgstr "Nevažeći URL fajla"
-#: frappe/database/query.py:824 frappe/database/query.py:851
-#: frappe/database/query.py:861
+#: frappe/database/query.py:831 frappe/database/query.py:858
+#: frappe/database/query.py:868
msgid "Invalid Filter"
msgstr "Nevažeći filter"
@@ -13653,11 +13805,11 @@ msgstr "Nevažeći link"
msgid "Invalid Login Token"
msgstr "Nevažeći token za prijavljivanje"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:286
msgid "Invalid Login. Try again."
msgstr "Nevažeće prijavljivanje. Pokušajte ponovo."
-#: frappe/email/receive.py:112 frappe/email/receive.py:149
+#: frappe/email/receive.py:115 frappe/email/receive.py:152
msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again."
msgstr "Nevažeći imejl server. Ispravite i pokušajte ponovo."
@@ -13665,7 +13817,7 @@ msgstr "Nevažeći imejl server. Ispravite i pokušajte ponovo."
msgid "Invalid Naming Series: {}"
msgstr "Nevažeća serija imenovanja: {}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:122
@@ -13677,7 +13829,7 @@ msgstr "Nevažeća operacija"
msgid "Invalid Option"
msgstr "Nevažeća opcija"
-#: frappe/email/smtp.py:103
+#: frappe/email/smtp.py:108
msgid "Invalid Outgoing Mail Server or Port: {0}"
msgstr "Nevažeći izlazni imejl server ili port: {0}"
@@ -13685,7 +13837,7 @@ msgstr "Nevažeći izlazni imejl server ili port: {0}"
msgid "Invalid Output Format"
msgstr "Nevažeći izlazni format"
-#: frappe/model/base_document.py:125
+#: frappe/model/base_document.py:159
msgid "Invalid Override"
msgstr "Nevažeća izmena"
@@ -13720,13 +13872,12 @@ msgid "Invalid Transition"
msgstr "Nevažeće tranzicija"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
-#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
+#: frappe/utils/csvutils.py:227 frappe/utils/csvutils.py:248
msgid "Invalid URL"
msgstr "Nevažeći URL"
-#: frappe/email/receive.py:157
+#: frappe/email/receive.py:160
msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again."
msgstr "Nevažeće korisničko ime ili lozinka za podršku. Ispravite i pokušajte ponovo."
@@ -13738,11 +13889,11 @@ msgstr "Nevažeće vrednosti"
msgid "Invalid Webhook Secret"
msgstr "Nevažeća tajna za Webhook"
-#: frappe/desk/reportview.py:190
+#: frappe/desk/reportview.py:191
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr "Nevažeća agregatna funkcija"
-#: frappe/database/query.py:2333
+#: frappe/database/query.py:2446
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr "Nevažeći format pseudonima: {0}. Pseudonim mora biti jednostavan identifikator."
@@ -13750,27 +13901,27 @@ msgstr "Nevažeći format pseudonima: {0}. Pseudonim mora biti jednostavan ident
msgid "Invalid app"
msgstr "Nevažeća aplikacija"
-#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
+#: frappe/database/query.py:2407 frappe/database/query.py:2422
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr "Nevažeći format argumenta: {0}. Dozvoljeni su samo navodnicima obuhvaćeni tekstovi ili jednostavni nazivi polja."
-#: frappe/database/query.py:2258
+#: frappe/database/query.py:2371
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr "Nevažeća vrsta argumenta: {0}. Dozvoljeni su samo tekstovi, brojevi, rečnici i None."
-#: frappe/database/query.py:857
+#: frappe/database/query.py:864
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr "Nevažeći karakteri u nazivu polja: {0}. Dozvoljena su slova, brojevi i donje crte."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:400
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:401
msgid "Invalid column"
msgstr "Nevažeća kolona"
-#: frappe/database/query.py:758
+#: frappe/database/query.py:765
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr "Nevažeća vrsta uslova u ugnježdenom filteru: {0}"
-#: frappe/database/query.py:1301
+#: frappe/database/query.py:1394
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr "Nevažeći smer u Sortiraj po: {0}. Mora biti 'RASTUĆE' ili 'OPADAJUĆE'."
@@ -13790,11 +13941,11 @@ msgstr "Nevažeći izraz postavljen u filteru {0}"
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "Nevažeći izraz postavljen u filteru {0} ({1})"
-#: frappe/database/query.py:2061
+#: frappe/database/query.py:2174
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr "Nevažeći format polja za SELECT: {0}. Nazivi polja moraju biti jednostavni, u okviru backtics, sa prefiksom tabele, sa pseudonimom ili '*'."
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1335
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr "Nevažeći format polja u {0}: {1}. Koristite 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
@@ -13802,7 +13953,7 @@ msgstr "Nevažeći format polja u {0}: {1}. Koristite 'field', 'link_field.field
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "Nevažeći naziv polja {0}"
-#: frappe/database/query.py:1128
+#: frappe/database/query.py:1190
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr "Nevažeća vrsta polja: {0}"
@@ -13814,11 +13965,11 @@ msgstr "Nevažeći naziv polja '{0}' u automatskom imenovanju"
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "Nevažeća putanja fajla: {0}"
-#: frappe/database/query.py:741
+#: frappe/database/query.py:748
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Nevažeći uslov filtera: {0}. Očekivana je lista ili tuple."
-#: frappe/database/query.py:847
+#: frappe/database/query.py:854
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr "Nevažeći format polja za filter: {0}. Koristite 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
@@ -13826,7 +13977,7 @@ msgstr "Nevažeći format polja za filter: {0}. Koristite 'fieldname' or 'link_f
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "Nevažeći filter: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2178
+#: frappe/database/query.py:2291
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr "Nevažeća vrsta argumenta funkcije: {0}. Dozvoljeni su isključivo tekstovi, brojevi, liste i None."
@@ -13835,7 +13986,7 @@ msgid "Invalid input"
msgstr "Nevažeći unos"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:427
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
msgstr "Nevažeći JSON dodat u prilagođene opcije: {0}"
@@ -13855,11 +14006,11 @@ msgstr "Nevažeća serija imenovanja {}: nedostaje tačka (.)"
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr "Nevažeća serija imenovanja {}: nedostaje tačka (.) pre rezervisanih numeričkih karaktera. Molimo Vas da koristite format poput ABCD.#####."
-#: frappe/database/query.py:2250
+#: frappe/database/query.py:2363
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr "Nevažeći ugnježdeni izraz: Rečnik mora predstavljati funkciju ili operator"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:453
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:457
msgid "Invalid or corrupted content for import"
msgstr "Nevažeći ili oštećen sadržaj za uvoz"
@@ -13879,15 +14030,15 @@ msgstr "Nevažeće telo zahteva"
msgid "Invalid role"
msgstr "Nevažeća uloga"
-#: frappe/database/query.py:798
+#: frappe/database/query.py:805
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr "Nevažeći jednostavni format filtera: {0}"
-#: frappe/database/query.py:718
+#: frappe/database/query.py:725
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Nevažeći početak uslova za filter: {0}. Očekivana je lista ili tuple."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:434
msgid "Invalid template file for import"
msgstr "Nevažeći fajl šablona za uvoz"
@@ -13917,7 +14068,7 @@ msgstr "Nevažeća verzija wkhtmltopdf"
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr "Nevažeći uslov za {0}"
-#: frappe/database/query.py:2139
+#: frappe/database/query.py:2252
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr "Nevažeći format rečnika {0}"
@@ -14239,7 +14390,7 @@ msgstr "Oznaka stavke"
msgid "Item Type"
msgstr "Vrsta stavke"
-#: frappe/utils/nestedset.py:229
+#: frappe/utils/nestedset.py:233
msgid "Item cannot be added to its own descendants"
msgstr "Stavka ne može biti dodata svojim potomcima"
@@ -14347,7 +14498,7 @@ msgstr "Zadatak je uspešno zaustavljen"
msgid "Job is in {0} state and can't be cancelled"
msgstr "Zadatak je u stanju {0} i ne može biti otkazan"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
msgid "Job is not running."
@@ -14586,8 +14737,10 @@ msgstr "URL LDAP servera"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "LDAP Settings"
msgstr "LDAP podešavanje"
@@ -14909,7 +15062,7 @@ msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr "Ostavi prazno da se uvek ponavlja"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:721
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:804
msgid "Leave this conversation"
msgstr "Napusti ovaj razgovor"
@@ -15066,7 +15219,7 @@ msgstr "Zaglavlje u HTML-u"
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:145
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Level"
msgstr "Nivo"
@@ -15136,7 +15289,7 @@ msgstr "Lajkovanja"
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
-#: frappe/database/query.py:297
+#: frappe/database/query.py:299
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr "Ograničenje mora biti pozitivan ceo broj"
@@ -15209,7 +15362,7 @@ msgid "Link Document Type"
msgstr "Link vrste dokumenta"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:407
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:202
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:211
msgid "Link Expired"
msgstr "Link je istekao"
@@ -15262,7 +15415,7 @@ msgstr "Naslov linka"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:436
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:281
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:427
msgid "Link To"
@@ -15280,7 +15433,7 @@ msgstr "Link ka u redu"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:428
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:273
msgid "Link Type"
msgstr "Vrsta linka"
@@ -15376,7 +15529,7 @@ msgstr "Filter liste"
msgid "List Settings"
msgstr "Podešavanje liste"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2088
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2085
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr "Podešavanje liste"
@@ -15390,7 +15543,7 @@ msgstr "Prikaz liste"
msgid "List View Settings"
msgstr "Podešavanje prikaza liste"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "List a document type"
msgstr "Izlistiraj vrstu dokumenta"
@@ -15515,8 +15668,9 @@ msgid "Log Setting User"
msgstr "Korisnik podešavanja evidencije"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20 frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Log Settings"
msgstr "Podešavanje evidencije"
@@ -15568,7 +15722,7 @@ msgstr "Prijava pre"
msgid "Login Failed please try again"
msgstr "Prijava nije uspela, pokušajte ponovo"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:145
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:151
msgid "Login Id is required"
msgstr "Neophodan je ID za prijavu"
@@ -15600,11 +15754,11 @@ msgstr "Prijavite se i pogledajte u internet pretraživaču"
msgid "Login is required to see web form list view. Enable {0} to see list settings"
msgstr "Prijavljivanje je neophodno da biste videli listu veb-obrazaca. Omogućite {0} da biste videli podešavanja liste"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:69
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:68
msgid "Login link sent to your email"
msgstr "Link za prijavljivanje je poslat na Vašu imejl adresu"
-#: frappe/auth.py:345 frappe/auth.py:348
+#: frappe/auth.py:348 frappe/auth.py:351
msgid "Login not allowed at this time"
msgstr "Prijavljivanje trenutno nije dozvoljeno"
@@ -15633,7 +15787,7 @@ msgstr "Prijavite se za prikaz"
msgid "Login to {0}"
msgstr "Prijavljivanje na {0}"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:318
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:315
msgid "Login token required"
msgstr "Neophodan je token za prijavu"
@@ -15700,7 +15854,8 @@ msgid "Logout From All Devices After Changing Password"
msgstr "Odjava sa svih uređaja nakon promene lozinke"
#. Group in User's connections
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Logs"
msgstr "Evidencije"
@@ -15731,7 +15886,7 @@ msgstr "Izgleda da niste promenili vrednost"
msgid "Looks like you haven’t added any third party apps."
msgstr "Izgleda da niste dodali nijednu eksternu aplikaciju."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "Looks like you haven’t received any notifications."
msgstr "Izgleda da niste primili nijedno obaveštenje."
@@ -15833,7 +15988,7 @@ msgstr "Muško"
msgid "Manage 3rd party apps"
msgstr "Upravljaj eksternim aplikacijama"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:45
+#: frappe/public/js/billing.bundle.js:71
msgid "Manage Billing"
msgstr "Upravljanje fakturisanjem"
@@ -15865,7 +16020,7 @@ msgstr "Obavezno zavisi od"
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
msgstr "Obavezno zavisi od (JS)"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:537
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:538
msgid "Mandatory Information missing:"
msgstr "Nedostaju obavezni podaci:"
@@ -15890,7 +16045,7 @@ msgctxt "Error message in web form"
msgid "Mandatory fields required:"
msgstr "Obavezna polja su neophodna:"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:142
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
msgid "Mandatory:"
msgstr "Obavezno:"
@@ -15917,7 +16072,7 @@ msgstr "Mapiraj kolone iz {0} u polja u {1}"
msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>"
msgstr "Mapiraj parametre putanje u promenljive obrasca. Primer /projekta/<naziv>"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr "Mapiranje kolone {0} u polje {1}"
@@ -16107,7 +16262,7 @@ msgstr "Značenje različitih vrsta dozvola"
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16161,7 +16316,7 @@ msgstr "Meni"
msgid "Merge with existing"
msgstr "Spoji sa postojećim"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr "Spajanje je moguće samo između grupe i grupe ili čvora i čvora"
@@ -16231,7 +16386,7 @@ msgstr "Vrsta poruke"
msgid "Message clipped"
msgstr "Poruka je skraćena"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Poruka sa servera: {0}"
@@ -16324,11 +16479,11 @@ msgstr "Metapodaci"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "Metoda nije dozvoljena"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr "Metoda je neophodna da bi se kreirala brojčana kartica"
@@ -16350,7 +16505,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr "Srednje ime (opciono)"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "Ključna tačka"
@@ -16425,7 +16582,7 @@ msgstr "Nedostajuća polja"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr "Nedostajući obavezni filteri"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr "Nedostajuće dozvole"
@@ -16521,8 +16678,9 @@ msgstr "Modul (za izvoz)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "Definicija modula"
@@ -16668,7 +16826,6 @@ msgid "More Information"
msgstr "Više informacija"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "Više članaka o {0}"
@@ -16693,7 +16850,7 @@ msgstr "Verovatno je Vaša lozinka predugačka."
msgid "Move"
msgstr "Premesti"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "Premesti u"
@@ -16729,7 +16886,7 @@ msgstr "Premesti odeljke u novu karticu"
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr "Premesti trenutno polje i sledeća polja u novu kolonu"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "Premesti na broj reda"
@@ -16756,7 +16913,7 @@ msgstr "Gospođa"
msgid "Ms"
msgstr "Gospođica"
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "Više korenskih čvorova nije dozvoljeno."
@@ -16779,7 +16936,7 @@ msgstr "Mora biti zatvoren u '()' i uključivati '{0}', koji je rezervisani teks
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "Mora biti vrste \"Priloži sliku\""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "Mora imati dozvolu za izveštaj da bi pristupio ovom izveštaju."
@@ -16797,7 +16954,7 @@ msgid "Mx"
msgstr "Mx"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16807,11 +16964,24 @@ msgstr "Moj nalog"
msgid "My Device"
msgstr "Moj uređaj"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "Moji radni prostori"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr "MyISAM"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr "NAPOMENA: Ukoliko dodate stanja ili tranzicije u tabeli, one će biti prikazane u uređivaču radnog toka, ali ćete morati ručno da ih postavite. Takođe, uređivač radnog toka je trenutno u BETA fazi."
@@ -16825,11 +16995,13 @@ msgstr "NAPOMENA: Ovaj okvir će biti uklonjen. Molimo Vas da ponovo postavite L
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16937,12 +17109,12 @@ msgstr "Šablon navigacione trake"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "Vrednosti šablona navigacione trake"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Pomeri listu prema dole"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Pomeri listu prema gore"
@@ -16966,7 +17138,7 @@ msgstr "Podešavanje navigacije"
msgid "Need Help?"
msgstr "Treba Vam pomoć?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "Neophodna je uloga menadžera radnog prostora da biste uređivali privatni radni prostor drugih korisnika"
@@ -16974,7 +17146,7 @@ msgstr "Neophodna je uloga menadžera radnog prostora da biste uređivali privat
msgid "Negative Value"
msgstr "Negativna vrednost"
-#: frappe/database/query.py:710
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr "Ugnježdeni filteri moraju biti predati kao lista ili tuple."
@@ -17048,7 +17220,7 @@ msgstr "Novi dokument podeljen {0}"
msgid "New Email"
msgstr "Novi imejl"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "Novi imejl nalog"
@@ -17110,7 +17282,7 @@ msgstr "Novi naziv formata štampe"
msgid "New Quick List"
msgstr "Nova brza lista"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "Novi naziv izveštaja"
@@ -17137,7 +17309,7 @@ msgstr "Nova vrednost"
msgid "New Workflow Name"
msgstr "Novi naziv radnog toka"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr "Novi radni prostor"
@@ -17195,7 +17367,7 @@ msgstr "Nova vrednost treba da bude postavljena"
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "Novi {0}"
@@ -17351,8 +17523,8 @@ msgstr "Sledeće na klik"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -17388,7 +17560,7 @@ msgstr "Nema aktivnih sesija"
msgid "No Copy"
msgstr "Bez kopiranja"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17426,7 +17598,7 @@ msgstr "Nije pronađen unos za korisnika {0} u LDAP-u!"
msgid "No Filters Set"
msgstr "Nijedan filter nije podešen"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "Nema Google Calendar događaja za sinhronizaciju."
@@ -17461,7 +17633,7 @@ msgstr "Nema zaglavlja"
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "Nije naveden naziv za {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr "Nema novih obaveštenja"
@@ -17517,11 +17689,11 @@ msgstr "Nije pronađeno polje za izbor"
msgid "No Suggestions"
msgstr "Nema predloga"
-#: frappe/desk/reportview.py:711
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "Nema oznaka"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr "Nema predstojećih događaja"
@@ -17541,7 +17713,7 @@ msgstr "Nema dostupnih automatskih predloga za optimizaciju."
msgid "No changes in document"
msgstr "Nema promena u dokumentu"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr "Nije izvršena nijedna promena"
@@ -17553,7 +17725,7 @@ msgstr "Nije došlo do promene jer su stari i novi naziv isti."
msgid "No changes to sync"
msgstr "Nema promena za sinhronizaciju"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr "Nema promena za ažuriranje"
@@ -17573,11 +17745,15 @@ msgstr "Nijedan kontakt nije povezan sa dokumentom"
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr "Nema polja za valutu u {0}"
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr "Nema podataka za izvoz"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "Nija pronađen podrazumevani šablon adrese. Molimo Vas da kreirate novi u Podešavanje > Štampanje i brendiranje > Šablon adrese."
@@ -17614,10 +17790,14 @@ msgstr "Nijedan filter nije pronađen"
msgid "No filters selected"
msgstr "Nijedan filter nije izabran"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "Nema dodatnih zapisa"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "Nema odgovarajućih zapisa. Pokušajte drugačiju pretragu"
@@ -17653,7 +17833,7 @@ msgstr "Broj redova (maksimalno 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "Broj poslatih SMS poruka"
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Ne postoji dozvola za {0}"
@@ -17662,11 +17842,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "Ne postoji dozvola za '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1046
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "Ne postoji dozvola za čitanje {0}"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "Ne postoji dozvola za {0} {1} {2}"
@@ -17690,11 +17870,11 @@ msgstr "Nijedan zapis neće biti izvezen"
msgid "No rows"
msgstr "Nema redova"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr "Nema izabranih redova"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr "Nema naslova"
@@ -17728,7 +17908,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "Nema {0} pošte"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "Br."
@@ -17771,12 +17951,12 @@ msgstr "Normalizovane kopije"
msgid "Normalized Query"
msgstr "Normalizovani upiti"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "Nije dozvoljeno"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr "Nije dozvoljeno: Korisnik je onemogućen"
@@ -17818,16 +17998,16 @@ msgstr "Nije povezani ni sa jednim zapisom"
msgid "Not Nullable"
msgstr "Ne može biti prazno"
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "Nije dozvoljeno"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "Nije dozvoljeno za čitanje {0}"
@@ -17867,7 +18047,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "Nije postavljeno"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "Nevažeći Comma Separated Value (CSV fajl)"
@@ -17879,7 +18059,7 @@ msgstr "Nevažeća slika korisnika."
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "Nevažeća radnja radnog toka"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr "Nevažeći korisnik"
@@ -17891,7 +18071,7 @@ msgstr "Nije aktivno"
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "Nije dozvoljeno za {0}: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "Nije dozvoljeno priložiti dokumenta vrste {0}, molimo Vas da omogućite Dozvoli štampu za {0} u podešavanjima štampe"
@@ -17911,7 +18091,7 @@ msgstr "Nije dozvoljeno štampanje dokumenata u nacrtu"
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr "Nije dozvoljeno prema proverenim dozvolama kontrolera"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "Nije pronađeno"
@@ -17924,11 +18104,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "Nije u razvojnom režimu! Postavite u site_config.json ili napravite 'Prilagođeni' DocType."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "Nije dozvoljeno"
@@ -17937,7 +18117,7 @@ msgstr "Nije dozvoljeno"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "Nije dozvoljeno za pregled {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr "Nije dozvoljeno. {0}."
@@ -17984,11 +18164,11 @@ msgstr "Napomena: Ovo će biti podeljeno sa korisnikom."
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr "Napomena: Vaš zahtev za brisanje naloga biće ispunjen u roku od {0} časova."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "Napomene:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "Nema ničeg novog"
@@ -18014,11 +18194,13 @@ msgstr "Nema ničega za ažuriranje"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "Obaveštenje"
@@ -18033,8 +18215,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "Primalac obaveštenja"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr "Podešavanje obaveštenja"
@@ -18047,28 +18231,30 @@ msgstr "Dokument na koji je korisnik pretplaćen za obaveštenja"
msgid "Notification sent to"
msgstr "Obaveštenje poslato ka"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr "Obaveštenje: kupac {0} nema podešen broj mobilnog telefona"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr "Obaveštenje: dokument {0} nema podešen {1} broj (polje: {2})"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr "Obaveštenje: korisnik {0} nema podešen broj mobilnog telefona"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "Obaveštenja"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "Obaveštenja onemogućena"
@@ -18220,8 +18406,10 @@ msgstr "OAuth token nosioca"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr "OAuth klijent"
@@ -18239,6 +18427,11 @@ msgstr "OAuth uloga klijenta"
msgid "OAuth Error"
msgstr "OAuth greška"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18304,7 +18497,7 @@ msgstr "Tajna za jednokratnu lozinku je resetovana. Ponovna registracija biće n
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr "Rezervisani tekst za jednokratnu lozinku treba da bude definisan kao {{ otp }} "
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr "Postavke jednokratne lozinke pomoću aplikacije za jednokratnu lozinku nisu završene. Molimo Vas da kontaktirate administratora."
@@ -18344,7 +18537,7 @@ msgstr "Pomak X"
msgid "Offset Y"
msgstr "Pomak Y"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr "Pomak mora biti pozitivan ceo broj"
@@ -18475,11 +18668,11 @@ msgstr "Još jedan korak"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "Kod za registraciju jednokratne lozinke (OTP) sa {}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr "Jedan od"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "Dozvoljeno je isključivo 200 unosa po zahtevu"
@@ -18504,6 +18697,10 @@ msgstr "Isključivo administrator može da koristi alat za snimanje"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "Dozvoli uređivanje samo za"
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "Jedine opcije dozvoljene za polje podataka su:"
@@ -18531,7 +18728,7 @@ msgstr "Isključivo sistem menadžeri mogu da otpremaju javne fajlove"
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "Izvoz prilagođavanja je dozvoljen samo u razvojnom režimu"
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "Isključivo nacrti dokumenata mogu biti odbačeni"
@@ -18541,20 +18738,20 @@ msgstr "Isključivo nacrti dokumenata mogu biti odbačeni"
msgid "Only for"
msgstr "Isključivo za"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "Isključivo su obavezna polja neophodna za nove zapise. Možete obrisati neobavezna polja ukoliko želite."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "Može biti postavljen samo jedan {0} kao primarni."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr "Mogu se brisati samo izveštaji kreirani pomoću uređivača izveštaja"
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr "Mogu se uređivati samo izveštaji kreirani pomoću uređivača izveštaja"
@@ -18566,7 +18763,7 @@ msgstr "Samo standardni DocType-ovi mogu biti prilagođeni putem polja prilagodi
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr "Isključivo administrator može obrisati standardni DocType."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr "Isključivo dodeljeni korisnik može završiti ovaj zadatak."
@@ -18574,7 +18771,7 @@ msgstr "Isključivo dodeljeni korisnik može završiti ovaj zadatak."
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr "Dozvoljeno je isključivo {0} izveštaja poslatih putem imejla po korisniku."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Ups! Došlo je do greške."
@@ -18597,8 +18794,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18648,7 +18845,7 @@ msgstr "Otvori URL u novoj kartici"
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr "Otvori dijalog sa obaveznim poljima za brzo kreiranje novog zapisa. Dijalog će biti prikazan samo ukoliko postoji bar jedno obavezno polje."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "Otvori modul ili alat"
@@ -18660,11 +18857,11 @@ msgstr "Otvori konzolu"
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Otvori u novoj kartici"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr "Otvori u novoj kartici"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Otvorene stavke"
@@ -18720,17 +18917,17 @@ msgstr "Operacija"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "Operator mora biti jedan od sledećih {0}"
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr "Operator {0} zahteva tačno 2 argumenta (levi i desni operand)"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr "Optimizuj"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr "Optimizacija slike..."
@@ -18805,7 +19002,7 @@ msgstr "Opcije za {0} moraju biti podešene pre nego što se postavi podrazumeva
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "Opcije su neophodne za polje {0} vrste {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:999
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "Opcije nisu postavljene za link polje {0}"
@@ -18821,7 +19018,7 @@ msgstr "Narandžasta"
msgid "Order"
msgstr "Redosled"
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr "Sortiraj po mora biti tekst"
@@ -18923,11 +19120,11 @@ msgstr "PATCH"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "PDF se generiše"
@@ -18958,7 +19155,7 @@ msgstr "Širina PDF stranice (u mm)"
msgid "PDF Settings"
msgstr "Podešavanje PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "Generisanje PDF-a nije uspelo"
@@ -19048,6 +19245,7 @@ msgstr "Paketi su male aplikacije (kolekcije definicija modula), koje se mogu kr
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -19057,6 +19255,7 @@ msgstr "Paketi su male aplikacije (kolekcije definicija modula), koje se mogu kr
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
@@ -19160,7 +19359,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr "Parametar"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "Matični"
@@ -19176,7 +19375,7 @@ msgstr "Matični DocType"
msgid "Parent Document Type"
msgstr "Matična vrsta dokumenta"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr "Matična vrsta dokumenta je neophodna za kreiranje brojčane kartice"
@@ -19220,15 +19419,15 @@ msgstr "Matični entitet nedostaje"
msgid "Parent Page"
msgstr "Matična stranica"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "Matična tabela"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "Matična vrsta dokumenta je neophodna za kreiranje grafikona na početnoj stranici"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "Matični označava naziv dokumenta u koji će se podaci dodati."
@@ -19240,7 +19439,7 @@ msgstr "Grupisanje matičnog sa zavisnim ili dva različita zavisna entiteta nij
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "Matično polje nije navedeno u {0}: {1}"
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr "Matična vrsta, matični entitet i matično polje su neophodni za unos zavisnog zapisa"
@@ -19296,7 +19495,7 @@ msgstr "Pasivan"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr "Imejl sa lozinkom poslat"
@@ -19309,7 +19508,7 @@ msgstr "Resetovanje lozinke"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr "Ograničenje za generisanje linkova za resetovanje lozinke"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "Lozinka se ne može filtrirati"
@@ -19322,7 +19521,7 @@ msgstr "Lozinka je uspešno promenjena."
msgid "Password for Base DN"
msgstr "Lozinka za osnovni DN"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "Lozinka je obavezna ili izaberite Čeka lozinku"
@@ -19338,11 +19537,11 @@ msgstr "Lozinka nije uneta u imejl nalogu"
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "Lozinka nije pronađena za {0} {1} {2}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr "Zahtevi za lozinku nisu ispunjeni"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr "Uputstvo za resetovanje lozinke je poslato na imejl korisnika {}"
@@ -19350,11 +19549,11 @@ msgstr "Uputstvo za resetovanje lozinke je poslato na imejl korisnika {}"
msgid "Password set"
msgstr "Lozinka postavljena"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr "Veličina lozinke premašuje dozvoljenu granicu"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr "Dužina lozinke premašuje dozvoljenu granicu."
@@ -19378,7 +19577,9 @@ msgid "Patch"
msgstr "Zakrpa"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr "Evidencija zakrpa"
@@ -19521,12 +19722,14 @@ msgstr "Trajno obrisati {0}?"
msgid "Permission"
msgstr "Dozvola"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "Greška u dozvolama"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr "Pregled pristupnih dozvola"
@@ -19541,10 +19744,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr "Nivoi dozvola"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr "Evidencija dozvola"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr "Menadžer dozvola"
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19577,6 +19787,7 @@ msgstr "Vrsta dozvole '{0}' je rezervisana. Molimo Vas da izaberete drugi naziv.
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19586,6 +19797,7 @@ msgstr "Vrsta dozvole '{0}' je rezervisana. Molimo Vas da izaberete drugi naziv.
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "Dozvole"
@@ -19681,8 +19893,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "Broj telefona {0} postavljen u polju {1} nije validan."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "Izaberite kolone"
@@ -19724,7 +19936,7 @@ msgstr "Obični tekst"
msgid "Plant"
msgstr "Postrojenje"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "Molimo Vas da autorizujete OAuth za imejl nalog {0}"
@@ -19748,7 +19960,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite grafikon"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "Molimo Vas da ažurirate SMS podešavanja"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "Molimo Vas da dodate naslov u Vaš imejl"
@@ -19756,7 +19968,11 @@ msgstr "Molimo Vas da dodate naslov u Vaš imejl"
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "Molimo Vas da dodate validan komentar."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Molimo Vas da zatražite od administratora da verifikuje Vašu registraciju"
@@ -19780,15 +19996,15 @@ msgstr "Molimo Vas da priložite paket"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Molimo Vas da proverite vrednosti filtera postavljene za grafikon za kontrolnoj tabli: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1079
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Molimo Vas da proverite vrednosti polja \"Preuzmi iz\" postavljenih za polje {0}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Molimo Vas da proverite svoj imejl za verifikaciju"
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr "Molimo Vas da proverite svoje imejl kredencijale za prijavljivanje."
@@ -19812,6 +20028,10 @@ msgstr "Molimo Vas da kliknete na sledeći link i pratite uputstva na stranici.
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "Molimo Vas da kliknete na sledeći link da biste postavili novu lozinku"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "Molimo Vas da potvrdite svoju radnju kako biste {0} ovaj dokument."
@@ -19832,7 +20052,7 @@ msgstr "Molimo Vas da prvo kreirate grafikon"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr "Molimo Vas da obrišete polje iz {0} ili da dodate neophodni doctype."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "Molimo Vas da ne menjate naslove šablona."
@@ -19849,7 +20069,7 @@ msgstr "Molimo Vas da omogućite barem jedan ključ za prijavljivanje putem dru
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Molimo Vas da omogućite iskačuće prozore"
@@ -19894,6 +20114,10 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete URL za OpenID konfiguraciju"
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "Molimo Vas da unesete URL za preusmeravanje"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr "Molimo Vas da unesete važeći URL"
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Molimo Vas da unesete važeću imejl adresu."
@@ -19927,8 +20151,8 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete svoju staru lozinku."
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "U prilogu možete pronaći {0}: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "Molimo Vas da se prijavite kako biste ostavili komentar."
@@ -19960,7 +20184,7 @@ msgstr "Molimo Vas da sačuvate dokument pre uklanjanja dodeljivanja"
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr "Molimo Vas da sačuvate obrazac pre pregleda poruke"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "Molimo Vas da prvo sačuvate izveštaj"
@@ -19992,7 +20216,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete DocType u opcijama pre postavljanja filtera"
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "Molimo Vas da izaberete šifru države za polje {1}."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete fajl."
@@ -20012,7 +20236,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete važeći filter da datum"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Molimo Vas da izaberete primenjive DocType-ove"
-#: frappe/model/db_query.py:1260
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Molimo Vas da izaberete barem 1 kolonu iz {0} za sortiranje/grupisanje"
@@ -20034,7 +20258,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete LDAP direktorijum koji se koristi"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Molimo Vas da izaberete {0}"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "Molimo Vas da postavite imejl adresu"
@@ -20074,7 +20298,7 @@ msgstr "Molimo Vas da prvo postavite poruku"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani izlazni imejl nalog iz Podešavanja > Imejl nalog"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani izlazni imejl nalog iz Alati > Imejl nalog"
@@ -20086,31 +20310,31 @@ msgstr "Molimo Vas da navedete"
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "Molimo Vas da navedete važeći matični DocType za {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr "Molimo Vas da navedete najmanje 10 minuta zbog učestalosti pokretanja planera"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr "Molimo Vas da navedete iz kog polja želite da priložite fajlove"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr "Molimo Vas da navedete odstupanje i minutima"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "Molimo Vas da navedete koje polje za datum mora biti provereno"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr "Molimo Vas da navedete koje polje za datum i vreme mora biti provereno"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Molimo Vas da navedete koje polje za vrednost mora biti provereno"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Molimo Vas da pokušate ponovo"
@@ -20179,7 +20403,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr "Stavka menija portala"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "Podešavanje portala"
@@ -20283,7 +20509,7 @@ msgstr "Analitika pripremljenih izveštaja"
msgid "Prepared Report User"
msgstr "Korisnik pripremljenog izveštaja"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "Prikaz pripremljenog izveštaja nije uspeo"
@@ -20411,7 +20637,7 @@ msgstr "Primarni broj telefona"
msgid "Primary Phone"
msgstr "Primarni telefon"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr "Primarni ključ za doctype {0} ne može biti promenjen jer sadrži postojeće vrednosti."
@@ -20429,13 +20655,13 @@ msgstr "Primarni ključ za doctype {0} ne može biti promenjen jer sadrži posto
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Štampa"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Štampa"
@@ -20449,6 +20675,7 @@ msgstr "Štampa dokumenta"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20458,14 +20685,17 @@ msgstr "Štampa dokumenta"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "Format štampe"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr "Alat za kreiranje formata štampe"
@@ -20499,7 +20729,7 @@ msgstr "Pomoć za format štampe"
msgid "Print Format Type"
msgstr "Vrsta formata štampe"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr "Format štampe nije pronađen"
@@ -20509,7 +20739,9 @@ msgstr "Format štampe {0} je onemogućen"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr "Naslov štampe"
@@ -20547,11 +20779,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr "Server za štampu"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "Podešavanje štampe"
@@ -20620,7 +20854,13 @@ msgstr "Podešavanje štampača"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "Mapiranje štampača nije podešeno."
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "Štampanje"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "Štampanje neuspešno"
@@ -20726,7 +20966,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr "Svojstvo zavisi od"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "Postavka svojstva"
@@ -20781,7 +21023,7 @@ msgstr "Naziv provajdera"
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "Javni"
@@ -20888,6 +21130,11 @@ msgstr "Korisnik nabavke"
msgid "Purple"
msgstr "Ljubičasto"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -21051,7 +21298,7 @@ msgstr "U redu za rezervnu kopiju. Dobićete imejl sa linkom za preuzimanje"
msgid "Queues"
msgstr "Redovi"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "{0} se stavlja u red za podnošenje"
@@ -21089,12 +21336,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr "Evidencija neobrađenih podataka"
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr "RQ Job"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr "RQ Worker"
@@ -21143,7 +21393,7 @@ msgstr "Neobrađene komande"
msgid "Raw Email"
msgstr "Neobrađeni imejl"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr "Neobrađeni HTML može se koristiti samo sa šablonima imejla koji imaju označeno polje 'Koristite HTML'. Nastavlja se sa imejlom u običnom tekstu."
@@ -21172,7 +21422,7 @@ msgstr "Podešavanja neobrađene štampe"
msgid "Re-Run in Console"
msgstr "Ponovo pokreni u konzoli"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
@@ -21189,7 +21439,7 @@ msgstr "Re: {0}"
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21350,7 +21600,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr "Primaoci"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr "Alat za snimanje"
@@ -21660,7 +21912,7 @@ msgstr "Izvor pristupa"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21703,7 +21955,7 @@ msgstr "Osvežavanje"
msgid "Refreshing..."
msgstr "Osvežavanje..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Registrovano, ali onemogućeno"
@@ -21754,10 +22006,6 @@ msgstr "Ponovo povezano"
msgid "Reload"
msgstr "Ponovno učitavanje"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "Ponovo učitaj fajl"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "Ponovo učitaj listu"
@@ -21790,7 +22038,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "Podseti me za"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "Podsetnik"
@@ -21973,6 +22223,20 @@ msgstr "Odgovori"
msgid "Reply All"
msgstr "Odgovori svima"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21996,6 +22260,7 @@ msgstr "Odgovori svima"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22016,9 +22281,10 @@ msgstr "Odgovori svima"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr "Izveštaj"
@@ -22087,11 +22353,11 @@ msgstr "Menadžer izveštavanja"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "Naziv izveštaja"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr "Naziv izveštaja, polje izveštaja i funkcija su neophodni za kreiranje brojčane kartice"
@@ -22147,15 +22413,15 @@ msgstr "Dostignuto je ograničenje izveštaja"
msgid "Report timed out."
msgstr "Izveštaj je istekao."
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Izveštaj je uspešno ažuriran"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Izveštaj nije sačuvan (dogodile su se greške)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "Izveštaj sa više od 10 kolona izgleda bolje u pejzažnom režimu."
@@ -22164,7 +22430,7 @@ msgstr "Izveštaj sa više od 10 kolona izgleda bolje u pejzažnom režimu."
msgid "Report {0}"
msgstr "Izveštaj {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "Izveštaj {0} je obrisan"
@@ -22172,7 +22438,7 @@ msgstr "Izveštaj {0} je obrisan"
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "Izveštaj {0} je onemogućen"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr "Izveštaj {0} je sačuvan"
@@ -22250,13 +22516,13 @@ msgstr "Metod zahteva"
msgid "Request Structure"
msgstr "Struktura zahteva"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "Zahtev je istekao"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr "Vreme za zahtev je isteklo"
@@ -22321,7 +22587,7 @@ msgstr "Resetuj grafikon"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr "Resetuj prilagođavanja kontrolne table"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "Resetuj polja"
@@ -22372,7 +22638,7 @@ msgstr "Vrati na podrazumevano"
msgid "Reset sorting"
msgstr "Resetuj sortiranje"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr "Vrati na podrazumevano"
@@ -22430,7 +22696,7 @@ msgstr "Zaglavlje odgovora"
msgid "Response Type"
msgstr "Vrsta odgovora"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr "Ostatak dana"
@@ -22493,8 +22759,8 @@ msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Ograničenja"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
@@ -22589,6 +22855,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22596,7 +22863,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22604,6 +22871,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "Uloga"
@@ -22632,7 +22900,7 @@ msgstr "Dozvole uloge za stranicu i izveštaj"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "Dozvole uloga"
@@ -22642,7 +22910,7 @@ msgstr "Dozvole uloga"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Menadžer dozvola uloga"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Menadžer dozvola uloga"
@@ -22733,7 +23001,7 @@ msgstr "HTML uloge"
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr "Uloge se ne mogu postaviti korisnicima sa njihove stranice korisnika."
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "Korenski entitet {0} ne može biti obrisan"
@@ -22793,7 +23061,7 @@ msgstr "Preusmeravanje putanje"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr "Putanja: Primer \"/desk\""
-#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "Red"
@@ -22806,7 +23074,7 @@ msgstr "Red #"
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr "Red # {0}: Korisnici koji nisu administratori ne mogu dodati ulogu {1} u prilagođenom DocType-u."
-#: frappe/model/base_document.py:1110
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "Red #{0}:"
@@ -22962,11 +23230,11 @@ msgstr "SMS podešavanje"
msgid "SMS sent successfully"
msgstr "SMS je uspešno poslat"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "SMS nije poslat. Molimo Vas da kontaktirate administratora."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "SMTP server je neophodan"
@@ -22996,7 +23264,7 @@ msgstr "SQL izlaz"
msgid "SQL Queries"
msgstr "SQL upiti"
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr "SQL funkcije nisu dozvoljene kao tekst u SELECT upitu: {0}. Umesto toga koristite dict sintaksu kao {{'COUNT': '*'}}."
@@ -23005,6 +23273,24 @@ msgstr "SQL funkcije nisu dozvoljene kao tekst u SELECT upitu: {0}. Umesto toga
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr "SSL/TLS režim"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr "PALETA BOJA"
@@ -23075,16 +23361,16 @@ msgstr "Subota"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -23096,8 +23382,8 @@ msgstr "Sačuvaj"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Ipak sačuvaj"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "Sačuvaj kao"
@@ -23105,7 +23391,7 @@ msgstr "Sačuvaj kao"
msgid "Save Customizations"
msgstr "Sačuvaj prilagođavanja"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "Sačuvaj izveštaj"
@@ -23126,7 +23412,7 @@ msgstr "Sačuvaj dokument."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "Sačuvano"
@@ -23136,7 +23422,7 @@ msgstr "Sačuvani filteri"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "Čuvanje"
@@ -23145,7 +23431,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Čuvanje"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr "Čuvanje promena..."
@@ -23202,7 +23488,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr "Zakazani zadatak"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "Evidencija zakazanih zadataka"
@@ -23210,9 +23498,11 @@ msgstr "Evidencija zakazanih zadataka"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "Vrsta zakazanog zadatka"
@@ -23238,13 +23528,15 @@ msgstr "Planer"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr "Događaj planera"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "Planer je neaktivan"
@@ -23257,7 +23549,7 @@ msgstr "Status planera"
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr "Planer se ne može ponovo omogućiti dok je režim održavanja aktivan."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "Planer je neaktivan. Nema mogućnosti uvoza podataka."
@@ -23373,7 +23665,7 @@ msgstr "Traka za pretragu"
msgid "Search Fields"
msgstr "Polja za pretragu"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "Pomoć za pretragu"
@@ -23408,12 +23700,12 @@ msgstr "Pretraži vrste polja..."
msgid "Search for anything"
msgstr "Pretraga za bilo šta"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr "Pretraga za {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "Pretraži u vrsti dokumenta"
@@ -23480,7 +23772,7 @@ msgstr "Naslov odeljka"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "Odeljka mora imati najmanje jednu kolonu"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr "Bezbednosno upozorenje: Neko se predstavlja kao Vaš nalog"
@@ -23489,7 +23781,7 @@ msgstr "Bezbednosno upozorenje: Neko se predstavlja kao Vaš nalog"
msgid "Security Settings"
msgstr "Podešavanja bezbednosti"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr "Pogledaj sve aktivnosti"
@@ -23558,10 +23850,10 @@ msgstr "Izaberi"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr "Izaberi sve"
@@ -23577,7 +23869,7 @@ msgstr "Izaberi priloge"
msgid "Select Child Table"
msgstr "Izaberi zavisnu tabelu"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "Izaberi kolonu"
@@ -23596,7 +23888,7 @@ msgstr "Izaberi valutu"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "Izaberi kontrolu tablu"
@@ -23641,12 +23933,12 @@ msgstr "Izaberi polje"
msgid "Select Field..."
msgstr "Izaberi polje..."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "Izaberi polja"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr "Izaberite polja (do {0})"
@@ -23658,15 +23950,15 @@ msgstr "Izaberi polja za unos"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Izaberi polja za ažuriranje"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "Izaberi filtere"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "Izaberi Google Calendar za sinhronizaciju događaja."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "Izaberi Google Contacts za sinhronizaciju kontakata."
@@ -23674,7 +23966,7 @@ msgstr "Izaberi Google Contacts za sinhronizaciju kontakata."
msgid "Select Group By..."
msgstr "Izaberi grupiši po..."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr "Izaberi Kanban"
@@ -23788,13 +24080,13 @@ msgstr "Izaberi bar jedan zapis za štampanje"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Izaberi bar 2 radnje"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Izaberi stavku iz liste"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Izaberi više stavki iz liste"
@@ -23820,10 +24112,16 @@ msgstr "Izaberi oznaku nakon koje želiš da umetneš novo polje."
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr "Izaberi dve verzije za prikaz razlika."
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "Izaberite {0}"
@@ -23974,7 +24272,7 @@ msgstr "Pošalji imejl kada dokument pređe u stanje."
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr "Pošalji upite na ovu imejl adresu"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr "Pošalji link za prijavu"
@@ -24121,7 +24419,7 @@ msgstr "Serija {0} je već iskorišćena u {1}"
msgid "Server Action"
msgstr "Serverska radnja"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Serverska greška"
@@ -24134,9 +24432,10 @@ msgstr "IP adresa servera"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "Serverska skripta"
@@ -24148,15 +24447,15 @@ msgstr "Serverska skripta je onemogućena. Molimo Vas da je omogućite u konfigu
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr "Funkcionalnost serverskih skripti nije dostupna na ovom sajtu."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr "Serverska greška tokom otpremanja. Fajl može biti oštećen."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "Server nije uspeo da obradi zahtev zbog istovremenog konfliktnog zahteva. Molimo Vas da pokušate ponovo."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "Server je bio preopterećen da obradi zahtev. Pokušajte ponovo."
@@ -24258,7 +24557,7 @@ msgstr "Postavi filtere"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "Postavi filtere za {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr "Postavi nivo"
@@ -24331,7 +24630,7 @@ msgstr "Postavi sve kao privatno"
msgid "Set all public"
msgstr "Postavi sve kao javno"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "Postavi kao podrazumevano"
@@ -24452,13 +24751,15 @@ msgstr "Postavljanje sistema"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanja"
@@ -24495,8 +24796,8 @@ msgstr "Postavke > Korisnik"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Postavke > Korisničke dozvole"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Postavke automatskog imejla"
@@ -24549,7 +24850,7 @@ msgstr "Podeli {0} sa"
msgid "Shared"
msgstr "Podeljeno"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "Podeljeno sa sledećim korisnicima sa pravom pristupa za čitanje: {0}"
@@ -24580,7 +24881,7 @@ msgstr "Prečice"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24794,7 +25095,7 @@ msgstr "Prikaži naslov"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "Prikaži naslov u poljima za link"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "Prikaži ukupne vrednosti"
@@ -24912,7 +25213,7 @@ msgstr "Prikaži naslov u internet pretraživaču kao \"Prefiks - naslov\""
msgid "Show {0} List"
msgstr "Prikaži listu {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Prikaz samo numeričkih polja iz izveštaja"
@@ -24968,7 +25269,7 @@ msgstr "Odjava"
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr "Registracija i potvrda"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "Registracija je onemogućena"
@@ -25038,11 +25339,11 @@ msgstr "Jedinstveni DocType-ovi se ne mogu prilagođavati."
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "Jedinstvene vrste imaju samo jedan zapis, bez povezanih tabela. Vrednosti se čuvaju u tabeli tabSingles"
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr "Stranica je u režimu isključivo za čitanje zbog održavanja ili ažuriranja stranice, ova radnja se trenutno ne može izvršiti. Molimo Vas da pokušate ponovo kasnije."
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
@@ -25051,7 +25352,7 @@ msgstr "Veličina"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Veličina (MB)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr "Veličina premašuje maksimalno dozvoljenu veličinu fajla."
@@ -25079,15 +25380,15 @@ msgstr "Preskoči korak"
msgid "Skipped"
msgstr "Preskočeno"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "Preskakanje dupliranih kolona {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "Preskakanje kolona bez naziva"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "Preskakanje kolone {0}"
@@ -25197,8 +25498,10 @@ msgstr "Vrsta linka za društvene mreže"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "Ključ za prijavljivanje putem društvenih mreža"
@@ -25266,7 +25569,7 @@ msgstr "Došlo je do greške"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "Došlo je do greške prilikom generisanja tokena. Kliknite na {0} da biste generisali novi."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr "Došlo je do greške."
@@ -25311,7 +25614,7 @@ msgstr "Polje za sortiranje {0} mora biti važeći naziv polja"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25380,7 +25683,7 @@ msgstr "Odredite domene ili porekla koja imaju dozvolu da budu ugrađena u ovaj
msgid "Splash Image"
msgstr "Splash slika"
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25439,11 +25742,11 @@ msgstr "Standardni format štampe ne može biti ažuriran"
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "Standardni stil štampe ne može da se menja. Molimo Vas da napravite duplikat da biste uredili."
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr "Standardni izveštaji ne mogu biti obrisani"
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr "Standardni izveštaji se ne mogu urediti"
@@ -25513,7 +25816,7 @@ msgstr "Vreme početka"
msgid "Start a new discussion"
msgstr "Započni novu diskusiju"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "Započnite unos podataka ispod ove linije"
@@ -25647,9 +25950,9 @@ msgstr "Vremenski interval statistike"
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25686,7 +25989,7 @@ msgstr "Koraci za verifikaciju Vašeg prijavljivanja"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr "Prikačen"
@@ -25716,7 +26019,7 @@ msgstr "Iskorišćenost prostora po tabelama"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "Spremi priloženi PDF dokument"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr "Sačuvajte API tajnu na sigurnom mestu. Neće biti više prikazivana."
@@ -25842,7 +26145,7 @@ msgstr "Red čekanja za podnošenje"
msgid "Submit"
msgstr "Podnesi"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Podnesi"
@@ -25900,7 +26203,7 @@ msgstr "Podnesite ovaj dokument da biste završili ovaj korak."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Podnesite ovaj dokument da biste potvrdili"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "Podnesi {0} dokumenata?"
@@ -25926,7 +26229,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "Podnošenje"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "Podnošenje {0}"
@@ -25961,14 +26264,14 @@ msgstr "Neupadljivo"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "Uspeh"
@@ -26033,7 +26336,7 @@ msgstr "Uspešno uvezeno {0} od {1} zapisa."
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "Uspešno je resetovan status uvodne obuke za sve korisnike."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr "Uspešno odjavljivanje"
@@ -26181,13 +26484,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr "Greška u sintaksi"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "Sistemska konzola"
@@ -26454,7 +26762,7 @@ msgstr "Oznaka kartice"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26505,11 +26813,11 @@ msgstr "Višestruki odabir u tabeli zahteva tabelu sa najmanje jednim poljem sa
msgid "Table Trimmed"
msgstr "Skraćena tabela"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "Tabela ažurirana"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "Tabela {0} ne može biti prazna"
@@ -26535,7 +26843,7 @@ msgstr "Link oznake"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
@@ -26551,8 +26859,8 @@ msgid "Target"
msgstr "Cilj"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "Zadatak"
@@ -26598,8 +26906,8 @@ msgstr "Telemetrija"
msgid "Template"
msgstr "Šablon"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "Greška u šablonu"
@@ -26623,7 +26931,7 @@ msgstr "Upozorenja u šablonu"
msgid "Templates"
msgstr "Šabloni"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Privremeno onemogućeno"
@@ -26721,7 +27029,7 @@ msgstr "Hvala"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "Automatsko ponavljanje za ovaj dokument je onemogućeno."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "CSV format razlikuje velika i mala slova"
@@ -26734,7 +27042,7 @@ msgstr "ID klijenta dobijen putem Google Cloud konzole u odeljku "
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "Uslov '{0}' je nevažeći"
@@ -26777,18 +27085,22 @@ msgstr "API ključ za internet pretraživač dobijen putem Google Cloud konzole,
"\"APIs & Services\" > \"Credentials\"\n"
""
-#: frappe/database/database.py:481
+#: frappe/database/database.py:483
msgid "The changes have been reverted."
msgstr "Promene su vraćene na prethodno stanje."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1008
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1012
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
msgstr "Kolona {0} sadrži {1} različitih formata datuma. Automatski se postavlja {2} kao podrazumevani format jer je najčešći. Molimo Vas da promenite ostale vrednosti u ovoj koloni u ovaj format."
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:48
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:50
msgid "The comment cannot be empty"
msgstr "Komentar ne može biti prazan"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:290
+msgid "The configured SMTP server does not support DSN (Delivery Status Notification)."
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr "Sadržaj ovog imejla je strogo poverljiv. Molimo Vas da ga ne prosleđujete."
@@ -26831,7 +27143,7 @@ msgstr "Polje {0} u {1} ne dozvoljava ignorisanje korisničkih dozvola"
msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}"
msgstr "Polje {0} u {1} vodi ka {2}, a ne ka {3}"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr "Polje {0} je obavezno"
@@ -26847,11 +27159,15 @@ msgstr "Sledeći dani za zadatak su ponovljeni: {0}"
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
msgstr "Sledeća skripta zaglavlja će dodati trenutni datum u element klase 'header-content' u 'HTML zaglavlje'"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1088
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:257
+msgid "The following configured IMAP folder(s) were not found on the server:
{0}
Please verify the folder names exactly as they appear on the server (folder names are case-sensitive)."
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1092
msgid "The following values are invalid: {0}. Values must be one of {1}"
msgstr "Sledeće vrednosti nisu važeće: {0}. Dozvoljene vrednosti su: {1}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1045
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1049
msgid "The following values do not exist for {0}: {1}"
msgstr "Sledeće vrednosti ne postoje za: {0}: {1}"
@@ -26915,19 +27231,19 @@ msgstr "Broj projekta dobijen putem Google Cloud konzole, u odeljku
Click here to download:
{0}
This link will expire in {1} hours."
msgstr "Izveštaj koji ste zatražili je generisan.
Kliknite ovde za preuzimanje:
{0}
Ovaj link ističe za {1} sata."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr "Link za resetovanje lozinke je istekao"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr "Link za resetovanje lozinke je već korišćen ili je nevažeći"
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "Resurs koji tražite nije dostupan"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr "Uloga {0} treba da bude prilagođena uloga."
@@ -26935,6 +27251,10 @@ msgstr "Uloga {0} treba da bude prilagođena uloga."
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr "Izabrani dokument {0} nije {1}."
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr "Sistem se ažurira. Molimo Vas da osvežite stranicu za nekoliko trenutaka."
@@ -26943,7 +27263,7 @@ msgstr "Sistem se ažurira. Molimo Vas da osvežite stranicu za nekoliko trenuta
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr "Sistem nudi mnogo unapred definisanih uloga. Možete dodati nove uloge za preciznije podešavanje dozvola."
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr "Ukupan broj korisničkih vrsta dokumenata je premašen."
@@ -26979,7 +27299,7 @@ msgstr "Korisnik može ažurirati kupca ili bilo koje drugo polje u postojećoj
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr "Korisnik može pregledati izlazne fakture, ali ne može menjati vrednosti polja u njima."
-#: frappe/model/base_document.py:827
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr "Vrednost polja {0} je predugačka u dokumentu {1}. Da biste rešili ovaj problem, smanjite dužinu vrednosti ili promenite vrstu polja {0} u duži tekst koristeći prilagođavanje obrasca, a zatim pokušajte ponovo."
@@ -27024,7 +27344,7 @@ msgstr "URL teme"
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr "Postoje dokumenti sa stanjima u radnom toku koja ne postoje u trenutnom radnom toku. Preporuka je da ih prvo dodate u radni tok, a zatim izmenite njihova stanja pre nego što ih uklonite."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr "Nemate predstojećih događaja."
@@ -27045,11 +27365,11 @@ msgstr "U veb-obrascu može biti najviše 9 polja za prelom stranice"
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr "Može postojati samo jedno preklapanje u obrascu"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr "Došlo je do greške u šablonu adrese {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr "Nema podataka za izvoz"
@@ -27057,7 +27377,7 @@ msgstr "Nema podataka za izvoz"
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr "Ne postoji zadatak pod nazivom \"{}\""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr "Trenutno nema ničeg novog da se prikaže."
@@ -27069,7 +27389,7 @@ msgstr "Došlo je do problema sa URL adresom fajla: {0}"
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr "Već postoji {0} sa istim filterima u redu čekanja:"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr "Mora postojati barem jedno pravilo dozvole."
@@ -27162,7 +27482,7 @@ msgstr "Ove godine"
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr "Ova radnja je nepovratna. Da li želite da nastavite?"
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "Ova radnja je dozvoljena samo za {}"
@@ -27252,7 +27572,7 @@ msgstr "Ovaj fajl je priložen u zaštićeni dokument i ne može se obrisati."
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr "Ovaj fajl je javan i može mu pristupiti bilo ko, čak i bez prijavljivanja. Označite ga kao privatnog da biste ograničili pristup."
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr "Ovaj fajl je javan. Može mu se pristupiti bez autentifikacije."
@@ -27279,7 +27599,7 @@ msgstr "Ovaj provajder geolokacije još uvek nije podržan."
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr "Ovo se prikazuje iznad prezentacije."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr "Ovo je izveštaj koji se generiše u pozadini. Postavite odgovarajuće filtere i zatim generišite novi izveštaj."
@@ -27405,7 +27725,7 @@ msgstr "Ovo će resetovati obilazak i prikazati je svim korisnicima. Da li ste s
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr "Ovo će trenutno prekinuti zadatak i može biti rizično, da li ste sigurni?"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr "Zagušeno"
@@ -27514,7 +27834,7 @@ msgstr "Vreme u upitima"
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr "Vreme u sekundama za zadržavanje slike QR koda na serveru. Minimum: 240"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr "Za kreiranje grafikona na kontrolnoj tabli neophodna je vremenska serija"
@@ -27633,7 +27953,7 @@ msgstr "Savet: Isprobajte novi padajući meni za konzolu pomoću"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27760,7 +28080,7 @@ msgstr "Za više informacija kliknite {0}"
msgid "To print output use print(text)"
msgstr "Za štampanje izlaza koristite print(text)"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "Da biste dodelili ulogu {0} korisniku {1}, podesite polje {2} kao {3} u jednom od vrste zapisa {4}."
@@ -27780,8 +28100,8 @@ msgstr "Za korišćenje Google Indexing, omogućite Slack Webhook URL."
-msgstr "Za korišćenje Slack Channel, dodajte Slack Webhook URL."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "Za korišćenje Slack Channel, dodajte Slack Webhook URL."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27800,7 +28120,7 @@ msgstr "Za uraditi"
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Prebaci grafikon"
@@ -27846,7 +28166,7 @@ msgstr "Token nedostaje"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Sutra"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "Previše dokumenata"
@@ -27855,7 +28175,7 @@ msgstr "Previše dokumenata"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Previše zahteva"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "Previše promena baze podatka u jednoj radnji."
@@ -27863,14 +28183,19 @@ msgstr "Previše promena baze podatka u jednoj radnji."
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr "Previše zadataka u pozadini u redu čekanja ({0}). Molimo Vas da pokušate ponovo kasnije."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr "Previše zahteva. Molimo Vas da pokušate ponovo kasnije."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Previše korisnika se registrovalo u poslednje vreme, stoga je registracija privremeno onemogućena. Pokušajte ponovo za sat vremena"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "Alati"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27923,10 +28248,10 @@ msgstr "Gore desno"
msgid "Topic"
msgstr "Tema"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
@@ -27976,11 +28301,11 @@ msgstr "Ukupan broj imejl poruka za sinhronizaciju tokom početnog procesa"
msgid "Total:"
msgstr "Ukupno:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "Ukupno"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "Ukupno redova"
@@ -28043,7 +28368,7 @@ msgstr "Prati da li je imejl otvoren od strane primaoca.\n"
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "Prati ključne tačke dokumenta"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "URL za praćenje je generisan i kopiran u međuspremnik"
@@ -28079,7 +28404,7 @@ msgstr "Tranzicije"
msgid "Translatable"
msgstr "Moguće prevođenje"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr "Prevedi podatke"
@@ -28090,7 +28415,7 @@ msgstr "Prevedi podatke"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "Prevedi polja sa linkovima"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "Prevedi vrednosti"
@@ -28244,8 +28569,8 @@ msgstr "Metod dvofaktorske autentifikacije"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28270,7 +28595,7 @@ msgstr "Unesite naslov"
msgid "Type your reply here..."
msgstr "Napišite Vaš odgovor ovde..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"
@@ -28429,7 +28754,7 @@ msgstr "Nije moguće učitati kameru."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "Nije moguće učitati: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "Nije moguće otvoriti priloženi fajl. Da li ste ga izvezli kao CSV?"
@@ -28437,7 +28762,7 @@ msgstr "Nije moguće otvoriti priloženi fajl. Da li ste ga izvezli kao CSV?"
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "Nije moguće pročitati format fajla za {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Nije moguće poslati imejl zbog nedostajućeg imejl naloga. Molimo Vas da postavite podrazumevani nalog u Podešavanjima > Imejl nalog"
@@ -28476,7 +28801,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Zaustavi praćenje"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "Neobrađeni imejl"
@@ -28514,11 +28841,11 @@ msgstr "Nepoznata kolona: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "Nepoznat metod zaokruživanja: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "Nepoznati korisnik"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr "Nepoznato formatiranje fajla. Pokušano je korišćenje: {0}"
@@ -28548,8 +28875,8 @@ msgstr "Nesiguran SQL upit"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "Poništi odabir svega"
@@ -28582,11 +28909,11 @@ msgstr "Parametri otkazivanja pretplate"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Otkazana pretplata"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr "Nepodržana funkcija ili operator: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr "Nepodržano {0}: {1}"
@@ -28594,7 +28921,7 @@ msgstr "Nepodržano {0}: {1}"
msgid "Untitled Column"
msgstr "Kolona bez naziva"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "Izdvoj"
@@ -28606,7 +28933,7 @@ msgstr "Izdvojeni {0} fajlovi"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "Izdvajanje fajlova..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "Predstojeći događaji za danas"
@@ -28620,7 +28947,7 @@ msgstr "Predstojeći događaji za danas"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
@@ -28732,7 +29059,7 @@ msgstr "Ažuriranje statusa imejl reda. Imejlovi će biti preuzeti u sledećem z
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "Ažuriranje brojača može dovesti do konflikata u nazivima dokumenata ukoliko nije pravilno izvršeno"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "Ažuriranje globalnih podešavanja"
@@ -28744,7 +29071,7 @@ msgstr "Ažuriranje opcija za seriju imenovanja"
msgid "Updating related fields..."
msgstr "Ažuriranje povezanih polja..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "Ažuriranje {0}"
@@ -28752,10 +29079,7 @@ msgstr "Ažuriranje {0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "Ažuriranje {0} od {1}, {2}"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr "Nadogradnja plana"
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28763,6 +29087,10 @@ msgstr "Nadogradnja plana"
msgid "Upload"
msgstr "Otpremi"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "Otpremi sliku"
@@ -28925,6 +29253,7 @@ msgstr "Korišćen OAuth"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28957,6 +29286,7 @@ msgstr "Korišćen OAuth"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
@@ -29015,7 +29345,7 @@ msgstr "Dozvole vrste dokumenta korisnika"
msgid "User Document Type"
msgstr "Vrsta dokumenta korisnika"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Prekoračen je broj dozvoljenih vrsta dokumenata za korisnika"
@@ -29065,7 +29395,7 @@ msgstr "ID korisnika"
msgid "User Id Field"
msgstr "Polje ID korisnika"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "Polje ID korisnika je obavezno za vrstu korisnika {0}"
@@ -29090,19 +29420,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "Korisničko ime"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Korisnička dozvola"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Korisničke dozvole"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Korisničke dozvole"
@@ -29180,7 +29512,11 @@ msgstr "Korisnik može da se prijavi pomoću imejl adrese ili broja mobilnog tel
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr "Korisnik može da se prijavi pomoću imejl adrese ili korisničkog imena"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "Korisnik ne postoji"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "Korisnik ne postoji."
@@ -29202,7 +29538,7 @@ msgstr "Korisnik je obavezan za deljenje"
msgid "User must always select"
msgstr "Korisnik mora uvek da izabere"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "Korisnička dozvola već postoji"
@@ -29234,7 +29570,7 @@ msgstr "Korisnik {0} nema pristup ovom dokumentu"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "Korisnik {0} nema pristup doctype putem dozvole uloge za dokument {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "Korisnik {0} nema dozvolu da kreira radni prostor."
@@ -29243,11 +29579,11 @@ msgstr "Korisnik {0} nema dozvolu da kreira radni prostor."
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "Korisnik {0} je zatražio brisanje podataka"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
msgstr "Korisnik {0} je započeo sesiju predstavljanja kao Vi.
Navedeni razlog: {1}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1452
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1448
msgid "User {0} impersonated as {1}"
msgstr "Korisnik {0} se predstavlja kao {1}"
@@ -29259,7 +29595,7 @@ msgstr "Korisnik {0} je onemogućen"
msgid "User {0} is disabled. Please contact your System Manager."
msgstr "Korisnik {0} je onemogućen. Molimo Vas da kontaktirate sistem menadžera."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:104
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:105
msgid "User {0} is not permitted to access this document."
msgstr "Korisniku {0} nije dozvoljen pristup ovom dokumentu."
@@ -29284,11 +29620,14 @@ msgstr "Korisničko ime {0} već postoji"
#. Name of a Workspace
#. Label of the users_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:368
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:407
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
+#: frappe/desktop_icon/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
@@ -29326,12 +29665,12 @@ msgstr "Iskorišćenost %"
msgid "Valid"
msgstr "Važeći"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:52
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:65
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:51
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:64
msgid "Valid Login id required."
msgstr "Neophodan je važeći ID za prijavljivanje."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:39
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:38
msgid "Valid email and name required"
msgstr "Neophodni su važeći imejl i naziv"
@@ -29413,11 +29752,11 @@ msgstr "Vrednost promenjena"
msgid "Value To Be Set"
msgstr "Vrednost koju treba postaviti"
-#: frappe/model/base_document.py:830
+#: frappe/model/base_document.py:864
msgid "Value Too Long"
msgstr "Vrednost je predugačka"
-#: frappe/model/base_document.py:1186 frappe/model/document.py:877
+#: frappe/model/base_document.py:1246 frappe/model/document.py:877
msgid "Value cannot be changed for {0}"
msgstr "Vrednost se ne može promeniti za {0}"
@@ -29437,7 +29776,7 @@ msgstr "Vrednost za polje izbora može biti samo 0 ili 1"
msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters"
msgstr "Vrednost za polje {0} u {1} je predugačka. Dužina treba da bude manja od {2} karaktera"
-#: frappe/model/base_document.py:541
+#: frappe/model/base_document.py:575
msgid "Value for {0} cannot be a list"
msgstr "Vrednost za {0} ne može biti lista"
@@ -29447,7 +29786,7 @@ msgstr "Vrednost za {0} ne može biti lista"
msgid "Value from this field will be set as the due date in the ToDo"
msgstr "Vrednost iz ovog polja biće postavljena kao rok u odeljku za uraditi"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:713
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:717
msgid "Value must be one of {0}"
msgstr "Vrednost mora biti jedna od {0}"
@@ -29468,20 +29807,20 @@ msgstr "Vrednost za validaciju"
msgid "Value to set when this workflow state is applied. Use plain text (e.g. Approved) or an expression if “Evaluate as Expression” is enabled."
msgstr "Vrednost koja se postavlja kada se primeni ovo stanje radnog toka. Koristite običan tekst (npr. Odobreno) ili izraz ukoliko je omogućeno “Evaluiraj kao izraz“."
-#: frappe/model/base_document.py:1256
+#: frappe/model/base_document.py:1316
msgid "Value too big"
msgstr "Vrednost je prevelika"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:726
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:730
msgid "Value {0} missing for {1}"
msgstr "Vrednost {0} nedostaje za {1}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:772 frappe/utils/data.py:868
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:776 frappe/utils/data.py:868
msgid "Value {0} must be in the valid duration format: d h m s"
msgstr "Vrednost {0} mora biti u važećem formatu trajanja: d h m s"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:744
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:759
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:748
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:763
msgid "Value {0} must in {1} format"
msgstr "Vrednost {0} mora biti u {1} formatu"
@@ -29494,11 +29833,11 @@ msgstr "Promenjene vrednosti"
msgid "Verdana"
msgstr "Verdana"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:332
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:329
msgid "Verification"
msgstr "Verifikacija"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:335 frappe/twofactor.py:366
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:332 frappe/twofactor.py:366
msgid "Verification Code"
msgstr "Verifikacioni kod"
@@ -29506,7 +29845,7 @@ msgstr "Verifikacioni kod"
msgid "Verification Link"
msgstr "Verifikacioni link"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:382
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:379
msgid "Verification code email not sent. Please contact Administrator."
msgstr "Verifikacioni imejl sa kodom nije poslat. Molimo Vas kontaktirajte administratora."
@@ -29520,7 +29859,7 @@ msgid "Verified"
msgstr "Verifikovano"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:359
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:336
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:333
msgid "Verify"
msgstr "Verifikuj"
@@ -29528,7 +29867,7 @@ msgstr "Verifikuj"
msgid "Verify Password"
msgstr "Verifikuj lozinku"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:171
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:169
msgid "Verifying..."
msgstr "Verifikacija..."
@@ -29568,7 +29907,7 @@ msgstr "Prikaži DocType dozvole"
msgid "View File"
msgstr "Prikaži fajl"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:256
msgid "View Full Log"
msgstr "Prikaži celu evidenciju"
@@ -29578,7 +29917,9 @@ msgid "View List"
msgstr "Prikaži listu"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "View Log"
msgstr "Prikaži evidenciju"
@@ -29782,7 +30123,9 @@ msgid "Weak"
msgstr "Slabo"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Web Form"
msgstr "Veb-obrazac"
@@ -29802,7 +30145,9 @@ msgid "Web Form List Column"
msgstr "Kolona liste veb-obrasca"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Web Page"
msgstr "Veb-stranica"
@@ -29811,7 +30156,7 @@ msgstr "Veb-stranica"
msgid "Web Page Block"
msgstr "Blok veb-stranice"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2001
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2007
msgid "Web Page URL"
msgstr "URL veb-stranice"
@@ -29850,9 +30195,11 @@ msgstr "Prikaz na vebu"
#. Label of the webhook (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"
@@ -29906,11 +30253,15 @@ msgid "Webhook URL"
msgstr "URL webhook-a"
#. Group in Module Def's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:32
+#: frappe/desktop_icon/website.json
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:40
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website"
msgstr "Veb-sajt"
@@ -29953,8 +30304,10 @@ msgstr "Preusmeravanje putanje veb-sajta"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/website_script/website_script.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website Script"
msgstr "Skripta veb-sajta"
@@ -30001,9 +30354,11 @@ msgstr "Stavka veb-sajt prezentacije"
#. Label of the website_theme (Link) field in DocType 'Website Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website Theme"
msgstr "Tema veb-sajta"
@@ -30128,7 +30483,7 @@ msgstr "Imejl dobrodošlice je poslat"
msgid "Welcome to {0}"
msgstr "Dobro došli u {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:80
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:76
msgid "What's New"
msgstr "Šta je novo"
@@ -30219,16 +30574,18 @@ msgstr "Naziv radnika"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Group in DocType's connections
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:129
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Workflow"
msgstr "Radni tok"
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:446
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:455
msgid "Workflow Action"
msgstr "Radnja radnog toka"
@@ -30360,12 +30717,14 @@ msgstr "Radni tok je uspešno ažuriran"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:967
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Workspace"
msgstr "Radni prostor"
@@ -30422,7 +30781,11 @@ msgstr "Bočna traka radnog prostora"
msgid "Workspace Sidebar Item"
msgstr "Stavka bočne trake radnog prostora"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:602
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:58
+msgid "Workspace added to desktop"
+msgstr ""
+
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:558
msgid "Workspace {0} created"
msgstr "Radni prostor {0} je kreiran"
@@ -30439,7 +30802,7 @@ msgstr "Da li želite da objavite ovaj komentar? Ovo znači da će postati vidlj
msgid "Would you like to unpublish this comment? This means it will no longer be visible to website/portal users."
msgstr "Da li želite da povučete ovaj komentar? Ovo znači da više neće biti vidljiv korisnicima veb-sajta/portala."
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:41
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:42
msgid "Wrapping up"
msgstr "Završavanje"
@@ -30456,11 +30819,11 @@ msgstr "Završavanje"
msgid "Write"
msgstr "Izmena"
-#: frappe/model/base_document.py:1082
+#: frappe/model/base_document.py:1142
msgid "Wrong Fetch From value"
msgstr "Pogrešna vrednost u polju preuzmi iz"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:529
msgid "X Axis Field"
msgstr "Polje X ose"
@@ -30474,7 +30837,7 @@ msgstr "X polje"
msgid "XLSX"
msgstr "XLSX"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:644
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:676
msgid "XMLHttpRequest Error"
msgstr "XMLHttpRequest Greška"
@@ -30483,7 +30846,7 @@ msgstr "XMLHttpRequest Greška"
msgid "Y Axis"
msgstr "Y osa"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:498
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:536
msgid "Y Axis Fields"
msgstr "Polje Y ose"
@@ -30545,9 +30908,9 @@ msgstr "Žuta"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:97
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:96
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:125
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
@@ -30600,7 +30963,7 @@ msgstr "Pokušavate da otvorite eksterni link. Da potvrdite, kliknite ponovo na
msgid "You are connected to internet."
msgstr "Povezani ste na internet."
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:28
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:30
msgid "You are not allowed to access this resource"
msgstr "Nemate dozvolu da pristupite ovom resursu"
@@ -30630,7 +30993,7 @@ msgstr "Nemate dozvolu da uređujete izveštaj."
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:121
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:125
-#: frappe/desk/reportview.py:447 frappe/desk/reportview.py:450
+#: frappe/desk/reportview.py:448 frappe/desk/reportview.py:451
#: frappe/permissions.py:638
msgid "You are not allowed to export {} doctype"
msgstr "Nemate dozvolu da izvezete doctype {}"
@@ -30643,11 +31006,11 @@ msgstr "Nemate dozvolu da odštampate ovaj izveštaj"
msgid "You are not allowed to send emails related to this document"
msgstr "Nemate dozvolu da pošaljete imejl vezan za ovaj dokument"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:251
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:252
msgid "You are not allowed to update the status of this event."
msgstr "Nije Vam dozvoljeno ažuriranje statusa ovog događaja."
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:633
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:634
msgid "You are not allowed to update this Web Form Document"
msgstr "Nemate dozvolu da ažurirate ovaj dokument veb-obrasca"
@@ -30663,7 +31026,7 @@ msgstr "Nije Vam dozvoljeno da pristupite ovoj stranici bez prijavljivanja."
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr "Nemate dozvolu da pristupite ovoj stranici."
-#: frappe/__init__.py:464
+#: frappe/__init__.py:469
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr "Nemate dozvolu za pristup ovom resursu. Prijavite se za pristup"
@@ -30736,7 +31099,7 @@ msgstr "Možete umetnuti slike samo u Markdown polja"
msgid "You can only print upto {0} documents at a time"
msgstr "Možete odštampati najviše {0} dokumenata odjednom"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:104
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105
msgid "You can only set the 3 custom doctypes in the Document Types table."
msgstr "Možete postaviti samo 3 prilagođene doctype-a u tabeli vrste dokumenata."
@@ -30744,7 +31107,7 @@ msgstr "Možete postaviti samo 3 prilagođene doctype-a u tabeli vrste dokumenat
msgid "You can only upload JPG, PNG, GIF, PDF, TXT, CSV or Microsoft documents."
msgstr "Možete otpremiti isključivo JPG, PNG, GIF, PDF, TXT, CSV ili Majkrosoft dokumente."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:199
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:200
msgid "You can only upload upto 5000 records in one go. (may be less in some cases)"
msgstr "Možete otpremiti najviše do 500 zapisa odjednom. (u nekim slučajevima i manje)"
@@ -30758,7 +31121,7 @@ msgstr "Možete izabrati jednu od sledećih,"
msgid "You can set a high value here if multiple users will be logging in from the same network."
msgstr "Možete postaviti višu vrednost ovde ukoliko se više korisnika prijavljuje sa iste mreže."
-#: frappe/desk/query_report.py:383
+#: frappe/desk/query_report.py:409
msgid "You can try changing the filters of your report."
msgstr "Možete pokušati da promenite filtere Vašeg izveštaja."
@@ -30788,11 +31151,11 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You cancelled this document {1}"
msgstr "Otkazali ste ovaj dokument {1}"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:417
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:420
msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes"
msgstr "Ne možete kreirati grafikon kontrolne table iz jednog DocType-a"
-#: frappe/share.py:241
+#: frappe/share.py:259
msgid "You cannot share `{0}` on {1} `{2}` as you do not have `{0}` permission on `{1}`"
msgstr "Ne možete deliti `{0}` na {1} `{2}` jer nemate `{0}` dozvolu na `{1}`"
@@ -30830,7 +31193,7 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You created this document {0}"
msgstr "Vi ste kreirali ovaj dokument {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:176
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:171
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr "Nemate dovoljno dozvola za pristup ovom resursu. Obratite se svom menadžeru za pristup."
@@ -30838,19 +31201,19 @@ msgstr "Nemate dovoljno dozvola za pristup ovom resursu. Obratite se svom menad
msgid "You do not have enough permissions to complete the action"
msgstr "Nemate dovoljno dozvola da dovršite ovu radnju"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:83
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:84
msgid "You do not have import permission for {0}"
msgstr "Nemate dozvolu za uvoz za {0}"
-#: frappe/database/query.py:963
+#: frappe/database/query.py:986
msgid "You do not have permission to access child table field: {0}"
msgstr "Nemate dozvolu za pristup polju u zavisnoj tabeli: {0}"
-#: frappe/database/query.py:973
+#: frappe/database/query.py:999
msgid "You do not have permission to access field: {0}"
msgstr "Nemate dozvolu za pristup polju: {0}"
-#: frappe/desk/query_report.py:968
+#: frappe/desk/query_report.py:1035
msgid "You do not have permission to access {0}: {1}."
msgstr "Nemate dozvolu za pristup {0}: {1}."
@@ -30862,7 +31225,7 @@ msgstr "Nemate dozvolu da otkažete sve povezane dokumente."
msgid "You don't have access to Report: {0}"
msgstr "Nemate pristup izveštaju: {0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:840
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:841
msgid "You don't have permission to access the {0} DocType."
msgstr "Nemate dozvole za pristup DocType-u {0}."
@@ -30874,7 +31237,7 @@ msgstr "Nemate dozvolu za pristup ovom fajlu"
msgid "You don't have permission to get a report on: {0}"
msgstr "Nemate dozvolu da dobijate izveštaj za: {0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:176
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:177
msgid "You don't have the permissions to access this document"
msgstr "Nemate dozvolu za pristup ovom dokumentu"
@@ -30926,11 +31289,11 @@ msgstr "Vi ste poslednji put ovo uredili"
msgid "You must add atleast one link."
msgstr "Morate dodati barem jedan link."
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:836
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:837
msgid "You must be logged in to use this form."
msgstr "Morate biti prijavljeni da biste koristili ovaj obrazac."
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:677
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:678
msgid "You must login to submit this form"
msgstr "Morate biti prijavljeni da biste podneli ovaj obrazac"
@@ -30938,7 +31301,7 @@ msgstr "Morate biti prijavljeni da biste podneli ovaj obrazac"
msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action."
msgstr "Neophodna Vam je dozvola '{0}' na {1} {2} da biste izvršili ovu radnju."
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:129
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:132
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:74
msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace."
msgstr "Morate biti menadžer radnog prostora da biste obrisali javni radni prostor."
@@ -30951,7 +31314,7 @@ msgstr "Morate biti menadžer radnog prostora da biste uredili ovaj dokument"
msgid "You need to be a system user to access this page."
msgstr "Morate biti sistemski korisnik da biste pristupili ovoj stranici."
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:92
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:93
msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Web Form"
msgstr "Morate biti u razvojnom režimu da biste uredili standardni veb-obrazac"
@@ -30963,7 +31326,7 @@ msgstr "Morate biti prijavljeni i imati ulogu sistem menadžera da biste pristup
msgid "You need to be logged in to access this page"
msgstr "Morate biti prijavljeni da biste pristupili ovoj stranici"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:165
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:166
msgid "You need to be logged in to access this {0}."
msgstr "Morate biti prijavljeni da biste pristupili ovom {0}."
@@ -30979,7 +31342,7 @@ msgstr "Morate omogućiti JavaScript da bi Vaša aplikacija radila."
msgid "You need to have \"Share\" permission"
msgstr "Morate imati dozvolu za \"Deljenje\""
-#: frappe/utils/print_format.py:322
+#: frappe/utils/print_format.py:329
msgid "You need to install pycups to use this feature!"
msgstr "Morate da instalirate pycups da biste koristili ovu mogućnost!"
@@ -30987,7 +31350,7 @@ msgstr "Morate da instalirate pycups da biste koristili ovu mogućnost!"
msgid "You need to select indexes you want to add first."
msgstr "Morate najpre odabrati indekse koje želite da da dodate."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:161
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:167
msgid "You need to set one IMAP folder for {0}"
msgstr "Morate podesiti jednu IMAP datoteku za {0}"
@@ -30999,7 +31362,7 @@ msgstr "Potrebna Vam je dozvola za izmenu na {0} {1} za spajanje"
msgid "You need write permission on {0} {1} to rename"
msgstr "Potrebna Vam je dozvola za izmenu na {0} {1} za preimenovanje"
-#: frappe/client.py:501
+#: frappe/client.py:518
msgid "You need {0} permission to fetch values from {1} {2}"
msgstr "Potrebna Vam je dozvola {0} da biste preuzeli vrednosti iz {1} {2}"
@@ -31095,19 +31458,19 @@ msgstr "Vaše prečice"
msgid "Your account has been deleted"
msgstr "Vaš nalog je obrisan"
-#: frappe/auth.py:520
+#: frappe/auth.py:523
msgid "Your account has been locked and will resume after {0} seconds"
msgstr "Vaš nalog je zaključan i biće ponovo omogućen nakon {0} sekundi"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:279
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:280
msgid "Your assignment on {0} {1} has been removed by {2}"
msgstr "Vaša dodela za {0} {1} je uklonjena od strane {2}"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:78
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:80
msgid "Your browser does not support the audio element."
msgstr "Vaš internet pretraživač ne podržava zvučni element."
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:60
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:62
msgid "Your browser does not support the video element."
msgstr "Vaš internet pretraživač ne podržava video element."
@@ -31157,7 +31520,7 @@ msgstr "Naziv i adresa Vaše organizacije za podnožje imejla."
msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail."
msgstr "Vaš upit je primljen. Odgovorićemo Vam uskoro, ukoliko imate dodatne informacije molimo Vas da odgovorite na ovu poruku."
