fix: Croatian translations
This commit is contained in:
parent
4a316e6842
commit
f6b8a92b91
1 changed files with 31 additions and 31 deletions
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: developers@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-04-06 15:04\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-04-09 15:23\n"
|
||||
"Last-Translator: developers@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "Mogu se koristiti bilo koji jezici pisača zasnovani na stringovima. Isp
|
|||
|
||||
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:103
|
||||
msgid "Apart from System Manager, roles with Set User Permissions right can set permissions for other users for that Document Type."
|
||||
msgstr "Osim Upravitelja Sistema, uloge s pravom Postavi korisničke dozvole mogu postaviti dozvole za druge korisnike za taj tip dokumenta."
|
||||
msgstr "Osim Upravitelja Sustava, uloge s pravom Postavi korisničke dozvole mogu postaviti dozvole za druge korisnike za taj tip dokumenta."
|
||||
|
||||
#. Label of the app_tab (Tab Break) field in DocType 'System Settings'
|
||||
#. Label of the app_section (Section Break) field in DocType 'User'
|
||||
|
|
@ -6975,7 +6975,7 @@ msgstr "Poštovani"
|
|||
|
||||
#: frappe/templates/emails/administrator_logged_in.html:1
|
||||
msgid "Dear System Manager,"
|
||||
msgstr "Poštovani Upravitelju Sistema,"
|
||||
msgstr "Poštovani Upravitelju Sustava,"
|
||||
|
||||
#: frappe/templates/emails/account_deletion_notification.html:1
|
||||
#: frappe/templates/emails/delete_data_confirmation.html:1
|
||||
|
|
@ -7725,7 +7725,7 @@ msgstr "Onemogući Standardno Podnožje e-pošte"
|
|||
#. 'System Settings'
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
|
||||
msgid "Disable System Update Notification"
|
||||
msgstr "Onemogući Obavještenje Ažuriranju Sistema"
|
||||
msgstr "Onemogući Obavještenje Ažuriranju Sustava"
|
||||
|
||||
#. Label of the disable_user_pass_login (Check) field in DocType 'System
|
||||
#. Settings'
|
||||
|
|
@ -12728,7 +12728,7 @@ msgstr "Sati"
|
|||
#. Description of the 'Number Format' (Select) field in DocType 'Currency'
|
||||
#: frappe/geo/doctype/currency/currency.json
|
||||
msgid "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults"
|
||||
msgstr "Kako treba formatirati ovu valutu? Ako nije postavljeno, koristit će se standard postavke sistema"
|
||||
msgstr "Kako treba formatirati ovu valutu? Ako nije postavljeno, koristit će se standard postavke sustava"
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Resource Name' (Data) field in DocType 'OAuth Settings'
|
||||
#: frappe/integrations/doctype/oauth_settings/oauth_settings.json
|
||||
|
|
@ -13039,7 +13039,7 @@ msgstr "Ako korisnik ima pristup Osoblju i Izvješće je omogućeno, može pregl
|
|||
#. Description of the 'User Type' (Link) field in DocType 'User'
|
||||
#: frappe/core/doctype/user/user.json
|
||||
msgid "If the user has any role checked, then the user becomes a \"System User\". \"System User\" has access to the desktop"
|
||||
msgstr "Ako korisnik ima odabranu bilo koju ulogu, tada korisnik postaje \"Korisnik Sistema\". \"Korisnik Sistema\" ima pristup radnoj površini"
|
||||
msgstr "Ako korisnik ima odabranu bilo koju ulogu, tada korisnik postaje \"Korisnik Sustava\". \"Korisnik Sustava\" ima pristup radnoj površini"
|
||||
|
||||
#: frappe/core/page/permission_manager/permission_manager_help.html:105
|
||||
msgid "If these instructions where not helpful, please add in your suggestions on GitHub Issues."
|
||||
|
|
@ -14536,7 +14536,7 @@ msgstr "Je Standard"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/file/utils.py:157 frappe/utils/file_manager.py:311
|
||||
msgid "It is risky to delete this file: {0}. Please contact your System Manager."
|
||||
msgstr "Rizično je brisati ovu datoteku: {0}. Kontaktiraj Upravitelja Sistema."
|
||||
msgstr "Rizično je brisati ovu datoteku: {0}. Kontaktiraj Upravitelja Sustava."