-#: frappe/desk/query_report.py:343 frappe/desk/reportview.py:399
+#: frappe/desk/query_report.py:360 frappe/desk/reportview.py:400
msgid "Your report is being generated in the background. You will receive an email on {0} with a download link once it is ready."
msgstr "Vaš izveštaj se generiše u pozadini. Dobićete imejl na {0} sa linkom za preuzimanje kada bude spreman."
@@ -31183,7 +31546,7 @@ msgstr "Nula znači poslati zapise koji su ažurirani u bilo kojem trenutku"
msgid "[Action taken by {0}]"
msgstr "[Radnja preduzeta od strane {0}]"
-#: frappe/database/database.py:367
+#: frappe/database/database.py:369
msgid "`as_iterator` only works with `as_list=True` or `as_dict=True`"
msgstr "`as_iterator` radi samo sa `as_list=True` ili `as_dict=True`"
@@ -31323,7 +31686,7 @@ msgstr "obriši"
msgid "descending"
msgstr "opadajuće"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:232
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "document type..., e.g. customer"
msgstr "vrsta dokumenta...,npr. kupac"
@@ -31333,9 +31696,9 @@ msgstr "vrsta dokumenta...,npr. kupac"
msgid "e.g. \"Support\", \"Sales\", \"Jerry Yang\""
msgstr "npr. \"Podrška\", \"Prodaja\", \"Petar Petrović\""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:257
-msgid "e.g. (55 + 434) / 4 or =Math.sin(Math.PI/2)..."
-msgstr "npr. (55 + 434) / 4 ili =Math.sin(Math.PI/2)..."
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+msgid "e.g. (55 + 434) / 4"
+msgstr ""
#. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Domain'
@@ -31388,7 +31751,7 @@ msgctxt "Comparison value is empty"
msgid "empty"
msgstr "prazno"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "esc"
msgstr "esc"
@@ -31484,7 +31847,7 @@ msgstr "jane@example.com"
msgid "just now"
msgstr "upravo sada"
-#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:292
+#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:309
msgid "label"
msgstr "oznaka"
@@ -31538,7 +31901,7 @@ msgstr "mm-dd-yyyy"
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr "mm/dd/yyyy"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:247
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "module name..."
msgstr "naziv modula..."
@@ -31546,7 +31909,7 @@ msgstr "naziv modula..."
msgid "new"
msgstr "novo"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:224
msgid "new type of document"
msgstr "nova vrsta dokumenta"
@@ -31765,11 +32128,11 @@ msgstr "tekstualna vrednost, npr. {0} ili uid={0}, ou=users,dc=example,dc=com"
msgid "submit"
msgstr "podnesi"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "tag name..., e.g. #tag"
msgstr "naziv oznake..., npr. #oznaka"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:237
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "text in document type"
msgstr "tekstu u vrsti dokumenta"
@@ -31781,15 +32144,15 @@ msgstr "ovaj obrazac"
msgid "this shouldn't break"
msgstr "ovo ne bi trebalo da se pokvari"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to close"
msgstr "za zatvaranje"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to navigate"
msgstr "za navigaciju"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to select"
msgstr "za odabir"
@@ -31828,8 +32191,8 @@ msgstr "putem pravila dodele"
msgid "via Auto Repeat"
msgstr "putem automatskog ponavljanja"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:271
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:292
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:275
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:296
msgid "via Data Import"
msgstr "putem uvoza podataka"
@@ -31838,7 +32201,7 @@ msgstr "putem uvoza podataka"
msgid "via Google Meet"
msgstr "putem Google Meet"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:410
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:409
msgid "via Notification"
msgstr "putem obaveštenja"
@@ -31918,7 +32281,7 @@ msgid "{0} ${type}"
msgstr "{0} ${type}"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:80
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:54
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:111
msgid "{0} ({1})"
msgstr "{0} ({1})"
@@ -31926,12 +32289,12 @@ msgstr "{0} ({1})"
msgid "{0} ({1}) (1 row mandatory)"
msgstr "{0} ({1}) (1 red obavezan)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:53
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:110
msgid "{0} ({1}) - {2}%"
msgstr "{0} ({1}) - {2}%"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:443
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:415
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:419
msgid "{0} = {1}"
msgstr "{0} = {1}"
@@ -31939,7 +32302,7 @@ msgstr "{0} = {1}"
msgid "{0} Calendar"
msgstr "{0} kalendar"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:609
msgid "{0} Chart"
msgstr "{0} grafikon"
@@ -31950,13 +32313,13 @@ msgstr "{0} grafikon"
msgid "{0} Dashboard"
msgstr "{0} kontrolna tabla"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:488
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:225
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:230
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:178
msgid "{0} Fields"
msgstr "{0} polja"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:376
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:377
msgid "{0} Google Calendar Events synced."
msgstr "{0} Google Calendar događaja sinhronizovano."
@@ -31988,7 +32351,7 @@ msgstr "{0} mapa"
msgid "{0} Name"
msgstr "{0} naziv"
-#: frappe/model/base_document.py:1286
+#: frappe/model/base_document.py:1346
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
msgstr "{0} nije dozvoljeno menjati {1}, nakon što je podneto od {2} za {3}"
@@ -32049,7 +32412,7 @@ msgstr "{0} je trenutno {1}"
msgid "{0} are required"
msgstr "{0} su neophodni"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:286
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:287
msgid "{0} assigned a new task {1} {2} to you"
msgstr "{0} je dodelio novi zadatak {1} {2} za Vas"
@@ -32146,11 +32509,11 @@ msgstr "{0} ne postoji u redu {1}"
msgid "{0} equals {1}"
msgstr "{0} je jednako {1}"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:141 frappe/database/postgres/schema.py:187
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:172 frappe/database/postgres/schema.py:258
msgid "{0} field cannot be set as unique in {1}, as there are non-unique existing values"
msgstr "{0} polje ne može biti postavljeno kao jedinstveno u {1}, jer postoje nejedinstvene postojeće vrednosti"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1070
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1074
msgid "{0} format could not be determined from the values in this column. Defaulting to {1}."
msgstr "{0} format nije mogao biti određen iz vrednosti u ovoj koloni. Podrazumevano na {1}."
@@ -32166,11 +32529,11 @@ msgstr "{0} iz {1} u {2} u redu #{3}"
msgid "{0} h"
msgstr "{0} h"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:77
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:78
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr "{0} je već dodelio podrazumevanu vrednost za {1}."
-#: frappe/database/query.py:1217
+#: frappe/database/query.py:1310
msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}"
msgstr "{0} sadrži nevažeću backtick notaciju: {1}"
@@ -32228,7 +32591,7 @@ msgid "{0} is between {1}"
msgstr "{0} je između {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1470
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1509
msgid "{0} is between {1} and {2}"
msgstr "{0} je između {1} i {2}"
@@ -32247,35 +32610,35 @@ msgstr "{0} je onemogućen"
msgid "{0} is enabled"
msgstr "{0} je omogućen"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1439
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
msgid "{0} is equal to {1}"
msgstr "{0} je jednako {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1459
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1498
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
msgstr "{0} je veće ili jednako {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1449
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1488
msgid "{0} is greater than {1}"
msgstr "{0} je veće od {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1503
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
msgstr "{0} je manje ili jednako {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1454
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493
msgid "{0} is less than {1}"
msgstr "{0} je manje od {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1528
msgid "{0} is like {1}"
msgstr "{0} je kao {1}"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:194
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} je obavezno"
@@ -32349,21 +32712,21 @@ msgid "{0} is not an ancestor of {1}"
msgstr "{0} nije nadređen {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
msgid "{0} is not equal to {1}"
msgstr "{0} nije jednako {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1491
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1530
msgid "{0} is not like {1}"
msgstr "{0} nije kao {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1524
msgid "{0} is not one of {1}"
msgstr "{0} nije jedan od {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1495
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1534
msgid "{0} is not set"
msgstr "{0} nije postavljen"
@@ -32380,25 +32743,25 @@ msgid "{0} is on or before {1}"
msgstr "{0} je na ili pre {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1517
msgid "{0} is one of {1}"
msgstr "{0} je jedno od {1}"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:305
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:380
#: frappe/model/naming.py:224
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:101
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/utils/csvutils.py:156
+#: frappe/utils/csvutils.py:157
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} je neophodno"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1494
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1533
msgid "{0} is set"
msgstr "{0} je postavljeno"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1473
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1512
msgid "{0} is within {1}"
msgstr "{0} je unutar {1}"
@@ -32406,11 +32769,11 @@ msgstr "{0} je unutar {1}"
msgid "{0} is {1}"
msgstr "{0} je {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1865
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1862
msgid "{0} items selected"
msgstr "odabrano {0} stavki"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1461
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1457
msgid "{0} just impersonated as you. They gave this reason: {1}"
msgstr "{0} se upravo predstavio kao Vi. Naveo je sledeći razlog: {1}"
@@ -32442,35 +32805,35 @@ msgstr "pre {0} minuta"
msgid "{0} months ago"
msgstr "pre {0} meseci"
-#: frappe/model/document.py:1860
+#: frappe/model/document.py:1990
msgid "{0} must be after {1}"
msgstr "{0} mora biti nakon {1}"
-#: frappe/model/document.py:1612
+#: frappe/model/document.py:1742
msgid "{0} must be beginning with '{1}'"
msgstr "{0} mora počinjati sa '{1}'"
-#: frappe/model/document.py:1614
+#: frappe/model/document.py:1744
msgid "{0} must be equal to '{1}'"
msgstr "{0} mora biti jednako '{1}'"
-#: frappe/model/document.py:1610
+#: frappe/model/document.py:1740
msgid "{0} must be none of {1}"
msgstr "{0} ne sme biti nijedno od {1}"
-#: frappe/model/document.py:1608 frappe/utils/csvutils.py:161
+#: frappe/model/document.py:1738 frappe/utils/csvutils.py:162
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr "{0} mora biti jedan od {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:1004
+#: frappe/model/base_document.py:1042
msgid "{0} must be set first"
msgstr "{0} mora prvo biti postavljeno"
-#: frappe/model/base_document.py:859
+#: frappe/model/base_document.py:893
msgid "{0} must be unique"
msgstr "{0} mora biti jedinstveno"
-#: frappe/model/document.py:1616
+#: frappe/model/document.py:1746
msgid "{0} must be {1} {2}"
msgstr "{0} mora biti {1} {2}"
@@ -32495,6 +32858,10 @@ msgstr "{0} od {1}"
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr "{0} od {1} ({2} redova sa zavisnim podacima)"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:456
+msgid "{0} of {1} records match (filtered on visible rows only)"
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/data.py:1571
msgctxt "Money in words"
msgid "{0} only."
@@ -32541,11 +32908,11 @@ msgstr "{0} je uklonio svoj zadatak."
msgid "{0} removed {1} rows from {2}"
msgstr "{0} je uklonio {1} redova iz {2}"
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:67
msgid "{0} role does not have permission on any doctype"
msgstr "Uloga {0} nema dozvole ni za jednu vrstu dokumenta"
-#: frappe/model/document.py:1851
+#: frappe/model/document.py:1981
msgid "{0} row #{1}:"
msgstr "{0} red#{1}:"
@@ -32559,7 +32926,7 @@ msgctxt "User added rows to child table"
msgid "{0} rows to {1}"
msgstr "{0} redova u {1}"
-#: frappe/desk/query_report.py:700
+#: frappe/desk/query_report.py:767
msgid "{0} saved successfully"
msgstr "{0} je uspešno sačuvano"
@@ -32567,7 +32934,7 @@ msgstr "{0} je uspešno sačuvano"
msgid "{0} self assigned this task: {1}"
msgstr "{0} je sebi dodelio ovaj zadatak: {1}"
-#: frappe/share.py:257
+#: frappe/share.py:275
msgid "{0} shared a document {1} {2} with you"
msgstr "{0} je podelio dokument {1} {2} sa Vama"
@@ -32607,7 +32974,7 @@ msgstr "{0} da biste prestali da primate imejl ove vrste"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:55
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:71
-#: frappe/public/js/frappe/form/formatters.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/form/formatters.js:239
msgid "{0} to {1}"
msgstr "{0} do {1}"
@@ -32651,19 +33018,19 @@ msgstr "pre {0} godina"
msgid "{0} {1} added"
msgstr "{0} {1} je dodat"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:276
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:269
msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}"
msgstr "{0} {1} je dodat na kontrolnu tablu {2}"
-#: frappe/model/base_document.py:778 frappe/model/rename_doc.py:110
+#: frappe/model/base_document.py:812 frappe/model/rename_doc.py:110
msgid "{0} {1} already exists"
msgstr "{0} {1} već postoji"
-#: frappe/model/base_document.py:1115
+#: frappe/model/base_document.py:1175
msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\""
msgstr "{0} {1} ne može biti \"{2}\". Trebalo bi da bude jedno od \"{3}\""
-#: frappe/utils/nestedset.py:353
+#: frappe/utils/nestedset.py:357
msgid "{0} {1} cannot be a leaf node as it has children"
msgstr "{0} {1} ne može biti krajnji čvor jer ima zavisne entitete"
@@ -32683,7 +33050,7 @@ msgstr "{0} {1} nije pronađen"
msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first."
msgstr "{0} {1}: Podneti zapis ne može biti obrisan. Prvo morate {2} otkazati {3}."
-#: frappe/model/base_document.py:1247
+#: frappe/model/base_document.py:1307
msgid "{0}, Row {1}"
msgstr "{0}, red {1}"
@@ -32692,11 +33059,11 @@ msgctxt "Money in words"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
+#: frappe/utils/print_format.py:151 frappe/utils/print_format.py:195
msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion."
msgstr "{0}/{1} završeno | Ostavite ovu karticu otvorenom dok se proces ne završi."
-#: frappe/model/base_document.py:1252
+#: frappe/model/base_document.py:1312
msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}"
msgstr "{0}: '{1}' ({3}) će biti skraćeno, jer je maksimalan broj dozvoljenih karaktera {2}"
@@ -32809,7 +33176,7 @@ msgstr "{0}: naziv polja ne sme da sadrži rezervisane reči {1}"
msgid "{0}: {1}"
msgstr "{0}: {1}"
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:172
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:181
msgid "{0}: {1} is set to state {2}"
msgstr "{0}: {1} je postavljeno na stanje {2}"
@@ -32865,8 +33232,8 @@ msgstr "{} ne podržava automatsko čišćenje evidencija."
msgid "{} field cannot be empty."
msgstr "{} polje ne može biti prazno."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:299
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:307
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr "{} je onemogućeno. Može se omogućiti samo ukoliko je {} označeno."
diff --git a/frappe/locale/sv.po b/frappe/locale/sv.po
index 4a4a4e79d6..0b77050332 100644
--- a/frappe/locale/sv.po
+++ b/frappe/locale/sv.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-20 21:07\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-22 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-23 22:07\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "!="
msgid "\"Company History\""
msgstr "\"Bolag Historik\""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:202
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:203
msgid "\"Parent\" signifies the parent table in which this row must be added"
msgstr "'Överordnad' betyder överordnad tabell där denna rad skall infogas"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\"Team Medlemmar\" eller \"Ledning\""
msgid "\"amended_from\" field must be present to do an amendment."
msgstr "\"ändrad_från\" fält måste finnas att skapa ändring."
-#: frappe/utils/csvutils.py:246
+#: frappe/utils/csvutils.py:247
msgid "\"{0}\" is not a valid Google Sheets URL"
msgstr "'{0}' är inte giltig Google Sheets URL"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "© Frappe Technologies Pvt. Ltd. och bidragsgivare"
msgid "<head> HTML"
msgstr "<head> HTML"
-#: frappe/database/query.py:2275
+#: frappe/database/query.py:2388
msgid "'*' is only allowed in {0} SQL function(s)"
msgstr "'*' är endast tillåtet i {0} SQL funktion(er)"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "(Erfordrad)"
msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}"
msgstr "** Misslyckades: {0} till {1}: {2}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:133
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:138
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
msgid "+ Add / Remove Fields"
msgstr "+Lägg Till/Ta Bort Fält"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "0 - för gissningsbart: riskabelt lösenord.\n"
msgid "0 is highest"
msgstr "0 är högsta värde"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:891
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:886
msgid "1 = True & 0 = False"
msgstr "1 = Sant & 0 = Falskt"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "1 Valuta = [?] Bråkdel för t.ex. 1 SEK = 100 Öre"
msgid "1 Day"
msgstr "1 dag"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:374
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:375
msgid "1 Google Calendar Event synced."
msgstr "1 Google Kalender Händelse Synkroniserad."
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "5 Poster"
msgid "5 days ago"
msgstr "5 dagar sedan"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:36
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:38
msgid "; not allowed in condition"
msgstr "; är ej tillåtet i villkor"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "API slutpunkt argument ska vara giltig JSON"
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:477 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:473 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "API Nyckel och Hemlighet för att interagera med relä server. Dessa kom
msgid "API Key cannot be regenerated"
msgstr "API Nyckel kan inte återskapas"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:474
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:470
msgid "API Keys"
msgstr "API Nycklar"
@@ -960,7 +960,9 @@ msgid "API Method"
msgstr "API Metod"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/api_request_log/api_request_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "API Request Log"
msgstr "API Begäran Logg"
@@ -968,7 +970,7 @@ msgstr "API Begäran Logg"
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification
#. Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:484 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:480 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Secret"
@@ -1037,8 +1039,9 @@ msgstr "Åtkomstkontroll"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Users Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
-#: frappe/core/workspace/users/users.json
+#: frappe/core/workspace/users/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Access Log"
msgstr "Åtkomst Logg"
@@ -1054,7 +1057,7 @@ msgstr "Åtkomst Token"
msgid "Access Token URL"
msgstr "Åtkomst Token URL"
-#: frappe/auth.py:497
+#: frappe/auth.py:500
msgid "Access not allowed from this IP Address"
msgstr "Åtkomst är ej tillåtet från denna IP Adress"
@@ -1118,7 +1121,7 @@ msgstr "Åtgärd / Sökväg"
msgid "Action Complete"
msgstr "Åtgärd Klar"
-#: frappe/model/document.py:1940
+#: frappe/model/document.py:2070
msgid "Action Failed"
msgstr "Åtgärd Misslyckades"
@@ -1217,22 +1220,23 @@ msgstr "Aktiva Sessioner"
#. Group in User's connections
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:22
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:60
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:58
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a Link in the Users Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
-#: frappe/core/workspace/users/users.json
+#: frappe/core/workspace/users/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Activity Log"
msgstr "Aktivitet Logg"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:534
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:487
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451
@@ -1244,7 +1248,7 @@ msgstr "Aktivitet Logg"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Add / Remove Columns"
msgstr "Lägg till/Ta Bort Kolumn"
@@ -1293,10 +1297,10 @@ msgid "Add Child"
msgstr "Lägg till Underval"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1939
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1942
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:356
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:381
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1968
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1971
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:357
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112
msgid "Add Column"
msgstr "Lägg till Kolumn"
@@ -1330,7 +1334,7 @@ msgid "Add Gray Background"
msgstr "Lägg till Grå Bakgrund"
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:230
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:430
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:433
msgid "Add Group"
msgstr "Lägg till Grupp"
@@ -1351,6 +1355,11 @@ msgstr "Lägg till Deltagare"
msgid "Add Query Parameters"
msgstr "Lägg till Fråge Parametrar"
+#. Label of the add_reply_to_header (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add Reply-To header"
+msgstr "Lägg till Svara Till rubrik"
+
#: frappe/core/doctype/user/user.py:860
msgid "Add Roles"
msgstr "Lägg till Roller"
@@ -1380,7 +1389,7 @@ msgstr "Lägg till Prenumeranter"
msgid "Add Tags"
msgstr "Lägg till Taggar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2249
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2246
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
msgstr "Lägg till Taggar"
@@ -1508,11 +1517,15 @@ msgstr "Lägg till sektion nedan"
msgid "Add tab"
msgstr "Lägg till flik"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:269
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:262
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:253
msgid "Add to Dashboard"
msgstr "Lägg till i Översikt Panel"
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:49
+msgid "Add to Desktop"
+msgstr "Lägg till Skrivbord"
+
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:110
msgid "Add to ToDo"
msgstr "Lägg till i Att-Göra lista"
@@ -1606,7 +1619,7 @@ msgstr "Adress Mall"
msgid "Address Title"
msgstr "Adress Benämning"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:71
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:73
msgid "Address Title is mandatory."
msgstr "Adress Benämning erfordras."
@@ -1621,7 +1634,7 @@ msgstr "Adress Typ"
msgid "Address and other legal information you may want to put in the footer."
msgstr "Adress och annan juridisk information som kan anges i Sidfot."
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:205
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:207
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"
@@ -1630,6 +1643,12 @@ msgstr "Adresser"
msgid "Addresses And Contacts"
msgstr "Adresser och Kontakter"
+#. Description of the 'Reply-To Addresses' (Table) field in DocType 'Email
+#. Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Addresses added here will be used as the Reply-To header for outgoing emails sent from this account."
+msgstr "Adresser som läggs till här kommer att användas som Svara Till rubrik för utgående e-post som skickas från detta konto."
+
#. Description of a DocType
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Adds a custom client script to a DocType"
@@ -1667,11 +1686,11 @@ msgstr "Administration"
msgid "Administrator"
msgstr "Administratör"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1276
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1272
msgid "Administrator Logged In"
msgstr "Administratör Inloggad"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1270
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1266
msgid "Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}."
msgstr "Administratör loggade in {0} {1} via IP Adress {2}."
@@ -1752,7 +1771,7 @@ msgstr "Efter Godkännande"
msgid "After Submit"
msgstr "Efter Godkännande"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:63
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
msgid "Aggregate Field is required to create a number card"
msgstr "Aggregerad Fält erfordras för att skapa nummerkort"
@@ -1765,7 +1784,7 @@ msgstr "Aggregerad Fält erfordras för att skapa nummerkort"
msgid "Aggregate Function Based On"
msgstr "Aggregerad Funktion baserad på"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:410
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
msgid "Aggregate Function field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Aggregerad Funktion fält erfordras att skapa Översikt Panel Diagram"
@@ -1774,7 +1793,7 @@ msgstr "Aggregerad Funktion fält erfordras att skapa Översikt Panel Diagram"
msgid "Alert"
msgstr "Varna"
-#: frappe/database/query.py:2323
+#: frappe/database/query.py:2436
msgid "Alias must be a string"
msgstr "Alias måste vara sträng"
@@ -1839,7 +1858,7 @@ msgstr "Alla"
#. Label of the all_day (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:448
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:444
msgid "All Day"
msgstr "Hela Dagen"
@@ -2255,19 +2274,19 @@ msgstr "Tillåter användare att visa dokument."
msgid "Allows users to enable the mask property for any field of the respective doctype."
msgstr "Tillåter användare att aktivera mask egenskap för vilket fält som helst i respektive doctype."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1084
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1080
msgid "Already Registered"
msgstr "Redan Registrerad"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:137
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:138
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
msgstr "Redan i följande Användare Att-Göra lista: {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:941
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
msgstr "Lägger till beroende valuta fält {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:916
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:954
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
msgstr "Lägger till status beroende fält {0}"
@@ -2414,7 +2433,7 @@ msgstr "Anonymisering Matris"
msgid "Anonymous responses"
msgstr "Anonyma svar"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:188
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:183
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
msgstr "Annan transaktion spärrar detta. Försök igen om några sekunder."
@@ -2481,7 +2500,7 @@ msgstr "App Namn (Klient Namn)"
msgid "App not found for module: {0}"
msgstr "App hittades inte för modul: {0}"
-#: frappe/__init__.py:1112
+#: frappe/__init__.py:1117
msgid "App {0} is not installed"
msgstr "App {0} är inte installerad"
@@ -2501,7 +2520,7 @@ msgstr "Lägg E-post meddelande till Skickad Mapp"
msgid "Append To"
msgstr "E-post Till"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:203
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:172
msgid "Append To can be one of {0}"
msgstr "E-post Till kan vara en av {0}"
@@ -2555,7 +2574,7 @@ msgstr "Gäller för (DocType)"
msgid "Apply"
msgstr "Tillämpa"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2231
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
msgstr "Tillämpa Tilldelning Regel"
@@ -2616,7 +2635,7 @@ msgid "Approval Required"
msgstr "Godkännande Erfordras"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_login.html:18
-#: frappe/website/js/website.js:619
+#: frappe/website/js/website.js:631
msgid "Apps"
msgstr "Appar"
@@ -2642,15 +2661,15 @@ msgstr "Arkiverade Kolumner"
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
msgstr "Är du säker på att du vill avbryta inbjudan?"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2213
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort tilldelningar?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:324
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:337
msgid "Are you sure you want to delete all {0} rows?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla {0} rader?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:38
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:36
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:135
msgid "Are you sure you want to delete the attachment?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort bifogad fil?"
@@ -2737,7 +2756,7 @@ msgstr "Arial"
msgid "As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User."
msgstr "Som bästa praxis, tilldela inte samma behörighetsregler till olika roller. Istället tilldela flera roller till samma användare."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:107
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:108
msgid "As document sharing is disabled, please give them the required permissions before assigning."
msgstr "Eftersom dokumentdelning är inaktiverat, skapa nödvändiga behörigheter innan tilldelning."
@@ -2764,7 +2783,7 @@ msgstr "Tilldela Villkor"
msgid "Assign To"
msgstr "Tilldela till"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2195
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2192
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
msgstr "Tilldela till"
@@ -2849,40 +2868,41 @@ msgstr "Tilldelning Klar"
#. Label of the assignment_days (Table) field in DocType 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assignment Days"
-msgstr "Tilldelning Dagar"
+msgstr "Automation Dagar"
#. Name of a DocType
#. Label of the assignment_rule (Link) field in DocType 'ToDo'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Assignment Rule"
-msgstr "Tilldelning Regel"
+msgstr "Automation Regel"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_day/assignment_rule_day.json
msgid "Assignment Rule Day"
-msgstr "Tilldelning Regel Dag"
+msgstr "Automation Regel Dag"
#. Name of a DocType
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
msgid "Assignment Rule User"
-msgstr "Tilldelning Regel Användare"
+msgstr "Automation Regel Användare"
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.py:55
msgid "Assignment Rule is not allowed on document type {0}"
-msgstr "Tilldelning Regel är ej tillåten på dokument typ {0}"
+msgstr "Automation Regel är ej tillåten på dokument typ {0}"
#. Label of the assignment_rules_section (Section Break) field in DocType
#. 'Assignment Rule'
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
msgid "Assignment Rules"
-msgstr "Tilldelning Regler"
+msgstr "Automation Regler"
#: frappe/desk/doctype/notification_log/notification_log.py:153
msgid "Assignment Update on {0}"
msgstr "Tilldelning Uppdatering {0}"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:78
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:79
msgid "Assignment for {0} {1}"
msgstr "Tilldelning för {0} {1}"
@@ -2903,7 +2923,7 @@ msgstr "Tillldelningar"
msgid "Asynchronous"
msgstr "Asynkron"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:698
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:695
msgid "At least one column is required to show in the grid."
msgstr "Minst en kolumn erfordras för att visas i rutnät."
@@ -2960,7 +2980,7 @@ msgstr "Lägg till App"
msgid "Attach Print"
msgstr "Bifoga Utskrift"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:10
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:12
msgid "Attach a web link"
msgstr "Bifoga webblänk"
@@ -3060,6 +3080,11 @@ msgstr "Granska System Hooks"
msgid "Audit Trail"
msgstr "Granskning Spår"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Audits"
+msgstr "Revisioner"
+
#. Label of the auth_url_data (Code) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Auth URL Data"
@@ -3079,9 +3104,11 @@ msgstr "Autentisera som Tjänst Huvudansvarig"
#. Label of the authentication_credential_section (Section Break) field in
#. DocType 'Push Notification Settings'
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
@@ -3089,7 +3116,7 @@ msgstr "Autentisering"
msgid "Authentication Apps you can use are:"
msgstr "Autentisering App som kan användas är:"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:340
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:418
msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}."
msgstr "Autentisering misslyckades när E-post meddelande togs emot från E-post Konto: {0}."
@@ -3174,7 +3201,9 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automatiskt"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Auto Email Report"
msgstr "Automatiskt E-post Rapport"
@@ -3186,8 +3215,10 @@ msgid "Auto Name"
msgstr "Automatiskt"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:451
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Auto Repeat"
msgstr "Återkommande Händelse"
@@ -3296,11 +3327,11 @@ msgstr "Automatiskt Meddelande"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:773
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:856
msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account."
msgstr "Automatisk länkning kan endast aktiveras för ett E-post konto."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:767
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:850
msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled."
msgstr "Automatisk länkning kan endast aktiveras om Inkommande E-post är aktiverad."
@@ -3322,6 +3353,12 @@ msgstr "Automatiskt tillämpat filter för senaste data. Du kan inaktivera detta
msgid "Automatically delete account within (hours)"
msgstr "Automatiskt borttagning av konto inom (timmar)"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/automation.json frappe/workspace_sidebar/automation.json
+msgid "Automation"
+msgstr "Automatisering"
+
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
@@ -3477,6 +3514,11 @@ msgstr "Bakgrund Färg"
msgid "Background Image"
msgstr "Bakgrund Bild"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Background Job"
+msgstr "Bakgrund Jobb"
+
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the background_jobs_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Health Report'
@@ -3521,8 +3563,10 @@ msgstr "Säkerhetskopiering är redan i kö. Du kommer att få E-post meddelande
#. Label of the backups_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the backups_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Backups"
msgstr "Säkerhetskopior"
@@ -3555,9 +3599,7 @@ msgstr "Banderoll"
msgid "Banner HTML"
msgstr "Banderoll HTML"
-#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'Web Form'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Banner Image"
msgstr "Banderoll Bild"
@@ -3691,7 +3733,7 @@ msgstr "Börjar med"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1293 frappe/utils/password_strength.py:73
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1289 frappe/utils/password_strength.py:73
msgid "Better add a few more letters or another word"
msgstr "Bättre att lägga till några fler bokstäver eller annat ord"
@@ -3766,8 +3808,8 @@ msgstr "Bot"
msgid "Both DocType and Name required"
msgstr "Både DocType och Namn erfordras"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:24
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:96
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:23
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:94
msgid "Both login and password required"
msgstr "Både användarnamn och lösenord erfordras"
@@ -3865,7 +3907,10 @@ msgid "Bufferpool Size"
msgstr "Bufferpool Storlek"
#. Name of a Workspace
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/desktop_icon/build.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Build"
msgstr "Skapa"
@@ -3895,15 +3940,15 @@ msgstr "Massborttagning"
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Mass Redigera"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1304
msgid "Bulk Edit {0}"
msgstr "Mass Redigera {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:640
+#: frappe/desk/reportview.py:641
msgid "Bulk Operation Failed"
msgstr "Mass Åtgärd Fel"
-#: frappe/desk/reportview.py:646
+#: frappe/desk/reportview.py:647
msgid "Bulk Operation Successful"
msgstr "Mass Åtgärd Klar"
@@ -3912,7 +3957,9 @@ msgid "Bulk PDF Export"
msgstr "Mass PDF Export"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Bulk Update"
msgstr "Mass Uppdatera"
@@ -3920,11 +3967,11 @@ msgstr "Mass Uppdatera"
msgid "Bulk approval only support up to 500 documents."
msgstr "Mass Godkännande stöder endast upp till 500 dokument."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:56
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:64
msgid "Bulk operation is enqueued in background."
msgstr "Mass Åtgärd i bakgrund kö."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
msgid "Bulk operations only support up to 500 documents."
msgstr "Mass Åtgärder stöder bara upp till 500 dokument."
@@ -4077,7 +4124,7 @@ msgstr "Cache"
msgid "Cache Cleared"
msgstr "Cache Raderad"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:255
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
msgid "Calculate"
msgstr "Beräkna"
@@ -4132,7 +4179,7 @@ msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2018
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2024
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
msgid "Campaign"
@@ -4180,7 +4227,7 @@ msgstr "Kan inte byta namn på {0} till {1} eftersom {0} inte finns."
msgid "Cancel"
msgstr "Annullera"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2304
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2301
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullera"
@@ -4206,7 +4253,7 @@ msgstr "Avbryt Import"
msgid "Cancel Prepared Report"
msgstr "Avbryt Förberedd Rapport"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2309
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2306
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
msgstr "Annullera {0} dokument?"
@@ -4219,7 +4266,7 @@ msgstr "Annullera {0} dokument?"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/desk/form/save.py:64
+#: frappe/desk/form/save.py:69
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:78
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:539
@@ -4235,11 +4282,11 @@ msgctxt "Freeze message while cancelling a document"
msgid "Cancelling"
msgstr "Annullerar"
-#: frappe/desk/form/linked_with.py:386
+#: frappe/desk/form/linked_with.py:388
msgid "Cancelling documents"
msgstr "Annullerar Dokument"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:92
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:100
msgid "Cancelling {0}"
msgstr "Annullerar {0}"
@@ -4247,15 +4294,15 @@ msgstr "Annullerar {0}"
msgid "Cannot Download Report due to insufficient permissions"
msgstr "Kan inte ladda ner Rapport på grund av otillräckliga behörigheter"
-#: frappe/client.py:504
+#: frappe/client.py:521
msgid "Cannot Fetch Values"
msgstr "Kan inte Hämta Värden"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "Cannot Remove"
msgstr "Kan inte Ta Bort"
-#: frappe/model/base_document.py:1293
+#: frappe/model/base_document.py:1353
msgid "Cannot Update After Submit"
msgstr "Kan inte Uppdatera efter Godkännande"
@@ -4299,7 +4346,7 @@ msgstr "Kan inte ändra till/från automatisk ökning av automatisk name i Anpas
msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}"
msgstr "Kan inte skapa {0} mot underordnad dokument: {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:289
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:298
msgid "Cannot create private workspace of other users"
msgstr "Kan inte skapa privat arbetsyta för andra användare"
@@ -4346,7 +4393,7 @@ msgstr "Kan inte ta bort system skapad fält {0}. Dölj det ist
msgid "Cannot delete {0}"
msgstr "Kan inte ta bort {0}"
-#: frappe/utils/nestedset.py:312
+#: frappe/utils/nestedset.py:316
msgid "Cannot delete {0} as it has child nodes"
msgstr "Kan inte ta bort {0} eftersom det har underordnade noder"
@@ -4354,11 +4401,11 @@ msgstr "Kan inte ta bort {0} eftersom det har underordnade noder"
msgid "Cannot edit Standard Dashboards"
msgstr "Kan inte redigera standard översikt panel"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:207
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:206
msgid "Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it"
msgstr "Kan inte redigera standard avisering. För att redigera, inaktivera detta och kopiera"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:388
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:391
msgid "Cannot edit Standard charts"
msgstr "Kan inte redigera standard diagram"
@@ -4379,7 +4426,7 @@ msgstr "Kan inte redigera filter för standard diagram"
msgid "Cannot edit filters for standard number cards"
msgstr "Kan inte redigera filter för standard diagram"
-#: frappe/client.py:176
+#: frappe/client.py:193
msgid "Cannot edit standard fields"
msgstr "Kan inte redigera standard fält"
@@ -4399,35 +4446,35 @@ msgstr "Kan inte hämta fil innehåll från mapp"
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
msgstr "Kan inte mappa flera skrivare till enskild utskrift format."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1197
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
msgid "Cannot import table with more than 5000 rows."
msgstr "Kan inte importera tabell med fler än 5000 rader."
-#: frappe/model/document.py:1149
+#: frappe/model/document.py:1279
msgid "Cannot link cancelled document: {0}"
msgstr "Kan inte länka annullerad dokument: {0}"
-#: frappe/model/mapper.py:175
+#: frappe/model/mapper.py:178
msgid "Cannot map because following condition fails:"
msgstr "Kan inte mappa eftersom följande villkor misslyckas:"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:970
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:974
msgid "Cannot match column {0} with any field"
msgstr "Kan inte avstäma kolumn {0} med något fält"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:178
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:167
msgid "Cannot move row"
msgstr "Kan inte flytta rad"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:928
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:966
msgid "Cannot remove ID field"
msgstr "Kan inte ta bort ID fält"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:142
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:149
msgid "Cannot set 'Report' permission if 'Only If Creator' permission is set"
msgstr "Kan inte ange \"Rapport\" behörighet om behörighet \"Endast om Ägare\" är angiven"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:240
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:239
msgid "Cannot set Notification with event {0} on Document Type {1}"
msgstr "Kan inte ange Avisering med händelse {0} på Dokument Typ {1}"
@@ -4444,11 +4491,11 @@ msgstr "Kan inte godkänna {0}."
msgid "Cannot update {0}"
msgstr "Kan inte uppdatera {0}"
-#: frappe/model/db_query.py:1233
+#: frappe/model/db_query.py:1245
msgid "Cannot use sub-query here."
msgstr "Kan inte använda underfråga här."
-#: frappe/model/db_query.py:1265
+#: frappe/model/db_query.py:1277
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
msgstr "Kan inte använda {0} i ordna/gruppera efter"
@@ -4624,7 +4671,7 @@ msgstr "Diagram Källa"
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:506
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:544
msgid "Chart Type"
msgstr "Diagram Typ"
@@ -4736,7 +4783,7 @@ msgstr "Underordnad Tabell {0} för fält {1} måste vara virtuell"
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr "Underordnade Tabeller visas som rutnät i andra DocTyper"
-#: frappe/database/query.py:1120
+#: frappe/database/query.py:1182
msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
msgstr "Underordnade frågefält för '{0}' måste vara lista eller tupel."
@@ -4744,7 +4791,7 @@ msgstr "Underordnade frågefält för '{0}' måste vara lista eller tupel."
msgid "Choose Existing Card or create New Card"
msgstr "Välj Befintligt Kort eller skapa Ny Kort"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:665
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:621
msgid "Choose a block or continue typing"
msgstr "Välj avsnitt eller fortsätt skriva"
@@ -4792,7 +4839,7 @@ msgstr "Rensa & Lägg till Mall"
msgid "Clear All"
msgstr "Rensa Alla"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2207
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
msgstr "Rensa Tilldelning"
@@ -4838,7 +4885,7 @@ msgstr "Klicka nedan för att komma igång:"
msgid "Click here"
msgstr "Klicka här"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:539
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:550
msgid "Click on a file to select it."
msgstr "Klicka på fil för att välja det."
@@ -4886,6 +4933,10 @@ msgstr "Klicka på att Ange Dynamisk Filter"
msgid "Click to Set Filters"
msgstr "Klicka på att Ange Filter"
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1261
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Klicka för att redigera"
+
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:754
msgid "Click to sort by {0}"
msgstr "Klicka på att sortera efter {0}"
@@ -4945,10 +4996,12 @@ msgstr "Klient Metadata"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of the client_script (Code) field in DocType 'DocType Layout'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:103
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Client Script"
msgstr "Klient Skript"
@@ -4994,7 +5047,6 @@ msgstr "Klientskript"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.js:23
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:17
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:251
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:63
#: frappe/website/js/bootstrap-4.js:24
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
@@ -5065,7 +5117,7 @@ msgctxt "Shrink code field."
msgid "Collapse"
msgstr "Fäll In"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:124
msgid "Collapse All"
msgstr "Fäll In Alla"
@@ -5164,12 +5216,12 @@ msgstr "Kolumn {0} finns redan."
msgid "Column Break"
msgstr "Kolumn Brytning"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:140
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:141
msgid "Column Labels:"
msgstr "Kolumn Titel:"
#. Label of the column_name (Data) field in DocType 'Kanban Board Column'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:26
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Column Name"
msgstr "Kolumn Namn"
@@ -5178,11 +5230,11 @@ msgstr "Kolumn Namn"
msgid "Column Name cannot be empty"
msgstr "Kolumn Namn kan inte vara tom"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Column Width"
msgstr "Kolumn Bred"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:663
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:660
msgid "Column width cannot be zero."
msgstr "Kolumn bredd kan inte vara noll."
@@ -5267,7 +5319,7 @@ msgstr "Kommentarer"
msgid "Comments and Communications will be associated with this linked document"
msgstr "Kommentarer och Kommunikation kommer att kopplas till detta länkade dokument"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:52
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:54
msgid "Comments cannot have links or email addresses"
msgstr "Kommentarer kan inte ha länkar eller e-post adress"
@@ -5299,10 +5351,12 @@ msgstr "Vanliga ord är lätta att gissa."
#. 'Communication'
#. Label of the communication (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
#. Label of the communication (Link) field in DocType 'Email Queue'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/tests/test_translate.py:35 frappe/tests/test_translate.py:119
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Communication"
msgstr "Kommunikation"
@@ -5327,7 +5381,7 @@ msgstr "Kommunikation Logg"
msgid "Communication Type"
msgstr "Kommunikation Typ"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:32
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:34
msgid "Communication secret not set"
msgstr "Kommunikation hemlighet inte angiven"
@@ -5479,11 +5533,11 @@ msgstr "Konfiguration"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:488
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:526
msgid "Configure Chart"
msgstr "Försäljning Order Diagram"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:408
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:392
msgid "Configure Columns"
msgstr "Konfigurera Kolumner"
@@ -5563,9 +5617,11 @@ msgstr "Anslut till {}"
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Email Account'
#. Name of a DocType
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Token Cache'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Connected App"
msgstr "Ansluten App"
@@ -5626,7 +5682,7 @@ msgstr "Begränsningar"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:812
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:813
msgid "Contact / email not found. Did not add attendee for -
{0}"
msgstr "Kontakt / e-post hittades inte. Har inte lagt till deltagare för -
{0}"
@@ -5693,7 +5749,7 @@ msgstr "Innehåller {0} säkerhetskorrigeringar"
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2034
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2040
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
@@ -5766,7 +5822,7 @@ msgstr "Kontrollerar om nya användare kan registrera sig med denna Sociala Inlo
msgid "Copied to clipboard."
msgstr "Kopierad till urklipp."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2528
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2525
msgid "Copied {0} {1} to clipboard"
msgstr "Kopierade {0} {1} till urklipp"
@@ -5778,16 +5834,16 @@ msgstr "Kopiera Länk"
msgid "Copy embed code"
msgstr "Kopiera inbäddningskod"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:620
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
msgid "Copy error to clipboard"
msgstr "Kopiera fel till urklipp"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2412
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2409
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiera till Urklipp"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:505
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:501
msgid "Copy token to clipboard"
msgstr "Kopiera token till urklipp"
@@ -5808,19 +5864,19 @@ msgstr "System Moduler {0} kan inte sökas i Global Sök."
msgid "Correct version :"
msgstr "Rätt version : "
-#: frappe/email/smtp.py:78
+#: frappe/email/smtp.py:80
msgid "Could not connect to outgoing email server"
msgstr "Kan inte ansluta till utgående E-post Server"
-#: frappe/model/document.py:1145
+#: frappe/model/document.py:1275
msgid "Could not find {0}"
msgstr "Kunde inte hitta {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:932
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:936
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr "Kunde inte mappa kolumn {0} till fält {1}"
-#: frappe/database/query.py:1023
+#: frappe/database/query.py:1085
msgid "Could not parse field: {0}"
msgstr "Kunde inte parsa fält: {0}"
@@ -5920,7 +5976,7 @@ msgstr "Cr"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:112
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:18
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1308
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:531
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:487
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:46
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
@@ -5982,7 +6038,7 @@ msgstr "Skapa Ny "
msgid "Create New DocType"
msgstr "Skapa Ny DocType"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:190
msgid "Create New Kanban Board"
msgstr "Skapa Ny Anslagstavla"
@@ -6006,7 +6062,7 @@ msgstr "Skapa Påminnelse"
msgid "Create a new ..."
msgstr "Skapa ny..."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:224
msgid "Create a new record"
msgstr "Skapa ny Post"
@@ -6040,7 +6096,7 @@ msgstr "Skapa Arbetsflöde med Arbetsflöde Generator."
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
@@ -6188,7 +6244,6 @@ msgstr "För Närvarande Visas"
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'Module Def'
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Number Card'
-#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -6200,7 +6255,6 @@ msgstr "För Närvarande Visas"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type_list.js:7
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -6253,7 +6307,7 @@ msgstr "Anpassad Dokument Behörighet"
msgid "Custom Document Types (Select Permission)"
msgstr "Anpassade Dokument Typer (Välj Behörighet)"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:106
msgid "Custom Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Anpassade Dokument Typer Gräns Överskriden"
@@ -6263,8 +6317,10 @@ msgstr "Anpassade Dokument"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Custom Field"
msgstr "Anpassad Fält"
@@ -6393,14 +6449,16 @@ msgstr "Anpassad?"
#. Group in Module Def's connections
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#. Label of the customization_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Customization"
msgstr "Anpassning"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:420
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:375
msgid "Customizations Discarded"
msgstr "Anpassningar Ångrade"
@@ -6412,14 +6470,16 @@ msgstr "Anpassningar Återställda "
msgid "Customizations for {0} exported to:
{1}"
msgstr "Anpassningar för {0} som exporterades till:
{1}"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/page/print/print.js:193
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:39
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:636
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:197
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Customize"
msgstr "Anpassa"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1971
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1968
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
msgstr "Anpassa"
@@ -6434,11 +6494,13 @@ msgstr "Anpassa Översikt Panel"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:33
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:61
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Customize Form"
msgstr "Anpassa Formulär"
@@ -6451,7 +6513,7 @@ msgstr "Anpassa Formulär - {0}"
msgid "Customize Form Field"
msgstr "Anpassa Formulär Fält"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1997
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1994
msgctxt "Customize qucik filters of List View"
msgid "Customize Quick Filters"
msgstr "Anpassa Snabb Filter"
@@ -6472,6 +6534,12 @@ msgstr "Klipp Ut"
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "DELAY"
+msgstr "FÖRDRÖJ"
+
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -6521,7 +6589,7 @@ msgstr "Dagsvis"
msgid "Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set."
msgstr "Daglig Händelse Översikt skickas till Kalender Händelser där påminnelser anges."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:109
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:110
msgid "Daily Events should finish on the Same Day."
msgstr "Dagliga Händelser ska avslutas samma dag."
@@ -6571,6 +6639,7 @@ msgstr "Mörk Tema"
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:10
#: frappe/core/workspace/build/build.json
@@ -6580,6 +6649,7 @@ msgstr "Mörk Tema"
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:576
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:970
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Dashboard"
msgstr "Översikt Panel"
@@ -6639,10 +6709,12 @@ msgstr "Översikt Paneler"
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Version'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
+#. Label of a Desktop Icon
#. Label of the webhook_data (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json
@@ -6650,10 +6722,12 @@ msgstr "Översikt Paneler"
#: frappe/core/doctype/version/version.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/desktop_icon/data.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data"
msgstr "Data"
@@ -6662,14 +6736,18 @@ msgid "Data Clipped"
msgstr "Data Urklippt"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data Export"
msgstr "Data Export"
#. Name of a DocType
#. Label of the data_import (Link) field in DocType 'Data Import Log'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data Import"
msgstr "Data Import"
@@ -6678,11 +6756,11 @@ msgstr "Data Import"
msgid "Data Import Log"
msgstr "Data Import Logg"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:174
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:175
msgid "Data Import Template"
msgstr "Data Import Mall"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:76
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:77
msgid "Data Import is not allowed for {0}. Enable 'Allow Import' in DocType settings."
msgstr "Data Import är inte tillåten för {0}. Aktivera \"Tillåt Import\" i Inställningar."
@@ -6829,7 +6907,7 @@ msgstr "Dagar Före"
msgid "Days Before or After"
msgstr "Dagar Före eller Efter"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:251
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:246
msgid "Deadlock Occurred"
msgstr "Dödläge Inträffade"
@@ -6914,7 +6992,7 @@ msgstr "Standard Inkorg"
#. Label of the default_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:300
msgid "Default Incoming"
msgstr "Standard Inkommande"
@@ -6934,7 +7012,7 @@ msgstr "Standard Namngivning Serie"
#. Label of the default_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:308
msgid "Default Outgoing"
msgstr "Standard Utgående"
@@ -7034,7 +7112,7 @@ msgstr "Standard för 'Kontroll' typ för fält {0} måste vara antingen '0' ell
msgid "Default value for {0} must be in the list of options."
msgstr "Standard Värde för {0} måste vara i lista med alternativ."
-#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:38
+#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:39
msgid "Default {0}"
msgstr "Standard {0}"
@@ -7055,7 +7133,7 @@ msgstr "Standard Värde"
msgid "Defaults"
msgstr "Standard"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:244
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:319
msgid "Defaults Updated"
msgstr "Standard Inställningar Uppdaterade"
@@ -7092,7 +7170,7 @@ msgstr "Försenad"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:500
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1760
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1799
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:337
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:283
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
@@ -7100,7 +7178,7 @@ msgstr "Försenad"
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2272
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2269
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
@@ -7147,7 +7225,7 @@ msgstr "Ta bort Flik"
msgid "Delete all"
msgstr "Ta bort alla"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:372
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:385
msgid "Delete all {0} rows"
msgstr "Ta bort alla {0} rader"
@@ -7179,7 +7257,7 @@ msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire tab with fields"
msgstr "Ta bort flik med fält"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:255
msgid "Delete row"
msgstr "Ta bort rad"
@@ -7197,17 +7275,17 @@ msgstr "Ta bort flik"
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
msgstr "Ta bort denna post för att tillåta utskick till denna E-post"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2277
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2274
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
msgstr "Ta bort {0} Post permanent?"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2283
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2280
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
msgstr "Ta bort {0} Poster permanent?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:258
msgid "Delete {0} rows"
msgstr "Ta bort {0} rader"
@@ -7228,7 +7306,9 @@ msgid "Deleted DocType"
msgstr "Borttagen DocType"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Deleted Document"
msgstr "Raderad Dokument"
@@ -7241,7 +7321,7 @@ msgstr "Borttaget Namn"
msgid "Deleted!"
msgstr "Borttagen!"
-#: frappe/desk/reportview.py:621
+#: frappe/desk/reportview.py:622
msgid "Deleting {0}"
msgstr "Tar Bort {0}"
@@ -7270,7 +7350,7 @@ msgstr "Borttagning av detta dokument är endast tillåtet i utvecklarläge."
msgid "Delimiter Options"
msgstr "Avgränsning Alternativ"
-#: frappe/utils/csvutils.py:76
+#: frappe/utils/csvutils.py:77
msgid "Delimiter detection failed. Try to enable custom delimiters and adjust the delimiter options as per your data."
msgstr "Kunde inte identifiera avgränsare. Försök att aktivera anpassade avgränsare och justera avgränsningsalternativ enligt dina uppgifter."
@@ -7283,6 +7363,11 @@ msgstr "Avgränsare måste vara ett enda tecken"
msgid "Delivery Status"
msgstr "Leverans Status"
+#. Label of the dsn_notify_type (Select) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Delivery Status Notification Type"
+msgstr "Leverans Status Avisering Typ"
+
#. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:17
@@ -7430,6 +7515,7 @@ msgstr "Skrivbord Tema"
msgid "Desk User"
msgstr "Skrivbord Användare"
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:12
#: frappe/www/me.html:86
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivbord"
@@ -7634,7 +7720,7 @@ msgstr "Inaktiverad Autosvar"
#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:62
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:392
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:71
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:413
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:368
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:189
msgid "Discard"
msgstr "Ångra"
@@ -7657,7 +7743,7 @@ msgstr "Ångra {0}"
msgid "Discard?"
msgstr "Ångra?"
-#: frappe/desk/form/save.py:75
+#: frappe/desk/form/save.py:80
msgid "Discarded"
msgstr "Ångrad"
@@ -7727,7 +7813,7 @@ msgstr "Skapa inte ny Användare"
msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system"
msgstr "Skapa inte ny Användare om Användare med E-post inte finns i system"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1258
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1309
msgid "Do not edit headers which are preset in the template"
msgstr "Ändra inte rubriker som är förinställda i mall"
@@ -7806,9 +7892,10 @@ msgstr "Status för följande tillstånd är ändrad:
{0}
{0}
Email Account"
msgstr "E-post Konto inte konfigurerad. Skapa ny E-post Konto från Inställningar > E-post Konto"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:577
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:660
msgid "Email Account {0} Disabled"
msgstr "E-postkonto {0} Inaktiverad"
@@ -8913,7 +9009,9 @@ msgid "Email Addresses"
msgstr "E-post Adresser"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Domain"
msgstr "E-post Domän"
@@ -8948,7 +9046,7 @@ msgstr "E-post Rubrik"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'User Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Email Rule'
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
#: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
@@ -8972,7 +9070,9 @@ msgid "Email Inbox"
msgstr "E-post Inkorg"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Queue"
msgstr "E-post Kö"
@@ -9041,9 +9141,11 @@ msgstr "E-post Synkronisering Alternativ"
#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Communication'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:98
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Template"
msgstr "E-post Mall"
@@ -9097,7 +9199,7 @@ msgstr "E-post "
msgid "Emails Pulled"
msgstr "E-post Hämtade"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:935
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1025
msgid "Emails are already being pulled from this account."
msgstr "E-post meddelanden hämtas redan från detta konto."
@@ -9114,7 +9216,7 @@ msgstr "E-post skickas med nästa möjliga arbetsflöde åtgärd"
msgid "Embed code copied"
msgstr "Bädda in kopierad kod"
-#: frappe/database/query.py:2327
+#: frappe/database/query.py:2440
msgid "Empty alias is not allowed"
msgstr "Tomt alias är inte tillåtet"
@@ -9122,7 +9224,7 @@ msgstr "Tomt alias är inte tillåtet"
msgid "Empty column"
msgstr "Tom kolumn"
-#: frappe/database/query.py:2269
+#: frappe/database/query.py:2382
msgid "Empty string arguments are not allowed"
msgstr "Tomma strängargument är inte tillåtna"
@@ -9192,7 +9294,7 @@ msgstr "Aktivera Google Indexering"
#. Label of the enable_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:226
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:301
msgid "Enable Incoming"
msgstr "Aktivera Inkommande"
@@ -9205,7 +9307,7 @@ msgstr "Aktivera Introduktion"
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:234
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:309
msgid "Enable Outgoing"
msgstr "Aktivera Utgående"
@@ -9300,7 +9402,6 @@ msgstr "Aktivera Webbplats Spårning i App"
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Language'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Client Script'
-#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Currency'
@@ -9311,7 +9412,6 @@ msgstr "Aktivera Webbplats Spårning i App"
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
-#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
@@ -9328,7 +9428,12 @@ msgstr "Aktiverad"
msgid "Enabled Scheduler"
msgstr "Aktiverad Schemaläggare"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1011
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings'
+#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
+msgid "Enabled System Notification"
+msgstr "Aktiverad System Avisering"
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1101
msgid "Enabled email inbox for user {0}"
msgstr "E-post Konto Aktiverad för {0}"
@@ -9442,7 +9547,7 @@ msgstr "Se till att Användare och Grupp Sökvägar är korrekta."
msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings."
msgstr "Ange Klient ID och Klient Hemlighet i Google Inställningar."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:350
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:347
msgid "Enter Code displayed in OTP App."
msgstr "Ange kod som visad i OTP App."
@@ -9547,7 +9652,9 @@ msgid "Error"
msgstr "Fel"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Error Log"
msgstr "Fel Logg"
@@ -9589,9 +9696,9 @@ msgstr "Fel i Klient Skript."
msgid "Error in Header/Footer Script"
msgstr "Fel i Brevhuvud/Sidfot Skript"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:677
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:816
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:822
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:676
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:815
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:821
msgid "Error in Notification"
msgstr "Fel i Avisering"
@@ -9603,7 +9710,7 @@ msgstr "Fel i Utskrift Format på rad {0}: {1}"
msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
msgstr "Fel i {0}.get_list: {1}"
-#: frappe/database/query.py:449
+#: frappe/database/query.py:456
msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}"
msgstr "Fel vid parsning av nästlade filter: {0}. {1}"
@@ -9611,11 +9718,11 @@ msgstr "Fel vid parsning av nästlade filter: {0}. {1}"
msgid "Error validating \"Ignore User Permissions\""
msgstr "Fel vid validering av \"Ignorera användarbehörigheter\""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:671
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:754
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr "Fel vid anslutning till E-post Konto {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:813
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:812
msgid "Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template."
msgstr "Fel vid test av Avisering {0}. Fixa Mall."
@@ -9623,15 +9730,15 @@ msgstr "Fel vid test av Avisering {0}. Fixa Mall."
msgid "Error {0}: {1}"
msgstr "Fel {0}: {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:933
+#: frappe/model/base_document.py:967
msgid "Error: Data missing in table {0}"
msgstr "Fel: Data saknas i tabell {0}"
-#: frappe/model/base_document.py:943
+#: frappe/model/base_document.py:977
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
msgstr "Fel: Värdet saknas för {0}: {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:937
+#: frappe/model/base_document.py:971
msgid "Error: {0} Row #{1}: Value missing for: {2}"
msgstr "Fel: {0} Rad #{1}: Värde saknas för: {2}"
@@ -9683,8 +9790,8 @@ msgstr "Händelse Deltagare"
msgid "Event Reminders"
msgstr "Händelse Påminnelser"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:493
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:577
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:494
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:578
msgid "Event Synced with Google Calendar."
msgstr "Händelse Synkroniserad med Google Kalender."
@@ -9695,11 +9802,11 @@ msgstr "Händelse Synkroniserad med Google Kalender."
msgid "Event Type"
msgstr "Händelse Typ"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:70
msgid "Events"
msgstr "Händelser"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:328
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:329
msgid "Events in Today's Calendar"
msgstr "Händelser i Dagens Kalender"
@@ -9792,7 +9899,7 @@ msgstr "Exekverar Kod"
msgid "Executing..."
msgstr "Kör..."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2251
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2280
msgid "Execution Time: {0} sec"
msgstr "Exekvering Tid: {0} sek"
@@ -9818,12 +9925,12 @@ msgctxt "Enlarge code field."
msgid "Expand"
msgstr "Expandera"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:134
msgid "Expand All"
msgstr "Expandera Alla"
-#: frappe/database/query.py:729
+#: frappe/database/query.py:736
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
msgstr "Operator \"and\" eller \"or\" förväntades, resultat: {0}"
@@ -9882,13 +9989,13 @@ msgstr "Förfallo Tid för QR Kod Bild Sida"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:66
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:244
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1927
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1640
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1956
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1679
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2400
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2397
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
msgstr "Export"
@@ -9932,11 +10039,11 @@ msgstr "Exportera Rapport: {0}"
msgid "Export Type"
msgstr "Export Typ"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1690
msgid "Export all matching rows?"
msgstr "Exportera alla matchande rader?"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1661
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1700
msgid "Export all {0} rows?"
msgstr "Exportera alla {0} rader? "
@@ -10008,7 +10115,7 @@ msgstr "Extern"
#. Label of the external_link (Data) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:488
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:444
msgid "External Link"
msgstr "Extern Länk"
@@ -10018,6 +10125,12 @@ msgstr "Extern Länk"
msgid "Extra Parameters"
msgstr "Extra Parametrar"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "FAILURE"
+msgstr "MISSLYCKANDE"
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -10080,7 +10193,7 @@ msgid "Failed to change password."
msgstr "Misslyckades att ändra lösenord."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:232
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:42
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:43
msgid "Failed to complete setup"
msgstr "Misslyckades att slutföra Installation"
@@ -10093,7 +10206,7 @@ msgstr "Misslyckades att beräkna text för begäran: {}"
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Misslyckades att ansluta till server"
-#: frappe/auth.py:704
+#: frappe/auth.py:707
msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token."
msgstr "Misslyckades med att avkoda token. Ange giltig base64 kodad token."
@@ -10101,7 +10214,7 @@ msgstr "Misslyckades med att avkoda token. Ange giltig base64 kodad token."
msgid "Failed to decrypt key {0}"
msgstr "Misslyckades med att dekryptera nyckel {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:638
+#: frappe/desk/reportview.py:639
msgid "Failed to delete {0} documents: {1}"
msgstr "Misslyckades att ta bort {0} dokument: {1}"
@@ -10109,7 +10222,7 @@ msgstr "Misslyckades att ta bort {0} dokument: {1}"
msgid "Failed to enable scheduler: {0}"
msgstr "Misslyckades att aktivera schemaläggare: {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:107
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:106
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:131
msgid "Failed to evaluate conditions: {}"
msgstr "Misslyckades att utvärdera villkor: {}"
@@ -10134,7 +10247,7 @@ msgstr "Misslyckades att hämta sätt för kommando {0} med {1}"
msgid "Failed to get method {0} with {1}"
msgstr "Misslyckades att hämta sätt {0} med {1}"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:59
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:61
msgid "Failed to get site info"
msgstr "Misslyckades med att hämta webbplats information"
@@ -10146,19 +10259,23 @@ msgstr "Misslyckadesc att importera virtuell doctype {}, finns kontroll fil?"
msgid "Failed to optimize image: {0}"
msgstr "Misslyckades att optimera bild: {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:124
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:123
msgid "Failed to render message: {}"
msgstr "Misslyckades med att rendera meddelande: {}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:142
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:141
msgid "Failed to render subject: {}"
msgstr "Misslyckades med att rendera ämne: {}"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:94
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:96
msgid "Failed to request login to Frappe Cloud"
msgstr "Misslyckades med att begära inloggning till Frappe Cloud"
-#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:301
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+msgid "Failed to retrieve the list of IMAP folders from the server. Please ensure the mailbox is accessible and the account has permission to list folders."
+msgstr "Det gick inte att hämta lista över IMAP mappar från server. Se till att postlåda är tillgänglig och att konto har behörighet att lista mappar."
+
+#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:311
msgid "Failed to send email with subject:"
msgstr "Misslyckades att skicka e-post med ämne:"
@@ -10166,11 +10283,11 @@ msgstr "Misslyckades att skicka e-post med ämne:"
msgid "Failed to send notification email"
msgstr "Misslyckades att skicka e-post meddelande"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:25
msgid "Failed to update global settings"
msgstr "Misslyckades att uppdatera standard inställningar"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:74
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:76
msgid "Failed while calling API {0}"
msgstr "Misslyckades vid anrop av API {0}"
@@ -10261,7 +10378,7 @@ msgstr "Hämtar fält från {0}..."
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:327
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_permission_restrictions.html:3
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:237
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1986
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
msgid "Field"
@@ -10318,7 +10435,7 @@ msgstr "Fält Mall"
msgid "Field Type"
msgstr "Fält Typ "
-#: frappe/desk/reportview.py:204
+#: frappe/desk/reportview.py:205
msgid "Field not permitted in query"
msgstr "Fält är ej tillåtet i fråga"
@@ -10336,7 +10453,7 @@ msgstr "Fält att Spåra"
msgid "Field type cannot be changed for {0}"
msgstr "Fält Typ kan inte ändras för {0}"
-#: frappe/database/database.py:912
+#: frappe/database/database.py:917
msgid "Field {0} does not exist on {1}"
msgstr "Fält {0} finns inte på {1}"
@@ -10352,7 +10469,7 @@ msgstr "Fält {0} måste vara virtuellt fält för att stödja virtuell doctype.
msgid "Field {0} not found."
msgstr "Fält {0} hittades inte."
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:564
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:563
msgid "Field {0} on document {1} is neither a Mobile number field nor a Customer or User link"
msgstr "Fält {0} på dokument {1} är varken mobil nummer fält, Kund eller Användarlänk"
@@ -10370,7 +10487,7 @@ msgstr "Fält {0} på dokument {1} är varken mobil nummer fält, Kund eller Anv
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout_field/doctype_layout_field.json
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_data/webhook_data.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Fieldname"
msgstr "Fält Namn"
@@ -10430,7 +10547,7 @@ msgstr "Fält Namn {0} är begränsad"
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:133
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:138
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:83
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
@@ -10451,7 +10568,7 @@ msgstr "Fält `file_name` eller `file_url` måste anges för fil"
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr "Filter måste vara lista eller tupel när as_list är aktiverad"
-#: frappe/database/query.py:1069
+#: frappe/database/query.py:1131
msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
msgstr "Fält måste vara sträng, lista, tupel, pypika Fält eller pypika Funktion"
@@ -10547,16 +10664,16 @@ msgstr "Fil Säkerhetskopiering är klar"
msgid "File name cannot have {0}"
msgstr "Fil Namn får inte innehålla {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:28
+#: frappe/utils/csvutils.py:29
msgid "File not attached"
msgstr "Fil inte bifogad"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:199
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:194
#: frappe/utils/file_manager.py:221
msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB"
msgstr "Fil storlek överskred högsta tillåtna storlek på {0} MB"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:197
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:192
msgid "File too big"
msgstr "Fil för stor"
@@ -10564,7 +10681,7 @@ msgstr "Fil för stor"
msgid "File type of {0} is not allowed"
msgstr "Fil typ {0} är inte tillåten"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:636
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:657
msgid "File upload failed."
msgstr "Filuppladdning misslyckades."
@@ -10621,11 +10738,11 @@ msgstr "Filter Namn"
msgid "Filter Values"
msgstr "Filtervärden"
-#: frappe/database/query.py:735
+#: frappe/database/query.py:742
msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
msgstr "Filtervillkor saknas efter operator: {0}"
-#: frappe/database/query.py:822
+#: frappe/database/query.py:829
msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}"
msgstr "Filter fält har ogiltig returnotation: {0}"
@@ -10719,7 +10836,7 @@ msgstr "Filter är tillgänglig via filters .
Skicka utdata
msgid "Filters {0}"
msgstr "Filter {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468
msgid "Filters:"
msgstr "Filter:"
@@ -10727,8 +10844,8 @@ msgstr "Filter:"
msgid "Find '{0}' in ..."
msgstr "Hitta '{0}' i..."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:401
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:403
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:377
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:379
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:152
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:155
msgid "Find {0} in {1}"
@@ -10768,7 +10885,7 @@ msgstr "Förnamn"
msgid "First Success Message"
msgstr "Första Lyckade Meddelande"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
msgid "First data column must be blank."
msgstr "Första Data Kolumn måste vara tom."
@@ -10868,7 +10985,7 @@ msgstr "Följande Rapport Filter saknar värden:"
msgid "Following document {0}"
msgstr "Följer dokument {0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:109
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:110
msgid "Following fields are missing:"
msgstr "Följande fält saknas:"
@@ -11042,7 +11159,7 @@ msgstr "För Värde"
msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Delivered"
msgstr "För dynamiskt ämne, använd Jinja taggar som denna: {{ doc.name }} Levererad"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "För jämförelse, använd >5, <10 eller = 324. För intervall, använd 5:10 (för värden mellan 5 och 10)."
@@ -11075,7 +11192,7 @@ msgstr "För mer information, {0}."
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr "För flera adresser anger du adress på annan rad. t.ex. test@test.com ⏎ test1@test.com"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "För uppdatering, uppdateras endast selektiva kolumner."
@@ -11220,6 +11337,11 @@ msgstr "Bråkdel"
msgid "Fraction Units"
msgstr "Bråkdel Enheter"
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr "System"
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11249,7 +11371,7 @@ msgstr "Frappe Light"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "Frappe Mail"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "Frappe Mail OAuth fel"
@@ -11330,7 +11452,7 @@ msgstr "Från Datum"
msgid "From Date Field"
msgstr "Från Datum"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "Från DocType"
@@ -11393,11 +11515,11 @@ msgstr "Funktion"
msgid "Function Based On"
msgstr "Funktion Baserad på"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "Funktion {0} är inte vitlistad."
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr "Funktion {0} erfordrar argument men inga angavs"
@@ -11431,7 +11553,7 @@ msgstr "GNU General Public License"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr "Gantt"
@@ -11466,7 +11588,7 @@ msgstr "Skapa Nycklar"
msgid "Generate New Report"
msgstr "Skapa Ny Rapport"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr "Skapa Slumpmässig Lösenord"
@@ -11477,7 +11599,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr "Skapa Separata Dokument för varje Tilldelad"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "Skapa Spårning URL"
@@ -11654,7 +11776,9 @@ msgstr "Mål"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -11674,9 +11798,11 @@ msgstr "Google Analytics Anonymisera IP"
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Kalender"
@@ -11684,7 +11810,7 @@ msgstr "Google Kalender"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "Google Kalender - kunde inte skapa kalender för {0}, felkod {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Kalender - kunde inte ta bort händelse {0} från Google Kalender, felkod {1}."
@@ -11700,11 +11826,11 @@ msgstr "Google Kalender – Kunde inte hitta Kalender för {0}, felkod {1}."
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "Google Kalender - Kunde inte infoga kontakt i Google Kontakter {0}, felkod {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "Google Kalender - kunde inte infoga händelse i Google Kalender {0}, felkod {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Kalender - kunde inte uppdatera händelse {0} i Google Kalender, felkod {1}."
@@ -11729,9 +11855,11 @@ msgstr "Google Kalender är konfigurerad."
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "Google Kontakter"
@@ -11785,16 +11913,18 @@ msgstr "Google"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "Google Inställningar"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "Google Sheets URL är ogiltig eller inte tillgänglig för allmänhet."
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "Google Sheets URL måste sluta med 'gid = {number}'. Kopiera och klistra in URL från webbläsarens adressfält och försök igen."
@@ -11870,11 +12000,11 @@ msgstr "Gruppera Efter Baserat På"
msgid "Group By Type"
msgstr "Gruppera Efter Typ"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Gruppera Efter Fält erfordras för att skapa Översikt Panel"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr "Gruppera Efter måste vara sträng"
@@ -11888,7 +12018,7 @@ msgstr "Grupp Objekt Klass"
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr "Gruppera dina anpassade doctypes under moduler"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr "Grupperad Efter {0}"
@@ -12075,14 +12205,17 @@ msgstr "Sidhuvud, Robotar"
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr "Skript för Brevhuvud/Brevfot kan användas för att lägga till dynamisk beteende."
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr "Huvud Rubriker"
-#: frappe/email/email_body.py:325
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr "Headers måste vara dictionary"
@@ -12100,6 +12233,11 @@ msgstr "Headers måste vara dictionary"
msgid "Heading"
msgstr "Huvud Rubrik"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr "Status Rapport"
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -12174,7 +12312,7 @@ msgstr "Helvetica"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "Här är din spårning URL"
@@ -12210,7 +12348,7 @@ msgstr "Dold "
msgid "Hidden Fields"
msgstr "Dolda fält"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include:
{0}"
msgstr "Dolda kolumner inkluderar:
{0}"
@@ -12219,7 +12357,7 @@ msgstr "Dolda kolumner inkluderar:
{0}"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:243
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:82
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:81
#: frappe/www/update-password.html:117
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"
@@ -12374,6 +12512,7 @@ msgid "Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password"
msgstr "Tips: Inkludera symboler, siffror och stora bokstäver i lösenord"
#. Label of the home_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:38
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:67
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:88
@@ -12381,6 +12520,7 @@ msgstr "Tips: Inkludera symboler, siffror och stora bokstäver i lösenord"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar.html:9
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/web_template/primary_navbar/primary_navbar.html:9
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json frappe/workspace_sidebar/website.json
#: frappe/www/contact.py:25 frappe/www/login.html:170 frappe/www/me.html:76
#: frappe/www/message.html:29
msgid "Home"
@@ -12460,25 +12600,25 @@ msgid "I guess you don't have access to any workspace yet, but you can create on
msgstr "Antar att du inte har tillgång till någon arbetsyta ännu, men du kan skapa en bara för dig själv. Klicka på knappen Skapa Arbetsyta för att skapa en.
"
#. Label of the id (Data) field in DocType 'User Session Display'
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1174
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1180
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1245
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1178
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1184
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1249
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1252
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:340
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2450
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:985
+#: frappe/desk/reportview.py:530
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1023
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -12512,6 +12652,11 @@ msgstr "IMAP Detaljer"
msgid "IMAP Folder"
msgstr "IMAP Mapp"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:235
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:263
+msgid "IMAP Folder Not Found"
+msgstr "IMAP mapp hittades inte"
+
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Comment'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'User Session Display'
@@ -12542,7 +12687,7 @@ msgstr "IP Adress"
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:520
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:476
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
@@ -12562,7 +12707,7 @@ msgstr "Ikon Stil"
msgid "Icon Type"
msgstr "Ikon Typ"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1074
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr "Ikon är inte korrekt konfigurerad. Kontrollera arbetsytans sidofält"
@@ -12599,7 +12744,7 @@ msgstr "Om vald kommer arbetsflöde tillstånd inte åsidosätta tillstånd i li
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
msgid "If Owner"
msgstr "Ägare"
@@ -12770,15 +12915,15 @@ msgstr "Om inaktiverad, kommer värdet alltid att hämtas igen vid spara."
msgid "If user is the owner"
msgstr "Om Användare är Ansvarig"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:204
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:205
msgid "If you are updating, please select \"Overwrite\" else existing rows will not be deleted."
msgstr "Om du uppdaterar, välj \"Skriv över\" annars kommer befintliga rader inte tas bort."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:188
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:189
msgid "If you are uploading new records, \"Naming Series\" becomes mandatory, if present."
msgstr "Om du laddar upp ny information, blir \"Namngivning Serie\" erfordrad, om det finns."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:187
msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank."
msgstr "Om du laddar upp nya poster, lämna kolumn 'namn' (ID) tomt."
@@ -12848,7 +12993,7 @@ msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr "Ej Tillåten Dokument Status för {0}"
#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
-#: frappe/model/db_query.py:1219
+#: frappe/model/db_query.py:1231
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr "Ej Tillåten SQL Data förfråga"
@@ -12921,7 +13066,7 @@ msgstr "Bild Fält måste vara av typ Bifoga Bild"
msgid "Image link '{0}' is not valid"
msgstr "Bild Länk \"{0}\" är inte giltig"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:114
msgid "Image optimized"
msgstr "Bild Optimerad"
@@ -12970,7 +13115,7 @@ msgstr "Implicit"
msgid "Import"
msgstr "Importera"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1932
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr "Importera"
@@ -13034,11 +13179,11 @@ msgstr "Importera Zip"
msgid "Import from Google Sheets"
msgstr "Importera från Google Sheets"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:612
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:616
msgid "Import template should be of type .csv, .xlsx or .xls"
msgstr "Import mall ska vara av typ .csv, .xlsx eller .xls"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:482
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:486
msgid "Import template should contain a Header and atleast one row."
msgstr "Import mall ska innehålla Rubrik och minst en rad."
@@ -13046,7 +13191,7 @@ msgstr "Import mall ska innehålla Rubrik och minst en rad."
msgid "Import timed out, please re-try."
msgstr "Import misslyckades, försök igen."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:71
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:72
msgid "Importing {0} is not allowed."
msgstr "Import av {0} är inte tillåtet."
@@ -13121,7 +13266,7 @@ msgstr "I Förhandsvisning"
msgid "In Progress"
msgstr "Pågående"
-#: frappe/database/database.py:288
+#: frappe/database/database.py:290
msgid "In Read Only Mode"
msgstr "I Skrivskyddat Läge"
@@ -13193,15 +13338,15 @@ msgid "Include Web View Link in Email"
msgstr "Inkludera Länk till Webbvy i E-post"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1717
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1737
msgid "Include filters"
msgstr "Inkludera Filter"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1739
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1759
msgid "Include hidden columns"
msgstr "Inkludera dolda kolumner"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1709
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1729
msgid "Include indentation"
msgstr "Inkludera Fördjupning"
@@ -13248,15 +13393,15 @@ msgstr "Inkommande E-post Konto är inte korrekt"
msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation"
msgstr "Ofullständig Virtuell DocType Implementering"
-#: frappe/auth.py:261
+#: frappe/auth.py:264
msgid "Incomplete login details"
msgstr "Ofullständiga inloggning detaljer"
-#: frappe/email/smtp.py:104
+#: frappe/email/smtp.py:109
msgid "Incorrect Configuration"
msgstr "Felaktig Konfiguration"
-#: frappe/utils/csvutils.py:234
+#: frappe/utils/csvutils.py:235
msgid "Incorrect URL"
msgstr "Felaktig URL"
@@ -13268,11 +13413,15 @@ msgstr "Felaktig Användare eller Lösenord"
msgid "Incorrect Verification code"
msgstr "Felaktig Verifiering Kod"
-#: frappe/model/document.py:1603
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:88
+msgid "Incorrect configuration"
+msgstr "Felaktig konfiguration"
+
+#: frappe/model/document.py:1733
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr "Felaktigt värde i rad {0}:"
-#: frappe/model/document.py:1605
+#: frappe/model/document.py:1735
msgid "Incorrect value:"
msgstr "Felaktigt värde:"
@@ -13289,7 +13438,7 @@ msgstr "Rekvisition"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1006
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1044
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -13324,7 +13473,7 @@ msgstr "Indikator"
msgid "Indicator Color"
msgstr "Indikator Färg"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:525
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:481
msgid "Indicator color"
msgstr "Indikator Färg"
@@ -13342,7 +13491,7 @@ msgstr "Indikator Färg"
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:145
msgid "Info:"
msgstr "Info:"
@@ -13371,7 +13520,7 @@ msgstr "Infoga \tOvan"
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1992
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2021
msgid "Insert After"
msgstr "Infoga Efter"
@@ -13387,7 +13536,7 @@ msgstr "Infoga Efter fält '{0}' som anges i Anpassad Fält '{1}', med Etikett '
msgid "Insert Below"
msgstr "Infoga Nedan"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:391
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:392
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr "Infoga Kolumn Före {0}"
@@ -13436,7 +13585,7 @@ msgstr "Installerade Appar"
msgid "Instructions"
msgstr "Instruktioner"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:259
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
msgid "Instructions Emailed"
msgstr "Instruktioner skickade per E-post"
@@ -13444,15 +13593,15 @@ msgstr "Instruktioner skickade per E-post"
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr "Otillräckliga Behörigheter för ändring av {0}"
-#: frappe/database/query.py:1323
+#: frappe/database/query.py:1416
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "Otillräckliga Behörigheter för ändring av {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:363
+#: frappe/desk/reportview.py:364
msgid "Insufficient Permissions for deleting Report"
msgstr "Otillräckliga Behörigheter för att radera Rapport"
-#: frappe/desk/reportview.py:334
+#: frappe/desk/reportview.py:335
msgid "Insufficient Permissions for editing Report"
msgstr "Otillräckliga Behörigheter för att redigera Rapport"
@@ -13483,11 +13632,14 @@ msgid "Integration Request"
msgstr "Integration Begäran"
#. Group in User's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
#. Label of the integrations (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desktop_icon/integrations.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Integrations"
msgstr "Integrationer"
@@ -13512,7 +13664,7 @@ msgstr "Intresse"
msgid "Intermediate"
msgstr "Mellan"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Intern Server Fel"
@@ -13565,9 +13717,9 @@ msgid "Invalid"
msgstr "Ogiltig"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:843
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:755
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr "Ogiltig 'depends_on' uttryck"
@@ -13583,11 +13735,11 @@ msgstr "Ogiltigt uttryck för \"obligatoriskt_beror_på\""
msgid "Invalid Action"
msgstr "Ogiltig åtgärd"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Invalid CSV Format"
msgstr "Ogiltig CSV Format"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:111
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:113
msgid "Invalid Code. Please try again."
msgstr "Ogiltig kod. Försök igen."
@@ -13595,11 +13747,11 @@ msgstr "Ogiltig kod. Försök igen."
msgid "Invalid Condition: {}"
msgstr "Ogiltig Villkor: {}"
-#: frappe/email/smtp.py:136
+#: frappe/email/smtp.py:141
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "Ogiltiga Uppgifter"
-#: frappe/email/smtp.py:138
+#: frappe/email/smtp.py:143
msgid "Invalid Credentials for Email Account: {0}"
msgstr "Ogiltiga inloggningsuppgifter för e-postkonto: {0}"
@@ -13628,8 +13780,8 @@ msgstr "Ogiltigt Fält Namn"
msgid "Invalid File URL"
msgstr "Ogiltig Fil URL"
-#: frappe/database/query.py:824 frappe/database/query.py:851
-#: frappe/database/query.py:861
+#: frappe/database/query.py:831 frappe/database/query.py:858
+#: frappe/database/query.py:868
msgid "Invalid Filter"
msgstr "Ogiltigt Filter"
@@ -13653,11 +13805,11 @@ msgstr "Ogiltig Länk"
msgid "Invalid Login Token"
msgstr "Ogiltig Inloggning Token"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:286
msgid "Invalid Login. Try again."
msgstr "Ogiltig Inloggning. Försök igen."
-#: frappe/email/receive.py:112 frappe/email/receive.py:149
+#: frappe/email/receive.py:115 frappe/email/receive.py:152
msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again."
msgstr "Ogiltig E-post Server. Rätta till och försök igen."
@@ -13665,7 +13817,7 @@ msgstr "Ogiltig E-post Server. Rätta till och försök igen."
msgid "Invalid Naming Series: {}"
msgstr "Ogiltig Namngivning Serie: {}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:122
@@ -13677,7 +13829,7 @@ msgstr "Ogiltig Åtgärd"
msgid "Invalid Option"
msgstr "Ogiltig Alternativ"
-#: frappe/email/smtp.py:103
+#: frappe/email/smtp.py:108
msgid "Invalid Outgoing Mail Server or Port: {0}"
msgstr "Ogiltig Utgående E-Post Server eller Port: {0}"
@@ -13685,7 +13837,7 @@ msgstr "Ogiltig Utgående E-Post Server eller Port: {0}"
msgid "Invalid Output Format"
msgstr "Ogiltig Utdata Format"
-#: frappe/model/base_document.py:125
+#: frappe/model/base_document.py:159
msgid "Invalid Override"
msgstr "Ogiltig Åsidosättning"
@@ -13720,13 +13872,12 @@ msgid "Invalid Transition"
msgstr "Ogiltig Övergång"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
-#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
+#: frappe/utils/csvutils.py:227 frappe/utils/csvutils.py:248
msgid "Invalid URL"
msgstr "Ogiltig URL"
-#: frappe/email/receive.py:157
+#: frappe/email/receive.py:160
msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again."
msgstr "Ogiltig Användar Namn eller Support Lösenord. Rätta till och försök igen."