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/communication/email.py:359
|
||||
msgid "It is too late to undo this email. It is already being sent."
|
||||
|
|
@ -20262,7 +20262,7 @@ msgstr "Potvrdi akciju {0} ovog dokumenta."
|
|||
|
||||
#: frappe/printing/page/print/print.js:669
|
||||
msgid "Please contact your system manager to install correct version."
|
||||
msgstr "Kontaktiraj Upravitelja Sistema da instalira ispravnu verziju."
|
||||
msgstr "Kontaktiraj Upravitelja Sustava da instalira ispravnu verziju."
|
||||
|
||||
#: frappe/desk/doctype/number_card/number_card.js:45
|
||||
msgid "Please create Card first"
|
||||
|
|
@ -23133,11 +23133,11 @@ msgstr "Uloga"
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/role/role.js:8
|
||||
msgid "Role 'All' will be given to all system + website users."
|
||||
msgstr "Uloga 'Svi' će biti dodijeljena svim korisnicima sistema + web stranice."
|
||||
msgstr "Uloga 'Svi' će biti dodijeljena svim korisnicima sustava + web stranice."
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/role/role.js:13
|
||||
msgid "Role 'Desk User' will be given to all system users."
|
||||
msgstr "Uloga 'Korisnik Radne Površine' će biti dodijeljena svim korisnicima sistema."
|
||||
msgstr "Uloga 'Korisnik Radne Površine' će biti dodijeljena svim korisnicima sustava."
|
||||
|
||||
#. Label of the role_name (Data) field in DocType 'Role'
|
||||
#. Label of the role_profile (Data) field in DocType 'Role Profile'
|
||||
|
|
@ -25036,7 +25036,7 @@ msgstr "Postavljanje dokumenata Globalne pretrage."
|
|||
|
||||
#: frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js:304
|
||||
msgid "Setting up your system"
|
||||
msgstr "Postavljanje vašeg sistema"
|
||||
msgstr "Postavljanje sustava"
|
||||
|
||||
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'DocType'
|
||||
#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'User'
|
||||
|
|
@ -26840,7 +26840,7 @@ msgstr "Sistemski Generisana Polja ne mogu se preimenovati"
|
|||
#. Type: Route
|
||||
#: frappe/hooks.py
|
||||
msgid "System Health"
|
||||
msgstr "Status Sistema"
|
||||
msgstr "Status Sustava"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: frappe/desk/doctype/system_health_report/system_health_report.json
|
||||
|
|
@ -26850,27 +26850,27 @@ msgstr "Izvještaj Stanja Sistema"
|
|||
#. Name of a DocType
|
||||
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_errors/system_health_report_errors.json
|
||||
msgid "System Health Report Errors"
|
||||
msgstr "Greške Izvještaja Stanja Sistema"
|
||||
msgstr "Greške Izvještaja Stanja Sustava"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_failing_jobs/system_health_report_failing_jobs.json
|
||||
msgid "System Health Report Failing Jobs"
|
||||
msgstr "Izvještaj Neuspješnih Poslova Stanja Sistema"
|
||||
msgstr "Izvještaj Neuspješnih Poslova Stanja Sustava"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_queue/system_health_report_queue.json
|
||||
msgid "System Health Report Queue"
|
||||
msgstr "Red Čekanja Izvještaja Stanja sSistema"
|
||||
msgstr "Red Čekanja Izvješća Stanja Sustava"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_tables/system_health_report_tables.json
|
||||
msgid "System Health Report Tables"
|
||||
msgstr "Tabele Izvještaja Stanja Sistema"
|
||||
msgstr "Tabele Izvješća Stanja Sustava"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: frappe/desk/doctype/system_health_report_workers/system_health_report_workers.json
|
||||
msgid "System Health Report Workers"
|
||||
msgstr "Status Sistema Izvještaji Radnici"
|
||||
msgstr "Status Sustava Izvještaji Radnici"
|
||||
|
||||
#. Label of a Card Break in the Build Workspace
|
||||
#: frappe/core/workspace/build/build.json
|
||||
|
|
@ -27027,11 +27027,11 @@ msgstr "Sistemski Zapisnici"
|
|||
#: frappe/workflow/doctype/workflow_state/workflow_state.json
|
||||
#: frappe/workflow/doctype/workflow_transition_tasks/workflow_transition_tasks.json
|
||||
msgid "System Manager"
|
||||
msgstr "Upravitelj Sistema"
|
||||
msgstr "Upravitelj Sustava"
|
||||
|
||||
#: frappe/desk/page/backups/backups.js:38
|
||||
msgid "System Manager privileges required."
|
||||
msgstr "Privilegije Upravitelja Sistema su obevezne."
|
||||
msgstr "Privilegije Upravitelja Sustava su obevezne."
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Channel' (Select) field in DocType 'Notification'
|
||||
#: frappe/email/doctype/notification/notification.json
|
||||
|
|
@ -27046,7 +27046,7 @@ msgstr "Sistemska Stranica"
|
|||
#. Name of a DocType
|
||||
#: frappe/core/doctype/system_settings/system_settings.json
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "Postavke Sistema"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
#. Label of a number card in the Users Workspace
|
||||
#: frappe/core/workspace/users/users.json
|
||||
|
|
@ -27057,7 +27057,7 @@ msgstr "Korisnici Sustava"
|
|||
#. 'Module Onboarding'
|
||||
#: frappe/desk/doctype/module_onboarding/module_onboarding.json
|
||||
msgid "System managers are allowed by default"
|
||||
msgstr "Upravitelji Sistema dopušteni su prema standard postavkama"
|
||||
msgstr "Upravitelji Sustava dopušteni su prema standard postavkama"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/utils/number_systems.js:5
|
||||
msgctxt "Number system"
|
||||
|
|
@ -27406,7 +27406,7 @@ msgstr "Ključ URL Guranog Relejnog Servera (`push_relay_server_url`) nedostaje
|
|||
|
||||
#: frappe/website/doctype/personal_data_deletion_request/personal_data_deletion_request.py:368
|
||||
msgid "The User record for this request has been auto-deleted due to inactivity by system admins."
|
||||
msgstr "Zapis Korisnika za ovaj zahtjev je automatski obrisan zbog neaktivnosti administratora sistema."
|
||||
msgstr "Zapis Korisnika za ovaj zahtjev je automatski obrisan zbog neaktivnosti administratora sustava."
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:164
|
||||
msgid "The application has been updated to a new version, please refresh this page"
|
||||
|
|
@ -27888,7 +27888,7 @@ msgstr "Ova poruka e-pošte je automatski generisana"
|
|||
msgid "This feature can not be used as dependencies are missing.\n"
|
||||
"\t\t\t\tPlease contact your system manager to enable this by installing pycups!"
|
||||
msgstr "Ova funkcija se ne može koristiti jer nedostaju zavisnosti.\n"
|
||||
"\t\t\t\tMolimo kontaktirajte svog upravitelja sistema da omogući ovo instaliranjem pycups-a!"
|
||||
"\t\t\t\tMolimo kontaktirajte svog upravitelja sustava da omogući ovo instaliranjem pycups-a!"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/form/templates/form_sidebar.html:40
|
||||
msgid "This feature is brand new and still experimental"
|
||||
|
|
@ -28371,7 +28371,7 @@ msgstr "Za dodavanje dinamičkih vrijednosti iz dokumenta upotrijebite jinja ozn
|
|||
|
||||
#: frappe/email/doctype/auto_email_report/auto_email_report.py:109
|
||||
msgid "To allow more reports update limit in System Settings."
|
||||
msgstr "Da biste omogućili više izvještaja, ažurirajte ograničenje u postavkama sistema."
|
||||
msgstr "Da biste omogućili više izvještaja, ažurirajte ograničenje u Postavkama Sustava."
|
||||
|
||||
#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Communication'
|
||||
|
|
@ -29882,7 +29882,7 @@ msgstr "Korisnik sa adresom e-pošte {0} ne postoji"
|
|||
|
||||
#: frappe/integrations/doctype/ldap_settings/ldap_settings.py:225
|
||||
msgid "User with email: {0} does not exist in the system. Please ask 'System Administrator' to create the user for you."
|
||||
msgstr "Korisnik sa e-poštom: {0} ne postoji u sistemu. Zamoli 'Administratora Sistema' da kreira korisnika za vas."