@@ -13738,11 +13889,11 @@ msgstr "Ogiltiga Värden"
msgid "Invalid Webhook Secret"
msgstr "Ogiltig Webbhook Hemlighet"
-#: frappe/desk/reportview.py:190
+#: frappe/desk/reportview.py:191
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr "Ogiltig aggregatfunktion"
-#: frappe/database/query.py:2333
+#: frappe/database/query.py:2446
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr "Ogiltig alias format: {0}. Alias måste vara enkel identifierare."
@@ -13750,27 +13901,27 @@ msgstr "Ogiltig alias format: {0}. Alias måste vara enkel identifierare."
msgid "Invalid app"
msgstr "Ogiltig app"
-#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
+#: frappe/database/query.py:2407 frappe/database/query.py:2422
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr "Ogiltig argument format: {0}. Endast citerade sträng litteraler eller enkla fältnamn är tillåtna."
-#: frappe/database/query.py:2258
+#: frappe/database/query.py:2371
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr "Ogiltig argument typ: {0}. Endast strängar, siffror, dikter och None är tillåtna."
-#: frappe/database/query.py:857
+#: frappe/database/query.py:864
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr "Ogiltiga tecken i fältnamn: {0}. Endast bokstäver, siffror och understreck är tillåtna."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:400
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:401
msgid "Invalid column"
msgstr "Ogiltig Kolumn"
-#: frappe/database/query.py:758
+#: frappe/database/query.py:765
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr "Ogiltig villkorstyp i nästlade filter: {0}"
-#: frappe/database/query.py:1301
+#: frappe/database/query.py:1394
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr "Ogiltig riktning i Sortera Efter: {0}. Måste vara 'ASC' eller 'DESC'."
@@ -13790,11 +13941,11 @@ msgstr "Ogiltig uttryck angiven i filter {0}"
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "Ogiltig uttryck angiven i sortering {0} ({1})"
-#: frappe/database/query.py:2061
+#: frappe/database/query.py:2174
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr "Ogiltig fältformat för SELECT: {0}. Fältnamn måste vara enkla, bakåtkvalificerade, tabellkvalificerade, alias eller '*'."
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1335
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr "Ogiltig fältformat i {0}: {1}. Använd \"field\", \"link_field.field\" eller \"child_table.field\"."
@@ -13802,7 +13953,7 @@ msgstr "Ogiltig fältformat i {0}: {1}. Använd \"field\", \"link_field.field\"
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "Ogiltig Fält Namn {0}"
-#: frappe/database/query.py:1128
+#: frappe/database/query.py:1190
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr "Ogiltig fälttyp: {0}"
@@ -13814,11 +13965,11 @@ msgstr "Ogiltig Fält Namn '{0}' i automatisk namn"
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "Ogiltig Sökväg: {0}"
-#: frappe/database/query.py:741
+#: frappe/database/query.py:748
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Ogiltig filtervillkor: {0}. Förväntade lista eller tupel."
-#: frappe/database/query.py:847
+#: frappe/database/query.py:854
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr "Ogiltig filter fältformat: {0}. Använd 'fieldname' eller 'link_fieldname.target_fieldname'."
@@ -13826,7 +13977,7 @@ msgstr "Ogiltig filter fältformat: {0}. Använd 'fieldname' eller 'link_fieldna
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "Ogiltig Filter: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2178
+#: frappe/database/query.py:2291
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr "Ogiltig typ av funktionsargument: {0}. Endast strängar, siffror, listor och None är tillåtna."
@@ -13835,7 +13986,7 @@ msgid "Invalid input"
msgstr "Ogiltig inmatning"
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:427
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
msgstr "Ogiltig JSON har lagts till i anpassade alternativ: {0}"
@@ -13855,11 +14006,11 @@ msgstr "Ogiltig namngivning serie {}: punkt (.) saknas"
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr "Ogiltig namngivningsserie {}: punkt (.) saknas före numeriska platshållare. Använd format som ABCD.#####.."
-#: frappe/database/query.py:2250
+#: frappe/database/query.py:2363
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr "Ogiltigt nästlat uttryck: dictionary måste representera funktion eller operator"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:453
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:457
msgid "Invalid or corrupted content for import"
msgstr "Ogiltig eller skadat innehåll för import"
@@ -13879,15 +14030,15 @@ msgstr "Ogiltig begäran"
msgid "Invalid role"
msgstr "Ogiltig roll"
-#: frappe/database/query.py:798
+#: frappe/database/query.py:805
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr "Ogiltig enkelt filterformat: {0}"
-#: frappe/database/query.py:718
+#: frappe/database/query.py:725
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr "Ogiltig start för filtervillkor: {0}. Förväntade lista eller tupel."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:434
msgid "Invalid template file for import"
msgstr "Ogiltig mall fil för import"
@@ -13917,7 +14068,7 @@ msgstr "Ogiltig wkhtmltopdf version"
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr "Ogiltig {0} villkor"
-#: frappe/database/query.py:2139
+#: frappe/database/query.py:2252
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr "Ogiltigt {0} dictionary format"
@@ -14239,7 +14390,7 @@ msgstr "Artikel Titel"
msgid "Item Type"
msgstr "Artikel Typ"
-#: frappe/utils/nestedset.py:229
+#: frappe/utils/nestedset.py:233
msgid "Item cannot be added to its own descendants"
msgstr "Artikel kan inte läggas till egna undertyper"
@@ -14347,7 +14498,7 @@ msgstr "Jobb Stoppad"
msgid "Job is in {0} state and can't be cancelled"
msgstr "Jobb har {0} tillstånd och kan inte avbrytas"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
msgid "Job is not running."
@@ -14586,8 +14737,10 @@ msgstr "LDAP Server URL"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "LDAP Settings"
msgstr "LDAP Inställningar"
@@ -14909,7 +15062,7 @@ msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr "Lämna tom för ingen slut datum"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:721
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:804
msgid "Leave this conversation"
msgstr "Lämna denna kommunikation"
@@ -15066,7 +15219,7 @@ msgstr "Brevhuvud i HTML"
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:145
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Level"
msgstr "Nivå"
@@ -15136,7 +15289,7 @@ msgstr "Gillar"
msgid "Limit"
msgstr "Begränsa"
-#: frappe/database/query.py:297
+#: frappe/database/query.py:299
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr "Gränsvärde får inte vara negativt heltal"
@@ -15209,7 +15362,7 @@ msgid "Link Document Type"
msgstr "Länk DocType"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:407
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:202
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:211
msgid "Link Expired"
msgstr "Länk Förfallen"
@@ -15262,7 +15415,7 @@ msgstr "Länk Benämning"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:436
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:281
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:427
msgid "Link To"
@@ -15280,7 +15433,7 @@ msgstr "Länk Till i Rad"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:428
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:273
msgid "Link Type"
msgstr "Länk Typ"
@@ -15376,7 +15529,7 @@ msgstr "Lista Filter"
msgid "List Settings"
msgstr "Lista Inställningar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2088
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2085
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr "Lista Inställningar"
@@ -15390,7 +15543,7 @@ msgstr "List Vy"
msgid "List View Settings"
msgstr "Lista Vy Inställningar"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "List a document type"
msgstr "Lista DocType"
@@ -15515,8 +15668,9 @@ msgid "Log Setting User"
msgstr "Logg Inställning Användare"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20 frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Log Settings"
msgstr "Logg Inställningar"
@@ -15568,7 +15722,7 @@ msgstr "Logga in Före"
msgid "Login Failed please try again"
msgstr "Inloggning Misslyckades, försök igen"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:145
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:151
msgid "Login Id is required"
msgstr "Inloggning Erfodras"
@@ -15600,11 +15754,11 @@ msgstr "Logga in och visa i Webbläsare"
msgid "Login is required to see web form list view. Enable {0} to see list settings"
msgstr "Inloggning erfordras för att se webbformulär lista. Aktivera {0} för att se list inställningar"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:69
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:68
msgid "Login link sent to your email"
msgstr "Inloggning länk skickad till din e-post"
-#: frappe/auth.py:345 frappe/auth.py:348
+#: frappe/auth.py:348 frappe/auth.py:351
msgid "Login not allowed at this time"
msgstr "Inloggning inte tillåtet vid denna tid"
@@ -15633,7 +15787,7 @@ msgstr "Logga in för att visa"
msgid "Login to {0}"
msgstr "{0}"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:318
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:315
msgid "Login token required"
msgstr "Inloggning token erfordras"
@@ -15700,7 +15854,8 @@ msgid "Logout From All Devices After Changing Password"
msgstr "Logga ut från alla enheter efter byte av Lösenord"
#. Group in User's connections
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Logs"
msgstr "Loggar"
@@ -15731,7 +15886,7 @@ msgstr "Det verkar som att du inte ändrat värde"
msgid "Looks like you haven’t added any third party apps."
msgstr "Det verkar som att du inte har lagt till några tredjepart appar."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "Looks like you haven’t received any notifications."
msgstr "Det verkar som att du inte har mottagit några aviseringar."
@@ -15833,7 +15988,7 @@ msgstr "Man"
msgid "Manage 3rd party apps"
msgstr "Hantera Tredjepartsappar"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:45
+#: frappe/public/js/billing.bundle.js:71
msgid "Manage Billing"
msgstr "Hantera Fakturering"
@@ -15865,7 +16020,7 @@ msgstr "Erfordrad Beroende Av"
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
msgstr "Erfodrad Beroende Av (JS)"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:537
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:538
msgid "Mandatory Information missing:"
msgstr "Erfodrad Information saknas:"
@@ -15890,7 +16045,7 @@ msgctxt "Error message in web form"
msgid "Mandatory fields required:"
msgstr "Erfodrade Fält saknas:"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:142
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
msgid "Mandatory:"
msgstr "Erfodrad:"
@@ -15917,7 +16072,7 @@ msgstr "Mappa Kolumner från {0} till fält i {1}"
msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>"
msgstr "Mappa sökväg parametrar i formulär variabler. Exempel /project/<name>"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr "Mappar Kolumn {0} till fält {1}"
@@ -16107,7 +16262,7 @@ msgstr "Betydelsen av olika typer av behörigheter"
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16161,7 +16316,7 @@ msgstr "Meny"
msgid "Merge with existing"
msgstr "Slå samman med befintlig"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr "Sammanslafning är endast möjlig mellan grupp till grupp eller underordnad till underordnad"
@@ -16231,7 +16386,7 @@ msgstr "Meddelande Typ"
msgid "Message clipped"
msgstr "Meddelande Urlippt"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Meddelande från Server: {0}"
@@ -16324,11 +16479,11 @@ msgstr "Metadata"
msgid "Method"
msgstr "Sätt"
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "Metod ej Tillåten"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr "Sätt erfordras för att skapa nummerkort"
@@ -16350,7 +16505,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr "Mellannamn (Valfritt)"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "Milstolpe"
@@ -16425,7 +16582,7 @@ msgstr "Fält Värden saknas"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr "Saknade Filter Erfodras"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr "Tillstånd Saknas"
@@ -16521,8 +16678,9 @@ msgstr "Modul (för Export)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "Modul Definition"
@@ -16668,7 +16826,6 @@ msgid "More Information"
msgstr "Mer Information"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "Fler Artiklar om {0}"
@@ -16693,7 +16850,7 @@ msgstr "Troligtvis är lösenord för lång."
msgid "Move"
msgstr "Flytta"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "Flytta till"
@@ -16729,7 +16886,7 @@ msgstr "Flytta sektioner till ny flik"
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr "Flytta aktuell fält och följande fält till ny kolumn"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "Flytta till Rad Nummer"
@@ -16756,7 +16913,7 @@ msgstr "Fru"
msgid "Ms"
msgstr "Fru"
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "Flera rot noder är inte tillåtna."
@@ -16779,7 +16936,7 @@ msgstr "Måste omges av '()' och inkludera '{0}', som är platshållare för Anv
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "Måste vara av typ 'Bifoga Bild'"
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "Behörigheter saknas till den här rapport."
@@ -16797,7 +16954,7 @@ msgid "Mx"
msgstr "Mx"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16807,11 +16964,24 @@ msgstr "Mitt Konto"
msgid "My Device"
msgstr "Min Enhet"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "Mina Arbetsytor"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr "MyISAM"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr "ALDRIG"
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr "OBS: Om du lägger till tillstånd eller övergångar i tabellen kommer det att återspeglas i Arbetsflöde Generator men du måste placera dem manuellt. Arbetsflöde Generator är för närvarande i BETA."
@@ -16825,11 +16995,13 @@ msgstr "OBS: Denna ruta ska tas bort.Konfigurera LDAP att fungera med nya instä
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16937,12 +17109,12 @@ msgstr "Toppfält Mall"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "Toppfält Mall Värden"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Navigera lista ner"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Navigera lista upp"
@@ -16966,7 +17138,7 @@ msgstr "Navigation Inställningar"
msgid "Need Help?"
msgstr "Behövs hjälp?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "Arbetsyta Ansvarig roll erfordras för att redigera andra användares privat arbetsyta"
@@ -16974,7 +17146,7 @@ msgstr "Arbetsyta Ansvarig roll erfordras för att redigera andra användares pr
msgid "Negative Value"
msgstr "Negativ Värde"
-#: frappe/database/query.py:710
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr "Nästlade filter måste anges som lista eller tupel."
@@ -17048,7 +17220,7 @@ msgstr "Ny Dokument Delad {0}"
msgid "New Email"
msgstr "Ny E-post"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "Ny E-post Konto"
@@ -17110,7 +17282,7 @@ msgstr "Ny Utskrift Format Namn"
msgid "New Quick List"
msgstr "Ny Snabb Lista"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "Ny Rapport Namn"
@@ -17137,7 +17309,7 @@ msgstr "Ny Värde"
msgid "New Workflow Name"
msgstr "Ny Arbetsflöde Namn"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr "Ny Arbetsyta"
@@ -17195,7 +17367,7 @@ msgstr "Ny värde att ange"
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "Ny {0}"
@@ -17351,8 +17523,8 @@ msgstr "Nästa på Klick"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -17388,7 +17560,7 @@ msgstr "Inga Aktiva Sessioner"
msgid "No Copy"
msgstr "Ingen Kopia"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17426,7 +17598,7 @@ msgstr "Ingen Konto för Användare {0} hittades i LDAP!"
msgid "No Filters Set"
msgstr "Inga Filter Angivna"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "Ingen Google Kalender Händelse att synkronisera."
@@ -17461,7 +17633,7 @@ msgstr "Inget Brevhuvud"
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "Inget Namn angiven för {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr "Inga nya Aviseringar"
@@ -17517,11 +17689,11 @@ msgstr "Ingen Välj Fält Hittad"
msgid "No Suggestions"
msgstr "Inga Förslag"
-#: frappe/desk/reportview.py:711
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "Inga Taggar"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr "Inga Kommande Händelser"
@@ -17541,7 +17713,7 @@ msgstr "Ingen automatisk optimering förslag tillgänglig."
msgid "No changes in document"
msgstr "Inga Ändringar"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr "Inga ändringar gjorda"
@@ -17553,7 +17725,7 @@ msgstr "Inga ändringar har gjorts eftersom gamla och nya namn är samma."
msgid "No changes to sync"
msgstr "Inga ändringar att synkronisera"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr "Inga ändringar att uppdatera"
@@ -17573,11 +17745,15 @@ msgstr "Inga Kontakter länkade till dokument"
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr "Ingen valuta i {0}"
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr "Ingen Data att exportera"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr "Inga data för att utföra denna åtgärd"
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "Ingen Standard Adress Mall hittades. Skapa ny från Inställningar > Utskrift och Märke > Adress Mall."
@@ -17614,10 +17790,14 @@ msgstr "Inga filter hittades"
msgid "No filters selected"
msgstr "Inga filter valda"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "Inga fler poster"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr "Inga poster som stämmer med aktuell resultat"
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "Inga poster. Sök på nytt"
@@ -17653,7 +17833,7 @@ msgstr "Antal Rader (Max 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "Antal Skickade SMS"
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Ingen Behörighet för {0}"
@@ -17662,11 +17842,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "Behörigheter saknas att '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1046
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "Behörigheter saknas att läsa {0}"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "Behörigheter saknas att {0} {1} {2}"
@@ -17690,11 +17870,11 @@ msgstr "Inga poster kommer att exporteras"
msgid "No rows"
msgstr "Inga rader"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr "Inga rader valda"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr "Inget Ämne"
@@ -17728,7 +17908,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "Ingen {0} E-post"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "Antal. "
@@ -17771,12 +17951,12 @@ msgstr "Normaliserade Kopior"
msgid "Normalized Query"
msgstr "Normaliserad Fråga"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "Ej Tillåtet"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr "Ej Tillåtet: Inaktiverad Användare"
@@ -17818,16 +17998,16 @@ msgstr "Ej Länkad till någon post"
msgid "Not Nullable"
msgstr "Ej Nollställbar"
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "Inte Tillåtet"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "Ej Tillåtet att läsa {0}"
@@ -17867,7 +18047,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "Ej Angiven"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "Ej giltig Komma Separerad Värde (CSV Fil)"
@@ -17879,7 +18059,7 @@ msgstr "Ej giltig Användare Bild."
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "Ej giltig Arbetsflöde Åtgärd"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr "Ej giltig Användare"
@@ -17891,7 +18071,7 @@ msgstr "Inte Aktiv"
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "Ej tillåtet för {0}: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "Ej Tillåtet att bifoga {0} dokument, aktivera \"Tillåt Utskrift\" för {0} i Utskrift Inställningar"
@@ -17911,7 +18091,7 @@ msgstr "Ej Tillåtet att skriva ut utkast av dokument"
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr "Ej Tillåtet via kontroll behörighet koll"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "Hittade inte"
@@ -17924,11 +18104,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "Ej i Utvecklar Läge! Ändra site_config.json eller skapa 'Anpassad' DocType."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "Ej Tillåtet"
@@ -17937,7 +18117,7 @@ msgstr "Ej Tillåtet"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "Ej Tillåtet att visa {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr "Ej Tillåtet. {0}."
@@ -17984,11 +18164,11 @@ msgstr "Obs: Detta kommer att delas med användare."
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr "Obs: Begäran om borttagning av konto kommer att behandlas inom {0} timmar."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "Anteckningar:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "Inget nytt"
@@ -18014,11 +18194,13 @@ msgstr "Inget att uppdatera"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "Aviseringar"
@@ -18033,8 +18215,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "Avisering Mottagare"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr "Avisering Inställningar"
@@ -18047,28 +18231,30 @@ msgstr "Avisering Prenumererad Dokument"
msgid "Notification sent to"
msgstr "Avisering skickad till"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr "Meddelande: kund {0} har inget mobil nummer angivet"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr "Meddelande: dokument {0} har inget {1} nummer angivet (fält: {2})"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr "Meddelande: användare {0} har inget mobil nummer angivet"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "Aviseringar"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "Aviseringar Inaktiverade"
@@ -18220,8 +18406,10 @@ msgstr "OAuth Bärar Token"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr "OAuth Klient"
@@ -18239,6 +18427,11 @@ msgstr "OAuth Klient Roll"
msgid "OAuth Error"
msgstr "OAuth Fel"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr "OAuth Leverantör"
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18304,7 +18497,7 @@ msgstr "OTP Hemlighet är återställd. Registrering erfordras vid nästa inlogg
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr "OTP platshållare ska definieras som {{ otp }} "
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr "OTP Konfiguration med OTP App slutfördes inte. Kontakta Administratör."
@@ -18344,7 +18537,7 @@ msgstr "Förskjutning X"
msgid "Offset Y"
msgstr "Förskjutning Y"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr "Förskjutning får inte vara negativt heltal"
@@ -18475,11 +18668,11 @@ msgstr "Ett Sista Steg"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "En Gång Lösenord (OTP) Registrering Kod från {}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr "En av"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "Endast 200 infogningar tillåts per begäran"
@@ -18504,6 +18697,10 @@ msgstr "Endast Administratör får använda Inspelare"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "Tillåt Redigering Endast för"
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr "Endast Anpassade Moduler kan döpas om."
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "Endast alternativ som är tillåtna för Data Fält är:"
@@ -18531,7 +18728,7 @@ msgstr "Tillåt endast System Ansvariga att ladda upp offentliga filer"
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "Endast tillåtet att exportera anpassningar i utvecklarläge"
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "Endast utkast dokument kan ångras"
@@ -18541,20 +18738,20 @@ msgstr "Endast utkast dokument kan ångras"
msgid "Only for"
msgstr "Endast för"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "Endast erfordrade fält är nödvändiga för nya register. Du kan ta bort ej erfordrade kolumner om du vill."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "Endast en {0} kan anges som primär."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr "Endast rapporter av typ Rapport Generator kan tas bort"
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr "Endast rapporter av typ Report Generator kan redigeras"
@@ -18566,7 +18763,7 @@ msgstr "Endast standard DocTypes får anpassas från Anpasning Formulär."
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr "Endast administratör kan ta bort standard DocType."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr "Endast den som tilldelats kan slutföra denna Att Göra."
@@ -18574,7 +18771,7 @@ msgstr "Endast den som tilldelats kan slutföra denna Att Göra."
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr "Endast {0} e-post rapporter är tillåtna per Användare."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Obs! Något gick fel."
@@ -18597,8 +18794,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "Öppen"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18648,7 +18845,7 @@ msgstr "Öppna URL i ny Flik"
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr "Öppna dialogruta med erfordrade fält för att snabbt skapa ny post. Det måste finnas minst ett erfordrad fält för att det ska visas i dialog."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "Öppna modul eller verktyg"
@@ -18660,11 +18857,11 @@ msgstr "Öppna konsol"
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Öppna i ny flik"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr "Öppna i ny flik"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Öppna List Post"
@@ -18720,17 +18917,17 @@ msgstr "Åtgärd"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "Operatören måste vara en av {0}"
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr "Operatorn {0} kräver exakt 2 argument (vänster och höger operand)"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr "Optimera"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr "Optimerar bild..."
@@ -18805,7 +19002,7 @@ msgstr "Alternativ för {0} måste anges före man anger standard värde."
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "Alternativ erfodras för fält {0} av typ {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:999
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "Alternativ inte angiven för länk fält {0}"
@@ -18821,7 +19018,7 @@ msgstr "Orange"
msgid "Order"
msgstr "Order"
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr "Sortera Efter måste vara sträng"
@@ -18923,11 +19120,11 @@ msgstr "PATCH"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "PDF skapande pågår"
@@ -18958,7 +19155,7 @@ msgstr "PDF Sida Bredd (i mm)"
msgid "PDF Settings"
msgstr "PDF Inställningar"
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "PDF skapande misslyckades"
@@ -19048,6 +19245,7 @@ msgstr "Appar är lätta applikationer (samling av Moduler) som kan skapas, impo
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -19057,6 +19255,7 @@ msgstr "Appar är lätta applikationer (samling av Moduler) som kan skapas, impo
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "Sida"
@@ -19160,7 +19359,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "Överordnad"
@@ -19176,7 +19375,7 @@ msgstr "Överordnad DocType"
msgid "Parent Document Type"
msgstr "Överordnad Dokument Typ"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr "Överordnad Dokument Typ erfordras för att skapa nummerkort"
@@ -19220,15 +19419,15 @@ msgstr "Överordnad Saknas"
msgid "Parent Page"
msgstr "Överordnad Sida"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "Överordnad Tabell"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "Överordnad Dokument Typ erfordras för att skapa ett Översikt Panel Diagram"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "Överordnad är namn på dokument som data kommer att läggas till."
@@ -19240,7 +19439,7 @@ msgstr "Överordnad till underordnad eller underordnad till annan underordnad ä
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "Överordnad fält är inte specificerad i {0}: {1}"
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr "Överordnad typ, Överordnad och Överordnad fält erfordras för att infoga underordnad post"
@@ -19296,7 +19495,7 @@ msgstr "Passiv"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr "Lösenord skickat via E-post"
@@ -19309,7 +19508,7 @@ msgstr "Lösenord Återställning"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr "Maximal Antal Lösenord Återställning Länkar per timme"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "Lösenord kan inte filtreras"
@@ -19322,7 +19521,7 @@ msgstr "Lösenord ändrad."
msgid "Password for Base DN"
msgstr "Lösenord för Bas DN"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "Lösenord erfordras eller välj Väntar på Lösenord"
@@ -19338,11 +19537,11 @@ msgstr "Lösenord saknas i E-post Konto"
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "Lösenord hittades inte för {0} {1} {2}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr "Lösenordskrav inte uppfyllda"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr "Instruktioner för återställning av lösenord är skickade till {}'s e-post"
@@ -19350,11 +19549,11 @@ msgstr "Instruktioner för återställning av lösenord är skickade till {}'s e
msgid "Password set"
msgstr "Lösenord angiven"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr "Lösenord längd överskred maximum tillåten längd."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr "Lösenord längd överskred maximum tillåten längd."
@@ -19378,7 +19577,9 @@ msgid "Patch"
msgstr "Patch"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr "Patch Logg"
@@ -19521,12 +19722,14 @@ msgstr "Permanent ta bort {0}?"
msgid "Permission"
msgstr "Behörighet"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "Behörighet Fel"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr "Behörighet Granskare"
@@ -19541,10 +19744,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr "Behörighet Nivå "
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr "Behörighetslogg"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr "Behörighet Ansvarig"
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19577,6 +19787,7 @@ msgstr "Behörighet Typ '{0}' är reserverad. Välj ett annat namn."
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19586,6 +19797,7 @@ msgstr "Behörighet Typ '{0}' är reserverad. Välj ett annat namn."
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "Behörigheter"
@@ -19681,8 +19893,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "Telefon Nummer {0} som anges i fält {1} är inte giltig."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "Välj Kolumner"
@@ -19724,7 +19936,7 @@ msgstr "Vanlig Text"
msgid "Plant"
msgstr "Anläggning"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "Auktorisera OAuth för E-post Konto {0}"
@@ -19748,7 +19960,7 @@ msgstr "Skapa Diagram"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "Uppdatera SMS Inställningar"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "Lägg till ämne i E-post"
@@ -19756,7 +19968,11 @@ msgstr "Lägg till ämne i E-post"
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "Lägg till giltig kommentar."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr "Justera filtren för att inkludera viss data"
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Be Administratör att verifiera din registrering"
@@ -19780,15 +19996,15 @@ msgstr "Lägg till App"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Kontrollera filter värden angivna för Översikt Panel Diagram: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1079
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Kontrollera värde för uppsättning 'Hämta från' för fält {0}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Kontrollera din E-post för verifiering"
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr "Kontrollera Inloggning uppgifter för E-post."
@@ -19812,6 +20028,10 @@ msgstr "Klicka på följande länk och följ instruktioner från denna sida. {0}
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "Klicka på följande länk för att ange ny lösenord"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr "Konfigurera startfältet för denna DocType i kontroll filen."
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "Bekräfta åtgärd till {0} detta dokument."
@@ -19832,7 +20052,7 @@ msgstr "Skapa Diagram först"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr "Ta bort fält från {0} eller lägg till erfodrad doctype."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "Ändra inte mall huvud rubriker."
@@ -19849,7 +20069,7 @@ msgstr "Aktivera minst en social inloggning nyckel eller LDAP eller Logga in med
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Aktivera PopUp"
@@ -19894,6 +20114,10 @@ msgstr "Ange OpenID Konfiguration URL"
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "Ange omdirigering URL"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr "Ange giltig URL"
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Ange giltig e-postadress."
@@ -19927,8 +20151,8 @@ msgstr "Ange ditt gamla lösenord."
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "Se bifogad {0}: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "Logga in för att lämna kommentar."
@@ -19960,7 +20184,7 @@ msgstr "Spara dokument före radering av tilldelning"
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr "Spara formulär innan förhandsgranskning av meddelande"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "Spara Rapport"
@@ -19992,7 +20216,7 @@ msgstr "Välj DocType i alternativ innan du väljer filter"
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "Välj landskod för fält {1}."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr "Välj fil först."
@@ -20012,7 +20236,7 @@ msgstr "Välj giltig datum filter"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Välj tillämpliga DocTypes"
-#: frappe/model/db_query.py:1260
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Välj minst en kolumn från {0} för att sortera/gruppera"
@@ -20034,7 +20258,7 @@ msgstr "Välj LDAP Katalog Server"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Välj {0}"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "Ange E-postadress"
@@ -20074,7 +20298,7 @@ msgstr "Försäljning Order Meddelande"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Ange Standard E-post Konto från Inställningar > E-post > E-post Konto"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "Ange standard utgående e-postkonto från Verktyg > E-postkonto"
@@ -20086,31 +20310,31 @@ msgstr "Specificera"
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "Ange giltig överordnad DocType för {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr "Ange minst 10 minuter på grund av utlösande steg intervall av schemaläggare"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr "Ange fält från vilket filer ska bifogas"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr "Ange minutförskjutning"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "Ange Datum Fält som måste kontrolleras"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr "Ange vilket datum och tid fält som måste bli vald"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Ange Värde Fält som måste kontrolleras"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Försök igen"
@@ -20179,7 +20403,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr "Portal Meny Post"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "Portal Inställningar"
@@ -20283,7 +20509,7 @@ msgstr "Förberedd Rapport Analys"
msgid "Prepared Report User"
msgstr "Förberedd Rapport Användare"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "Förberedd Rapport Misslyckad"
@@ -20411,7 +20637,7 @@ msgstr "Primär Mobil"
msgid "Primary Phone"
msgstr "Primär Telefon"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr "Primär nyckel för doctype {0} kan inte ändras eftersom det finns befintliga värden."
@@ -20429,13 +20655,13 @@ msgstr "Primär nyckel för doctype {0} kan inte ändras eftersom det finns befi
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Utskrift"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Utskrift"
@@ -20449,6 +20675,7 @@ msgstr "Skriv ut Dokument"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20458,14 +20685,17 @@ msgstr "Skriv ut Dokument"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "Utskrift Format"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr "Utskrift Format Redigerare"
@@ -20499,7 +20729,7 @@ msgstr "Utskrift Format Hjälp"
msgid "Print Format Type"
msgstr "Utskrift Format Typ"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr "Utskriftsformat hittades inte"
@@ -20509,7 +20739,9 @@ msgstr "Utskrift Format {0} är inaktiverad"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr "Utskrift Rubrik"
@@ -20547,11 +20779,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr "Skrivar Server"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "Utskrift Inställningar"
@@ -20620,7 +20854,13 @@ msgstr "Skrivare Inställningar"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "Skrivare Mappning inte angiven"
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "Utskrift"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "Utskrift Misslyckades"
@@ -20726,7 +20966,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr "Egenskap Beror på"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "Egenskap Sättare"
@@ -20781,7 +21023,7 @@ msgstr "Leverantör Namn"
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "Allmän"
@@ -20888,6 +21130,11 @@ msgstr "Inköp Användare"
msgid "Purple"
msgstr "Lila"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr "Push Avisering"
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -21051,7 +21298,7 @@ msgstr "I Kö för Säkerhetskopiering. Du kommer att få E-post meddelande med
msgid "Queues"
msgstr "Kö "
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "I Kö {0} för Godkännade"
@@ -21089,12 +21336,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr "RAW Information Logg"
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr "RQ Jobb"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr "RQ Worker"
@@ -21143,7 +21393,7 @@ msgstr "Rå Kommand"
msgid "Raw Email"
msgstr "Rå E-post"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr "HTML kan endast användas med E-post Mallar där \"Använd HTML\" är vald. Fortsätter med vanlig text i e-post meddelandet."
@@ -21172,7 +21422,7 @@ msgstr "Direkt Utskrift Inställningar "
msgid "Re-Run in Console"
msgstr "Kör igen i Konsol"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr "Sv:"
@@ -21189,7 +21439,7 @@ msgstr "Sv: {0}"
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21350,7 +21600,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr "Mottagare"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr "Inspelning"
@@ -21660,7 +21912,7 @@ msgstr "Referens"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21703,7 +21955,7 @@ msgstr "Uppdaterar"
msgid "Refreshing..."
msgstr "Uppdaterar..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Registrerad men inaktiverad"
@@ -21754,10 +22006,6 @@ msgstr "Omlänkad"
msgid "Reload"
msgstr "Ladda om"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "Ladda om Fil"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "Ladda om Lista"
@@ -21790,7 +22038,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "Påminn mig om"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "Påminnelse"
@@ -21973,6 +22223,20 @@ msgstr "Svara"
msgid "Reply All"
msgstr "Svara Alla"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr "Svara Till Adress"
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr "Svara Till Adress erfordras"
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr "Svara Till Adresser"
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21996,6 +22260,7 @@ msgstr "Svara Alla"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22016,9 +22281,10 @@ msgstr "Svara Alla"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
@@ -22087,11 +22353,11 @@ msgstr "Rapport Ansvarig"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "Rapport Namn"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr "Rapport Namn, Rapport Fält och Funktion erfordras för att skapa nummerkort"
@@ -22147,15 +22413,15 @@ msgstr "Rapport gräns nådd"
msgid "Report timed out."
msgstr "Rapport förföll."
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Rapport är uppdaterad"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Rapport är inte sparad (det fanns fel)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "Rapport med mer än 10 kolumner ser bättre ut i Liggande Läge."
@@ -22164,7 +22430,7 @@ msgstr "Rapport med mer än 10 kolumner ser bättre ut i Liggande Läge."
msgid "Report {0}"
msgstr "Rapport {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "Rapport {0} raderad"
@@ -22172,7 +22438,7 @@ msgstr "Rapport {0} raderad"
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "Rapport {0} är inaktiverad"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr "Rapport {0} är sparad"
@@ -22250,13 +22516,13 @@ msgstr "Begäran Sätt"
msgid "Request Structure"
msgstr "Begäran Struktur"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "Begäran tog för lång tid"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr "Begäran förfaller om"
@@ -22321,7 +22587,7 @@ msgstr "Återställ Diagram"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr "Återställ Översikt Panel Anpassningar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "Återställ Fält"
@@ -22372,7 +22638,7 @@ msgstr "Återställ Till Standard"
msgid "Reset sorting"
msgstr "Återställ Sortering"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr "Återställ Standard"
@@ -22430,7 +22696,7 @@ msgstr "Svarsrubriker"
msgid "Response Type"
msgstr "Svar Typ"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr "Resten av dagen"
@@ -22493,8 +22759,8 @@ msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Begränsningar"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
@@ -22589,6 +22855,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22596,7 +22863,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22604,6 +22871,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "Roll"
@@ -22632,7 +22900,7 @@ msgstr "Roll Behörighet för Sida och Rapport"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "Roll Behörigheter"
@@ -22642,7 +22910,7 @@ msgstr "Roll Behörigheter"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Roll Behörigheter Hanterare"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Roll Behörigheter Hanterare"
@@ -22733,7 +23001,7 @@ msgstr "Roller HTML"
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr "Roller kan anges för användare från deras Användarsida."
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "Rot {0} kan inte tas bort"
@@ -22793,7 +23061,7 @@ msgstr "Sökväg Omdirigeringar"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr "Sökväg: Exempel \"/desk\""
-#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "Rad"
@@ -22806,7 +23074,7 @@ msgstr "Rad #"
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr "Rad # {0}: Användare som inte är administratörer kan inte lägga till roll {1} i en anpassad DocType."
-#: frappe/model/base_document.py:1110
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "Rad # {0}:"
@@ -22962,11 +23230,11 @@ msgstr "SMS Inställningar"
msgid "SMS sent successfully"
msgstr "SMS skickad"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "SMS inte skickad. Kontakta Administratör."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "SMTP Server erfordras"
@@ -22996,7 +23264,7 @@ msgstr "SQL Resultat"
msgid "SQL Queries"
msgstr "SQL Frågor"
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr "SQL funktioner är inte tillåtna som strängar i SELECT: {0}. Använd dict syntax som {{'COUNT': '*'}} istället."
@@ -23005,6 +23273,24 @@ msgstr "SQL funktioner är inte tillåtna som strängar i SELECT: {0}. Använd d
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr "SSL/TLS Läge"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr "FRAMGÅNG"
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr "FRAMGÅNG,MISSLYCKANDE"
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr "FRAMGÅNG,MISSLYCKANDE,FÖRDRÖJ"
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr "FÄRGPROVER"
@@ -23075,16 +23361,16 @@ msgstr "Lördag"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -23096,8 +23382,8 @@ msgstr "Spara"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Spara Ändå"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "Spara Som"
@@ -23105,7 +23391,7 @@ msgstr "Spara Som"
msgid "Save Customizations"
msgstr "Spara Anpassningar"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "Spara Rapport"
@@ -23126,7 +23412,7 @@ msgstr "Spara Dokument ==>"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "Sparad"
@@ -23136,7 +23422,7 @@ msgstr "Sparade Filter"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "Sparar"
@@ -23145,7 +23431,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Sparar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr "Sparar Ändringar..."
@@ -23202,7 +23488,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr "Schemalagd Jobb"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "Schemalagd Jobb Logg"
@@ -23210,9 +23498,11 @@ msgstr "Schemalagd Jobb Logg"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "Schemalagd Jobb"
@@ -23238,13 +23528,15 @@ msgstr "Schemaläggare"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr "Schemaläggare Händelse"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "Schemaläggare Inaktiv"
@@ -23257,7 +23549,7 @@ msgstr "Schemaläggare Status"
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr "Schemaläggare kan inte återaktiveras när underhåll läge är aktiv."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "Schemaläggare är Inaktiv. Kan inte importera data."
@@ -23373,7 +23665,7 @@ msgstr "Sökfält"
msgid "Search Fields"
msgstr "Sökfält"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "Sök i Hjälp"
@@ -23408,12 +23700,12 @@ msgstr "Sök fälttyper..."
msgid "Search for anything"
msgstr "Sök efter något"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr "Sök efter {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "Sök i DocType"
@@ -23480,7 +23772,7 @@ msgstr "Sektion Benämning"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "Sektion måste ha minst en kolumn"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr "Säkerhetsvarning: Ditt konto personifieras av annan användare"
@@ -23489,7 +23781,7 @@ msgstr "Säkerhetsvarning: Ditt konto personifieras av annan användare"
msgid "Security Settings"
msgstr "Säkerhet Inställningar"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr "Visa All Aktivitet"
@@ -23558,10 +23850,10 @@ msgstr "Välj i Listan"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr "Välj Alla"
@@ -23577,7 +23869,7 @@ msgstr "Välj Bilagor"
msgid "Select Child Table"
msgstr "Välj Undertabell"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "Välj Kolumn"
@@ -23596,7 +23888,7 @@ msgstr "Välj Valuta"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "Välj Översikt Panel"
@@ -23641,12 +23933,12 @@ msgstr "Välj Fält"
msgid "Select Field..."
msgstr "Välj Fält..."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "Välj Fält"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr "Välj Fält (upp till {0})"
@@ -23658,15 +23950,15 @@ msgstr "Välj Fält att Infoga"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Välj Fält att Uppdatera"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "Välj Filter"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "Välj Google Kalender till vilken händelse ska synkroniseras."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "Välj Google Kontakter till vilken kontakt ska synkroniseras."
@@ -23674,7 +23966,7 @@ msgstr "Välj Google Kontakter till vilken kontakt ska synkroniseras."
msgid "Select Group By..."
msgstr "Välj Grupp Efter..."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr "Välj Anslagstavla"
@@ -23788,13 +24080,13 @@ msgstr "Välj minst en post för utskrift"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Välj minst två åtgärder"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Välj List Artikel"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Välj flera List Artiklar"
@@ -23820,10 +24112,16 @@ msgstr "Välj Etikett efter vilken du vill infoga nya fält."
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr "Välj två versioner för att se skillnader."
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr "Välj vilka leverans händelser som ska utlösa leverans status avisering (DSN) från SMTP server."
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "Välj {0}"
@@ -23974,7 +24272,7 @@ msgstr "Skicka e-post när dokument övergår till tillstånd."
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr "Skicka Förfrågningar till denna E-post"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr "Skicka Inloggning Länk"
@@ -24121,7 +24419,7 @@ msgstr "Namngivning Serie {0} används redan i {1}"
msgid "Server Action"
msgstr "Server Åtgärd"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Server Fel"
@@ -24134,9 +24432,10 @@ msgstr "Server IP"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "Server Skript"
@@ -24148,15 +24447,15 @@ msgstr "Server Skript är inaktiverad. Aktivera Server Skript från bench."
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr "Server Skript funktion är inte tillgänglig på denna webbplats."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr "Serverfel under uppladdning. Filen kan vara skadad."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "Servern kunde inte behandla denna begäran på grund av en samtidig motstridig begäran. Försök igen."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "Servern var för upptagen för att behandla denna begäran. Var god försök igen."
@@ -24258,7 +24557,7 @@ msgstr "Ange Filter"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "Ange Filter för {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr "Ange Nivå"
@@ -24331,7 +24630,7 @@ msgstr "Privat"
msgid "Set all public"
msgstr "Publik"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "Ange som Standard"
@@ -24452,13 +24751,15 @@ msgstr "Konfigurerar System"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
@@ -24495,8 +24796,8 @@ msgstr "Inställningar > Användare"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Inställningar > Användar Behörigheter"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Automatisk E-post Rapport"
@@ -24549,7 +24850,7 @@ msgstr "Dela {0} med"
msgid "Shared"
msgstr "Delad"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "Delas med följande Användare med läsbehörighet: {0}"
@@ -24580,7 +24881,7 @@ msgstr "Genvägar"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24794,7 +25095,7 @@ msgstr "Visa Benämning"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "Visa Benämning i Länk Fält"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "Visa Totalt"
@@ -24912,7 +25213,7 @@ msgstr "Visar Benämning i webbläsare fönster som 'Prefix - Benämning'"
msgid "Show {0} List"
msgstr "Visa {0} Lista"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Visar endast Numeriska fält från Rapport"
@@ -24968,7 +25269,7 @@ msgstr "Logga Ut"
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr "Registrering och Bekräftelse"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "Registrering är inaktiverad"
@@ -25038,11 +25339,11 @@ msgstr "Enskild DocTypes kan inte anpassas."
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "Enskilda Typer har endast en post inga tabeller associerade. Värden lagras i tabSingles"
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr "Webbplats körs i skrivskyddat läge för underhåll eller uppdatering, denna åtgärd kan inte utföras just nu. Vänligen försök igen senare."
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr "SStorlek"
@@ -25051,7 +25352,7 @@ msgstr "SStorlek"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Storlek (MB)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr "Storlek överskrider maximalt tillåten filstorlek."
@@ -25079,15 +25380,15 @@ msgstr "Hoppa över Steg"
msgid "Skipped"
msgstr "Hoppade över"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "Hoppar över Kolumn Kopia {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "Hoppar över Namnlös Kolumn"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "Hoppar över Kolumn {0}"
@@ -25197,8 +25498,10 @@ msgstr "Social Länk Typ"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "Social Inloggning Nyckel"
@@ -25266,7 +25569,7 @@ msgstr "Något gick fel"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "Något gick fel under token skapande. Klicka på {0} att skapa ny."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr "Något gick fel."
@@ -25311,7 +25614,7 @@ msgstr "Sortering Fält {0} måste vara giltig fält namn"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25380,7 +25683,7 @@ msgstr "Ange domäner eller ursprung som är tillåtna att bädda in detta formu
msgid "Splash Image"
msgstr "Splash Bild"
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25439,11 +25742,11 @@ msgstr "Standard Utskrift Format kan inte uppdateras"
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "Standard Utskrift Stil kan inte ändras. Kopiera för att redigera."
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr "Standard Rapporter kan inte tas bort"
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr "Standard Rapporter kan inte redigeras"
@@ -25513,7 +25816,7 @@ msgstr "Start Tid"
msgid "Start a new discussion"
msgstr "Starta ny diskussion"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "Starta mata in data under denna linje"
@@ -25647,9 +25950,9 @@ msgstr "Statistik Tid Intervall"
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25686,7 +25989,7 @@ msgstr "Steg för att verifiera din inloggning"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr "Fast"
@@ -25716,7 +26019,7 @@ msgstr "Lagring Användning Efter Tabeller"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "Spara Bifogade PDF dokument"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr "Förvara API Hemlighet på ett säkert sätt. Den kommer inte att visas igen."
@@ -25842,7 +26145,7 @@ msgstr "Godkännande Kö"
msgid "Submit"
msgstr "Godkänn"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Godkänn"
@@ -25900,7 +26203,7 @@ msgstr "Godkänn detta dokument för att slutföra detta steg."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Tryck på Spara/Godkänn för att genomföra."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "Godkänn {0} dokument?"
@@ -25926,7 +26229,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "Godkänner"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "Godkänner {0}"
@@ -25961,14 +26264,14 @@ msgstr "Subtilt"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "Lyckad"
@@ -26033,7 +26336,7 @@ msgstr "Importerade {0} av {1} poster."
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "Introduktion återställd för alla användare."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr "Utloggad"
@@ -26181,13 +26484,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr "Syntaxfel"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr "System"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "System Konsol"
@@ -26454,7 +26762,7 @@ msgstr "Flik Etikett"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26505,11 +26813,11 @@ msgstr "Tabell MultiSelect kräver en tabell med minst ett länkfält, men inget
msgid "Table Trimmed"
msgstr "Tabell Optimerad"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "Tabell Uppdaterad"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "Tabell {0} kan inte vara tom"
@@ -26535,7 +26843,7 @@ msgstr "Tagg Länk"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"
@@ -26551,8 +26859,8 @@ msgid "Target"
msgstr "Mål"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "Uppgift"
@@ -26598,8 +26906,8 @@ msgstr "Telemetri"
msgid "Template"
msgstr "Mall"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "Mall Fel"
@@ -26623,7 +26931,7 @@ msgstr "Mall Varningar"
msgid "Templates"
msgstr "Mallar"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Tillfälligt Inaktiverad"
@@ -26721,7 +27029,7 @@ msgstr "Tack"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "Återkommande för detta dokument är inaktiverad."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "CSV format är skiftläge känslig"
@@ -26732,7 +27040,7 @@ msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under "
msgstr "Klient ID som erhållits från Google Cloud Console under \"API och tjänster\" > \"Inloggningsuppgifter\""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "Villkor '{0}' är ogiltig"
@@ -26773,18 +27081,22 @@ msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under \"API och tjänster\" > \"Inloggning Uppgifter\""
-#: frappe/database/database.py:481
+#: frappe/database/database.py:483
msgid "The changes have been reverted."
msgstr "Ändringarna är återställda."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1008
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1012
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
msgstr "Kolumn {0} har {1} olika datum format. Automatiskt ange {2} som standard format eftersom det är vanligast. Ändra andra värden i den här kolumnen till detta format."
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:48
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:50
msgid "The comment cannot be empty"
msgstr "Kommentar kan inte vara tom"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:290
+msgid "The configured SMTP server does not support DSN (Delivery Status Notification)."
+msgstr "Konfigurerad SMTP server har inte stöd för DSN (Leverans Status Avisering)."
+
#: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr "Innehållet i detta e-post meddelande är strikt konfidentiellt. Vänligen vidarebefordra inte detta e-post meddelande till någon."
@@ -26827,7 +27139,7 @@ msgstr "Fält {0} i {1} tillåter inte att användarbehörigheter ignoreras"
msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}"
msgstr "Fält {0} i {1} länkar till {2} och inte {3}"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr "Fält {0} erfordras"
@@ -26843,11 +27155,15 @@ msgstr "Följande Tilldelning Dagar är återkommande: {0}"
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
msgstr "Följande Brevhuvud Skript kommer att lägga till aktuell datum till ett element i \"Brevhuvud HTML\" med klass \"header-content\""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1088
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:257
+msgid "The following configured IMAP folder(s) were not found on the server:
{0}
Please verify the folder names exactly as they appear on the server (folder names are case-sensitive)."
+msgstr "Följande konfigurerade IMAP mapp(ar) hittades inte på server:
{0}
Kontrollera mapp namn exakt som de visas på server (mapp namn är skiftlägeskänsliga)."
+
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1092
msgid "The following values are invalid: {0}. Values must be one of {1}"
msgstr "Följande värden är ogiltiga: {0}. Värden måste vara en av {1}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1045
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1049
msgid "The following values do not exist for {0}: {1}"
msgstr "Följande värden finns inte för {0}: {1}"
@@ -26911,19 +27227,19 @@ msgstr "Projekt Nummer erhålln från Google Cloud Console under
Click here to download:
{0}
This link will expire in {1} hours."
msgstr "Rapport som begärdes är skapad.
Klicka här för att ladda ner:
{0}
Denna länk löper ut om {1} timmar."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr "Länk för återställning av lösenord har upphört att gälla"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr "Länk för återställning av lösenord har antingen använts tidigare eller är ogiltig"
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "Resurs är inte tillgänglig"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr "Roll {0} ska vara anpassad roll."
@@ -26931,6 +27247,10 @@ msgstr "Roll {0} ska vara anpassad roll."
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr "Vald dokument {0} är inte {1}."
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr "Server returnerade inte några IMAP mappar för detta konto."
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr "Systemet håller på att uppdateras. Uppdatera igen efter en stund."
@@ -26939,7 +27259,7 @@ msgstr "Systemet håller på att uppdateras. Uppdatera igen efter en stund."
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr "System har många fördefinierade roller. Du kan lägga till nya roller för att ange finare behörigheter."
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr "Totalt antal användar dokument typer är passerad."
@@ -26975,7 +27295,7 @@ msgstr "Användare kan uppdatera kund eller andra fält i befintlig Försäljnin
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr "Användare kan visa Försäljning Fakturor men kan inte ändra några fältvärde."
-#: frappe/model/base_document.py:827
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr "Värde för fält {0} är för lång i dokument {1}. För att lösa problem, minska värde längd eller ändra fälttyp {0} till lång text med hjälp av ett anpassad formulär och försök sedan igen."
@@ -27020,7 +27340,7 @@ msgstr "Tema URL"
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr "Det finns dokument som har arbetsflöde tillstånd som inte finns i detta arbetsflöde. Det rekommenderas att du lägger till dessa tillstånd i arbetsflöde och ändrar deras tillstånd innan du tar bort dessa tillstånd."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr "Det finns inga kommande händelser för dig."
@@ -27041,11 +27361,11 @@ msgstr "Det kan bara finnas nio sidbrytning fält i webbformulär"
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr "Det kan bara finnas en vikning per formulär"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr "Det finns fel i adress mall {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr "Det finns ingen data att exportera"
@@ -27053,7 +27373,7 @@ msgstr "Det finns ingen data att exportera"
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr "Det finns ingen aktivitet som heter \"{}\""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr "Det finns inget nytt att visa dig just nu."
@@ -27065,7 +27385,7 @@ msgstr "Det finns problem med fil url: {0}"
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr "Det finns {0} med samma filter som redan finns i kö:"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr "Det måste finnas minst en behörighet regel."
@@ -27158,7 +27478,7 @@ msgstr "I År"
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr "Denna åtgärd är oåterkallelig. Vill du fortsätta?"
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "Åtgärd är endast tillåten för {}"
@@ -27247,7 +27567,7 @@ msgstr "Den här filen är kopplad till ett skyddat dokument och kan inte tas bo
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr "Den här filen är offentlig och kan nås av vem som helst, även utan att logga in. Ange den som privat för att begränsa åtkomst."
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr "Denna fil är allmän fil. Den kan nås utan autentisering."
@@ -27274,7 +27594,7 @@ msgstr "Denna geolokalisering leverantör stöds inte ännu."
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr "Text ovanför Bildspel."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr "Detta är bakgrund rapport. Ange lämplig filter och skapa ny rapport."
@@ -27400,7 +27720,7 @@ msgstr "Detta återställer Formulär Tur och visar den för alla användare. Ä
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr "Detta kommer att avsluta jobbet omedelbart och kan vara farligt, är du säker?"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr "Strypt"
@@ -27509,7 +27829,7 @@ msgstr "Tid i Frågor"
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr "Tid i sekunder att behålla QR Kod Bild på server. Min: 240"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr "Tid Namngivning Serie baserade på erfordras för att skapa Översikt Panel"
@@ -27628,7 +27948,7 @@ msgstr "Tips: Testa ny konsol med"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27754,7 +28074,7 @@ msgstr "För mer information, klicka på {0}"
msgid "To print output use print(text)"
msgstr "För att skriva ut, använd print(text)"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "För att ange roll {0} för användare {1}, ange {2}-fält som {3} i en av {4}-poster."
@@ -27774,8 +28094,8 @@ msgstr "För att använda Google Indexering, aktivera Slack Webhook URL."
-msgstr "För att använda Slack Channel, lägg till Slack Webhook URL."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "För att använda Slack Channel, lägg till Slack Webhook URL."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27794,7 +28114,7 @@ msgstr "Att Göra"
msgid "Today"
msgstr "Idag"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Växla Diagram"
@@ -27840,7 +28160,7 @@ msgstr "Token Saknas"
msgid "Tomorrow"
msgstr "I morgon"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "För Många Dokument"
@@ -27849,7 +28169,7 @@ msgstr "För Många Dokument"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "För Många Begäran"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "För många ändringar i databas i en enda åtgärd."
@@ -27857,14 +28177,19 @@ msgstr "För många ändringar i databas i en enda åtgärd."
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr "För många bakgrundsjobb i kö ({0}). Försök igen efter en tid."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr "För många förfrågningar. Försök igen senare."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Alltför många Användare registrerade sig nyligen, så registrering är inaktiverad. Försök igen om en timme"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "Verktyg"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27917,10 +28242,10 @@ msgstr "Topp Höger"
msgid "Topic"
msgstr "Ämne"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
@@ -27970,11 +28295,11 @@ msgstr "Totalt antal E-post meddelande som ska synkroniseras i första synkronis
msgid "Total:"
msgstr "Totalt:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "Totals"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "Totalt Antal Rader"
@@ -28037,7 +28362,7 @@ msgstr "Spåra om E-post är öppnad av mottagare.\n"
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "Spåra milstolpar för alla dokument"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "Spårning URL skapad och kopierad till urklipp"
@@ -28073,7 +28398,7 @@ msgstr "Övergångar"
msgid "Translatable"
msgstr "Översättningbar"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr "Översätt Data"
@@ -28084,7 +28409,7 @@ msgstr "Översätt Data"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "Översätt Länk Fält"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "Översätt värden"
@@ -28238,8 +28563,8 @@ msgstr "Två Faktor Autentisering Sätt"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28264,7 +28589,7 @@ msgstr "Benämning"
msgid "Type your reply here..."
msgstr "Skriv ditt svar här..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -28423,7 +28748,7 @@ msgstr "Kan inte ladda kamera."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "Kan inte ladda: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "Kan inte öppna bifogad fil. Är den exporterad som CSV?"
@@ -28431,7 +28756,7 @@ msgstr "Kan inte öppna bifogad fil. Är den exporterad som CSV?"
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "Kan inte läsa fil format för {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Kunde inte att skicka e-post på grund av att standard e-post konto saknas. Ange standard e-post konto från Inställningar > E-post Konto"
@@ -28470,7 +28795,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Sluta Följa"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "Ohanterad E-post"
@@ -28509,11 +28836,11 @@ msgstr "Okänd Kolumn: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "Okänd Avrundning Sätt: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "Okänd Användare"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr "Okänd fil kodning. Försökte använda: {0}"
@@ -28543,8 +28870,8 @@ msgstr "Osäker SQL Fråga"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "Avmarkera Alla"
@@ -28577,11 +28904,11 @@ msgstr "Avregistrering Parameter"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Avregistrerad"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr "Funktion eller operatorn stöds ej: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr "Utan stöd {0}: {1}"
@@ -28589,7 +28916,7 @@ msgstr "Utan stöd {0}: {1}"
msgid "Untitled Column"
msgstr "Namnlös Kolumn"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "Packa upp"
@@ -28601,7 +28928,7 @@ msgstr "Packade upp {0} filer"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "Packar upp filer..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "Uppkommande Händelser för Idag"
@@ -28615,7 +28942,7 @@ msgstr "Uppkommande Händelser för Idag"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
@@ -28727,7 +29054,7 @@ msgstr "Uppdatera E-post kö status. E-post kommer att hämtas vid nästa schema
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "Uppdatering av räknare kan leda till dokument namngivning konflikter om det inte görs på rätt sätt"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "Uppdaterar Standard Inställningar"
@@ -28739,7 +29066,7 @@ msgstr "Uppdaterar Namngivning Serie Alternativ"
msgid "Updating related fields..."
msgstr "Uppdaterar relaterade fält..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "Uppdaterar {0}"
@@ -28747,10 +29074,7 @@ msgstr "Uppdaterar {0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "Uppdaterar {0} av {1}, {2}"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr "Uppgradera plan"
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28758,6 +29082,10 @@ msgstr "Uppgradera plan"
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr "Uppladdning misslyckades"
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "Ladda upp Bild"
@@ -28920,6 +29248,7 @@ msgstr "Använd OAuth"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28952,6 +29281,7 @@ msgstr "Använd OAuth"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "Användare"
@@ -29010,7 +29340,7 @@ msgstr "Användare Doctype Behörigheter"
msgid "User Document Type"
msgstr "Användare Dokument Typ"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Användare Dokument Typer Gräns Överskriden"
@@ -29060,7 +29390,7 @@ msgstr "Användare"
msgid "User Id Field"
msgstr "Användar ID Fält"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "Fält Användare erfordras i användare typ {0}"
@@ -29085,19 +29415,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "Användare Namn"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Användare Behörighet"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Användare Behörigheter"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Användare Behörigheter"
@@ -29175,7 +29507,11 @@ msgstr "Användare kan logga in med E-post eller Mobil Nummer"
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr "Användare kan logga in med E-post eller Användare Namn"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "Användare finns inte"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "Användare finns inte "
@@ -29197,7 +29533,7 @@ msgstr "Användare erfordras för Delad Mapp"
msgid "User must always select"
msgstr "Användare måste alltid välja"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "Användare behörighet finns redan"
@@ -29229,7 +29565,7 @@ msgstr "Användare {0} har inte tillgång till detta dokument"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "Användare {0} har inte tillgång till DocType via roll tillstånd för dokument {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "Användare {0} har inte behörighet att skapa Arbetsyta."
@@ -29238,11 +29574,11 @@ msgstr "Användare {0} har inte behörighet att skapa Arbetsyta."
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "Användare {0} begärde radering av data"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
msgstr "Användare {0} har startat personifiering session för dig.
Anledning: {1}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1452
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1448
msgid "User {0} impersonated as {1}"
msgstr "Användare {0} efterliknade som {1}"
@@ -29254,7 +29590,7 @@ msgstr "Användare {0} är inaktiverad"
msgid "User {0} is disabled. Please contact your System Manager."
msgstr "Användare {0} är inaktiverad. Kontakta System Ansvarig."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:104
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:105
msgid "User {0} is not permitted to access this document."
msgstr "Användare {0} har inte tillgång till detta dokument."
@@ -29279,11 +29615,14 @@ msgstr "Användare Namn {0} finns redan"
#. Name of a Workspace
#. Label of the users_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:368
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:407
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
+#: frappe/desktop_icon/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Users"
msgstr "Användare"
@@ -29321,12 +29660,12 @@ msgstr "Användning %"
msgid "Valid"
msgstr "Giltig"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:52
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:65
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:51
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:64
msgid "Valid Login id required."
msgstr "Giltig Inloggning Erfordras."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:39
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:38
msgid "Valid email and name required"
msgstr "Giltig e-post och namn erfordras"
@@ -29408,11 +29747,11 @@ msgstr "Värde Ändrad"
msgid "Value To Be Set"
msgstr "Värde som ska Anges"
-#: frappe/model/base_document.py:830
+#: frappe/model/base_document.py:864
msgid "Value Too Long"
msgstr "Värde för Lång"
-#: frappe/model/base_document.py:1186 frappe/model/document.py:877
+#: frappe/model/base_document.py:1246 frappe/model/document.py:877
msgid "Value cannot be changed for {0}"
msgstr "Värde kan inte ändras för {0}"
@@ -29432,7 +29771,7 @@ msgstr "Värde för ett kontroll fält kan vara antingen 0 eller 1"
msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters"
msgstr "Värde för fält {0} är för lång i {1}. Längd ska vara mindre än {2} tecken"
-#: frappe/model/base_document.py:541
+#: frappe/model/base_document.py:575
msgid "Value for {0} cannot be a list"
msgstr "Värde för {0} kan inte vara en lista"
@@ -29442,7 +29781,7 @@ msgstr "Värde för {0} kan inte vara en lista"
msgid "Value from this field will be set as the due date in the ToDo"
msgstr "Värde från detta fältet kommer att anges som Förfallo Datum i Att-Göra listan"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:713
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:717
msgid "Value must be one of {0}"
msgstr "Värde måste vara ett av {0}"
@@ -29463,20 +29802,20 @@ msgstr "Värde att Validera"
msgid "Value to set when this workflow state is applied. Use plain text (e.g. Approved) or an expression if “Evaluate as Expression” is enabled."
msgstr "Värde som ska anges när detta arbetsflöde tillstånd tillämpas. Använd vanlig text (t.ex. Godkänd) eller ett uttryck om \"Bedöm som Uttryck\" är aktiverad."
-#: frappe/model/base_document.py:1256
+#: frappe/model/base_document.py:1316
msgid "Value too big"
msgstr "Värde för hög"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:726
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:730
msgid "Value {0} missing for {1}"
msgstr "Värde {0} saknas för {1}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:772 frappe/utils/data.py:868
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:776 frappe/utils/data.py:868
msgid "Value {0} must be in the valid duration format: d h m s"
msgstr "Värde {0} måste ha giltig varaktighet format: d h m s"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:744
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:759
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:748
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:763
msgid "Value {0} must in {1} format"
msgstr "Värde {0} måste vara i {1} format"
@@ -29489,11 +29828,11 @@ msgstr "Värde Ändrad "
msgid "Verdana"
msgstr "Verdana"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:332
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:329
msgid "Verification"
msgstr "Verifiering"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:335 frappe/twofactor.py:366
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:332 frappe/twofactor.py:366
msgid "Verification Code"
msgstr "Verifiering Kod"
@@ -29501,7 +29840,7 @@ msgstr "Verifiering Kod"
msgid "Verification Link"
msgstr "Verifiering Länk"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:382
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:379
msgid "Verification code email not sent. Please contact Administrator."
msgstr "Verifieringskod e-post inte skickad. Kontakta Administratör."
@@ -29515,7 +29854,7 @@ msgid "Verified"
msgstr "Verifierad"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:359
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:336
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:333
msgid "Verify"
msgstr "Verifiera"
@@ -29523,7 +29862,7 @@ msgstr "Verifiera"
msgid "Verify Password"
msgstr "Verifiera Lösenord"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:171
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:169
msgid "Verifying..."
msgstr "Verifierar..."
@@ -29563,7 +29902,7 @@ msgstr "Visa Doctype Behörigheter"
msgid "View File"
msgstr "Visa Fil"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:256
msgid "View Full Log"
msgstr "Visa Fullständig Logg"
@@ -29573,7 +29912,9 @@ msgid "View List"
msgstr "Visa Lista"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "View Log"
msgstr "Visning Logg"
@@ -29777,7 +30118,9 @@ msgid "Weak"
msgstr "Svag"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Web Form"
msgstr "Webbformulär"
@@ -29797,7 +30140,9 @@ msgid "Web Form List Column"
msgstr "Kolumn för Webbformulär Lista Kolumn"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Web Page"
msgstr "Webbsida"
@@ -29806,7 +30151,7 @@ msgstr "Webbsida"
msgid "Web Page Block"
msgstr "Webbsida Avsnitt"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2001
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2007
msgid "Web Page URL"
msgstr "Webbsida URL"
@@ -29845,9 +30190,11 @@ msgstr "Webb Vy"
#. Label of the webhook (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"
@@ -29901,11 +30248,15 @@ msgid "Webhook URL"
msgstr "Webhook URL"
#. Group in Module Def's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:32
+#: frappe/desktop_icon/website.json
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:40
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"
@@ -29948,8 +30299,10 @@ msgstr "Webbplats Sökväg Omdirigering"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/website_script/website_script.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website Script"
msgstr "Webbplats Skript"
@@ -29996,9 +30349,11 @@ msgstr "Webbplats Bildspel Post"
#. Label of the website_theme (Link) field in DocType 'Website Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website Theme"
msgstr "Webbplats Tema"
@@ -30123,7 +30478,7 @@ msgstr "Välkomst E-post skickad"
msgid "Welcome to {0}"
msgstr "Välkommen till {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:80
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:76
msgid "What's New"
msgstr "Vad är Nytt"
@@ -30214,16 +30569,18 @@ msgstr "Arbetare Namn"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Group in DocType's connections
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:129
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Workflow"
msgstr "Arbetsflöde"
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:446
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:455
msgid "Workflow Action"
msgstr "Arbetsflöde Åtgärd"
@@ -30355,12 +30712,14 @@ msgstr "Arbetsflöde är uppdaterad"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:967
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Workspace"
msgstr "Arbetsyta"
@@ -30417,7 +30776,11 @@ msgstr "Arbetsyta Sidofält"
msgid "Workspace Sidebar Item"
msgstr "Arbetsyta Sidofält Artikel"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:602
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:58
+msgid "Workspace added to desktop"
+msgstr "Arbetsyta tillagd till skrivbord"
+
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:558
msgid "Workspace {0} created"
msgstr "Arbetsyta {0} skapad"
@@ -30434,7 +30797,7 @@ msgstr "Vill du publicera denna kommentar? Detta innebär att den blir synlig f
msgid "Would you like to unpublish this comment? This means it will no longer be visible to website/portal users."
msgstr "Vill du inaktivera denna kommentar? Detta innebär att den inte längre kommer att vara synlig för webbplatsens/portalens användare."
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:41
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:42
msgid "Wrapping up"
msgstr "Slutför"
@@ -30451,11 +30814,11 @@ msgstr "Slutför"
msgid "Write"
msgstr "Skriva"
-#: frappe/model/base_document.py:1082
+#: frappe/model/base_document.py:1142
msgid "Wrong Fetch From value"
msgstr "Fel Hämtning Från Värde"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:529
msgid "X Axis Field"
msgstr "X Axel Fält"
@@ -30469,7 +30832,7 @@ msgstr "X Fält"
msgid "XLSX"
msgstr "XLSX"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:644
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:676
msgid "XMLHttpRequest Error"
msgstr "XMLHttpRequest Fel"
@@ -30478,7 +30841,7 @@ msgstr "XMLHttpRequest Fel"
msgid "Y Axis"
msgstr "Y Axel"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:498
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:536
msgid "Y Axis Fields"
msgstr "Y Axel Fält"
@@ -30540,9 +30903,9 @@ msgstr "Gul"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:97
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:96
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:125
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
@@ -30595,7 +30958,7 @@ msgstr "Du är på väg att öppna extern länk. Klicka på länk igen för att
msgid "You are connected to internet."
msgstr "Ansluten till Nätverk."
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:28
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:30
msgid "You are not allowed to access this resource"
msgstr "Du har inte behörighet att komma åt denna resurs"
@@ -30625,7 +30988,7 @@ msgstr "Du har inte behörighet att redigera rapport."
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:121
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:125
-#: frappe/desk/reportview.py:447 frappe/desk/reportview.py:450
+#: frappe/desk/reportview.py:448 frappe/desk/reportview.py:451
#: frappe/permissions.py:638
msgid "You are not allowed to export {} doctype"
msgstr "Du har inte behörighet att exportera {} doctype"
@@ -30638,11 +31001,11 @@ msgstr "Du har inte behörighet att skriva ut denna rapport"
msgid "You are not allowed to send emails related to this document"
msgstr "Du har inte behörighet att skicka e-post i kopplad till detta dokument"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:251
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:252
msgid "You are not allowed to update the status of this event."
msgstr "Du har inte tillåtelse att uppdatera status för denna händelse."
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:633
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:634
msgid "You are not allowed to update this Web Form Document"
msgstr "Du har inte behörighet att uppdatera denna Webb Formulär Dokument"
@@ -30658,7 +31021,7 @@ msgstr "Du har inte behörighet att komma åt denna sida utan inloggning."
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr "Du har inte behörighet att komma åt den här sidan."
-#: frappe/__init__.py:464
+#: frappe/__init__.py:469
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr "Du har inte tillåtelse att komma åt denna resurs. Logga in för att komma åt"
@@ -30731,7 +31094,7 @@ msgstr "Du kan endast infoga bilder Markdown fält"
msgid "You can only print upto {0} documents at a time"
msgstr "Du kan bara skriva ut upp till {0} dokument åt gången"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:104
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105
msgid "You can only set the 3 custom doctypes in the Document Types table."
msgstr "Du kan endas ange 3 Anpassade Dokument Typer i tabell Dokument Typer."
@@ -30739,7 +31102,7 @@ msgstr "Du kan endas ange 3 Anpassade Dokument Typer i tabell Dokument Typer."
msgid "You can only upload JPG, PNG, GIF, PDF, TXT, CSV or Microsoft documents."
msgstr "Du kan bara ladda upp JPG, PNG, GIF, PDF, TXT, CSV eller Microsoft dokument."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:199
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:200
msgid "You can only upload upto 5000 records in one go. (may be less in some cases)"
msgstr "Du kan endast ladda upp 5000 poster åt gång. (ännu mindre i vissa fall)"
@@ -30753,7 +31116,7 @@ msgstr "Välja en från följande,"
msgid "You can set a high value here if multiple users will be logging in from the same network."
msgstr "Ange ett högt värde här om flera användare kommer att logga in från samma nätverk."
-#: frappe/desk/query_report.py:383
+#: frappe/desk/query_report.py:409
msgid "You can try changing the filters of your report."
msgstr "Du kan försöka ändra Filter i Rapport."
@@ -30783,11 +31146,11 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You cancelled this document {1}"
msgstr "Du annullerade detta dokument {1}"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:417
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:420
msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes"
msgstr "Du kan inte skapa Översikt Panel Diagram från Enskilda DocTypes"
-#: frappe/share.py:241
+#: frappe/share.py:259
msgid "You cannot share `{0}` on {1} `{2}` as you do not have `{0}` permission on `{1}`"
msgstr "Du kan inte dela `{0}` på {1} `{2}` eftersom du inte har `{0}` behörighet på `{1}`"
@@ -30825,7 +31188,7 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You created this document {0}"
msgstr "Du skapade detta dokument {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:176
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:171
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr "Du har inte behörighet för att komma åt denna resurs. Kontakta Administratör ."
@@ -30833,19 +31196,19 @@ msgstr "Du har inte behörighet för att komma åt denna resurs. Kontakta Admini
msgid "You do not have enough permissions to complete the action"
msgstr "Du har inte behörighet att slutföra åtgärd"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:83
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:84
msgid "You do not have import permission for {0}"
msgstr "Du har inte import behörighet för {0}"
-#: frappe/database/query.py:963
+#: frappe/database/query.py:986
msgid "You do not have permission to access child table field: {0}"
msgstr "Du har inte behörighet att komma åt underordnad tabell fält: {0}"
-#: frappe/database/query.py:973
+#: frappe/database/query.py:999
msgid "You do not have permission to access field: {0}"
msgstr "Du har inte åtkomstbehörighet till fält: {0}"
-#: frappe/desk/query_report.py:968
+#: frappe/desk/query_report.py:1035
msgid "You do not have permission to access {0}: {1}."
msgstr "Du har inte behörighet att komma åt {0}: {1}."
@@ -30857,7 +31220,7 @@ msgstr "Du har inte behörighet att annullera alla länkade dokument."
msgid "You don't have access to Report: {0}"
msgstr "Du har inte behörighet till Rapport: {0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:840
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:841
msgid "You don't have permission to access the {0} DocType."
msgstr "Du har inte behörighet att komma åt {0} DocType."
@@ -30869,7 +31232,7 @@ msgstr "Du har inte behörighet att komma åt den här filen"
msgid "You don't have permission to get a report on: {0}"
msgstr "Du har inte behörighet att hämta rapport {0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:176
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:177
msgid "You don't have the permissions to access this document"
msgstr "Du har inte behörighet till detta dokument"
@@ -30921,11 +31284,11 @@ msgstr "Du ändrade detta"
msgid "You must add atleast one link."
msgstr "Du måste lägga till minst en länk."
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:836
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:837
msgid "You must be logged in to use this form."
msgstr "Du måste vara inloggad för att använda detta formulär."
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:677
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:678
msgid "You must login to submit this form"
msgstr "Du måste logga in för att godkänna detta formulär"
@@ -30933,7 +31296,7 @@ msgstr "Du måste logga in för att godkänna detta formulär"
msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action."
msgstr "Du behöver '{0}' behörighet på {1} {2} för att utföra denna åtgärd."
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:129
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:132
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:74
msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace."
msgstr "Du måste vara Arbetsyta Ansvarig för att ta bort allmän arbetsyta."
@@ -30946,7 +31309,7 @@ msgstr "Du måste vara Arbetsyta Ansvarig för att redigera detta dokument"
msgid "You need to be a system user to access this page."
msgstr "Du måste vara systemanvändare för att komma åt denna sida."
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:92
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:93
msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Web Form"
msgstr "Du måste vara i Utvecklarläge att redigera Standard Webb Formulär"
@@ -30958,7 +31321,7 @@ msgstr "Du måste vara inloggad och ha System Ansvarig roll för att kunna ha ti
msgid "You need to be logged in to access this page"
msgstr "Du måste vara inloggad för att ha tillgång till den här sida"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:165
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:166
msgid "You need to be logged in to access this {0}."
msgstr "Du måste vara inloggad för att ha tillgång till den här {0}."
@@ -30974,7 +31337,7 @@ msgstr "Du måste aktivera JavaScript för att App ska fungera."
msgid "You need to have \"Share\" permission"
msgstr "Du måste ha 'Delning' behörighet"
-#: frappe/utils/print_format.py:322
+#: frappe/utils/print_format.py:329
msgid "You need to install pycups to use this feature!"
msgstr "Du måste installera pycups för att använda denna funktion!"
@@ -30982,7 +31345,7 @@ msgstr "Du måste installera pycups för att använda denna funktion!"
msgid "You need to select indexes you want to add first."
msgstr "Du måste välja index du vill lägga till först."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:161
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:167
msgid "You need to set one IMAP folder for {0}"
msgstr "Du måste ange en IMAP mapp för {0}"
@@ -30994,7 +31357,7 @@ msgstr "Du behöver skrivbehörighet på {0} {1} för att slå samman"
msgid "You need write permission on {0} {1} to rename"
msgstr "Du behöver skrivbehörighet på {0} {1} för att ändra namn"
-#: frappe/client.py:501
+#: frappe/client.py:518
msgid "You need {0} permission to fetch values from {1} {2}"
msgstr "Du behöver {0} behörighet för att hämta värden från {1} {2}"
@@ -31090,19 +31453,19 @@ msgstr "Genvägar"
msgid "Your account has been deleted"
msgstr "Ditt konto är borttagen"
-#: frappe/auth.py:520
+#: frappe/auth.py:523
msgid "Your account has been locked and will resume after {0} seconds"
msgstr "Konto är låst och kommer att låsas upp efter {0} sekunder"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:279
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:280
msgid "Your assignment on {0} {1} has been removed by {2}"
msgstr "Din tilldelning {0} {1} togs bort av {2}"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:78
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:80
msgid "Your browser does not support the audio element."
msgstr "Webbläsare stöder inte ljud element."
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:60
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:62
msgid "Your browser does not support the video element."
msgstr "Webbläsare stöder inte video element."
@@ -31152,7 +31515,7 @@ msgstr "Bolag Namn och Adress för E-post Signatur."
msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail."
msgstr "Din fråga har mottagits. Vi kommer att svara inom kort. Om du har någon ytterligare information, vänligen svara på detta mail."
-#: frappe/desk/query_report.py:343 frappe/desk/reportview.py:399
+#: frappe/desk/query_report.py:360 frappe/desk/reportview.py:400
msgid "Your report is being generated in the background. You will receive an email on {0} with a download link once it is ready."
msgstr "Din rapport håller på att skapas i bakgrunden. Du kommer att få e-postmeddelande {0} med nedladdningslänk när den är klar."
@@ -31178,7 +31541,7 @@ msgstr "Nollan innebär att skicka poster som uppdaterades närsomhelst"
msgid "[Action taken by {0}]"
msgstr "[Åtgärd vidtagen av {0}]"
-#: frappe/database/database.py:367
+#: frappe/database/database.py:369
msgid "`as_iterator` only works with `as_list=True` or `as_dict=True`"
msgstr "\"as_iterator\" fungerar bara med \"as_list=True\" eller \"as_dict=True\""
@@ -31318,7 +31681,7 @@ msgstr "ta bort"
msgid "descending"
msgstr "fallande"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:232
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "document type..., e.g. customer"
msgstr "dokument typ..., t.ex. kund"
@@ -31328,9 +31691,9 @@ msgstr "dokument typ..., t.ex. kund"
msgid "e.g. \"Support\", \"Sales\", \"Jerry Yang\""
msgstr "t.ex. 'Hjälp', 'Försäljning', 'Anders Svensson'"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:257
-msgid "e.g. (55 + 434) / 4 or =Math.sin(Math.PI/2)..."
-msgstr "t.ex. (55 + 434) / 4 eller = Math.sin (Math.PI / 2)..."
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+msgid "e.g. (55 + 434) / 4"
+msgstr "t.ex. (55 + 434) / 4"
#. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Domain'
@@ -31383,7 +31746,7 @@ msgctxt "Comparison value is empty"
msgid "empty"
msgstr "tom"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "esc"
msgstr "esc"
@@ -31479,7 +31842,7 @@ msgstr "användare@bolag"
msgid "just now"
msgstr "just nu"
-#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:292
+#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:309
msgid "label"
msgstr "etikett"
@@ -31533,7 +31896,7 @@ msgstr "mm-dd-yyyy"
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr "mm/dd/yyyy"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:247
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "module name..."
msgstr "modul namn..."
@@ -31541,7 +31904,7 @@ msgstr "modul namn..."
msgid "new"
msgstr "ny"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:224
msgid "new type of document"
msgstr "ny typ av dokument"
@@ -31760,11 +32123,11 @@ msgstr "sträng värde, dvs. {0} eller uid={0},ou=users,dc=example,dc=com"
msgid "submit"
msgstr "godkänn"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "tag name..., e.g. #tag"
msgstr "tagg namn... t.ex. #tagg"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:237
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "text in document type"
msgstr "text i doctype"
@@ -31776,15 +32139,15 @@ msgstr "detta formulär"
msgid "this shouldn't break"
msgstr "detta ska inte gå sönder"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to close"
msgstr "att stänga"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to navigate"
msgstr "att navigera"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to select"
msgstr "att välja"
@@ -31823,8 +32186,8 @@ msgstr "via Tilldelning Regel"
msgid "via Auto Repeat"
msgstr "genom Återkommande Händelse"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:271
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:292
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:275
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:296
msgid "via Data Import"
msgstr "via Data Import"
@@ -31833,7 +32196,7 @@ msgstr "via Data Import"
msgid "via Google Meet"
msgstr "via Google Meet"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:410
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:409
msgid "via Notification"
msgstr "via Avisering"
@@ -31913,7 +32276,7 @@ msgid "{0} ${type}"
msgstr "{0} ${type}"
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:80
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:54
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:111
msgid "{0} ({1})"
msgstr "{0} ({1})"
@@ -31921,12 +32284,12 @@ msgstr "{0} ({1})"
msgid "{0} ({1}) (1 row mandatory)"
msgstr "{0} ({1}) (1 rad erfordras)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:53
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:110
msgid "{0} ({1}) - {2}%"
msgstr "{0} ({1}) - {2}%"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:443
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:415
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:419
msgid "{0} = {1}"
msgstr "{0} = {1}"
@@ -31934,7 +32297,7 @@ msgstr "{0} = {1}"
msgid "{0} Calendar"
msgstr "{0} Kalender"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:609
msgid "{0} Chart"
msgstr "{0} Diagram"
@@ -31945,13 +32308,13 @@ msgstr "{0} Diagram"
msgid "{0} Dashboard"
msgstr "{0} Översikt Panel"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:488
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:225
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:230
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:178
msgid "{0} Fields"
msgstr "{0} Fält"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:376
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:377
msgid "{0} Google Calendar Events synced."
msgstr "{0} Google Kalender Händelser synkroniseras."
@@ -31983,7 +32346,7 @@ msgstr "{0} Karta"
msgid "{0} Name"
msgstr "{0} Namn"
-#: frappe/model/base_document.py:1286
+#: frappe/model/base_document.py:1346
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
msgstr "{0} Ej Tillåtet att ändra {1} efter godkännande från {2} till {3}"
@@ -32044,7 +32407,7 @@ msgstr "{0} är för närvarande {1}"
msgid "{0} are required"
msgstr "{0} erfordras"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:286
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:287
msgid "{0} assigned a new task {1} {2} to you"
msgstr "{0} tilldelade dig ny uppgift {1} {2}"
@@ -32141,11 +32504,11 @@ msgstr "{0} finns inte på rad {1}"
msgid "{0} equals {1}"
msgstr "{0} är lika med {1}"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:141 frappe/database/postgres/schema.py:187
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:172 frappe/database/postgres/schema.py:258
msgid "{0} field cannot be set as unique in {1}, as there are non-unique existing values"
msgstr "{0} fält kan inte anges som unikt i {1}, eftersom det inte finns unika befintliga värden"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1070
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1074
msgid "{0} format could not be determined from the values in this column. Defaulting to {1}."
msgstr "{0} format kunde inte fastställas från värden i denna kolumn. Standard Inställning är {1}."
@@ -32161,11 +32524,11 @@ msgstr "{0} från {1} till {2} på rad #{3}"
msgid "{0} h"
msgstr "{0} h"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:77
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:78
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr "{0} är redan tilldelat standard värde för {1}."
-#: frappe/database/query.py:1217
+#: frappe/database/query.py:1310
msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}"
msgstr "{0} har ogiltig retur anteckning: {1}"
@@ -32223,7 +32586,7 @@ msgid "{0} is between {1}"
msgstr "{0} är mellan {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1470
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1509
msgid "{0} is between {1} and {2}"
msgstr "{0} är mellan {1} och {2}"
@@ -32242,35 +32605,35 @@ msgstr "{0} är inaktiverad"
msgid "{0} is enabled"
msgstr "{0} är aktiverad"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1439
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
msgid "{0} is equal to {1}"
msgstr "{0} är lika med {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1459
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1498
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
msgstr "{0} är större än eller lika med {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1449
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1488
msgid "{0} is greater than {1}"
msgstr "{0} är större än {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1503
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
msgstr "{0} är mindre än eller lika med {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1454
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493
msgid "{0} is less than {1}"
msgstr "{0} är mindre än {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1528
msgid "{0} is like {1}"
msgstr "{0} är som {1}"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:194
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} är erfodrad"
@@ -32344,21 +32707,21 @@ msgid "{0} is not an ancestor of {1}"
msgstr "{0} är inte överordnad till {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
msgid "{0} is not equal to {1}"
msgstr "{0} är inte lika med {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1491
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1530
msgid "{0} is not like {1}"
msgstr "{0} är inte som {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1524
msgid "{0} is not one of {1}"
msgstr "{0} är inte en av {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1495
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1534
msgid "{0} is not set"
msgstr "{0} är inte angiven"
@@ -32375,25 +32738,25 @@ msgid "{0} is on or before {1}"
msgstr "{0} är på eller före {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1517
msgid "{0} is one of {1}"
msgstr "{0} är en av {1}"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:305
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:380
#: frappe/model/naming.py:224
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:101
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/utils/csvutils.py:156
+#: frappe/utils/csvutils.py:157
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} erfordras"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1494
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1533
msgid "{0} is set"
msgstr "{0} är angiven"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1473
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1512
msgid "{0} is within {1}"
msgstr "{0} är inom {1}"
@@ -32401,11 +32764,11 @@ msgstr "{0} är inom {1}"
msgid "{0} is {1}"
msgstr "{0} är {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1865
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1862
msgid "{0} items selected"
msgstr "{0} artiklar valda"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1461
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1457
msgid "{0} just impersonated as you. They gave this reason: {1}"
msgstr "{0} efterliknade som du. De gav detta skäl: {1}"
@@ -32437,35 +32800,35 @@ msgstr "{0} minuter sedan"
msgid "{0} months ago"
msgstr "{0} månader sedan"
-#: frappe/model/document.py:1860
+#: frappe/model/document.py:1990
msgid "{0} must be after {1}"
msgstr "{0} måste vara efter {1}"
-#: frappe/model/document.py:1612
+#: frappe/model/document.py:1742
msgid "{0} must be beginning with '{1}'"
msgstr "{0} måste börja med '{1}'"
-#: frappe/model/document.py:1614
+#: frappe/model/document.py:1744
msgid "{0} must be equal to '{1}'"
msgstr "{0} måste vara lika med '{1}'"
-#: frappe/model/document.py:1610
+#: frappe/model/document.py:1740
msgid "{0} must be none of {1}"
msgstr "{0} måste inte vara någon av {1}"
-#: frappe/model/document.py:1608 frappe/utils/csvutils.py:161
+#: frappe/model/document.py:1738 frappe/utils/csvutils.py:162
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr "{0} måste vara en av {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:1004
+#: frappe/model/base_document.py:1042
msgid "{0} must be set first"
msgstr "{0} måste anges först"
-#: frappe/model/base_document.py:859
+#: frappe/model/base_document.py:893
msgid "{0} must be unique"
msgstr "{0} måste vara unik"
-#: frappe/model/document.py:1616
+#: frappe/model/document.py:1746
msgid "{0} must be {1} {2}"
msgstr "{0} måste vara {1} {2}"
@@ -32490,6 +32853,10 @@ msgstr "{0} av {1}"
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr "{0} av {1} ({2} rader med underordnade)"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:456
+msgid "{0} of {1} records match (filtered on visible rows only)"
+msgstr "{0} av {1} poster stämmer (filtrerad endast på synliga rader)"
+
#: frappe/utils/data.py:1571
msgctxt "Money in words"
msgid "{0} only."
@@ -32536,11 +32903,11 @@ msgstr "{0} tog bort sin tilldelning."
msgid "{0} removed {1} rows from {2}"
msgstr "{0} tog bort {1} rader från {2}"
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:67
msgid "{0} role does not have permission on any doctype"
msgstr "{0} roll har inte tillstånd på någon doctype"
-#: frappe/model/document.py:1851
+#: frappe/model/document.py:1981
msgid "{0} row #{1}:"
msgstr "{0} rad #{1}:"
@@ -32554,7 +32921,7 @@ msgctxt "User added rows to child table"
msgid "{0} rows to {1}"
msgstr "{0} rader till {1}"
-#: frappe/desk/query_report.py:700
+#: frappe/desk/query_report.py:767
msgid "{0} saved successfully"
msgstr "{0} sparad"
@@ -32562,7 +32929,7 @@ msgstr "{0} sparad"
msgid "{0} self assigned this task: {1}"
msgstr "{0} självtilldelade denna uppgift: {1}"
-#: frappe/share.py:257
+#: frappe/share.py:275
msgid "{0} shared a document {1} {2} with you"
msgstr "{0} delade ett dokument {1} {2} med dig"
@@ -32602,7 +32969,7 @@ msgstr "{0} för att sluta ta emot E-post meddelande av denna typ"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:55
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:71
-#: frappe/public/js/frappe/form/formatters.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/form/formatters.js:239
msgid "{0} to {1}"
msgstr "{0} till {1}"
@@ -32646,19 +33013,19 @@ msgstr "{0} år sedan"
msgid "{0} {1} added"
msgstr "{0} {1} lagd till"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:276
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:269
msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}"
msgstr "{0} {1} är lagd till i Översikt Panel {2}"
-#: frappe/model/base_document.py:778 frappe/model/rename_doc.py:110
+#: frappe/model/base_document.py:812 frappe/model/rename_doc.py:110
msgid "{0} {1} already exists"
msgstr "{0} {1} finns redan"
-#: frappe/model/base_document.py:1115
+#: frappe/model/base_document.py:1175
msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\""
msgstr "{0} {1} kan inte vara \"{2}\". Det kan vara en av följande: \"{3}\""
-#: frappe/utils/nestedset.py:353
+#: frappe/utils/nestedset.py:357
msgid "{0} {1} cannot be a leaf node as it has children"
msgstr "{0} {1} kan inte vara undernod då den har undernoder"
@@ -32678,7 +33045,7 @@ msgstr "{0} {1} hittades inte"
msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first."
msgstr "{0} {1}: Godkänd Post kan inte tas bort. Du måste {2} Annullera {3} det först."
-#: frappe/model/base_document.py:1247
+#: frappe/model/base_document.py:1307
msgid "{0}, Row {1}"
msgstr "{0}, Rad {1}"
@@ -32687,11 +33054,11 @@ msgctxt "Money in words"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
+#: frappe/utils/print_format.py:151 frappe/utils/print_format.py:195
msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion."
msgstr "{0}/{1} komplett | Lämna denna flik öppen tills den är klar."
-#: frappe/model/base_document.py:1252
+#: frappe/model/base_document.py:1312
msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}"
msgstr "{0}: '{1}' ({3}) kommer att avkortas, eftersom max tillåtna tecken är {2}"
@@ -32804,7 +33171,7 @@ msgstr "{0}: fältnamn kan inte anges för reserverad sökord {1}"
msgid "{0}: {1}"
msgstr "{0}: {1}"
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:172
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:181
msgid "{0}: {1} is set to state {2}"
msgstr "{0}: {1} är satt på tillstånd {2}"
@@ -32860,8 +33227,8 @@ msgstr "{} stöder inte automatisk logg rensning."
msgid "{} field cannot be empty."
msgstr "{} fält kan inte vara tom."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:299
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:307
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr "{} är inaktiverad. Den kan bara aktiveras om {} är markerad."
diff --git a/frappe/locale/th.po b/frappe/locale/th.po
index b72078fd1f..8832c3372c 100644
--- a/frappe/locale/th.po
+++ b/frappe/locale/th.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-19 21:13\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-22 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-23 22:07\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
msgid "\"Company History\""
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:202
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:203
msgid "\"Parent\" signifies the parent table in which this row must be added"
msgstr ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
msgid "\"amended_from\" field must be present to do an amendment."
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:246
+#: frappe/utils/csvutils.py:247
msgid "\"{0}\" is not a valid Google Sheets URL"
msgstr ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "© Frappe Technologies Pvt. Ltd. และผู้ร่วมพ
msgid "<head> HTML"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2275
+#: frappe/database/query.py:2388
msgid "'*' is only allowed in {0} SQL function(s)"
msgstr ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "(จำเป็น)"
msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}"
msgstr "** ล้มเหลว: {0} ถึง {1}: {2}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:133
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:138
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
msgid "+ Add / Remove Fields"
msgstr "+ เพิ่ม / ลบฟิลด์"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
msgid "0 is highest"
msgstr "0 คือสูงสุด"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:891
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:886
msgid "1 = True & 0 = False"
msgstr "1 = จริง & 0 = เท็จ"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "1 Day"
msgstr "1 วัน"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:374
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:375
msgid "1 Google Calendar Event synced."
msgstr "1 เหตุการณ์ Google Calendar ซิงค์แล้ว"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "5 รายการ"
msgid "5 days ago"
msgstr "5 วันที่ผ่านมา"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:36
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:38
msgid "; not allowed in condition"
msgstr "; ไม่อนุญาตในเงื่อนไข"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:477 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:473 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr ""
msgid "API Key cannot be regenerated"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:474
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:470
msgid "API Keys"
msgstr ""
@@ -766,7 +766,9 @@ msgid "API Method"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/api_request_log/api_request_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "API Request Log"
msgstr ""
@@ -774,7 +776,7 @@ msgstr ""
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification
#. Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:484 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:480 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Secret"
@@ -843,8 +845,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Users Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
-#: frappe/core/workspace/users/users.json
+#: frappe/core/workspace/users/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Access Log"
msgstr ""
@@ -860,7 +863,7 @@ msgstr ""
msgid "Access Token URL"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:497
+#: frappe/auth.py:500
msgid "Access not allowed from this IP Address"
msgstr ""
@@ -924,7 +927,7 @@ msgstr ""
msgid "Action Complete"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1940
+#: frappe/model/document.py:2070
msgid "Action Failed"
msgstr ""
@@ -1023,22 +1026,23 @@ msgstr ""
#. Group in User's connections
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:22
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:60
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:58
msgid "Activity"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a Link in the Users Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
-#: frappe/core/workspace/users/users.json
+#: frappe/core/workspace/users/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Activity Log"
msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:534
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:487
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451
@@ -1050,7 +1054,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Add / Remove Columns"
msgstr ""
@@ -1099,10 +1103,10 @@ msgid "Add Child"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1939
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1942
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:356
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:381
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1968
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1971
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:357
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112
msgid "Add Column"
msgstr ""
@@ -1136,7 +1140,7 @@ msgid "Add Gray Background"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:230
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:430
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:433
msgid "Add Group"
msgstr ""
@@ -1157,6 +1161,11 @@ msgstr ""
msgid "Add Query Parameters"
msgstr ""
+#. Label of the add_reply_to_header (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add Reply-To header"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/user/user.py:860
msgid "Add Roles"
msgstr ""
@@ -1186,7 +1195,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Tags"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2249
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2246
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
msgstr ""
@@ -1314,11 +1323,15 @@ msgstr ""
msgid "Add tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:269
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:262
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:253
msgid "Add to Dashboard"
msgstr ""
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:49
+msgid "Add to Desktop"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:110
msgid "Add to ToDo"
msgstr ""
@@ -1412,7 +1425,7 @@ msgstr ""
msgid "Address Title"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:71
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:73
msgid "Address Title is mandatory."
msgstr ""
@@ -1427,7 +1440,7 @@ msgstr ""
msgid "Address and other legal information you may want to put in the footer."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:205
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:207
msgid "Addresses"
msgstr ""
@@ -1436,6 +1449,12 @@ msgstr ""
msgid "Addresses And Contacts"
msgstr ""
+#. Description of the 'Reply-To Addresses' (Table) field in DocType 'Email
+#. Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Addresses added here will be used as the Reply-To header for outgoing emails sent from this account."
+msgstr ""
+
#. Description of a DocType
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Adds a custom client script to a DocType"
@@ -1473,11 +1492,11 @@ msgstr ""
msgid "Administrator"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1276
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1272
msgid "Administrator Logged In"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1270
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1266
msgid "Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}."
msgstr ""
@@ -1558,7 +1577,7 @@ msgstr ""
msgid "After Submit"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:63
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
msgid "Aggregate Field is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -1571,7 +1590,7 @@ msgstr ""
msgid "Aggregate Function Based On"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:410
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
msgid "Aggregate Function field is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
@@ -1580,7 +1599,7 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2323
+#: frappe/database/query.py:2436
msgid "Alias must be a string"
msgstr ""
@@ -1645,7 +1664,7 @@ msgstr ""
#. Label of the all_day (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:448
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:444
msgid "All Day"
msgstr ""
@@ -2060,19 +2079,19 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to enable the mask property for any field of the respective doctype."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1084
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1080
msgid "Already Registered"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:137
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:138
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:941
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:916
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:954
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
msgstr ""
@@ -2219,7 +2238,7 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous responses"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:188
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:183
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
@@ -2286,7 +2305,7 @@ msgstr ""
msgid "App not found for module: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:1112
+#: frappe/__init__.py:1117
msgid "App {0} is not installed"
msgstr ""
@@ -2306,7 +2325,7 @@ msgstr ""
msgid "Append To"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:203
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:172
msgid "Append To can be one of {0}"
msgstr ""
@@ -2360,7 +2379,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2231
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
msgstr ""
@@ -2421,7 +2440,7 @@ msgid "Approval Required"
msgstr ""
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_login.html:18
-#: frappe/website/js/website.js:619
+#: frappe/website/js/website.js:631
msgid "Apps"
msgstr ""
@@ -2447,15 +2466,15 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2213
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:324
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:337
msgid "Are you sure you want to delete all {0} rows?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:38
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:36
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:135
msgid "Are you sure you want to delete the attachment?"
msgstr ""
@@ -2542,7 +2561,7 @@ msgstr "อารีอัล"
msgid "As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User."
msgstr "เพื่อเป็นแนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุด อย่ากำหนดกฎการอนุญาตชุดเดียวกันให้กับบทบาทที่แตกต่างกัน แต่ให้กำหนดบทบาทหลายบทบาทให้กับผู้ใช้คนเดียวกัน"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:107
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:108
msgid "As document sharing is disabled, please give them the required permissions before assigning."
msgstr "เนื่องจากการแชร์เอกสารถูกปิดใช้งาน โปรดให้สิทธิ์ที่จำเป็นก่อนที่จะกำหนด"
@@ -2569,7 +2588,7 @@ msgstr ""
msgid "Assign To"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2195
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2192
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
msgstr ""
@@ -2658,8 +2677,9 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the assignment_rule (Link) field in DocType 'ToDo'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Assignment Rule"
msgstr ""
@@ -2687,7 +2707,7 @@ msgstr ""
msgid "Assignment Update on {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:78
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:79
msgid "Assignment for {0} {1}"
msgstr ""
@@ -2708,7 +2728,7 @@ msgstr ""
msgid "Asynchronous"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:698
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:695
msgid "At least one column is required to show in the grid."
msgstr ""
@@ -2765,7 +2785,7 @@ msgstr ""
msgid "Attach Print"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:10
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:12
msgid "Attach a web link"
msgstr ""
@@ -2865,6 +2885,11 @@ msgstr ""
msgid "Audit Trail"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Audits"
+msgstr ""
+
#. Label of the auth_url_data (Code) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Auth URL Data"
@@ -2884,9 +2909,11 @@ msgstr ""
#. Label of the authentication_credential_section (Section Break) field in
#. DocType 'Push Notification Settings'
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Authentication"
msgstr ""
@@ -2894,7 +2921,7 @@ msgstr ""
msgid "Authentication Apps you can use are:"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:340
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:418
msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}."
msgstr ""
@@ -2979,7 +3006,9 @@ msgid "Auto"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Auto Email Report"
msgstr ""
@@ -2991,8 +3020,10 @@ msgid "Auto Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:451
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Auto Repeat"
msgstr ""
@@ -3101,11 +3132,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:773
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:856
msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:767
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:850
msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled."
msgstr ""
@@ -3127,6 +3158,12 @@ msgstr ""
msgid "Automatically delete account within (hours)"
msgstr ""
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/automation.json frappe/workspace_sidebar/automation.json
+msgid "Automation"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
@@ -3282,6 +3319,11 @@ msgstr ""
msgid "Background Image"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Background Job"
+msgstr ""
+
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the background_jobs_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Health Report'
@@ -3326,8 +3368,10 @@ msgstr ""
#. Label of the backups_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the backups_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Backups"
msgstr ""
@@ -3360,9 +3404,7 @@ msgstr ""
msgid "Banner HTML"
msgstr ""
-#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'Web Form'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Banner Image"
msgstr ""
@@ -3496,7 +3538,7 @@ msgstr ""
msgid "Beta"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1293 frappe/utils/password_strength.py:73
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1289 frappe/utils/password_strength.py:73
msgid "Better add a few more letters or another word"
msgstr ""
@@ -3571,8 +3613,8 @@ msgstr ""
msgid "Both DocType and Name required"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:24
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:96
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:23
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:94
msgid "Both login and password required"
msgstr ""
@@ -3669,7 +3711,10 @@ msgid "Bufferpool Size"
msgstr ""
#. Name of a Workspace
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/desktop_icon/build.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Build"
msgstr ""
@@ -3699,15 +3744,15 @@ msgstr ""
msgid "Bulk Edit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1304
msgid "Bulk Edit {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:640
+#: frappe/desk/reportview.py:641
msgid "Bulk Operation Failed"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:646
+#: frappe/desk/reportview.py:647
msgid "Bulk Operation Successful"
msgstr ""
@@ -3716,7 +3761,9 @@ msgid "Bulk PDF Export"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Bulk Update"
msgstr ""
@@ -3724,11 +3771,11 @@ msgstr ""
msgid "Bulk approval only support up to 500 documents."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:56
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:64
msgid "Bulk operation is enqueued in background."
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
msgid "Bulk operations only support up to 500 documents."
msgstr ""
@@ -3881,7 +3928,7 @@ msgstr "แคช"
msgid "Cache Cleared"
msgstr "ล้างแคชแล้ว"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:255
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
msgid "Calculate"
msgstr "คำนวณ"
@@ -3936,7 +3983,7 @@ msgid "Camera"
msgstr "กล้อง"
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2018
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2024
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
msgid "Campaign"
@@ -3984,7 +4031,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2304
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2301
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -4010,7 +4057,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel Prepared Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2309
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2306
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
msgstr ""
@@ -4023,7 +4070,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/desk/form/save.py:64
+#: frappe/desk/form/save.py:69
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:78
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:539
@@ -4039,11 +4086,11 @@ msgctxt "Freeze message while cancelling a document"
msgid "Cancelling"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/linked_with.py:386
+#: frappe/desk/form/linked_with.py:388
msgid "Cancelling documents"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:92
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:100
msgid "Cancelling {0}"
msgstr ""
@@ -4051,15 +4098,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot Download Report due to insufficient permissions"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:504
+#: frappe/client.py:521
msgid "Cannot Fetch Values"
msgstr ""
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "Cannot Remove"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1293
+#: frappe/model/base_document.py:1353
msgid "Cannot Update After Submit"
msgstr ""
@@ -4103,7 +4150,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:289
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:298
msgid "Cannot create private workspace of other users"
msgstr ""
@@ -4150,7 +4197,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:312
+#: frappe/utils/nestedset.py:316
msgid "Cannot delete {0} as it has child nodes"
msgstr ""
@@ -4158,11 +4205,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot edit Standard Dashboards"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:207
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:206
msgid "Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:388
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:391
msgid "Cannot edit Standard charts"
msgstr ""
@@ -4183,7 +4230,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot edit filters for standard number cards"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:176
+#: frappe/client.py:193
msgid "Cannot edit standard fields"
msgstr ""
@@ -4203,35 +4250,35 @@ msgstr ""
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1197
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
msgid "Cannot import table with more than 5000 rows."
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1149
+#: frappe/model/document.py:1279
msgid "Cannot link cancelled document: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/model/mapper.py:175
+#: frappe/model/mapper.py:178
msgid "Cannot map because following condition fails:"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:970
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:974
msgid "Cannot match column {0} with any field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:178
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:167
msgid "Cannot move row"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:928
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:966
msgid "Cannot remove ID field"
msgstr ""
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:142
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:149
msgid "Cannot set 'Report' permission if 'Only If Creator' permission is set"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:240
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:239
msgid "Cannot set Notification with event {0} on Document Type {1}"
msgstr ""
@@ -4248,11 +4295,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot update {0}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1233
+#: frappe/model/db_query.py:1245
msgid "Cannot use sub-query here."
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1265
+#: frappe/model/db_query.py:1277
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
msgstr ""
@@ -4427,7 +4474,7 @@ msgstr ""
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:506
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:544
msgid "Chart Type"
msgstr ""
@@ -4539,7 +4586,7 @@ msgstr ""
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1120
+#: frappe/database/query.py:1182
msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
msgstr ""
@@ -4547,7 +4594,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose Existing Card or create New Card"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:665
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:621
msgid "Choose a block or continue typing"
msgstr ""
@@ -4595,7 +4642,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2207
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
msgstr ""
@@ -4641,7 +4688,7 @@ msgstr ""
msgid "Click here"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:539
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:550
msgid "Click on a file to select it."
msgstr ""
@@ -4689,6 +4736,10 @@ msgstr ""
msgid "Click to Set Filters"
msgstr ""
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1261
+msgid "Click to edit"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:754
msgid "Click to sort by {0}"
msgstr ""
@@ -4748,10 +4799,12 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of the client_script (Code) field in DocType 'DocType Layout'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:103
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Client Script"
msgstr ""
@@ -4797,7 +4850,6 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.js:23
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:17
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:251
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:63
#: frappe/website/js/bootstrap-4.js:24
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -4868,7 +4920,7 @@ msgctxt "Shrink code field."
msgid "Collapse"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:124
msgid "Collapse All"
msgstr ""
@@ -4967,12 +5019,12 @@ msgstr ""
msgid "Column Break"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:140
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:141
msgid "Column Labels:"
msgstr ""
#. Label of the column_name (Data) field in DocType 'Kanban Board Column'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:26
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Column Name"
msgstr ""
@@ -4981,11 +5033,11 @@ msgstr ""
msgid "Column Name cannot be empty"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Column Width"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:663
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:660
msgid "Column width cannot be zero."
msgstr ""
@@ -5070,7 +5122,7 @@ msgstr ""
msgid "Comments and Communications will be associated with this linked document"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:52
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:54
msgid "Comments cannot have links or email addresses"
msgstr ""
@@ -5102,10 +5154,12 @@ msgstr ""
#. 'Communication'
#. Label of the communication (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
#. Label of the communication (Link) field in DocType 'Email Queue'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/tests/test_translate.py:35 frappe/tests/test_translate.py:119
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Communication"
msgstr ""
@@ -5130,7 +5184,7 @@ msgstr ""
msgid "Communication Type"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:32
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:34
msgid "Communication secret not set"
msgstr ""
@@ -5282,11 +5336,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:488
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:526
msgid "Configure Chart"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:408
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:392
msgid "Configure Columns"
msgstr ""
@@ -5364,9 +5418,11 @@ msgstr ""
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Email Account'
#. Name of a DocType
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Token Cache'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Connected App"
msgstr ""
@@ -5427,7 +5483,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:812
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:813
msgid "Contact / email not found. Did not add attendee for -
{0}"
msgstr ""
@@ -5494,7 +5550,7 @@ msgstr ""
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2034
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2040
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
@@ -5567,7 +5623,7 @@ msgstr "ควบคุมว่าสามารถให้ผู้ใช้
msgid "Copied to clipboard."
msgstr "คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2528
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2525
msgid "Copied {0} {1} to clipboard"
msgstr ""
@@ -5579,16 +5635,16 @@ msgstr "คัดลอกลิงก์"
msgid "Copy embed code"
msgstr "คัดลอกรหัสฝัง"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:620
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
msgid "Copy error to clipboard"
msgstr "คัดลอกข้อผิดพลาดไปยังคลิปบอร์ด"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2412
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2409
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:505
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:501
msgid "Copy token to clipboard"
msgstr ""
@@ -5609,19 +5665,19 @@ msgstr "โมดูลหลัก {0} ไม่สามารถค้นห
msgid "Correct version :"
msgstr "เวอร์ชันที่ถูกต้อง:"
-#: frappe/email/smtp.py:78
+#: frappe/email/smtp.py:80
msgid "Could not connect to outgoing email server"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1145
+#: frappe/model/document.py:1275
msgid "Could not find {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:932
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:936
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1023
+#: frappe/database/query.py:1085
msgid "Could not parse field: {0}"
msgstr ""
@@ -5721,7 +5777,7 @@ msgstr "เครดิต"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:112
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:18
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1308
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:531
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:487
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:46
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -5783,7 +5839,7 @@ msgstr ""
msgid "Create New DocType"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:190
msgid "Create New Kanban Board"
msgstr ""
@@ -5807,7 +5863,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a new ..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:224
msgid "Create a new record"
msgstr ""
@@ -5841,7 +5897,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Created"
msgstr ""
@@ -5989,7 +6045,6 @@ msgstr ""
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'Module Def'
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Number Card'
-#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -6001,7 +6056,6 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type_list.js:7
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -6054,7 +6108,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom Document Types (Select Permission)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:106
msgid "Custom Document Types Limit Exceeded"
msgstr ""
@@ -6064,8 +6118,10 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Custom Field"
msgstr ""
@@ -6194,14 +6250,16 @@ msgstr ""
#. Group in Module Def's connections
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#. Label of the customization_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Customization"
msgstr "การปรับแต่ง"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:420
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:375
msgid "Customizations Discarded"
msgstr "การปรับแต่งถูกละทิ้ง"
@@ -6213,14 +6271,16 @@ msgstr "รีเซ็ตการปรับแต่ง"
msgid "Customizations for {0} exported to:
{1}"
msgstr "การปรับแต่งสำหรับ {0} ถูกส่งออกไปยัง:
{1}"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/page/print/print.js:193
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:39
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:636
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:197
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Customize"
msgstr "ปรับแต่ง"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1971
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1968
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
msgstr "ปรับแต่ง"
@@ -6235,11 +6295,13 @@ msgstr "ปรับแต่งแดชบอร์ด"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:33
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:61
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Customize Form"
msgstr "ปรับแต่งฟอร์ม"
@@ -6252,7 +6314,7 @@ msgstr "ปรับแต่งฟอร์ม - {0}"
msgid "Customize Form Field"
msgstr "ปรับแต่งฟิลด์ฟอร์ม"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1997
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1994
msgctxt "Customize qucik filters of List View"
msgid "Customize Quick Filters"
msgstr ""
@@ -6273,6 +6335,12 @@ msgstr ""
msgid "Cyan"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "DELAY"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -6322,7 +6390,7 @@ msgstr "รายวัน"
msgid "Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set."
msgstr "ส่งสรุปเหตุการณ์รายวันสำหรับกิจกรรมในปฏิทินที่ตั้งค่าการเตือน"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:109
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:110
msgid "Daily Events should finish on the Same Day."
msgstr "กิจกรรมรายวันควรเสร็จสิ้นในวันเดียวกัน"
@@ -6372,6 +6440,7 @@ msgstr "ธีมมืด"
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:10
#: frappe/core/workspace/build/build.json
@@ -6381,6 +6450,7 @@ msgstr "ธีมมืด"
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:576
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:970
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Dashboard"
msgstr "แดชบอร์ด"
@@ -6440,10 +6510,12 @@ msgstr "แดชบอร์ด"
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Version'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
+#. Label of a Desktop Icon
#. Label of the webhook_data (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json
@@ -6451,10 +6523,12 @@ msgstr "แดชบอร์ด"
#: frappe/core/doctype/version/version.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/desktop_icon/data.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data"
msgstr "ข้อมูล"
@@ -6463,14 +6537,18 @@ msgid "Data Clipped"
msgstr "ข้อมูลถูกตัด"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data Export"
msgstr "การส่งออกข้อมูล"
#. Name of a DocType
#. Label of the data_import (Link) field in DocType 'Data Import Log'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data Import"
msgstr "การนำเข้าข้อมูล"
@@ -6479,11 +6557,11 @@ msgstr "การนำเข้าข้อมูล"
msgid "Data Import Log"
msgstr "บันทึกการนำเข้าข้อมูล"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:174
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:175
msgid "Data Import Template"
msgstr "แม่แบบการนำเข้าข้อมูล"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:76
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:77
msgid "Data Import is not allowed for {0}. Enable 'Allow Import' in DocType settings."
msgstr ""
@@ -6630,7 +6708,7 @@ msgstr "วันก่อน"
msgid "Days Before or After"
msgstr "วันก่อนหรือหลัง"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:251
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:246
msgid "Deadlock Occurred"
msgstr "เกิดการล็อกตาย"
@@ -6715,7 +6793,7 @@ msgstr ""
#. Label of the default_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:300
msgid "Default Incoming"
msgstr ""
@@ -6735,7 +6813,7 @@ msgstr ""
#. Label of the default_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:308
msgid "Default Outgoing"
msgstr ""
@@ -6835,7 +6913,7 @@ msgstr "ค่าเริ่มต้นสำหรับฟิลด์ปร
msgid "Default value for {0} must be in the list of options."
msgstr "ค่าดีฟอลต์สำหรับ {0} ต้องอยู่ในรายการตัวเลือก"
-#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:38
+#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:39
msgid "Default {0}"
msgstr "ค่าเริ่มต้น {0}"
@@ -6856,7 +6934,7 @@ msgstr "ค่าเริ่มต้น"
msgid "Defaults"
msgstr "ค่าเริ่มต้น"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:244
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:319
msgid "Defaults Updated"
msgstr "อัปเดตค่าเริ่มต้นแล้ว"
@@ -6893,7 +6971,7 @@ msgstr "ล่าช้า"
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:500
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1760
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1799
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:337
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:283
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
@@ -6901,7 +6979,7 @@ msgstr "ล่าช้า"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2272
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2269
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
@@ -6948,7 +7026,7 @@ msgstr "ลบแท็บ"
msgid "Delete all"
msgstr "ลบทั้งหมด"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:372
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:385
msgid "Delete all {0} rows"
msgstr ""
@@ -6980,7 +7058,7 @@ msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire tab with fields"
msgstr "ลบทั้งแท็บพร้อมฟิลด์"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:255
msgid "Delete row"
msgstr ""
@@ -6998,17 +7076,17 @@ msgstr "ลบแท็บ"
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
msgstr "ลบบันทึกนี้เพื่ออนุญาตให้ส่งไปยังที่อยู่อีเมลนี้"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2277
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2274
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
msgstr "ลบ {0} รายการอย่างถาวร?"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2283
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2280
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
msgstr "ลบ {0} รายการอย่างถาวร?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:258
msgid "Delete {0} rows"
msgstr ""
@@ -7029,7 +7107,9 @@ msgid "Deleted DocType"
msgstr "ลบ DocType แล้ว"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Deleted Document"
msgstr "ลบเอกสารแล้ว"
@@ -7042,7 +7122,7 @@ msgstr "ลบชื่อแล้ว"
msgid "Deleted!"
msgstr "ลบแล้ว!"
-#: frappe/desk/reportview.py:621
+#: frappe/desk/reportview.py:622
msgid "Deleting {0}"
msgstr "กำลังลบ {0}"
@@ -7071,7 +7151,7 @@ msgstr "การลบเอกสารนี้ได้รับอนุญ
msgid "Delimiter Options"
msgstr "ตัวเลือกตัวคั่น"
-#: frappe/utils/csvutils.py:76
+#: frappe/utils/csvutils.py:77
msgid "Delimiter detection failed. Try to enable custom delimiters and adjust the delimiter options as per your data."
msgstr "การตรวจจับตัวคั่นล้มเหลว ลองเปิดใช้งานตัวคั่นที่กำหนดเองและปรับตัวเลือกตัวคั่นตามข้อมูลของคุณ"
@@ -7084,6 +7164,11 @@ msgstr "ตัวคั่นต้องเป็นตัวอักษรเ
msgid "Delivery Status"
msgstr "สถานะการจัดส่ง"
+#. Label of the dsn_notify_type (Select) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Delivery Status Notification Type"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:17
@@ -7231,6 +7316,7 @@ msgstr ""
msgid "Desk User"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:12
#: frappe/www/me.html:86
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -7435,7 +7521,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:62
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:392
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:71
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:413
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:368
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:189
msgid "Discard"
msgstr ""
@@ -7458,7 +7544,7 @@ msgstr ""
msgid "Discard?"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/save.py:75
+#: frappe/desk/form/save.py:80
msgid "Discarded"
msgstr ""
@@ -7528,7 +7614,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1258
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1309
msgid "Do not edit headers which are preset in the template"
msgstr ""
@@ -7604,9 +7690,10 @@ msgstr ""
#. Label of the webhook_doctype (Link) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Print Format'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:26
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:27
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
@@ -7626,6 +7713,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:164
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:18
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "DocType"
msgstr ""
@@ -7829,7 +7917,7 @@ msgstr ""
msgid "Document Name"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:420
+#: frappe/client.py:437
msgid "Document Name must not be empty"
msgstr ""
@@ -7962,13 +8050,13 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:60
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:63
msgid "Document Type and Function are required to create a number card"
msgstr "ต้องการประเภทเอกสารและฟังก์ชันเพื่อสร้างการ์ดตัวเลข"
@@ -8005,11 +8093,11 @@ msgid "Document Types and Permissions"
msgstr "ประเภทเอกสารและสิทธิ์"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163
-#: frappe/model/document.py:2011
+#: frappe/model/document.py:2141
msgid "Document Unlocked"
msgstr "เอกสารถูกปลดล็อก"
-#: frappe/database/query.py:563
+#: frappe/database/query.py:570
msgid "Document cannot be used as a filter value"
msgstr ""
@@ -8045,7 +8133,7 @@ msgstr "เอกสารถูกเปลี่ยนชื่อจาก {0
msgid "Document renaming from {0} to {1} has been queued"
msgstr "การเปลี่ยนชื่อเอกสารจาก {0} เป็น {1} ถูกจัดคิวแล้ว"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:397
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:400
msgid "Document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "ต้องการประเภทเอกสารเพื่อสร้างแผนภูมิแดชบอร์ด"
@@ -8053,7 +8141,7 @@ msgstr "ต้องการประเภทเอกสารเพื่อ
msgid "Document {0} Already Restored"
msgstr "เอกสาร {0} ถูกกู้คืนแล้ว"
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:203
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:212
msgid "Document {0} has been set to state {1} by {2}"
msgstr "เอกสาร {0} ถูกตั้งค่าเป็นสถานะ {1} โดย {2}"
@@ -8163,7 +8251,7 @@ msgstr "โดนัท"
msgid "Double click to edit label"
msgstr "ดับเบิลคลิกเพื่อแก้ไขป้ายกำกับ"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:492
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:17 frappe/core/doctype/user/user.js:488
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Download"
@@ -8290,7 +8378,7 @@ msgstr "รายการซ้ำ"
msgid "Duplicate Filter Name"
msgstr "ชื่อฟิลเตอร์ซ้ำ"
-#: frappe/model/base_document.py:779 frappe/model/rename_doc.py:111
+#: frappe/model/base_document.py:813 frappe/model/rename_doc.py:111
msgid "Duplicate Name"
msgstr "ชื่อซ้ำ"
@@ -8302,7 +8390,7 @@ msgstr "แถวปัจจุบันซ้ำ"
msgid "Duplicate field"
msgstr "ฟิลด์ซ้ำ"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:256
msgid "Duplicate row"
msgstr ""
@@ -8310,7 +8398,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:259
msgid "Duplicate {0} rows"
msgstr ""
@@ -8404,7 +8492,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:214
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:785
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:904
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1890
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1914
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:299
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:359
@@ -8415,7 +8503,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2358
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2355
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
@@ -8425,7 +8513,7 @@ msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:352
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:336
msgctxt "Edit grid row"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
@@ -8454,7 +8542,7 @@ msgstr "แก้ไข HTML ที่กำหนดเอง"
msgid "Edit DocType"
msgstr "แก้ไข DocType"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1990
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1987
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
msgstr "แก้ไข DocType"
@@ -8534,7 +8622,7 @@ msgstr "แก้ไขรายการด่วน"
msgid "Edit Shortcut"
msgstr "แก้ไขทางลัด"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:21
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:29
msgid "Edit Sidebar"
msgstr ""
@@ -8570,7 +8658,7 @@ msgstr "แก้ไขคำตอบของคุณ"
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
msgstr "แก้ไขเวิร์กโฟลว์ของคุณด้วยภาพโดยใช้ตัวสร้างเวิร์กโฟลว์"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:679
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
msgstr "แก้ไข {0}"
@@ -8619,12 +8707,15 @@ msgstr "ตัวเลือกองค์ประกอบ"
#. Label of the email (Data) field in DocType 'User Invitation'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Event Participants'
+#. Label of a Desktop Icon
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Email Group Member'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Email Unsubscribe'
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
+#. Label of the email (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Personal Data Deletion Request'
#. Label of a field in the request-data Web Form
#. Label of a field in the request-to-delete-data Web Form
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -8636,9 +8727,11 @@ msgstr "ตัวเลือกองค์ประกอบ"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:56
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
+#: frappe/desktop_icon/email.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:85
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:405
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:25
@@ -8646,7 +8739,8 @@ msgstr "ตัวเลือกองค์ประกอบ"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/web_form/request_data/request_data.json
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
-#: frappe/www/login.html:8 frappe/www/login.py:104
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json frappe/www/login.html:8
+#: frappe/www/login.py:104
msgid "Email"
msgstr "อีเมล"
@@ -8656,6 +8750,7 @@ msgstr "อีเมล"
#. Label of the email_account (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Unhandled Email'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:199
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
@@ -8663,10 +8758,11 @@ msgstr "อีเมล"
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Account"
msgstr "บัญชีอีเมล"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:422
msgid "Email Account Disabled."
msgstr "บัญชีอีเมลถูกปิดใช้งาน"
@@ -8679,11 +8775,11 @@ msgstr "ชื่อบัญชีอีเมล"
msgid "Email Account added multiple times"
msgstr "เพิ่มบัญชีอีเมลหลายครั้ง"
-#: frappe/email/smtp.py:43
+#: frappe/email/smtp.py:45
msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "ยังไม่ได้ตั้งค่าบัญชีอีเมล โปรดสร้างบัญชีอีเมลใหม่จาก การตั้งค่า > บัญชีอีเมล"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:577
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:660
msgid "Email Account {0} Disabled"
msgstr "บัญชีอีเมล {0} ถูกปิดใช้งาน"
@@ -8711,7 +8807,9 @@ msgid "Email Addresses"
msgstr "ที่อยู่อีเมล"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Domain"
msgstr "โดเมนอีเมล"
@@ -8746,7 +8844,7 @@ msgstr "ส่วนหัวอีเมล"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'User Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Email Rule'
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
#: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
@@ -8770,7 +8868,9 @@ msgid "Email Inbox"
msgstr "กล่องจดหมายอีเมล"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Queue"
msgstr "คิวอีเมล"
@@ -8839,9 +8939,11 @@ msgstr "ตัวเลือกการซิงค์อีเมล"
#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Communication'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:98
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Template"
msgstr "แม่แบบอีเมล"
@@ -8895,7 +8997,7 @@ msgstr "อีเมล"
msgid "Emails Pulled"
msgstr "ดึงอีเมลแล้ว"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:935
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1025
msgid "Emails are already being pulled from this account."
msgstr "กำลังดึงอีเมลจากบัญชีนี้อยู่แล้ว"
@@ -8912,7 +9014,7 @@ msgstr "อีเมลจะถูกส่งพร้อมกับการ
msgid "Embed code copied"
msgstr "คัดลอกรหัสฝังแล้ว"
-#: frappe/database/query.py:2327
+#: frappe/database/query.py:2440
msgid "Empty alias is not allowed"
msgstr ""
@@ -8920,7 +9022,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty column"
msgstr "คอลัมน์ว่างเปล่า"
-#: frappe/database/query.py:2269
+#: frappe/database/query.py:2382
msgid "Empty string arguments are not allowed"
msgstr ""
@@ -8990,7 +9092,7 @@ msgstr "เปิดใช้งานการจัดทำดัชนีข
#. Label of the enable_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:226
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:301
msgid "Enable Incoming"
msgstr "เปิดใช้งานขาเข้า"
@@ -9003,7 +9105,7 @@ msgstr "เปิดใช้งานการเริ่มต้นใช้
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:234
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:309
msgid "Enable Outgoing"
msgstr "เปิดใช้งานขาออก"
@@ -9097,7 +9199,6 @@ msgstr "เปิดใช้งานการติดตามเว็บไ
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Language'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Client Script'
-#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Currency'
@@ -9108,7 +9209,6 @@ msgstr "เปิดใช้งานการติดตามเว็บไ
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
-#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
@@ -9125,7 +9225,12 @@ msgstr "เปิดใช้งานแล้ว"
msgid "Enabled Scheduler"
msgstr "เปิดใช้งานตัวจัดตารางเวลาแล้ว"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1011
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings'
+#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
+msgid "Enabled System Notification"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1101
msgid "Enabled email inbox for user {0}"
msgstr "เปิดใช้งานกล่องจดหมายอีเมลสำหรับผู้ใช้ {0}"
@@ -9239,7 +9344,7 @@ msgstr "ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเส้นทา
msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings."
msgstr "ป้อน Client Id และ Client Secret ในการตั้งค่า Google"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:350
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:347
msgid "Enter Code displayed in OTP App."
msgstr "ป้อนรหัสที่แสดงในแอป OTP"
@@ -9344,7 +9449,9 @@ msgid "Error"
msgstr "ข้อผิดพลาด"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Error Log"
msgstr "บันทึกข้อผิดพลาด"
@@ -9386,9 +9493,9 @@ msgstr "ข้อผิดพลาดใน Client Script."
msgid "Error in Header/Footer Script"
msgstr "ข้อผิดพลาดในสคริปต์ส่วนหัว/ส่วนท้าย"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:677
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:816
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:822
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:676
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:815
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:821
msgid "Error in Notification"
msgstr "ข้อผิดพลาดในการแจ้งเตือน"
@@ -9400,7 +9507,7 @@ msgstr "ข้อผิดพลาดในรูปแบบการพิม
msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:449
+#: frappe/database/query.py:456
msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}"
msgstr ""
@@ -9408,11 +9515,11 @@ msgstr ""
msgid "Error validating \"Ignore User Permissions\""
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:671
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:754
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr "ข้อผิดพลาดขณะเชื่อมต่อกับบัญชีอีเมล {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:813
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:812
msgid "Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template."
msgstr "ข้อผิดพลาดขณะประเมินการแจ้งเตือน {0} โปรดแก้ไขแม่แบบของคุณ"
@@ -9420,15 +9527,15 @@ msgstr "ข้อผิดพลาดขณะประเมินการแ
msgid "Error {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:933
+#: frappe/model/base_document.py:967
msgid "Error: Data missing in table {0}"
msgstr "ข้อผิดพลาด: ข้อมูลหายไปในตาราง {0}"
-#: frappe/model/base_document.py:943
+#: frappe/model/base_document.py:977
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
msgstr "ข้อผิดพลาด: ค่าหายไปสำหรับ {0}: {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:937
+#: frappe/model/base_document.py:971
msgid "Error: {0} Row #{1}: Value missing for: {2}"
msgstr "ข้อผิดพลาด: {0} แถว #{1}: ค่าหายไปสำหรับ: {2}"
@@ -9480,8 +9587,8 @@ msgstr "ผู้เข้าร่วมเหตุการณ์"
msgid "Event Reminders"
msgstr "การเตือนเหตุการณ์"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:493
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:577
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:494
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:578
msgid "Event Synced with Google Calendar."
msgstr "เหตุการณ์ซิงค์กับ Google Calendar แล้ว"
@@ -9492,11 +9599,11 @@ msgstr "เหตุการณ์ซิงค์กับ Google Calendar แ
msgid "Event Type"
msgstr "ประเภทเหตุการณ์"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:70
msgid "Events"
msgstr "เหตุการณ์"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:328
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:329
msgid "Events in Today's Calendar"
msgstr "เหตุการณ์ในปฏิทินวันนี้"
@@ -9589,7 +9696,7 @@ msgstr "กำลังดำเนินการโค้ด"
msgid "Executing..."
msgstr "กำลังดำเนินการ..."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2251
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2280
msgid "Execution Time: {0} sec"
msgstr "เวลาการดำเนินการ: {0} วินาที"
@@ -9615,12 +9722,12 @@ msgctxt "Enlarge code field."
msgid "Expand"
msgstr "ขยาย"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:134
msgid "Expand All"
msgstr "ขยายทั้งหมด"
-#: frappe/database/query.py:729
+#: frappe/database/query.py:736
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
msgstr ""
@@ -9679,13 +9786,13 @@ msgstr "เวลาหมดอายุของหน้าภาพ QR Code"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:66
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:244
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1927
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1640
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1956
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1679
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
msgid "Export"
msgstr "ส่งออก"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2400
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2397
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
msgstr "ส่งออก"
@@ -9729,11 +9836,11 @@ msgstr "ส่งออกรายงาน: {0}"
msgid "Export Type"
msgstr "ประเภทการส่งออก"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1690
msgid "Export all matching rows?"
msgstr "ส่งออกแถวที่ตรงกันทั้งหมดหรือไม่?"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1661
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1700
msgid "Export all {0} rows?"
msgstr "ส่งออกแถว {0} ทั้งหมดหรือไม่?"
@@ -9805,7 +9912,7 @@ msgstr "ภายนอก"
#. Label of the external_link (Data) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:488
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:444
msgid "External Link"
msgstr "ลิงก์ภายนอก"
@@ -9815,6 +9922,12 @@ msgstr "ลิงก์ภายนอก"
msgid "Extra Parameters"
msgstr "พารามิเตอร์เพิ่มเติม"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "FAILURE"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -9877,7 +9990,7 @@ msgid "Failed to change password."
msgstr ""
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:232
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:42
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:43
msgid "Failed to complete setup"
msgstr ""
@@ -9890,7 +10003,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to connect to server"
msgstr ""
-#: frappe/auth.py:704
+#: frappe/auth.py:707
msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token."
msgstr ""
@@ -9898,7 +10011,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to decrypt key {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:638
+#: frappe/desk/reportview.py:639
msgid "Failed to delete {0} documents: {1}"
msgstr ""
@@ -9906,7 +10019,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to enable scheduler: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:107
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:106
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:131
msgid "Failed to evaluate conditions: {}"
msgstr ""
@@ -9931,7 +10044,7 @@ msgstr "ล้มเหลวในการดึงวิธีการสำ
msgid "Failed to get method {0} with {1}"
msgstr "ล้มเหลวในการดึงวิธีการ {0} ด้วย {1}"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:59
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:61
msgid "Failed to get site info"
msgstr "ล้มเหลวในการดึงข้อมูลไซต์"
@@ -9943,19 +10056,23 @@ msgstr "ล้มเหลวในการนำเข้า virtual doctype {
msgid "Failed to optimize image: {0}"
msgstr "ล้มเหลวในการปรับแต่งภาพ: {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:124
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:123
msgid "Failed to render message: {}"
msgstr "ล้มเหลวในการแสดงข้อความ: {}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:142
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:141
msgid "Failed to render subject: {}"
msgstr "ล้มเหลวในการแสดงหัวเรื่อง: {}"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:94
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:96
msgid "Failed to request login to Frappe Cloud"
msgstr "ล้มเหลวในการร้องขอเข้าสู่ระบบ Frappe Cloud"
-#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:301
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+msgid "Failed to retrieve the list of IMAP folders from the server. Please ensure the mailbox is accessible and the account has permission to list folders."
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:311
msgid "Failed to send email with subject:"
msgstr "ล้มเหลวในการส่งอีเมลที่มีหัวเรื่อง:"
@@ -9963,11 +10080,11 @@ msgstr "ล้มเหลวในการส่งอีเมลที่ม
msgid "Failed to send notification email"
msgstr "ล้มเหลวในการส่งอีเมลแจ้งเตือน"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:25
msgid "Failed to update global settings"
msgstr "ล้มเหลวในการอัปเดตการตั้งค่าทั่วโลก"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:74
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:76
msgid "Failed while calling API {0}"
msgstr "ล้มเหลวขณะเรียก API {0}"
@@ -10058,7 +10175,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:327
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_permission_restrictions.html:3
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:237
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1986
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
msgid "Field"
@@ -10115,7 +10232,7 @@ msgstr ""
msgid "Field Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:204
+#: frappe/desk/reportview.py:205
msgid "Field not permitted in query"
msgstr ""
@@ -10133,7 +10250,7 @@ msgstr ""
msgid "Field type cannot be changed for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:912
+#: frappe/database/database.py:917
msgid "Field {0} does not exist on {1}"
msgstr ""
@@ -10149,7 +10266,7 @@ msgstr ""
msgid "Field {0} not found."
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:564
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:563
msgid "Field {0} on document {1} is neither a Mobile number field nor a Customer or User link"
msgstr ""
@@ -10167,7 +10284,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout_field/doctype_layout_field.json
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_data/webhook_data.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Fieldname"
msgstr ""
@@ -10227,7 +10344,7 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:133
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:138
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:83
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
@@ -10248,7 +10365,7 @@ msgstr ""
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1069
+#: frappe/database/query.py:1131
msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
msgstr ""
@@ -10344,16 +10461,16 @@ msgstr ""
msgid "File name cannot have {0}"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:28
+#: frappe/utils/csvutils.py:29
msgid "File not attached"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:199
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:194
#: frappe/utils/file_manager.py:221
msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:197
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:192
msgid "File too big"
msgstr ""
@@ -10361,7 +10478,7 @@ msgstr ""
msgid "File type of {0} is not allowed"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:636
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:657
msgid "File upload failed."
msgstr ""
@@ -10418,11 +10535,11 @@ msgstr ""
msgid "Filter Values"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:735
+#: frappe/database/query.py:742
msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:822
+#: frappe/database/query.py:829
msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}"
msgstr ""
@@ -10516,7 +10633,7 @@ msgstr ""
msgid "Filters {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1468
msgid "Filters:"
msgstr ""
@@ -10524,8 +10641,8 @@ msgstr ""
msgid "Find '{0}' in ..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:401
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:403
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:377
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:379
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:152
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:155
msgid "Find {0} in {1}"
@@ -10565,7 +10682,7 @@ msgstr "ชื่อแรก"
msgid "First Success Message"
msgstr "ข้อความความสำเร็จครั้งแรก"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
msgid "First data column must be blank."
msgstr "คอลัมน์ข้อมูลแรกต้องว่างเปล่า"
@@ -10665,7 +10782,7 @@ msgstr "ตัวกรองรายงานต่อไปนี้มีค
msgid "Following document {0}"
msgstr "เอกสารต่อไปนี้ {0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:109
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:110
msgid "Following fields are missing:"
msgstr "ฟิลด์ต่อไปนี้ขาดหายไป:"
@@ -10839,7 +10956,7 @@ msgstr ""
msgid "For a dynamic subject, use Jinja tags like this: {{ doc.name }} Delivered"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr ""
@@ -10872,7 +10989,7 @@ msgstr "สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม {0}"
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr "สำหรับที่อยู่หลายรายการ ให้ป้อนที่อยู่ในบรรทัดต่าง ๆ เช่น test@test.com ⏎ test1@test.com"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "สำหรับการอัปเดต คุณสามารถอัปเดตเฉพาะคอลัมน์ที่เลือกได้"
@@ -11017,6 +11134,11 @@ msgstr "เศษส่วน"
msgid "Fraction Units"
msgstr "หน่วยเศษส่วน"
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11046,7 +11168,7 @@ msgstr "ฟรัปเป้ไลท์"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "ฟรัปเป้เมล"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "ข้อผิดพลาด OAuth ของฟรัปเป้เมล"
@@ -11127,7 +11249,7 @@ msgstr "จากวันที่"
msgid "From Date Field"
msgstr "ฟิลด์จากวันที่"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "จากประเภทเอกสาร"
@@ -11190,11 +11312,11 @@ msgstr "ฟังก์ชัน"
msgid "Function Based On"
msgstr "ฟังก์ชันตาม"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "ฟังก์ชัน {0} ไม่ได้อยู่ในรายการที่อนุญาต"
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr ""
@@ -11228,7 +11350,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr ""
@@ -11263,7 +11385,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate New Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr ""
@@ -11274,7 +11396,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr ""
@@ -11451,7 +11573,9 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr ""
@@ -11471,9 +11595,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr ""
@@ -11481,7 +11607,7 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr ""
@@ -11497,11 +11623,11 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr ""
@@ -11526,9 +11652,11 @@ msgstr "ปฏิทิน Google ได้รับการกำหนดค
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "รายชื่อ Google"
@@ -11582,16 +11710,18 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "การตั้งค่า Google"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "URL ของ Google Sheets ไม่ถูกต้องหรือไม่สามารถเข้าถึงได้สาธารณะ"
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr ""
@@ -11667,11 +11797,11 @@ msgstr "จัดกลุ่มตามตาม"
msgid "Group By Type"
msgstr "จัดกลุ่มตามประเภท"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "ฟิลด์จัดกลุ่มตามเป็นสิ่งจำเป็นในการสร้างแผนภูมิแดชบอร์ด"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
@@ -11685,7 +11815,7 @@ msgstr "คลาสวัตถุกลุ่ม"
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr "จัดกลุ่มตาม {0}"
@@ -11872,14 +12002,17 @@ msgstr "ส่วนหัว, หุ่นยนต์"
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr "สคริปต์ส่วนหัว/ส่วนท้ายสามารถใช้เพื่อเพิ่มพฤติกรรมแบบไดนามิก"
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr "ส่วนหัว"
-#: frappe/email/email_body.py:325
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr ""
@@ -11897,6 +12030,11 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr "หัวข้อ"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -11971,7 +12109,7 @@ msgstr "เฮลเวติกา"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "เฮลเวติกา นอย"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "นี่คือลิงก์ติดตามของคุณ"
@@ -12007,7 +12145,7 @@ msgstr "ซ่อน"
msgid "Hidden Fields"
msgstr "ฟิลด์ที่ซ่อนอยู่"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include:
{0}"
msgstr ""
@@ -12016,7 +12154,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:243
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:82
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:81
#: frappe/www/update-password.html:117
msgid "Hide"
msgstr "ซ่อน"
@@ -12171,6 +12309,7 @@ msgid "Hint: Include symbols, numbers and capital letters in the password"
msgstr "คำแนะนำ: รวมสัญลักษณ์ ตัวเลข และตัวอักษรตัวใหญ่ในรหัสผ่าน"
#. Label of the home_tab (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileBrowser.vue:38
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:67
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:88
@@ -12178,6 +12317,7 @@ msgstr "คำแนะนำ: รวมสัญลักษณ์ ตัวเ
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar.html:9
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/web_template/primary_navbar/primary_navbar.html:9
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json frappe/workspace_sidebar/website.json
#: frappe/www/contact.py:25 frappe/www/login.html:170 frappe/www/me.html:76
#: frappe/www/message.html:29
msgid "Home"
@@ -12257,25 +12397,25 @@ msgid "I guess you don't have access to any workspace yet, but you can create on
msgstr ""
#. Label of the id (Data) field in DocType 'User Session Display'
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1174
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1180
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1245
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1248
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1178
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1184
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1249
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1252
#: frappe/core/doctype/user_session_display/user_session_display.json
#: frappe/desk/report/todo/todo.py:36 frappe/model/meta.py:52
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:368
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:383
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:335
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:340
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:399
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:463
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2450
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2447
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:208
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:122
msgid "ID"
msgstr "รหัส"
-#: frappe/desk/reportview.py:529
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:985
+#: frappe/desk/reportview.py:530
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1023
msgctxt "Label of name column in report"
msgid "ID"
msgstr "รหัส"
@@ -12309,6 +12449,11 @@ msgstr "รายละเอียด IMAP"
msgid "IMAP Folder"
msgstr "โฟลเดอร์ IMAP"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:235
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:263
+msgid "IMAP Folder Not Found"
+msgstr ""
+
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Activity Log'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Comment'
#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'User Session Display'
@@ -12339,7 +12484,7 @@ msgstr "ที่อยู่ IP"
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:520
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:476
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Icon"
msgstr "ไอคอน"
@@ -12359,7 +12504,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1023
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1074
msgid "Icon is not correctly configured please check the workspace sidebar to it"
msgstr ""
@@ -12396,7 +12541,7 @@ msgstr "หากเลือก สถานะเวิร์กโฟลว
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1815
#: frappe/core/report/user_doctype_permissions/user_doctype_permissions.py:45
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
msgid "If Owner"
msgstr "หากเป็นเจ้าของ"
@@ -12567,15 +12712,15 @@ msgstr "หากไม่ได้เลือก ค่าจะถูกด
msgid "If user is the owner"
msgstr "หากผู้ใช้เป็นเจ้าของ"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:204
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:205
msgid "If you are updating, please select \"Overwrite\" else existing rows will not be deleted."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:188
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:189
msgid "If you are uploading new records, \"Naming Series\" becomes mandatory, if present."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:186
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:187
msgid "If you are uploading new records, leave the \"name\" (ID) column blank."
msgstr ""
@@ -12645,7 +12790,7 @@ msgid "Illegal Document Status for {0}"
msgstr "สถานะเอกสารไม่ถูกต้องสำหรับ {0}"
#: frappe/model/db_query.py:541 frappe/model/db_query.py:544
-#: frappe/model/db_query.py:1219
+#: frappe/model/db_query.py:1231
msgid "Illegal SQL Query"
msgstr "คำสั่ง SQL ไม่ถูกต้อง"
@@ -12718,7 +12863,7 @@ msgstr "ฟิลด์ภาพต้องเป็นประเภทแน
msgid "Image link '{0}' is not valid"
msgstr "ลิงก์ภาพ '{0}' ไม่ถูกต้อง"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:114
msgid "Image optimized"
msgstr "ภาพถูกปรับแต่งแล้ว"
@@ -12767,7 +12912,7 @@ msgstr "โดยนัย"
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1935
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1932
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"
@@ -12831,11 +12976,11 @@ msgstr "นำเข้าไฟล์ Zip"
msgid "Import from Google Sheets"
msgstr "นำเข้าจาก Google Sheets"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:612
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:616
msgid "Import template should be of type .csv, .xlsx or .xls"
msgstr "แม่แบบการนำเข้าควรเป็นประเภท .csv, .xlsx หรือ .xls"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:482
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:486
msgid "Import template should contain a Header and atleast one row."
msgstr "แม่แบบการนำเข้าควรมีส่วนหัวและอย่างน้อยหนึ่งแถว"
@@ -12843,7 +12988,7 @@ msgstr "แม่แบบการนำเข้าควรมีส่วน
msgid "Import timed out, please re-try."
msgstr "การนำเข้าหมดเวลา โปรดลองอีกครั้ง"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:71
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:72
msgid "Importing {0} is not allowed."
msgstr "ไม่อนุญาตให้นำเข้า {0}"
@@ -12918,7 +13063,7 @@ msgstr "ในตัวอย่าง"
msgid "In Progress"
msgstr "กำลังดำเนินการ"
-#: frappe/database/database.py:288
+#: frappe/database/database.py:290
msgid "In Read Only Mode"
msgstr "ในโหมดอ่านอย่างเดียว"
@@ -12990,15 +13135,15 @@ msgid "Include Web View Link in Email"
msgstr "รวมลิงก์มุมมองเว็บในอีเมล"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1717
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1737
msgid "Include filters"
msgstr "รวมตัวกรอง"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1739
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1759
msgid "Include hidden columns"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1709
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1729
msgid "Include indentation"
msgstr "รวมการเยื้อง"
@@ -13045,15 +13190,15 @@ msgstr "บัญชีอีเมลขาเข้าไม่ถูกต้
msgid "Incomplete Virtual Doctype Implementation"
msgstr "การดำเนินการ Virtual Doctype ไม่สมบูรณ์"
-#: frappe/auth.py:261
+#: frappe/auth.py:264
msgid "Incomplete login details"
msgstr "รายละเอียดการเข้าสู่ระบบไม่สมบูรณ์"
-#: frappe/email/smtp.py:104
+#: frappe/email/smtp.py:109
msgid "Incorrect Configuration"
msgstr "การกำหนดค่าไม่ถูกต้อง"
-#: frappe/utils/csvutils.py:234
+#: frappe/utils/csvutils.py:235
msgid "Incorrect URL"
msgstr "URL ไม่ถูกต้อง"
@@ -13065,11 +13210,15 @@ msgstr "ผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูก
msgid "Incorrect Verification code"
msgstr "รหัสยืนยันไม่ถูกต้อง"
-#: frappe/model/document.py:1603
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:88
+msgid "Incorrect configuration"
+msgstr ""
+
+#: frappe/model/document.py:1733
msgid "Incorrect value in row {0}:"
msgstr "ค่าที่ไม่ถูกต้องในแถว {0}:"
-#: frappe/model/document.py:1605
+#: frappe/model/document.py:1735
msgid "Incorrect value:"
msgstr "ค่าที่ไม่ถูกต้อง:"
@@ -13086,7 +13235,7 @@ msgstr "เยื้อง"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json frappe/model/meta.py:55
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:211
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:124
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1006
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1044
msgid "Index"
msgstr "ดัชนี"
@@ -13121,7 +13270,7 @@ msgstr "ตัวบ่งชี้"
msgid "Indicator Color"
msgstr "สีตัวบ่งชี้"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:525
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:481
msgid "Indicator color"
msgstr "สีตัวบ่งชี้"
@@ -13139,7 +13288,7 @@ msgstr "สีตัวบ่งชี้"
msgid "Info"
msgstr "ข้อมูล"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:145
msgid "Info:"
msgstr "ข้อมูล:"
@@ -13168,7 +13317,7 @@ msgstr "แทรกด้านบน"
#. Label of the insert_after (Select) field in DocType 'Custom Field'
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1992
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2021
msgid "Insert After"
msgstr "แทรกหลังจาก"
@@ -13184,7 +13333,7 @@ msgstr "ฟิลด์แทรกหลังจาก '{0}' ที่กล
msgid "Insert Below"
msgstr "แทรกด้านล่าง"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:391
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:392
msgid "Insert Column Before {0}"
msgstr "แทรกคอลัมน์ก่อน {0}"
@@ -13233,7 +13382,7 @@ msgstr "แอปที่ติดตั้ง"
msgid "Instructions"
msgstr "คำแนะนำ"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:259
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
msgid "Instructions Emailed"
msgstr "ส่งคำแนะนำทางอีเมลแล้ว"
@@ -13241,15 +13390,15 @@ msgstr "ส่งคำแนะนำทางอีเมลแล้ว"
msgid "Insufficient Permission Level for {0}"
msgstr "ระดับสิทธิ์ไม่เพียงพอสำหรับ {0}"
-#: frappe/database/query.py:1323
+#: frappe/database/query.py:1416
msgid "Insufficient Permission for {0}"
msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอสำหรับ {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:363
+#: frappe/desk/reportview.py:364
msgid "Insufficient Permissions for deleting Report"
msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอสำหรับการลบรายงาน"
-#: frappe/desk/reportview.py:334
+#: frappe/desk/reportview.py:335
msgid "Insufficient Permissions for editing Report"
msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอสำหรับการแก้ไขรายงาน"
@@ -13280,11 +13429,14 @@ msgid "Integration Request"
msgstr "คำขอการรวม"
#. Group in User's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
#. Label of the integrations (Tab Break) field in DocType 'Website Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desktop_icon/integrations.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Integrations"
msgstr "การรวม"
@@ -13309,7 +13461,7 @@ msgstr "ความสนใจ"
msgid "Intermediate"
msgstr "ระดับกลาง"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:229
msgid "Internal Server Error"
msgstr "ข้อผิดพลาดของเซิร์ฟเวอร์ภายใน"
@@ -13362,9 +13514,9 @@ msgid "Invalid"
msgstr "ไม่ถูกต้อง"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:848
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:843
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:809
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:755
msgid "Invalid \"depends_on\" expression"
msgstr ""
@@ -13380,11 +13532,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Action"
msgstr "การกระทำไม่ถูกต้อง"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Invalid CSV Format"
msgstr "รูปแบบ CSV ไม่ถูกต้อง"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:111
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:113
msgid "Invalid Code. Please try again."
msgstr "รหัสไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง"
@@ -13392,11 +13544,11 @@ msgstr "รหัสไม่ถูกต้อง โปรดลองอี
msgid "Invalid Condition: {}"
msgstr "เงื่อนไขไม่ถูกต้อง: {}"
-#: frappe/email/smtp.py:136
+#: frappe/email/smtp.py:141
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "ข้อมูลประจำตัวไม่ถูกต้อง"
-#: frappe/email/smtp.py:138
+#: frappe/email/smtp.py:143
msgid "Invalid Credentials for Email Account: {0}"
msgstr ""
@@ -13425,8 +13577,8 @@ msgstr "ชื่อฟิลด์ไม่ถูกต้อง"
msgid "Invalid File URL"
msgstr "URL ไฟล์ไม่ถูกต้อง"
-#: frappe/database/query.py:824 frappe/database/query.py:851
-#: frappe/database/query.py:861
+#: frappe/database/query.py:831 frappe/database/query.py:858
+#: frappe/database/query.py:868
msgid "Invalid Filter"
msgstr ""
@@ -13450,11 +13602,11 @@ msgstr "ลิงก์ไม่ถูกต้อง"
msgid "Invalid Login Token"
msgstr "โทเค็นการเข้าสู่ระบบไม่ถูกต้อง"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:286
msgid "Invalid Login. Try again."
msgstr "การเข้าสู่ระบบไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง"
-#: frappe/email/receive.py:112 frappe/email/receive.py:149
+#: frappe/email/receive.py:115 frappe/email/receive.py:152
msgid "Invalid Mail Server. Please rectify and try again."
msgstr "เซิร์ฟเวอร์เมลไม่ถูกต้อง โปรดแก้ไขและลองอีกครั้ง"
@@ -13462,7 +13614,7 @@ msgstr "เซิร์ฟเวอร์เมลไม่ถูกต้อง
msgid "Invalid Naming Series: {}"
msgstr "ชุดการตั้งชื่อไม่ถูกต้อง: {}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:122
@@ -13474,7 +13626,7 @@ msgstr "การดำเนินการไม่ถูกต้อง"
msgid "Invalid Option"
msgstr "ตัวเลือกไม่ถูกต้อง"
-#: frappe/email/smtp.py:103
+#: frappe/email/smtp.py:108
msgid "Invalid Outgoing Mail Server or Port: {0}"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์เมลขาออกหรือพอร์ตไม่ถูกต้อง: {0}"
@@ -13482,7 +13634,7 @@ msgstr "เซิร์ฟเวอร์เมลขาออกหรือพ
msgid "Invalid Output Format"
msgstr "รูปแบบผลลัพธ์ไม่ถูกต้อง"
-#: frappe/model/base_document.py:125
+#: frappe/model/base_document.py:159
msgid "Invalid Override"
msgstr "การแทนที่ไม่ถูกต้อง"
@@ -13517,13 +13669,12 @@ msgid "Invalid Transition"
msgstr "การเปลี่ยนผ่านไม่ถูกต้อง"
#: frappe/core/doctype/file/file.py:243
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:551
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:602
-#: frappe/utils/csvutils.py:226 frappe/utils/csvutils.py:247
+#: frappe/utils/csvutils.py:227 frappe/utils/csvutils.py:248
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL ไม่ถูกต้อง"
-#: frappe/email/receive.py:157
+#: frappe/email/receive.py:160
msgid "Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again."
msgstr "ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านสนับสนุนไม่ถูกต้อง โปรดแก้ไขและลองอีกครั้ง"
@@ -13535,11 +13686,11 @@ msgstr "ค่าที่ไม่ถูกต้อง"
msgid "Invalid Webhook Secret"
msgstr "Webhook Secret ไม่ถูกต้อง"
-#: frappe/desk/reportview.py:190
+#: frappe/desk/reportview.py:191
msgid "Invalid aggregate function"
msgstr "ฟังก์ชันการรวมไม่ถูกต้อง"
-#: frappe/database/query.py:2333
+#: frappe/database/query.py:2446
msgid "Invalid alias format: {0}. Alias must be a simple identifier."
msgstr ""
@@ -13547,27 +13698,27 @@ msgstr ""
msgid "Invalid app"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2294 frappe/database/query.py:2309
+#: frappe/database/query.py:2407 frappe/database/query.py:2422
msgid "Invalid argument format: {0}. Only quoted string literals or simple field names are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2258
+#: frappe/database/query.py:2371
msgid "Invalid argument type: {0}. Only strings, numbers, dicts, and None are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:857
+#: frappe/database/query.py:864
msgid "Invalid characters in fieldname: {0}. Only letters, numbers, and underscores are allowed."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:400
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:401
msgid "Invalid column"
msgstr "คอลัมน์ไม่ถูกต้อง"
-#: frappe/database/query.py:758
+#: frappe/database/query.py:765
msgid "Invalid condition type in nested filters: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1301
+#: frappe/database/query.py:1394
msgid "Invalid direction in Order By: {0}. Must be 'ASC' or 'DESC'."
msgstr ""
@@ -13587,11 +13738,11 @@ msgstr "นิพจน์ที่ตั้งค่าในตัวกรอ
msgid "Invalid expression set in filter {0} ({1})"
msgstr "นิพจน์ที่ตั้งค่าในตัวกรอง {0} ({1}) ไม่ถูกต้อง"
-#: frappe/database/query.py:2061
+#: frappe/database/query.py:2174
msgid "Invalid field format for SELECT: {0}. Field names must be simple, backticked, table-qualified, aliased, or '*'."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1242
+#: frappe/database/query.py:1335
msgid "Invalid field format in {0}: {1}. Use 'field', 'link_field.field', or 'child_table.field'."
msgstr ""
@@ -13599,7 +13750,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid field name {0}"
msgstr "ชื่อฟิลด์ไม่ถูกต้อง {0}"
-#: frappe/database/query.py:1128
+#: frappe/database/query.py:1190
msgid "Invalid field type: {0}"
msgstr ""
@@ -13611,11 +13762,11 @@ msgstr "ชื่อฟิลด์ไม่ถูกต้อง '{0}' ใน a
msgid "Invalid file path: {0}"
msgstr "เส้นทางไฟล์ไม่ถูกต้อง: {0}"
-#: frappe/database/query.py:741
+#: frappe/database/query.py:748
msgid "Invalid filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:847
+#: frappe/database/query.py:854
msgid "Invalid filter field format: {0}. Use 'fieldname' or 'link_fieldname.target_fieldname'."
msgstr ""
@@ -13623,7 +13774,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid filter: {0}"
msgstr "ตัวกรองไม่ถูกต้อง: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2178
+#: frappe/database/query.py:2291
msgid "Invalid function argument type: {0}. Only strings, numbers, lists, and None are allowed."
msgstr ""
@@ -13632,7 +13783,7 @@ msgid "Invalid input"
msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/dashboard/dashboard.py:67
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:424
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:427
msgid "Invalid json added in the custom options: {0}"
msgstr "เพิ่ม json ไม่ถูกต้องในตัวเลือกที่กำหนดเอง: {0}"
@@ -13652,11 +13803,11 @@ msgstr "ชุดการตั้งชื่อไม่ถูกต้อง
msgid "Invalid naming series {}: dot (.) missing before the numeric placeholders. Kindly use a format like ABCD.#####."
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2250
+#: frappe/database/query.py:2363
msgid "Invalid nested expression: dictionary must represent a function or operator"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:453
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:457
msgid "Invalid or corrupted content for import"
msgstr "เนื้อหาไม่ถูกต้องหรือเสียหายสำหรับการนำเข้า"
@@ -13676,15 +13827,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid role"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:798
+#: frappe/database/query.py:805
msgid "Invalid simple filter format: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:718
+#: frappe/database/query.py:725
msgid "Invalid start for filter condition: {0}. Expected a list or tuple."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:430
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:434
msgid "Invalid template file for import"
msgstr "ไฟล์แม่แบบไม่ถูกต้องสำหรับการนำเข้า"
@@ -13714,7 +13865,7 @@ msgstr "เวอร์ชัน wkhtmltopdf ไม่ถูกต้อง"
msgid "Invalid {0} condition"
msgstr "เงื่อนไข {0} ไม่ถูกต้อง"
-#: frappe/database/query.py:2139
+#: frappe/database/query.py:2252
msgid "Invalid {0} dictionary format"
msgstr ""
@@ -14036,7 +14187,7 @@ msgstr "ป้ายกำกับของรายการ"
msgid "Item Type"
msgstr "ประเภทของรายการ"
-#: frappe/utils/nestedset.py:229
+#: frappe/utils/nestedset.py:233
msgid "Item cannot be added to its own descendants"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มรายการในลูกหลานของตัวเองได้"
@@ -14144,7 +14295,7 @@ msgstr ""
msgid "Job is in {0} state and can't be cancelled"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:182
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:183
#: frappe/core/doctype/prepared_report/prepared_report.py:200
#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.py:113
msgid "Job is not running."
@@ -14383,8 +14534,10 @@ msgstr "URL เซิร์ฟเวอร์ LDAP"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "LDAP Settings"
msgstr "การตั้งค่า LDAP"
@@ -14706,7 +14859,7 @@ msgid "Leave blank to repeat always"
msgstr "เว้นว่างไว้เพื่อทำซ้ำเสมอ"
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:207
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:721
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:804
msgid "Leave this conversation"
msgstr "ออกจากการสนทนานี้"
@@ -14863,7 +15016,7 @@ msgstr "หัวจดหมายใน HTML"
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:145
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:221
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
msgid "Level"
msgstr "ระดับ"
@@ -14933,7 +15086,7 @@ msgstr "การถูกใจ"
msgid "Limit"
msgstr "ขีดจำกัด"
-#: frappe/database/query.py:297
+#: frappe/database/query.py:299
msgid "Limit must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -15006,7 +15159,7 @@ msgid "Link Document Type"
msgstr "ลิงก์ประเภทเอกสาร"
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:407
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:202
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:211
msgid "Link Expired"
msgstr "ลิงก์หมดอายุ"
@@ -15059,7 +15212,7 @@ msgstr "ชื่อเรื่องลิงก์"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:480
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:436
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:281
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:427
msgid "Link To"
@@ -15077,7 +15230,7 @@ msgstr "ลิงก์ไปยังในแถว"
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:428
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:273
msgid "Link Type"
msgstr "ประเภทลิงก์"
@@ -15173,7 +15326,7 @@ msgstr ""
msgid "List Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2088
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2085
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "List Settings"
msgstr ""
@@ -15187,7 +15340,7 @@ msgstr ""
msgid "List View Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "List a document type"
msgstr ""
@@ -15312,8 +15465,9 @@ msgid "Log Setting User"
msgstr "ผู้ตั้งค่าบันทึก"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/log_settings/log_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20
+#: frappe/public/js/frappe/logtypes.js:20 frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Log Settings"
msgstr "การตั้งค่าบันทึก"
@@ -15365,7 +15519,7 @@ msgstr "เข้าสู่ระบบก่อน"
msgid "Login Failed please try again"
msgstr "การเข้าสู่ระบบล้มเหลว โปรดลองอีกครั้ง"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:145
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:151
msgid "Login Id is required"
msgstr "ต้องการรหัสเข้าสู่ระบบ"
@@ -15397,11 +15551,11 @@ msgstr "เข้าสู่ระบบและดูในเบราว์
msgid "Login is required to see web form list view. Enable {0} to see list settings"
msgstr "ต้องเข้าสู่ระบบเพื่อดูมุมมองรายการฟอร์มเว็บ เปิดใช้งาน {0} เพื่อดูการตั้งค่ารายการ"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:69
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:68
msgid "Login link sent to your email"
msgstr "ลิงก์เข้าสู่ระบบถูกส่งไปยังอีเมลของคุณ"
-#: frappe/auth.py:345 frappe/auth.py:348
+#: frappe/auth.py:348 frappe/auth.py:351
msgid "Login not allowed at this time"
msgstr "ไม่อนุญาตให้เข้าสู่ระบบในขณะนี้"
@@ -15430,7 +15584,7 @@ msgstr ""
msgid "Login to {0}"
msgstr "เข้าสู่ระบบไปยัง {0}"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:318
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:315
msgid "Login token required"
msgstr "ต้องการโทเค็นเข้าสู่ระบบ"
@@ -15497,7 +15651,8 @@ msgid "Logout From All Devices After Changing Password"
msgstr "ออกจากระบบจากทุกอุปกรณ์หลังจากเปลี่ยนรหัสผ่าน"
#. Group in User's connections
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Logs"
msgstr ""
@@ -15528,7 +15683,7 @@ msgstr "ดูเหมือนว่าคุณไม่ได้เปลี
msgid "Looks like you haven’t added any third party apps."
msgstr "ดูเหมือนว่าคุณยังไม่ได้เพิ่มแอปของบุคคลที่สามใด ๆ"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "Looks like you haven’t received any notifications."
msgstr "ดูเหมือนว่าคุณยังไม่ได้รับการแจ้งเตือนใด ๆ"
@@ -15630,7 +15785,7 @@ msgstr "ชาย"
msgid "Manage 3rd party apps"
msgstr "จัดการแอปของบุคคลที่สาม"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:45
+#: frappe/public/js/billing.bundle.js:71
msgid "Manage Billing"
msgstr ""
@@ -15662,7 +15817,7 @@ msgstr "ขึ้นอยู่กับที่จำเป็น"
msgid "Mandatory Depends On (JS)"
msgstr "ขึ้นอยู่กับที่จำเป็น (JS)"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:537
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:538
msgid "Mandatory Information missing:"
msgstr "ข้อมูลที่จำเป็นหายไป:"
@@ -15687,7 +15842,7 @@ msgctxt "Error message in web form"
msgid "Mandatory fields required:"
msgstr "ฟิลด์ที่จำเป็น:"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:142
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
msgid "Mandatory:"
msgstr "จำเป็น:"
@@ -15714,7 +15869,7 @@ msgstr ""
msgid "Map route parameters into form variables. Example /project/<name>"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr ""
@@ -15904,7 +16059,7 @@ msgstr ""
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -15958,7 +16113,7 @@ msgstr "เมนู"
msgid "Merge with existing"
msgstr "รวมกับที่มีอยู่"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr "การรวมสามารถทำได้เฉพาะระหว่างกลุ่มถึงกลุ่มหรือโหนดใบถึงโหนดใบ"
@@ -16028,7 +16183,7 @@ msgstr "ประเภทข้อความ"
msgid "Message clipped"
msgstr "ข้อความถูกตัด"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "ข้อความจากเซิร์ฟเวอร์: {0}"
@@ -16121,11 +16276,11 @@ msgstr ""
msgid "Method"
msgstr "วิธีการ"
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "ไม่อนุญาตวิธีการ"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr "ต้องการวิธีการเพื่อสร้างการ์ดตัวเลข"
@@ -16147,7 +16302,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "เหตุการณ์สำคัญ"
@@ -16222,7 +16379,7 @@ msgstr "ฟิลด์ที่หายไป"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr "ตัวกรองที่จำเป็นหายไป"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr "สิทธิ์ที่หายไป"
@@ -16318,8 +16475,9 @@ msgstr "โมดูล (สำหรับการส่งออก)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "การกำหนดโมดูล"
@@ -16465,7 +16623,6 @@ msgid "More Information"
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "บทความเพิ่มเติมเกี่ยวกับ {0}"
@@ -16490,7 +16647,7 @@ msgstr "รหัสผ่านของคุณอาจยาวเกิน
msgid "Move"
msgstr "ย้าย"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "ย้ายไปยัง"
@@ -16526,7 +16683,7 @@ msgstr "ย้ายส่วนไปยังแท็บใหม่"
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr "ย้ายฟิลด์ปัจจุบันและฟิลด์ถัดไปไปยังคอลัมน์ใหม่"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "ย้ายไปยังหมายเลขแถว"
@@ -16553,7 +16710,7 @@ msgstr "นาง"
msgid "Ms"
msgstr "นางสาว"
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "ไม่อนุญาตให้มีโหนดรากหลายโหนด"
@@ -16576,7 +16733,7 @@ msgstr "ต้องอยู่ใน '()' และรวม '{0}' ซึ่
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "ต้องมีสิทธิ์รายงานเพื่อเข้าถึงรายงานนี้"
@@ -16594,7 +16751,7 @@ msgid "Mx"
msgstr ""
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16604,11 +16761,24 @@ msgstr "บัญชีของฉัน"
msgid "My Device"
msgstr "อุปกรณ์ของฉัน"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "พื้นที่ทำงานของฉัน"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr "หมายเหตุ: หากคุณเพิ่มสถานะหรือการเปลี่ยนผ่านในตาราง จะสะท้อนใน Workflow Builder แต่คุณจะต้องจัดตำแหน่งด้วยตนเอง นอกจากนี้ Workflow Builder ยังอยู่ใน BETA"
@@ -16622,11 +16792,13 @@ msgstr "หมายเหตุ: กล่องนี้ถึงกำหน
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16732,12 +16904,12 @@ msgstr "แม่แบบแถบนำทาง"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "ค่าของแม่แบบแถบนำทาง"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "เลื่อนรายการลง"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "เลื่อนรายการขึ้น"
@@ -16761,7 +16933,7 @@ msgstr "การตั้งค่าการนำทาง"
msgid "Need Help?"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "ต้องการบทบาทผู้จัดการพื้นที่ทำงานเพื่อแก้ไขพื้นที่ทำงานส่วนตัวของผู้ใช้อื่น"
@@ -16769,7 +16941,7 @@ msgstr "ต้องการบทบาทผู้จัดการพื้
msgid "Negative Value"
msgstr "ค่าติดลบ"
-#: frappe/database/query.py:710
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr ""
@@ -16843,7 +17015,7 @@ msgstr "เอกสารใหม่ที่แชร์ {0}"
msgid "New Email"
msgstr "อีเมลใหม่"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "บัญชีอีเมลใหม่"
@@ -16905,7 +17077,7 @@ msgstr "ชื่อรูปแบบการพิมพ์ใหม่"
msgid "New Quick List"
msgstr "รายการด่วนใหม่"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "ชื่อรายงานใหม่"
@@ -16932,7 +17104,7 @@ msgstr "ค่าใหม่"
msgid "New Workflow Name"
msgstr "ชื่อเวิร์กโฟลว์ใหม่"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr "พื้นที่ทำงานใหม่"
@@ -16988,7 +17160,7 @@ msgstr "ค่าที่จะตั้งใหม่"
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "{0} ใหม่"
@@ -17144,8 +17316,8 @@ msgstr "ถัดไปเมื่อคลิก"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -17181,7 +17353,7 @@ msgstr ""
msgid "No Copy"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17219,7 +17391,7 @@ msgstr ""
msgid "No Filters Set"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr ""
@@ -17254,7 +17426,7 @@ msgstr ""
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr ""
@@ -17310,11 +17482,11 @@ msgstr ""
msgid "No Suggestions"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:711
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr ""
@@ -17334,7 +17506,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes in document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr ""
@@ -17346,7 +17518,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes to sync"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr ""
@@ -17366,11 +17538,15 @@ msgstr ""
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr ""
@@ -17407,10 +17583,14 @@ msgstr "ไม่พบตัวกรอง"
msgid "No filters selected"
msgstr "ไม่ได้เลือกตัวกรอง"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "ไม่มีบันทึกเพิ่มเติม"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "ไม่พบบันทึกที่ตรงกัน ค้นหาใหม่"
@@ -17446,7 +17626,7 @@ msgstr "จำนวนแถว (สูงสุด 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "จำนวน SMS ที่ส่ง"
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "ไม่มีสิทธิ์สำหรับ {0}"
@@ -17455,11 +17635,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "ไม่มีสิทธิ์ในการ '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1046
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "ไม่มีสิทธิ์ในการอ่าน {0}"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "ไม่มีสิทธิ์ในการ {0} {1} {2}"
@@ -17483,11 +17663,11 @@ msgstr "จะไม่มีการส่งออกบันทึก"
msgid "No rows"
msgstr "ไม่มีแถว"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr "ไม่มีหัวข้อ"
@@ -17521,7 +17701,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "ไม่มีจดหมาย {0}"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "เลขที่"
@@ -17564,12 +17744,12 @@ msgstr "สำเนาที่ทำให้เป็นมาตรฐาน
msgid "Normalized Query"
msgstr "คำสั่งที่ทำให้เป็นมาตรฐาน"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "ไม่อนุญาต"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr "ไม่อนุญาต: ผู้ใช้ที่ถูกปิดใช้งาน"
@@ -17611,16 +17791,16 @@ msgstr "ไม่ได้ลิงก์กับบันทึกใด ๆ"
msgid "Not Nullable"
msgstr "ไม่สามารถเป็นค่าว่างได้"
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "ไม่ได้รับอนุญาต"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้อ่าน {0}"
@@ -17660,7 +17840,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "ไม่ได้ตั้งค่า"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "ไม่ใช่ค่า CSV (ไฟล์ CSV) ที่ถูกต้อง"
@@ -17672,7 +17852,7 @@ msgstr "ไม่ใช่ภาพผู้ใช้ที่ถูกต้อ
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "ไม่ใช่การกระทำเวิร์กโฟลว์ที่ถูกต้อง"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr "ไม่ใช่ผู้ใช้ที่ถูกต้อง"
@@ -17684,7 +17864,7 @@ msgstr "ไม่ใช้งาน"
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "ไม่อนุญาตสำหรับ {0}: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "ไม่อนุญาตให้แนบเอกสาร {0} โปรดเปิดใช้งานอนุญาตการพิมพ์สำหรับ {0} ในการตั้งค่าการพิมพ์"
@@ -17704,7 +17884,7 @@ msgstr "ไม่อนุญาตให้พิมพ์เอกสารร
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr "ไม่อนุญาตผ่านการตรวจสอบสิทธิ์ของตัวควบคุม"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "ไม่พบ"
@@ -17717,11 +17897,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "ไม่ได้อยู่ในโหมดนักพัฒนา! ตั้งค่าใน site_config.json หรือสร้าง DocType 'Custom'"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "ไม่ได้รับอนุญาต"
@@ -17730,7 +17910,7 @@ msgstr "ไม่ได้รับอนุญาต"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้ดู {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr ""
@@ -17777,11 +17957,11 @@ msgstr "หมายเหตุ: สิ่งนี้จะถูกแชร
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr "หมายเหตุ: คำขอลบบัญชีของคุณจะเสร็จสิ้นภายใน {0} ชั่วโมง"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "บันทึก:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "ไม่มีอะไรใหม่"
@@ -17807,11 +17987,13 @@ msgstr "ไม่มีอะไรให้อัปเดต"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "การแจ้งเตือน"
@@ -17826,8 +18008,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "ผู้รับการแจ้งเตือน"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr "การตั้งค่าการแจ้งเตือน"
@@ -17840,28 +18024,30 @@ msgstr "เอกสารที่สมัครรับการแจ้ง
msgid "Notification sent to"
msgstr "การแจ้งเตือนถูกส่งไปยัง"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr "การแจ้งเตือน: ลูกค้า {0} ไม่มีการตั้งหมายเลขมือถือ"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr "การแจ้งเตือน: เอกสาร {0} ไม่มีการตั้งหมายเลข {1} (ฟิลด์: {2})"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr "การแจ้งเตือน: ผู้ใช้ {0} ไม่มีการตั้งหมายเลขมือถือ"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "การแจ้งเตือน"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "ปิดใช้งานการแจ้งเตือน"
@@ -18013,8 +18199,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr ""
@@ -18032,6 +18220,11 @@ msgstr ""
msgid "OAuth Error"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18097,7 +18290,7 @@ msgstr ""
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr ""
@@ -18137,7 +18330,7 @@ msgstr ""
msgid "Offset Y"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -18268,11 +18461,11 @@ msgstr "ขั้นตอนสุดท้าย"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "รหัสลงทะเบียนรหัสผ่านครั้งเดียว (OTP) จาก {}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr "หนึ่งใน"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "อนุญาตให้แทรกได้เพียง 200 รายการต่อคำขอหนึ่งครั้ง"
@@ -18297,6 +18490,10 @@ msgstr "อนุญาตให้เฉพาะผู้ดูแลระบ
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "อนุญาตให้แก้ไขเฉพาะสำหรับ"
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "ตัวเลือกที่อนุญาตสำหรับฟิลด์ข้อมูลคือ:"
@@ -18324,7 +18521,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "อนุญาตให้ส่งออกการปรับแต่งในโหมดนักพัฒนาเท่านั้น"
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "สามารถทิ้งเอกสารร่างได้เท่านั้น"
@@ -18334,20 +18531,20 @@ msgstr "สามารถทิ้งเอกสารร่างได้เ
msgid "Only for"
msgstr "เฉพาะสำหรับ"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "จำเป็นเฉพาะฟิลด์ที่จำเป็นสำหรับบันทึกใหม่ คุณสามารถลบคอลัมน์ที่ไม่จำเป็นได้หากต้องการ"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "สามารถตั้งค่า {0} ได้เพียงหนึ่งรายการเป็นหลัก"
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr "สามารถลบรายงานประเภท Report Builder ได้เท่านั้น"
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr "สามารถแก้ไขรายงานประเภท Report Builder ได้เท่านั้น"
@@ -18359,7 +18556,7 @@ msgstr "อนุญาตให้ปรับแต่งเฉพาะ DocTy
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr "เฉพาะผู้ดูแลระบบเท่านั้นที่สามารถลบ DocType มาตรฐานได้"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr "เฉพาะผู้รับมอบหมายเท่านั้นที่สามารถทำสิ่งที่ต้องทำนี้ให้เสร็จสิ้น"
@@ -18367,7 +18564,7 @@ msgstr "เฉพาะผู้รับมอบหมายเท่านั
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr "อนุญาตเฉพาะรายงานที่ส่งทางอีเมล {0} ต่อผู้ใช้หนึ่งราย"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "อุ๊ปส์! มีบางอย่างผิดพลาด"
@@ -18390,8 +18587,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr ""
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18441,7 +18638,7 @@ msgstr ""
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr ""
@@ -18453,11 +18650,11 @@ msgstr ""
msgid "Open in a new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr ""
@@ -18513,17 +18710,17 @@ msgstr ""
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "ผู้ปฏิบัติงานต้องเป็นหนึ่งใน {0}"
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr "เพิ่มประสิทธิภาพ"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr "กำลังเพิ่มประสิทธิภาพภาพ..."
@@ -18598,7 +18795,7 @@ msgstr "ต้องตั้งค่าตัวเลือกสำหรั
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "ต้องการตัวเลือกสำหรับฟิลด์ {0} ประเภท {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:999
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "ไม่ได้ตั้งค่าตัวเลือกสำหรับฟิลด์ลิงก์ {0}"
@@ -18614,7 +18811,7 @@ msgstr "สีส้ม"
msgid "Order"
msgstr "คำสั่งซื้อ"
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18716,11 +18913,11 @@ msgstr "แพตช์"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "กำลังสร้าง PDF"
@@ -18751,7 +18948,7 @@ msgstr "ความกว้างหน้าของ PDF (เป็นมม
msgid "PDF Settings"
msgstr "การตั้งค่า PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "การสร้าง PDF ล้มเหลว"
@@ -18841,6 +19038,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -18850,6 +19048,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "หน้า"
@@ -18953,7 +19152,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr "พารามิเตอร์"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "ผู้ปกครอง"
@@ -18969,7 +19168,7 @@ msgstr "DocType ผู้ปกครอง"
msgid "Parent Document Type"
msgstr "ประเภทเอกสารผู้ปกครอง"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr "ต้องการประเภทเอกสารผู้ปกครองเพื่อสร้างการ์ดตัวเลข"
@@ -19013,15 +19212,15 @@ msgstr "ผู้ปกครองหายไป"
msgid "Parent Page"
msgstr "หน้าผู้ปกครอง"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "ตารางผู้ปกครอง"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "ต้องการประเภทเอกสารผู้ปกครองเพื่อสร้างแผนภูมิแดชบอร์ด"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "ผู้ปกครองคือชื่อของเอกสารที่ข้อมูลจะถูกเพิ่มเข้าไป"
@@ -19033,7 +19232,7 @@ msgstr ""
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "ไม่ได้ระบุฟิลด์ผู้ปกครองใน {0}: {1}"
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr "ต้องการประเภทผู้ปกครอง ผู้ปกครอง และฟิลด์ผู้ปกครองเพื่อแทรกบันทึกลูก"
@@ -19089,7 +19288,7 @@ msgstr "ไม่กระตือรือร้น"
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr "ส่งอีเมลรหัสผ่านแล้ว"
@@ -19102,7 +19301,7 @@ msgstr "รีเซ็ตรหัสผ่าน"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr "ขีดจำกัดการสร้างลิงก์รีเซ็ตรหัสผ่าน"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "ไม่สามารถกรองรหัสผ่านได้"
@@ -19115,7 +19314,7 @@ msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านสำเร็จแล้
msgid "Password for Base DN"
msgstr "รหัสผ่านสำหรับ Base DN"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "ต้องการรหัสผ่านหรือเลือกกำลังรอรหัสผ่าน"
@@ -19131,11 +19330,11 @@ msgstr "ไม่มีรหัสผ่านในบัญชีอีเม
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "ไม่พบรหัสผ่านสำหรับ {0} {1} {2}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr "คำแนะนำการรีเซ็ตรหัสผ่านถูกส่งไปยังอีเมลของ {} แล้ว"
@@ -19143,11 +19342,11 @@ msgstr "คำแนะนำการรีเซ็ตรหัสผ่าน
msgid "Password set"
msgstr "ตั้งค่ารหัสผ่านแล้ว"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr "ขนาดรหัสผ่านเกินขนาดสูงสุดที่อนุญาต"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr "ขนาดรหัสผ่านเกินขนาดสูงสุดที่อนุญาต"
@@ -19171,7 +19370,9 @@ msgid "Patch"
msgstr "แพตช์"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr "บันทึกแพตช์"
@@ -19314,12 +19515,14 @@ msgstr "ลบ {0} อย่างถาวร?"
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "ข้อผิดพลาดในการอนุญาต"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr "ตัวตรวจสอบการอนุญาต"
@@ -19334,10 +19537,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr "ระดับการอนุญาต"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr "บันทึกการอนุญาต"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19370,6 +19580,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19379,6 +19590,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "การอนุญาต"
@@ -19474,8 +19686,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์ {0} ที่ตั้งค่าในฟิลด์ {1} ไม่ถูกต้อง"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "เลือกคอลัมน์"
@@ -19517,7 +19729,7 @@ msgstr "ข้อความธรรมดา"
msgid "Plant"
msgstr "โรงงาน"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "โปรดยืนยัน OAuth สำหรับบัญชีอีเมล {0}"
@@ -19541,7 +19753,7 @@ msgstr "โปรดตั้งค่าแผนภูมิ"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "โปรดอัปเดตการตั้งค่า SMS"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "โปรดเพิ่มหัวข้อในอีเมลของคุณ"
@@ -19549,7 +19761,11 @@ msgstr "โปรดเพิ่มหัวข้อในอีเมลขอ
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "โปรดเพิ่มความคิดเห็นที่ถูกต้อง"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "โปรดขอให้ผู้ดูแลระบบของคุณตรวจสอบการลงทะเบียนของคุณ"
@@ -19573,15 +19789,15 @@ msgstr "โปรดแนบแพ็คเกจ"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "โปรดตรวจสอบค่าตัวกรองที่ตั้งค่าสำหรับแผนภูมิแดชบอร์ด: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1079
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "โปรดตรวจสอบอีเมลของคุณเพื่อการยืนยัน"
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr "โปรดตรวจสอบข้อมูลการเข้าสู่ระบบอีเมลของคุณ"
@@ -19605,6 +19821,10 @@ msgstr "โปรดคลิกที่ลิงก์ต่อไปนี้
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "โปรดคลิกที่ลิงก์ต่อไปนี้เพื่อกำหนดรหัสผ่านใหม่ของคุณ"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "โปรดยืนยันการกระทำของคุณเพื่อ {0} เอกสารนี้"
@@ -19625,7 +19845,7 @@ msgstr "โปรดสร้างแผนภูมิก่อน"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr "โปรดลบฟิลด์จาก {0} หรือเพิ่มประเภทเอกสารที่ต้องการ"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "โปรดอย่าเปลี่ยนหัวข้อแม่แบบ"
@@ -19642,7 +19862,7 @@ msgstr "โปรดเปิดใช้งานคีย์เข้าสู
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "โปรดเปิดใช้งานป๊อปอัป"
@@ -19687,6 +19907,10 @@ msgstr "โปรดป้อน URL การกำหนดค่า OpenID"
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "โปรดป้อน URL การเปลี่ยนเส้นทาง"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr "Please enter a valid URL"
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "โปรดป้อนที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง"
@@ -19720,8 +19944,8 @@ msgstr "โปรดป้อนรหัสผ่านเก่าของค
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "โปรดดูไฟล์แนบ {0}: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "โปรดเข้าสู่ระบบเพื่อโพสต์ความคิดเห็น"
@@ -19753,7 +19977,7 @@ msgstr "โปรดบันทึกเอกสารก่อนลบกา
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "โปรดบันทึกรายงานก่อน"
@@ -19785,7 +20009,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "โปรดเลือกรหัสประเทศสำหรับฟิลด์ {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr "โปรดเลือกไฟล์ก่อน"
@@ -19805,7 +20029,7 @@ msgstr "โปรดเลือกตัวกรองวันที่ที
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "โปรดเลือกประเภทเอกสารที่เกี่ยวข้อง"
-#: frappe/model/db_query.py:1260
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "โปรดเลือกอย่างน้อย 1 คอลัมน์จาก {0} เพื่อจัดเรียง/จัดกลุ่ม"
@@ -19827,7 +20051,7 @@ msgstr "โปรดเลือกไดเรกทอรี LDAP ที่ใ
msgid "Please select {0}"
msgstr "โปรดเลือก {0}"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "โปรดตั้งค่าที่อยู่อีเมล"
@@ -19867,7 +20091,7 @@ msgstr "โปรดตั้งค่าข้อความก่อน"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีอีเมลขาออกเริ่มต้นจากการตั้งค่า > บัญชีอีเมล"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีอีเมลขาออกเริ่มต้นจากเครื่องมือ > บัญชีอีเมล"
@@ -19879,31 +20103,31 @@ msgstr "โปรดระบุ"
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "โปรดระบุประเภทเอกสารหลักที่ถูกต้องสำหรับ {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr "โปรดระบุอย่างน้อย 10 นาทีเนื่องจากจังหวะการทำงานของตัวกำหนดเวลา"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr "โปรดระบุการชดเชยนาที"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "โปรดระบุฟิลด์วันที่ที่ต้องตรวจสอบ"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr "โปรดระบุฟิลด์วันที่และเวลาที่ต้องตรวจสอบ"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "โปรดระบุฟิลด์ค่าที่ต้องตรวจสอบ"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "โปรดลองอีกครั้ง"
@@ -19972,7 +20196,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr "รายการเมนูพอร์ทัล"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "การตั้งค่าพอร์ทัล"
@@ -20076,7 +20302,7 @@ msgstr "การวิเคราะห์รายงานที่เตร
msgid "Prepared Report User"
msgstr "ผู้ใช้รายงานที่เตรียมไว้"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "การแสดงผลรายงานที่เตรียมไว้ล้มเหลว"
@@ -20204,7 +20430,7 @@ msgstr "มือถือหลัก"
msgid "Primary Phone"
msgstr "โทรศัพท์หลัก"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr "คีย์หลักของประเภทเอกสาร {0} ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้เนื่องจากมีค่าที่มีอยู่แล้ว"
@@ -20222,13 +20448,13 @@ msgstr "คีย์หลักของประเภทเอกสาร {0
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "พิมพ์"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "พิมพ์"
@@ -20242,6 +20468,7 @@ msgstr "พิมพ์เอกสาร"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20251,14 +20478,17 @@ msgstr "พิมพ์เอกสาร"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "รูปแบบการพิมพ์"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr "ตัวสร้างรูปแบบการพิมพ์"
@@ -20292,7 +20522,7 @@ msgstr "ความช่วยเหลือรูปแบบการพิ
msgid "Print Format Type"
msgstr "ประเภทรูปแบบการพิมพ์"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr ""
@@ -20302,7 +20532,9 @@ msgstr "รูปแบบการพิมพ์ {0} ถูกปิดใช
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr "หัวข้อการพิมพ์"
@@ -20340,11 +20572,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์การพิมพ์"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "การตั้งค่าการพิมพ์"
@@ -20413,7 +20647,13 @@ msgstr "การตั้งค่าเครื่องพิมพ์"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "ไม่ได้ตั้งค่าการแมปเครื่องพิมพ์"
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "กำลังพิมพ์"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "การพิมพ์ล้มเหลว"
@@ -20519,7 +20759,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr "คุณสมบัติขึ้นอยู่กับ"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "ตัวตั้งค่าคุณสมบัติ"
@@ -20574,7 +20816,7 @@ msgstr "ชื่อผู้ให้บริการ"
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "สาธารณะ"
@@ -20681,6 +20923,11 @@ msgstr "ผู้ใช้การซื้อ"
msgid "Purple"
msgstr "สีม่วง"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -20844,7 +21091,7 @@ msgstr "อยู่ในคิวสำหรับการสำรองข
msgid "Queues"
msgstr "คิว"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "กำลังจัดคิว {0} สำหรับการส่ง"
@@ -20882,12 +21129,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr ""
@@ -20936,7 +21186,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -20965,7 +21215,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-Run in Console"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr ""
@@ -20982,7 +21232,7 @@ msgstr ""
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21143,7 +21393,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr "ผู้รับ"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr "เครื่องบันทึก"
@@ -21453,7 +21705,7 @@ msgstr "ผู้แนะนำ"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21496,7 +21748,7 @@ msgstr "กำลังรีเฟรช"
msgid "Refreshing..."
msgstr "กำลังรีเฟรช..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "ลงทะเบียนแล้วแต่ปิดใช้งาน"
@@ -21547,10 +21799,6 @@ msgstr "ลิงก์ใหม่แล้ว"
msgid "Reload"
msgstr "โหลดใหม่"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "โหลดไฟล์ใหม่"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "โหลดรายการใหม่"
@@ -21583,7 +21831,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "เตือนฉันใน"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "การเตือน"
@@ -21766,6 +22016,20 @@ msgstr "ตอบกลับ"
msgid "Reply All"
msgstr "ตอบกลับทั้งหมด"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21789,6 +22053,7 @@ msgstr "ตอบกลับทั้งหมด"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -21809,9 +22074,10 @@ msgstr "ตอบกลับทั้งหมด"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr "รายงาน"
@@ -21880,11 +22146,11 @@ msgstr "ผู้จัดการรายงาน"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "ชื่อรายงาน"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr "ชื่อรายงาน ฟิลด์รายงาน และฟังก์ชันเป็นสิ่งจำเป็นในการสร้างการ์ดตัวเลข"
@@ -21940,15 +22206,15 @@ msgstr "ถึงขีดจำกัดรายงานแล้ว"
msgid "Report timed out."
msgstr "รายงานหมดเวลา"
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "อัปเดตรายงานเรียบร้อยแล้ว"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "รายงานไม่ได้รับการบันทึก (มีข้อผิดพลาด)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "รายงานที่มีมากกว่า 10 คอลัมน์ดูดีกว่าในโหมดแนวนอน"
@@ -21957,7 +22223,7 @@ msgstr "รายงานที่มีมากกว่า 10 คอลั
msgid "Report {0}"
msgstr "รายงาน {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "ลบรายงาน {0} แล้ว"
@@ -21965,7 +22231,7 @@ msgstr "ลบรายงาน {0} แล้ว"
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "รายงาน {0} ถูกปิดใช้งาน"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr "บันทึกรายงาน {0} แล้ว"
@@ -22043,13 +22309,13 @@ msgstr ""
msgid "Request Structure"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr ""
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
@@ -22114,7 +22380,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr ""
@@ -22165,7 +22431,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset sorting"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr ""
@@ -22223,7 +22489,7 @@ msgstr ""
msgid "Response Type"
msgstr "ประเภทการตอบกลับ"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr "ส่วนที่เหลือของวัน"
@@ -22286,8 +22552,8 @@ msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "ข้อจำกัด"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr "ผลลัพธ์"
@@ -22382,6 +22648,7 @@ msgstr ""
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22389,7 +22656,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22397,6 +22664,7 @@ msgstr ""
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "บทบาท"
@@ -22425,7 +22693,7 @@ msgstr "สิทธิ์บทบาทสำหรับหน้าและ
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "สิทธิ์บทบาท"
@@ -22435,7 +22703,7 @@ msgstr "สิทธิ์บทบาท"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "ผู้จัดการสิทธิ์บทบาท"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "ผู้จัดการสิทธิ์บทบาท"
@@ -22526,7 +22794,7 @@ msgstr "บทบาท Html"
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr "บทบาทสามารถตั้งค่าสำหรับผู้ใช้จากหน้าผู้ใช้ของพวกเขา"
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "ไม่สามารถลบราก {0} ได้"
@@ -22586,7 +22854,7 @@ msgstr "เปลี่ยนเส้นทางเส้นทาง"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "แถว"
@@ -22599,7 +22867,7 @@ msgstr "แถว #"
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1110
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "แถว #{0}:"
@@ -22755,11 +23023,11 @@ msgstr "การตั้งค่า SMS"
msgid "SMS sent successfully"
msgstr "ส่ง SMS สำเร็จ"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "SMS ไม่ถูกส่ง โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบ"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "ต้องการเซิร์ฟเวอร์ SMTP"
@@ -22789,7 +23057,7 @@ msgstr "ผลลัพธ์ SQL"
msgid "SQL Queries"
msgstr "คำสั่ง SQL"
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -22798,6 +23066,24 @@ msgstr ""
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr "ตัวอย่างสี"
@@ -22868,16 +23154,16 @@ msgstr "วันเสาร์"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -22889,8 +23175,8 @@ msgstr "บันทึก"
msgid "Save Anyway"
msgstr "บันทึกอยู่ดี"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "บันทึกเป็น"
@@ -22898,7 +23184,7 @@ msgstr "บันทึกเป็น"
msgid "Save Customizations"
msgstr "บันทึกการปรับแต่ง"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "บันทึกรายงาน"
@@ -22919,7 +23205,7 @@ msgstr "บันทึกเอกสาร"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "บันทึกแล้ว"
@@ -22929,7 +23215,7 @@ msgstr "ตัวกรองที่บันทึกไว้"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "กำลังบันทึก"
@@ -22938,7 +23224,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "กำลังบันทึก"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -22995,7 +23281,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr ""
@@ -23003,9 +23291,11 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr ""
@@ -23031,13 +23321,15 @@ msgstr ""
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr ""
@@ -23050,7 +23342,7 @@ msgstr ""
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr ""
@@ -23166,7 +23458,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr ""
@@ -23201,12 +23493,12 @@ msgstr ""
msgid "Search for anything"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr ""
@@ -23273,7 +23565,7 @@ msgstr ""
msgid "Section must have at least one column"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23282,7 +23574,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr ""
@@ -23351,10 +23643,10 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
@@ -23370,7 +23662,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Child Table"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr ""
@@ -23389,7 +23681,7 @@ msgstr ""
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr ""
@@ -23434,12 +23726,12 @@ msgstr ""
msgid "Select Field..."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "เลือกฟิลด์"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr ""
@@ -23451,15 +23743,15 @@ msgstr "เลือกฟิลด์เพื่อแทรก"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "เลือกฟิลด์เพื่ออัปเดต"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "เลือกตัวกรอง"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "เลือก Google Calendar ที่จะซิงค์เหตุการณ์"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "เลือก Google Contacts ที่จะซิงค์ผู้ติดต่อ"
@@ -23467,7 +23759,7 @@ msgstr "เลือก Google Contacts ที่จะซิงค์ผู้
msgid "Select Group By..."
msgstr "เลือกกลุ่มตาม..."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr "เลือก Kanban"
@@ -23581,13 +23873,13 @@ msgstr "เลือกอย่างน้อย 1 รายการสำห
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "เลือกอย่างน้อย 2 การกระทำ"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "เลือกรายการในรายการ"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "เลือกรายการในรายการหลายรายการ"
@@ -23613,10 +23905,16 @@ msgstr "เลือกป้ายกำกับหลังจากนั้
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr "เลือกสองเวอร์ชันเพื่อดูความแตกต่าง"
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "เลือก {0}"
@@ -23767,7 +24065,7 @@ msgstr "ส่งอีเมลเมื่อเอกสารเปลี่
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr "ส่งคำถามไปยังที่อยู่อีเมลนี้"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr "ส่งลิงก์เข้าสู่ระบบ"
@@ -23914,7 +24212,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Action"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr ""
@@ -23927,9 +24225,10 @@ msgstr ""
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr ""
@@ -23941,15 +24240,15 @@ msgstr ""
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "ระบบไม่สามารถประมวลผลคำขอ เนื่องจากเกิดข้อขัดแย้งจากคำขอที่ทำงานพร้อมกัน กรุณาลองอีกครั้ง"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr ""
@@ -24051,7 +24350,7 @@ msgstr "ตั้งค่าตัวกรอง"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "ตั้งค่าตัวกรองสำหรับ {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr "ตั้งค่าระดับ"
@@ -24124,7 +24423,7 @@ msgstr "ตั้งค่าทั้งหมดเป็นส่วนตั
msgid "Set all public"
msgstr "ตั้งค่าทั้งหมดเป็นสาธารณะ"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "ตั้งค่าเป็นค่าเริ่มต้น"
@@ -24221,13 +24520,15 @@ msgstr "กำลังตั้งค่าระบบของคุณ"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "การตั้งค่า"
@@ -24264,8 +24565,8 @@ msgstr "การตั้งค่า > ผู้ใช้"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "การตั้งค่า > สิทธิ์ผู้ใช้"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "ตั้งค่าอีเมลอัตโนมัติ"
@@ -24318,7 +24619,7 @@ msgstr "แชร์ {0} กับ"
msgid "Shared"
msgstr "แชร์"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "แชร์กับผู้ใช้ต่อไปนี้ที่มีสิทธิ์การเข้าถึงแบบอ่าน:{0}"
@@ -24349,7 +24650,7 @@ msgstr "ทางลัด"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24563,7 +24864,7 @@ msgstr "แสดงชื่อเรื่อง"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "แสดงชื่อเรื่องในฟิลด์ลิงก์"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "แสดงยอดรวม"
@@ -24681,7 +24982,7 @@ msgstr ""
msgid "Show {0} List"
msgstr "แสดงรายการ {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "แสดงเฉพาะฟิลด์ตัวเลขจากรายงาน"
@@ -24737,7 +25038,7 @@ msgstr ""
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr ""
@@ -24807,11 +25108,11 @@ msgstr "ประเภทเอกสารเดี่ยวไม่สาม
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "ประเภทเดี่ยวมีเพียงหนึ่งระเบียนไม่มีตารางที่เกี่ยวข้อง ค่าเก็บไว้ใน tabSingles"
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr "ไซต์กำลังทำงานในโหมดอ่านอย่างเดียวสำหรับการบำรุงรักษาหรืออัปเดตไซต์ ไม่สามารถดำเนินการนี้ได้ในขณะนี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr "ขนาด"
@@ -24820,7 +25121,7 @@ msgstr "ขนาด"
msgid "Size (MB)"
msgstr "ขนาด (MB)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr ""
@@ -24848,15 +25149,15 @@ msgstr "ข้ามขั้นตอน"
msgid "Skipped"
msgstr "ข้ามแล้ว"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "ข้ามคอลัมน์ซ้ำ {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "ข้ามคอลัมน์ที่ไม่มีชื่อ"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "ข้ามคอลัมน์ {0}"
@@ -24966,8 +25267,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr ""
@@ -25035,7 +25338,7 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
@@ -25080,7 +25383,7 @@ msgstr ""
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25149,7 +25452,7 @@ msgstr "ระบุโดเมนหรือแหล่งที่ได้
msgid "Splash Image"
msgstr "ภาพสแปลช"
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25208,11 +25511,11 @@ msgstr "ไม่สามารถอัปเดตรูปแบบการ
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนสไตล์การพิมพ์มาตรฐานได้ โปรดทำสำเนาเพื่อแก้ไข"
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr "ไม่สามารถลบรายงานมาตรฐานได้"
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr "ไม่สามารถแก้ไขรายงานมาตรฐานได้"
@@ -25282,7 +25585,7 @@ msgstr ""
msgid "Start a new discussion"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr ""
@@ -25416,9 +25719,9 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25455,7 +25758,7 @@ msgstr ""
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr ""
@@ -25485,7 +25788,7 @@ msgstr ""
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr ""
@@ -25611,7 +25914,7 @@ msgstr "คิวการส่ง"
msgid "Submit"
msgstr "ส่ง"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "ส่ง"
@@ -25669,7 +25972,7 @@ msgstr "ส่งเอกสารนี้เพื่อดำเนินก
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "ส่งเอกสารนี้เพื่อยืนยัน"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "ส่งเอกสาร {0} หรือไม่?"
@@ -25695,7 +25998,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "กำลังส่ง"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "กำลังส่ง {0}"
@@ -25730,14 +26033,14 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "สำเร็จ"
@@ -25802,7 +26105,7 @@ msgstr "นำเข้า {0} จาก {1} รายการสำเร็
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "รีเซ็ตสถานะการเริ่มต้นใช้งานสำหรับผู้ใช้ทั้งหมดสำเร็จ"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
@@ -25950,13 +26253,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr "ข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr "ระบบ"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "คอนโซลระบบ"
@@ -26223,7 +26531,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26274,11 +26582,11 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr ""
@@ -26304,7 +26612,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -26320,8 +26628,8 @@ msgid "Target"
msgstr ""
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr ""
@@ -26367,8 +26675,8 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr ""
@@ -26392,7 +26700,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr ""
@@ -26488,7 +26796,7 @@ msgstr "ขอบคุณ"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr ""
@@ -26499,7 +26807,7 @@ msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under "
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr ""
@@ -26540,18 +26848,22 @@ msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under {0}
Please verify the folder names exactly as they appear on the server (folder names are case-sensitive)."
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1092
msgid "The following values are invalid: {0}. Values must be one of {1}"
msgstr "ค่าต่อไปนี้ไม่ถูกต้อง: {0} ค่าต้องเป็นหนึ่งใน {1}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1045
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1049
msgid "The following values do not exist for {0}: {1}"
msgstr "ค่าต่อไปนี้ไม่มีอยู่สำหรับ {0}: {1}"
@@ -26676,19 +26992,19 @@ msgstr ""
msgid "The report you requested has been generated.
Click here to download:
{0}
This link will expire in {1} hours."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1050
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1046
msgid "The reset password link has been expired"
msgstr "ลิงก์รีเซ็ตรหัสผ่านหมดอายุแล้ว"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1052
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1048
msgid "The reset password link has either been used before or is invalid"
msgstr "ลิงก์รีเซ็ตรหัสผ่านถูกใช้ไปแล้วหรือไม่ถูกต้อง"
-#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:147
+#: frappe/app.py:391 frappe/public/js/frappe/request.js:142
msgid "The resource you are looking for is not available"
msgstr "ทรัพยากรที่คุณกำลังมองหาไม่มีอยู่"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:114
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:115
msgid "The role {0} should be a custom role."
msgstr "บทบาท {0} ควรเป็นบทบาทที่กำหนดเอง"
@@ -26696,6 +27012,10 @@ msgstr "บทบาท {0} ควรเป็นบทบาทที่กำ
msgid "The selected document {0} is not a {1}."
msgstr "เอกสารที่เลือก {0} ไม่ใช่ {1}"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:247
+msgid "The server did not return any IMAP folders for this account."
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/response.py:343
msgid "The system is being updated. Please refresh again after a few moments."
msgstr "ระบบกำลังอัปเดต โปรดรีเฟรชอีกครั้งหลังจากสักครู่"
@@ -26704,7 +27024,7 @@ msgstr "ระบบกำลังอัปเดต โปรดรีเฟ
msgid "The system provides many pre-defined roles. You can add new roles to set finer permissions."
msgstr "ระบบมีบทบาทที่กำหนดไว้ล่วงหน้ามากมาย คุณสามารถเพิ่มบทบาทใหม่เพื่อกำหนดสิทธิ์ที่ละเอียดขึ้น"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:97
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
msgid "The total number of user document types limit has been crossed."
msgstr "จำนวนประเภทเอกสารผู้ใช้ทั้งหมดเกินขีดจำกัดแล้ว"
@@ -26740,7 +27060,7 @@ msgstr ""
msgid "The user can view Sales Invoices but cannot modify any field values in them."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:827
+#: frappe/model/base_document.py:861
msgid "The value of the field {0} is too long in the {1} document. To resolve this issue, please reduce the value length or change the {0} field Type to Long Text using customize form, and then try again."
msgstr ""
@@ -26785,7 +27105,7 @@ msgstr ""
msgid "There are documents which have workflow states that do not exist in this Workflow. It is recommended that you add these states to the Workflow and change their states before removing these states."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "There are no upcoming events for you."
msgstr ""
@@ -26806,11 +27126,11 @@ msgstr ""
msgid "There can be only one Fold in a form"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:182
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:184
msgid "There is an error in your Address Template {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
msgid "There is no data to be exported"
msgstr ""
@@ -26818,7 +27138,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no task called \"{}\""
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "There is nothing new to show you right now."
msgstr ""
@@ -26830,7 +27150,7 @@ msgstr "มีปัญหากับ URL ของไฟล์: {0}"
msgid "There is {0} with the same filters already in the queue:"
msgstr "มี {0} ที่มีตัวกรองเดียวกันอยู่ในคิวแล้ว:"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "There must be atleast one permission rule."
msgstr "ต้องมีอย่างน้อยหนึ่งกฎสิทธิ์"
@@ -26923,7 +27243,7 @@ msgstr "ปีนี้"
msgid "This action is irreversible. Do you wish to continue?"
msgstr "การกระทำนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?"
-#: frappe/__init__.py:545
+#: frappe/__init__.py:550
msgid "This action is only allowed for {}"
msgstr "การกระทำนี้อนุญาตเฉพาะสำหรับ {}"
@@ -27009,7 +27329,7 @@ msgstr "ไฟล์นี้แนบกับเอกสารที่ได
msgid "This file is public and can be accessed by anyone, even without logging in. Mark it private to limit access."
msgstr "ไฟล์นี้เป็นสาธารณะและสามารถเข้าถึงได้โดยทุกคน แม้ไม่ได้เข้าสู่ระบบ ทำเครื่องหมายเป็นส่วนตัวเพื่อจำกัดการเข้าถึง"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:20
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:22
msgid "This file is public. It can be accessed without authentication."
msgstr "ไฟล์นี้เป็นสาธารณะ สามารถเข้าถึงได้โดยไม่ต้องยืนยันตัวตน"
@@ -27036,7 +27356,7 @@ msgstr "ผู้ให้บริการตำแหน่งทางภู
msgid "This goes above the slideshow."
msgstr "สิ่งนี้จะอยู่เหนือสไลด์โชว์"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2308
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2337
msgid "This is a background report. Please set the appropriate filters and then generate a new one."
msgstr "นี่คือรายงานพื้นหลัง โปรดตั้งค่าตัวกรองที่เหมาะสมแล้วสร้างใหม่"
@@ -27162,7 +27482,7 @@ msgstr "สิ่งนี้จะรีเซ็ตทัวร์นี้แ
msgid "This will terminate the job immediately and might be dangerous, are you sure?"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1325
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1321
msgid "Throttled"
msgstr ""
@@ -27271,7 +27591,7 @@ msgstr ""
msgid "Time in seconds to retain QR code image on server. Min:240"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:416
msgid "Time series based on is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
@@ -27390,7 +27710,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.json
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:455
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:411
#: frappe/website/doctype/discussion_topic/discussion_topic.json
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
@@ -27512,7 +27832,7 @@ msgstr "เพื่อทราบข้อมูลเพิ่มเติม
msgid "To print output use print(text)"
msgstr "เพื่อพิมพ์ผลลัพธ์ ใช้ print(text)"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "เพื่อกำหนดบทบาท {0} ในผู้ใช้ {1} โปรดตั้งค่าฟิลด์ {2} เป็น {3} ในระเบียน {4} หนึ่งรายการ"
@@ -27532,7 +27852,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
@@ -27552,7 +27872,7 @@ msgstr "สิ่งที่ต้องทำ"
msgid "Today"
msgstr "วันนี้"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "สลับแผนภูมิ"
@@ -27598,7 +27918,7 @@ msgstr "โทเค็นหายไป"
msgid "Tomorrow"
msgstr "พรุ่งนี้"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "เอกสารมากเกินไป"
@@ -27607,7 +27927,7 @@ msgstr "เอกสารมากเกินไป"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "คำขอมากเกินไป"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "การเปลี่ยนแปลงฐานข้อมูลมากเกินไปในหนึ่งการกระทำ"
@@ -27615,14 +27935,19 @@ msgstr "การเปลี่ยนแปลงฐานข้อมูลม
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr "งานพื้นหลังที่คิวมากเกินไป ({0}) โปรดลองอีกครั้งหลังจากสักครู่"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "ผู้ใช้จำนวนมากลงทะเบียนเมื่อเร็ว ๆ นี้ ดังนั้นการลงทะเบียนจึงถูกปิดใช้งาน โปรดลองอีกครั้งในหนึ่งชั่วโมง"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "เครื่องมือ"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27675,10 +28000,10 @@ msgstr "ขวาบน"
msgid "Topic"
msgstr "หัวข้อ"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "รวม"
@@ -27728,11 +28053,11 @@ msgstr ""
msgid "Total:"
msgstr "รวม:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "รวมทั้งหมด"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "แถวรวม"
@@ -27793,7 +28118,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "ติดตามเหตุการณ์สำคัญสำหรับเอกสารใด ๆ"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "URL การติดตามถูกสร้างและคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด"
@@ -27829,7 +28154,7 @@ msgstr "การเปลี่ยนผ่าน"
msgid "Translatable"
msgstr "สามารถแปลได้"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr "แปลข้อมูล"
@@ -27840,7 +28165,7 @@ msgstr "แปลข้อมูล"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "แปลฟิลด์ลิงก์"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "แปลค่า"
@@ -27994,8 +28319,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28020,7 +28345,7 @@ msgstr ""
msgid "Type your reply here..."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -28178,7 +28503,7 @@ msgstr "ไม่สามารถโหลดกล้องได้"
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "ไม่สามารถโหลด: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ที่แนบมาได้ คุณได้ส่งออกเป็น CSV หรือไม่?"
@@ -28186,7 +28511,7 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ที่แนบม
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "ไม่สามารถอ่านรูปแบบไฟล์สำหรับ {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "ไม่สามารถส่งอีเมลได้เนื่องจากไม่มีบัญชีอีเมล โปรดตั้งค่าบัญชีอีเมลเริ่มต้นจาก การตั้งค่า > บัญชีอีเมล"
@@ -28225,7 +28550,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "เลิกติดตาม"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "อีเมลที่ไม่ได้จัดการ"
@@ -28262,11 +28589,11 @@ msgstr "คอลัมน์ที่ไม่ทราบ: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "วิธีการปัดเศษที่ไม่ทราบ: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "ผู้ใช้ที่ไม่ทราบ"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr "การเข้ารหัสไฟล์ที่ไม่ทราบ พยายามใช้: {0}"
@@ -28296,8 +28623,8 @@ msgstr "คำสั่ง SQL ที่ไม่ปลอดภัย"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "ยกเลิกการเลือกทั้งหมด"
@@ -28330,11 +28657,11 @@ msgstr "พารามิเตอร์ยกเลิกการสมัค
msgid "Unsubscribed"
msgstr "ยกเลิกการสมัครสมาชิกแล้ว"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28342,7 +28669,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr "คอลัมน์ที่ไม่มีชื่อ"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "แตกไฟล์ซิป"
@@ -28354,7 +28681,7 @@ msgstr "แตกไฟล์ {0} แล้ว"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "กำลังแตกไฟล์..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "กิจกรรมที่กำลังจะมาถึงสำหรับวันนี้"
@@ -28368,7 +28695,7 @@ msgstr "กิจกรรมที่กำลังจะมาถึงสำ
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "อัปเดต"
@@ -28480,7 +28807,7 @@ msgstr "กำลังอัปเดตสถานะคิวอีเมล
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "การอัปเดตตัวนับอาจนำไปสู่ความขัดแย้งของชื่อเอกสารหากไม่ได้ทำอย่างถูกต้อง"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "กำลังอัปเดตการตั้งค่าทั่วโลก"
@@ -28492,7 +28819,7 @@ msgstr "กำลังอัปเดตตัวเลือกซีรีส
msgid "Updating related fields..."
msgstr "กำลังอัปเดตฟิลด์ที่เกี่ยวข้อง..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "กำลังอัปเดต {0}"
@@ -28500,10 +28827,7 @@ msgstr "กำลังอัปเดต {0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "กำลังอัปเดต {0} ของ {1}, {2}"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr "อัปเกรดแผน"
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28511,6 +28835,10 @@ msgstr "อัปเกรดแผน"
msgid "Upload"
msgstr "อัปโหลด"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "อัปโหลดภาพ"
@@ -28673,6 +29001,7 @@ msgstr "ใช้ OAuth แล้ว"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28705,6 +29034,7 @@ msgstr "ใช้ OAuth แล้ว"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "ผู้ใช้"
@@ -28763,7 +29093,7 @@ msgstr "สิทธิ์ประเภทเอกสารของผู้
msgid "User Document Type"
msgstr "ประเภทเอกสารของผู้ใช้"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "เกินขีดจำกัดประเภทเอกสารของผู้ใช้"
@@ -28813,7 +29143,7 @@ msgstr "รหัสผู้ใช้"
msgid "User Id Field"
msgstr "ฟิลด์รหัสผู้ใช้"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "ฟิลด์รหัสผู้ใช้เป็นสิ่งจำเป็นในประเภทผู้ใช้ {0}"
@@ -28838,19 +29168,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "สิทธิ์ของผู้ใช้"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "สิทธิ์ของผู้ใช้"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "สิทธิ์ของผู้ใช้"
@@ -28928,7 +29260,11 @@ msgstr "ผู้ใช้สามารถเข้าสู่ระบบโ
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr "ผู้ใช้สามารถเข้าสู่ระบบโดยใช้รหัสอีเมลหรือชื่อผู้ใช้"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr ""
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "ผู้ใช้ไม่มีอยู่"
@@ -28950,7 +29286,7 @@ msgstr "ผู้ใช้เป็นสิ่งจำเป็นสำหร
msgid "User must always select"
msgstr "ผู้ใช้ต้องเลือกเสมอ"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "สิทธิ์ของผู้ใช้มีอยู่แล้ว"
@@ -28982,7 +29318,7 @@ msgstr "ผู้ใช้ {0} ไม่มีสิทธิ์เข้าถ
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "ผู้ใช้ {0} ไม่มีสิทธิ์เข้าถึงประเภทเอกสารผ่านสิทธิ์บทบาทสำหรับเอกสาร {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "ผู้ใช้ {0} ไม่มีสิทธิ์สร้างพื้นที่ทำงาน"
@@ -28991,11 +29327,11 @@ msgstr "ผู้ใช้ {0} ไม่มีสิทธิ์สร้าง
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "ผู้ใช้ {0} ได้ร้องขอการลบข้อมูล"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you.
Reason provided: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1452
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1448
msgid "User {0} impersonated as {1}"
msgstr "ผู้ใช้ {0} ปลอมตัวเป็น {1}"
@@ -29007,7 +29343,7 @@ msgstr "ผู้ใช้ {0} ถูกปิดใช้งาน"
msgid "User {0} is disabled. Please contact your System Manager."
msgstr "ผู้ใช้ {0} ถูกปิดใช้งาน โปรดติดต่อผู้จัดการระบบของคุณ"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:104
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:105
msgid "User {0} is not permitted to access this document."
msgstr "ผู้ใช้ {0} ไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงเอกสารนี้"
@@ -29032,11 +29368,14 @@ msgstr "ชื่อผู้ใช้ {0} มีอยู่แล้ว"
#. Name of a Workspace
#. Label of the users_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:368
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:407
#: frappe/core/workspace/users/users.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
+#: frappe/desktop_icon/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Users"
msgstr "ผู้ใช้"
@@ -29074,12 +29413,12 @@ msgstr ""
msgid "Valid"
msgstr "ถูกต้อง"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:52
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:65
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:51
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:64
msgid "Valid Login id required."
msgstr "ต้องการรหัสเข้าสู่ระบบที่ถูกต้อง"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:39
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:38
msgid "Valid email and name required"
msgstr "ต้องการอีเมลและชื่อที่ถูกต้อง"
@@ -29161,11 +29500,11 @@ msgstr "ค่าที่เปลี่ยนแปลง"
msgid "Value To Be Set"
msgstr "ค่าที่จะตั้ง"
-#: frappe/model/base_document.py:830
+#: frappe/model/base_document.py:864
msgid "Value Too Long"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1186 frappe/model/document.py:877
+#: frappe/model/base_document.py:1246 frappe/model/document.py:877
msgid "Value cannot be changed for {0}"
msgstr "ค่าไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้สำหรับ {0}"
@@ -29185,7 +29524,7 @@ msgstr "ค่าของฟิลด์ตรวจสอบสามารถ
msgid "Value for field {0} is too long in {1}. Length should be lesser than {2} characters"
msgstr "ค่าของฟิลด์ {0} ยาวเกินไปใน {1} ความยาวควรน้อยกว่า {2} ตัวอักษร"
-#: frappe/model/base_document.py:541
+#: frappe/model/base_document.py:575
msgid "Value for {0} cannot be a list"
msgstr "ค่าของ {0} ไม่สามารถเป็นรายการได้"
@@ -29195,7 +29534,7 @@ msgstr "ค่าของ {0} ไม่สามารถเป็นราย
msgid "Value from this field will be set as the due date in the ToDo"
msgstr "ค่าจากฟิลด์นี้จะถูกตั้งเป็นวันที่ครบกำหนดใน ToDo"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:713
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:717
msgid "Value must be one of {0}"
msgstr "ค่าต้องเป็นหนึ่งใน {0}"
@@ -29216,20 +29555,20 @@ msgstr "ค่าที่จะตรวจสอบ"
msgid "Value to set when this workflow state is applied. Use plain text (e.g. Approved) or an expression if “Evaluate as Expression” is enabled."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1256
+#: frappe/model/base_document.py:1316
msgid "Value too big"
msgstr "ค่ามากเกินไป"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:726
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:730
msgid "Value {0} missing for {1}"
msgstr "ค่า {0} หายไปสำหรับ {1}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:772 frappe/utils/data.py:868
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:776 frappe/utils/data.py:868
msgid "Value {0} must be in the valid duration format: d h m s"
msgstr "ค่า {0} ต้องอยู่ในรูปแบบระยะเวลาที่ถูกต้อง: d h m s"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:744
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:759
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:748
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:763
msgid "Value {0} must in {1} format"
msgstr "ค่า {0} ต้องอยู่ในรูปแบบ {1}"
@@ -29242,11 +29581,11 @@ msgstr "ค่าที่เปลี่ยนแปลง"
msgid "Verdana"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:332
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:329
msgid "Verification"
msgstr "การตรวจสอบ"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:335 frappe/twofactor.py:366
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:332 frappe/twofactor.py:366
msgid "Verification Code"
msgstr "รหัสการตรวจสอบ"
@@ -29254,7 +29593,7 @@ msgstr "รหัสการตรวจสอบ"
msgid "Verification Link"
msgstr "ลิงก์การตรวจสอบ"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:382
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:379
msgid "Verification code email not sent. Please contact Administrator."
msgstr "อีเมลรหัสการตรวจสอบไม่ได้ส่ง โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบ"
@@ -29268,7 +29607,7 @@ msgid "Verified"
msgstr "ตรวจสอบแล้ว"
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:359
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:336
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:333
msgid "Verify"
msgstr "ตรวจสอบ"
@@ -29276,7 +29615,7 @@ msgstr "ตรวจสอบ"
msgid "Verify Password"
msgstr "ตรวจสอบรหัสผ่าน"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:171
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:169
msgid "Verifying..."
msgstr "กำลังตรวจสอบ..."
@@ -29316,7 +29655,7 @@ msgstr "ดูสิทธิ์ประเภทเอกสาร"
msgid "View File"
msgstr "ดูไฟล์"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:256
msgid "View Full Log"
msgstr "ดูบันทึกทั้งหมด"
@@ -29326,7 +29665,9 @@ msgid "View List"
msgstr "ดูรายการ"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/view_log/view_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "View Log"
msgstr "ดูบันทึก"
@@ -29530,7 +29871,9 @@ msgid "Weak"
msgstr "อ่อนแอ"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Web Form"
msgstr "ฟอร์มเว็บ"
@@ -29550,7 +29893,9 @@ msgid "Web Form List Column"
msgstr "คอลัมน์รายการฟอร์มเว็บ"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Web Page"
msgstr "หน้าเว็บ"
@@ -29559,7 +29904,7 @@ msgstr "หน้าเว็บ"
msgid "Web Page Block"
msgstr "บล็อกหน้าเว็บ"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2001
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2007
msgid "Web Page URL"
msgstr "URL หน้าเว็บ"
@@ -29598,9 +29943,11 @@ msgstr "มุมมองเว็บ"
#. Label of the webhook (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Webhook"
msgstr ""
@@ -29654,11 +30001,15 @@ msgid "Webhook URL"
msgstr "URL Webhook"
#. Group in Module Def's connections
+#. Label of a Desktop Icon
#. Name of a Workspace
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:32
+#: frappe/desktop_icon/website.json
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:40
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/about.js:11
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website"
msgstr "เว็บไซต์"
@@ -29701,8 +30052,10 @@ msgstr "เปลี่ยนเส้นทางเว็บไซต์"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/website_script/website_script.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website Script"
msgstr "สคริปต์เว็บไซต์"
@@ -29749,9 +30102,11 @@ msgstr "รายการสไลด์โชว์เว็บไซต์"
#. Label of the website_theme (Link) field in DocType 'Website Settings'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Website Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.json
#: frappe/website/doctype/website_theme/website_theme.json
#: frappe/website/workspace/website/website.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Website Theme"
msgstr "ธีมเว็บไซต์"
@@ -29876,7 +30231,7 @@ msgstr "ส่งอีเมลต้อนรับแล้ว"
msgid "Welcome to {0}"
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:80
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:76
msgid "What's New"
msgstr "มีอะไรใหม่"
@@ -29967,16 +30322,18 @@ msgstr "ชื่อพนักงาน"
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#. Group in DocType's connections
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/public/js/workflow_builder/store.js:129
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Workflow"
msgstr "เวิร์กโฟลว์"
#. Name of a DocType
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:446
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:455
msgid "Workflow Action"
msgstr "การดำเนินการเวิร์กโฟลว์"
@@ -30108,12 +30465,14 @@ msgstr "อัปเดตเวิร์กโฟลว์สำเร็จ"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:92
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:967
#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:10
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Workspace"
msgstr "พื้นที่ทำงาน"
@@ -30170,7 +30529,11 @@ msgstr ""
msgid "Workspace Sidebar Item"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:602
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:58
+msgid "Workspace added to desktop"
+msgstr ""
+
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:558
msgid "Workspace {0} created"
msgstr "สร้างพื้นที่ทำงาน {0} แล้ว"
@@ -30187,7 +30550,7 @@ msgstr "คุณต้องการเผยแพร่ความคิด
msgid "Would you like to unpublish this comment? This means it will no longer be visible to website/portal users."
msgstr "คุณต้องการยกเลิกการเผยแพร่ความคิดเห็นนี้หรือไม่? ซึ่งหมายความว่ามันจะไม่มองเห็นได้สำหรับผู้ใช้เว็บไซต์/พอร์ทัลอีกต่อไป"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:41
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:42
msgid "Wrapping up"
msgstr "กำลังสรุป"
@@ -30204,11 +30567,11 @@ msgstr "กำลังสรุป"
msgid "Write"
msgstr "เขียน"
-#: frappe/model/base_document.py:1082
+#: frappe/model/base_document.py:1142
msgid "Wrong Fetch From value"
msgstr "ค่าที่ดึงมาผิด"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:529
msgid "X Axis Field"
msgstr "ฟิลด์แกน X"
@@ -30222,7 +30585,7 @@ msgstr "ฟิลด์ X"
msgid "XLSX"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:644
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:676
msgid "XMLHttpRequest Error"
msgstr ""
@@ -30231,7 +30594,7 @@ msgstr ""
msgid "Y Axis"
msgstr "แกน Y"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:498
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:536
msgid "Y Axis Fields"
msgstr "ฟิลด์แกน Y"
@@ -30293,9 +30656,9 @@ msgstr "สีเหลือง"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:97
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:96
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:125
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
@@ -30348,7 +30711,7 @@ msgstr ""
msgid "You are connected to internet."
msgstr "คุณเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตแล้ว"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:28
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:30
msgid "You are not allowed to access this resource"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงทรัพยากรนี้"
@@ -30378,7 +30741,7 @@ msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:121
#: frappe/core/doctype/data_import/exporter.py:125
-#: frappe/desk/reportview.py:447 frappe/desk/reportview.py:450
+#: frappe/desk/reportview.py:448 frappe/desk/reportview.py:451
#: frappe/permissions.py:638
msgid "You are not allowed to export {} doctype"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้นำออกประเภทเอกสาร {}"
@@ -30391,11 +30754,11 @@ msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้พิม
msgid "You are not allowed to send emails related to this document"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งอีเมลที่เกี่ยวข้องกับเอกสารนี้"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:251
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:252
msgid "You are not allowed to update the status of this event."
msgstr ""
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:633
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:634
msgid "You are not allowed to update this Web Form Document"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อัปเดตเอกสารฟอร์มเว็บนี้"
@@ -30411,7 +30774,7 @@ msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้
msgid "You are not permitted to access this page."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงหน้านี้"
-#: frappe/__init__.py:464
+#: frappe/__init__.py:469
msgid "You are not permitted to access this resource. Login to access"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงทรัพยากรนี้ โปรดเข้าสู่ระบบเพื่อเข้าถึง"
@@ -30484,7 +30847,7 @@ msgstr "คุณสามารถแทรกรูปภาพในฟิล
msgid "You can only print upto {0} documents at a time"
msgstr "คุณสามารถพิมพ์เอกสารได้สูงสุด {0} ฉบับในครั้งเดียว"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:104
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105
msgid "You can only set the 3 custom doctypes in the Document Types table."
msgstr "คุณสามารถตั้งค่าประเภทเอกสารที่กำหนดเองได้เพียง 3 ประเภทในตารางประเภทเอกสาร"
@@ -30492,7 +30855,7 @@ msgstr "คุณสามารถตั้งค่าประเภทเอ
msgid "You can only upload JPG, PNG, GIF, PDF, TXT, CSV or Microsoft documents."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:199
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:200
msgid "You can only upload upto 5000 records in one go. (may be less in some cases)"
msgstr "คุณสามารถอัปโหลดระเบียนได้สูงสุด 5000 ระเบียนในครั้งเดียว (อาจน้อยกว่านี้ในบางกรณี)"
@@ -30506,7 +30869,7 @@ msgstr "คุณสามารถเลือกหนึ่งจากรา
msgid "You can set a high value here if multiple users will be logging in from the same network."
msgstr "คุณสามารถตั้งค่าค่าสูงที่นี่หากมีผู้ใช้หลายคนเข้าสู่ระบบจากเครือข่ายเดียวกัน"
-#: frappe/desk/query_report.py:383
+#: frappe/desk/query_report.py:409
msgid "You can try changing the filters of your report."
msgstr "คุณสามารถลองเปลี่ยนตัวกรองของรายงานของคุณ"
@@ -30536,11 +30899,11 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You cancelled this document {1}"
msgstr "คุณยกเลิกเอกสารนี้ {1}"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:417
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:420
msgid "You cannot create a dashboard chart from single DocTypes"
msgstr "คุณไม่สามารถสร้างแผนภูมิแดชบอร์ดจากประเภทเอกสารเดียวได้"
-#: frappe/share.py:241
+#: frappe/share.py:259
msgid "You cannot share `{0}` on {1} `{2}` as you do not have `{0}` permission on `{1}`"
msgstr ""
@@ -30578,7 +30941,7 @@ msgctxt "Form timeline"
msgid "You created this document {0}"
msgstr "คุณสร้างเอกสารนี้ {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:176
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:171
msgid "You do not have enough permissions to access this resource. Please contact your manager to get access."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เพียงพอที่จะเข้าถึงทรัพยากรนี้ โปรดติดต่อผู้จัดการของคุณเพื่อขอสิทธิ์เข้าถึง"
@@ -30586,19 +30949,19 @@ msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เพียงพอที่
msgid "You do not have enough permissions to complete the action"
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เพียงพอที่จะดำเนินการให้เสร็จสิ้น"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:83
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:84
msgid "You do not have import permission for {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:963
+#: frappe/database/query.py:986
msgid "You do not have permission to access child table field: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:973
+#: frappe/database/query.py:999
msgid "You do not have permission to access field: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:968
+#: frappe/desk/query_report.py:1035
msgid "You do not have permission to access {0}: {1}."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึง {0}: {1}"
@@ -30610,7 +30973,7 @@ msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ยกเลิกเอกส
msgid "You don't have access to Report: {0}"
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึงรายงาน: {0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:840
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:841
msgid "You don't have permission to access the {0} DocType."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึงประเภทเอกสาร {0}"
@@ -30622,7 +30985,7 @@ msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึงไฟล
msgid "You don't have permission to get a report on: {0}"
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์รับรายงานเกี่ยวกับ: {0}"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:176
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:177
msgid "You don't have the permissions to access this document"
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึงเอกสารนี้"
@@ -30674,11 +31037,11 @@ msgstr "คุณแก้ไขสิ่งนี้ล่าสุด"
msgid "You must add atleast one link."
msgstr "คุณต้องเพิ่มลิงก์อย่างน้อยหนึ่งลิงก์"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:836
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:837
msgid "You must be logged in to use this form."
msgstr "คุณต้องเข้าสู่ระบบเพื่อใช้ฟอร์มนี้"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:677
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:678
msgid "You must login to submit this form"
msgstr "คุณต้องเข้าสู่ระบบเพื่อส่งฟอร์มนี้"
@@ -30686,7 +31049,7 @@ msgstr "คุณต้องเข้าสู่ระบบเพื่อส
msgid "You need the '{0}' permission on {1} {2} to perform this action."
msgstr "คุณต้องมีสิทธิ์ '{0}' ใน {1} {2} เพื่อดำเนินการนี้"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:129
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:132
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar/workspace_sidebar.py:74
msgid "You need to be Workspace Manager to delete a public workspace."
msgstr "คุณต้องเป็นผู้จัดการพื้นที่ทำงานเพื่อที่จะลบพื้นที่ทำงานสาธารณะ"
@@ -30699,7 +31062,7 @@ msgstr "คุณต้องเป็นผู้จัดการพื้น
msgid "You need to be a system user to access this page."
msgstr "คุณต้องเป็นผู้ใช้ระบบเพื่อเข้าถึงหน้านี้"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:92
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:93
msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Web Form"
msgstr "คุณต้องอยู่ในโหมดนักพัฒนาเพื่อแก้ไขฟอร์มเว็บมาตรฐาน"
@@ -30711,7 +31074,7 @@ msgstr "คุณต้องเข้าสู่ระบบและมีบ
msgid "You need to be logged in to access this page"
msgstr "คุณต้องเข้าสู่ระบบเพื่อเข้าถึงหน้านี้"
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:165
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:166
msgid "You need to be logged in to access this {0}."
msgstr "คุณต้องเข้าสู่ระบบเพื่อเข้าถึง {0} นี้"
@@ -30727,7 +31090,7 @@ msgstr "คุณต้องเปิดใช้งาน JavaScript เพื
msgid "You need to have \"Share\" permission"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:322
+#: frappe/utils/print_format.py:329
msgid "You need to install pycups to use this feature!"
msgstr "คุณต้องติดตั้ง pycups เพื่อใช้คุณสมบัตินี้!"
@@ -30735,7 +31098,7 @@ msgstr "คุณต้องติดตั้ง pycups เพื่อใช
msgid "You need to select indexes you want to add first."
msgstr "คุณต้องเลือกดัชนีที่คุณต้องการเพิ่มก่อน"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:161
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:167
msgid "You need to set one IMAP folder for {0}"
msgstr "คุณต้องตั้งค่าหนึ่งโฟลเดอร์ IMAP สำหรับ {0}"
@@ -30747,7 +31110,7 @@ msgstr "คุณต้องมีสิทธิ์เขียนใน {0} {
msgid "You need write permission on {0} {1} to rename"
msgstr "คุณต้องมีสิทธิ์เขียนใน {0} {1} เพื่อเปลี่ยนชื่อ"
-#: frappe/client.py:501
+#: frappe/client.py:518
msgid "You need {0} permission to fetch values from {1} {2}"
msgstr "คุณต้องมีสิทธิ์ {0} เพื่อดึงค่าจาก {1} {2}"
@@ -30843,19 +31206,19 @@ msgstr "ทางลัดของคุณ"
msgid "Your account has been deleted"
msgstr "บัญชีของคุณถูกลบแล้ว"
-#: frappe/auth.py:520
+#: frappe/auth.py:523
msgid "Your account has been locked and will resume after {0} seconds"
msgstr "บัญชีของคุณถูกล็อกและจะกลับมาใช้งานได้หลังจาก {0} วินาที"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:279
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:280
msgid "Your assignment on {0} {1} has been removed by {2}"
msgstr "การมอบหมายของคุณใน {0} {1} ถูกลบโดย {2}"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:78
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:80
msgid "Your browser does not support the audio element."
msgstr "เบราว์เซอร์ของคุณไม่รองรับองค์ประกอบเสียง"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:60
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:62
msgid "Your browser does not support the video element."
msgstr "เบราว์เซอร์ของคุณไม่รองรับองค์ประกอบวิดีโอ"
@@ -30905,7 +31268,7 @@ msgstr "ชื่อและที่อยู่ขององค์กรข
msgid "Your query has been received. We will reply back shortly. If you have any additional information, please reply to this mail."
msgstr "คำถามของคุณได้รับแล้ว เราจะตอบกลับในไม่ช้า หากคุณมีข้อมูลเพิ่มเติม โปรดตอบกลับอีเมลนี้"
-#: frappe/desk/query_report.py:343 frappe/desk/reportview.py:399
+#: frappe/desk/query_report.py:360 frappe/desk/reportview.py:400
msgid "Your report is being generated in the background. You will receive an email on {0} with a download link once it is ready."
msgstr ""
@@ -30931,7 +31294,7 @@ msgstr "ศูนย์หมายถึงส่งระเบียนที
msgid "[Action taken by {0}]"
msgstr "[การดำเนินการโดย {0}]"
-#: frappe/database/database.py:367
+#: frappe/database/database.py:369
msgid "`as_iterator` only works with `as_list=True` or `as_dict=True`"
msgstr "`as_iterator` ใช้งานได้เฉพาะกับ `as_list=True` หรือ `as_dict=True`"
@@ -31071,7 +31434,7 @@ msgstr "ลบ"
msgid "descending"
msgstr "เรียงจากมากไปน้อย"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:232
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
msgid "document type..., e.g. customer"
msgstr "ประเภทเอกสาร..., เช่น ลูกค้า"
@@ -31081,9 +31444,9 @@ msgstr "ประเภทเอกสาร..., เช่น ลูกค้า
msgid "e.g. \"Support\", \"Sales\", \"Jerry Yang\""
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:257
-msgid "e.g. (55 + 434) / 4 or =Math.sin(Math.PI/2)..."
-msgstr "เช่น (55 + 434) / 4 หรือ =Math.sin(Math.PI/2)..."
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
+msgid "e.g. (55 + 434) / 4"
+msgstr ""
#. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Account'
#. Description of the 'Incoming Server' (Data) field in DocType 'Email Domain'
@@ -31136,7 +31499,7 @@ msgctxt "Comparison value is empty"
msgid "empty"
msgstr "ว่างเปล่า"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "esc"
msgstr ""
@@ -31232,7 +31595,7 @@ msgstr ""
msgid "just now"
msgstr "เมื่อสักครู่"
-#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:292
+#: frappe/desk/desktop.py:255 frappe/desk/query_report.py:309
msgid "label"
msgstr "ป้ายกำกับ"
@@ -31286,7 +31649,7 @@ msgstr "ดด-วว-ปปปป"
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr "ดด/วว/ปปปป"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:247
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "module name..."
msgstr "ชื่อโมดูล..."
@@ -31294,7 +31657,7 @@ msgstr "ชื่อโมดูล..."
msgid "new"
msgstr "ใหม่"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:224
msgid "new type of document"
msgstr "ประเภทเอกสารใหม่"
@@ -31513,11 +31876,11 @@ msgstr "ค่าข้อความ เช่น {0} หรือ uid={0},ou=
msgid "submit"
msgstr "ส่ง"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "tag name..., e.g. #tag"
msgstr "ชื่อแท็ก เช่น #tag"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:237
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "text in document type"
msgstr "ข้อความในประเภทเอกสาร"
@@ -31529,15 +31892,15 @@ msgstr "ฟอร์มนี้"
msgid "this shouldn't break"
msgstr "สิ่งนี้ไม่ควรเสียหาย"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to close"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to navigate"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:41
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:40
msgid "to select"
msgstr ""
@@ -31576,8 +31939,8 @@ msgstr "ผ่านกฎการมอบหมาย"
msgid "via Auto Repeat"
msgstr "ผ่านการทำซ้ำอัตโนมัติ"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:271
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:292
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:275
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:296
msgid "via Data Import"
msgstr "ผ่านการนำเข้าข้อมูล"
@@ -31586,7 +31949,7 @@ msgstr "ผ่านการนำเข้าข้อมูล"
msgid "via Google Meet"
msgstr "ผ่าน Google Meet"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:410
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:409
msgid "via Notification"
msgstr "ผ่านการแจ้งเตือน"
@@ -31666,7 +32029,7 @@ msgid "{0} ${type}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:80
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:54
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:111
msgid "{0} ({1})"
msgstr ""
@@ -31674,12 +32037,12 @@ msgstr ""
msgid "{0} ({1}) (1 row mandatory)"
msgstr "{0} ({1}) (1 แถวจำเป็น)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:53
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:110
msgid "{0} ({1}) - {2}%"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:443
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:415
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:419
msgid "{0} = {1}"
msgstr ""
@@ -31687,7 +32050,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} Calendar"
msgstr "ปฏิทิน {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:571
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:609
msgid "{0} Chart"
msgstr "แผนภูมิ {0}"
@@ -31698,13 +32061,13 @@ msgstr "แผนภูมิ {0}"
msgid "{0} Dashboard"
msgstr "แดชบอร์ด {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:488
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:225
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:472
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:230
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:178
msgid "{0} Fields"
msgstr "ฟิลด์ {0}"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:376
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:377
msgid "{0} Google Calendar Events synced."
msgstr "กิจกรรม Google Calendar {0} ซิงค์แล้ว"
@@ -31736,7 +32099,7 @@ msgstr "แผนที่ {0}"
msgid "{0} Name"
msgstr "ชื่อ {0}"
-#: frappe/model/base_document.py:1286
+#: frappe/model/base_document.py:1346
msgid "{0} Not allowed to change {1} after submission from {2} to {3}"
msgstr "{0} ไม่อนุญาตให้เปลี่ยน {1} หลังจากส่งจาก {2} เป็น {3}"
@@ -31797,7 +32160,7 @@ msgstr "{0} ปัจจุบันคือ {1}"
msgid "{0} are required"
msgstr "ต้องการ {0}"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:286
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:287
msgid "{0} assigned a new task {1} {2} to you"
msgstr "{0} มอบหมายงานใหม่ {1} {2} ให้คุณ"
@@ -31894,11 +32257,11 @@ msgstr "{0} ไม่มีอยู่ในแถว {1}"
msgid "{0} equals {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:141 frappe/database/postgres/schema.py:187
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:172 frappe/database/postgres/schema.py:258
msgid "{0} field cannot be set as unique in {1}, as there are non-unique existing values"
msgstr "ฟิลด์ {0} ไม่สามารถตั้งค่าเป็นค่าที่ไม่ซ้ำใน {1} ได้ เนื่องจากมีค่าที่ไม่ซ้ำอยู่แล้ว"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1070
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1074
msgid "{0} format could not be determined from the values in this column. Defaulting to {1}."
msgstr "ไม่สามารถกำหนดรูปแบบ {0} จากค่าที่อยู่ในคอลัมน์นี้ได้ กำหนดค่าเริ่มต้นเป็น {1}"
@@ -31914,11 +32277,11 @@ msgstr "{0} จาก {1} ถึง {2} ในแถว #{3}"
msgid "{0} h"
msgstr "{0} ชั่วโมง"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:77
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:78
msgid "{0} has already assigned default value for {1}."
msgstr "{0} ได้กำหนดค่าเริ่มต้นสำหรับ {1} แล้ว"
-#: frappe/database/query.py:1217
+#: frappe/database/query.py:1310
msgid "{0} has invalid backtick notation: {1}"
msgstr ""
@@ -31976,7 +32339,7 @@ msgid "{0} is between {1}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:710
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1470
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1509
msgid "{0} is between {1} and {2}"
msgstr "{0} อยู่ระหว่าง {1} และ {2}"
@@ -31995,35 +32358,35 @@ msgstr ""
msgid "{0} is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1439
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
msgid "{0} is equal to {1}"
msgstr "{0} เท่ากับ {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:691
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1459
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1498
msgid "{0} is greater than or equal to {1}"
msgstr "{0} มากกว่าหรือเท่ากับ {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:681
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1449
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1488
msgid "{0} is greater than {1}"
msgstr "{0} มากกว่า {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:696
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1464
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1503
msgid "{0} is less than or equal to {1}"
msgstr "{0} น้อยกว่าหรือเท่ากับ {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:686
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1454
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1493
msgid "{0} is less than {1}"
msgstr "{0} น้อยกว่า {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1489
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1528
msgid "{0} is like {1}"
msgstr "{0} คล้ายกับ {1}"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:194
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} เป็นสิ่งจำเป็น"
@@ -32097,21 +32460,21 @@ msgid "{0} is not an ancestor of {1}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:668
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1483
msgid "{0} is not equal to {1}"
msgstr "{0} ไม่เท่ากับ {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1491
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1530
msgid "{0} is not like {1}"
msgstr "{0} ไม่คล้ายกับ {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:672
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1485
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1524
msgid "{0} is not one of {1}"
msgstr "{0} ไม่ใช่หนึ่งใน {1}"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:702
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1495
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1534
msgid "{0} is not set"
msgstr "{0} ไม่ได้ตั้งค่า"
@@ -32128,25 +32491,25 @@ msgid "{0} is on or before {1}"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:670
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1478
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1517
msgid "{0} is one of {1}"
msgstr "{0} เป็นหนึ่งใน {1}"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:305
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:380
#: frappe/model/naming.py:224
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:101
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/utils/csvutils.py:156
+#: frappe/utils/csvutils.py:157
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} เป็นสิ่งจำเป็น"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:699
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1494
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1533
msgid "{0} is set"
msgstr "{0} ถูกตั้งค่า"
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/link.js:723
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1473
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1512
msgid "{0} is within {1}"
msgstr "{0} อยู่ภายใน {1}"
@@ -32154,11 +32517,11 @@ msgstr "{0} อยู่ภายใน {1}"
msgid "{0} is {1}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1865
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1862
msgid "{0} items selected"
msgstr "{0} รายการที่เลือก"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1461
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1457
msgid "{0} just impersonated as you. They gave this reason: {1}"
msgstr "{0} เพิ่งปลอมตัวเป็นคุณ พวกเขาให้เหตุผลนี้: {1}"
@@ -32190,35 +32553,35 @@ msgstr "{0} นาทีที่ผ่านมา"
msgid "{0} months ago"
msgstr "{0} เดือนที่ผ่านมา"
-#: frappe/model/document.py:1860
+#: frappe/model/document.py:1990
msgid "{0} must be after {1}"
msgstr "{0} ต้องอยู่หลังจาก {1}"
-#: frappe/model/document.py:1612
+#: frappe/model/document.py:1742
msgid "{0} must be beginning with '{1}'"
msgstr "{0} ต้องเริ่มต้นด้วย '{1}'"
-#: frappe/model/document.py:1614
+#: frappe/model/document.py:1744
msgid "{0} must be equal to '{1}'"
msgstr "{0} ต้องเท่ากับ '{1}'"
-#: frappe/model/document.py:1610
+#: frappe/model/document.py:1740
msgid "{0} must be none of {1}"
msgstr "{0} ต้องไม่เป็นหนึ่งใน {1}"
-#: frappe/model/document.py:1608 frappe/utils/csvutils.py:161
+#: frappe/model/document.py:1738 frappe/utils/csvutils.py:162
msgid "{0} must be one of {1}"
msgstr "{0} ต้องเป็นหนึ่งใน {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:1004
+#: frappe/model/base_document.py:1042
msgid "{0} must be set first"
msgstr "{0} ต้องตั้งค่าก่อน"
-#: frappe/model/base_document.py:859
+#: frappe/model/base_document.py:893
msgid "{0} must be unique"
msgstr "{0} ต้องไม่ซ้ำกัน"
-#: frappe/model/document.py:1616
+#: frappe/model/document.py:1746
msgid "{0} must be {1} {2}"
msgstr "{0} ต้องเป็น {1} {2}"
@@ -32243,6 +32606,10 @@ msgstr "{0} ของ {1}"
msgid "{0} of {1} ({2} rows with children)"
msgstr "{0} ของ {1} ({2} แถวที่มีลูก)"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:456
+msgid "{0} of {1} records match (filtered on visible rows only)"
+msgstr ""
+
#: frappe/utils/data.py:1571
msgctxt "Money in words"
msgid "{0} only."
@@ -32289,11 +32656,11 @@ msgstr "{0} ลบการมอบหมายของพวกเขา"
msgid "{0} removed {1} rows from {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:67
msgid "{0} role does not have permission on any doctype"
msgstr "บทบาท {0} ไม่มีสิทธิ์ในประเภทเอกสารใด ๆ"
-#: frappe/model/document.py:1851
+#: frappe/model/document.py:1981
msgid "{0} row #{1}:"
msgstr ""
@@ -32307,7 +32674,7 @@ msgctxt "User added rows to child table"
msgid "{0} rows to {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:700
+#: frappe/desk/query_report.py:767
msgid "{0} saved successfully"
msgstr "{0} บันทึกสำเร็จ"
@@ -32315,7 +32682,7 @@ msgstr "{0} บันทึกสำเร็จ"
msgid "{0} self assigned this task: {1}"
msgstr "{0} มอบหมายงานนี้ให้ตัวเอง: {1}"
-#: frappe/share.py:257
+#: frappe/share.py:275
msgid "{0} shared a document {1} {2} with you"
msgstr "{0} แชร์เอกสาร {1} {2} กับคุณ"
@@ -32355,7 +32722,7 @@ msgstr "{0} เพื่อหยุดรับอีเมลประเภ
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:55
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/date_range.js:71
-#: frappe/public/js/frappe/form/formatters.js:238
+#: frappe/public/js/frappe/form/formatters.js:239
msgid "{0} to {1}"
msgstr "{0} ถึง {1}"
@@ -32399,19 +32766,19 @@ msgstr "{0} ปีที่ผ่านมา"
msgid "{0} {1} added"
msgstr "เพิ่ม {0} {1}"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:276
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:269
msgid "{0} {1} added to Dashboard {2}"
msgstr "เพิ่ม {0} {1} ในแดชบอร์ด {2}"
-#: frappe/model/base_document.py:778 frappe/model/rename_doc.py:110
+#: frappe/model/base_document.py:812 frappe/model/rename_doc.py:110
msgid "{0} {1} already exists"
msgstr "{0} {1} มีอยู่แล้ว"
-#: frappe/model/base_document.py:1115
+#: frappe/model/base_document.py:1175
msgid "{0} {1} cannot be \"{2}\". It should be one of \"{3}\""
msgstr ""
-#: frappe/utils/nestedset.py:353
+#: frappe/utils/nestedset.py:357
msgid "{0} {1} cannot be a leaf node as it has children"
msgstr "{0} {1} ไม่สามารถเป็นโหนดใบได้เนื่องจากมีลูก"
@@ -32431,7 +32798,7 @@ msgstr "ไม่พบ {0} {1}"
msgid "{0} {1}: Submitted Record cannot be deleted. You must {2} Cancel {3} it first."
msgstr "{0} {1}: ไม่สามารถลบระเบียนที่ส่งได้ คุณต้อง {2} ยกเลิก {3} ก่อน"
-#: frappe/model/base_document.py:1247
+#: frappe/model/base_document.py:1307
msgid "{0}, Row {1}"
msgstr "{0}, แถว {1}"
@@ -32440,11 +32807,11 @@ msgctxt "Money in words"
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
-#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
+#: frappe/utils/print_format.py:151 frappe/utils/print_format.py:195
msgid "{0}/{1} complete | Please leave this tab open until completion."
msgstr "{0}/{1} เสร็จสิ้น | โปรดเปิดแท็บนี้ไว้จนกว่าจะเสร็จสิ้น"
-#: frappe/model/base_document.py:1252
+#: frappe/model/base_document.py:1312
msgid "{0}: '{1}' ({3}) will get truncated, as max characters allowed is {2}"
msgstr "{0}: '{1}' ({3}) จะถูกตัดออก เนื่องจากจำนวนตัวอักษรสูงสุดที่อนุญาตคือ {2}"
@@ -32557,7 +32924,7 @@ msgstr "{0}: ชื่อฟิลด์ไม่สามารถตั้ง
msgid "{0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:172
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:181
msgid "{0}: {1} is set to state {2}"
msgstr "{0}: {1} ถูกตั้งค่าเป็นสถานะ {2}"
@@ -32613,8 +32980,8 @@ msgstr "{} ไม่รองรับการล้างบันทึกอ
msgid "{} field cannot be empty."
msgstr "ฟิลด์ {} ไม่สามารถว่างเปล่าได้"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:224
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:299
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:307
msgid "{} has been disabled. It can only be enabled if {} is checked."
msgstr "{} ถูกปิดใช้งาน สามารถเปิดใช้งานได้เฉพาะเมื่อเลือก {}"
diff --git a/frappe/locale/tr.po b/frappe/locale/tr.po
index fdb6cfa27a..1827a9f942 100644
--- a/frappe/locale/tr.po
+++ b/frappe/locale/tr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-15 09:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-16 19:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-22 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-23 22:07\n"
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "!="
msgid "\"Company History\""
msgstr "\"Şirket Geçmişi\""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:202
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:203
msgid "\"Parent\" signifies the parent table in which this row must be added"
msgstr "\"Üst\", bu satırın eklenmesi gereken üst tabloyu belirtir"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "\"Ekip Üyeleri\" veya \"Yönetim\""
msgid "\"amended_from\" field must be present to do an amendment."
msgstr "Değişiklik yapmak için \"amended_from\" alanı mevcut olmalıdır."
-#: frappe/utils/csvutils.py:246
+#: frappe/utils/csvutils.py:247
msgid "\"{0}\" is not a valid Google Sheets URL"
msgstr "\"{0}\" geçerli bir Google E-Tablolar bağlantısı değil"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "© Frappe Technologies Pvt. Ltd. ve katkıda bulunanlar"
msgid "<head> HTML"
msgstr "<head> HTML"
-#: frappe/database/query.py:2275
+#: frappe/database/query.py:2388
msgid "'*' is only allowed in {0} SQL function(s)"
msgstr ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "(Zorunlu)"
msgid "** Failed: {0} to {1}: {2}"
msgstr "** Başarısız: {0} - {1}: {2}"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:133
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:138
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
msgid "+ Add / Remove Fields"
msgstr "+ Alanları Ekle / Çıkar"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
msgid "0 is highest"
msgstr "0 en yüksek seviyedir"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:891
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:886
msgid "1 = True & 0 = False"
msgstr "1 = Doğru & 0 = Yanlış"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "1 Para Birimi = [?] Kesir\n"
msgid "1 Day"
msgstr "1 Gün"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:374
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:375
msgid "1 Google Calendar Event synced."
msgstr "1 Google Takvim Etkinliği senkronize edildi."
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "5 Kayıt"
msgid "5 days ago"
msgstr "5 Gün Önce"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:36
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:38
msgid "; not allowed in condition"
msgstr "; durumda izin verilmez"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Google Settings'
#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Push Notification Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:477 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:473 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/geolocation_settings/geolocation_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Relay Sunucusuyla etkileşim kurmak için API Anahtarı ve Gizli Anahtar
msgid "API Key cannot be regenerated"
msgstr "API Anahtarı yeniden oluşturulamaz."
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:474
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:470
msgid "API Keys"
msgstr ""
@@ -949,7 +949,9 @@ msgid "API Method"
msgstr "API Yöntemi"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/api_request_log/api_request_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "API Request Log"
msgstr "API İstek Günlüğü"
@@ -957,7 +959,7 @@ msgstr "API İstek Günlüğü"
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Email Account'
#. Label of the api_secret (Password) field in DocType 'Push Notification
#. Settings'
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:484 frappe/core/doctype/user/user.json
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:480 frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
msgid "API Secret"
@@ -1026,8 +1028,9 @@ msgstr "Erişim Kontrolü"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Users Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/access_log/access_log.json
-#: frappe/core/workspace/users/users.json
+#: frappe/core/workspace/users/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Access Log"
msgstr "Erişim Günlüğü"
@@ -1043,7 +1046,7 @@ msgstr "Erişim Anahtarı"
msgid "Access Token URL"
msgstr "Erişim Token URL'si"
-#: frappe/auth.py:497
+#: frappe/auth.py:500
msgid "Access not allowed from this IP Address"
msgstr "Bu IP Adresinden erişime izin verilmiyor"
@@ -1107,7 +1110,7 @@ msgstr ""
msgid "Action Complete"
msgstr "Eylem Tamamlandı"
-#: frappe/model/document.py:1940
+#: frappe/model/document.py:2070
msgid "Action Failed"
msgstr "Eylem Başarısız"
@@ -1206,22 +1209,23 @@ msgstr "Aktif Oturumlar"
#. Group in User's connections
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/public/js/frappe/form/dashboard.js:22
-#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:60
+#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:58
msgid "Activity"
msgstr "Aktivite"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a Link in the Users Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/activity_log/activity_log.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
-#: frappe/core/workspace/users/users.json
+#: frappe/core/workspace/users/users.json frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Activity Log"
msgstr "Aktivite Günlüğü"
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:534
#: frappe/email/doctype/email_group/email_group.js:60
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:503
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:487
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:112
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:82
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:451
@@ -1233,7 +1237,7 @@ msgstr "Aktivite Günlüğü"
msgid "Add"
msgstr "Yeni"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Add / Remove Columns"
msgstr "Sütun Ekle / Kaldır"
@@ -1282,10 +1286,10 @@ msgid "Add Child"
msgstr "Alt öğe ekle"
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.html:4
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1939
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1942
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:356
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:381
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1968
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1971
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:357
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:382
#: frappe/public/js/print_format_builder/Field.vue:112
msgid "Add Column"
msgstr "Sütun Ekle"
@@ -1319,7 +1323,7 @@ msgid "Add Gray Background"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:230
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:430
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:433
msgid "Add Group"
msgstr "Grup Ekle"
@@ -1340,6 +1344,11 @@ msgstr "Katılımcı Ekle"
msgid "Add Query Parameters"
msgstr ""
+#. Label of the add_reply_to_header (Check) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Add Reply-To header"
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/user/user.py:860
msgid "Add Roles"
msgstr "Rol Ekle"
@@ -1369,7 +1378,7 @@ msgstr "Abonelere Ekle "
msgid "Add Tags"
msgstr "Etiket Ekle"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2249
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2246
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Add Tags"
msgstr "Etiket Ekle"
@@ -1497,11 +1506,15 @@ msgstr "Aşağıya bölüm ekle"
msgid "Add tab"
msgstr "Sekme Ekle"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:269
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:262
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:253
msgid "Add to Dashboard"
msgstr "Gösterge Paneline Ekle"
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.js:49
+msgid "Add to Desktop"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:110
msgid "Add to ToDo"
msgstr "Yapılacaklara Ekle"
@@ -1595,7 +1608,7 @@ msgstr "Adres Şablonu"
msgid "Address Title"
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:71
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:73
msgid "Address Title is mandatory."
msgstr "Adres Başlığı zorunludur."
@@ -1610,7 +1623,7 @@ msgstr ""
msgid "Address and other legal information you may want to put in the footer."
msgstr "Adresinizi ve alt bilgiye eklemek isteyebileceğiniz diğer yasal bilgileri."
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:205
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:207
msgid "Addresses"
msgstr "Adresler"
@@ -1619,6 +1632,12 @@ msgstr "Adresler"
msgid "Addresses And Contacts"
msgstr "Adres ve Kişiler"
+#. Description of the 'Reply-To Addresses' (Table) field in DocType 'Email
+#. Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Addresses added here will be used as the Reply-To header for outgoing emails sent from this account."
+msgstr ""
+
#. Description of a DocType
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
msgid "Adds a custom client script to a DocType"
@@ -1656,11 +1675,11 @@ msgstr "Yönetim"
msgid "Administrator"
msgstr "Yönetici"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1276
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1272
msgid "Administrator Logged In"
msgstr "Yönetici Giriş Yaptı"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1270
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1266
msgid "Administrator accessed {0} on {1} via IP Address {2}."
msgstr "Yönetici, IP Adresi {2} üzerinden {1} yoluyla {0} adresine erişim sağladı."
@@ -1741,7 +1760,7 @@ msgstr "Kaydettikten Sonra"
msgid "After Submit"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:63
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
msgid "Aggregate Field is required to create a number card"
msgstr "Bir sayı kartı oluşturmak için Toplam Alan gereklidir"
@@ -1754,7 +1773,7 @@ msgstr "Bir sayı kartı oluşturmak için Toplam Alan gereklidir"
msgid "Aggregate Function Based On"
msgstr "Toplam Fonksiyonu Temel Alarak"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:410
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:413
msgid "Aggregate Function field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Bir Gösterge Panosu Grafiği oluşturmak için Toplama Fonksiyonu alanı gereklidir."
@@ -1763,7 +1782,7 @@ msgstr "Bir Gösterge Panosu Grafiği oluşturmak için Toplama Fonksiyonu alan
msgid "Alert"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2323
+#: frappe/database/query.py:2436
msgid "Alias must be a string"
msgstr ""
@@ -1828,7 +1847,7 @@ msgstr "Tümü"
#. Label of the all_day (Check) field in DocType 'Event'
#: frappe/desk/doctype/calendar_view/calendar_view.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:448
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:444
msgid "All Day"
msgstr "Tüm Gün"
@@ -2244,19 +2263,19 @@ msgstr ""
msgid "Allows users to enable the mask property for any field of the respective doctype."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1084
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1080
msgid "Already Registered"
msgstr "Zaten kayıltı"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:137
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:138
msgid "Already in the following Users ToDo list:{0}"
msgstr "Zaten şu Kullanıcıların Yapılacaklar listesinde:{0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:903
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:941
msgid "Also adding the dependent currency field {0}"
msgstr "Bağımlı para birimi alanı da ekleniyor {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:916
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:954
msgid "Also adding the status dependency field {0}"
msgstr "Durum bağımlılığı alanı da ekleniyor {0}"
@@ -2403,7 +2422,7 @@ msgstr "Anonimleştirme Matrisi"
msgid "Anonymous responses"
msgstr "İsimsiz Yanıtlar"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:188
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:183
msgid "Another transaction is blocking this one. Please try again in a few seconds."
msgstr "Başka bir işlem bunu engelliyor. Lütfen birkaç saniye içinde tekrar deneyin."
@@ -2470,7 +2489,7 @@ msgstr ""
msgid "App not found for module: {0}"
msgstr "Modül için uygulama bulunamadı: {0}"
-#: frappe/__init__.py:1112
+#: frappe/__init__.py:1117
msgid "App {0} is not installed"
msgstr "{0} Uygulaması yüklü değil"
@@ -2490,7 +2509,7 @@ msgstr ""
msgid "Append To"
msgstr "Sonuna ekle"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:203
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:172
msgid "Append To can be one of {0}"
msgstr "Sonuna eklenen {0} değerinden biri olabilir"
@@ -2544,7 +2563,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2231
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Apply Assignment Rule"
msgstr "Arama Kuralı Uygula"
@@ -2605,7 +2624,7 @@ msgid "Approval Required"
msgstr "Onay Gerekli"
#: frappe/templates/includes/navbar/navbar_login.html:18
-#: frappe/website/js/website.js:619
+#: frappe/website/js/website.js:631
msgid "Apps"
msgstr "Uygulamalar"
@@ -2631,15 +2650,15 @@ msgstr "Arşivlenmiş Sütunlar"
msgid "Are you sure you want to cancel the invitation?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2213
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
msgid "Are you sure you want to clear the assignments?"
msgstr "Atamaları temizlemek istediğinizen emin misiniz?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:324
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:337
msgid "Are you sure you want to delete all {0} rows?"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:38
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:36
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/attachments.js:135
msgid "Are you sure you want to delete the attachment?"
msgstr "Bu dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
@@ -2726,7 +2745,7 @@ msgstr ""
msgid "As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles. Instead, set multiple Roles to the same User."
msgstr "En iyi uygulama olarak, aynı izin kurallarını farklı Rollere atamayın. Bunun yerine, aynı Kullanıcıya birden fazla Rol atayın."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:107
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:108
msgid "As document sharing is disabled, please give them the required permissions before assigning."
msgstr "Doküman paylaşımı devre dışı olduğundan lütfen atamadan önce onlara gerekli izinleri verin."
@@ -2753,7 +2772,7 @@ msgstr "Koşulu Ata"
msgid "Assign To"
msgstr "Ata"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2195
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2192
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Assign To"
msgstr "Ata"
@@ -2842,8 +2861,9 @@ msgstr "Görev Günleri"
#. Name of a DocType
#. Label of the assignment_rule (Link) field in DocType 'ToDo'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule/assignment_rule.json
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Assignment Rule"
msgstr "Atama Kuralı"
@@ -2871,7 +2891,7 @@ msgstr "Atama Kuralları"
msgid "Assignment Update on {0}"
msgstr "Görev Güncellemesi {0}"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:78
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:79
msgid "Assignment for {0} {1}"
msgstr "{0} {1} için Atama"
@@ -2892,7 +2912,7 @@ msgstr "Atamalar"
msgid "Asynchronous"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:698
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:695
msgid "At least one column is required to show in the grid."
msgstr "Tabloda en az bir sütunun gösterilmesi zorunludur."
@@ -2949,7 +2969,7 @@ msgstr "Paketi Ekle"
msgid "Attach Print"
msgstr "Yazdır Seçeneği Ekle"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:10
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/WebLink.vue:12
msgid "Attach a web link"
msgstr "Bir web bağlantısı ekleyin"
@@ -3049,6 +3069,11 @@ msgstr "Denetim Sistemi Kancaları"
msgid "Audit Trail"
msgstr "Denetim İzi"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Audits"
+msgstr ""
+
#. Label of the auth_url_data (Code) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
msgid "Auth URL Data"
@@ -3068,9 +3093,11 @@ msgstr "Hizmet Sorumlusu olarak kimlik doğrulaması yapın"
#. Label of the authentication_credential_section (Section Break) field in
#. DocType 'Push Notification Settings'
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik Doğrulama"
@@ -3078,7 +3105,7 @@ msgstr "Kimlik Doğrulama"
msgid "Authentication Apps you can use are:"
msgstr "Kullanabileceğiniz Kimlik Doğrulama Uygulamaları şunlardır:"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:340
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:418
msgid "Authentication failed while receiving emails from Email Account: {0}."
msgstr "E-posta Hesabından e-postalar alınırken kimlik doğrulama başarısız oldu: {0}."
@@ -3163,7 +3190,9 @@ msgid "Auto"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Auto Email Report"
msgstr ""
@@ -3175,8 +3204,10 @@ msgid "Auto Name"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:451
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Auto Repeat"
msgstr "Otomatik Tekrarla"
@@ -3285,11 +3316,11 @@ msgstr "Otomatik Mesaj"
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:773
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:856
msgid "Automatic Linking can be activated only for one Email Account."
msgstr "Otomatik Bağlama yalnızca bir E-posta Hesabı için etkinleştirilebilir."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:767
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:850
msgid "Automatic Linking can be activated only if Incoming is enabled."
msgstr "Otomatik Bağlama yalnızca Gelen etkinleştirildiğinde etkinleştirilebilir."
@@ -3311,6 +3342,12 @@ msgstr "Son veriler için otomatik olarak bir filtre uyguladı. Bu davranışı
msgid "Automatically delete account within (hours)"
msgstr "Hesabı otomatik olarak sil"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/automation.json frappe/workspace_sidebar/automation.json
+msgid "Automation"
+msgstr "Otomasyon"
+
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Group By Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Function' (Select) field in DocType 'Number Card'
@@ -3466,6 +3503,11 @@ msgstr ""
msgid "Background Image"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Background Job"
+msgstr ""
+
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the background_jobs_section (Section Break) field in DocType
#. 'System Health Report'
@@ -3510,8 +3552,10 @@ msgstr "Yedekleme sıraya alındı. İndirme bağlantısını içeren bir e-post
#. Label of the backups_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the backups_section (Section Break) field in DocType 'System Health
#. Report'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Backups"
msgstr ""
@@ -3544,9 +3588,7 @@ msgstr "Banner"
msgid "Banner HTML"
msgstr "Banner HTML"
-#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#. Label of the banner_image (Attach Image) field in DocType 'Web Form'
-#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
msgid "Banner Image"
msgstr ""
@@ -3680,7 +3722,7 @@ msgstr "Başlangıcı"
msgid "Beta"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1293 frappe/utils/password_strength.py:73
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1289 frappe/utils/password_strength.py:73
msgid "Better add a few more letters or another word"
msgstr "Birkaç harf daha ekleyin veya başka bir kelime ekleyin"
@@ -3755,8 +3797,8 @@ msgstr "Bot"
msgid "Both DocType and Name required"
msgstr "Hem DocType hem de Ad gereklidir"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:24
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:96
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:23
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:94
msgid "Both login and password required"
msgstr "Hem kullanıcı adı hem de şifre gerekli"
@@ -3854,7 +3896,10 @@ msgid "Bufferpool Size"
msgstr "Ara Bellek Havuzu Boyutu"
#. Name of a Workspace
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/desktop_icon/build.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Build"
msgstr "Geliştir"
@@ -3884,15 +3929,15 @@ msgstr "Toplu Silme"
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Toplu Düzenleme"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1253
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1304
msgid "Bulk Edit {0}"
msgstr "Toplu {0} Düzenleme"
-#: frappe/desk/reportview.py:640
+#: frappe/desk/reportview.py:641
msgid "Bulk Operation Failed"
msgstr "Toplu İşlem Başarısız Oldu"
-#: frappe/desk/reportview.py:646
+#: frappe/desk/reportview.py:647
msgid "Bulk Operation Successful"
msgstr "Toplu İşlem Başarılı"
@@ -3901,7 +3946,9 @@ msgid "Bulk PDF Export"
msgstr "Toplu PDF Dışa Aktarma"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Bulk Update"
msgstr ""
@@ -3909,11 +3956,11 @@ msgstr ""
msgid "Bulk approval only support up to 500 documents."
msgstr "Toplu işlemler yalnızca 500 belgeye kadar izin verilir."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:56
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:64
msgid "Bulk operation is enqueued in background."
msgstr "Toplu işlem arka planda sıraya alındı."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
msgid "Bulk operations only support up to 500 documents."
msgstr "Toplu işlemler yalnızca 500 belgeye kadar destekler."
@@ -4066,7 +4113,7 @@ msgstr "Önbellek"
msgid "Cache Cleared"
msgstr "Önbellek Temizlendi"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:255
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:230
msgid "Calculate"
msgstr "Hesapla"
@@ -4121,7 +4168,7 @@ msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#. Label of the campaign (Data) field in DocType 'Web Page View'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2018
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2024
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:39
msgid "Campaign"
@@ -4169,7 +4216,7 @@ msgstr "{0} mevcut olmadığı için {0} adresini {1} olarak yeniden adlandıram
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2304
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2301
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
@@ -4195,7 +4242,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel Prepared Report"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2309
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2306
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Cancel {0} documents?"
msgstr "{0} belge iptal edilsin mi?"
@@ -4208,7 +4255,7 @@ msgstr "{0} belge iptal edilsin mi?"
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
#: frappe/core/doctype/user_invitation/user_invitation.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json frappe/desk/doctype/todo/todo.json
-#: frappe/desk/form/save.py:64
+#: frappe/desk/form/save.py:69
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/public/js/frappe/model/indicator.js:78
#: frappe/public/js/frappe/ui/filters/filter.js:539
@@ -4224,11 +4271,11 @@ msgctxt "Freeze message while cancelling a document"
msgid "Cancelling"
msgstr " İptal Ediliyor"
-#: frappe/desk/form/linked_with.py:386
+#: frappe/desk/form/linked_with.py:388
msgid "Cancelling documents"
msgstr "Belgeler İptal Ediliyor"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:92
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:100
msgid "Cancelling {0}"
msgstr "{0} İptal Ediliyor"
@@ -4236,15 +4283,15 @@ msgstr "{0} İptal Ediliyor"
msgid "Cannot Download Report due to insufficient permissions"
msgstr "Yetersiz izinler nedeniyle Rapor İndirilemiyor"
-#: frappe/client.py:504
+#: frappe/client.py:521
msgid "Cannot Fetch Values"
msgstr "Değerler Getirilemiyor"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:166
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:173
msgid "Cannot Remove"
msgstr "Kaldırılamıyor"
-#: frappe/model/base_document.py:1293
+#: frappe/model/base_document.py:1353
msgid "Cannot Update After Submit"
msgstr "Belge Gönderildikten Sonra Güncelleme Yapılamaz"
@@ -4288,7 +4335,7 @@ msgstr "Özelleştir Formunda otomatik artırma otomatik adı olarak değiştiri
msgid "Cannot create a {0} against a child document: {1}"
msgstr "Alt belgeye karşı {0} dosyası oluşturulamaz: {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:289
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:298
msgid "Cannot create private workspace of other users"
msgstr "Diğer kullanıcılar adına özel çalışma alanı oluşturulamıyor"
@@ -4335,7 +4382,7 @@ msgstr "Sistem tarafından oluşturulan alan silinemez {0}. Bun
msgid "Cannot delete {0}"
msgstr "{0} silinemiyor"
-#: frappe/utils/nestedset.py:312
+#: frappe/utils/nestedset.py:316
msgid "Cannot delete {0} as it has child nodes"
msgstr "{0} öğesinin alt elemanları olduğu için silme işlemi yapılamaz."
@@ -4343,11 +4390,11 @@ msgstr "{0} öğesinin alt elemanları olduğu için silme işlemi yapıl
msgid "Cannot edit Standard Dashboards"
msgstr "Standart Panolar düzenlenemez"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:207
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:206
msgid "Cannot edit Standard Notification. To edit, please disable this and duplicate it"
msgstr "Standart Bildirim düzenlenemiyor. Düzenlemek için lütfen bunu devre dışı bırakın ve çoğaltın"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:388
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:391
msgid "Cannot edit Standard charts"
msgstr "Standart grafikler düzenlenemez"
@@ -4368,7 +4415,7 @@ msgstr "Standart grafikler için filtreleri düzenleyemezsiniz."
msgid "Cannot edit filters for standard number cards"
msgstr "Standart Veri Kartları için filtreler düzenlenemez"
-#: frappe/client.py:176
+#: frappe/client.py:193
msgid "Cannot edit standard fields"
msgstr "Standart alanlar düzenlenemez"
@@ -4388,35 +4435,35 @@ msgstr "Bir Klasörün dosya içerikleri alınamıyor"
msgid "Cannot have multiple printers mapped to a single print format."
msgstr "Tek bir yazdırma biçimine birden fazla yazıcı ile eşleşme yapılamaz."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1197
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1248
msgid "Cannot import table with more than 5000 rows."
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1149
+#: frappe/model/document.py:1279
msgid "Cannot link cancelled document: {0}"
msgstr "İptal edilen belgeye bağlantı verilemiyor: {0}"
-#: frappe/model/mapper.py:175
+#: frappe/model/mapper.py:178
msgid "Cannot map because following condition fails:"
msgstr "Aşağıdaki koşul başarısız olduğundan eşleme yapılamıyor:"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:970
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:974
msgid "Cannot match column {0} with any field"
msgstr "{0} sütunu herhangi bir alanla eşleştirilemiyor"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:178
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:167
msgid "Cannot move row"
msgstr "Satır taşınamıyor"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:928
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:966
msgid "Cannot remove ID field"
msgstr "ID Alanı Kaldırılamaz"
-#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:142
+#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.py:149
msgid "Cannot set 'Report' permission if 'Only If Creator' permission is set"
msgstr "'Yalnızca Oluşturucu' izni ayarlanmışsa 'Rapor' izni ayarlanamaz"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:240
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:239
msgid "Cannot set Notification with event {0} on Document Type {1}"
msgstr "Belge Türü {1} üzerinde {0} olayı için Bildirim ayarlanamıyor"
@@ -4433,11 +4480,11 @@ msgstr "{0} gönderilemiyor."
msgid "Cannot update {0}"
msgstr "{0} güncellenemiyor"
-#: frappe/model/db_query.py:1233
+#: frappe/model/db_query.py:1245
msgid "Cannot use sub-query here."
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1265
+#: frappe/model/db_query.py:1277
msgid "Cannot use {0} in order/group by"
msgstr "{0} sıraya/gruplamaya göre kullanılamaz"
@@ -4612,7 +4659,7 @@ msgstr ""
#. Label of the chart_type (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:506
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:544
msgid "Chart Type"
msgstr "Grafik Türü"
@@ -4724,7 +4771,7 @@ msgstr ""
msgid "Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes"
msgstr "Alt Tablolar, diğer DocType'larda Tablo olarak gösterilir."
-#: frappe/database/query.py:1120
+#: frappe/database/query.py:1182
msgid "Child query fields for '{0}' must be a list or tuple."
msgstr ""
@@ -4732,7 +4779,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose Existing Card or create New Card"
msgstr "Mevcut Kartı Seçin veya Yeni Kart Oluşturun"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:665
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:621
msgid "Choose a block or continue typing"
msgstr "Bir blok seçin veya yazmaya devam edin"
@@ -4780,7 +4827,7 @@ msgstr "Temizle ve Şablon Ekle"
msgid "Clear All"
msgstr "Temizle"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2210
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2207
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Clear Assignment"
msgstr "Atamayı Temizle"
@@ -4826,7 +4873,7 @@ msgstr ""
msgid "Click here"
msgstr "Buraya tıklayın"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:539
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:550
msgid "Click on a file to select it."
msgstr "Seçmek için bir dosyaya tıklayın."
@@ -4874,6 +4921,10 @@ msgstr "Dinamik Filtreleri Ayarlamak için Tıklayın"
msgid "Click to Set Filters"
msgstr "Filtreleri Ayarlamak İçin Tıklayın"
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:1261
+msgid "Click to edit"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:754
msgid "Click to sort by {0}"
msgstr "Sıralama Yapmak İçin Tıklayın"
@@ -4933,10 +4984,12 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
#. Label of the client_script (Code) field in DocType 'DocType Layout'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.js:103
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Client Script"
msgstr "İstemci Komut Dosyası"
@@ -4982,7 +5035,6 @@ msgstr "Müşteri senaryosu"
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.js:23
#: frappe/public/js/frappe/form/form_tour.js:17
#: frappe/public/js/frappe/ui/messages.js:251
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:63
#: frappe/website/js/bootstrap-4.js:24
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
@@ -5053,7 +5105,7 @@ msgctxt "Shrink code field."
msgid "Collapse"
msgstr "Daralt"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:124
msgid "Collapse All"
msgstr "Tümünü Daralt"
@@ -5152,12 +5204,12 @@ msgstr "Sütun {0} zaten mevcut."
msgid "Column Break"
msgstr "Sütun Sonu"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:140
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:141
msgid "Column Labels:"
msgstr "Sütun Etiketleri:"
#. Label of the column_name (Data) field in DocType 'Kanban Board Column'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:26
#: frappe/desk/doctype/kanban_board_column/kanban_board_column.json
msgid "Column Name"
msgstr "Sütun Adı"
@@ -5166,11 +5218,11 @@ msgstr "Sütun Adı"
msgid "Column Name cannot be empty"
msgstr "Sütun Adı boş olamaz"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Column Width"
msgstr "Sütun Genişliği"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:663
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:660
msgid "Column width cannot be zero."
msgstr "Sütun genişliği sıfır olamaz."
@@ -5255,7 +5307,7 @@ msgstr "Yorumlar"
msgid "Comments and Communications will be associated with this linked document"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:52
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:54
msgid "Comments cannot have links or email addresses"
msgstr "Yorumlarda bağlantı veya e-posta adresi bulunamaz"
@@ -5287,10 +5339,12 @@ msgstr ""
#. 'Communication'
#. Label of the communication (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
#. Label of the communication (Link) field in DocType 'Email Queue'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/tests/test_translate.py:35 frappe/tests/test_translate.py:119
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Communication"
msgstr "İletişim"
@@ -5315,7 +5369,7 @@ msgstr "İletişim Kayıtları"
msgid "Communication Type"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:32
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:34
msgid "Communication secret not set"
msgstr "İletişim sırrı ayarlanmadı"
@@ -5467,11 +5521,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:488
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:526
msgid "Configure Chart"
msgstr "Grafiği Yapılandır"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:408
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:392
msgid "Configure Columns"
msgstr "Sütunları Yapılandır"
@@ -5549,9 +5603,11 @@ msgstr "Bağlan {}"
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Email Account'
#. Name of a DocType
#. Label of the connected_app (Link) field in DocType 'Token Cache'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/connected_app/connected_app.json
#: frappe/integrations/doctype/token_cache/token_cache.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Connected App"
msgstr "Bağlı Uyulamalar"
@@ -5612,7 +5668,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr "Kişi"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:812
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:813
msgid "Contact / email not found. Did not add attendee for -
{0}"
msgstr ""
@@ -5679,7 +5735,7 @@ msgstr "{0} güvenlik düzeltmesi içerir"
#. Label of the content (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json frappe/desk/doctype/note/note.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2034
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2040
#: frappe/website/doctype/help_article/help_article.json
#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
@@ -5752,7 +5808,7 @@ msgstr ""
msgid "Copied to clipboard."
msgstr "Panoya kopyalandı."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2528
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2525
msgid "Copied {0} {1} to clipboard"
msgstr ""
@@ -5764,16 +5820,16 @@ msgstr "Bağlantıyı Kopyala"
msgid "Copy embed code"
msgstr "Gömülü Kodu Kopyala"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:620
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
msgid "Copy error to clipboard"
msgstr "Hatayı Kopyala"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:543
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2412
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2409
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Panoya Kopyala"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:505
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:501
msgid "Copy token to clipboard"
msgstr ""
@@ -5794,19 +5850,19 @@ msgstr "Çekirdek Modüller {0} Genel Aramada aranamaz."
msgid "Correct version :"
msgstr "Doğru versiyon:"
-#: frappe/email/smtp.py:78
+#: frappe/email/smtp.py:80
msgid "Could not connect to outgoing email server"
msgstr "Giden e-posta sunucusuna bağlanamadı"
-#: frappe/model/document.py:1145
+#: frappe/model/document.py:1275
msgid "Could not find {0}"
msgstr "{0} bulunamadı."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:932
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:936
msgid "Could not map column {0} to field {1}"
msgstr "{0} sütunu {1} alanıyla eşleştirilemedi"
-#: frappe/database/query.py:1023
+#: frappe/database/query.py:1085
msgid "Could not parse field: {0}"
msgstr ""
@@ -5906,7 +5962,7 @@ msgstr "Alacak"
#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:112
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:18
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1308
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:531
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:487
#: frappe/workflow/page/workflow_builder/workflow_builder.js:46
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
@@ -5968,7 +6024,7 @@ msgstr "Yeni Oluştur"
msgid "Create New DocType"
msgstr "Yeni DocType Oluştur"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:190
msgid "Create New Kanban Board"
msgstr "Yeni Kanban Panosu Oluştur"
@@ -5992,7 +6048,7 @@ msgstr "Bir Hatırlatıcı Oluştur"
msgid "Create a new ..."
msgstr "Yeni Oluştur ..."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:225
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:224
msgid "Create a new record"
msgstr "Yeni Kayıt Oluştur"
@@ -6026,7 +6082,7 @@ msgstr "İş Akışı Oluşturucu'yu kullanarak iş akışınızı görsel olara
#. Option for the 'Comment Type' (Select) field in DocType 'Comment'
#: frappe/core/doctype/comment/comment.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Created"
msgstr "Oluşturdu"
@@ -6174,7 +6230,6 @@ msgstr "Şu Anda Görüntülüyor"
#. Label of the custom (Check) field in DocType 'Module Def'
#. Option for the 'Chart Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Number Card'
-#. Option for the 'Send Alert On' (Select) field in DocType 'Notification'
#. Option for the 'Directory Server' (Select) field in DocType 'LDAP Settings'
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
@@ -6186,7 +6241,6 @@ msgstr "Şu Anda Görüntülüyor"
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type_list.js:7
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
@@ -6239,7 +6293,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom Document Types (Select Permission)"
msgstr "Özel Belge Türleri (İzin Seçin)"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:105
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:106
msgid "Custom Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Özel Belge Türleri Sınırı Aşıldı"
@@ -6249,8 +6303,10 @@ msgstr "Özel Belgeler"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Custom Field"
msgstr "Özel Alan"
@@ -6379,14 +6435,16 @@ msgstr "Özel"
#. Group in Module Def's connections
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
#. Label of the customization_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Customization"
msgstr "Özelleştirme"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:420
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:375
msgid "Customizations Discarded"
msgstr "Özelleştirme İptal Edildi"
@@ -6398,14 +6456,16 @@ msgstr "Özelleştirmeler Sıfırlandı"
msgid "Customizations for {0} exported to:
{1}"
msgstr "{0} için özelleştirmeler şuraya aktarıldı:
{1}"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/page/print/print.js:193
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:39
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:636
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:197
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Customize"
msgstr "Özelleştir"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1971
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1968
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Customize"
msgstr "Özelleştir"
@@ -6420,11 +6480,13 @@ msgstr "Gösterge Paneli Özelleştir"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.js:33
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.js:61
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.json
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Customize Form"
msgstr "Form Özelleştir"
@@ -6437,7 +6499,7 @@ msgstr "Form Özelleştir - {0}"
msgid "Customize Form Field"
msgstr "Form Alanını Özelleştir"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1997
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1994
msgctxt "Customize qucik filters of List View"
msgid "Customize Quick Filters"
msgstr ""
@@ -6458,6 +6520,12 @@ msgstr "Kes"
msgid "Cyan"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "DELAY"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Method' (Select) field in DocType 'Recorder'
#. Option for the 'Request Method' (Select) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
@@ -6507,7 +6575,7 @@ msgstr "Günlük"
msgid "Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set."
msgstr "Günlük Etkinlik Özeti, hatırlatıcıların ayarlandığı Takvim Etkinlikleri için gönderilir."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:109
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:110
msgid "Daily Events should finish on the Same Day."
msgstr "Günlük Etkinliklerin Aynı Gün Sonlanması Gerekmektedir."
@@ -6557,6 +6625,7 @@ msgstr "Koyu Tema"
#. Option for the 'DocType View' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/core/page/dashboard_view/dashboard_view.js:10
#: frappe/core/workspace/build/build.json
@@ -6566,6 +6635,7 @@ msgstr "Koyu Tema"
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:576
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:970
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Dashboard"
msgstr ""
@@ -6625,10 +6695,12 @@ msgstr ""
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Version'
#. Option for the 'Field Type' (Select) field in DocType 'Custom Field'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
+#. Label of a Desktop Icon
#. Label of the webhook_data (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the data (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Template Field'
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/report_column/report_column.json
@@ -6636,10 +6708,12 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/version/version.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/desktop_icon/data.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data"
msgstr "Veri"
@@ -6648,14 +6722,18 @@ msgid "Data Clipped"
msgstr "Veri Kırpıldı"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/data_export/data_export.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data Export"
msgstr "Veri Dışa Aktarma"
#. Name of a DocType
#. Label of the data_import (Link) field in DocType 'Data Import Log'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.json
#: frappe/core/doctype/data_import_log/data_import_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Data Import"
msgstr "Veri İçe Aktarma"
@@ -6664,11 +6742,11 @@ msgstr "Veri İçe Aktarma"
msgid "Data Import Log"
msgstr "Veri İçe Aktarma Günlüğü"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:174
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:175
msgid "Data Import Template"
msgstr "Veri İçe Aktarma Şablonu"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:76
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:77
msgid "Data Import is not allowed for {0}. Enable 'Allow Import' in DocType settings."
msgstr ""
@@ -6815,7 +6893,7 @@ msgstr ""
msgid "Days Before or After"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:251
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:246
msgid "Deadlock Occurred"
msgstr "Kilitlenme Meydana Geldi"
@@ -6900,7 +6978,7 @@ msgstr "Varsayılan Gelen Kutusu"
#. Label of the default_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:225
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:300
msgid "Default Incoming"
msgstr "Varsayılan Gelen Kutusu"
@@ -6920,7 +6998,7 @@ msgstr ""
#. Label of the default_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:233
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:308
msgid "Default Outgoing"
msgstr "Varsayılan Giden"
@@ -7020,7 +7098,7 @@ msgstr ""
msgid "Default value for {0} must be in the list of options."
msgstr "{0} için varsayılan değer seçenekler listesinde olmalıdır."
-#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:38
+#: frappe/core/doctype/session_default_settings/session_default_settings.py:39
msgid "Default {0}"
msgstr "Varsayılan {0}"
@@ -7041,7 +7119,7 @@ msgstr ""
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:244
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:319
msgid "Defaults Updated"
msgstr "Varsayılanlar Güncellendi"
@@ -7078,7 +7156,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row_form.js:44
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:500
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1760
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1799
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:337
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:283
#: frappe/templates/discussions/reply_card.html:35
@@ -7086,7 +7164,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2272
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2269
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
@@ -7133,7 +7211,7 @@ msgstr "Sekmeyi Sil"
msgid "Delete all"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:372
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:385
msgid "Delete all {0} rows"
msgstr ""
@@ -7165,7 +7243,7 @@ msgctxt "Button text"
msgid "Delete entire tab with fields"
msgstr "Alanlarla birlikte tüm sekmeyi sil"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:242
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:255
msgid "Delete row"
msgstr ""
@@ -7183,17 +7261,17 @@ msgstr "Sekmeyi Sil"
msgid "Delete this record to allow sending to this email address"
msgstr "Bu kaydı silin ve bu e-posta adresine gönderilmesine izin verin"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2277
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2274
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} item permanently?"
msgstr "{0} girişi kalıcı olarak silinsin mi?"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2283
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2280
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Delete {0} items permanently?"
msgstr "{0} öğesini kalıcı olarak sil?"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:258
msgid "Delete {0} rows"
msgstr ""
@@ -7214,7 +7292,9 @@ msgid "Deleted DocType"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/deleted_document/deleted_document.json
+#: frappe/workspace_sidebar/data.json
msgid "Deleted Document"
msgstr "Silinmiş Belge"
@@ -7227,7 +7307,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleted!"
msgstr "Silindi!"
-#: frappe/desk/reportview.py:621
+#: frappe/desk/reportview.py:622
msgid "Deleting {0}"
msgstr "{0} Siliniyor"
@@ -7256,7 +7336,7 @@ msgstr "Bu belgenin silinmesine yalnızca geliştirici modunda izin verilir."
msgid "Delimiter Options"
msgstr "Ayırıcı Seçenekleri"
-#: frappe/utils/csvutils.py:76
+#: frappe/utils/csvutils.py:77
msgid "Delimiter detection failed. Try to enable custom delimiters and adjust the delimiter options as per your data."
msgstr "Sınırlayıcı algılama başarısız oldu. Özel sınırlayıcıları etkinleştirmeyi deneyin ve sınırlayıcı seçeneklerini verilerinize göre ayarlayın."
@@ -7269,6 +7349,11 @@ msgstr "Ayırıcı tek bir karakter olmalıdır"
msgid "Delivery Status"
msgstr ""
+#. Label of the dsn_notify_type (Select) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Delivery Status Notification Type"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Sign ups' (Select) field in DocType 'Social Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/templates/includes/oauth_confirmation.html:17
@@ -7416,6 +7501,7 @@ msgstr ""
msgid "Desk User"
msgstr ""
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:12
#: frappe/www/me.html:86
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -7620,7 +7706,7 @@ msgstr "Otomatik Yanıt Devre Dışı"
#: frappe/desk/page/desktop/desktop.html:62
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:392
#: frappe/public/js/frappe/views/dashboard/dashboard_view.js:71
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:413
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:368
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form.js:189
msgid "Discard"
msgstr "Vazgeç"
@@ -7643,7 +7729,7 @@ msgstr "{0} Vazgeç"
msgid "Discard?"
msgstr "Vazgeç"
-#: frappe/desk/form/save.py:75
+#: frappe/desk/form/save.py:80
msgid "Discarded"
msgstr "Vazgeçildi"
@@ -7713,7 +7799,7 @@ msgstr "Yeni Kullanıcı Oluşturmayın"
msgid "Do not create new user if user with email does not exist in the system"
msgstr "E-postası olan kullanıcı sistemde mevcut değilse yeni kullanıcı oluşturmayın"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1258
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1309
msgid "Do not edit headers which are preset in the template"
msgstr "Şablonda önceden ayarlanmış başlıkları düzenlemeyin"
@@ -7789,9 +7875,10 @@ msgstr ""
#. Label of the webhook_doctype (Link) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the doc_type (Link) field in DocType 'Print Format'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/amended_document_naming_settings/amended_document_naming_settings.json
#: frappe/core/doctype/audit_trail/audit_trail.json
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:26
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:27
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
@@ -7811,6 +7898,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:164
#: frappe/website/doctype/website_slideshow/website_slideshow.js:18
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "DocType"
msgstr "DocType"
@@ -8014,7 +8102,7 @@ msgstr ""
msgid "Document Name"
msgstr "Belge adı"
-#: frappe/client.py:420
+#: frappe/client.py:437
msgid "Document Name must not be empty"
msgstr ""
@@ -8147,13 +8235,13 @@ msgstr "Belge Başlığı"
#: frappe/desk/doctype/tag_link/tag_link.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/printing/doctype/print_format_field_template/print_format_field_template.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:68
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:71
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.json
msgid "Document Type"
msgstr "Belge Türü"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:60
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:63
msgid "Document Type and Function are required to create a number card"
msgstr "Veri Kartı oluşturmak için Belge Türü ve Fonksiyon gereklidir"
@@ -8190,11 +8278,11 @@ msgid "Document Types and Permissions"
msgstr "Belge Türleri ve İzinler"
#: frappe/core/doctype/submission_queue/submission_queue.py:163
-#: frappe/model/document.py:2011
+#: frappe/model/document.py:2141
msgid "Document Unlocked"
msgstr "Belge Kilidi Açıldı"
-#: frappe/database/query.py:563
+#: frappe/database/query.py:570
msgid "Document cannot be used as a filter value"
msgstr ""
@@ -8230,7 +8318,7 @@ msgstr "Belgenin adı {0} değeri {1} olarak değiştirildi"
msgid "Document renaming from {0} to {1} has been queued"
msgstr "Belgenin adı {0} değerinden {1} değerine değiştirilmek üzere sıraya alındı."
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:397
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:400
msgid "Document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "Pano grafiği oluşturmak için belge türü gereklidir"
@@ -8238,7 +8326,7 @@ msgstr "Pano grafiği oluşturmak için belge türü gereklidir"
msgid "Document {0} Already Restored"
msgstr "Belge {0} Zaten Geri Yüklendi"
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:203
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:212
msgid "Document {0} has been set to state {1} by {2}"
msgstr "Belge {0} , {2} tarafından {1} durumuna ayarlandı"
@@ -8348,7 +8436,7 @@ msgstr "Donut"
msgid "Double click to edit label"
msgstr "Etiketi düzenlemek için çift tıklayın"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:15 frappe/core/doctype/user/user.js:492
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:17 frappe/core/doctype/user/user.js:488
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.js:8
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
msgid "Download"
@@ -8475,7 +8563,7 @@ msgstr "Yinelenen Giriş"
msgid "Duplicate Filter Name"
msgstr "Yinelenen Filtre Adı"
-#: frappe/model/base_document.py:779 frappe/model/rename_doc.py:111
+#: frappe/model/base_document.py:813 frappe/model/rename_doc.py:111
msgid "Duplicate Name"
msgstr "Çoklu İsim"
@@ -8487,7 +8575,7 @@ msgstr "Mevcut satırı çoğalt"
msgid "Duplicate field"
msgstr "Alanı çoğalt"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:256
msgid "Duplicate row"
msgstr ""
@@ -8495,7 +8583,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate rows"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:259
msgid "Duplicate {0} rows"
msgstr ""
@@ -8589,7 +8677,7 @@ msgstr "ESC"
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:214
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:785
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:904
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1890
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1914
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:64
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:299
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:359
@@ -8600,7 +8688,7 @@ msgstr "ESC"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2358
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2355
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
@@ -8610,7 +8698,7 @@ msgctxt "Button in web form"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:352
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:336
msgctxt "Edit grid row"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
@@ -8639,7 +8727,7 @@ msgstr "HTML Kodunu Düzenle"
msgid "Edit DocType"
msgstr "DocType Düzenle"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1990
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1987
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Edit DocType"
msgstr "DocType Düzenle"
@@ -8719,7 +8807,7 @@ msgstr "Hızlı Listeyi Düzenle"
msgid "Edit Shortcut"
msgstr "Kısayolu Düzenle"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:21
+#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar_header.js:29
msgid "Edit Sidebar"
msgstr ""
@@ -8755,7 +8843,7 @@ msgstr "Yanıtınızı düzenleyin"
msgid "Edit your workflow visually using the Workflow Builder."
msgstr "İş Akışı Oluşturucu'yu kullanarak iş akışınızı görsel olarak düzenleyin."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:679
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:717
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:52
msgid "Edit {0}"
msgstr "{0} Düzenle"
@@ -8804,12 +8892,15 @@ msgstr ""
#. Label of the email (Data) field in DocType 'User Invitation'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Event Participants'
+#. Label of a Desktop Icon
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Email Group Member'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Email Unsubscribe'
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
+#. Label of the email (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the email (Data) field in DocType 'Personal Data Deletion Request'
#. Label of a field in the request-data Web Form
#. Label of a field in the request-to-delete-data Web Form
+#. Title of a Workspace Sidebar
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -8821,9 +8912,11 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:56
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
+#: frappe/desktop_icon/email.json
#: frappe/email/doctype/email_group_member/email_group_member.json
#: frappe/email/doctype/email_unsubscribe/email_unsubscribe.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:85
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:405
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:25
@@ -8831,7 +8924,8 @@ msgstr ""
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/web_form/request_data/request_data.json
#: frappe/website/web_form/request_to_delete_data/request_to_delete_data.json
-#: frappe/www/login.html:8 frappe/www/login.py:104
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json frappe/www/login.html:8
+#: frappe/www/login.py:104
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
@@ -8841,6 +8935,7 @@ msgstr "E-posta"
#. Label of the email_account (Data) field in DocType 'Email Flag Queue'
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Email Queue'
#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Unhandled Email'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.js:199
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
@@ -8848,10 +8943,11 @@ msgstr "E-posta"
#: frappe/email/doctype/email_flag_queue/email_flag_queue.json
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Account"
msgstr "E-posta Hesabı"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:344
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:422
msgid "Email Account Disabled."
msgstr "E-posta Hesabı Devre Dışı Bırakıldı."
@@ -8864,11 +8960,11 @@ msgstr ""
msgid "Email Account added multiple times"
msgstr "E-posta Hesabı birden çok kez eklendi"
-#: frappe/email/smtp.py:43
+#: frappe/email/smtp.py:45
msgid "Email Account not setup. Please create a new Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "E-posta Hesabı ayarlanmamış. Lütfen Ayarlar > E-posta Hesabı bölümünden yeni bir E-posta Hesabı oluşturun"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:577
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:660
msgid "Email Account {0} Disabled"
msgstr ""
@@ -8896,7 +8992,9 @@ msgid "Email Addresses"
msgstr "E-posta Adresleri"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_domain/email_domain.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Domain"
msgstr ""
@@ -8931,7 +9029,7 @@ msgstr "E-posta Başlığı"
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Contact Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'User Email'
#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Email Rule'
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
#: frappe/contacts/doctype/contact_email/contact_email.json
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_rule/email_rule.json
@@ -8955,7 +9053,9 @@ msgid "Email Inbox"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Queue"
msgstr "E-posta Kuyruğu"
@@ -9024,9 +9124,11 @@ msgstr "E-posta Senkronizasyon Seçeneği"
#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Communication'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/email/doctype/email_template/email_template.json
#: frappe/public/js/frappe/views/communication.js:98
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Email Template"
msgstr "E-Posta Şablonu"
@@ -9080,7 +9182,7 @@ msgstr "E-postalar"
msgid "Emails Pulled"
msgstr "E-postalar Çekildi"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:935
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1025
msgid "Emails are already being pulled from this account."
msgstr "E-postalar zaten bu hesaptan çekiliyor."
@@ -9097,7 +9199,7 @@ msgstr ""
msgid "Embed code copied"
msgstr "Gömülü kod kopyalandı"
-#: frappe/database/query.py:2327
+#: frappe/database/query.py:2440
msgid "Empty alias is not allowed"
msgstr ""
@@ -9105,7 +9207,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty column"
msgstr "Boş sütun"
-#: frappe/database/query.py:2269
+#: frappe/database/query.py:2382
msgid "Empty string arguments are not allowed"
msgstr ""
@@ -9175,7 +9277,7 @@ msgstr "Google indekslemeyi etkinleştir"
#. Label of the enable_incoming (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:226
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:301
msgid "Enable Incoming"
msgstr "Geleni Etkinleştir"
@@ -9188,7 +9290,7 @@ msgstr ""
#. Label of the enable_outgoing (Check) field in DocType 'Email Account'
#: frappe/core/doctype/user_email/user_email.json
#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:234
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:309
msgid "Enable Outgoing"
msgstr "Gideni Etkinleştir"
@@ -9282,7 +9384,6 @@ msgstr "Uygulama içi web sitesi izlemeyi etkinleştirin"
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Language'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Client Script'
-#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification'
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Currency'
@@ -9293,7 +9394,6 @@ msgstr "Uygulama içi web sitesi izlemeyi etkinleştirin"
#: frappe/core/doctype/language/language.json
#: frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/custom/doctype/client_script/client_script.json
-#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
@@ -9310,7 +9410,12 @@ msgstr "Etkin"
msgid "Enabled Scheduler"
msgstr "Zamanlayıcıyı Etkinleştir"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1011
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Notification Settings'
+#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
+msgid "Enabled System Notification"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:1101
msgid "Enabled email inbox for user {0}"
msgstr "{0} kullanıcısı için e-posta gelen kutusu etkinleştirildi"
@@ -9424,7 +9529,7 @@ msgstr "Kullanıcı ve grup arama yollarının doğru olduğundan emin olun."
msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings."
msgstr "Google Ayarları'na İstemci Kimliği ve İstemci Gizli Anahtarını girin."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:350
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:347
msgid "Enter Code displayed in OTP App."
msgstr "OTP Uygulamasında görüntülenen Kodu girin."
@@ -9529,7 +9634,9 @@ msgid "Error"
msgstr "Hata"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/error_log/error_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Error Log"
msgstr "Hata Günlüğü"
@@ -9571,9 +9678,9 @@ msgstr "İstemci Komut Dosyasında Hata."
msgid "Error in Header/Footer Script"
msgstr "Üstbilgi/Altbilgi Kodunda Hata"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:677
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:816
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:822
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:676
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:815
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:821
msgid "Error in Notification"
msgstr "Hata Bildirimi"
@@ -9585,7 +9692,7 @@ msgstr "{0} satırındaki yazdırma biçiminde hata: {1}"
msgid "Error in {0}.get_list: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:449
+#: frappe/database/query.py:456
msgid "Error parsing nested filters: {0}. {1}"
msgstr ""
@@ -9593,11 +9700,11 @@ msgstr ""
msgid "Error validating \"Ignore User Permissions\""
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:671
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:754
msgid "Error while connecting to email account {0}"
msgstr "E-posta hesabına bağlanırken hata oluştu {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:813
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:812
msgid "Error while evaluating Notification {0}. Please fix your template."
msgstr "{0} Bildirim değerlendirilirken hata oluştu. Lütfen şablonunuzu düzeltin."
@@ -9605,15 +9712,15 @@ msgstr "{0} Bildirim değerlendirilirken hata oluştu. Lütfen şablonunuzu düz
msgid "Error {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:933
+#: frappe/model/base_document.py:967
msgid "Error: Data missing in table {0}"
msgstr "Hata: {0} tablosunda veri eksik"
-#: frappe/model/base_document.py:943
+#: frappe/model/base_document.py:977
msgid "Error: Value missing for {0}: {1}"
msgstr "Hata: {0} için değer eksik: {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:937
+#: frappe/model/base_document.py:971
msgid "Error: {0} Row #{1}: Value missing for: {2}"
msgstr "Hata: {0} Satır #{1}: {2} için değer eksik"
@@ -9665,8 +9772,8 @@ msgstr "Etkinlik Katılımcıları"
msgid "Event Reminders"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:493
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:577
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:494
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:578
msgid "Event Synced with Google Calendar."
msgstr "Etkinlik Google Takvim ile senkronize edildi."
@@ -9677,11 +9784,11 @@ msgstr "Etkinlik Google Takvim ile senkronize edildi."
msgid "Event Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:74
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:70
msgid "Events"
msgstr "Etkinlikler"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:328
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:329
msgid "Events in Today's Calendar"
msgstr "Bugünün Takvimindeki Etkinlikler"
@@ -9774,7 +9881,7 @@ msgstr ""
msgid "Executing..."
msgstr "Çalıştırılıyor..."
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2251
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2280
msgid "Execution Time: {0} sec"
msgstr "Oluşturma Süresi: {0} sn"
@@ -9800,12 +9907,12 @@ msgctxt "Enlarge code field."
msgid "Expand"
msgstr "Genişlet"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:134
msgid "Expand All"
msgstr "Tümünü Genişlet"
-#: frappe/database/query.py:729
+#: frappe/database/query.py:736
msgid "Expected 'and' or 'or' operator, found: {0}"
msgstr ""
@@ -9864,13 +9971,13 @@ msgstr ""
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:66
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:92
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:244
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1927
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1640
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1956
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1679
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:315
msgid "Export"
msgstr "Dışarı Aktar"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2400
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2397
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Export"
msgstr "Dışarı Aktar"
@@ -9914,11 +10021,11 @@ msgstr "Raporu Dışarı Aktar: {0}"
msgid "Export Type"
msgstr "Dışa Aktarma Türü"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1690
msgid "Export all matching rows?"
msgstr "Eşleşen tüm satırlar dışarı aktarılsın mı?"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1661
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1700
msgid "Export all {0} rows?"
msgstr "Tüm {0} satırları dışarı aktarılacak?"
@@ -9990,7 +10097,7 @@ msgstr "Dış"
#. Label of the external_link (Data) field in DocType 'Workspace'
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:488
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:444
msgid "External Link"
msgstr "Dış Bağlantı"
@@ -10000,6 +10107,12 @@ msgstr "Dış Bağlantı"
msgid "Extra Parameters"
msgstr "Ekstra Parametreler"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "FAILURE"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -10062,7 +10175,7 @@ msgid "Failed to change password."
msgstr "Parola değiştirme başarısız oldu."
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:232
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:42
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:43
msgid "Failed to complete setup"
msgstr "Kurulum tamamlanamadı"
@@ -10075,7 +10188,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Sunucuya bağlanılamadı"
-#: frappe/auth.py:704
+#: frappe/auth.py:707
msgid "Failed to decode token, please provide a valid base64-encoded token."
msgstr ""
@@ -10083,7 +10196,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to decrypt key {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:638
+#: frappe/desk/reportview.py:639
msgid "Failed to delete {0} documents: {1}"
msgstr "{0} belge silinemedi: {1}"
@@ -10091,7 +10204,7 @@ msgstr "{0} belge silinemedi: {1}"
msgid "Failed to enable scheduler: {0}"
msgstr "Zamanlayıcı etkinleştirilemedi: {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:107
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:106
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:131
msgid "Failed to evaluate conditions: {}"
msgstr "Koşullar değerlendirilemedi: {}"
@@ -10116,7 +10229,7 @@ msgstr "{1} ile {0} komutu için geçerli method alınamadı"
msgid "Failed to get method {0} with {1}"
msgstr ""
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:59
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:61
msgid "Failed to get site info"
msgstr "Site bilgisi alınamadı"
@@ -10128,19 +10241,23 @@ msgstr "Sanal belge türü {} içe aktarılamadı, denetleyici dosyası mevcut m
msgid "Failed to optimize image: {0}"
msgstr "Görüntü optimize edilemedi: {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:124
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:123
msgid "Failed to render message: {}"
msgstr "Mesaj oluşturulamadı: {}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:142
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:141
msgid "Failed to render subject: {}"
msgstr "Konu işlenemedi: {}"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:94
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:96
msgid "Failed to request login to Frappe Cloud"
msgstr "Frappe Cloud'da oturum açma isteği başarısız oldu"
-#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:301
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:232
+msgid "Failed to retrieve the list of IMAP folders from the server. Please ensure the mailbox is accessible and the account has permission to list folders."
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_queue/email_queue.py:311
msgid "Failed to send email with subject:"
msgstr "E-posta Gönderilemedi:"
@@ -10148,11 +10265,11 @@ msgstr "E-posta Gönderilemedi:"
msgid "Failed to send notification email"
msgstr "Bildirim e-postası gönderilemedi"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:25
msgid "Failed to update global settings"
msgstr "Genel ayarlar güncellenemedi"
-#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:74
+#: frappe/integrations/frappe_providers/frappecloud_billing.py:76
msgid "Failed while calling API {0}"
msgstr ""
@@ -10243,7 +10360,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:327
#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_permission_restrictions.html:3
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:237
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1986
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_form_field/web_form_field.json
#: frappe/website/doctype/web_form_list_column/web_form_list_column.json
msgid "Field"
@@ -10300,7 +10417,7 @@ msgstr "Alan Şablonu"
msgid "Field Type"
msgstr "Alan Türü"
-#: frappe/desk/reportview.py:204
+#: frappe/desk/reportview.py:205
msgid "Field not permitted in query"
msgstr "Sorgu sırasında alan yetkilendirilmesinde hata oluştu"
@@ -10318,7 +10435,7 @@ msgstr ""
msgid "Field type cannot be changed for {0}"
msgstr "Alan türü {0} için değiştirilemez"
-#: frappe/database/database.py:912
+#: frappe/database/database.py:917
msgid "Field {0} does not exist on {1}"
msgstr "{0} alanı {1} üzerinde mevcut değil"
@@ -10334,7 +10451,7 @@ msgstr ""
msgid "Field {0} not found."
msgstr "{0} alanı bulunamadı."
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:564
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:563
msgid "Field {0} on document {1} is neither a Mobile number field nor a Customer or User link"
msgstr "{1} belgesindeki {0} alanı ne bir Cep telefonu numarası alanı ne de bir Müşteri veya Kullanıcı bağlantısıdır"
@@ -10352,7 +10469,7 @@ msgstr "{1} belgesindeki {0} alanı ne bir Cep telefonu numarası alanı ne de b
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout_field/doctype_layout_field.json
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_data/webhook_data.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
#: frappe/website/doctype/web_template_field/web_template_field.json
msgid "Fieldname"
msgstr "Alan"
@@ -10412,7 +10529,7 @@ msgstr "Alan ismi {0} kısıtlanmıştır"
#: frappe/custom/doctype/doctype_layout/doctype_layout.json
#: frappe/desk/doctype/kanban_board/kanban_board.json
#: frappe/desk/doctype/list_view_settings/list_view_settings.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:133
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:138
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:111
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:83
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
@@ -10433,7 +10550,7 @@ msgstr "Dosya için `file_name` veya `file_url` alanları ayarlanmalıdır"
msgid "Fields must be a list or tuple when as_list is enabled"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1069
+#: frappe/database/query.py:1131
msgid "Fields must be a string, list, tuple, pypika Field, or pypika Function"
msgstr ""
@@ -10529,16 +10646,16 @@ msgstr "Dosya yedeklemesi hazır"
msgid "File name cannot have {0}"
msgstr "Dosya adı {0} olamaz"
-#: frappe/utils/csvutils.py:28
+#: frappe/utils/csvutils.py:29
msgid "File not attached"
msgstr "Dosya eklenmedi"
-#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:199
+#: frappe/core/doctype/file/file.py:771 frappe/public/js/frappe/request.js:194
#: frappe/utils/file_manager.py:221
msgid "File size exceeded the maximum allowed size of {0} MB"
msgstr "Dosya boyutu izin verilen maksimum boyutu aştı {0} MB"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:197
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:192
msgid "File too big"
msgstr "Dosya boyutu çok büyük"
@@ -10546,7 +10663,7 @@ msgstr "Dosya boyutu çok büyük"
msgid "File type of {0} is not allowed"
msgstr "{0} dosya türüne izin verilmiyor"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:636
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:657
msgid "File upload failed."
msgstr ""
@@ -10603,11 +10720,11 @@ msgstr "Filtre Adı"
msgid "Filter Values"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:735
+#: frappe/database/query.py:742
msgid "Filter condition missing after operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:822
+#: frappe/database/query.py:829
msgid "Filter fields have invalid backtick notation: {0}"
msgstr ""
@@ -10701,7 +10818,7 @@ msgstr "Filtrelere filtreleriaracılığıyla erişilebilir.
{{ doc.name }} Delivered"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "Karşılaştırmak için >5, <10 veya =324 kullanın. Örneğin 5-10 arasındaki değerleri göstermek için, 5:10 kullanın."
@@ -11057,7 +11174,7 @@ msgstr "Daha fazla bilgi için, {0}."
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "Yalnızca seçili sütunları güncelleştirebilirsiniz."
@@ -11202,6 +11319,11 @@ msgstr "Kesir"
msgid "Fraction Units"
msgstr "Kesir Birimleri"
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11231,7 +11353,7 @@ msgstr "Açık Tema"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "Frappe Mail"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "Frappe Mail OAuth Hatası"
@@ -11312,7 +11434,7 @@ msgstr "Başlama Tarihi"
msgid "From Date Field"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "Belge Türü"
@@ -11375,11 +11497,11 @@ msgstr "Fonksiyon"
msgid "Function Based On"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "{0} fonksiyonu beyaz listeye eklenmemiş."
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr ""
@@ -11413,7 +11535,7 @@ msgstr "GNU Genel Kamu Lisansı"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr "Gantt"
@@ -11448,7 +11570,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate New Report"
msgstr "Yeni Rapor Oluştur"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr "Rastgele Şifre Oluştur"
@@ -11459,7 +11581,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "İzleme Bağlantısı Oluştur"
@@ -11636,7 +11758,9 @@ msgstr "Hedef"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr ""
@@ -11656,9 +11780,11 @@ msgstr "Google Analytics IP'yi anonimleştirir"
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Takvim"
@@ -11666,7 +11792,7 @@ msgstr "Google Takvim"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "Google Takvim - Etkinlik {0} Google Takvim'den silinemedi, hata kodu {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Takvim - Etkinlik {0} Google Takvim'den silinemedi, hata kodu {1}."
@@ -11682,11 +11808,11 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "Google Kişiler - Google Kişiler'den kişiler senkronize edilemedi {0}, hata kodu {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "Google Takvim - Etkinlik {0} Google Takvim'den silinemedi, hata kodu {1}."
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "Google Takvim - Google Takvim'den etkinlik alınamadı, hata kodu {0}."
@@ -11711,9 +11837,11 @@ msgstr "Google Takvim yapılandırıldı."
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "Google Kişiler"
@@ -11767,16 +11895,18 @@ msgstr "Google Servisleri"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "Google Ayarları"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "Google E-Tablolar bağlantısı geçersiz veya herkes tarafından erişilebilir değil."
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "Google E-Tablolar bağlantısı \"gid={number}\" ile bitmelidir. Bağlantıyı tarayıcı adres çubuğundan kopyalayıp yapıştırın ve tekrar deneyin."
@@ -11852,11 +11982,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "Pano grafiği oluşturmak için Grupla alanı gereklidir"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
@@ -11870,7 +12000,7 @@ msgstr "Grup Nesne Sınıfı"
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr "Özel DocType'larınızı modüller altında gruplandırın"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr "{0} ile gruplandırılmış"
@@ -12057,14 +12187,17 @@ msgstr "Üst Bilgi Alanı"
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr ""
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr ""
-#: frappe/email/email_body.py:325
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr ""
@@ -12082,6 +12215,11 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr "Başlık"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -12156,7 +12294,7 @@ msgstr "Helvetica"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "İzleme Bağlantınız"
@@ -12192,7 +12330,7 @@ msgstr "Gizli"
msgid "Hidden Fields"
msgstr "Gizli Alanlar"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: /project/<name>"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr ""
@@ -16089,7 +16244,7 @@ msgstr ""
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16143,7 +16298,7 @@ msgstr "Menü"
msgid "Merge with existing"
msgstr "Varolan ile Birleştir"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr ""
@@ -16213,7 +16368,7 @@ msgstr "Mesaj Türü"
msgid "Message clipped"
msgstr "Mesaj kopyalandı"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Sunucudan mesaj: {0}"
@@ -16306,11 +16461,11 @@ msgstr ""
msgid "Method"
msgstr ""
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "İzin Verilmeyen Method"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr "Bir sayı kartı oluşturmak için yöntem gereklidir"
@@ -16332,7 +16487,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "Kilometre Taşı"
@@ -16407,7 +16564,7 @@ msgstr "Eksik Alanlar"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr "Eksik Filtreler Gerekli"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr "Eksik İzin"
@@ -16503,8 +16660,9 @@ msgstr "Modül"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "Modül"
@@ -16650,7 +16808,6 @@ msgid "More Information"
msgstr ""
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "{0} hakkında daha fazla makale"
@@ -16675,7 +16832,7 @@ msgstr "Büyük ihtimalle şifreniz çok uzun."
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "Taşı"
@@ -16711,7 +16868,7 @@ msgstr "Bölümleri yeni sekmeye taşı"
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr "Mevcut alanı ve sonraki alanları yeni bir sütuna taşı"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "Taşınacak Satır Numarası"
@@ -16738,7 +16895,7 @@ msgstr "Bayan"
msgid "Ms"
msgstr "Bayan"
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr ""
@@ -16761,7 +16918,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "Bu rapora erişmek için rapor iznine sahip olmanız gerekir."
@@ -16779,7 +16936,7 @@ msgid "Mx"
msgstr "Bayan"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16789,11 +16946,24 @@ msgstr "Hesabım"
msgid "My Device"
msgstr "Cihazım"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "Çalışma Alanlarım"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr "NOT: Tabloya durumlar veya geçişler eklerseniz, bunlar İş Akışı Oluşturucu'ya yansıtılacaktır ancak bunları manuel olarak konumlandırmanız gerekecektir. Ayrıca İş Akışı Oluşturucu şu anda BETA aşamasındadır."
@@ -16807,11 +16977,13 @@ msgstr ""
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16919,12 +17091,12 @@ msgstr ""
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "Gezinme Çubuğu Şablon Değerleri"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Listede Aşağı Git"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Listede Yukarı git"
@@ -16948,7 +17120,7 @@ msgstr ""
msgid "Need Help?"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "Diğer kullanıcıların özel çalışma alanlarını düzenlemek için Çalışma Alanı Yöneticisi rolü gerekli."
@@ -16956,7 +17128,7 @@ msgstr "Diğer kullanıcıların özel çalışma alanlarını düzenlemek için
msgid "Negative Value"
msgstr "Negatif Değer"
-#: frappe/database/query.py:710
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr ""
@@ -17030,7 +17202,7 @@ msgstr "Yeni Belge Paylaşıldı {0}"
msgid "New Email"
msgstr "Yeni E-posta"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "Yeni E-posta Hesabı"
@@ -17092,7 +17264,7 @@ msgstr "Yeni Baskı Formatı Adı"
msgid "New Quick List"
msgstr "Yeni Hızlı Liste"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "Yeni Rapor İsmi"
@@ -17119,7 +17291,7 @@ msgstr "Yeni Değer"
msgid "New Workflow Name"
msgstr "Yeni İş Akışı Adı"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr "Yeni Çalışma Alanı"
@@ -17175,7 +17347,7 @@ msgstr "Ayarlanacak yeni değer"
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "Yeni {0}"
@@ -17331,8 +17503,8 @@ msgstr "Sonraki Tıklamada"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -17368,7 +17540,7 @@ msgstr "Aktif Oturum Yok"
msgid "No Copy"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17406,7 +17578,7 @@ msgstr "LDAP içinde {0} Kullanıcısına ait bir Giriş bulunamadı!"
msgid "No Filters Set"
msgstr "Filtre Ayarlanmadı"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "Senkronize edilecek Google Takvim Etkinliği yok."
@@ -17441,7 +17613,7 @@ msgstr "Antetli Kağıt Yok"
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "{0} için İsim Belirtilmemiş"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr "Yeni Bildirim Yok"
@@ -17497,11 +17669,11 @@ msgstr "Seçim Alanı Bulunamadı"
msgid "No Suggestions"
msgstr "Öneri Yok"
-#: frappe/desk/reportview.py:711
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "Etiket Yok"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr "Yaklaşan Etkinlik Yok"
@@ -17521,7 +17693,7 @@ msgstr "Otomatik optimizasyon önerileri mevcut değil."
msgid "No changes in document"
msgstr "Belgede Değişiklik Yapılmadı"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr "Hiçbir değişiklik yapılmadı"
@@ -17533,7 +17705,7 @@ msgstr "Eski ve yeni isim aynı olduğu için değişiklik yapılmadı."
msgid "No changes to sync"
msgstr "Senkronizasyonda değişiklik yok"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr "Güncellenecek değişiklik yok"
@@ -17553,11 +17725,15 @@ msgstr "Belgeye bağlı kişi yok"
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr "Verilecek veri yok"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "Varsayılan Adres Şablonu bulunamadı. Lütfen yeni bir şablon oluşturmak için Ayarlar > Baskı > Adres Şablonu bölümüne gidin."
@@ -17594,10 +17770,14 @@ msgstr "Filtre bulunamadı"
msgid "No filters selected"
msgstr "Hiçbir filtre seçilmedi"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "Daha fazla kayıt yok"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "Eşleşen kayıt yok. Yeni bir kelime ile aramayı deneyin"
@@ -17633,7 +17813,7 @@ msgstr "Satır Sayısı (Maksimum 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "Gönderilen SMS sayısı"
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "{0} İçin Yetki Yok"
@@ -17642,11 +17822,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr ""
-#: frappe/model/db_query.py:1046
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "Okuma {0} izni yok"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "{0} {1} {2} için izin yok"
@@ -17670,11 +17850,11 @@ msgstr "Hiçbir kayıt dışa aktarılmayacak"
msgid "No rows"
msgstr "Sıra yok"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr "Konu yok"
@@ -17708,7 +17888,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "{0} e-posta yok"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "Sıra"
@@ -17751,12 +17931,12 @@ msgstr "Normalleştirilmiş Kopyalar"
msgid "Normalized Query"
msgstr "Normalleştirilmiş Sorgu"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "İzin verilmedi"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr "İzin Verilmedi: Devre Dışı Bırakılmış Kullanıcı"
@@ -17798,16 +17978,16 @@ msgstr "Herhangi bir kayıtla bağlantılı değil"
msgid "Not Nullable"
msgstr "Boş Bırakılamaz"
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "İzin yok"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "{0} için Okuma izni yok"
@@ -17847,7 +18027,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "Ayarlanmamış"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "Virgülle Ayrılmış Geçerli Bir CSV Dosyası Değil"
@@ -17859,7 +18039,7 @@ msgstr "Geçerli bir Kullanıcı Resmi değil."
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "Geçerli bir İş Akışı Eylemi değil"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr "Geçerli bir kullanıcı değil"
@@ -17871,7 +18051,7 @@ msgstr "Aktif değil"
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "{0} için izin verilmiyor: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "{0} belgesinin eklenmesine izin verilmiyor, lütfen Yazdırma Ayarları'nda {0} için Yazdırmaya İzin Ver ayarını etkinleştirin"
@@ -17891,7 +18071,7 @@ msgstr "Taslak belgelerin yazdırılmasına izin verilmiyor"
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr "Denetleyici izin kontrolü ile izin verilmiyor"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "Bulunamadı"
@@ -17904,11 +18084,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "Geliştirici Modunda değil! site_config.json dosyasına ayarlayın veya 'Özel' DocType yapın."
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "İzin verilmedi"
@@ -17917,7 +18097,7 @@ msgstr "İzin verilmedi"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "Görüntülemek için yetkiniz yok: {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr ""
@@ -17964,11 +18144,11 @@ msgstr "Not: Bu kullanıcı ile paylaşılacaktır."
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr "Not: Hesap silme talebiniz {0} saat içinde yerine getirilecektir."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "Notlar:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "Yeni Bir Şey Yok"
@@ -17994,11 +18174,13 @@ msgstr "Güncellenecek bir şey yok"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr ""
@@ -18013,8 +18195,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "Bildirim Alıcısı"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr ""
@@ -18027,28 +18211,30 @@ msgstr "Bildirim İçin Abone Olunan Belge"
msgid "Notification sent to"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr "Bildirim: {0} isimli Müşterinin belirlenmiş bir cep telefonu numarası yok"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr "Bildirim: {0} belgesinin {1} sayı kümesi yok (alan: {2})"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr "Bildirim: {0} kullanıcısının ayarlanmış bir Cep telefonu numarası yok"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "Bildirimler"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "Bildirimler Devre Dışı"
@@ -18200,8 +18386,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr "OAuth İstemcisi"
@@ -18219,6 +18407,11 @@ msgstr "OAuth İstemci Rolü"
msgid "OAuth Error"
msgstr "OAuth Hatası"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18284,7 +18477,7 @@ msgstr ""
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr ""
@@ -18324,7 +18517,7 @@ msgstr "X Ekseni"
msgid "Offset Y"
msgstr "Y Ekseni"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -18455,11 +18648,11 @@ msgstr "Son Bir Adım"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "Bir istekte yalnızca 200 girişe izin verilir"
@@ -18484,6 +18677,10 @@ msgstr "Kaydediciyi yalnızca Yönetici kullanabilir"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr ""
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "Veri alanı için yalnızca şu Seçeneklere izin verilir:"
@@ -18511,7 +18708,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "Özelleştirmelerin yalnızca geliştirici modunda dışa aktarılmasına izin verilir"
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr ""
@@ -18521,20 +18718,20 @@ msgstr ""
msgid "Only for"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "Yeni kayıtlar için yalnızca zorunlu alanlar gereklidir. İsterseniz zorunlu olmayan sütunları silebilirsiniz."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "Sadece bir {0} birincil olarak ayarlanabilir."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr "Yalnızca Rapor Oluşturucu türündeki raporlar silinebilir"
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr "Yalnızca Rapor Oluşturucu türündeki raporlar düzenlenebilir"
@@ -18546,7 +18743,7 @@ msgstr "Formu Özelleştir'den yalnızca standart DocType'ların özelleştirilm
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr "Yalnızca Administrator rolü standart bir DocType'ı silebilir."
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr "Bu yapılacak işi yalnızca atanan kişi tamamlayabilir."
@@ -18554,7 +18751,7 @@ msgstr "Bu yapılacak işi yalnızca atanan kişi tamamlayabilir."
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr "Kullanıcı başına yalnızca {0} adresine e-posta ile gönderilen raporlara izin verilir."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Hata! Bir şeyler yanlış gitti."
@@ -18577,8 +18774,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "Açık"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18628,7 +18825,7 @@ msgstr "URL'yi Yeni Sekmede Aç"
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr "Hızlı bir şekilde yeni bir kayıt oluşturmak için zorunlu alanlara sahip bir iletişim kutusu açın. İletişim kutusunda gösterilecek en az bir zorunlu alan olmalıdır."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "Modüle Git"
@@ -18640,11 +18837,11 @@ msgstr ""
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Yeni sekmede aç"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Liste Öğesini Aç"
@@ -18700,17 +18897,17 @@ msgstr ""
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr "Optimize Et"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr "Resim optimize ediliyor..."
@@ -18785,7 +18982,7 @@ msgstr "Varsayılan değeri ayarlamadan önce {0} seçenekleri ayarlanmalıdır.
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "{1} türündeki {0} alanı için seçenekler gereklidir"
-#: frappe/model/base_document.py:999
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "{0} bağlantı alanı için ayarlanmamış seçenekler"
@@ -18801,7 +18998,7 @@ msgstr "Turuncu"
msgid "Order"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18903,11 +19100,11 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "PDF Oluşturma İşlemi Devam Ediyor"
@@ -18938,7 +19135,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "PDF oluşturma başarısız oldu"
@@ -19028,6 +19225,7 @@ msgstr "Paketler, doğrudan kullanıcı arayüzünden oluşturulabilen, içe akt
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -19037,6 +19235,7 @@ msgstr "Paketler, doğrudan kullanıcı arayüzünden oluşturulabilen, içe akt
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
@@ -19140,7 +19339,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "Üst Grup"
@@ -19156,7 +19355,7 @@ msgstr ""
msgid "Parent Document Type"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr "Numara kartı oluşturmak için Ana Belge Türü gereklidir"
@@ -19200,15 +19399,15 @@ msgstr ""
msgid "Parent Page"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "Ana Tablo"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "Gösterge tablosu grafiği oluşturmak için ana belge türü gereklidir"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "Üst öğe, verilerin ekleneceği belgenin adıdır."
@@ -19220,7 +19419,7 @@ msgstr ""
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr ""
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr ""
@@ -19276,7 +19475,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr "Şifre E-postası Gönderildi"
@@ -19289,7 +19488,7 @@ msgstr "Şifre Sıfırlama"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "Şifre filtrelenemiyor"
@@ -19302,7 +19501,7 @@ msgstr "Şifre başarıyla değiştirildi."
msgid "Password for Base DN"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "Şifre gerekli veya Şifre Bekleniyor'u seçin"
@@ -19318,11 +19517,11 @@ msgstr "E-posta Hesabında Şifre Eksik"
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "{0} {1} {2} için şifre bulunamadı"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr "Şifre sıfırlama talimatları {}'in e-postasına gönderildi"
@@ -19330,11 +19529,11 @@ msgstr "Şifre sıfırlama talimatları {}'in e-postasına gönderildi"
msgid "Password set"
msgstr "Şifre ayarlandı"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr "Şifre boyutu izin verilen maksimum boyutu aştı"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr "Şifre boyutu izin verilen maksimum boyutu aştı."
@@ -19358,7 +19557,9 @@ msgid "Patch"
msgstr "Yama"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr ""
@@ -19501,12 +19702,14 @@ msgstr "{0} öğesi kalıcı olarak silinecek."
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "İzin Hatası"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr ""
@@ -19521,10 +19724,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr "Yetki Seviyeleri"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr "İzin Yöneticisi"
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19557,6 +19767,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19566,6 +19777,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "İzinler"
@@ -19661,8 +19873,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "{1} alanına girilen Telefon Numarası {0} geçerli değil."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "Sütunları Seç"
@@ -19704,7 +19916,7 @@ msgstr "Düz Metin"
msgid "Plant"
msgstr "Fabrika"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "Lütfen E-posta Hesabı için OAuth'u Yetkilendirin {0}"
@@ -19728,7 +19940,7 @@ msgstr "Lütfen Tabloyu Ayarlayın"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "Lütfen SMS Ayarlarını Güncelleyin"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "Lütfen e-postanıza bir konu ekleyin"
@@ -19736,7 +19948,11 @@ msgstr "Lütfen e-postanıza bir konu ekleyin"
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "Lütfen geçerli bir yorum ekleyin."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Lütfen yöneticinizden kayıt işleminizin doğrulamasını isteyin"
@@ -19760,15 +19976,15 @@ msgstr "Lütfen paketi ekleyin"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Lütfen Gösterge Tablosu Grafiği için ayarlanan filtre değerlerini kontrol edin: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1079
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Doğrulama için lütfen e-postanızı kontrol edin"
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr "Lütfen e-posta giriş bilgilerinizi kontrol edin."
@@ -19792,6 +20008,10 @@ msgstr "Lütfen aşağıdaki bağlantıya tıklayın ve sayfadaki talimatları i
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "Yeni şifrenizi belirlemek için lütfen aşağıdaki bağlantıya tıklayın"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr ""
@@ -19812,7 +20032,7 @@ msgstr "Lütfen önce grafik oluşturun"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr "Lütfen alanı {0} adresinden silin veya gerekli doctype'ı ekleyin."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "Lütfen şablon başlıklarını değiştirmeyin."
@@ -19829,7 +20049,7 @@ msgstr "Kullanıcı adı/şifre tabanlı girişi devre dışı bırakmadan önce
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Pop-up etkinleştirin"
@@ -19874,6 +20094,10 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "Lütfen Yönlendirme URL'sini girin"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr "Lütfen geçerli bir URL girin"
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin."
@@ -19907,8 +20131,8 @@ msgstr "Lütfen eski şifrenizi giriniz."
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "Dosya eki olarak {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }} bulunmaktadır."
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "Yorum göndermek için lütfen üye girişi yapın."
@@ -19940,7 +20164,7 @@ msgstr "Lütfen atamayı kaldırmadan önce belgeyi kaydedin"
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "Lütfen önce raporu kaydedin."
@@ -19972,7 +20196,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "Lütfen {1} alanı için bir ülke kodu seçin."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr "Lütfen önce bir dosya seçin."
@@ -19992,7 +20216,7 @@ msgstr "Lütfen geçerli bir tarih filtresi seçin"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Lütfen geçerli DocType'ları seçin"
-#: frappe/model/db_query.py:1260
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Lütfen sıralamak/gruplamak için {0} en az 1 sütun seçin"
@@ -20014,7 +20238,7 @@ msgstr "Lütfen kullanılmakta olan LDAP Dizinini seçin"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Lütfen {0} seçiniz"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "Lütfen E-posta Adresini ayarlayın"
@@ -20054,7 +20278,7 @@ msgstr "Lütfen önce bir mesaj ayarlayın"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Lütfen Ayarlar > E-posta Hesabı bölümünden varsayılan giden E-posta Hesabını ayarlayın"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr ""
@@ -20066,31 +20290,31 @@ msgstr "Lütfen belirtiniz"
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "Lütfen {0} için geçerli bir üst DocType belirtin"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "Lütfen hangi tarih alanının işaretlenmesi gerektiğini belirtin"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Lütfen hangi değer alanının kontrol edilmesi gerektiğini belirtin"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Lütfen tekrar deneyin"
@@ -20159,7 +20383,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr "Portal Menü Öğesi"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "Portal Ayarları"
@@ -20263,7 +20489,7 @@ msgstr ""
msgid "Prepared Report User"
msgstr "Hazır Rapor Kullanıcısı"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "Hazırlanan rapor işleme başarısız oldu"
@@ -20391,7 +20617,7 @@ msgstr "Birincil Mobil Telefon"
msgid "Primary Phone"
msgstr "Birincil Telefon"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr "{0} belge türünün birincil anahtarı mevcut değerler olduğundan değiştirilemez."
@@ -20409,13 +20635,13 @@ msgstr "{0} belge türünün birincil anahtarı mevcut değerler olduğundan de
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
@@ -20429,6 +20655,7 @@ msgstr "Belgeleri Yazdır"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20438,14 +20665,17 @@ msgstr "Belgeleri Yazdır"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "Yazdırma Formatı"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr ""
@@ -20479,7 +20709,7 @@ msgstr "Yazdırma Biçimi Yardımı"
msgid "Print Format Type"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr ""
@@ -20489,7 +20719,9 @@ msgstr "Yazdırma Biçimi {0} devre dışı"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr "Baskı Başlığı"
@@ -20527,11 +20759,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "Yazdırma Ayarları"
@@ -20600,7 +20834,13 @@ msgstr "Yazıcı Ayarları"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "Yazıcı eşlemesi ayarlanmadı."
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "Yazdırma başarısız oldu"
@@ -20706,7 +20946,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "Özellik Belirleyici"
@@ -20761,7 +21003,7 @@ msgstr "Sağlayıcı Adı"
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "Herkese Açık"
@@ -20868,6 +21110,11 @@ msgstr "Satınalma Kullanıcısı"
msgid "Purple"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -21031,7 +21278,7 @@ msgstr "Yedekleme sıraya alındı. İndirme bağlantısını içeren bir e-post
msgid "Queues"
msgstr "Kuyruk"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr ""
@@ -21069,12 +21316,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr "RQ İşi"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr ""
@@ -21123,7 +21373,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Email"
msgstr "Ham E-posta"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -21152,7 +21402,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-Run in Console"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr "Cvp:"
@@ -21169,7 +21419,7 @@ msgstr "Ynt: {0}"
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21330,7 +21580,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr ""
@@ -21640,7 +21892,7 @@ msgstr "Referans Olan"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21683,7 +21935,7 @@ msgstr "Yenileniyor"
msgid "Refreshing..."
msgstr "Yenileniyor..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Kayıtlı ancak devre dışı"
@@ -21734,10 +21986,6 @@ msgstr "Yeniden Bağlandı"
msgid "Reload"
msgstr "Yeniden Yükle"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "Dosyayı Yeniden Yükle"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "Listeyi Yeniden Yükle"
@@ -21770,7 +22018,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "Bana Hatırlat"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "Hatırlatıcı"
@@ -21953,6 +22203,20 @@ msgstr "Yanıtla"
msgid "Reply All"
msgstr "Tümünü Yanıtla"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21976,6 +22240,7 @@ msgstr "Tümünü Yanıtla"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -21996,9 +22261,10 @@ msgstr "Tümünü Yanıtla"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr "Rapor"
@@ -22067,11 +22333,11 @@ msgstr "Rapor Yöneticisi"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "Rapor İsmi"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr "Numara kartı oluşturmak için Rapor Adı, Rapor Alanı ve Fonksiyon gereklidir"
@@ -22127,15 +22393,15 @@ msgstr "Rapor sınırına ulaşıldı"
msgid "Report timed out."
msgstr "Rapor zaman aşımına uğradı."
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Rapor başarıyla güncellendi"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Rapor Kaydedilemedi (hatalar içeriyor)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "10'dan fazla sütun içeren rapor Yatay modda daha iyi görünür."
@@ -22144,7 +22410,7 @@ msgstr "10'dan fazla sütun içeren rapor Yatay modda daha iyi görünür."
msgid "Report {0}"
msgstr "{0} Raporu"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "{0} Raporu silindi"
@@ -22152,7 +22418,7 @@ msgstr "{0} Raporu silindi"
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "{0} Raporu devre dışı bırakıldı"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr "{0} Raporu kaydedildi"
@@ -22230,13 +22496,13 @@ msgstr ""
msgid "Request Structure"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "İstek Zaman Aşımına Uğradı"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
@@ -22301,7 +22567,7 @@ msgstr "Grafiği Sıfırla"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr "Panoları Sıfırla"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "Alanları Sıfırla"
@@ -22352,7 +22618,7 @@ msgstr "Varsayılanlara Sıfırla"
msgid "Reset sorting"
msgstr "Sıralamayı Sıfırla"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr "Varsayılana Dön"
@@ -22410,7 +22676,7 @@ msgstr ""
msgid "Response Type"
msgstr "Yanıt Türü"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr "Günün Geri Kalanı"
@@ -22473,8 +22739,8 @@ msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Kısıtlamalar"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr "Sonuç"
@@ -22569,6 +22835,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22576,7 +22843,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22584,6 +22851,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "Rol"
@@ -22612,7 +22880,7 @@ msgstr "Sayfa ve Raporlar için İzinler"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "Rol İzinleri"
@@ -22622,7 +22890,7 @@ msgstr "Rol İzinleri"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Rol İzinlerini Yönet"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Rol İzinlerini Yönet"
@@ -22713,7 +22981,7 @@ msgstr ""
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr "Roller, kullanıcılar için Kullanıcı sayfasından ayarlanabilir."
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "{0} kök dizini silinemez"
@@ -22773,7 +23041,7 @@ msgstr "Rota Yönlendirmeleri"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "Satır"
@@ -22786,7 +23054,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1110
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "Satır #{0}:"
@@ -22942,11 +23210,11 @@ msgstr ""
msgid "SMS sent successfully"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "SMS gönderilemedi. Lütfen Yönetici ile iletişime geçin."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "SMTP Sunucusu gereklidir"
@@ -22976,7 +23244,7 @@ msgstr ""
msgid "SQL Queries"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -22985,6 +23253,24 @@ msgstr ""
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr "Renk Örnekleri"
@@ -23055,16 +23341,16 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -23076,8 +23362,8 @@ msgstr "Kaydet"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Yine de Kaydet"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "Farklı Kaydet"
@@ -23085,7 +23371,7 @@ msgstr "Farklı Kaydet"
msgid "Save Customizations"
msgstr "Özelleştirmeleri Kaydet"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "Raporu Kaydet"
@@ -23106,7 +23392,7 @@ msgstr "Belgeyi kaydet."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "Kaydedildi"
@@ -23116,7 +23402,7 @@ msgstr "Kayıtlı Filitreler"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "Kaydediliyor"
@@ -23125,7 +23411,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Kaydediliyor"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -23182,7 +23468,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "Planlanmış Görev Kaydı"
@@ -23190,9 +23478,11 @@ msgstr "Planlanmış Görev Kaydı"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "Planlanmış Görev Türü"
@@ -23218,13 +23508,15 @@ msgstr "Zamanlayıcı"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "Zamanlayıcı Etkin Değil"
@@ -23237,7 +23529,7 @@ msgstr "Zamanlayıcı Durumu"
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr "Bakım modu aktifken zamanlayıcı yeniden etkinleştirilemez."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "Zamanlayıcı etkin değil. Veri alınamıyor."
@@ -23353,7 +23645,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "Arama Yardımı"
@@ -23388,12 +23680,12 @@ msgstr "Alan Türlerini Ara..."
msgid "Search for anything"
msgstr "Herhangi bir şey için arama yapın"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr "{0} İçin Arama Yapın"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "DocType İçinde Arama"
@@ -23460,7 +23752,7 @@ msgstr "Bölüm Başlığı"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "Bölümde en az bir sütun bulunmalıdır"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23469,7 +23761,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr "Tüm Aktiviteleri Göster"
@@ -23538,10 +23830,10 @@ msgstr "Seçim"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr "Tümünü Seç"
@@ -23557,7 +23849,7 @@ msgstr "Dosya Seçimi"
msgid "Select Child Table"
msgstr "Alt Tabloyu Seçin"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "Sütun Seç"
@@ -23576,7 +23868,7 @@ msgstr "Para Birimi Seçin"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "Pano Seç"
@@ -23621,12 +23913,12 @@ msgstr "Alan Seçin"
msgid "Select Field..."
msgstr "Alan Seçin..."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "Alanları Seçin"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr ""
@@ -23638,15 +23930,15 @@ msgstr "Eklenecek Alanları Seçin"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Güncellenecek Alanları Seçin"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "Filtre Seçin"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "Etkinliğin senkronize edileceği Google Takvim'i seçin."
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "Kişinin senkronize edileceği Google Kişiler'i seçin."
@@ -23654,7 +23946,7 @@ msgstr "Kişinin senkronize edileceği Google Kişiler'i seçin."
msgid "Select Group By..."
msgstr "Gruplandırma Ölçütü"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr "Kanban Seç"
@@ -23768,13 +24060,13 @@ msgstr "Yazdırmak için en az 1 kayıt seçin"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "En az 2 eylem seçin"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Liste Öğesini Seç"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Birden Fazla Öğe Seçin"
@@ -23800,10 +24092,16 @@ msgstr "Sonrasına yeni alan eklemek istediğiniz etiketi seçin."
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr "Farkı görmek için iki versiyonuda seçin."
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "{0} Seçimi"
@@ -23954,7 +24252,7 @@ msgstr ""
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr "Giriş bağlantısını gönder"
@@ -24101,7 +24399,7 @@ msgstr "Seri {0} zaten {1} adresinde kullanılıyor"
msgid "Server Action"
msgstr ""
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Sunucu Hatası"
@@ -24114,9 +24412,10 @@ msgstr ""
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "Sunucu Komut Dosyası"
@@ -24128,15 +24427,15 @@ msgstr "Sunucu Komut Dosyaları devre dışı. Lütfen bench yapılandırmasınd
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr "Bu sitede Sunucu Scriptleri özelliği bulunmamaktadır."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "Sunucu bu isteği işleyemeyecek kadar meşguldü. Lütfen tekrar deneyin."
@@ -24238,7 +24537,7 @@ msgstr "Filtreleri Ayarlayın"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "{0} İçin Filtreleri Ayarla"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr "Seviye Ayarla"
@@ -24311,7 +24610,7 @@ msgstr "Özel"
msgid "Set all public"
msgstr "Herkese Açık"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "Varsayılan Yap"
@@ -24432,13 +24731,15 @@ msgstr "Sisteminiz Yapılandırılıyor"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
@@ -24475,8 +24776,8 @@ msgstr "Kurulum > Kullanıcı"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Kurulum > Kullanıcı İzinleri"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "Otomatik E-Postayı Ayarla"
@@ -24529,7 +24830,7 @@ msgstr "{0} Paylaş"
msgid "Shared"
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "Okuma Erişimi Şu Kullanıcılarla Paylaşıldı: {0}"
@@ -24560,7 +24861,7 @@ msgstr "Kısa Yollar"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24774,7 +25075,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "Toplamı Göster"
@@ -24892,7 +25193,7 @@ msgstr ""
msgid "Show {0} List"
msgstr "{0} Listesini Göster"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Rapordan yalnızca Sayısal alanlar gösteriliyor"
@@ -24948,7 +25249,7 @@ msgstr ""
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "Kaydolma devre dışı bırakıldı"
@@ -25018,11 +25319,11 @@ msgstr "Tek Sayfa DocType'lar özelleştirilemez."
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "Tek DocType Sayfaları ilişkili tabloları olmayan yalnızca tek kayıt alanı olan belgelerdir. Değerler tabSingles içinde saklanır."
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr "Site bakım veya site güncellemesi için salt okunur modda çalışıyor, bu işlem şu anda gerçekleştirilemiyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
@@ -25031,7 +25332,7 @@ msgstr "Boyut"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Boyut (MB)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr ""
@@ -25059,15 +25360,15 @@ msgstr "Adım Atla"
msgid "Skipped"
msgstr "Atlandı"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "Yinelenen Sütun Atlanıyor {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "Başlıksız Sütun Atlanıyor"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "Sütun atlanıyor {0}"
@@ -25177,8 +25478,10 @@ msgstr "Sosyal Bağlantı Türü"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "Sosyal Giriş Anahtarı"
@@ -25246,7 +25549,7 @@ msgstr "Bir şeyler yanlış gitti"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "Token oluşturma sırasında bir şeyler ters gitti. Yeni bir tane oluşturmak için {0} bağlantısına tıklayın."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr "Bir şeyler yanlış gitti."
@@ -25291,7 +25594,7 @@ msgstr "Sıralama alanı {0} geçerli bir alan adı olmalıdır"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25360,7 +25663,7 @@ msgstr ""
msgid "Splash Image"
msgstr ""
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25419,11 +25722,11 @@ msgstr "Standart Yazdırma Formatı güncellenemez"
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "Standart Baskı Stili değiştirilemez. Düzenlemek için lütfen çoğaltın."
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr "Standart Raporlar silinemez"
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr "Standart Raporlar düzenlenemez"
@@ -25493,7 +25796,7 @@ msgstr ""
msgid "Start a new discussion"
msgstr "Yeni bir soru sorun veya yorum yapın"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "Bu satırın altına veri girmeye başlayın"
@@ -25627,9 +25930,9 @@ msgstr ""
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25666,7 +25969,7 @@ msgstr "Giriş bilgilerinizi doğrulama adımları"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr ""
@@ -25696,7 +25999,7 @@ msgstr "Tabloya Göre Depolama Kullanımı"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr ""
@@ -25822,7 +26125,7 @@ msgstr "Gönderim Kuyruğu"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder/İşle"
@@ -25880,7 +26183,7 @@ msgstr "Bu adımı tamamlamak için bu belgeyi gönderin."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Onaylamak için bu belgeyi gönderin"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "{0} belge gönderilsin mi?"
@@ -25906,7 +26209,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "Gönderiliyor"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "{0} Gönderiliyor"
@@ -25941,14 +26244,14 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "Başarılı"
@@ -26013,7 +26316,7 @@ msgstr "{1} kayıttan {0} tanesi başarıyla içe aktarıldı."
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "Tüm kullanıcılar için tanıtım durumu başarıyla sıfırlandı."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr ""
@@ -26161,13 +26464,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr "Sözdizimi Hatası"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "Sistem Konsolu"
@@ -26434,7 +26742,7 @@ msgstr "Sekme Etiketi"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26485,11 +26793,11 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr "Tablo Temizlendi"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "Tablo güncellendi"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "Tablo {0} boş olamaz"
@@ -26515,7 +26823,7 @@ msgstr "Etiket Bağlantısı"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
@@ -26531,8 +26839,8 @@ msgid "Target"
msgstr ""
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "Görev"
@@ -26578,8 +26886,8 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "Şablon Hatası"
@@ -26603,7 +26911,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates"
msgstr "Şablonlar"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Geçici Olarak Devre Dışı"
@@ -26701,7 +27009,7 @@ msgstr "Teşekkürler"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "Bu belge için Otomatik Tekrarlama devre dışı bırakıldı."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "CSV formatı büyük/küçük harfe duyarlıdır"
@@ -26714,7 +27022,7 @@ msgstr "Google Cloud Konsolundan altında elde edilen İstemci Kimliği"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "Koşul '{0}' geçersiz"
@@ -26757,18 +27065,22 @@ msgstr "Google Cloud Konsolu'ndan altında elde edilen tarayıcı API anahtarı"
-#: frappe/database/database.py:481
+#: frappe/database/database.py:483
msgid "The changes have been reverted."
msgstr "Değişiklikler geri alındı."
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1008
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1012
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
msgstr "{0} sütunu {1} farklı tarih biçimine sahiptir. En yaygın olduğu için {2} varsayılan biçim olarak otomatik olarak ayarlanıyor. Lütfen bu sütundaki diğer değerleri bu biçime değiştirin."
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:48
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:50
msgid "The comment cannot be empty"
msgstr "Yorum alanı boş olamaz"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:290
+msgid "The configured SMTP server does not support DSN (Delivery Status Notification)."
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr "Bu e-postanın içeriği kesinlikle gizlidir. Lütfen bu e-postayı kimseye iletmeyin."
@@ -26811,7 +27123,7 @@ msgstr ""
msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr "{0} alanı zorunludur"
@@ -26827,11 +27139,15 @@ msgstr "Aşağıdaki Görev Günleri tekrarlandı: {0}"
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1088
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:257
+msgid "The following configured IMAP folder(s) were not found on the server:print(text)"
msgstr "Çıktıyı yazdırmak için print(text) kullanın"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "{1} kullanıcısında {0} rolünü ayarlamak için, {2} alanını {4} kayıtlarından birinde {3} olarak ayarlayın."
@@ -27757,8 +28077,8 @@ msgstr "Google Dizinlemeyi kullanmak için Goo
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
-msgstr "Slack Kanalını kullanmak için Slack Webhook Bağlantısı ekleyin."
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "Slack Kanalını kullanmak için Slack Webhook Bağlantısı ekleyin."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27777,7 +28097,7 @@ msgstr "Yapılacaklar"
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Grafiği Aç/Kapat"
@@ -27823,7 +28143,7 @@ msgstr ""
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "Çok Fazla Seçim Yapıldı"
@@ -27832,7 +28152,7 @@ msgstr "Çok Fazla Seçim Yapıldı"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Çok Fazla İstek"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "Tek bir işlemde veritabanında çok fazla değişiklik yapıldı."
@@ -27840,14 +28160,19 @@ msgstr "Tek bir işlemde veritabanında çok fazla değişiklik yapıldı."
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Son zamanlarda çok fazla kullanıcı kaydoldu, bu yüzden kayıt devre dışı bırakıldı. Lütfen bir saat sonra tekrar deneyin"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "Araçlar"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27900,10 +28225,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr "Konu"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
@@ -27953,11 +28278,11 @@ msgstr "İlk senkronizasyon işleminde senkronize edilecek toplam e-posta sayıs
msgid "Total:"
msgstr "Toplam:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "Toplamlar"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "Toplam Satır"
@@ -28018,7 +28343,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "İzleme bağlantısı oluşturuldu ve panoya kopyalandı"
@@ -28054,7 +28379,7 @@ msgstr "Geçişler"
msgid "Translatable"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr ""
@@ -28065,7 +28390,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate Link Fields"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "Değerleri çevir"
@@ -28219,8 +28544,8 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28245,7 +28570,7 @@ msgstr ""
msgid "Type your reply here..."
msgstr "Cevabınızı buraya yazın..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "Türü:"
@@ -28404,7 +28729,7 @@ msgstr "Kamera Yüklenemedi"
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "Yükleme başarısız: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "Ekli dosya açılamıyor. CSV olarak mı dışa aktardınız?"
@@ -28412,7 +28737,7 @@ msgstr "Ekli dosya açılamıyor. CSV olarak mı dışa aktardınız?"
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "{0} için dosya biçimi okunamıyor"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "Eksik bir e-posta hesabı nedeniyle e-posta gönderilemiyor. Lütfen Ayarlar > E-posta Hesabı bölümünden varsayılan E-posta Hesabını ayarlayın"
@@ -28451,7 +28776,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Takibi Bırak"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "İşlenmemiş E-posta"
@@ -28488,11 +28815,11 @@ msgstr "Bilinmeyen Sütun: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "Bilinmeyen Yuvarlama Yöntemi: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "Bilinmeyen Kullanıcı"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr ""
@@ -28522,8 +28849,8 @@ msgstr "Güvenli olmayan SQL sorgusu"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "Tüm Seçimi Kaldır"
@@ -28556,11 +28883,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Kaydolmamış"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28568,7 +28895,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr "Başlıksız Sütun"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "Arşivden çıkar"
@@ -28580,7 +28907,7 @@ msgstr "Sıkıştırılmamış {0} dosya"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "Dosyalar açılıyor..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "Bugünün Yaklaşan Etkinlikleri"
@@ -28594,7 +28921,7 @@ msgstr "Bugünün Yaklaşan Etkinlikleri"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
@@ -28706,7 +29033,7 @@ msgstr "E-posta Kuyruğu Durumlarını Güncelleme. E-postalar bir sonraki zaman
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "Sayacın güncellenmesi düzgün yapılmazsa, belge adı çakışmalarına yol açabilir"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "Genel ayarlar güncelleniyor"
@@ -28718,7 +29045,7 @@ msgstr "Adlandırma serisi seçenekleri güncelleniyor"
msgid "Updating related fields..."
msgstr "İlgili Alanlar Güncelleniyor..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "{0} Güncelleniyor"
@@ -28726,10 +29053,7 @@ msgstr "{0} Güncelleniyor"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr ""
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28737,6 +29061,10 @@ msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "Resim Yükle"
@@ -28899,6 +29227,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28931,6 +29260,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
@@ -28989,7 +29319,7 @@ msgstr "Kullanıcı Doctype İzinleri"
msgid "User Document Type"
msgstr "Kullanıcı Belge Türü"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Kullanıcı Belge Türleri Sınırı Aşıldı"
@@ -29039,7 +29369,7 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "Kullanıcı Kimliği Alanı {0} kullanıcı türünde zorunludur"
@@ -29064,19 +29394,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "Kullanıcı Adı"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Kullanıcı İzinleri"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Kullanıcı İzinleri"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Kullanıcı İzinleri"
@@ -29154,7 +29486,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "Kullanıcı bulunamadı"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "Kullanıcı bulunamadı."
@@ -29176,7 +29512,7 @@ msgstr "Paylaşım için kullanıcı zorunludur"
msgid "User must always select"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "Kullanıcı izni zaten mevcut"
@@ -29208,7 +29544,7 @@ msgstr "{0} kullanıcısı bu erişim için gerekli yetkiye sahip değil"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "Kullanıcı {0} bir Çalışma Alanı oluşturma iznine sahip değil."
@@ -29217,11 +29553,11 @@ msgstr "Kullanıcı {0} bir Çalışma Alanı oluşturma iznine sahip değil."
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "{0} isimli Kullanıcı veri silme talebinde bulundu"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you. {{ doc.name }} Delivered"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "Để so sánh, hãy sử dụng >5, <10 hoặc =324. Đối với phạm vi, hãy sử dụng 5:10 (đối với các giá trị từ 5 đến 10)."
@@ -10892,7 +11009,7 @@ msgstr "Để biết thêm thông tin, {0}."
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr "Đối với nhiều địa chỉ, hãy nhập địa chỉ trên dòng khác nhau. ví dụ. test@test.com ⏎ test1@test.com"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "Để cập nhật, bạn chỉ có thể cập nhật các cột chọn lọc."
@@ -11037,6 +11154,11 @@ msgstr "Phân số"
msgid "Fraction Units"
msgstr "Đơn vị phân số"
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11066,7 +11188,7 @@ msgstr ""
msgid "Frappe Mail"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr ""
@@ -11147,7 +11269,7 @@ msgstr "Từ Ngày"
msgid "From Date Field"
msgstr "Từ trường ngày"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "Từ Loại Tài liệu"
@@ -11210,11 +11332,11 @@ msgstr "Chức năng"
msgid "Function Based On"
msgstr "Chức năng dựa trên"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "Chức năng {0} không có trong danh sách trắng."
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr "Hàm {0} yêu cầu đối số nhưng không có đối số nào được cung cấp"
@@ -11248,7 +11370,7 @@ msgstr "Giấy phép Công cộng GNU"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr ""
@@ -11283,7 +11405,7 @@ msgstr "Tạo khóa"
msgid "Generate New Report"
msgstr "Tạo Báo cáo Mới"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr "Tạo mật khẩu ngẫu nhiên"
@@ -11294,7 +11416,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr "Tạo Tài Liệu Riêng Cho Mỗi Người Được Giao"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "Tạo URL theo dõi"
@@ -11471,7 +11593,9 @@ msgstr "Mục tiêu"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr ""
@@ -11491,9 +11615,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr ""
@@ -11501,7 +11627,7 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr ""
@@ -11517,11 +11643,11 @@ msgstr ""
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr ""
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr ""
@@ -11546,9 +11672,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr ""
@@ -11602,16 +11730,18 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr ""
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr ""
@@ -11687,11 +11817,11 @@ msgstr "Nhóm theo dựa trên"
msgid "Group By Type"
msgstr "Nhóm theo loại"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr ""
@@ -11705,7 +11835,7 @@ msgstr "Lớp đối tượng nhóm"
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr "Nhóm các loại tài liệu tùy chỉnh của bạn theo mô-đun"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr "Được nhóm theo {0}"
@@ -11892,14 +12022,17 @@ msgstr ""
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr "Tập lệnh Đầu trang/Chân trang có thể được sử dụng để thêm hành vi động."
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr "Tiêu đề"
-#: frappe/email/email_body.py:325
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr ""
@@ -11917,6 +12050,11 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr "Tiêu đề"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -11991,7 +12129,7 @@ msgstr ""
msgid "Helvetica Neue"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr ""
@@ -12027,7 +12165,7 @@ msgstr "Ẩn"
msgid "Hidden Fields"
msgstr "Trường ẩn"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: /project/<name>"
msgstr "Ánh xạ các tham số tuyến đường thành các biến dạng. Ví dụ /dự án/<name>"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr "Ánh xạ cột {0} tới trường {1}"
@@ -15924,7 +16079,7 @@ msgstr "Ý nghĩa của các loại quyền khác nhau"
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -15978,7 +16133,7 @@ msgstr "Trình đơn"
msgid "Merge with existing"
msgstr "Hợp nhất với"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr ""
@@ -16048,7 +16203,7 @@ msgstr "Loại tin nhắn"
msgid "Message clipped"
msgstr "Tin nhắn đã bị cắt bớt"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Tin nhắn từ máy chủ: {0}"
@@ -16141,11 +16296,11 @@ msgstr "Siêu dữ liệu"
msgid "Method"
msgstr "Phương pháp"
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "Phương pháp không được phép"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr "Cần có phương thức để tạo thẻ số"
@@ -16167,7 +16322,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr "Tên đệm (Tùy chọn)"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "Cột mốc"
@@ -16242,7 +16399,7 @@ msgstr "Thiếu trường"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr "Thiếu bộ lọc bắt buộc"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr "Thiếu quyền"
@@ -16338,8 +16495,9 @@ msgstr "Mô-đun (để xuất)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "Định nghĩa mô-đun"
@@ -16485,7 +16643,6 @@ msgid "More Information"
msgstr "Thêm thông tin"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "Các bài viết khác về {0}"
@@ -16510,7 +16667,7 @@ msgstr "Rất có thể mật khẩu của bạn quá dài."
msgid "Move"
msgstr "Di chuyển"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "Di chuyển đến"
@@ -16546,7 +16703,7 @@ msgstr ""
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "Di chuyển đến số hàng"
@@ -16573,7 +16730,7 @@ msgstr ""
msgid "Ms"
msgstr "Cô"
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "Nhiều nút gốc không được phép."
@@ -16596,7 +16753,7 @@ msgstr ""
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "Phải thuộc loại \"Đính kèm hình ảnh\""
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "Phải có quyền báo cáo để truy cập báo cáo này."
@@ -16614,7 +16771,7 @@ msgid "Mx"
msgstr ""
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16624,11 +16781,24 @@ msgstr "Tài khoản của tôi"
msgid "My Device"
msgstr "Thiết bị của tôi"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr ""
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr "LƯU Ý: Nếu bạn thêm trạng thái hoặc chuyển tiếp vào bảng, nó sẽ được phản ánh trong Trình tạo quy trình công việc nhưng bạn sẽ phải định vị chúng theo cách thủ công. Ngoài ra, Trình tạo quy trình làm việc hiện có trong BETA."
@@ -16642,11 +16812,13 @@ msgstr "LƯU Ý: Hộp này đã đến hạn khấu hao. Vui lòng thiết lậ
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16752,12 +16924,12 @@ msgstr "Mẫu thanh điều hướng"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "Giá trị mẫu thanh điều hướng"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "Điều hướng danh sách xuống"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "Điều hướng danh sách lên"
@@ -16781,7 +16953,7 @@ msgstr "Cài đặt điều hướng"
msgid "Need Help?"
msgstr "Cần trợ giúp?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "Cần vai trò Trình quản lý không gian làm việc để chỉnh sửa không gian làm việc riêng tư của người dùng khác"
@@ -16789,7 +16961,7 @@ msgstr "Cần vai trò Trình quản lý không gian làm việc để chỉnh s
msgid "Negative Value"
msgstr "Giá trị âm"
-#: frappe/database/query.py:710
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr "Các bộ lọc lồng nhau phải được cung cấp dưới dạng danh sách hoặc bộ dữ liệu."
@@ -16863,7 +17035,7 @@ msgstr "Tài liệu mới được chia sẻ {0}"
msgid "New Email"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr ""
@@ -16925,7 +17097,7 @@ msgstr "Tên định dạng in mới"
msgid "New Quick List"
msgstr "Danh sách nhanh mới"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "Tên báo cáo mới"
@@ -16952,7 +17124,7 @@ msgstr "Giá trị mới"
msgid "New Workflow Name"
msgstr "Tên quy trình công việc mới"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr "Không gian làm việc mới"
@@ -17010,7 +17182,7 @@ msgstr "Giá trị mới được đặt"
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "Mới {0}"
@@ -17166,8 +17338,8 @@ msgstr "Tiếp theo Nhấp vào"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -17203,7 +17375,7 @@ msgstr "Không có phiên hoạt động"
msgid "No Copy"
msgstr "Không Sao Chép"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17241,7 +17413,7 @@ msgstr "Không có mục nhập nào cho Người dùng {0} được tìm thấy
msgid "No Filters Set"
msgstr "Không có bộ lọc nào được đặt"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr ""
@@ -17276,7 +17448,7 @@ msgstr "Không có tiêu đề thư"
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "Không có tên cụ thể cho {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr "Không có thông báo mới"
@@ -17332,11 +17504,11 @@ msgstr "Không tìm thấy trường chọn"
msgid "No Suggestions"
msgstr "Không có đề xuất"
-#: frappe/desk/reportview.py:711
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "Không có thẻ"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr "Không có sự kiện sắp tới"
@@ -17356,7 +17528,7 @@ msgstr "Không có đề xuất tối ưu hóa tự động nào."
msgid "No changes in document"
msgstr "Không có thay đổi nào trong tài liệu"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr "Không có thay đổi nào được thực hiện"
@@ -17368,7 +17540,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes to sync"
msgstr "Không có thay đổi nào để đồng bộ hóa"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr "Không có thay đổi nào để cập nhật"
@@ -17388,11 +17560,15 @@ msgstr "Không có liên hệ nào được liên kết với tài liệu"
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr "Không có trường tiền tệ trong {0}"
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr "Không có dữ liệu để xuất"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr ""
@@ -17429,10 +17605,14 @@ msgstr "Không tìm thấy bộ lọc"
msgid "No filters selected"
msgstr "Không có bộ lọc nào được chọn"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "Không có hồ sơ nào thêm"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "Không có hồ sơ phù hợp. Tìm kiếm cái gì đó mới"
@@ -17468,7 +17648,7 @@ msgstr "Số hàng (Tối đa 500)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "Số lượng SMS đã gửi"
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "Không được phép đối với {0}"
@@ -17477,11 +17657,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "Không được phép '{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1046
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "Không được phép đọc {0}"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "Không được phép {0} {1} {2}"
@@ -17505,11 +17685,11 @@ msgstr "Sẽ không có bản ghi nào được xuất"
msgid "No rows"
msgstr "Không có hàng"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr "Không có hàng nào được chọn"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr "Không có chủ đề"
@@ -17543,7 +17723,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "Không có thư {0}"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "Không."
@@ -17586,12 +17766,12 @@ msgstr "Bản sao được chuẩn hóa"
msgid "Normalized Query"
msgstr "Truy vấn được chuẩn hóa"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "Không được phép"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr "Không được phép: Người dùng bị vô hiệu hóa"
@@ -17633,16 +17813,16 @@ msgstr "Không liên kết với bất kỳ bản ghi nào"
msgid "Not Nullable"
msgstr "Không thể rỗng"
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "Không được phép"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "Không được phép đọc {0}"
@@ -17682,7 +17862,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "Không đặt"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr ""
@@ -17694,7 +17874,7 @@ msgstr ""
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "Hành động quy trình làm việc không hợp lệ"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr ""
@@ -17706,7 +17886,7 @@ msgstr "Không hoạt động"
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "Không được phép đối với {0}: {1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "Không được phép đính kèm tài liệu {0}, vui lòng bật Cho phép in cho {0} trong Cài đặt in"
@@ -17726,7 +17906,7 @@ msgstr "Không được phép in văn bản nháp"
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr "Không được phép thông qua kiểm tra quyền của bộ điều khiển"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "Không tìm thấy"
@@ -17739,11 +17919,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr ""
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "Không được phép"
@@ -17752,7 +17932,7 @@ msgstr "Không được phép"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "Không được phép xem {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr "Không được phép. {0}."
@@ -17799,11 +17979,11 @@ msgstr "Lưu ý: Điều này sẽ được chia sẻ với người dùng."
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr "Lưu ý: Yêu cầu xóa tài khoản của bạn sẽ được thực hiện trong vòng {0} giờ."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "Ghi chú:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "Không có gì mới"
@@ -17829,11 +18009,13 @@ msgstr "Không có gì để cập nhật"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "Thông báo"
@@ -17848,8 +18030,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "Người nhận thông báo"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr "Cài đặt thông báo"
@@ -17862,28 +18046,30 @@ msgstr "Thông báo Tài liệu đã đăng ký"
msgid "Notification sent to"
msgstr "Thông báo được gửi tới"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr "Thông báo: khách hàng {0} chưa đặt số di động"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr "Thông báo: tài liệu {0} không có bộ số {1} (trường: {2})"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr "Thông báo: người dùng {0} chưa đặt số điện thoại di động"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "Thông báo"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "Thông báo bị tắt"
@@ -18035,8 +18221,10 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr ""
@@ -18054,6 +18242,11 @@ msgstr ""
msgid "OAuth Error"
msgstr ""
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18119,7 +18312,7 @@ msgstr "Bí mật OTP đã được đặt lại. Đăng ký lại sẽ được
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr "Thiết lập OTP bằng Ứng dụng OTP chưa hoàn tất. Vui lòng liên hệ với Quản trị viên."
@@ -18159,7 +18352,7 @@ msgstr "Bù đắp X"
msgid "Offset Y"
msgstr "Bù đắp Y"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr ""
@@ -18290,11 +18483,11 @@ msgstr "Bước Cuối Cùng"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "Mã đăng ký mật khẩu một lần (OTP) từ {}"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr "Một trong"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "Chỉ cho phép 200 lần chèn trong một yêu cầu"
@@ -18319,6 +18512,10 @@ msgstr "Chỉ Quản trị viên mới được phép sử dụng Trình ghi"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "Chỉ Cho phép Chỉnh sửa Đối với"
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr ""
@@ -18346,7 +18543,7 @@ msgstr "Chỉ cho phép Người quản lý hệ thống tải lên các tệp c
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr ""
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "Chỉ có thể loại bỏ các tài liệu dự thảo"
@@ -18356,20 +18553,20 @@ msgstr "Chỉ có thể loại bỏ các tài liệu dự thảo"
msgid "Only for"
msgstr "Chỉ dành cho"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "Chỉ có thể đặt một {0} làm chính."
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr "Chỉ có thể xóa các báo cáo thuộc loại Trình tạo báo cáo"
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr "Chỉ có thể chỉnh sửa các báo cáo thuộc loại Trình tạo báo cáo"
@@ -18381,7 +18578,7 @@ msgstr "Chỉ các Loại tài liệu tiêu chuẩn mới được phép tùy ch
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr ""
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr "Chỉ người được giao mới có thể hoàn thành việc cần làm này."
@@ -18389,7 +18586,7 @@ msgstr "Chỉ người được giao mới có thể hoàn thành việc cần l
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Ối! Đã xảy ra lỗi."
@@ -18412,8 +18609,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "Mở"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18463,7 +18660,7 @@ msgstr ""
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr "Mở hộp thoại có các trường bắt buộc để tạo bản ghi mới một cách nhanh chóng. Phải có ít nhất một trường bắt buộc để hiển thị trong hộp thoại."
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "Mở một mô-đun hoặc công cụ"
@@ -18475,11 +18672,11 @@ msgstr "Mở bảng điều khiển"
msgid "Open in a new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "Mở mục danh sách"
@@ -18535,17 +18732,17 @@ msgstr "Hoạt động"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr "Tối ưu hóa"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr "Tối ưu hóa hình ảnh..."
@@ -18620,7 +18817,7 @@ msgstr "Các tùy chọn cho {0} phải được đặt trước khi đặt giá
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "Cần có các tùy chọn cho trường {0} thuộc loại {1}"
-#: frappe/model/base_document.py:999
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "Tùy chọn chưa được đặt cho trường liên kết {0}"
@@ -18636,7 +18833,7 @@ msgstr "Cam"
msgid "Order"
msgstr "Đặt hàng"
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr ""
@@ -18738,11 +18935,11 @@ msgstr "VÁ"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "Đang tạo PDF"
@@ -18773,7 +18970,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF Settings"
msgstr "Cài đặt PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "Tạo PDF không thành công"
@@ -18863,6 +19060,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -18872,6 +19070,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "Trang"
@@ -18975,7 +19174,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr "Tham số"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "Phụ huynh"
@@ -18991,7 +19190,7 @@ msgstr "Loại tài liệu gốc"
msgid "Parent Document Type"
msgstr "Loại tài liệu gốc"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr ""
@@ -19035,15 +19234,15 @@ msgstr "Phụ huynh Thiếu"
msgid "Parent Page"
msgstr "Trang mẹ"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "Bảng cha"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "Cần có loại tài liệu gốc để tạo biểu đồ trang tổng quan"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr ""
@@ -19055,7 +19254,7 @@ msgstr ""
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "Trường cha không được chỉ định trong {0}: {1}"
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr ""
@@ -19111,7 +19310,7 @@ msgstr "Bị động"
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr ""
@@ -19124,7 +19323,7 @@ msgstr "Đặt lại mật khẩu"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr "Đặt lại mật khẩu Giới hạn tạo liên kết"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "Không thể lọc mật khẩu"
@@ -19137,7 +19336,7 @@ msgstr "Mật khẩu đã được thay đổi thành công."
msgid "Password for Base DN"
msgstr "Mật khẩu cho DN cơ sở"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "Cần có mật khẩu hoặc chọn Đang chờ mật khẩu"
@@ -19153,11 +19352,11 @@ msgstr ""
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "Không tìm thấy mật khẩu cho {0} {1} {2}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr "Yêu cầu về mật khẩu không được đáp ứng"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr ""
@@ -19165,11 +19364,11 @@ msgstr ""
msgid "Password set"
msgstr "Mật khẩu đã được thiết lập"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr "Kích thước mật khẩu vượt quá kích thước tối đa cho phép"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr "Kích thước mật khẩu vượt quá kích thước tối đa cho phép."
@@ -19193,7 +19392,9 @@ msgid "Patch"
msgstr "Bản vá"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr "Nhật ký bản vá"
@@ -19336,12 +19537,14 @@ msgstr "Xóa vĩnh viễn {0}?"
msgid "Permission"
msgstr "Quyền"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "Lỗi cấp phép"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr "Thanh tra giấy phép"
@@ -19356,10 +19559,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr "Cấp phép"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr "Nhật ký cấp phép"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19392,6 +19602,7 @@ msgstr "Loại quyền '{0}' được bảo lưu. Vui lòng chọn tên khác."
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19401,6 +19612,7 @@ msgstr "Loại quyền '{0}' được bảo lưu. Vui lòng chọn tên khác."
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "Quyền"
@@ -19496,8 +19708,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "Số điện thoại {0} được đặt trong trường {1} không hợp lệ."
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "Chọn cột"
@@ -19539,7 +19751,7 @@ msgstr "Văn bản thuần túy"
msgid "Plant"
msgstr "Thực vật"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr ""
@@ -19563,7 +19775,7 @@ msgstr "Hãy Đặt Biểu Đồ"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "Vui lòng cập nhật cài đặt SMS"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr ""
@@ -19571,7 +19783,11 @@ msgstr ""
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "Vui lòng thêm một nhận xét hợp lệ."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Vui lòng yêu cầu quản trị viên của bạn xác minh đăng ký của bạn"
@@ -19595,15 +19811,15 @@ msgstr "Vui lòng đính kèm gói"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "Vui lòng kiểm tra các giá trị bộ lọc được đặt cho Biểu đồ trang tổng quan: {}"
-#: frappe/model/base_document.py:1079
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "Vui lòng kiểm tra giá trị của \"Tìm nạp từ\" được đặt cho trường {0}"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr ""
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr ""
@@ -19627,6 +19843,10 @@ msgstr ""
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "Vui lòng nhấp vào liên kết sau để đặt mật khẩu mới"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "Vui lòng xác nhận hành động của bạn với {0} tài liệu này."
@@ -19647,7 +19867,7 @@ msgstr "Hãy tạo biểu đồ trước"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr "Vui lòng xóa trường khỏi {0} hoặc thêm loại tài liệu được yêu cầu."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "Vui lòng không thay đổi tiêu đề mẫu."
@@ -19664,7 +19884,7 @@ msgstr ""
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "Vui lòng bật cửa sổ bật lên"
@@ -19709,6 +19929,10 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "Vui lòng nhập URL chuyển hướng"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""
@@ -19742,8 +19966,8 @@ msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu cũ của bạn."
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "Vui lòng tìm {0} đính kèm: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "Vui lòng đăng nhập để gửi bình luận."
@@ -19775,7 +19999,7 @@ msgstr "Vui lòng lưu tài liệu trước khi xóa bài tập"
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr "Vui lòng lưu lại biểu mẫu trước khi xem trước tin nhắn"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "Hãy lưu báo cáo trước"
@@ -19807,7 +20031,7 @@ msgstr "Vui lòng chọn Loại tài liệu trong tùy chọn trước khi cài
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "Vui lòng chọn mã quốc gia cho trường {1}."
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr "Vui lòng chọn một tập tin đầu tiên."
@@ -19827,7 +20051,7 @@ msgstr "Vui lòng chọn bộ lọc ngày hợp lệ"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "Vui lòng chọn Loại tài liệu phù hợp"
-#: frappe/model/db_query.py:1260
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "Vui lòng chọn ít nhất 1 cột từ {0} để sắp xếp/nhóm"
@@ -19849,7 +20073,7 @@ msgstr "Vui lòng chọn Thư mục LDAP đang được sử dụng"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Hãy chọn {0}"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr ""
@@ -19889,7 +20113,7 @@ msgstr "Vui lòng thiết lập tin nhắn trước"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr ""
@@ -19901,31 +20125,31 @@ msgstr "Hãy chỉ rõ"
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "Vui lòng chỉ định Loại tài liệu gốc hợp lệ cho {0}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr "Vui lòng chỉ định ít nhất 10 phút do nhịp kích hoạt của bộ lập lịch"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr "Vui lòng chỉ định trường để đính kèm tệp"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr "Vui lòng chỉ định độ lệch phút"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "Vui lòng chỉ định trường ngày nào phải được kiểm tra"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr "Vui lòng chỉ định trường ngày giờ nào phải được kiểm tra"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "Vui lòng chỉ định trường giá trị nào phải được kiểm tra"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "Vui lòng thử lại"
@@ -19994,7 +20218,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "Cài đặt cổng thông tin"
@@ -20098,7 +20324,7 @@ msgstr "Báo cáo phân tích đã chuẩn bị"
msgid "Prepared Report User"
msgstr "Người dùng báo cáo đã chuẩn bị"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "Kết xuất báo cáo đã chuẩn bị không thành công"
@@ -20226,7 +20452,7 @@ msgstr "Điện thoại di động chính"
msgid "Primary Phone"
msgstr "Điện thoại chính"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr "Không thể thay đổi khóa chính của loại tài liệu {0} vì có các giá trị hiện có."
@@ -20244,13 +20470,13 @@ msgstr "Không thể thay đổi khóa chính của loại tài liệu {0} vì c
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "In"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "In"
@@ -20264,6 +20490,7 @@ msgstr "In tài liệu"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20273,14 +20500,17 @@ msgstr "In tài liệu"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "Định dạng in"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr "Trình tạo định dạng in"
@@ -20314,7 +20544,7 @@ msgstr "Trợ giúp về định dạng in"
msgid "Print Format Type"
msgstr "Loại định dạng in"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr "Không tìm thấy định dạng in"
@@ -20324,7 +20554,9 @@ msgstr "Định dạng in {0} bị tắt"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr "Tiêu đề in"
@@ -20362,11 +20594,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr "Máy chủ in"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "Cài đặt in"
@@ -20435,7 +20669,13 @@ msgstr "Cài đặt máy in"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "Ánh xạ máy in chưa được đặt."
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "In không thành công"
@@ -20541,7 +20781,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr "Tài sản phụ thuộc vào"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "Người định đoạt tài sản"
@@ -20596,7 +20838,7 @@ msgstr ""
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "Công khai"
@@ -20703,6 +20945,11 @@ msgstr "Người dùng mua hàng"
msgid "Purple"
msgstr "Màu tím"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -20866,7 +21113,7 @@ msgstr ""
msgid "Queues"
msgstr "Hàng đợi"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "Đang xếp hàng {0} để gửi bài"
@@ -20904,12 +21151,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr "Nhật ký thông tin RAW"
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr "Công việc RQ"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr "Công nhân RQ"
@@ -20958,7 +21208,7 @@ msgstr "Lệnh thô"
msgid "Raw Email"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -20987,7 +21237,7 @@ msgstr "Cài đặt in thô"
msgid "Re-Run in Console"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
@@ -21004,7 +21254,7 @@ msgstr "Re: {0}"
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21165,7 +21415,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr "Người nhận"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr "Trình ghi lại"
@@ -21475,7 +21727,7 @@ msgstr "Người giới thiệu"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21518,7 +21770,7 @@ msgstr "Làm mới"
msgid "Refreshing..."
msgstr "Tươi mát..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "Đã đăng ký nhưng bị vô hiệu hóa"
@@ -21569,10 +21821,6 @@ msgstr "Đã liên kết lại"
msgid "Reload"
msgstr "Tải lại"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "Tải lại tập tin"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "Tải lại danh sách"
@@ -21605,7 +21853,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "Nhắc tôi vào"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "Nhắc nhở"
@@ -21788,6 +22038,20 @@ msgstr "Trả lời"
msgid "Reply All"
msgstr "Trả lời tất cả"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21811,6 +22075,7 @@ msgstr "Trả lời tất cả"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -21831,9 +22096,10 @@ msgstr "Trả lời tất cả"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr "Báo cáo"
@@ -21902,11 +22168,11 @@ msgstr "Người quản lý báo cáo"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "Tên báo cáo"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr ""
@@ -21962,15 +22228,15 @@ msgstr "Đã đạt đến giới hạn báo cáo"
msgid "Report timed out."
msgstr "Đã hết thời gian báo cáo."
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "Báo cáo được cập nhật thành công"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "Báo cáo chưa được lưu (có lỗi)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "Báo cáo có hơn 10 cột trông đẹp hơn ở chế độ Ngang."
@@ -21979,7 +22245,7 @@ msgstr "Báo cáo có hơn 10 cột trông đẹp hơn ở chế độ Ngang."
msgid "Report {0}"
msgstr "Báo cáo {0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "Báo cáo {0} đã xóa"
@@ -21987,7 +22253,7 @@ msgstr "Báo cáo {0} đã xóa"
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "Báo cáo {0} bị tắt"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr "Đã lưu báo cáo {0}"
@@ -22065,13 +22331,13 @@ msgstr "Phương thức yêu cầu"
msgid "Request Structure"
msgstr "Cấu trúc yêu cầu"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "Yêu cầu đã hết thời gian"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr "Yêu cầu hết thời gian"
@@ -22136,7 +22402,7 @@ msgstr "Đặt lại biểu đồ"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr "Đặt lại các tùy chỉnh bảng điều khiển"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "Đặt lại trường"
@@ -22187,7 +22453,7 @@ msgstr "Đặt lại về mặc định"
msgid "Reset sorting"
msgstr "Đặt lại sắp xếp"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr "Đặt lại về mặc định"
@@ -22245,7 +22511,7 @@ msgstr "Tiêu đề phản hồi"
msgid "Response Type"
msgstr "Loại phản hồi"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr "Phần còn lại của ngày"
@@ -22308,8 +22574,8 @@ msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "Hạn chế"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr "Kết quả"
@@ -22404,6 +22670,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22411,7 +22678,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22419,6 +22686,7 @@ msgstr "Robots.txt"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "Vai trò"
@@ -22447,7 +22715,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "Quyền của vai trò"
@@ -22457,7 +22725,7 @@ msgstr "Quyền của vai trò"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Trình quản lý quyền của vai trò"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "Quản lý vai trò"
@@ -22548,7 +22816,7 @@ msgstr ""
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr "Vai trò có thể được đặt cho người dùng từ trang Người dùng của họ."
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr ""
@@ -22608,7 +22876,7 @@ msgstr "Chuyển hướng tuyến đường"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr "Lộ trình: Ví dụ \"/desk\""
-#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "Hàng"
@@ -22621,7 +22889,7 @@ msgstr "Hàng #"
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr "Hàng # {0}: Người dùng không phải quản trị viên không thể thêm vai trò {1} vào Loại tài liệu tùy chỉnh."
-#: frappe/model/base_document.py:1110
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "Hàng #{0}:"
@@ -22777,11 +23045,11 @@ msgstr "Cài đặt SMS"
msgid "SMS sent successfully"
msgstr "Đã gửi SMS thành công"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "SMS không được gửi. Vui lòng liên hệ với Quản trị viên."
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "Cần có máy chủ SMTP"
@@ -22811,7 +23079,7 @@ msgstr "Đầu ra SQL"
msgid "SQL Queries"
msgstr "Truy vấn SQL"
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr "Các hàm SQL không được phép dưới dạng chuỗi trong CHỌN: {0}. Thay vào đó, hãy sử dụng cú pháp chính tả như {{'COUNT': '*'}}."
@@ -22820,6 +23088,24 @@ msgstr "Các hàm SQL không được phép dưới dạng chuỗi trong CHỌN:
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr "Chế độ SSL/TLS"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr "MẪU"
@@ -22890,16 +23176,16 @@ msgstr "Thứ Bảy"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -22911,8 +23197,8 @@ msgstr "Lưu"
msgid "Save Anyway"
msgstr "Dù sao vẫn lưu"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "Lưu dưới dạng"
@@ -22920,7 +23206,7 @@ msgstr "Lưu dưới dạng"
msgid "Save Customizations"
msgstr "Lưu tùy chỉnh"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "Lưu báo cáo"
@@ -22941,7 +23227,7 @@ msgstr "Lưu tài liệu."
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "Đã lưu"
@@ -22951,7 +23237,7 @@ msgstr "Bộ lọc đã lưu"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "Đang lưu"
@@ -22960,7 +23246,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "Tiết kiệm"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr "Đang lưu thay đổi..."
@@ -23017,7 +23303,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr "Công việc theo lịch trình"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "Nhật ký công việc đã lên lịch"
@@ -23025,9 +23313,11 @@ msgstr "Nhật ký công việc đã lên lịch"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "Loại công việc theo lịch trình"
@@ -23053,13 +23343,15 @@ msgstr "Trình lập lịch"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr "Lập lịch sự kiện"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "Bộ lập lịch không hoạt động"
@@ -23072,7 +23364,7 @@ msgstr "Trạng thái lập lịch"
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr "Không thể bật lại bộ lập lịch khi chế độ bảo trì đang hoạt động."
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "Bộ lập lịch không hoạt động. Không thể nhập dữ liệu."
@@ -23188,7 +23480,7 @@ msgstr "Thanh tìm kiếm"
msgid "Search Fields"
msgstr "Trường tìm kiếm"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "Tìm kiếm Trợ giúp"
@@ -23223,12 +23515,12 @@ msgstr "Tìm kiếm các loại trường..."
msgid "Search for anything"
msgstr "Tìm kiếm bất cứ điều gì"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr "Tìm kiếm {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "Tìm kiếm trong loại tài liệu"
@@ -23295,7 +23587,7 @@ msgstr "Tiêu đề phần"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "Phần phải có ít nhất một cột"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr "Cảnh báo bảo mật: Tài khoản của bạn đang bị mạo danh"
@@ -23304,7 +23596,7 @@ msgstr "Cảnh báo bảo mật: Tài khoản của bạn đang bị mạo danh"
msgid "Security Settings"
msgstr "Cài đặt bảo mật"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr "Xem tất cả Hoạt động"
@@ -23373,10 +23665,10 @@ msgstr "Chọn"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr "Chọn tất cả"
@@ -23392,7 +23684,7 @@ msgstr "Chọn Tệp đính kèm"
msgid "Select Child Table"
msgstr "Chọn bảng con"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "Chọn Cột"
@@ -23411,7 +23703,7 @@ msgstr "Chọn loại tiền tệ"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "Chọn Bảng điều khiển"
@@ -23456,12 +23748,12 @@ msgstr "Chọn trường"
msgid "Select Field..."
msgstr "Chọn trường..."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "Chọn trường"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr "Chọn trường (Tối đa {0})"
@@ -23473,15 +23765,15 @@ msgstr "Chọn trường để chèn"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "Chọn trường để cập nhật"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "Chọn Bộ lọc"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr ""
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr ""
@@ -23489,7 +23781,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Group By..."
msgstr "Chọn Nhóm Theo..."
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr ""
@@ -23603,13 +23895,13 @@ msgstr "Chọn ít nhất 1 bản ghi để in"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "Chọn ít nhất 2 hành động"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "Chọn mục danh sách"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "Chọn nhiều mục danh sách"
@@ -23635,10 +23927,16 @@ msgstr ""
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr "Chọn hai phiên bản để xem sự khác biệt."
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "Chọn {0}"
@@ -23789,7 +24087,7 @@ msgstr ""
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr ""
@@ -23936,7 +24234,7 @@ msgstr "Dòng {0} đã được sử dụng trong {1}"
msgid "Server Action"
msgstr "Hành động của Máy chủ"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "Lỗi Máy Chủ"
@@ -23949,9 +24247,10 @@ msgstr "IP máy chủ"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "Tập lệnh máy chủ"
@@ -23963,15 +24262,15 @@ msgstr "Tập lệnh máy chủ bị vô hiệu hóa. Vui lòng kích hoạt t
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr "Lỗi máy chủ trong quá trình tải lên. Tập tin có thể bị hỏng."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "Máy chủ không thể xử lý yêu cầu này do có yêu cầu xung đột đồng thời. Vui lòng thử lại."
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "Máy chủ quá bận để xử lý yêu cầu này. Vui lòng thử lại."
@@ -24073,7 +24372,7 @@ msgstr "Đặt bộ lọc"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "Đặt Bộ lọc cho {0}"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr "Đặt cấp độ"
@@ -24146,7 +24445,7 @@ msgstr "Đặt tất cả ở chế độ riêng tư"
msgid "Set all public"
msgstr "Đặt tất cả công khai"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "Đặt làm mặc định"
@@ -24243,13 +24542,15 @@ msgstr "Thiết lập hệ thống của bạn"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
@@ -24286,8 +24587,8 @@ msgstr "Cài đặt > Người dùng"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "Cài đặt > Quyền của người dùng"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr ""
@@ -24340,7 +24641,7 @@ msgstr "Chia sẻ {0} với"
msgid "Shared"
msgstr "Đã chia sẻ"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "Được chia sẻ với những Người dùng có quyền truy cập Đọc sau:{0}"
@@ -24371,7 +24672,7 @@ msgstr "Phím tắt"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24585,7 +24886,7 @@ msgstr "Hiển thị tiêu đề"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "Hiển thị Tiêu đề trong Trường Liên kết"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "Hiển thị tổng số"
@@ -24703,7 +25004,7 @@ msgstr "Hiển thị tiêu đề trong cửa sổ trình duyệt dưới dạng
msgid "Show {0} List"
msgstr "Hiển thị {0} Danh sách"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "Chỉ hiển thị các trường số từ Báo cáo"
@@ -24759,7 +25060,7 @@ msgstr "Đăng xuất"
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "Đăng ký bị vô hiệu hóa"
@@ -24829,11 +25130,11 @@ msgstr "Không thể tùy chỉnh các Loại tài liệu đơn lẻ."
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr ""
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
@@ -24842,7 +25143,7 @@ msgstr "Kích thước"
msgid "Size (MB)"
msgstr "Kích thước (MB)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr "Kích thước vượt quá kích thước tệp tối đa cho phép."
@@ -24870,15 +25171,15 @@ msgstr "Bỏ Qua Bước"
msgid "Skipped"
msgstr "Đã bỏ qua"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "Bỏ qua cột trùng lặp {0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "Bỏ qua cột không có tiêu đề"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "Bỏ qua cột {0}"
@@ -24988,8 +25289,10 @@ msgstr "Loại liên kết xã hội"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "Khóa đăng nhập xã hội"
@@ -25057,7 +25360,7 @@ msgstr "Đã xảy ra lỗi"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "Đã xảy ra lỗi trong quá trình tạo mã thông báo. Nhấp vào {0} để tạo một cái mới."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr "Đã xảy ra lỗi."
@@ -25102,7 +25405,7 @@ msgstr ""
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25171,7 +25474,7 @@ msgstr "Chỉ định tên miền hoặc nguồn gốc được phép nhúng bi
msgid "Splash Image"
msgstr "Hình ảnh giật gân"
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25230,11 +25533,11 @@ msgstr "Định dạng in tiêu chuẩn không thể cập nhật"
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "Kiểu in tiêu chuẩn không thể thay đổi. Vui lòng sao chép để chỉnh sửa."
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr "Báo cáo chuẩn không thể bị xóa"
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr "Báo cáo chuẩn không thể chỉnh sửa"
@@ -25304,7 +25607,7 @@ msgstr "Thời gian bắt đầu"
msgid "Start a new discussion"
msgstr "Bắt đầu một cuộc thảo luận mới"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "Bắt đầu nhập dữ liệu bên dưới dòng này"
@@ -25438,9 +25741,9 @@ msgstr "Khoảng thời gian thống kê"
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25477,7 +25780,7 @@ msgstr "Các bước để xác minh thông tin đăng nhập của bạn"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr "Dính"
@@ -25507,7 +25810,7 @@ msgstr "Mức sử dụng bộ nhớ theo bảng"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "Lưu trữ tài liệu PDF đính kèm"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr "Lưu trữ bí mật API một cách an toàn. Nó sẽ không được hiển thị lại."
@@ -25633,7 +25936,7 @@ msgstr "Hàng đợi gửi"
msgid "Submit"
msgstr "Gửi"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "Gửi"
@@ -25691,7 +25994,7 @@ msgstr "Gửi tài liệu này để hoàn thành bước này."
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "Gửi tài liệu này để xác nhận"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "Gửi tài liệu {0}?"
@@ -25717,7 +26020,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "Đang gửi"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "Đang gửi {0}"
@@ -25752,14 +26055,14 @@ msgstr "Tinh tế"
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "Thành công"
@@ -25824,7 +26127,7 @@ msgstr "Đã nhập thành công {0} trong số {1} bản ghi."
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "Đặt lại thành công trạng thái giới thiệu cho tất cả người dùng."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr "Đăng xuất thành công"
@@ -25972,13 +26275,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr "Lỗi cú pháp"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr "Hệ thống"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr ""
@@ -26245,7 +26553,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26296,11 +26604,11 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr "Bàn được cắt tỉa"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "Bảng được cập nhật"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "Bảng {0} không được để trống"
@@ -26326,7 +26634,7 @@ msgstr "Gắn thẻ liên kết"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "Thẻ"
@@ -26342,8 +26650,8 @@ msgid "Target"
msgstr "Mục tiêu"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "Nhiệm vụ"
@@ -26389,8 +26697,8 @@ msgstr "Đo từ xa"
msgid "Template"
msgstr "Bản mẫu"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "Lỗi mẫu"
@@ -26414,7 +26722,7 @@ msgstr "Cảnh báo về mẫu"
msgid "Templates"
msgstr "Mẫu"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Tạm thời bị vô hiệu hóa"
@@ -26512,7 +26820,7 @@ msgstr "Cảm ơn"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "Tính năng Tự động lặp lại cho tài liệu này đã bị tắt."
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "Định dạng CSV phân biệt chữ hoa chữ thường"
@@ -26523,7 +26831,7 @@ msgid "The Client ID obtained from the Google Cloud Console under "
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "Điều kiện '{0}' không hợp lệ"
@@ -26564,18 +26872,22 @@ msgid "The browser API key obtained from the Google Cloud Console under print(text)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr ""
@@ -27556,8 +27876,8 @@ msgstr "Để sử dụng tính năng lập chỉ mục của Google, hãy bật
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
-msgstr ""
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "Để sử dụng Kênh Slack, hãy thêm URL Webhook Slack."
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27576,7 +27896,7 @@ msgstr "Việc cần làm"
msgid "Today"
msgstr "Hôm nay"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "Chuyển đổi biểu đồ"
@@ -27622,7 +27942,7 @@ msgstr "Mã thông báo bị thiếu"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Ngày mai"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "Quá Nhiều Tài Liệu"
@@ -27631,7 +27951,7 @@ msgstr "Quá Nhiều Tài Liệu"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Quá nhiều yêu cầu"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "Quá nhiều thay đổi đối với cơ sở dữ liệu chỉ trong một hành động."
@@ -27639,14 +27959,19 @@ msgstr "Quá nhiều thay đổi đối với cơ sở dữ liệu chỉ trong m
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr "Quá nhiều công việc nền được xếp hàng đợi ({0}). Vui lòng thử lại sau một thời gian."
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr "Quá nhiều yêu cầu. Vui lòng thử lại sau."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Gần đây có quá nhiều người dùng đăng ký nên việc đăng ký bị vô hiệu hóa. Vui lòng thử lại sau một giờ"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27699,10 +28024,10 @@ msgstr "Trên cùng bên phải"
msgid "Topic"
msgstr "Chủ đề"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "Tổng cộng"
@@ -27752,11 +28077,11 @@ msgstr ""
msgid "Total:"
msgstr "Tổng cộng:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "Tổng số"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "Hàng tổng"
@@ -27817,7 +28142,7 @@ msgstr ""
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "Theo dõi các mốc quan trọng của bất kỳ tài liệu nào"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr ""
@@ -27853,7 +28178,7 @@ msgstr "Sự chuyển tiếp"
msgid "Translatable"
msgstr "Có thể dịch"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr "Dịch dữ liệu"
@@ -27864,7 +28189,7 @@ msgstr "Dịch dữ liệu"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "Dịch các trường liên kết"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "Dịch các giá trị"
@@ -28018,8 +28343,8 @@ msgstr "Phương thức xác thực hai yếu tố"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28044,7 +28369,7 @@ msgstr "Nhập tiêu đề"
msgid "Type your reply here..."
msgstr "Nhập câu trả lời của bạn vào đây..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "Loại:"
@@ -28202,7 +28527,7 @@ msgstr "Không thể tải máy ảnh."
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "Không thể tải: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "Không thể mở tập tin đính kèm. Bạn đã xuất nó dưới dạng CSV phải không?"
@@ -28210,7 +28535,7 @@ msgstr "Không thể mở tập tin đính kèm. Bạn đã xuất nó dưới d
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "Không thể đọc định dạng tệp cho {0}"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr ""
@@ -28249,7 +28574,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Hủy theo dõi"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr ""
@@ -28286,11 +28613,11 @@ msgstr "Cột không xác định: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "Phương pháp làm tròn không xác định: {}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "Người dùng không xác định"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr "Mã hóa tập tin không xác định. Đã thử sử dụng: {0}"
@@ -28320,8 +28647,8 @@ msgstr "Truy vấn SQL không an toàn"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "Bỏ chọn tất cả"
@@ -28354,11 +28681,11 @@ msgstr "Hủy đăng ký Thông số"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Hủy đăng ký"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr "Hàm hoặc toán tử không được hỗ trợ: {0}"
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr "Không được hỗ trợ {0}: {1}"
@@ -28366,7 +28693,7 @@ msgstr "Không được hỗ trợ {0}: {1}"
msgid "Untitled Column"
msgstr "Cột Không Có Tiêu Đề"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "Giải nén"
@@ -28378,7 +28705,7 @@ msgstr "Đã giải nén {0} tệp"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "Giải nén tập tin..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "Sự kiện sắp tới cho ngày hôm nay"
@@ -28392,7 +28719,7 @@ msgstr "Sự kiện sắp tới cho ngày hôm nay"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"
@@ -28504,7 +28831,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "Việc cập nhật bộ đếm có thể dẫn đến xung đột tên tài liệu nếu không được thực hiện đúng cách"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "Cập nhật cài đặt chung"
@@ -28516,7 +28843,7 @@ msgstr "Cập nhật tùy chọn chuỗi đặt tên"
msgid "Updating related fields..."
msgstr "Đang cập nhật các lĩnh vực liên quan..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "Đang cập nhật {0}"
@@ -28524,10 +28851,7 @@ msgstr "Đang cập nhật {0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "Đang cập nhật {0} của {1}, {2}"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr "Kế hoạch nâng cấp"
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28535,6 +28859,10 @@ msgstr "Kế hoạch nâng cấp"
msgid "Upload"
msgstr "Tải lên"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "Tải hình ảnh lên"
@@ -28697,6 +29025,7 @@ msgstr ""
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28729,6 +29058,7 @@ msgstr ""
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
@@ -28787,7 +29117,7 @@ msgstr "Quyền của người dùng đối với loại tài liệu"
msgid "User Document Type"
msgstr "Loại tài liệu người dùng"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "Đã vượt quá giới hạn loại tài liệu người dùng"
@@ -28837,7 +29167,7 @@ msgstr ""
msgid "User Id Field"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr ""
@@ -28862,19 +29192,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "Tên người dùng"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "Quyền của người dùng"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "Quyền của người dùng"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "Quyền hạn người dùng"
@@ -28952,7 +29284,11 @@ msgstr ""
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr ""
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "Người dùng không tồn tại."
@@ -28974,7 +29310,7 @@ msgstr ""
msgid "User must always select"
msgstr "Người dùng phải luôn chọn"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "Quyền của người dùng đã tồn tại"
@@ -29006,7 +29342,7 @@ msgstr "Người dùng {0} không có quyền truy cập vào tài liệu này"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "Người dùng {0} không có quyền truy cập loại tài liệu thông qua quyền vai trò đối với tài liệu {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "Người dùng {0} không có quyền tạo Không gian làm việc."
@@ -29015,11 +29351,11 @@ msgstr "Người dùng {0} không có quyền tạo Không gian làm việc."
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "Người dùng {0} đã yêu cầu xóa dữ liệu"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you. filters访问。{{ doc.name }} 已交付"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2248
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2277
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:104
msgid "For comparison, use >5, <10 or =324. For ranges, use 5:10 (for values between 5 & 10)."
msgstr "过滤条件可以用>,<,= 比较符,两个值之间用:表示范围, 如>5, <10, =20, 5:10"
@@ -11070,7 +11187,7 @@ msgstr "更多信息,请{0}。"
msgid "For multiple addresses, enter the address on different line. e.g. test@test.com ⏎ test1@test.com"
msgstr "多个地址请分行输入,例如:test@test.com ⏎ test1@test.com"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:197
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:198
msgid "For updating, you can update only selective columns."
msgstr "您只能更新选择的列。"
@@ -11215,6 +11332,11 @@ msgstr "分数"
msgid "Fraction Units"
msgstr "分数单位"
+#. Label of a Desktop Icon
+#: frappe/desktop_icon/framework.json
+msgid "Framework"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
@@ -11244,7 +11366,7 @@ msgstr "Frappe Light主题"
msgid "Frappe Mail"
msgstr "Frappe邮件"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:548
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:631
msgid "Frappe Mail OAuth Error"
msgstr "Frappe邮件OAuth错误"
@@ -11325,7 +11447,7 @@ msgstr "开始日期"
msgid "From Date Field"
msgstr "开始日期字段"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1947
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1976
msgid "From Document Type"
msgstr "单据类型"
@@ -11388,11 +11510,11 @@ msgstr "函数"
msgid "Function Based On"
msgstr "函数基准字段"
-#: frappe/__init__.py:465
+#: frappe/__init__.py:470
msgid "Function {0} is not whitelisted."
msgstr "方法 {0} 申明前未添加@frappe.whitelist()装饰器"
-#: frappe/database/query.py:2173
+#: frappe/database/query.py:2286
msgid "Function {0} requires arguments but none were provided"
msgstr "函数{0}需要参数但未提供任何参数"
@@ -11426,7 +11548,7 @@ msgstr "GNU通用公共许可证"
#. Option for the 'Select List View' (Select) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:10
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:20
msgid "Gantt"
msgstr "甘特图"
@@ -11461,7 +11583,7 @@ msgstr "生成密钥"
msgid "Generate New Report"
msgstr "生成新报表"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:460
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:436
msgid "Generate Random Password"
msgstr "生成随机密码"
@@ -11472,7 +11594,7 @@ msgid "Generate Separate Documents For Each Assignee"
msgstr "为每位负责人生成独立文档"
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:348
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2085
msgid "Generate Tracking URL"
msgstr "生成跟踪URL"
@@ -11649,7 +11771,9 @@ msgstr "目标"
#. Option for the 'Social Login Provider' (Select) field in DocType 'Social
#. Login Key'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google"
msgstr "谷歌"
@@ -11669,9 +11793,11 @@ msgstr "Google Analytics匿名IP"
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Calendar'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Calendar"
msgstr "谷歌日历"
@@ -11679,7 +11805,7 @@ msgstr "谷歌日历"
msgid "Google Calendar - Could not create Calendar for {0}, error code {1}."
msgstr "谷歌日历 - 无法为{0}创建日历,错误代码{1}"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:610
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:611
msgid "Google Calendar - Could not delete Event {0} from Google Calendar, error code {1}."
msgstr "谷歌日历 - 无法从谷歌日历删除事件{0},错误代码{1}"
@@ -11695,11 +11821,11 @@ msgstr "谷歌日历 - 找不到{0}的日历,错误代码{1}"
msgid "Google Calendar - Could not insert contact in Google Contacts {0}, error code {1}."
msgstr "谷歌日历 - 无法在谷歌联系人{0}中插入联系人,错误代码{1}"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:496
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:497
msgid "Google Calendar - Could not insert event in Google Calendar {0}, error code {1}."
msgstr "谷歌日历 - 无法在谷歌日历{0}插入事件,错误代码{1}"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:580
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:581
msgid "Google Calendar - Could not update Event {0} in Google Calendar, error code {1}."
msgstr "谷歌日历 - 无法更新谷歌日历中的事件{0},错误代码{1}"
@@ -11724,9 +11850,11 @@ msgstr "谷歌日历已配置"
#. Name of a DocType
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Google Contacts'
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.json
#: frappe/integrations/doctype/google_contacts/google_contacts.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Contacts"
msgstr "Google通讯录"
@@ -11780,16 +11908,18 @@ msgstr "Google服务"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#. Label of a shortcut in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/google_settings/google_settings.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Google Settings"
msgstr "Google设置"
-#: frappe/utils/csvutils.py:226
+#: frappe/utils/csvutils.py:227
msgid "Google Sheets URL is invalid or not publicly accessible."
msgstr "谷歌表格URL无效或不可公开访问"
-#: frappe/utils/csvutils.py:231
+#: frappe/utils/csvutils.py:232
msgid "Google Sheets URL must end with \"gid={number}\". Copy and paste the URL from the browser address bar and try again."
msgstr "Google表格网址必须以“ gid = {number}”结尾。从浏览器地址栏中复制并粘贴URL,然后重试。"
@@ -11865,11 +11995,11 @@ msgstr "分组字段"
msgid "Group By Type"
msgstr "分组统计类型"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:408
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:411
msgid "Group By field is required to create a dashboard chart"
msgstr "创建仪表板图表需要分组依据字段"
-#: frappe/database/query.py:1257
+#: frappe/database/query.py:1350
msgid "Group By must be a string"
msgstr "分组依据必须为字符串"
@@ -11883,7 +12013,7 @@ msgstr "组对象类"
msgid "Group your custom doctypes under modules"
msgstr "将自定义单据类型按模块分类"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:428
+#: frappe/public/js/frappe/ui/group_by/group_by.js:431
msgid "Grouped by {0}"
msgstr "按{0}分组"
@@ -12070,14 +12200,17 @@ msgstr "页首,机器人"
msgid "Header/Footer scripts can be used to add dynamic behaviours."
msgstr "页眉/页脚脚本可用于添加动态行为"
+#. Label of the headers_section (Section Break) field in DocType 'Email
+#. Account'
#. Label of the webhook_headers (Table) field in DocType 'Webhook'
#. Label of the headers (Code) field in DocType 'Webhook Request Log'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook_request_log/webhook_request_log.json
msgid "Headers"
msgstr "头"
-#: frappe/email/email_body.py:325
+#: frappe/email/email_body.py:343
msgid "Headers must be a dictionary"
msgstr "请求头必须为字典类型"
@@ -12095,6 +12228,11 @@ msgstr "请求头必须为字典类型"
msgid "Heading"
msgstr "标题"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Health Report"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Dashboard Chart'
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
msgid "Heatmap"
@@ -12169,7 +12307,7 @@ msgstr "黑体"
msgid "Helvetica Neue"
msgstr "Helvetica Neue字体"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2082
msgid "Here's your tracking URL"
msgstr "这是您的跟踪URL"
@@ -12205,7 +12343,7 @@ msgstr "隐藏"
msgid "Hidden Fields"
msgstr "隐藏字段"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1743
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1763
msgid "Hidden columns include: /project/<name>"
msgstr "将路由参数映射到表单变量。示例/project/<name>"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:923
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:927
msgid "Mapping column {0} to field {1}"
msgstr "正在映射列{0}到字段{1}"
@@ -16102,7 +16257,7 @@ msgstr ""
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Web Page View'
#: frappe/desk/doctype/todo/todo.json
#: frappe/public/js/frappe/form/sidebar/assign_to.js:232
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2026
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2032
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:40
msgid "Medium"
@@ -16156,7 +16311,7 @@ msgstr "菜单"
msgid "Merge with existing"
msgstr "与现有合并"
-#: frappe/utils/nestedset.py:320
+#: frappe/utils/nestedset.py:324
msgid "Merging is only possible between Group-to-Group or Leaf Node-to-Leaf Node"
msgstr "只有组和组,叶节点和叶节点之间能合并"
@@ -16226,7 +16381,7 @@ msgstr "消息类型"
msgid "Message clipped"
msgstr "邮件被剪辑"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:345
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:423
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "服务器消息:{0}"
@@ -16319,11 +16474,11 @@ msgstr "元数据"
msgid "Method"
msgstr "方法"
-#: frappe/__init__.py:467
+#: frappe/__init__.py:472
msgid "Method Not Allowed"
msgstr "方法不可调用"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:74
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:77
msgid "Method is required to create a number card"
msgstr "创建数字卡片需指定方法"
@@ -16345,7 +16500,9 @@ msgid "Middle Name (Optional)"
msgstr "中间名(选填)"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/milestone/milestone.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Milestone"
msgstr "里程碑"
@@ -16420,7 +16577,7 @@ msgstr "必填字段信息缺失"
msgid "Missing Filters Required"
msgstr "请维护过滤条件"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:110
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:111
msgid "Missing Permission"
msgstr "缺少权限"
@@ -16516,8 +16673,9 @@ msgstr "模块(用于导出)"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of a shortcut in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Module Def"
msgstr "模块定义"
@@ -16663,7 +16821,6 @@ msgid "More Information"
msgstr "更多信息"
#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:19
-#: frappe/website/doctype/help_article/templates/help_article.html:33
msgid "More articles on {0}"
msgstr "更多的文章{0}"
@@ -16688,7 +16845,7 @@ msgstr "很可能是密码过长导致"
msgid "Move"
msgstr "移动"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:196
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:185
msgid "Move To"
msgstr "移到"
@@ -16724,7 +16881,7 @@ msgstr "移动段到新页签"
msgid "Move the current field and the following fields to a new column"
msgstr "移动当前及以下字段到新栏"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:160
msgid "Move to Row Number"
msgstr "移至行号"
@@ -16751,7 +16908,7 @@ msgstr "太太"
msgid "Ms"
msgstr "女士"
-#: frappe/utils/nestedset.py:344
+#: frappe/utils/nestedset.py:348
msgid "Multiple root nodes not allowed."
msgstr "不允许多个根节点。"
@@ -16774,7 +16931,7 @@ msgstr "必须用'()'括起来并包含'{0}'作为用户/登录名的占位符
msgid "Must be of type \"Attach Image\""
msgstr "类型必须为“添加图片”"
-#: frappe/desk/query_report.py:211
+#: frappe/desk/query_report.py:219
msgid "Must have report permission to access this report."
msgstr "必须有报表权限才能访问此报表。"
@@ -16792,7 +16949,7 @@ msgid "Mx"
msgstr "MX"
#: frappe/templates/includes/web_sidebar.html:41
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:526
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:527
#: frappe/website/doctype/website_settings/website_settings.py:181
#: frappe/www/me.html:8 frappe/www/update_password.py:10
msgid "My Account"
@@ -16802,11 +16959,24 @@ msgstr "我的账户"
msgid "My Device"
msgstr "我的设备"
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/my_workspaces.json
+#: frappe/workspace_sidebar/my_workspaces.json
+msgid "My Workspaces"
+msgstr "我的工作区"
+
#. Option for the 'Database Engine' (Select) field in DocType 'DocType'
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
msgid "MyISAM"
msgstr "MyISAM数据"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "NEVER"
+msgstr ""
+
#: frappe/workflow/doctype/workflow/workflow.js:19
msgid "NOTE: If you add states or transitions in the table, it will be reflected in the Workflow Builder but you will have to position them manually. Also Workflow Builder is currently in BETA."
msgstr "说明:通过以下子表添加的状态和转换规则也会体现在工作流设计器图形界面中,但需手工调整位置。工作流设计器目前尚在试用阶段"
@@ -16820,11 +16990,13 @@ msgstr "注意:该功能即将停用,请使用新版设置重新配置LDAP"
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'DocField'
#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the label (Data) field in DocType 'Workspace'
+#. Label of the _name (Data) field in DocType 'Reply To Address'
#. Label of the webhook_name (Data) field in DocType 'Slack Webhook URL'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype_list.js:22
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
#: frappe/integrations/doctype/slack_webhook_url/slack_webhook_url.json
#: frappe/public/js/frappe/form/layout.js:76
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:240
@@ -16932,12 +17104,12 @@ msgstr "导航栏模板"
msgid "Navbar Template Values"
msgstr "导航栏模板值"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1409
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1406
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list down"
msgstr "向下导航列表"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1416
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1413
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Navigate list up"
msgstr "向上导航列表"
@@ -16961,7 +17133,7 @@ msgstr "导航设置"
msgid "Need Help?"
msgstr "需要帮助?"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:343
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:352
msgid "Need Workspace Manager role to edit private workspace of other users"
msgstr "需具备工作区管理员角色才能编辑其他用户的私有工作区"
@@ -16969,7 +17141,7 @@ msgstr "需具备工作区管理员角色才能编辑其他用户的私有工作
msgid "Negative Value"
msgstr "负值"
-#: frappe/database/query.py:710
+#: frappe/database/query.py:717
msgid "Nested filters must be provided as a list or tuple."
msgstr "嵌套筛选器必须作为列表或元组提供。"
@@ -17043,7 +17215,7 @@ msgstr "新文档已共享{0}"
msgid "New Email"
msgstr "发邮件"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:98
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:102
#: frappe/public/js/frappe/views/inbox/inbox_view.js:177
msgid "New Email Account"
msgstr "新电子邮箱帐号"
@@ -17105,7 +17277,7 @@ msgstr "新的打印格式名称"
msgid "New Quick List"
msgstr "新建快速列表"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1386
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1425
msgid "New Report name"
msgstr "新的报表名称"
@@ -17132,7 +17304,7 @@ msgstr "新值"
msgid "New Workflow Name"
msgstr "新工作流名称"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:408
msgid "New Workspace"
msgstr "新建工作区"
@@ -17190,7 +17362,7 @@ msgstr "要设置的新值"
#: frappe/public/js/frappe/views/breadcrumbs.js:232
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:374
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:72
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:439
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:440
msgid "New {0}"
msgstr "新建 {0}"
@@ -17346,8 +17518,8 @@ msgstr "点击进入下一步"
#: frappe/core/doctype/page/page.json frappe/core/doctype/report/report.json
#: frappe/desk/doctype/event/event.json
#: frappe/desk/doctype/event_participants/event_participants.json
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:102
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:104
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:101
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:103
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.json
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.py:132
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
@@ -17383,7 +17555,7 @@ msgstr "没有活动会话"
msgid "No Copy"
msgstr "不能复制"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:162
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:163
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:309
#: frappe/public/js/form_builder/components/controls/TableControl.vue:64
#: frappe/public/js/frappe/data_import/import_preview.js:146
@@ -17421,7 +17593,7 @@ msgstr "LDAP中未找到用户{0}的条目!"
msgid "No Filters Set"
msgstr "未设置过滤器"
-#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:372
+#: frappe/integrations/doctype/google_calendar/google_calendar.py:373
msgid "No Google Calendar Event to sync."
msgstr "无Google日历事件需同步"
@@ -17456,7 +17628,7 @@ msgstr "无信头"
msgid "No Name Specified for {0}"
msgstr "{0}未指定名称"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:355
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:351
msgid "No New notifications"
msgstr "暂无新通知"
@@ -17512,11 +17684,11 @@ msgstr "无生成看板列所需的单选字段"
msgid "No Suggestions"
msgstr "无建议"
-#: frappe/desk/reportview.py:711
+#: frappe/desk/reportview.py:714
msgid "No Tags"
msgstr "无标签"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:482
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:478
msgid "No Upcoming Events"
msgstr "无未处理事项"
@@ -17536,7 +17708,7 @@ msgstr "暂无自动优化建议"
msgid "No changes in document"
msgstr "未做任何修改"
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:756
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:712
msgid "No changes made"
msgstr "未作更改"
@@ -17548,7 +17720,7 @@ msgstr "新旧名称相同,未作更改"
msgid "No changes to sync"
msgstr "无变更需同步"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:298
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:302
msgid "No changes to update"
msgstr "无变更需更新"
@@ -17568,11 +17740,15 @@ msgstr "文档未关联联系人"
msgid "No currency fields in {0}"
msgstr ""
-#: frappe/desk/query_report.py:382
+#: frappe/desk/query_report.py:408
msgid "No data to export"
msgstr "没有要导出的数据"
-#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:245
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1543
+msgid "No data to perform this action"
+msgstr ""
+
+#: frappe/contacts/doctype/address/address.py:247
msgid "No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."
msgstr "未找到默认地址模板,请通过 设置 > 打印与品牌 > 地址模板 创建"
@@ -17609,10 +17785,14 @@ msgstr "无过滤条件"
msgid "No filters selected"
msgstr "未选择过滤条件"
-#: frappe/desk/form/utils.py:109
+#: frappe/desk/form/utils.py:122
msgid "No further records"
msgstr "没有下一个记录了"
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:337
+msgid "No matching entries in the current results"
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/includes/search_template.html:49
msgid "No matching records. Search something new"
msgstr "没有符合条件的记录。搜索新的东西"
@@ -17648,7 +17828,7 @@ msgstr "记录数(最大500行)"
msgid "No of Sent SMS"
msgstr "发送短信数量"
-#: frappe/__init__.py:622 frappe/client.py:119 frappe/client.py:161
+#: frappe/__init__.py:627 frappe/client.py:136 frappe/client.py:178
msgid "No permission for {0}"
msgstr "无权限操作{0}"
@@ -17657,11 +17837,11 @@ msgctxt "{0} = verb, {1} = object"
msgid "No permission to '{0}' {1}"
msgstr "无权限'{0}' {1}"
-#: frappe/model/db_query.py:1046
+#: frappe/model/db_query.py:1048
msgid "No permission to read {0}"
msgstr "没有读取{0}的权限"
-#: frappe/share.py:221
+#: frappe/share.py:239
msgid "No permission to {0} {1} {2}"
msgstr "无权{0} {1} {2}"
@@ -17685,11 +17865,11 @@ msgstr "没有满足条件的记录"
msgid "No rows"
msgstr "无行数据"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2417
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2414
msgid "No rows selected"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:137
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:136
msgid "No subject"
msgstr "无主题"
@@ -17723,7 +17903,7 @@ msgid "No {0} mail"
msgstr "没有{0}邮件"
#: frappe/public/js/form_builder/utils.js:117
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:259
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:243
msgctxt "Title of the 'row number' column"
msgid "No."
msgstr "编号"
@@ -17766,12 +17946,12 @@ msgstr "基础查询(剔除查询参数)次数"
msgid "Normalized Query"
msgstr "规范化查询"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:255 frappe/utils/oauth.py:300
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:253 frappe/utils/oauth.py:300
msgid "Not Allowed"
msgstr "不允许"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:257
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:255
msgid "Not Allowed: Disabled User"
msgstr "不允许:用户已被禁用"
@@ -17813,16 +17993,16 @@ msgstr "未链接到任何记录"
msgid "Not Nullable"
msgstr "不可为空"
-#: frappe/__init__.py:549 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:28
+#: frappe/__init__.py:554 frappe/app.py:383 frappe/desk/calendar.py:29
#: frappe/public/js/frappe/web_form/webform_script.js:15
-#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:779
+#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:780
#: frappe/website/page_renderers/not_permitted_page.py:22
#: frappe/www/login.py:193 frappe/www/qrcode.py:22 frappe/www/qrcode.py:25
#: frappe/www/qrcode.py:37
msgid "Not Permitted"
msgstr "没有权限"
-#: frappe/desk/query_report.py:630
+#: frappe/desk/query_report.py:694
msgid "Not Permitted to read {0}"
msgstr "无权限读取{0}"
@@ -17862,7 +18042,7 @@ msgctxt "Field value is not set"
msgid "Not Set"
msgstr "未设置"
-#: frappe/utils/csvutils.py:102
+#: frappe/utils/csvutils.py:103
msgid "Not a valid Comma Separated Value (CSV File)"
msgstr "不是一个有效的CSV文件"
@@ -17874,7 +18054,7 @@ msgstr "非有效用户图像。"
msgid "Not a valid Workflow Action"
msgstr "不是有效的工作流操作"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:253
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:251
msgid "Not a valid user"
msgstr "不是有效的用户"
@@ -17886,7 +18066,7 @@ msgstr "非活动"
msgid "Not allowed for {0}: {1}"
msgstr "不允许{0}:{1}"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:674
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:673
msgid "Not allowed to attach {0} document, please enable Allow Print For {0} in Print Settings"
msgstr "不允许附加{0}文档,请在打印设置中启用“允许打印{0}”"
@@ -17906,7 +18086,7 @@ msgstr "不允许打印草稿状态单据"
msgid "Not allowed via controller permission check"
msgstr "自定义代码权限检查has_permission不通过"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:145 frappe/website/js/website.js:94
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:140 frappe/website/js/website.js:94
msgid "Not found"
msgstr "未找到"
@@ -17919,11 +18099,11 @@ msgid "Not in Developer Mode! Set in site_config.json or make 'Custom' DocType."
msgstr "未开启开发模式!请在site_config.json中设置或创建一个自定义单据类型"
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.py:234
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:158
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:153
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:164
#: frappe/public/js/frappe/request.js:169
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:174
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:67
-#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:792
+#: frappe/utils/messages.py:161 frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:793
#: frappe/website/js/website.js:97
msgid "Not permitted"
msgstr "没有权限"
@@ -17932,7 +18112,7 @@ msgstr "没有权限"
msgid "Not permitted to view {0}"
msgstr "没有权限查看{0}"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:623
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:642
msgid "Not permitted. {0}."
msgstr ""
@@ -17979,11 +18159,11 @@ msgstr "此登录行为将通知对应用户"
msgid "Note: Your request for account deletion will be fulfilled within {0} hours."
msgstr "注:您的账户删除请求将在{0}小时内处理。"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:183
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
msgid "Notes:"
msgstr "注意事项:"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:532
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:528
msgid "Nothing New"
msgstr "无新消息"
@@ -18009,11 +18189,13 @@ msgstr "无需更新"
#. Label of the notification (Tab Break) field in DocType 'Auto Repeat'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Event Notifications'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/doctype/communication/mixins.py:142
#: frappe/desk/doctype/event_notifications/event_notifications.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/sidebar/sidebar.js:314
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification"
msgstr "通知"
@@ -18028,8 +18210,10 @@ msgid "Notification Recipient"
msgstr "通知收件人"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/notification_settings/notification_settings.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:41
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notification Settings"
msgstr "通知设置"
@@ -18042,28 +18226,30 @@ msgstr "订阅通知的文档"
msgid "Notification sent to"
msgstr "通知已发送至"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:561
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:560
msgid "Notification: customer {0} has no Mobile number set"
msgstr "通知:客户{0}未设置手机号码"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:547
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:546
msgid "Notification: document {0} has no {1} number set (field: {2})"
msgstr "通知:文档{0}未设置{1}号码(字段:{2})"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:556
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:555
msgid "Notification: user {0} has no Mobile number set"
msgstr "通知:用户{0}未设置手机号码"
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'User'
#. Label of the notifications_tab (Tab Break) field in DocType 'Event'
#. Label of the notifications (Table) field in DocType 'Event'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user/user.json frappe/desk/doctype/event/event.json
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:68
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:227
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:64
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:223
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:339
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:335
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "通知已禁用"
@@ -18215,8 +18401,10 @@ msgstr "OAuth的承载令牌"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client/oauth_client.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "OAuth Client"
msgstr "OAuth客户端"
@@ -18234,6 +18422,11 @@ msgstr "OAuth客户端角色"
msgid "OAuth Error"
msgstr "OAuth错误"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "OAuth Provider"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/oauth_provider_settings/oauth_provider_settings.json
@@ -18299,7 +18492,7 @@ msgstr "OTP Secret已被重置。下次登录时需要重新注册。"
msgid "OTP placeholder should be defined as {{ otp }} "
msgstr ""
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:354
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:351
msgid "OTP setup using OTP App was not completed. Please contact Administrator."
msgstr "使用OTP应用的OTP设置未完成。请联系管理员。"
@@ -18339,7 +18532,7 @@ msgstr "X轴偏移"
msgid "Offset Y"
msgstr "Y轴偏移"
-#: frappe/database/query.py:302
+#: frappe/database/query.py:304
msgid "Offset must be a non-negative integer"
msgstr "偏移量必须为非负整数"
@@ -18470,11 +18663,11 @@ msgstr "最后一步"
msgid "One Time Password (OTP) Registration Code from {}"
msgstr "来自{}的一次性密码(OTP)注册码"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:331
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:332
msgid "One of"
msgstr "之一"
-#: frappe/client.py:223
+#: frappe/client.py:240
msgid "Only 200 inserts allowed in one request"
msgstr "只有200将允许一个请求"
@@ -18499,6 +18692,10 @@ msgstr "只允许管理员使用记录器"
msgid "Only Allow Edit For"
msgstr "角色(允许编辑)"
+#: frappe/core/doctype/module_def/module_def.py:95
+msgid "Only Custom Modules can be renamed."
+msgstr ""
+
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.py:1652
msgid "Only Options allowed for Data field are:"
msgstr "数据字段仅允许以下选项:"
@@ -18526,7 +18723,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allowed to export customizations in developer mode"
msgstr "仅开发者模式下允许导出自定义项"
-#: frappe/model/document.py:1287
+#: frappe/model/document.py:1417
msgid "Only draft documents can be discarded"
msgstr "仅草稿文档可丢弃"
@@ -18536,20 +18733,20 @@ msgstr "仅草稿文档可丢弃"
msgid "Only for"
msgstr "仅限"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:192
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:193
msgid "Only mandatory fields are necessary for new records. You can delete non-mandatory columns if you wish."
msgstr "新记录中只有必填字段是必须的。可以删除非必填字段。"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:131
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:158
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:133
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:160
msgid "Only one {0} can be set as primary."
msgstr "仅可设置一个{0}为主项。"
-#: frappe/desk/reportview.py:360
+#: frappe/desk/reportview.py:361
msgid "Only reports of type Report Builder can be deleted"
msgstr "仅报表生成器类型的报告可删除"
-#: frappe/desk/reportview.py:331
+#: frappe/desk/reportview.py:332
msgid "Only reports of type Report Builder can be edited"
msgstr "仅报表生成器类型的报告可编辑"
@@ -18561,7 +18758,7 @@ msgstr "只允许从“定制表单”定制标准DocType。"
msgid "Only the Administrator can delete a standard DocType."
msgstr "仅管理员可删除标准文档类型。"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:198
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:199
msgid "Only the assignee can complete this to-do."
msgstr "仅被分配者可完成此待办事项。"
@@ -18569,7 +18766,7 @@ msgstr "仅被分配者可完成此待办事项。"
msgid "Only {0} emailed reports are allowed per user."
msgstr "每位用户仅允许通过邮件发送{0}份报告。"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:287
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "糟糕!出错了。"
@@ -18592,8 +18789,8 @@ msgctxt "Access"
msgid "Open"
msgstr "打开"
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:489
-#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:498
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:535
+#: frappe/desk/page/desktop/desktop.js:544
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:207
#: frappe/public/js/frappe/ui/keyboard.js:217
msgid "Open Awesomebar"
@@ -18643,7 +18840,7 @@ msgstr "在新标签页打开URL"
msgid "Open a dialog with mandatory fields to create a new record quickly. There must be at least one mandatory field to show in dialog."
msgstr "打开含必填字段的对话框快速创建记录。对话框中需至少显示一个必填字段。"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:228
msgid "Open a module or tool"
msgstr "打开一个模块或工具"
@@ -18655,11 +18852,11 @@ msgstr "打开控制台"
msgid "Open in a new tab"
msgstr "在新标签页打开"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:229
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1462
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1459
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Open list item"
msgstr "打开列表项"
@@ -18715,17 +18912,17 @@ msgstr "工序"
msgid "Operator must be one of {0}"
msgstr "运算符必须是{0}"
-#: frappe/database/query.py:2206
+#: frappe/database/query.py:2319
msgid "Operator {0} requires exactly 2 arguments (left and right operands)"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:34
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:36
#: frappe/core/report/database_storage_usage_by_tables/database_storage_usage_by_tables.js:8
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FilePreview.vue:31
msgid "Optimize"
msgstr "优化"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:110
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:112
msgid "Optimizing image..."
msgstr "正在优化图像..."
@@ -18800,7 +18997,7 @@ msgstr "设置默认值前必须先设置{0}的选项。"
msgid "Options is required for field {0} of type {1}"
msgstr "{1}类型字段{0}必须设置选项"
-#: frappe/model/base_document.py:999
+#: frappe/model/base_document.py:1037
msgid "Options not set for link field {0}"
msgstr "链接字段未设置选项{0}"
@@ -18816,7 +19013,7 @@ msgstr "橙色"
msgid "Order"
msgstr "订购"
-#: frappe/database/query.py:1273
+#: frappe/database/query.py:1366
msgid "Order By must be a string"
msgstr "排序依据必须为字符串"
@@ -18918,11 +19115,11 @@ msgstr "PATCH方法"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/page/print/print.js:91
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:44
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1911
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1938
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: frappe/utils/print_format.py:149 frappe/utils/print_format.py:193
+#: frappe/utils/print_format.py:150 frappe/utils/print_format.py:194
msgid "PDF Generation in Progress"
msgstr "PDF文件生成中"
@@ -18953,7 +19150,7 @@ msgstr "PDF页宽(毫米)"
msgid "PDF Settings"
msgstr "PDF设置"
-#: frappe/utils/print_format.py:343
+#: frappe/utils/print_format.py:350
msgid "PDF generation failed"
msgstr "PDF生成失败"
@@ -19043,6 +19240,7 @@ msgstr "包是可从用户界面创建、导入、或发布的包含模块的轻
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Workspace Shortcut'
#. Option for the 'Link Type' (Select) field in DocType 'Workspace Sidebar
#. Item'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/page/page.json
#: frappe/core/doctype/role_permission_for_page_and_report/role_permission_for_page_and_report.json
@@ -19052,6 +19250,7 @@ msgstr "包是可从用户界面创建、导入、或发布的包含模块的轻
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Page"
msgstr "页面"
@@ -19155,7 +19354,7 @@ msgid "Parameter"
msgstr "参数"
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:142
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:496
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:452
msgid "Parent"
msgstr "父"
@@ -19171,7 +19370,7 @@ msgstr "父单据类型"
msgid "Parent Document Type"
msgstr "父文档类型"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:66
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:69
msgid "Parent Document Type is required to create a number card"
msgstr "创建数字卡片需要父文档类型"
@@ -19215,15 +19414,15 @@ msgstr "父项缺失"
msgid "Parent Page"
msgstr "父页面"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:25
msgid "Parent Table"
msgstr "父表"
-#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:404
+#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.py:407
msgid "Parent document type is required to create a dashboard chart"
msgstr "创建仪表板图表需要父文档类型"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:253
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:254
msgid "Parent is the name of the document to which the data will get added to."
msgstr "Parent是将数据添加到的单据的名称。"
@@ -19235,7 +19434,7 @@ msgstr "不允许父子层级或子级到不同子级的分组方式。"
msgid "Parentfield not specified in {0}: {1}"
msgstr "{0}中未指定父字段:{1}"
-#: frappe/client.py:519
+#: frappe/client.py:536
msgid "Parenttype, Parent and Parentfield are required to insert a child record"
msgstr "插入子记录需要父类型、父项和父字段"
@@ -19291,7 +19490,7 @@ msgstr "已创建"
msgid "Password"
msgstr "密码"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1144
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1140
msgid "Password Email Sent"
msgstr "密码邮件已发送"
@@ -19304,7 +19503,7 @@ msgstr "密码重置"
msgid "Password Reset Link Generation Limit"
msgstr "密码重置链接生成限制"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:895
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:890
msgid "Password cannot be filtered"
msgstr "密码不可被过滤"
@@ -19317,7 +19516,7 @@ msgstr "密码修改成功"
msgid "Password for Base DN"
msgstr "密码基础DN"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:190
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:209
msgid "Password is required or select Awaiting Password"
msgstr "需要密码,或者选择等待密码"
@@ -19333,11 +19532,11 @@ msgstr "邮箱账户缺少密码"
msgid "Password not found for {0} {1} {2}"
msgstr "未找到{0} {1} {2}的密码"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1310
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1306
msgid "Password requirements not met"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1143
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1139
msgid "Password reset instructions have been sent to {}'s email"
msgstr "密码重置说明已发送至{}的邮箱"
@@ -19345,11 +19544,11 @@ msgstr "密码重置说明已发送至{}的邮箱"
msgid "Password set"
msgstr "密码已设置"
-#: frappe/auth.py:264
+#: frappe/auth.py:267
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size"
msgstr "密码长度超过允许最大值"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:929
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:923
msgid "Password size exceeded the maximum allowed size."
msgstr "密码长度超过允许最大值"
@@ -19373,7 +19572,9 @@ msgid "Patch"
msgstr "补丁"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/patch_log/patch_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Patch Log"
msgstr "补丁日志"
@@ -19516,12 +19717,14 @@ msgstr "永久删除{0} ?"
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:977
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:84 frappe/database/query.py:1003
msgid "Permission Error"
msgstr "权限错误"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_inspector/permission_inspector.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Inspector"
msgstr "权限调试工具"
@@ -19536,10 +19739,17 @@ msgid "Permission Levels"
msgstr "权限级别"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/permission_log/permission_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permission Log"
msgstr "权限日志"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
+msgid "Permission Manager"
+msgstr "权限管理器"
+
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
msgid "Permission Query"
@@ -19572,6 +19782,7 @@ msgstr ""
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'System Settings'
#. Label of the permissions (Section Break) field in DocType 'Customize Form
#. Field'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -19581,6 +19792,7 @@ msgstr ""
#: frappe/core/doctype/user/user.js:157
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:222
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Permissions"
msgstr "权限"
@@ -19676,8 +19888,8 @@ msgid "Phone Number {0} set in field {1} is not valid."
msgstr "字段{1}中设置的电话号码{0}无效"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:69
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1577
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1580
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1616
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1619
msgid "Pick Columns"
msgstr "选择报表输出字段"
@@ -19719,7 +19931,7 @@ msgstr "纯文本"
msgid "Plant"
msgstr "工厂"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:545
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:628
msgid "Please Authorize OAuth for Email Account {0}"
msgstr "请为邮箱账户{0}授权OAuth"
@@ -19743,7 +19955,7 @@ msgstr "请设置图表"
msgid "Please Update SMS Settings"
msgstr "请更新短信设置"
-#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:614
+#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.py:622
msgid "Please add a subject to your email"
msgstr "请在您的电子邮件中添加主题"
@@ -19751,7 +19963,11 @@ msgstr "请在您的电子邮件中添加主题"
msgid "Please add a valid comment."
msgstr "请添加有效评论"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1126
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1544
+msgid "Please adjust filters to include some data"
+msgstr ""
+
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1122
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "请联络管理员确认您的注册"
@@ -19775,15 +19991,15 @@ msgstr "请附加安装包"
msgid "Please check the filter values set for Dashboard Chart: {}"
msgstr "请检查仪表板图表设置的过滤值:{}"
-#: frappe/model/base_document.py:1079
+#: frappe/model/base_document.py:1139
msgid "Please check the value of \"Fetch From\" set for field {0}"
msgstr "请检查为字段{0}设置的“提取自”的值"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1124
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1120
msgid "Please check your email for verification"
msgstr "请在您的电子邮件中查看验证码"
-#: frappe/email/smtp.py:134
+#: frappe/email/smtp.py:139
msgid "Please check your email login credentials."
msgstr "请检查邮箱登录凭证"
@@ -19807,6 +20023,10 @@ msgstr "请点击以下链接并按页面指示操作。{0}"
msgid "Please click on the following link to set your new password"
msgstr "请点击以下链接来设置新密码"
+#: frappe/public/js/frappe/views/gantt/gantt_view.js:89
+msgid "Please configure the start field for this Doctype in the controller file."
+msgstr ""
+
#: frappe/www/confirm_workflow_action.html:4
msgid "Please confirm your action to {0} this document."
msgstr "确认 {0} 本单据。"
@@ -19827,7 +20047,7 @@ msgstr "请先创建图表"
msgid "Please delete the field from {0} or add the required doctype."
msgstr "请从{0}删除字段或添加所需文档类型"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:184
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:185
msgid "Please do not change the template headings."
msgstr "请不要更改模板标题。"
@@ -19844,7 +20064,7 @@ msgstr "禁用用户名/密码登录前,请至少启用一个社交登录密
#: frappe/printing/page/print/print.js:705
#: frappe/printing/page/print/print.js:747
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:161
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1706
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:1712
msgid "Please enable pop-ups"
msgstr "请启用弹出窗口"
@@ -19889,6 +20109,10 @@ msgstr "请输入OpenID配置URL"
msgid "Please enter Redirect URL"
msgstr "请输入重定向网址"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:562
+msgid "Please enter a valid URL"
+msgstr "请输入有效URL"
+
#: frappe/templates/includes/comments/comments.html:163
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "请输入有效的电子邮件地址。"
@@ -19922,8 +20146,8 @@ msgstr "请输入旧密码"
msgid "Please find attached {0}: {1}"
msgstr "附件为{0}: {1}"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:42
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:45
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:44
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:47
msgid "Please login to post a comment."
msgstr "请登录后发表评论"
@@ -19955,7 +20179,7 @@ msgstr "请删除分派之前保存的单据"
msgid "Please save the form before previewing the message"
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1729
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1768
msgid "Please save the report first"
msgstr "请先保存报表"
@@ -19987,7 +20211,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a country code for field {1}."
msgstr "请为字段{1}选择国家代码"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:527
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:540
msgid "Please select a file first."
msgstr "请先选择文件"
@@ -20007,7 +20231,7 @@ msgstr "请选择有效日期过滤器"
msgid "Please select applicable Doctypes"
msgstr "请选择单据类型"
-#: frappe/model/db_query.py:1260
+#: frappe/model/db_query.py:1272
msgid "Please select atleast 1 column from {0} to sort/group"
msgstr "请选择从{0}进行排序/组ATLEAST 1柱"
@@ -20029,7 +20253,7 @@ msgstr "请选择使用的LDAP目录"
msgid "Please select {0}"
msgstr "请选择{0}"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:298
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:300
msgid "Please set Email Address"
msgstr "请设置电子邮件地址"
@@ -20069,7 +20293,7 @@ msgstr "请先设置一条消息"
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "请通过设置 > 邮箱账户配置默认发件账户"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:433
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:511
msgid "Please setup default outgoing Email Account from Tools > Email Account"
msgstr "请通过工具 > 邮箱账户配置默认发件账户"
@@ -20081,31 +20305,31 @@ msgstr "请先输入"
msgid "Please specify a valid parent DocType for {0}"
msgstr "请为{0}指定有效的父文档类型"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:165
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:164
msgid "Please specify at least 10 minutes due to the trigger cadence of the scheduler"
msgstr "由于调度器的触发频率,请至少指定10分钟"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:172
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:171
msgid "Please specify the field from which to attach files"
msgstr ""
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:162
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:161
msgid "Please specify the minutes offset"
msgstr "请指定分钟偏移量"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:156
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:155
msgid "Please specify which date field must be checked"
msgstr "请指定必须检查的日期字段"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:160
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:159
msgid "Please specify which datetime field must be checked"
msgstr "请指定需要检查的日期时间字段"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:169
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:168
msgid "Please specify which value field must be checked"
msgstr "请指定必须检查的值字段"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:186
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:181
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:102
msgid "Please try again"
msgstr "请再试一次"
@@ -20174,7 +20398,9 @@ msgid "Portal Menu Item"
msgstr "门户菜单项"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/website/doctype/portal_settings/portal_settings.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json
msgid "Portal Settings"
msgstr "门户网站设置"
@@ -20278,7 +20504,7 @@ msgstr "预制报表分析"
msgid "Prepared Report User"
msgstr "后台运行报表用户"
-#: frappe/desk/query_report.py:309
+#: frappe/desk/query_report.py:326
msgid "Prepared report render failed"
msgstr "预制报表渲染失败"
@@ -20406,7 +20632,7 @@ msgstr "主要手机"
msgid "Primary Phone"
msgstr "主要电话"
-#: frappe/database/mariadb/schema.py:156 frappe/database/postgres/schema.py:202
+#: frappe/database/mariadb/schema.py:187 frappe/database/postgres/schema.py:273
#: frappe/database/sqlite/schema.py:141
msgid "Primary key of doctype {0} can not be changed as there are existing values."
msgstr "文档类型{0}的主键存在值,不可修改"
@@ -20424,13 +20650,13 @@ msgstr "文档类型{0}的主键存在值,不可修改"
#: frappe/public/js/frappe/form/success_action.js:81
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:46
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:95
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1896
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1539
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1920
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1578
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:500 frappe/www/printview.html:18
msgid "Print"
msgstr "打印"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2264
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2261
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Print"
msgstr "打印"
@@ -20444,6 +20670,7 @@ msgstr "打印单据"
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Notification'
#. Name of a DocType
#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'Web Form'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat/auto_repeat.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
@@ -20453,14 +20680,17 @@ msgstr "打印单据"
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:32
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:59
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format"
msgstr "打印格式"
#. Label of the print_format_builder (Check) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:44
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:67
#: frappe/printing/page/print_format_builder_beta/print_format_builder_beta.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Format Builder"
msgstr "打印格式生成器"
@@ -20494,7 +20724,7 @@ msgstr "打印格式帮助"
msgid "Print Format Type"
msgstr "打印格式类型"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1645
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1663
msgid "Print Format not found"
msgstr "未找到打印格式"
@@ -20504,7 +20734,9 @@ msgstr "打印格式{0}已禁用"
#. Name of a DocType
#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Heading"
msgstr "打印标题"
@@ -20542,11 +20774,13 @@ msgid "Print Server"
msgstr "打印服务器"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/printing/doctype/print_settings/print_settings.json
#: frappe/printing/doctype/print_style/print_style.js:6
#: frappe/printing/page/print/print.js:182
#: frappe/public/js/frappe/form/print_utils.js:119
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:35
+#: frappe/workspace_sidebar/printing.json
msgid "Print Settings"
msgstr "打印设置"
@@ -20615,7 +20849,13 @@ msgstr "打印机设置"
msgid "Printer mapping not set."
msgstr "未设置打印机映射"
-#: frappe/utils/print_format.py:345
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/desktop_icon/printing.json frappe/workspace_sidebar/printing.json
+msgid "Printing"
+msgstr "正在打印"
+
+#: frappe/utils/print_format.py:352
msgid "Printing failed"
msgstr "打印失败"
@@ -20721,7 +20961,9 @@ msgid "Property Depends On"
msgstr "动态必填与只读属性"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/custom/doctype/property_setter/property_setter.json
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Property Setter"
msgstr "属性设置"
@@ -20776,7 +21018,7 @@ msgstr "提供者名称"
#: frappe/desk/doctype/note/note_list.js:6
#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.json
#: frappe/public/js/frappe/views/interaction.js:78
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:458
msgid "Public"
msgstr "公开"
@@ -20883,6 +21125,11 @@ msgstr "采购员"
msgid "Purple"
msgstr "紫色"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
+msgid "Push Notification"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
#: frappe/integrations/doctype/push_notification_settings/push_notification_settings.json
@@ -21046,7 +21293,7 @@ msgstr "排队备份。您将收到一封包含下载链接的电子邮件"
msgid "Queues"
msgstr "队列列表"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:86
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:94
msgid "Queuing {0} for Submission"
msgstr "正在将{0}加入提交队列"
@@ -21084,12 +21331,15 @@ msgid "RAW Information Log"
msgstr "原始信息日志"
#. Name of a DocType
-#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/core/doctype/rq_job/rq_job.json frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Job"
msgstr "RQ后台任务"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/rq_worker/rq_worker.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "RQ Worker"
msgstr "RQ后台进程"
@@ -21138,7 +21388,7 @@ msgstr "原生命令"
msgid "Raw Email"
msgstr "原始电子邮件"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:97
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:96
msgid "Raw HTML can be used only with Email Templates having 'Use HTML' checked. Proceeding with plain text email."
msgstr ""
@@ -21167,7 +21417,7 @@ msgstr "原始打印设置"
msgid "Re-Run in Console"
msgstr "在控制台重新运行"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:727
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:810
msgid "Re:"
msgstr "回覆:"
@@ -21184,7 +21434,7 @@ msgstr "回复:{0}"
#. Label of the read (Check) field in DocType 'User Document Type'
#. Label of the read (Check) field in DocType 'Notification Log'
#. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Email Flag Queue'
-#: frappe/client.py:502 frappe/core/doctype/communication/communication.json
+#: frappe/client.py:519 frappe/core/doctype/communication/communication.json
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
#: frappe/core/doctype/docshare/docshare.json
@@ -21345,7 +21595,9 @@ msgid "Recipients"
msgstr "收件人"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/recorder/recorder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Recorder"
msgstr "程序运行记录"
@@ -21655,7 +21907,7 @@ msgstr "来源页"
#: frappe/public/js/frappe/form/form.js:1250
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:6
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:67
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1885
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1909
#: frappe/public/js/frappe/views/treeview.js:506
#: frappe/public/js/frappe/widgets/chart_widget.js:291
#: frappe/public/js/frappe/widgets/number_card_widget.js:352
@@ -21698,7 +21950,7 @@ msgstr "正在刷新"
msgid "Refreshing..."
msgstr "正在刷新..."
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1086
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1082
msgid "Registered but disabled"
msgstr "已注册但被禁用"
@@ -21749,10 +22001,6 @@ msgstr "重新链接"
msgid "Reload"
msgstr "刷新"
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/attach.js:16
-msgid "Reload File"
-msgstr "重新加载数据"
-
#: frappe/public/js/frappe/list/base_list.js:249
msgid "Reload List"
msgstr "重新加载列表"
@@ -21785,7 +22033,9 @@ msgid "Remind Me In"
msgstr "提醒频率"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
+#: frappe/workspace_sidebar/automation.json
msgid "Reminder"
msgstr "提醒"
@@ -21968,6 +22218,20 @@ msgstr "回复"
msgid "Reply All"
msgstr "全部回复"
+#. Name of a DocType
+#: frappe/email/doctype/reply_to_address/reply_to_address.json
+msgid "Reply To Address"
+msgstr ""
+
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:278
+msgid "Reply To email is required"
+msgstr ""
+
+#. Label of the reply_to_addresses (Table) field in DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Reply-To Addresses"
+msgstr ""
+
#. Label of the report (Check) field in DocType 'Custom DocPerm'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Custom Role'
#. Label of the report (Check) field in DocType 'DocPerm'
@@ -21991,6 +22255,7 @@ msgstr "全部回复"
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Auto Email Report'
#. Option for the 'Print Format For' (Select) field in DocType 'Print Format'
#. Label of the report (Link) field in DocType 'Print Format'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22011,9 +22276,10 @@ msgstr "全部回复"
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.json
#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.py:104
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:615
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:610
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/search_utils.js:95
#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:958
+#: frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Report"
msgstr "报表"
@@ -22082,11 +22348,11 @@ msgstr "报表管理"
#: frappe/core/report/prepared_report_analytics/prepared_report_analytics.py:39
#: frappe/desk/doctype/dashboard_chart/dashboard_chart.json
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2076
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2105
msgid "Report Name"
msgstr "报表名称"
-#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:70
+#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.py:73
msgid "Report Name, Report Field and Fucntion are required to create a number card"
msgstr "创建数字卡片需填写报表名称、字段和聚合函数"
@@ -22142,15 +22408,15 @@ msgstr "达到报表限制"
msgid "Report timed out."
msgstr "报表超时"
-#: frappe/desk/query_report.py:685
+#: frappe/desk/query_report.py:752
msgid "Report updated successfully"
msgstr "报表已成功更新"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1359
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1398
msgid "Report was not saved (there were errors)"
msgstr "报表尚未保存(有错误)"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2114
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2143
msgid "Report with more than 10 columns looks better in Landscape mode."
msgstr "超过10列的报表更适合横向模式"
@@ -22159,7 +22425,7 @@ msgstr "超过10列的报表更适合横向模式"
msgid "Report {0}"
msgstr "报表{0}"
-#: frappe/desk/reportview.py:367
+#: frappe/desk/reportview.py:368
msgid "Report {0} deleted"
msgstr "报表{0}已删除"
@@ -22167,7 +22433,7 @@ msgstr "报表{0}已删除"
msgid "Report {0} is disabled"
msgstr "报表{0}无效"
-#: frappe/desk/reportview.py:344
+#: frappe/desk/reportview.py:345
msgid "Report {0} saved"
msgstr "报表{0}已保存"
@@ -22245,13 +22511,13 @@ msgstr "请求方法"
msgid "Request Structure"
msgstr "请求数据格式"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:230
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:225
msgid "Request Timed Out"
msgstr "请求超时"
#. Label of the timeout (Int) field in DocType 'Webhook'
#: frappe/integrations/doctype/webhook/webhook.json
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:243
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:238
msgid "Request Timeout"
msgstr "请求超时"
@@ -22316,7 +22582,7 @@ msgstr "重置图表"
msgid "Reset Dashboard Customizations"
msgstr "重置仪表板自定义"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:228
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:233
msgid "Reset Fields"
msgstr "重置字段"
@@ -22367,7 +22633,7 @@ msgstr "重置为默认"
msgid "Reset sorting"
msgstr "重置排序"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:435
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:419
msgid "Reset to default"
msgstr "恢复默认设置"
@@ -22425,7 +22691,7 @@ msgstr ""
msgid "Response Type"
msgstr "响应类型"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:454
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:450
msgid "Rest of the day"
msgstr "今日剩余时间"
@@ -22488,8 +22754,8 @@ msgctxt "Title of message showing restrictions in list view"
msgid "Restrictions"
msgstr "限制条件"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:448
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:463
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:439
msgid "Result"
msgstr "结果"
@@ -22584,6 +22850,7 @@ msgstr "机器人自动回复文字"
#. Label of the role (Link) field in DocType 'OAuth Client Role'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Portal Menu Item'
#. Label of the role (Link) field in DocType 'Workflow Action Permitted Role'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/custom_docperm/custom_docperm.json
#: frappe/core/doctype/custom_role/custom_role.json
#: frappe/core/doctype/docperm/docperm.json
@@ -22591,7 +22858,7 @@ msgstr "机器人自动回复文字"
#: frappe/core/doctype/role/role.json
#: frappe/core/doctype/user_role/user_role.json
#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.json
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:220
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js:508
#: frappe/desk/doctype/onboarding_permission/onboarding_permission.json
@@ -22599,6 +22866,7 @@ msgstr "机器人自动回复文字"
#: frappe/integrations/doctype/oauth_client_role/oauth_client_role.json
#: frappe/website/doctype/portal_menu_item/portal_menu_item.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action_permitted_role/workflow_action_permitted_role.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "Role"
msgstr "角色"
@@ -22627,7 +22895,7 @@ msgstr "网页和报表角色权限"
#. Label of the permissions_section (Section Break) field in DocType 'User
#. Document Type'
#: frappe/core/doctype/user_document_type/user_document_type.json
-#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:114
+#: frappe/public/js/frappe/roles_editor.js:117
msgid "Role Permissions"
msgstr "角色权限"
@@ -22637,7 +22905,7 @@ msgstr "角色权限"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "角色权限管理"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1957
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1954
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "Role Permissions Manager"
msgstr "角色权限管理器"
@@ -22728,7 +22996,7 @@ msgstr "角色HTML"
msgid "Roles can be set for users from their User page."
msgstr "可以在用户主数据页面为用户分派角色。"
-#: frappe/utils/nestedset.py:293
+#: frappe/utils/nestedset.py:297
msgid "Root {0} cannot be deleted"
msgstr "根{0}无法删除"
@@ -22788,7 +23056,7 @@ msgstr "网址重定向"
msgid "Route: Example \"/desk\""
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:982 frappe/model/document.py:821
+#: frappe/model/base_document.py:1020 frappe/model/document.py:821
msgid "Row"
msgstr "行"
@@ -22801,7 +23069,7 @@ msgstr "行#"
msgid "Row # {0}: Non-administrator users cannot add the role {1} to a custom DocType."
msgstr ""
-#: frappe/model/base_document.py:1110
+#: frappe/model/base_document.py:1170
msgid "Row #{0}:"
msgstr "行#{0}:"
@@ -22957,11 +23225,11 @@ msgstr "短信设置"
msgid "SMS sent successfully"
msgstr "短信发送成功"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:368
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:365
msgid "SMS was not sent. Please contact Administrator."
msgstr "短信未发送,请联系管理员。"
-#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:213
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:268
msgid "SMTP Server is required"
msgstr "需要SMTP服务器"
@@ -22991,7 +23259,7 @@ msgstr "SQL输出"
msgid "SQL Queries"
msgstr "SQL查询"
-#: frappe/database/query.py:2051
+#: frappe/database/query.py:2164
msgid "SQL functions are not allowed as strings in SELECT: {0}. Use dict syntax like {{'COUNT': '*'}} instead."
msgstr ""
@@ -23000,6 +23268,24 @@ msgstr ""
msgid "SSL/TLS Mode"
msgstr "SSL / TLS模式"
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE"
+msgstr ""
+
+#. Option for the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in DocType
+#. 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "SUCCESS,FAILURE,DELAY"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/color_picker/color_picker.js:20
msgid "SWATCHES"
msgstr "色板"
@@ -23070,16 +23356,16 @@ msgstr "星期六"
#: frappe/public/js/frappe/form/footer/form_timeline.js:678
#: frappe/public/js/frappe/form/quick_entry.js:186
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:37
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:245
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2019
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:250
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2016
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:336
#: frappe/public/js/frappe/utils/common.js:452
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:45
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:189
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_view.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2068
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1746
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:398
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2097
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1785
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:353
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:142
#: frappe/public/js/frappe/widgets/quick_list_widget.js:120
#: frappe/public/js/print_format_builder/print_format_builder.bundle.js:15
@@ -23091,8 +23377,8 @@ msgstr "保存"
msgid "Save Anyway"
msgstr "仍然保存"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1390
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1753
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1429
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1792
msgid "Save As"
msgstr "另存为"
@@ -23100,7 +23386,7 @@ msgstr "另存为"
msgid "Save Customizations"
msgstr "保存自定义"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2071
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2100
msgid "Save Report"
msgstr "保存报表"
@@ -23121,7 +23407,7 @@ msgstr "保存文档。"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:892
#: frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js:315
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_board.bundle.js:921
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:778
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:734
msgid "Saved"
msgstr "已保存"
@@ -23131,7 +23417,7 @@ msgstr "已保存的筛选器"
#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:41
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:47
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:410
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:365
msgid "Saving"
msgstr "保存"
@@ -23140,7 +23426,7 @@ msgctxt "Freeze message while saving a document"
msgid "Saving"
msgstr "正在保存"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2030
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2027
msgid "Saving Changes..."
msgstr ""
@@ -23197,7 +23483,9 @@ msgid "Scheduled Job"
msgstr "计划作业"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_log/scheduled_job_log.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Log"
msgstr "后台任务运行日志"
@@ -23205,9 +23493,11 @@ msgstr "后台任务运行日志"
#. Label of a Link in the Build Workspace
#. Label of the scheduled_job_type (Link) field in DocType 'System Health
#. Report Failing Jobs'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/workspace/build/build.json
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduled Job Type"
msgstr "已排程后台任务"
@@ -23233,13 +23523,15 @@ msgstr "调度器"
#. Label of the scheduler_event (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Script Type' (Select) field in DocType 'Server Script'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/scheduler_event/scheduler_event.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "Scheduler Event"
msgstr "后台任务事件"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "后台任务未启动"
@@ -23252,7 +23544,7 @@ msgstr "调度器状态"
msgid "Scheduler can not be re-enabled when maintenance mode is active."
msgstr "维护模式激活时无法重新启用调度器。"
-#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:124
+#: frappe/core/doctype/data_import/data_import.py:125
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "后台任务未启动,无法导入数据"
@@ -23368,7 +23660,7 @@ msgstr "搜索框"
msgid "Search Fields"
msgstr "搜索字段"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:260
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:234
msgid "Search Help"
msgstr "搜索帮助"
@@ -23403,12 +23695,12 @@ msgstr "搜索字段类型"
msgid "Search for anything"
msgstr "搜索任何内容"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:372
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:378
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:348
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:354
msgid "Search for {0}"
msgstr "搜索{0}"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:235
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:226
msgid "Search in a document type"
msgstr "在单据类型中搜索"
@@ -23475,7 +23767,7 @@ msgstr "节标题"
msgid "Section must have at least one column"
msgstr "段至少须包括一栏"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1474
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1471
msgid "Security Alert: Your account is being impersonated"
msgstr ""
@@ -23484,7 +23776,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Settings"
msgstr "安全设置"
-#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:349
+#: frappe/public/js/frappe/ui/notifications/notifications.js:345
msgid "See all Activity"
msgstr "查看所有活动"
@@ -23553,10 +23845,10 @@ msgstr "单选"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:8
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:150
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multiselect_list.js:6
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:499
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:483
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Select All"
msgstr "全选"
@@ -23572,7 +23864,7 @@ msgstr "选择附件"
msgid "Select Child Table"
msgstr "选择子表"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:384
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:385
msgid "Select Column"
msgstr "选择列"
@@ -23591,7 +23883,7 @@ msgstr "选择货币"
#. Label of the dashboard_name (Link) field in DocType 'Form Tour'
#: frappe/desk/doctype/form_tour/form_tour.json
-#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:246
+#: frappe/public/js/frappe/utils/dashboard_utils.js:239
msgid "Select Dashboard"
msgstr "选择仪表板"
@@ -23636,12 +23928,12 @@ msgstr "选择字段"
msgid "Select Field..."
msgstr "选择字段"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:491
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:475
#: frappe/public/js/frappe/views/kanban/kanban_settings.js:181
msgid "Select Fields"
msgstr "选择字段"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:234
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:239
msgid "Select Fields (Up to {0})"
msgstr "选择字段(最多{0}个)"
@@ -23653,15 +23945,15 @@ msgstr "选择字段"
msgid "Select Fields To Update"
msgstr "选择要更新的字段"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2015
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2012
msgid "Select Filters"
msgstr "选择过滤条件"
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:112
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:113
msgid "Select Google Calendar to which event should be synced."
msgstr "选择要同步事件的Google日历。"
-#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:77
+#: frappe/contacts/doctype/contact/contact.py:79
msgid "Select Google Contacts to which contact should be synced."
msgstr "选择要同步联系人的Google联系人。"
@@ -23669,7 +23961,7 @@ msgstr "选择要同步联系人的Google联系人。"
msgid "Select Group By..."
msgstr "选择分组字段"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:167
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:171
msgid "Select Kanban"
msgstr "选择看板"
@@ -23783,13 +24075,13 @@ msgstr "选择打印ATLEAST 1项纪录"
msgid "Select atleast 2 actions"
msgstr "选择至少2个操作"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1476
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1473
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select list item"
msgstr "选择列表项"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1428
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1444
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1425
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1441
msgctxt "Description of a list view shortcut"
msgid "Select multiple list items"
msgstr "选择多个列表项"
@@ -23815,10 +24107,16 @@ msgstr "选择希望在其后插入新字段的标签,。"
msgid "Select two versions to view the diff."
msgstr "选择两个版本比较差异"
+#. Description of the 'Delivery Status Notification Type' (Select) field in
+#. DocType 'Email Account'
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.json
+msgid "Select which delivery events should trigger a delivery status notification (DSN) from the SMTP server."
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js:24
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:80
#: frappe/public/js/frappe/form/multi_select_dialog.js:282
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:148
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view_select.js:152
#: frappe/public/js/print_format_builder/Preview.vue:90
msgid "Select {0}"
msgstr "选择{0}"
@@ -23969,7 +24267,7 @@ msgstr "当文档转换到该状态时发送邮件。"
msgid "Send enquiries to this email address"
msgstr "向此邮件地址发送询价"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:72 frappe/www/login.html:220
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:71 frappe/www/login.html:220
msgid "Send login link"
msgstr "发送登录链接"
@@ -24116,7 +24414,7 @@ msgstr "单据编号模板{0}已经被{1}使用"
msgid "Server Action"
msgstr "服务器操作"
-#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:610
+#: frappe/app.py:399 frappe/public/js/frappe/request.js:605
#: frappe/www/error.html:36 frappe/www/error.py:15
msgid "Server Error"
msgstr "服务器错误"
@@ -24129,9 +24427,10 @@ msgstr "服务器IP"
#. Label of the server_script (Link) field in DocType 'Scheduled Job Type'
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Build Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/scheduled_job_type/scheduled_job_type.json
#: frappe/core/doctype/server_script/server_script.json
-#: frappe/core/workspace/build/build.json
+#: frappe/core/workspace/build/build.json frappe/workspace_sidebar/build.json
msgid "Server Script"
msgstr "Python脚本"
@@ -24143,15 +24442,15 @@ msgstr "服务器(python)脚本已禁用,可通过后台bench命令 bench set-
msgid "Server Scripts feature is not available on this site."
msgstr "此站点未启用服务器脚本功能"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:641
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:673
msgid "Server error during upload. The file might be corrupted."
msgstr ""
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:253
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:248
msgid "Server failed to process this request because of a concurrent conflicting request. Please try again."
msgstr "因并发请求冲突,服务器未能处理本请求。请稍后重试。"
-#: frappe/public/js/frappe/request.js:245
+#: frappe/public/js/frappe/request.js:240
msgid "Server was too busy to process this request. Please try again."
msgstr "服务器繁忙,请稍后重试"
@@ -24253,7 +24552,7 @@ msgstr "设置过滤条件"
msgid "Set Filters for {0}"
msgstr "为{0}设置过滤器"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2227
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2256
msgid "Set Level"
msgstr "设置层级"
@@ -24326,7 +24625,7 @@ msgstr "设为私有"
msgid "Set all public"
msgstr "设为公共"
-#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:50
+#: frappe/printing/doctype/print_format/print_format.js:48
msgid "Set as Default"
msgstr "设置为默认值"
@@ -24447,13 +24746,15 @@ msgstr "设置您的系统"
#. Label of a Card Break in the Integrations Workspace
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the settings (Tab Break) field in DocType 'Web Page'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/core/doctype/user/user.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/print_layout.html:25
#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/toolbar.js:293
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:424
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:379
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.json
-#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json frappe/www/me.html:20
+#: frappe/website/doctype/web_page/web_page.json
+#: frappe/workspace_sidebar/website.json frappe/www/me.html:20
msgid "Settings"
msgstr "设置"
@@ -24490,8 +24791,8 @@ msgstr "设置 > 用户"
msgid "Setup > User Permissions"
msgstr "设置 > 用户权限"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1933
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1724
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1962
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1763
msgid "Setup Auto Email"
msgstr "设置电子邮件自动发送"
@@ -24544,7 +24845,7 @@ msgstr "分享给{0}"
msgid "Shared"
msgstr "分享"
-#: frappe/desk/form/assign_to.py:132
+#: frappe/desk/form/assign_to.py:133
msgid "Shared with the following Users with Read access:{0}"
msgstr "单据分享(读权限)给了以下用户:{0}"
@@ -24575,7 +24876,7 @@ msgstr "快捷方式"
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:46
#: frappe/public/js/frappe/widgets/base_widget.js:178
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:85 frappe/www/login.html:31
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:84 frappe/www/login.html:31
#: frappe/www/update-password.html:49 frappe/www/update-password.html:60
#: frappe/www/update-password.html:120
msgid "Show"
@@ -24789,7 +25090,7 @@ msgstr "显示标题"
msgid "Show Title in Link Fields"
msgstr "在链接字段中以标题字段值显示"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1529
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1568
msgid "Show Totals"
msgstr "显示总计"
@@ -24907,7 +25208,7 @@ msgstr "标题显示在浏览器窗口中的“前缀 - 标题”"
msgid "Show {0} List"
msgstr "查看 {0} 清单"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:502
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:540
msgid "Showing only Numeric fields from Report"
msgstr "仅显示来自报表的数字字段"
@@ -24963,7 +25264,7 @@ msgstr "退出登录"
msgid "Sign Up and Confirmation"
msgstr "注册与确认"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1079
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1075
msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "禁止注册"
@@ -25033,11 +25334,11 @@ msgstr "不支持定制单笔记录单据类型"
msgid "Single Types have only one record no tables associated. Values are stored in tabSingles"
msgstr "单笔记录单据类型只有一条记录,适用于存储系统或模块配置信息,没有独立的后台数据库表。所有单笔记录类型的数据被统一保存在名为tabSingles后台数据库表内。"
-#: frappe/database/database.py:285
+#: frappe/database/database.py:287
msgid "Site is running in read only mode for maintenance or site update, this action can not be performed right now. Please try again later."
msgstr "站点处于维护或更新的只读模式,当前操作不可执行,请稍后重试"
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
msgid "Size"
msgstr "大小"
@@ -25046,7 +25347,7 @@ msgstr "大小"
msgid "Size (MB)"
msgstr "大小(MB)"
-#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:629
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:649
msgid "Size exceeds the maximum allowed file size."
msgstr ""
@@ -25074,15 +25375,15 @@ msgstr "跳过步骤"
msgid "Skipped"
msgstr "已跳过"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:951
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:955
msgid "Skipping Duplicate Column {0}"
msgstr "跳过重复列{0}"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:976
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:980
msgid "Skipping Untitled Column"
msgstr "跳过未命名列"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:962
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:966
msgid "Skipping column {0}"
msgstr "跳过列{0}"
@@ -25192,8 +25493,10 @@ msgstr "社交链接类型"
#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Integrations Workspace
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/integrations/doctype/social_login_key/social_login_key.json
#: frappe/integrations/workspace/integrations/integrations.json
+#: frappe/workspace_sidebar/integrations.json
msgid "Social Login Key"
msgstr "社交登录密钥"
@@ -25261,7 +25564,7 @@ msgstr "出了些问题"
msgid "Something went wrong during the token generation. Click on {0} to generate a new one."
msgstr "在令牌生成期间出了点问题。单击{0}以生成新的。"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:292
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
msgid "Something went wrong."
msgstr "出现错误"
@@ -25306,7 +25609,7 @@ msgstr "排序字段{0}必须是有效的字段名"
#. Label of the source (Data) field in DocType 'Web Page View'
#. Label of the source (Small Text) field in DocType 'Website Route Redirect'
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2009
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2015
#: frappe/website/doctype/web_page_view/web_page_view.json
#: frappe/website/doctype/website_route_redirect/website_route_redirect.json
#: frappe/website/report/website_analytics/website_analytics.js:38
@@ -25375,7 +25678,7 @@ msgstr "指定允许嵌入此表单的域名或源。每行输入一个域名(
msgid "Splash Image"
msgstr "启动图像"
-#: frappe/desk/reportview.py:458
+#: frappe/desk/reportview.py:459
#: frappe/public/js/frappe/web_form/web_form_list.js:176
#: frappe/templates/print_formats/standard_macros.html:44
msgid "Sr"
@@ -25434,11 +25737,11 @@ msgstr "不能更新标准打印格式"
msgid "Standard Print Style cannot be changed. Please duplicate to edit."
msgstr "标准打印样式无法更改。请重复编辑。"
-#: frappe/desk/reportview.py:357
+#: frappe/desk/reportview.py:358
msgid "Standard Reports cannot be deleted"
msgstr "标准报表不可删除"
-#: frappe/desk/reportview.py:328
+#: frappe/desk/reportview.py:329
msgid "Standard Reports cannot be edited"
msgstr "标准报表不可编辑"
@@ -25508,7 +25811,7 @@ msgstr "开始时间"
msgid "Start a new discussion"
msgstr "发起新讨论"
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:22
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
msgid "Start entering data below this line"
msgstr "请在此线下开始输入数据"
@@ -25642,9 +25945,9 @@ msgstr "频率"
#: frappe/email/doctype/email_queue_recipient/email_queue_recipient.json
#: frappe/integrations/doctype/integration_request/integration_request.json
#: frappe/integrations/doctype/oauth_bearer_token/oauth_bearer_token.json
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:357
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2456
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:976
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_settings.js:362
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2453
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1014
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.json
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_step/personal_data_deletion_step.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
@@ -25681,7 +25984,7 @@ msgstr "验证您的登录的步骤"
#. Label of the sticky (Check) field in DocType 'DocField'
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:456
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:440
msgid "Sticky"
msgstr "置顶"
@@ -25711,7 +26014,7 @@ msgstr "按表的存储使用量"
msgid "Store Attached PDF Document"
msgstr "存储PDF附件"
-#: frappe/core/doctype/user/user.js:515
+#: frappe/core/doctype/user/user.js:511
msgid "Store the API secret securely. It won't be displayed again."
msgstr "请安全存储API密钥。该密钥将不再显示。"
@@ -25837,7 +26140,7 @@ msgstr "提交队列"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2331
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2328
msgctxt "Button in list view actions menu"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
@@ -25895,7 +26198,7 @@ msgstr "提交此文档以完成此步骤"
msgid "Submit this document to confirm"
msgstr "点提交按钮进行确认"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2336
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:2333
msgctxt "Title of confirmation dialog"
msgid "Submit {0} documents?"
msgstr "是否提交{0}个文档?"
@@ -25921,7 +26224,7 @@ msgctxt "Freeze message while submitting a document"
msgid "Submitting"
msgstr "提交中"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:89
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:97
msgid "Submitting {0}"
msgstr "正在提交{0}"
@@ -25956,14 +26259,14 @@ msgstr ""
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
#: frappe/custom/doctype/customize_form_field/customize_form_field.json
#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.js:31
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1235
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1286
#: frappe/public/js/frappe/views/translation_manager.js:21
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:228
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:234
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:267
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:275
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:226
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:232
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:265
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:273
#: frappe/templates/pages/integrations/gcalendar-success.html:9
-#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:171
+#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.py:180
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
msgid "Success"
msgstr "成功"
@@ -26028,7 +26331,7 @@ msgstr "成功导入{1}条记录中的{0}条。"
msgid "Successfully reset onboarding status for all users."
msgstr "已成功重置所有用户的入职状态。"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1493
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1490
msgid "Successfully signed out"
msgstr "已成功退出登录"
@@ -26176,13 +26479,18 @@ msgid "Syntax Error"
msgstr "语法错误"
#. Option for the 'Show in Module Section' (Select) field in DocType 'DocType'
-#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json
+#. Label of a Desktop Icon
+#. Title of a Workspace Sidebar
+#: frappe/core/doctype/doctype/doctype.json frappe/desktop_icon/system.json
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System"
msgstr "系统"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/desk/doctype/system_console/system_console.json
#: frappe/public/js/frappe/ui/dropdown_console.js:4
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
msgid "System Console"
msgstr "系统控制台"
@@ -26449,7 +26757,7 @@ msgstr "选项卡标签"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Customize Form Field'
#. Label of the table (Data) field in DocType 'System Health Report Tables'
#. Option for the 'Fieldtype' (Select) field in DocType 'Web Form Field'
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:23
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:24
#: frappe/core/doctype/docfield/docfield.json
#: frappe/core/doctype/recorder_suggested_index/recorder_suggested_index.json
#: frappe/custom/doctype/custom_field/custom_field.json
@@ -26500,11 +26808,11 @@ msgstr ""
msgid "Table Trimmed"
msgstr "表格已截断"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1234
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1285
msgid "Table updated"
msgstr "表更新"
-#: frappe/model/document.py:1626
+#: frappe/model/document.py:1756
msgid "Table {0} cannot be empty"
msgstr "表{0}不能为空"
@@ -26530,7 +26838,7 @@ msgstr "标签链接"
#: frappe/public/js/frappe/list/bulk_operations.js:444
#: frappe/public/js/frappe/model/meta.js:215
#: frappe/public/js/frappe/model/model.js:133
-#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:240
+#: frappe/public/js/frappe/ui/toolbar/awesome_bar.js:227
msgid "Tags"
msgstr "标签"
@@ -26546,8 +26854,8 @@ msgid "Target"
msgstr "目标"
#. Label of the task (Select) field in DocType 'Workflow Transition Task'
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:19
-#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:25
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:18
+#: frappe/desk/doctype/todo/todo_calendar.js:24
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_task/workflow_transition_task.json
msgid "Task"
msgstr "任务"
@@ -26593,8 +26901,8 @@ msgstr "系统使用情况上报"
msgid "Template"
msgstr "模板"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:483
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:610
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:487
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:614
msgid "Template Error"
msgstr "模板错误"
@@ -26618,7 +26926,7 @@ msgstr "模板警告"
msgid "Templates"
msgstr "模板"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1092
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1088
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "暂时禁用"
@@ -26716,7 +27024,7 @@ msgstr "谢谢"
msgid "The Auto Repeat for this document has been disabled."
msgstr "此文档的自动重复功能已禁用。"
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1257
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:1308
msgid "The CSV format is case sensitive"
msgstr "CSV格式区分大小写"
@@ -26729,7 +27037,7 @@ msgstr "从 Google Cloud Console 下的 获取的客户端 ID"
-#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:224
+#: frappe/email/doctype/notification/notification.py:223
msgid "The Condition '{0}' is invalid"
msgstr "条件“{0}”无效"
@@ -26772,18 +27080,22 @@ msgstr "从\n"
"\"API & Services\" > \"Credentials\"\n"
"下的 Google Cloud Console 获取的浏览器 API 密钥"
-#: frappe/database/database.py:481
+#: frappe/database/database.py:483
msgid "The changes have been reverted."
msgstr "更改已还原。"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1008
+#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1012
msgid "The column {0} has {1} different date formats. Automatically setting {2} as the default format as it is the most common. Please change other values in this column to this format."
msgstr "列{0}存在{1}种日期格式。自动将最常见的{2}设为默认格式。请将此列其他值更改为该格式。"
-#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:48
+#: frappe/templates/includes/comments/comments.py:50
msgid "The comment cannot be empty"
msgstr "评论内容不能为空"
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:290
+msgid "The configured SMTP server does not support DSN (Delivery Status Notification)."
+msgstr ""
+
#: frappe/templates/emails/workflow_action.html:9
msgid "The contents of this email are strictly confidential. Please do not forward this email to anyone."
msgstr "此邮件内容严格保密。请勿转发给任何人。"
@@ -26826,7 +27138,7 @@ msgstr ""
msgid "The field {0} in {1} links to {2} and not {3}"
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:110
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:111
msgid "The field {0} is mandatory"
msgstr "字段{0}为必填项"
@@ -26842,11 +27154,15 @@ msgstr "以下分配日期重复:{0}"
msgid "The following Header Script will add the current date to an element in 'Header HTML' with class 'header-content'"
msgstr "以下页眉脚本将当前日期添加至类名为'header-content'的页眉HTML元素中"
-#: frappe/core/doctype/data_import/importer.py:1088
+#: frappe/email/doctype/email_account/email_account.py:257
+msgid "The following configured IMAP folder(s) were not found on the server:print(text)"
msgstr "可调用print输出结果"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:291
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:294
msgid "To set the role {0} in the user {1}, kindly set the {2} field as {3} in one of the {4} record."
msgstr "为用户{1}设置角色{0},请在{4}记录中将{2}字段设为{3}"
@@ -27775,8 +28095,8 @@ msgstr "启用Google设置以使用Google
#. Description of the 'Slack Channel' (Link) field in DocType 'Notification'
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
-msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
-msgstr "要使用 Slack Channel,请添加 Slack Webhook URL。"
+msgid "To use Slack Channel, add a Slack Webhook URL."
+msgstr "要使用 Slack 频道, 请添加 Slack Webhook URL。"
#: frappe/public/js/frappe/utils/diffview.js:44
msgid "To version"
@@ -27795,7 +28115,7 @@ msgstr "待办"
msgid "Today"
msgstr "今天"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1573
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
msgid "Toggle Chart"
msgstr "切换图表"
@@ -27841,7 +28161,7 @@ msgstr "令牌丢失"
msgid "Tomorrow"
msgstr "明天"
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:68
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:76
#: frappe/model/workflow.py:331
msgid "Too Many Documents"
msgstr "文档数量过多"
@@ -27850,7 +28170,7 @@ msgstr "文档数量过多"
msgid "Too Many Requests"
msgstr "请求过多"
-#: frappe/database/database.py:480
+#: frappe/database/database.py:482
msgid "Too many changes to database in single action."
msgstr "单次操作中数据库变更过多"
@@ -27858,14 +28178,19 @@ msgstr "单次操作中数据库变更过多"
msgid "Too many queued background jobs ({0}). Please retry after some time."
msgstr "后台作业队列过长({0}),请稍后重试"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:291
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:289
msgid "Too many requests. Please try again later."
msgstr ""
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1093
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1089
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "最近有太多用户注册,导致注册功能被自动临时禁用了,请一个小时后重试。"
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
+#: frappe/workspace_sidebar/system.json
+msgid "Tools"
+msgstr "工具"
+
#. Option for the 'Position' (Select) field in DocType 'Form Tour Step'
#: frappe/desk/doctype/form_tour_step/form_tour_step.json
#: frappe/public/js/print_format_builder/PrintFormatControls.vue:153
@@ -27918,10 +28243,10 @@ msgstr "顶部右侧"
msgid "Topic"
msgstr "主题"
-#: frappe/desk/query_report.py:621
+#: frappe/desk/query_report.py:685
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/print_grid.html:50
#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:1367
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1554
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1593
msgid "Total"
msgstr "总计"
@@ -27971,11 +28296,11 @@ msgstr "初始同步过程中要同步的邮件总数"
msgid "Total:"
msgstr "总计:"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1254
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1293
msgid "Totals"
msgstr "总计"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1229
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1268
msgid "Totals Row"
msgstr "总计行"
@@ -28038,7 +28363,7 @@ msgstr "追踪收件人是否打开邮件.\n"
msgid "Track milestones for any document"
msgstr "跟踪任何单据的里程碑"
-#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2073
+#: frappe/public/js/frappe/utils/utils.js:2079
msgid "Tracking URL generated and copied to clipboard"
msgstr "跟踪URL已生成并复制到剪贴板"
@@ -28074,7 +28399,7 @@ msgstr "状态转换"
msgid "Translatable"
msgstr "可翻译"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2369
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2398
msgid "Translate Data"
msgstr "翻译数据"
@@ -28085,7 +28410,7 @@ msgstr "翻译数据"
msgid "Translate Link Fields"
msgstr "翻译链接字段"
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1669
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1708
msgid "Translate values"
msgstr "翻译值"
@@ -28239,8 +28564,8 @@ msgstr "双重验证方法"
#: frappe/desk/doctype/workspace_link/workspace_link.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_shortcut/workspace_shortcut.json
#: frappe/desk/doctype/workspace_sidebar_item/workspace_sidebar_item.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:371
-#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:461
+#: frappe/public/js/frappe/views/file/file_view.js:369
+#: frappe/public/js/frappe/views/workspace/workspace.js:417
#: frappe/public/js/frappe/widgets/widget_dialog.js:404
#: frappe/website/doctype/web_template/web_template.json
#: frappe/www/attribution.html:35
@@ -28265,7 +28590,7 @@ msgstr "输入标题"
msgid "Type your reply here..."
msgstr "在此输入回复..."
-#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:143
+#: frappe/core/doctype/data_export/exporter.py:144
msgid "Type:"
msgstr "类型:"
@@ -28424,7 +28749,7 @@ msgstr "无法加载相机。"
msgid "Unable to load: {0}"
msgstr "无法加载: {0}"
-#: frappe/utils/csvutils.py:37
+#: frappe/utils/csvutils.py:38
msgid "Unable to open attached file. Did you export it as CSV?"
msgstr "无法打开附件单据,您确认导出文件并存为了CSV格式?"
@@ -28432,7 +28757,7 @@ msgstr "无法打开附件单据,您确认导出文件并存为了CSV格式?
msgid "Unable to read file format for {0}"
msgstr "无法读取{0}的文件格式"
-#: frappe/core/doctype/communication/email.py:209
+#: frappe/core/doctype/communication/email.py:208
msgid "Unable to send mail because of a missing email account. Please setup default Email Account from Settings > Email Account"
msgstr "缺少邮箱账户无法发送邮件,请通过设置>邮箱账户配置默认账户"
@@ -28471,7 +28796,9 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "取消关注"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/email/doctype/unhandled_email/unhandled_email.json
+#: frappe/workspace_sidebar/email.json
msgid "Unhandled Email"
msgstr "未处理的邮件"
@@ -28508,11 +28835,11 @@ msgstr "未知列: {0}"
msgid "Unknown Rounding Method: {}"
msgstr "未知舍入方法:{}"
-#: frappe/auth.py:322
+#: frappe/auth.py:325
msgid "Unknown User"
msgstr "未知用户"
-#: frappe/utils/csvutils.py:54
+#: frappe/utils/csvutils.py:55
msgid "Unknown file encoding. Tried to use: {0}"
msgstr "未知文件编码,尝试使用:{0}"
@@ -28542,8 +28869,8 @@ msgstr "不安全的SQL查询"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder_column_selector.html:9
#: frappe/public/js/frappe/data_import/data_exporter.js:160
-#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:171
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1612
+#: frappe/public/js/frappe/form/controls/multicheck.js:179
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1651
msgid "Unselect All"
msgstr "全部不选"
@@ -28576,11 +28903,11 @@ msgstr "退订参数"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "已退订"
-#: frappe/database/query.py:1113
+#: frappe/database/query.py:1175
msgid "Unsupported function or operator: {0}"
msgstr ""
-#: frappe/database/query.py:2142
+#: frappe/database/query.py:2255
msgid "Unsupported {0}: {1}"
msgstr ""
@@ -28588,7 +28915,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled Column"
msgstr "未命名列"
-#: frappe/core/doctype/file/file.js:38
+#: frappe/core/doctype/file/file.js:40
msgid "Unzip"
msgstr "解压缩"
@@ -28600,7 +28927,7 @@ msgstr "解压缩{0}个文件"
msgid "Unzipping files..."
msgstr "解压缩文件..."
-#: frappe/desk/doctype/event/event.py:323
+#: frappe/desk/doctype/event/event.py:324
msgid "Upcoming Events for Today"
msgstr "今日活动"
@@ -28614,7 +28941,7 @@ msgstr "今日活动"
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:507
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:678
#: frappe/printing/page/print_format_builder/print_format_builder.js:799
-#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:429
+#: frappe/public/js/frappe/form/grid_row.js:413
msgid "Update"
msgstr "更新"
@@ -28726,7 +29053,7 @@ msgstr "更新邮件队列状态中...,邮件将在下一次定时执行的邮
msgid "Updating counter may lead to document name conflicts if not done properly"
msgstr "更新不当会导致新单据与现有单据重复,不能保存"
-#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:23
+#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.py:24
msgid "Updating global settings"
msgstr "更新全局设置"
@@ -28738,7 +29065,7 @@ msgstr "更新命名系列选项"
msgid "Updating related fields..."
msgstr "正在更新相关字段..."
-#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:117
+#: frappe/desk/doctype/bulk_update/bulk_update.py:125
msgid "Updating {0}"
msgstr "更新{0}"
@@ -28746,10 +29073,7 @@ msgstr "更新{0}"
msgid "Updating {0} of {1}, {2}"
msgstr "上传中 {0} / {1} {2}"
-#: frappe/public/js/billing.bundle.js:141
-msgid "Upgrade plan"
-msgstr "升级计划"
-
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:526
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:152
#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/file_uploader.bundle.js:153
#: frappe/public/js/frappe/form/grid.js:66
@@ -28757,6 +29081,10 @@ msgstr "升级计划"
msgid "Upload"
msgstr "上传"
+#: frappe/public/js/frappe/file_uploader/FileUploader.vue:663
+msgid "Upload Failed"
+msgstr ""
+
#: frappe/public/js/print_format_builder/LetterHeadEditor.vue:93
msgid "Upload Image"
msgstr "上传图片"
@@ -28919,6 +29247,7 @@ msgstr "启用OAuth"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Webhook Request Log'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Personal Data Download Request'
#. Label of the user (Link) field in DocType 'Workflow Action'
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/automation/doctype/assignment_rule_user/assignment_rule_user.json
#: frappe/automation/doctype/auto_repeat_user/auto_repeat_user.json
#: frappe/automation/doctype/reminder/reminder.json
@@ -28951,6 +29280,7 @@ msgstr "启用OAuth"
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/set_sharing.html:20
#: frappe/website/doctype/personal_data_download_request/personal_data_download_request.json
#: frappe/workflow/doctype/workflow_action/workflow_action.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User"
msgstr "用户"
@@ -29009,7 +29339,7 @@ msgstr "用户文档类型权限"
msgid "User Document Type"
msgstr "用户单据类型"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:98
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:99
msgid "User Document Types Limit Exceeded"
msgstr "用户文档类型数量超限"
@@ -29059,7 +29389,7 @@ msgstr "用户账号"
msgid "User Id Field"
msgstr "用户链接字段"
-#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:283
+#: frappe/core/doctype/user_type/user_type.py:286
msgid "User Id Field is mandatory in the user type {0}"
msgstr "用户类型{0}中用户ID字段为必填项"
@@ -29084,19 +29414,21 @@ msgid "User Name"
msgstr "用户名"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Workspace Sidebar Item
#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.json
+#: frappe/workspace_sidebar/users.json
msgid "User Permission"
msgstr "用户权限限制"
#. Label of a Link in the Users Workspace
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:97
#: frappe/core/workspace/users/users.json
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2055
-#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1772
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/query_report.js:2084
+#: frappe/public/js/frappe/views/reports/report_view.js:1811
msgid "User Permissions"
msgstr "用户权限限制"
-#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1946
+#: frappe/public/js/frappe/list/list_view.js:1943
msgctxt "Button in list view menu"
msgid "User Permissions"
msgstr "用户权限"
@@ -29174,7 +29506,11 @@ msgstr "用户可以使用电子邮件ID或手机号登录"
msgid "User can login using Email id or User Name"
msgstr "用户可以使用电子邮件ID或用户名登录"
-#: frappe/templates/includes/login/login.js:290
+#: frappe/auth.py:183 frappe/utils/user.py:301
+msgid "User does not exist"
+msgstr "用户不存在"
+
+#: frappe/templates/includes/login/login.js:288
msgid "User does not exist."
msgstr "用户不存在"
@@ -29196,7 +29532,7 @@ msgstr "请选择要分享的用户"
msgid "User must always select"
msgstr "用户必须选择"
-#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:60
+#: frappe/core/doctype/user_permission/user_permission.py:61
msgid "User permission already exists"
msgstr "用户权限限制已经存在"
@@ -29228,7 +29564,7 @@ msgstr "用户{0}无权访问此单据"
msgid "User {0} does not have doctype access via role permission for document {1}"
msgstr "角色权限管理中未授权用户 {0} 访问 {1}"
-#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:292
+#: frappe/desk/doctype/workspace/workspace.py:301
msgid "User {0} does not have the permission to create a Workspace."
msgstr "用户{0}无权创建工作区"
@@ -29237,11 +29573,11 @@ msgstr "用户{0}无权创建工作区"
msgid "User {0} has requested for data deletion"
msgstr "用户{0}已请求数据删除"
-#: frappe/core/doctype/user/user.py:1468
+#: frappe/core/doctype/user/user.py:1465
msgid "User {0} has started an impersonation session as you. ---
; match both when stripping quoted content +const separator_regex = /<(?:div|p)(?:\s[^>]*)?>---<\/(?:div|p)>/i; frappe.views.CommunicationComposer = class { constructor(opts) { @@ -60,6 +62,7 @@ frappe.views.CommunicationComposer = class { { fieldtype: "Button", label: frappe.utils.icon("down", "xs"), + title: __("More Options"), fieldname: "option_toggle_button", click: () => { this.toggle_more_options(); @@ -494,7 +497,11 @@ frappe.views.CommunicationComposer = class { }, ]; - frappe.utils.add_select_group_button(clear_and_add_template, email_template_actions); + frappe.utils.add_select_group_button( + clear_and_add_template, + email_template_actions, + "btn-default" + ); $(fields.use_html.wrapper).addClass("mt-2 text-center").appendTo(clear_and_add_template); } @@ -566,6 +573,18 @@ frappe.views.CommunicationComposer = class { const last_edited = this.get_last_edited_communication(); if (!last_edited.content && !last_edited.html_content) return; + // For replies: strip duplicate quoted content (Quill uses---
) + if (this.is_a_reply) { + const reply_block = this.get_earlier_reply(); + for (const field of ["content", "html_content"]) { + if (last_edited[field]) { + last_edited[field] = + (last_edited[field].split(separator_regex)[0] || "").trimEnd() + + reply_block; + } + } + } + // prevent re-triggering of email template if (last_edited.email_template) { const template_field = this.dialog.fields_dict.email_template; @@ -789,7 +808,7 @@ frappe.views.CommunicationComposer = class { save_as_draft() { if (this.dialog && this.frm) { let message = this.get_email_content(); - message = message.split(separator_element)[0]; + message = message.split(separator_regex)[0]; this.save_item_in_local_forage(this.frm.doctype + this.frm.docname, message); this.save_item_in_local_forage( this.frm.doctype + this.frm.docname + "_use_html", @@ -950,7 +969,7 @@ frappe.views.CommunicationComposer = class { } if (this.is_a_reply && !this.reply_set) { - message += this.get_earlier_reply(); + message = message.split(separator_regex)[0] + this.get_earlier_reply(); } await this.set_email_content(message); diff --git a/frappe/public/scss/common/modal.scss b/frappe/public/scss/common/modal.scss index 3cb388a3fd..9cd60935c2 100644 --- a/frappe/public/scss/common/modal.scss +++ b/frappe/public/scss/common/modal.scss @@ -243,10 +243,6 @@ body.modal-open[style^="padding-right"] { } .frappe-control:last-child { margin-left: 10px; - button { - // same as form-control input - height: calc(1.5em + 0.7rem); - } } } } @@ -268,7 +264,19 @@ body.modal-open[style^="padding-right"] { } .frappe-control:last-child { - margin-top: -14px; + margin-top: 10px; + } + } +} + +.modal .frappe-control[data-fieldname="option_toggle_button"] { + margin-top: 10px; + .form-group { + margin-bottom: 0; + + button { + width: 28px; + height: 28px; } } } @@ -299,6 +307,9 @@ body.modal-open[style^="padding-right"] { } .assignee { flex: 1; + display: flex; + gap: 8px; + align-items: center; } &:hover { .btn-group { @@ -306,9 +317,6 @@ body.modal-open[style^="padding-right"] { transition: opacity 0.1s ease-in-out; } } - .avatar { - margin-right: var(--margin-md); - } } // Stack minimized modals diff --git a/frappe/public/scss/desk/avatar.scss b/frappe/public/scss/desk/avatar.scss index 7fd2a321e2..059518c414 100644 --- a/frappe/public/scss/desk/avatar.scss +++ b/frappe/public/scss/desk/avatar.scss @@ -98,6 +98,16 @@ } } +.avatar-smaller { + width: 22px; + height: 22px; + text-align: center; + + .standard-image { + @include get_textstyle("xs", "regular"); + } +} + .avatar-medium { width: 28px; height: 28px; diff --git a/frappe/public/scss/desk/driver.scss b/frappe/public/scss/desk/driver.scss index 9a2636e4a8..4db25abcbe 100644 --- a/frappe/public/scss/desk/driver.scss +++ b/frappe/public/scss/desk/driver.scss @@ -58,9 +58,14 @@ div#driver-popover-item { } } +#driver-page-overlay { + pointer-events: none !important; +} + #driver-highlighted-element-stage { background-color: var(--bg-color) !important; border-radius: var(--border-radius) !important; + pointer-events: auto !important; } input.driver-highlighted-element { diff --git a/frappe/public/scss/desk/form_sidebar.scss b/frappe/public/scss/desk/form_sidebar.scss index fceffe52d7..02c7411027 100644 --- a/frappe/public/scss/desk/form_sidebar.scss +++ b/frappe/public/scss/desk/form_sidebar.scss @@ -20,6 +20,10 @@ flex-wrap: wrap; color: var(--text-light); + .icon { + stroke: var(--text-light); + } + .icon-btn { height: unset; } @@ -38,6 +42,82 @@ } } + .user-actions { + display: flex; + flex-direction: column; + gap: 8px; + padding: var(--padding-md); + + .user-actions-list { + display: flex; + flex-direction: column; + gap: 6px; + } + + .user-action-row { + margin: 0; + } + + .user-action-link { + display: flex; + align-items: center; + text-decoration: underline; + justify-content: space-between; + gap: var(--margin-sm); + width: 100%; + padding: 4px 8px; + margin-left: -6px; + margin-right: -8px; + border-radius: var(--border-radius-md); + transition: background-color 120ms ease; + + &:hover, + &:focus-visible { + background: var(--subtle-fg); + } + + &:focus-visible { + outline: none; + } + + .user-action-external-icon { + display: none; + line-height: 0; + + .icon { + margin: 0; + --icon-stroke: var(--text-muted); + } + } + + &[target="_blank"] .user-action-external-icon { + display: inline-flex; + align-items: center; + opacity: 0; + transform: translateX(-2px); + transition: opacity 120ms ease, transform 120ms ease; + } + + &[target="_blank"]:hover .user-action-external-icon, + &[target="_blank"]:focus-visible .user-action-external-icon { + opacity: 1; + transform: translateX(0); + } + } + + .user-action-label { + display: block; + max-width: 100%; + overflow: hidden; + text-overflow: ellipsis; + white-space: nowrap; + } + } + + .sidebar-section.user-actions.border-bottom { + padding-bottom: 15px; + } + .form-tags { .tag-area { margin-top: -3px; @@ -141,8 +221,13 @@ } } + .form-title-text { + // to match the actions button height for center alignment + line-height: 28px; + } + .form-stats-likes { - gap: 8px; + gap: 2px; .form-print { button:hover { background: var(--btn-default-hover-bg); @@ -318,30 +403,56 @@ body[data-route^="Form"] { .attachment-row, .form-tag-row { - margin: var(--margin-xs) 0; - max-width: 100%; + margin: 4px 0; + .data-pill { @include get_textstyle("sm", "regular"); justify-content: space-between; box-shadow: none; + display: flex; + align-items: center; + height: 24px; + padding: 0px 6px !important; + + .pill-label { + color: inherit !important; + } + + .icon { + stroke: currentColor; + } } } .attachment-row { + margin-left: -6px; + margin-right: 0px; + .data-pill { + display: flex; + align-items: center; + height: 28px; + border-radius: var(--border-radius-md); + padding: 0px 6px !important; background-color: unset; box-shadow: none; - padding-left: 0px !important; width: 100%; + &:hover, + &:focus-within { + background-color: var(--subtle-fg); + } + &:active { background-color: transparent !important; box-shadow: none !important; } + > div { + gap: 8px; + } + .attachment-file-label { display: block; - margin-left: var(--margin-xs); - padding-right: var(--padding-xs); text-align: left; } .attachment-icon { @@ -377,13 +488,58 @@ body[data-route^="Form"] { .form-attachments, .form-tags, .form-shared { - padding: 8px; + padding: var(--padding-sm) var(--padding-md); } + +.form-attachments { + // to add gap between attachment section label and attachments + // without affecting empty state + .attachments-actions + .attachment-row { + margin-top: 8px; + } +} + +.form-tags { + // to add gap between tag section label and tags + // without affecting empty state + :not(.form-tag-row) + .form-tag-row { + margin-top: 8px; + } +} + .form-assignments, .form-shared { .assignments, .shares { - margin: var(--margin-xs) 0px; + margin-top: 8px; + + .dialog-assignment-row { + display: flex; + align-items: center; + height: 28px; + border-radius: var(--border-radius-md); + padding: 0px 6px; + margin-left: -8px; + margin-right: 0px; + + &:hover, + &:focus-within { + background-color: var(--subtle-fg); + } + + &:not(:last-child) { + margin-bottom: 4px; + } + + .btn-group { + margin-right: -4px; + } + } + + .view-all-assignment { + display: block; + margin-top: var(--padding-xs); + } } } .add-assignment-btn, @@ -415,17 +571,43 @@ body[data-route^="Form"] { } } +.liked-by { + display: flex; + align-items: center; + justify-content: center; + width: 28px; + height: 28px; +} + .liked-by-popover { + max-width: 240px; + border-radius: var(--border-radius-md); + box-shadow: var(--shadow-md); + overflow: hidden; + .popover-body { - min-height: 30px; padding: 0px; + .liked-by-popover-summary { + padding: 4px 10px; + margin: 0; + color: var(--text-muted); + border-bottom: 1px solid var(--subtle-accent); + @include get_textstyle("sm", "regular"); + } + ul.list-unstyled { margin-bottom: 0px; + padding: 4px; li { - padding: var(--padding-xs) var(--padding-sm); - margin: 2px; + display: flex; + align-items: center; + gap: var(--padding-xs); + padding: var(--padding-xs); + margin: 0; + border-radius: var(--border-radius-sm); + cursor: pointer; &:hover { background-color: var(--fg-hover-color); diff --git a/frappe/public/scss/desk/notification.scss b/frappe/public/scss/desk/notification.scss index ba919797cc..c5ef9ea68f 100644 --- a/frappe/public/scss/desk/notification.scss +++ b/frappe/public/scss/desk/notification.scss @@ -60,7 +60,7 @@ min-height: 480px; position: absolute; top: 0; - box-shadow: var(--shadow-2xl); + box-shadow: rgba(0, 0, 0, 0.1) 8px 0px 8px; background-color: var(--bg-color); height: 100vh; overflow: hidden; diff --git a/frappe/public/scss/desk/sidebar.scss b/frappe/public/scss/desk/sidebar.scss index 0f6740c771..5f8c479268 100644 --- a/frappe/public/scss/desk/sidebar.scss +++ b/frappe/public/scss/desk/sidebar.scss @@ -127,6 +127,29 @@ } } + .promotional-banners { + display: flex; + flex-direction: column; + gap: 4px; + margin: var(--margin-sm) 0; + } + + .onboarding-sidebar, + .promotional-banner { + text-decoration: none; + font-size: var(--text-sm); + display: flex; + align-items: center; + svg { + margin: 0px; + flex: 0 0 auto; + } + span { + margin-left: 10px; + @include truncate(); + } + } + .collapse-sidebar-link { text-decoration: none; font-size: var(--text-sm); @@ -272,9 +295,8 @@ width: auto; } } - .collapse-sidebar-link { - display: none; - } + .promotional-banners, + .collapse-sidebar-link, .dropdown-navbar-user { display: none; } diff --git a/frappe/public/scss/desk/timeline.scss b/frappe/public/scss/desk/timeline.scss index e5de39caf7..20d6f98e13 100644 --- a/frappe/public/scss/desk/timeline.scss +++ b/frappe/public/scss/desk/timeline.scss @@ -96,6 +96,11 @@ $threshold: 34; max-width: var(--timeline-content-max-width); padding: var(--padding-sm); margin-left: var(--margin-md); + + > .ql-editor { + display: inline-flex; + } + &.frappe-card { color: var(--text-neutral); background-color: var(--bg-color); diff --git a/frappe/tests/test_utils.py b/frappe/tests/test_utils.py index 496083de18..3093fba8b0 100644 --- a/frappe/tests/test_utils.py +++ b/frappe/tests/test_utils.py @@ -1679,3 +1679,19 @@ class TestDataUtils(UnitTestCase): self.assertEqual(comma_or(["a", "b", "c"]), "'a', 'b' ou 'c'") self.assertEqual(comma_or(["a", "b", "c"], add_quotes=False), "a, b ou c") + + +class TestMsgPrint(UnitTestCase): + def tearDown(self) -> None: + super().tearDown() + frappe.clear_messages() + + def test_msgprint(self): + frappe.msgprint("Validate: ") + message = frappe.get_message_log()[-1] + + self.assertNotIn("script", message.message) + + frappe.msgprint("