|
||||
msgstr "Korisnik sa e-poštom: {0} ne postoji u sistemu. Zamoli 'Administratora Sustava' da kreira korisnika za vas."
|
||||
|
||||
#: frappe/core/doctype/user/user.py:573
|
||||
msgid "User {0} cannot be deleted"
|
||||
|
|
@ -29927,7 +29927,7 @@ msgstr "Korisnik {0} je onemogućen"
|
|||
|
||||
#: frappe/sessions.py:243
|
||||
msgid "User {0} is disabled. Please contact your System Manager."
|
||||
msgstr "Korisnik {0} je onemogućen. Molimo kontaktirajte svog upravitelja sistema."
|
||||
msgstr "Korisnik {0} je onemogućen. Molimo kontaktirajte svog upravitelja sustava."
|
||||
|
||||
#: frappe/desk/form/assign_to.py:105
|
||||
msgid "User {0} is not permitted to access this document."
|
||||
|
|
@ -29977,7 +29977,7 @@ msgstr "Korisnici mogu obrisati priložene datoteke samo ako je dokument u nacrt
|
|||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/ui/theme_switcher.js:70
|
||||
msgid "Uses system's theme to switch between light and dark mode"
|
||||
msgstr "Koristi temu sistema za prebacivanje između svijetlog i tamnog načina rada"
|
||||
msgstr "Koristi temu sustava za prebacivanje između svijetlog i tamnog načina rada"
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/desk.js:156
|
||||
msgid "Using this console may allow attackers to impersonate you and steal your information. Do not enter or paste code that you do not understand."
|
||||
|
|
@ -31471,7 +31471,7 @@ msgstr "Možete onemogućiti ovo {0} umjesto da ga obrišete."
|
|||
|
||||
#: frappe/core/doctype/file/file.py:773
|
||||
msgid "You can increase the limit from System Settings."
|
||||
msgstr "Ograničenje možete povećati u Postavkama Sistema."
|
||||
msgstr "Ograničenje možete povećati u Postavkama Sustava."
|
||||
|
||||
#: frappe/utils/synchronization.py:48
|
||||
msgid "You can manually remove the lock if you think it's safe: {}"
|
||||
|
|
@ -31645,7 +31645,7 @@ msgstr "Niste unijeli vrijednost. Polje će biti prazno."
|
|||
|
||||
#: frappe/twofactor.py:446
|
||||
msgid "You have to enable Two Factor Auth from System Settings."
|
||||
msgstr "Morate omogućiti Dvofaktorsku Autentifikaciju iz Postavki Sistema."
|
||||
msgstr "Morate omogućiti Dvofaktorsku Autentifikaciju iz Postavki Sustava."
|
||||
|
||||
#: frappe/public/js/frappe/model/create_new.js:328
|
||||
msgid "You have unsaved changes in this form. Please save before you continue."
|
||||
|
|
@ -31698,7 +31698,7 @@ msgstr "Morate biti Upravitelj Radnog Prostora da biste uredili ovaj dokument"
|
|||
|
||||
#: frappe/www/attribution.py:15
|
||||
msgid "You need to be a system user to access this page."
|
||||
msgstr "Morate biti korisnik sistema da biste pristupili ovoj stranici."
|
||||
msgstr "Morate biti korisnik sustava da biste pristupili ovoj stranici."
|
||||
|
||||
#: frappe/website/doctype/web_form/web_form.py:94
|
||||
msgid "You need to be in developer mode to edit a Standard Web Form"
|
||||
|
|
@ -31706,7 +31706,7 @@ msgstr "Morate biti u modu programera da biste uredili Standardni Web Formu"
|
|||
|
||||
#: frappe/utils/response.py:280
|
||||
msgid "You need to be logged in and have System Manager Role to be able to access backups."
|
||||
msgstr "Morate biti prijavljeni i imati ulogu Upravitelja Sistema da biste mogli pristupiti sigurnosnim kopijama."
|
||||
msgstr "Morate biti prijavljeni i imati ulogu Upravitelja Sustava da biste mogli pristupiti sigurnosnim kopijama."
|
||||
|
||||
#: frappe/www/me.py:13 frappe/www/third_party_apps.py:10
|
||||
msgid "You need to be logged in to access this page"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue